Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:10,724 --> 00:00:13,059
- Does Harrington Davis, author
of the worldwide phenomenon,
4
00:00:13,101 --> 00:00:16,021
"Magic in Mistletoe,"
hate Christmas?
5
00:00:16,062 --> 00:00:18,690
The famous prodigy
was just 18 years old
6
00:00:18,732 --> 00:00:20,191
when his first novel,
7
00:00:20,233 --> 00:00:23,153
"Magic in Mistletoe"
hit blockbuster status
8
00:00:23,194 --> 00:00:26,448
and skyrocketed to the top
of the best seller list,
9
00:00:26,489 --> 00:00:29,534
igniting the Christmas
spirit around the world.
10
00:00:29,576 --> 00:00:32,454
The characters of
Marty, Sully, Misty,
11
00:00:32,495 --> 00:00:34,497
and of course, the
Christmas Fairy,
12
00:00:34,539 --> 00:00:38,376
became household names and
heroes to fans far and wide.
13
00:00:38,418 --> 00:00:41,546
But fame and fortune proved
too much for the famous author,
14
00:00:41,588 --> 00:00:44,674
and Davis retreated
from the public eye
15
00:00:44,716 --> 00:00:46,301
and into a life of seclusion.
16
00:00:46,343 --> 00:00:47,886
Davis's publisher announced
17
00:00:47,927 --> 00:00:49,304
that "Back to Mistletoe We Go"
18
00:00:49,346 --> 00:00:52,057
will be released on
Christmas Day this year
19
00:00:52,098 --> 00:00:55,226
and fans were eager to
stuff their stockings
20
00:00:55,268 --> 00:00:57,228
with the sixth and
final installment
21
00:00:57,270 --> 00:00:59,481
until the author revealed
22
00:00:59,522 --> 00:01:02,692
on social media
this shocking post.
23
00:01:02,734 --> 00:01:04,652
"There's no magic in Mistletoe.
24
00:01:04,694 --> 00:01:06,571
Christmas is a joke.
25
00:01:06,613 --> 00:01:08,281
It's all about money."
26
00:01:09,074 --> 00:01:10,450
- I love your books,
27
00:01:10,492 --> 00:01:12,077
but if you really feel this way,
28
00:01:12,118 --> 00:01:13,787
why'd you bother making
us all fall in love
29
00:01:13,828 --> 00:01:15,246
with the world of Mistletoe?
30
00:01:15,288 --> 00:01:17,749
I mean, honestly,
Harrington, why?
31
00:01:17,791 --> 00:01:21,544
- The post, which has now
gone viral has fans wondering,
32
00:01:21,586 --> 00:01:24,673
is the Christmas King
really just a Scrooge?
33
00:01:24,714 --> 00:01:26,257
Was the "Magic in Mistletoe"
34
00:01:26,299 --> 00:01:27,592
just a cynical sleight of hand?
35
00:01:27,634 --> 00:01:31,179
And is this the end
of Harrington Davis?
36
00:01:32,138 --> 00:01:33,515
- This is bad.
37
00:01:35,850 --> 00:01:37,811
This is really, really bad.
38
00:01:43,608 --> 00:01:44,984
Hi, Mallory.
39
00:01:45,026 --> 00:01:46,778
- Did you see the
segment?
40
00:01:46,820 --> 00:01:49,114
- I did, and
I realize it's a problem.
41
00:01:49,155 --> 00:01:50,365
- Uh, a problem?
42
00:01:50,407 --> 00:01:52,283
- Okay, it's a huge problem.
43
00:01:52,325 --> 00:01:56,996
Just tell everyone to relax
because we have a plan.
44
00:01:57,038 --> 00:01:58,581
- Which is?
45
00:01:58,623 --> 00:02:02,001
- Well, I've got about
three and a half miles
46
00:02:02,043 --> 00:02:03,586
in an Uber to figure that out.
47
00:02:03,628 --> 00:02:04,587
See ya soon.
48
00:02:10,677 --> 00:02:11,803
- Thanks, everyone.
49
00:02:11,845 --> 00:02:13,430
I know it's early,
50
00:02:13,471 --> 00:02:14,973
but there's still no
word from Harrington,
51
00:02:15,015 --> 00:02:16,266
so this is where we're at.
52
00:02:16,307 --> 00:02:17,767
It is December 12th,
53
00:02:17,809 --> 00:02:20,270
and we have planned
displays in hundreds
54
00:02:20,311 --> 00:02:21,980
of bookstores
across the country.
55
00:02:22,022 --> 00:02:23,481
So, if we don't fix this,
56
00:02:23,523 --> 00:02:25,025
we're gonna have
57
00:02:25,066 --> 00:02:27,569
about a million unsold
hardcovers on our hands.
58
00:02:27,610 --> 00:02:30,155
- With one post,
Harrington has managed
59
00:02:30,196 --> 00:02:32,824
to alienate his entire fan base.
60
00:02:32,866 --> 00:02:34,159
We can't just un-ring this bell.
61
00:02:34,200 --> 00:02:36,661
- So April, what do we do?
62
00:02:36,703 --> 00:02:40,415
- Well, ring a louder
bell.
63
00:02:40,457 --> 00:02:42,500
I need to go get
him and convince him
64
00:02:42,542 --> 00:02:45,170
that he needs to
do an apology tour.
65
00:02:45,211 --> 00:02:46,880
- An interview.
66
00:02:46,921 --> 00:02:48,298
"Good Morning America,"
maybe prime time is better.
67
00:02:48,340 --> 00:02:49,716
- It needs to be more personal.
68
00:02:49,758 --> 00:02:51,343
Up close with the fans.
69
00:02:52,677 --> 00:02:55,513
The Mistletoe
Christmas Festival.
70
00:02:55,555 --> 00:02:57,349
It's been a tradition
for generations,
71
00:02:57,390 --> 00:02:59,517
long before Harrington
was even born.
72
00:02:59,559 --> 00:03:01,436
But ever since his first
book was published,
73
00:03:01,478 --> 00:03:03,355
it's become a destination event.
74
00:03:03,396 --> 00:03:05,565
Fans from all over the
world at Christmas time,
75
00:03:05,607 --> 00:03:07,692
head to Mistletoe
for festivities.
76
00:03:07,734 --> 00:03:11,279
But Harrington hasn't
been back for five years.
77
00:03:11,321 --> 00:03:12,697
We need him there,
78
00:03:12,739 --> 00:03:14,908
back home where
the magic started.
79
00:03:14,949 --> 00:03:17,035
- "Back to Mistletoe We Go,"
80
00:03:17,077 --> 00:03:18,745
the title of his sixth book.
81
00:03:18,787 --> 00:03:20,288
- Exactly.
82
00:03:20,330 --> 00:03:21,581
I've already spoken to
the head of the festival
83
00:03:21,623 --> 00:03:23,583
and she's thrilled
with the idea.
84
00:03:23,625 --> 00:03:25,460
And once she gets the green
light that Harrington is coming,
85
00:03:25,502 --> 00:03:27,212
she's gonna make him
the guest of honor.
86
00:03:27,253 --> 00:03:28,838
- Let's get working on this.
87
00:03:30,799 --> 00:03:35,053
Great plan for three and
a half miles in an Uber.
88
00:03:35,095 --> 00:03:36,346
- Thank you.
89
00:03:36,388 --> 00:03:38,139
I do work best under pressure.
90
00:03:38,181 --> 00:03:39,766
- Speaking of pressure,
have you thought
91
00:03:39,808 --> 00:03:42,435
about how you're gonna
get heritage to show up?
92
00:03:42,477 --> 00:03:45,146
- Not yet, but I have
about 2,000 miles
93
00:03:45,188 --> 00:03:47,107
in business class
to figure that out.
94
00:03:47,148 --> 00:03:48,358
- Oh.
95
00:03:50,026 --> 00:03:51,069
- Hi, Mom.
96
00:03:51,111 --> 00:03:52,570
Are you baking again?
97
00:03:52,612 --> 00:03:54,114
- Just making
some peppermint brownies
98
00:03:54,155 --> 00:03:55,657
to take over to
the senior center.
99
00:03:55,699 --> 00:03:57,742
- Ugh, I could go for
a brownie right now.
100
00:03:57,784 --> 00:03:59,494
- Oh no.
101
00:03:59,536 --> 00:04:01,121
When you want brownies,
it means you're stressed.
102
00:04:01,162 --> 00:04:02,747
- Well, I'm on my
way to the airport.
103
00:04:02,789 --> 00:04:04,582
- So soon?
104
00:04:04,624 --> 00:04:06,292
I thought you weren't coming
till the end of the week?
105
00:04:06,334 --> 00:04:09,170
- I'm really sorry, but
I don't think I'm gonna
106
00:04:09,212 --> 00:04:10,880
be able to come home
for Christmas this year.
107
00:04:10,922 --> 00:04:12,382
- Oh, no.
108
00:04:12,424 --> 00:04:14,342
Is it work?
109
00:04:14,384 --> 00:04:16,970
- Well, it's more like disaster
management at this point.
110
00:04:17,012 --> 00:04:19,806
- Is Harrington
Davis being canceled?
111
00:04:19,848 --> 00:04:21,182
- Where did you hear that?
112
00:04:21,224 --> 00:04:22,809
- It's all over
the internet, dear.
113
00:04:22,851 --> 00:04:24,227
Wow, you're actually going
114
00:04:24,269 --> 00:04:27,022
to meet Harrington Davis.
115
00:04:27,063 --> 00:04:28,148
Are you nervous?
116
00:04:28,189 --> 00:04:29,232
- No.
117
00:04:29,274 --> 00:04:30,233
No time for nerves.
118
00:04:30,275 --> 00:04:31,443
I got a job to do.
119
00:04:31,484 --> 00:04:32,569
- Well, I am very proud of you,
120
00:04:32,610 --> 00:04:34,029
and your father would be too.
121
00:04:34,070 --> 00:04:35,822
- Are you sure
you're gonna be okay
122
00:04:35,864 --> 00:04:37,532
to spend Christmas alone?
123
00:04:37,574 --> 00:04:39,409
I mean, I've been home
every year since dad died,
124
00:04:39,451 --> 00:04:41,745
and I don't want
you to be lonely.
125
00:04:41,786 --> 00:04:44,748
- A, there's a first
time for everything.
126
00:04:44,789 --> 00:04:46,166
B, I won't be alone.
127
00:04:46,207 --> 00:04:48,043
I've got lots of
friends and support.
128
00:04:48,084 --> 00:04:50,587
And C, yes, I'm sure.
129
00:04:50,628 --> 00:04:52,422
I'll miss you, but I'll be fine.
130
00:04:52,464 --> 00:04:54,007
- Thanks for understanding.
131
00:04:55,258 --> 00:04:56,384
But listen, I should go.
132
00:04:56,426 --> 00:04:57,886
I've gotta come up with a plan
133
00:04:57,927 --> 00:05:00,472
to convince Harrington
to do something
134
00:05:00,513 --> 00:05:02,182
he definitely will
not want to do.
135
00:05:02,223 --> 00:05:03,975
- Well, how can he
say no to my girl?
136
00:05:04,017 --> 00:05:05,310
- He's a writer.
137
00:05:05,352 --> 00:05:06,561
I'm sure he'll
think of something.
138
00:05:06,603 --> 00:05:09,105
- Bye Sweetie, and good luck.
139
00:05:09,147 --> 00:05:10,357
Love you.
140
00:05:12,609 --> 00:05:15,153
- So, you're gonna
meet Harrington Davis?
141
00:05:15,195 --> 00:05:16,571
- Yeah, I am.
142
00:05:16,613 --> 00:05:18,281
- Ever since my
daughter was five,
143
00:05:18,323 --> 00:05:20,492
I've read this book to
her at the holidays.
144
00:05:20,533 --> 00:05:22,535
- Aw , that's sweet.
145
00:05:22,577 --> 00:05:24,829
- Yeah, not anymore.
146
00:05:24,871 --> 00:05:26,831
Guy's a fraud.
147
00:05:36,091 --> 00:05:38,093
- Peppermint tea with one sugar
148
00:05:38,134 --> 00:05:41,137
for America's saltiest author.
149
00:05:44,224 --> 00:05:45,725
There he is.
- Cute.
150
00:05:46,851 --> 00:05:48,269
You saw my post?
151
00:05:48,311 --> 00:05:50,021
- I saw the reactions
to it.
152
00:05:51,231 --> 00:05:52,982
- Forgotten about
by tomorrow morning.
153
00:05:53,024 --> 00:05:55,193
- You know, I actually do
a little writing myself.
154
00:05:55,235 --> 00:05:56,319
- Ah.
155
00:05:56,361 --> 00:05:57,779
- Mostly feel good stuff.
156
00:05:57,821 --> 00:05:59,114
But if you ever need
somebody to look over
157
00:05:59,155 --> 00:06:01,408
your posts before you hit send.
158
00:06:03,201 --> 00:06:04,411
- Thanks, Debbie.
159
00:06:05,245 --> 00:06:06,454
I write alone.
160
00:06:07,622 --> 00:06:09,416
- Maybe that's your problem.
161
00:06:16,381 --> 00:06:21,678
* Joy and laughter
162
00:06:22,762 --> 00:06:26,933
* Fill the streets
with so much cheer *
163
00:06:28,059 --> 00:06:29,519
- Excuse me.
164
00:06:29,561 --> 00:06:30,937
Hi.
165
00:06:30,979 --> 00:06:32,439
Can I get your autograph?
166
00:06:33,481 --> 00:06:35,233
- You sure you
want my autograph?
167
00:06:35,275 --> 00:06:37,027
- You are Harrington
Davis, right?
168
00:06:37,068 --> 00:06:38,445
- That's exactly why I'm asking.
169
00:06:38,486 --> 00:06:40,655
- Prodigious author
of the world famous
170
00:06:40,697 --> 00:06:42,741
"Magic in Mistletoe" series.
171
00:06:42,782 --> 00:06:44,868
Why wouldn't I want
your autograph?
172
00:06:44,909 --> 00:06:47,203
- Well, when you put
it like that, sure.
173
00:06:48,121 --> 00:06:50,749
You got a pen?
- Yeah.
174
00:06:50,790 --> 00:06:51,791
- Okay.
175
00:06:53,043 --> 00:06:54,919
Looks like you've read
this copy a few times.
176
00:06:54,961 --> 00:06:56,463
- Oh, it's
actually not mine.
177
00:06:56,504 --> 00:06:57,589
Someone gave it to me.
- Hm.
178
00:06:57,630 --> 00:06:58,882
- Can I sit down?
179
00:06:58,923 --> 00:07:00,300
- Actually...
180
00:07:00,342 --> 00:07:02,260
- To be honest, he
didn't give it to me
181
00:07:02,302 --> 00:07:04,846
so much as throw it away.
182
00:07:05,930 --> 00:07:07,432
Yeah, he used to read
it to his daughter
183
00:07:07,474 --> 00:07:08,933
every night around the holidays,
184
00:07:08,975 --> 00:07:12,270
and he just doesn't want
to anymore.
185
00:07:13,104 --> 00:07:15,190
- Hm.
186
00:07:15,231 --> 00:07:17,108
Sorry, what was your name?
187
00:07:17,150 --> 00:07:18,276
- Oh, you can make it out
188
00:07:18,318 --> 00:07:19,444
to April Collins
- Collins.
189
00:07:19,486 --> 00:07:21,237
- from Silver Spark Publishing.
190
00:07:26,284 --> 00:07:27,202
- Got it.
191
00:07:27,243 --> 00:07:28,620
- Hm.
192
00:07:28,661 --> 00:07:30,205
- How'd you find me?
193
00:07:30,246 --> 00:07:31,581
- I put out PR
fires for a living.
194
00:07:31,623 --> 00:07:32,582
Helps to know where the fire is.
195
00:07:32,624 --> 00:07:34,084
- This is about my post.
196
00:07:34,125 --> 00:07:35,377
- It is.
197
00:07:35,418 --> 00:07:36,753
- And there's a fire.
- Blazing.
198
00:07:36,795 --> 00:07:38,296
- How big are we
talkin', one alarm, two?
199
00:07:38,338 --> 00:07:40,006
- What's the most?
- I don't know, five.
200
00:07:40,048 --> 00:07:41,299
- Then it's six.
201
00:07:41,341 --> 00:07:42,967
- Well, you know what they say,
202
00:07:43,009 --> 00:07:45,720
there's no such thing
as bad publicity.
203
00:07:45,762 --> 00:07:48,515
- My specialty is
publicity, Mr. Davis,
204
00:07:48,556 --> 00:07:50,809
so if that were true,
I wouldn't have a job.
205
00:07:50,850 --> 00:07:52,018
- Fair enough.
206
00:07:53,186 --> 00:07:54,479
It'll blow over.
207
00:07:54,521 --> 00:07:55,980
- Not likely.
208
00:07:56,022 --> 00:07:57,649
And definitely not
before Christmas,
209
00:07:57,691 --> 00:07:59,901
which is 10 days
away, by the way.
210
00:07:59,943 --> 00:08:02,070
And I'm not sure
you realize this,
211
00:08:02,112 --> 00:08:03,488
but we did time the release
212
00:08:03,530 --> 00:08:05,824
of your new book
for the holidays.
213
00:08:05,865 --> 00:08:07,742
- Oh, I see, that's
what this is about.
214
00:08:07,784 --> 00:08:09,828
Silver Spark is afraid that
the book is gonna tank.
215
00:08:09,869 --> 00:08:11,788
- This isn't even
about Silver Spark.
216
00:08:11,830 --> 00:08:15,166
This is about your
millions of loyal fans.
217
00:08:15,208 --> 00:08:16,668
- Oh, it's about the fans?
218
00:08:16,710 --> 00:08:18,336
You're here on
behalf of the fans,
219
00:08:18,378 --> 00:08:20,130
not the publishing company.
220
00:08:20,171 --> 00:08:21,339
Got it.
221
00:08:21,381 --> 00:08:22,298
Starting the spin already.
222
00:08:22,340 --> 00:08:23,717
That's impressive.
223
00:08:23,758 --> 00:08:25,260
- Mr. Davis, this
is your life's work.
224
00:08:26,511 --> 00:08:28,722
You've inspired people
all over the globe
225
00:08:28,763 --> 00:08:30,265
with your imagination.
226
00:08:30,306 --> 00:08:31,933
Do you really wanna
throw away all
227
00:08:31,975 --> 00:08:35,395
of that goodwill on a
single ill advised post?
228
00:08:35,437 --> 00:08:37,856
- Ill advised post,
I stand by it.
229
00:08:37,897 --> 00:08:40,442
Christmas is an opportunity
230
00:08:40,483 --> 00:08:44,029
for people to spend
and make money.
231
00:08:44,070 --> 00:08:45,113
That's it.
232
00:08:45,155 --> 00:08:46,281
It's a scam.
233
00:08:46,322 --> 00:08:47,574
- A scam?
234
00:08:49,075 --> 00:08:52,620
So then everything you have
ever written is also a scam?
235
00:08:55,373 --> 00:08:56,624
- I guess.
236
00:08:57,834 --> 00:08:59,377
- I don't believe you.
- Well, great.
237
00:08:59,419 --> 00:09:01,588
- I don't think you
believe yourself either.
238
00:09:01,629 --> 00:09:03,089
I think you care
about your writing.
239
00:09:03,131 --> 00:09:04,716
I think you care
about your reputation,
240
00:09:04,758 --> 00:09:07,635
and I think that you
care about your fans.
241
00:09:09,054 --> 00:09:12,682
- All right, for the
sake of argument,
242
00:09:12,724 --> 00:09:13,767
let's say that's true.
243
00:09:13,808 --> 00:09:15,185
What do you want me to do?
244
00:09:15,226 --> 00:09:16,936
Write a mea culpa, apologize?
245
00:09:16,978 --> 00:09:20,106
- For starters, but I don't
think that's gonna help much.
246
00:09:20,857 --> 00:09:24,152
I do have another idea, though.
247
00:09:24,194 --> 00:09:25,403
- Oh, I bet you do.
248
00:09:25,445 --> 00:09:27,322
And why do I get the suspicion
249
00:09:28,448 --> 00:09:30,075
I'm not gonna like it that much?
250
00:09:30,116 --> 00:09:33,495
- What's not to like about
going back to your hometown
251
00:09:33,536 --> 00:09:35,705
for the Mistletoe
Christmas Festival
252
00:09:35,747 --> 00:09:38,208
to show all your fans how
much you care about them?
253
00:09:38,249 --> 00:09:39,292
- What's not to like?
254
00:09:39,334 --> 00:09:41,294
What's not to like?
255
00:09:41,336 --> 00:09:42,504
Hm.
256
00:09:42,545 --> 00:09:44,589
Well, some of it.
257
00:09:44,631 --> 00:09:47,133
No, all of it.
258
00:09:47,175 --> 00:09:48,301
Definitely all of it.
259
00:09:48,343 --> 00:09:49,302
- That's cute.
260
00:09:50,804 --> 00:09:52,806
But like it or not, that's
what we're gonna do.
261
00:09:52,847 --> 00:09:53,682
- Yeah.
262
00:09:53,723 --> 00:09:55,600
Thanks, but no thanks.
263
00:09:55,642 --> 00:09:58,520
I'm not going back to
Mistletoe to apologize
264
00:09:58,561 --> 00:10:01,231
to the world for being
honest, I'm sorry.
265
00:10:01,272 --> 00:10:02,232
- Hm.
266
00:10:04,359 --> 00:10:05,360
- You don't want
me to sign the...
267
00:10:05,402 --> 00:10:06,778
- You know what?
268
00:10:06,820 --> 00:10:09,656
I don't know if it's
ego or self pity,
269
00:10:09,698 --> 00:10:11,866
but the least you
could do is respect
270
00:10:11,908 --> 00:10:14,786
the people who helped to
get you to where you are.
271
00:10:15,787 --> 00:10:17,789
I'll see
you in Mistletoe.
272
00:10:19,082 --> 00:10:20,458
- No, you won't.
273
00:10:20,500 --> 00:10:22,085
I didn't agree to go.
274
00:10:22,127 --> 00:10:23,586
- Okay, that's fine.
275
00:10:23,628 --> 00:10:25,213
I just hope you have
good legal counsel.
276
00:10:25,255 --> 00:10:26,464
- Excuse me?
277
00:10:26,506 --> 00:10:28,091
- Well, as per your contract,
278
00:10:28,133 --> 00:10:30,802
you are required to attend
all promotional events
279
00:10:30,844 --> 00:10:33,013
that Silver Spark
Publishing deems necessary.
280
00:10:33,054 --> 00:10:34,973
- You've never required
me to go before?
281
00:10:35,015 --> 00:10:37,684
- Well, you have never put
us in this position before.
282
00:10:37,726 --> 00:10:40,353
- So what if I don't go,
you're gonna ,
283
00:10:41,104 --> 00:10:42,480
you're gonna sue me?
284
00:10:42,522 --> 00:10:44,733
- Oh, I don't know.
285
00:10:44,774 --> 00:10:47,444
Is that what happens when
someone breaches their contract?
286
00:10:49,362 --> 00:10:50,363
Oo.
287
00:11:12,594 --> 00:11:14,054
- Sorry, this is
a private event.
288
00:11:14,095 --> 00:11:16,306
Oh, I'm supposed to
meet the Mayor here.
289
00:11:16,348 --> 00:11:17,849
- Oh, you must be April.
290
00:11:17,891 --> 00:11:21,102
Hi, I'm Lisa Moore,
AKA, the Mayor.
291
00:11:21,144 --> 00:11:22,562
- Oh, I'm sorry.
292
00:11:22,604 --> 00:11:23,897
It's so
nice to meet you.
293
00:11:23,938 --> 00:11:25,023
- Oh, no problem at all.
294
00:11:25,065 --> 00:11:26,691
I'm sure where you're from,
295
00:11:26,733 --> 00:11:27,859
the mayors don't wear
Christmas sweaters.
296
00:11:27,901 --> 00:11:29,319
- Not usually, but I love it.
297
00:11:29,361 --> 00:11:30,987
- I just wanna thank you
298
00:11:31,029 --> 00:11:32,947
for convincing Harrington
to come back this year.
299
00:11:32,989 --> 00:11:35,992
We have asked him to be our
special guest so many times.
300
00:11:36,034 --> 00:11:38,286
- I'm just glad
it all worked out.
301
00:11:38,328 --> 00:11:39,579
- He is here, right?
302
00:11:39,621 --> 00:11:41,164
- His plane arrived
this morning.
303
00:11:41,206 --> 00:11:42,332
- And he was on it?
304
00:11:42,374 --> 00:11:44,376
- I'm sure he was.
305
00:11:44,417 --> 00:11:46,044
- Good.
306
00:11:46,086 --> 00:11:47,545
I mean, because there's
just been so much buzz.
307
00:11:47,587 --> 00:11:48,880
I mean, how could he
not show up, right?
308
00:11:55,929 --> 00:11:56,930
Okay.
309
00:11:56,971 --> 00:11:59,015
So, just before I forget,
310
00:11:59,057 --> 00:12:01,393
we are having a
special kickoff dinner
311
00:12:01,434 --> 00:12:04,813
for the town residents that
volunteer during the festival,
312
00:12:04,854 --> 00:12:06,564
and we would just
love it if Harrington
313
00:12:06,606 --> 00:12:07,857
could join us, you know?
314
00:12:07,899 --> 00:12:09,359
And of course, you.
315
00:12:09,401 --> 00:12:11,152
- Oh, well I wouldn't miss it.
316
00:12:11,194 --> 00:12:12,445
- Good.
317
00:12:12,487 --> 00:12:13,697
Well, we'll see you tonight.
318
00:12:13,738 --> 00:12:14,572
Welcome to Mistletoe.
319
00:12:14,614 --> 00:12:15,490
- Thank you.
320
00:12:18,827 --> 00:12:19,953
- Did he
confirm with you?
321
00:12:19,994 --> 00:12:21,621
- Just a thumbs up emoji.
322
00:12:21,663 --> 00:12:23,248
- Well, that's
better than nothing.
323
00:12:23,289 --> 00:12:24,749
- Actually, it was
a thumbs down emoji,
324
00:12:24,791 --> 00:12:26,042
but at least he responded.
325
00:12:26,084 --> 00:12:27,502
- Okay, well, I'll be flying in
326
00:12:27,544 --> 00:12:29,295
for the Christmas Eve Banquet,
327
00:12:29,337 --> 00:12:30,964
so good luck until then.
328
00:12:31,006 --> 00:12:32,424
And let me know if you
need anything, okay?
329
00:12:32,465 --> 00:12:33,758
- Will do.
330
00:12:47,814 --> 00:12:50,150
- Hello, can I help you?
331
00:12:50,191 --> 00:12:51,359
- I hope so.
332
00:12:51,401 --> 00:12:53,069
This is April Collins.
333
00:12:53,111 --> 00:12:54,112
- Yeah, of course.
334
00:12:54,154 --> 00:12:54,988
Come on up.
335
00:12:55,030 --> 00:12:56,114
- Okay.
336
00:13:07,876 --> 00:13:08,877
- Ms. Collins.
337
00:13:08,918 --> 00:13:10,837
- Oh, April, please.
338
00:13:10,879 --> 00:13:12,339
- Oh, April.
339
00:13:12,380 --> 00:13:13,757
Chris Massey, old
friend of Harry's.
340
00:13:13,798 --> 00:13:14,799
- Harry's?
341
00:13:14,841 --> 00:13:16,593
- Oh, right.
342
00:13:16,634 --> 00:13:18,136
Harry, that's just what
his old friend's call him.
343
00:13:18,178 --> 00:13:19,846
- Oh.
- Yeah.
344
00:13:19,888 --> 00:13:22,891
You know, I sat behind Harry
first day, first grade.
345
00:13:22,932 --> 00:13:24,059
Now it's 30 years later.
346
00:13:24,100 --> 00:13:25,894
- That sounds a lot
347
00:13:25,935 --> 00:13:28,355
like Marty's witty friend
Sully from the books.
348
00:13:29,356 --> 00:13:30,315
- Guilty.
349
00:13:32,692 --> 00:13:34,569
- Wow, this house.
350
00:13:34,611 --> 00:13:36,112
- Yeah.
351
00:13:36,154 --> 00:13:37,655
Harry's childhood home
was donated to the town
352
00:13:37,697 --> 00:13:39,783
and it's now the Magical
Mistletoe Museum.
353
00:13:39,824 --> 00:13:41,451
- Oh.
354
00:13:41,493 --> 00:13:42,827
- Yeah, I look after
this place when he's gone
355
00:13:42,869 --> 00:13:43,995
and when he's home, we hang out.
356
00:13:44,037 --> 00:13:45,663
It's been awhile, though.
357
00:13:45,705 --> 00:13:47,123
- Well, he's here now.
358
00:13:48,541 --> 00:13:50,043
He is here now, right?
359
00:13:50,085 --> 00:13:52,003
- That is a good question.
360
00:13:52,045 --> 00:13:53,672
I've just got back here myself.
361
00:13:53,713 --> 00:13:56,007
I volunteer as a driver
for the festival.
362
00:13:56,049 --> 00:14:00,595
- But he wouldn't just like
not show up, right?
363
00:14:00,637 --> 00:14:02,597
- Harry?
364
00:14:02,639 --> 00:14:04,766
Uh, I mean...
365
00:14:04,808 --> 00:14:07,394
Ah.
366
00:14:07,435 --> 00:14:08,478
- Fun.
367
00:14:08,520 --> 00:14:10,939
Yeah, this will be fun.
368
00:14:14,109 --> 00:14:16,194
- Huh, I don't see his bags.
369
00:14:16,236 --> 00:14:17,445
- Oh.
370
00:14:17,487 --> 00:14:18,863
- I'm gonna check upstairs.
371
00:14:18,905 --> 00:14:19,948
I'll be right back.
372
00:14:19,989 --> 00:14:21,700
- Okay.
- Hey, Harry!
373
00:14:21,741 --> 00:14:23,243
Harry?
374
00:14:26,079 --> 00:14:29,708
- I'm just gonna
take a look around.
375
00:14:39,426 --> 00:14:43,763
I shoulda handcuffed
him and brought him myself.
376
00:14:43,805 --> 00:14:44,889
- Then I wouldn't have gotten
377
00:14:44,931 --> 00:14:46,516
to see that look on your face.
378
00:14:46,558 --> 00:14:48,643
- Mr. Davis, how are ya?
379
00:14:48,685 --> 00:14:49,561
- You all right?
380
00:14:49,602 --> 00:14:50,645
- I'm great. Fine.
381
00:14:50,687 --> 00:14:51,896
Yeah.
- You sure?
382
00:14:51,938 --> 00:14:53,314
You seem a little flustered
383
00:14:53,356 --> 00:14:54,733
like maybe you thought
I wouldn't show?
384
00:14:54,774 --> 00:14:56,067
- Not at all.
385
00:14:56,109 --> 00:14:57,736
- No,
not even a bit?
386
00:14:57,777 --> 00:14:59,362
- Not even whatever
is less than a bit.
387
00:14:59,404 --> 00:15:02,115
- That's good because I
don't need a babysitter.
388
00:15:02,157 --> 00:15:03,783
- Good, 'cause I'm
not here to babysit.
389
00:15:03,825 --> 00:15:04,784
I'm here to make sure you don't
390
00:15:04,826 --> 00:15:06,161
have any more tantrums.
391
00:15:06,202 --> 00:15:07,746
- Sounds a lot
like a babysitter.
392
00:15:07,787 --> 00:15:09,998
- Which is exactly
what he needs.
393
00:15:10,040 --> 00:15:11,124
- Well,
what do you know?
394
00:15:11,166 --> 00:15:12,500
- Come here, man.
395
00:15:12,542 --> 00:15:13,460
How are ya, man?
396
00:15:14,252 --> 00:15:15,462
- Good.
397
00:15:15,503 --> 00:15:17,088
- Oh, it's
so good to see you.
398
00:15:17,130 --> 00:15:17,922
- You
too, you look great.
399
00:15:17,964 --> 00:15:19,424
- So do you.
400
00:15:19,466 --> 00:15:20,592
How was your flight?
- Oh, it was all right.
401
00:15:20,633 --> 00:15:21,968
Little jet lagged.
402
00:15:22,010 --> 00:15:23,428
- Hm, I don't think
that's jet lag.
403
00:15:23,470 --> 00:15:24,679
I think that's I don't
wanna do this lag.
404
00:15:24,721 --> 00:15:27,015
- Oh.
405
00:15:27,057 --> 00:15:28,892
Gonna be an eventful week.
406
00:15:28,933 --> 00:15:30,393
- It certainly is.
407
00:15:30,435 --> 00:15:33,355
Speaking of, I made a
few minor adjustments
408
00:15:33,396 --> 00:15:36,941
to your itinerary of
the myriad appearances
409
00:15:36,983 --> 00:15:38,109
you signed me up for.
410
00:15:38,151 --> 00:15:40,612
I will appear at three events.
411
00:15:40,653 --> 00:15:41,780
Exactly three.
412
00:15:41,821 --> 00:15:43,239
No more, no less.
413
00:15:44,324 --> 00:15:46,034
- Fine.
414
00:15:46,076 --> 00:15:47,911
Does one of them happen to
be the kickoff party tonight
415
00:15:47,952 --> 00:15:49,287
for the volunteers?
416
00:15:49,329 --> 00:15:50,705
- I think I'm gonna
sit this one out.
417
00:15:50,747 --> 00:15:52,707
You know, let's get settled in.
418
00:15:52,749 --> 00:15:53,958
- Okay.
419
00:15:54,000 --> 00:15:55,627
- Okay, I'll be here at 10 a.m.
420
00:15:55,668 --> 00:15:56,961
- Ah, but will I?
421
00:16:01,591 --> 00:16:02,842
Jokes.
422
00:16:02,884 --> 00:16:03,718
Jokes.
423
00:16:03,760 --> 00:16:04,969
- Hm?
- Jokes.
424
00:16:05,011 --> 00:16:05,929
I'm joking.
425
00:16:05,970 --> 00:16:07,305
We're so serious.
426
00:16:07,347 --> 00:16:08,348
I can't wait.
427
00:16:09,391 --> 00:16:11,309
- Hey,
welcome home, Harry.
428
00:16:11,351 --> 00:16:13,061
I missed you.
429
00:16:15,438 --> 00:16:16,981
- He's a funny guy.
430
00:16:17,023 --> 00:16:18,817
- Yeah.
- Hm.
431
00:16:18,858 --> 00:16:20,568
- It's not you, okay?
432
00:16:20,610 --> 00:16:23,279
It's just Harry bein' Harry.
433
00:16:23,321 --> 00:16:24,614
If he really didn't like you,
434
00:16:24,656 --> 00:16:26,700
he wouldn't speak to you at all.
435
00:16:26,741 --> 00:16:28,493
- Wonderful.
436
00:16:28,535 --> 00:16:30,995
I think this definitely
will be an eventful week.
437
00:16:31,037 --> 00:16:32,247
- Hm.
438
00:16:48,763 --> 00:16:50,306
- There she is.
439
00:16:51,016 --> 00:16:52,851
Hi, you must be Ms. Collins.
440
00:16:52,892 --> 00:16:54,185
We've been expecting you.
441
00:16:54,227 --> 00:16:55,603
- Here, let me take
this.
442
00:16:55,645 --> 00:16:56,646
- Thank you.
443
00:16:56,688 --> 00:16:57,856
- I'm Marcus.
444
00:16:57,897 --> 00:16:59,566
- Marcus.
- And I'm Sue.
445
00:16:59,607 --> 00:17:00,483
- Sue.
- Welcome.
446
00:17:00,525 --> 00:17:01,693
- Thank you.
447
00:17:01,735 --> 00:17:03,194
April, please.
- Hi, April.
448
00:17:03,236 --> 00:17:05,488
- So, you're the one
who publishes the books?
449
00:17:05,530 --> 00:17:08,199
- Well, I'm just in charge
of publicity at Silver Spark.
450
00:17:08,241 --> 00:17:10,243
- Oh, well that is
just as important.
451
00:17:10,285 --> 00:17:11,953
Harrington and his books,
452
00:17:11,995 --> 00:17:13,621
they mean so much
to everybody here,
453
00:17:13,663 --> 00:17:15,248
especially at the holidays.
454
00:17:15,290 --> 00:17:16,875
- How 'bout I take this
455
00:17:16,916 --> 00:17:18,001
up to your room
while you two finish?
456
00:17:18,043 --> 00:17:19,419
- Thank you.
457
00:17:19,461 --> 00:17:20,587
- And if you could
fill this out for me?
458
00:17:20,628 --> 00:17:21,588
- Sure.
459
00:17:25,592 --> 00:17:27,552
I can't believe how
much this place looks
460
00:17:27,594 --> 00:17:29,471
like the Stargazer
Inn from the movies.
461
00:17:29,512 --> 00:17:33,058
Honestly, this place,
462
00:17:33,099 --> 00:17:35,727
well, we were all struggling
before Harrington,
463
00:17:35,769 --> 00:17:38,772
but after the first movie, we
got this surge in customers.
464
00:17:38,813 --> 00:17:42,275
So, we changed the name to
Stargazer Inn to match the book,
465
00:17:42,317 --> 00:17:43,276
and then the rest is history.
466
00:17:43,318 --> 00:17:44,778
- Huh.
467
00:17:44,819 --> 00:17:47,405
So, Harrington's books have
really helped this town?
468
00:17:47,447 --> 00:17:52,285
- Oh, hun, Harrington and
his books saved this town.
469
00:17:52,327 --> 00:17:54,496
That's why we're so excited
that he finally came back home.
470
00:17:54,537 --> 00:17:58,083
I mean, we miss him and
his wonderful parents,
471
00:17:58,124 --> 00:17:59,459
may they rest in peace.
472
00:17:59,501 --> 00:18:01,419
- Oh, I didn't
realize they'd passed.
473
00:18:01,461 --> 00:18:05,715
- Oh, Lawrence Davis, he passed
away almost nine years ago.
474
00:18:05,757 --> 00:18:08,843
His mom, Tilly, she left
us four years later.
475
00:18:08,885 --> 00:18:10,637
They were such wonderful people.
476
00:18:10,679 --> 00:18:12,514
They never left this town.
477
00:18:12,555 --> 00:18:15,892
Even after their home had was
getting all of these visitors,
478
00:18:15,934 --> 00:18:18,728
and Tilly, she would go out and
offer them Christmas cookies
479
00:18:18,770 --> 00:18:21,272
and cocoa while they
stood outside hoping
480
00:18:21,314 --> 00:18:23,108
the Christmas
Fairy would arrive.
481
00:18:23,149 --> 00:18:25,151
- Oh, that's sweet.
482
00:18:25,193 --> 00:18:26,236
- Right this way.
483
00:18:35,662 --> 00:18:37,122
- Ms. Collins.
- Ah.
484
00:18:37,163 --> 00:18:38,707
- So glad
you could make it.
485
00:18:38,748 --> 00:18:39,457
- Please call me April.
486
00:18:39,499 --> 00:18:40,917
- Oh.
487
00:18:40,959 --> 00:18:43,253
Well, so where's
the man of the hour?
488
00:18:43,294 --> 00:18:44,963
- I
need to apologize.
489
00:18:45,005 --> 00:18:46,381
Mr. Davis needed his rest,
490
00:18:46,423 --> 00:18:48,425
but he's very excited
for the festival.
491
00:18:49,175 --> 00:18:50,719
- I understand.
492
00:18:50,760 --> 00:18:52,137
Well, let me make the rounds
493
00:18:52,178 --> 00:18:54,014
and mingle and enjoy yourself.
494
00:18:54,055 --> 00:18:55,306
- Okay.
495
00:18:55,348 --> 00:18:55,932
- Okay?
- Thank you, I will.
496
00:18:58,768 --> 00:19:00,186
- Yes.
497
00:19:05,442 --> 00:19:06,860
- Go with the Mistletoe Punch.
498
00:19:06,901 --> 00:19:08,361
- Oh.
499
00:19:08,403 --> 00:19:09,821
- The Starry Night,
bit of an aftertaste.
500
00:19:09,863 --> 00:19:11,573
No offense.
501
00:19:11,614 --> 00:19:13,783
And the nog might as well
be called Hangover Nog.
502
00:19:13,825 --> 00:19:14,659
- Oo.
503
00:19:14,701 --> 00:19:16,202
- Yeah.
504
00:19:16,244 --> 00:19:18,496
But the Mistletoe Punch
is actually pretty good.
505
00:19:18,538 --> 00:19:20,874
- Looks like I'll be taking
a Mistletoe Punch, please.
506
00:19:20,915 --> 00:19:22,709
- Make that two.
507
00:19:22,751 --> 00:19:24,210
Thank you very much.
508
00:19:24,919 --> 00:19:25,837
- Thank you.
- Cheers.
509
00:19:25,879 --> 00:19:27,047
- Cheers.
510
00:19:27,088 --> 00:19:28,465
- I'm Lindsay.
- I'm April.
511
00:19:28,506 --> 00:19:30,175
I'm from Silver
Spark Publishing.
512
00:19:30,216 --> 00:19:31,676
- Oh!
- Mm hm.
513
00:19:31,718 --> 00:19:33,219
- Okay, so you're
here to wrangle Harry.
514
00:19:33,261 --> 00:19:36,014
- You two
must be old friends?
515
00:19:36,056 --> 00:19:37,474
- Wait, I mean, yes.
516
00:19:37,515 --> 00:19:39,142
But what gives you
that impression?
517
00:19:39,184 --> 00:19:40,560
- Well, I met Chris
today and he said
518
00:19:40,602 --> 00:19:42,812
that only friends
call him Harry.
519
00:19:44,397 --> 00:19:46,107
- Okay, well, Harry and Chris
520
00:19:46,149 --> 00:19:47,817
and I were absolutely thick
as thieves when we were kids.
521
00:19:47,859 --> 00:19:50,862
So, you know, whole Three
Christmateers thing.
522
00:19:50,904 --> 00:19:52,364
- Ah ha!
- Yeah.
523
00:19:52,405 --> 00:19:54,407
- Does that mean that
Misty is based on you?
524
00:19:54,449 --> 00:19:55,492
- What?
525
00:19:56,201 --> 00:19:57,410
You have to ask Harry that.
526
00:19:57,452 --> 00:19:59,037
- Well, by the way,
527
00:19:59,079 --> 00:20:00,205
I'm not here to wrangle him.
528
00:20:00,246 --> 00:20:01,623
I'm just here to make sure-
529
00:20:01,664 --> 00:20:04,042
- He doesn't make any
boneheaded remarks?
530
00:20:04,084 --> 00:20:05,377
Something like that.
531
00:20:05,418 --> 00:20:06,753
- Yeah.
532
00:20:06,795 --> 00:20:08,546
I get it.
533
00:20:08,588 --> 00:20:10,548
He just forgets his words
have meaning sometimes.
534
00:20:10,590 --> 00:20:13,093
- His words actually mean
a lot to a lot of people.
535
00:20:13,134 --> 00:20:14,552
I tried to tell
him that ages ago,
536
00:20:14,594 --> 00:20:16,971
but, well, you've met Harry.
537
00:20:17,013 --> 00:20:19,641
He can be a little bit stubborn.
538
00:20:19,683 --> 00:20:21,935
- Ah, that is the
understatement of the year.
539
00:20:23,103 --> 00:20:23,895
He called me a babysitter.
540
00:20:23,937 --> 00:20:25,522
- Oo, ouch.
541
00:20:25,563 --> 00:20:26,606
Although that does sound
a little bit like Harry.
542
00:20:26,648 --> 00:20:27,857
He's pretty good at paper cuts.
543
00:20:27,899 --> 00:20:28,858
- Hm.
544
00:20:30,443 --> 00:20:32,362
- Do you have any
intel that might help
545
00:20:32,404 --> 00:20:33,738
me get him to warm up to me?
546
00:20:33,780 --> 00:20:34,572
- Mm hm.
547
00:20:34,614 --> 00:20:36,282
Okay.
548
00:20:36,324 --> 00:20:37,742
Well, I mean, I'm sure
that you are doing great,
549
00:20:37,784 --> 00:20:39,911
but he's a little
bit of a prickly guy,
550
00:20:39,953 --> 00:20:42,664
so you know, if he's being
a little standoffish,
551
00:20:42,706 --> 00:20:44,082
you're probably on
the right track.
552
00:20:44,124 --> 00:20:45,917
And you know what?
553
00:20:45,959 --> 00:20:47,877
Just own up to your mistakes.
554
00:20:47,919 --> 00:20:49,170
He's a straight shooter.
555
00:20:49,212 --> 00:20:51,089
- Hey, Linds.
- Hey.
556
00:20:51,131 --> 00:20:52,757
How are you?
- Oh, great.
557
00:20:52,799 --> 00:20:53,800
- How are you?
558
00:20:53,842 --> 00:20:55,010
- April, this is Susan.
559
00:20:55,051 --> 00:20:57,012
She owns Miss Muffin's Bakery.
560
00:20:57,053 --> 00:20:58,805
- Miss Muffin's Bakery?
561
00:20:58,847 --> 00:20:59,848
It's a real place?
562
00:20:59,889 --> 00:21:01,266
- That's me.
563
00:21:01,307 --> 00:21:02,600
It's been in my
family for years.
564
00:21:02,642 --> 00:21:04,144
- Ah.
565
00:21:04,185 --> 00:21:05,562
- In fact, Harrington
used to be a regular
566
00:21:05,603 --> 00:21:07,272
when he was a kid.
- Oh, yeah.
567
00:21:07,313 --> 00:21:09,232
- He always loved his cinnamon.
568
00:21:09,274 --> 00:21:11,234
- Mm hm.
- Just like Marty.
569
00:21:11,276 --> 00:21:12,777
- Excuse me, everyone.
570
00:21:13,987 --> 00:21:16,156
As always, thank you so much
571
00:21:16,197 --> 00:21:18,283
for your tireless
work this year.
572
00:21:18,324 --> 00:21:20,952
This is gonna be our
largest turnout yet
573
00:21:20,994 --> 00:21:24,539
and I know that everything
is gonna be spectacular.
574
00:21:24,581 --> 00:21:27,333
So, as a token of
our appreciation,
575
00:21:27,375 --> 00:21:29,919
please come up and get
a Christmas ornament,
576
00:21:29,961 --> 00:21:34,132
grab a pen, write
down a Christmas wish,
577
00:21:34,174 --> 00:21:35,800
and put it inside the ornament
578
00:21:35,842 --> 00:21:38,261
and hang it on the
Christmas tree.
579
00:21:38,303 --> 00:21:39,721
Merry Christmas, everyone.
580
00:21:39,763 --> 00:21:41,514
- I love that.
581
00:21:41,556 --> 00:21:42,807
Okay, I'm gonna do one.
582
00:21:42,849 --> 00:21:43,850
- Yeah, sounds good.
583
00:21:43,892 --> 00:21:44,768
- Bye.
584
00:21:44,809 --> 00:21:46,061
- Shall we?
585
00:21:46,102 --> 00:21:47,604
- Oh, I couldn't.
- What?
586
00:21:47,645 --> 00:21:50,148
I mean, you single-handedly
got Harry here
587
00:21:50,190 --> 00:21:52,067
for the holidays somehow.
588
00:21:52,108 --> 00:21:53,818
Come on.
589
00:21:53,860 --> 00:21:56,821
You of all people deserve
a Christmas wish.
590
00:22:00,033 --> 00:22:01,326
- Hm.
591
00:22:58,341 --> 00:23:00,343
- Hope you
haven't been waiting too long.
592
00:23:00,385 --> 00:23:02,470
- Good
morning, Mr. Davis.
593
00:23:04,556 --> 00:23:05,682
Peace offering.
594
00:23:05,724 --> 00:23:06,683
- Oh, I don't drink coffee.
595
00:23:06,725 --> 00:23:07,934
- Peppermint tea.
596
00:23:10,270 --> 00:23:11,521
- Thanks.
597
00:23:11,563 --> 00:23:13,023
But I take it with-
- Sugar?
598
00:23:15,775 --> 00:23:18,028
- Well, aren't you prepared?
- I try.
599
00:23:20,155 --> 00:23:25,410
* Must be that mistletoe magic
600
00:23:27,078 --> 00:23:28,496
* 'Cause I'm seeing you in
such a different light *
601
00:23:28,538 --> 00:23:30,415
- Lantern lighting
seems like a big deal.
602
00:23:31,583 --> 00:23:32,584
- Mm hm.
603
00:23:34,377 --> 00:23:35,628
- I'm excited to see it.
604
00:23:38,965 --> 00:23:42,677
It must be pretty great if
you put it in the books.
605
00:23:43,428 --> 00:23:45,055
- Fan are you?
606
00:23:46,056 --> 00:23:47,265
- I've read them.
607
00:23:48,266 --> 00:23:50,143
Couldn't properly do
my job if I hadn't.
608
00:23:51,561 --> 00:23:56,149
- You know, lantern lighting
used to be something to see.
609
00:23:57,192 --> 00:23:58,818
Now it's just another
gimmick in town.
610
00:23:58,860 --> 00:24:00,070
You know, they used to
give 'em out for free.
611
00:24:00,111 --> 00:24:02,655
But now, oh boy, now you can buy
612
00:24:02,697 --> 00:24:06,242
special "Magic in Mistletoe"
lanterns for the right price.
613
00:24:06,284 --> 00:24:07,744
Of course.
614
00:24:07,786 --> 00:24:09,245
Ridiculous.
615
00:24:09,287 --> 00:24:11,873
It's just another lovely
Christmas tradition
616
00:24:11,915 --> 00:24:13,333
that they managed to ruin.
617
00:24:13,375 --> 00:24:15,210
- There's nothing
wrong with the town
618
00:24:15,251 --> 00:24:18,046
benefiting from your success.
619
00:24:18,088 --> 00:24:20,173
Everyone that I've
met is grateful.
620
00:24:21,925 --> 00:24:24,135
Maybe we should go over
some talking points.
621
00:24:24,177 --> 00:24:25,011
- Mm hm.
622
00:24:25,053 --> 00:24:26,054
- Panels can be tricky.
623
00:24:26,805 --> 00:24:28,223
I've come up with some answers
624
00:24:28,264 --> 00:24:29,766
in case any thorny
issues come up.
625
00:24:29,808 --> 00:24:31,226
- I think I can handle it.
626
00:24:31,267 --> 00:24:33,019
- Please do not mention
the social media post,
627
00:24:33,061 --> 00:24:35,021
unless someone else does.
628
00:24:35,063 --> 00:24:37,482
If they do, just say it was
regrettable and I'm sorry.
629
00:24:37,524 --> 00:24:40,318
- Like I said, I
think I can handle it.
630
00:24:40,360 --> 00:24:41,653
- No offense, but I don't think
631
00:24:41,695 --> 00:24:42,696
we can really be sure of that.
632
00:24:42,737 --> 00:24:44,572
- Oh, come on.
633
00:24:44,614 --> 00:24:46,199
It was one post.
634
00:24:46,241 --> 00:24:47,701
- Oh, so you think
it wasn't a big deal?
635
00:24:47,742 --> 00:24:49,911
Honestly, no, I don't.
636
00:24:49,953 --> 00:24:51,287
- Then why are you back?
637
00:24:51,329 --> 00:24:53,748
- Because you
threatened to sue me.
638
00:24:55,667 --> 00:24:57,544
- Well, now you're here,
639
00:24:57,585 --> 00:25:00,046
why don't you just
make the best of it?
640
00:25:01,047 --> 00:25:02,716
- Oh, I am making
the best of it.
641
00:25:02,757 --> 00:25:04,217
This is me making
the best of it.
642
00:25:04,259 --> 00:25:06,302
This is the best,
like it or leave it.
643
00:25:06,344 --> 00:25:07,679
- You know what?
644
00:25:07,721 --> 00:25:09,556
I get it.
645
00:25:09,597 --> 00:25:15,020
You are a sullen author who
loathes his own success,
646
00:25:15,770 --> 00:25:17,230
but your fans have traveled
647
00:25:17,272 --> 00:25:18,940
from all over the
world to see you.
648
00:25:18,982 --> 00:25:21,401
And this town that
you apparently hate
649
00:25:21,443 --> 00:25:23,737
has worked tirelessly
to honor you
650
00:25:23,778 --> 00:25:27,282
because believe it or not,
they actually love you.
651
00:25:27,323 --> 00:25:29,576
So, I don't care if you like me,
652
00:25:29,617 --> 00:25:32,912
but you will dazzle this
crowd because after all,
653
00:25:32,954 --> 00:25:35,373
"Christmas is more
than just magic."
654
00:25:38,043 --> 00:25:40,628
Yes, that is a quote
from your books.
655
00:25:40,670 --> 00:25:43,131
Can you just pretend to like
the books that you wrote,
656
00:25:43,173 --> 00:25:47,010
and I will pretend to like
the author who wrote them.
657
00:25:56,728 --> 00:25:59,522
* Oh what fun it is to ride
in a one horse open sleigh *
658
00:25:59,564 --> 00:26:00,774
* Hey
659
00:26:00,815 --> 00:26:02,233
* Jingle bells, jingle bells
660
00:26:02,275 --> 00:26:03,902
* Jingle all the way
661
00:26:03,943 --> 00:26:06,571
- How tall do you think
Harrington is now?
662
00:26:07,238 --> 00:26:09,866
- April, good morning.
663
00:26:09,908 --> 00:26:11,034
Where's Harrington?
664
00:26:11,076 --> 00:26:12,744
- He's still in the car.
665
00:26:12,786 --> 00:26:14,996
We had a bit of-
- Lisa.
666
00:26:15,038 --> 00:26:17,332
- Ah, Harrington.
667
00:26:17,374 --> 00:26:19,834
- Suppose I should
call you Mayor now.
668
00:26:19,876 --> 00:26:22,754
Congratulations.
- What was in that tea?
669
00:26:22,796 --> 00:26:23,880
- Superstar!
670
00:26:23,922 --> 00:26:25,882
Look who finally came home.
671
00:26:25,924 --> 00:26:27,467
Last time I saw you
672
00:26:27,509 --> 00:26:32,055
it was in my rear view
beatin' you in the 400.
673
00:26:34,933 --> 00:26:36,893
- April, this is
Lance Lightning,
674
00:26:36,935 --> 00:26:39,020
Mistletoe's favorite DJ.
675
00:26:39,062 --> 00:26:40,188
- Enchante.
676
00:26:40,230 --> 00:26:41,981
- Thanks again, Harrington.
677
00:26:42,023 --> 00:26:43,650
The moment that we
announced you were coming,
678
00:26:43,692 --> 00:26:45,694
tourism skyrocketed.
679
00:26:45,735 --> 00:26:47,570
- Hm.
680
00:26:47,612 --> 00:26:49,239
- Can you imagine if you came
home every year?
681
00:26:49,280 --> 00:26:50,657
We'd have to build new
hotels so that people
682
00:26:50,699 --> 00:26:52,200
wouldn't have to stay
in neighboring towns.
683
00:26:52,242 --> 00:26:54,160
- I'm so sorry to interrupt.
684
00:26:54,202 --> 00:26:55,620
But according to the schedule,
685
00:26:55,662 --> 00:26:57,706
the children's choir
is about to finish up,
686
00:26:57,747 --> 00:26:59,290
followed by Lance's introduction
687
00:26:59,332 --> 00:27:01,334
and then Harrington's Q&A.
688
00:27:02,919 --> 00:27:04,713
- Wow, you were
right on the money.
689
00:27:04,754 --> 00:27:06,297
Let me go warm this crowd
up for you, Harrington.
690
00:27:06,339 --> 00:27:06,923
Yeah?
691
00:27:06,965 --> 00:27:08,091
- Let's go.
692
00:27:16,057 --> 00:27:18,727
- Give it up for our
Mistletoe Christmas Choir.
693
00:27:18,768 --> 00:27:20,061
Weren't they fantastic?
694
00:27:22,230 --> 00:27:23,356
I'm Lance Lightning.
695
00:27:23,398 --> 00:27:25,650
I'll be your MC for tonight.
696
00:27:27,902 --> 00:27:29,320
We all know what
we're doin' here.
697
00:27:29,362 --> 00:27:32,615
Mistletoe's most famous
is in the building.
698
00:27:36,828 --> 00:27:40,665
Now, you all know him as
the magic behind the pen.
699
00:27:40,707 --> 00:27:42,292
At the young age of 18,
700
00:27:42,333 --> 00:27:46,296
Harrington Davis wrote
"Magic in Mistletoe,"
701
00:27:46,337 --> 00:27:48,006
about a young boy named Marty
702
00:27:48,048 --> 00:27:51,384
and his two best
friends, Misty and Sully.
703
00:27:51,426 --> 00:27:54,888
Marty's wishes are granted
by the Christmas Fairy,
704
00:27:54,929 --> 00:27:57,432
but once the wishes come true,
705
00:27:57,474 --> 00:27:59,893
everything goes
haywire.
706
00:27:59,934 --> 00:28:01,478
But you all know this, right?
707
00:28:01,519 --> 00:28:03,271
So, let's get him out here.
708
00:28:03,313 --> 00:28:05,231
You know him as Harrington.
709
00:28:05,273 --> 00:28:10,445
I call him Crush 'cause I
crushed him at every track meet.
710
00:28:13,073 --> 00:28:14,407
- Is this why he
didn't wanna come home?
711
00:28:14,449 --> 00:28:15,575
- So let's get him
out here, right?
712
00:28:15,617 --> 00:28:16,659
- What, this guy?
713
00:28:16,701 --> 00:28:17,869
- And let's give
714
00:28:17,911 --> 00:28:19,621
a big Mistletoe welcome
- Nah, nah,
715
00:28:19,662 --> 00:28:20,497
- to our own Harrington Davis.
- this guy's harmless.
716
00:28:20,538 --> 00:28:21,956
Time to shine.
717
00:28:29,756 --> 00:28:30,882
- This guy.
718
00:28:30,924 --> 00:28:31,841
- This guy.
719
00:28:34,052 --> 00:28:35,679
Hello, Mistletoe.
720
00:28:38,348 --> 00:28:42,394
- So Harrington, you've
created this magical world.
721
00:28:42,435 --> 00:28:45,897
Tell us, what inspires
you to continue writing?
722
00:28:48,024 --> 00:28:49,442
- Funny thing, you know,
723
00:28:50,527 --> 00:28:54,864
inspiration comes in
unpredictable waves.
724
00:28:56,491 --> 00:28:58,201
Sometimes I wish I could just
plug my brain into a machine
725
00:28:58,243 --> 00:28:59,703
and have it generate
ideas for me.
726
00:28:59,744 --> 00:29:01,454
And I mean, that's...
727
00:29:01,496 --> 00:29:05,333
I think the true
driving force behind
728
00:29:05,375 --> 00:29:10,714
my love of writing
is my parents.
729
00:29:11,923 --> 00:29:14,926
They gave everything to me.
730
00:29:16,261 --> 00:29:18,555
You know, my dad loved to read,
731
00:29:18,596 --> 00:29:20,974
so we always had a
house full of books,
732
00:29:21,016 --> 00:29:24,352
and stories were very important.
733
00:29:24,394 --> 00:29:28,982
And Christmas was my mom's
favorite time of year.
734
00:29:30,275 --> 00:29:33,778
Together those two
were magic for me.
735
00:29:34,863 --> 00:29:39,200
And to be honest,
it's been a lot harder
736
00:29:39,242 --> 00:29:42,537
to find that magic
since they've been gone.
737
00:29:43,580 --> 00:29:45,749
- And as someone who
knew your parents,
738
00:29:45,790 --> 00:29:50,336
I can tell you they loved you
so much, and we love them.
739
00:29:51,463 --> 00:29:53,673
Unfortunately, that's
all the time we have.
740
00:29:56,134 --> 00:29:58,345
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, hang on.
741
00:29:58,386 --> 00:29:59,888
Think we might have one more.
742
00:29:59,929 --> 00:30:01,431
- Looks like the last
743
00:30:01,473 --> 00:30:04,059
question's coming from a
little Christmas Fairy.
744
00:30:04,100 --> 00:30:05,435
- And I have to say,
745
00:30:05,477 --> 00:30:09,814
you are the most
perfect Christmas Fairy
746
00:30:09,856 --> 00:30:11,358
that I have ever seen.
747
00:30:11,399 --> 00:30:13,026
Do we agree?
748
00:30:18,740 --> 00:30:19,366
Hello.
749
00:30:19,407 --> 00:30:20,450
- Mr. Davis?
750
00:30:20,492 --> 00:30:22,077
- Call me Harrington.
751
00:30:22,118 --> 00:30:24,579
- Mr. Harrington,
752
00:30:24,621 --> 00:30:28,124
I was wondering, is the
Christmas Fairy real?
753
00:30:31,169 --> 00:30:33,421
- Let me ask you a question.
754
00:30:33,463 --> 00:30:35,715
Do you think the
Christmas Fairy is real?
755
00:30:35,757 --> 00:30:37,008
- Of course I do.
756
00:30:38,593 --> 00:30:40,679
- Then that is all that matters.
757
00:30:44,974 --> 00:30:46,351
- There you have it.
758
00:30:50,730 --> 00:30:53,149
Thanks again, Harrington for
taking the time to do this.
759
00:30:53,191 --> 00:30:54,651
Tomorrow he's judging
760
00:30:54,693 --> 00:30:57,070
the Christmas dessert
contest, everyone.
761
00:30:57,112 --> 00:30:59,030
So, come on out.
762
00:30:59,072 --> 00:31:01,491
Harrington, any final words?
763
00:31:02,200 --> 00:31:03,576
- I just want to say thank you
764
00:31:03,618 --> 00:31:06,913
for this incredible
turnout today.
765
00:31:06,955 --> 00:31:08,957
It means more than you know.
766
00:31:08,998 --> 00:31:10,375
Thank you.
767
00:31:23,555 --> 00:31:25,890
- I gotta say, great job.
768
00:31:29,894 --> 00:31:35,150
Look, I need to apologize
for my outburst earlier.
769
00:31:36,067 --> 00:31:37,527
It was super unprofessional.
770
00:31:37,569 --> 00:31:39,946
- No, you were right.
771
00:31:39,988 --> 00:31:41,531
You were right.
772
00:31:41,573 --> 00:31:43,283
I was being a jerk.
773
00:31:43,324 --> 00:31:45,201
And I wasn't seeing
the big picture
774
00:31:45,243 --> 00:31:47,954
and you called me out on it.
775
00:31:47,996 --> 00:31:49,372
I should be thanking you
776
00:31:49,414 --> 00:31:51,875
for helping me see
what's important.
777
00:31:51,916 --> 00:31:53,084
- Wow.
778
00:31:54,794 --> 00:31:57,005
I pretty much said
all of that before.
779
00:31:57,047 --> 00:31:58,840
What changed?
780
00:31:58,882 --> 00:32:01,760
- I don't know, I guess I
didn't read like PR spin.
781
00:32:02,802 --> 00:32:05,347
I mean, it was still
wildly unprofessional.
782
00:32:05,388 --> 00:32:06,598
- Yeah.
783
00:32:07,265 --> 00:32:10,393
- But it was genuine.
784
00:32:10,435 --> 00:32:11,728
- I was about to say,
I was just doing my job
785
00:32:11,770 --> 00:32:13,396
but that doesn't
seem right anymore.
786
00:32:13,438 --> 00:32:15,190
- Little late.
787
00:32:16,524 --> 00:32:18,651
- I know that you didn't
want to come back here,
788
00:32:18,693 --> 00:32:20,445
but I do think that together
789
00:32:20,487 --> 00:32:23,114
we can really turn
everything around.
790
00:32:27,619 --> 00:32:29,954
- You know, I got all these
books just sitting here.
791
00:32:29,996 --> 00:32:34,084
I guess I could sign 'em
and give 'em to fans.
792
00:32:34,125 --> 00:32:35,919
- That's a great idea.
793
00:32:35,960 --> 00:32:37,337
- You got a pen?
794
00:32:37,379 --> 00:32:40,048
- Oh, I have a gel
permanent ballpoint
795
00:32:40,090 --> 00:32:41,591
and a couple of pencils.
796
00:32:42,175 --> 00:32:43,176
- Wow.
797
00:32:45,970 --> 00:32:47,389
I'm starting to think
798
00:32:47,430 --> 00:32:49,683
that's Mary Poppin's
magic bag you got there.
799
00:32:49,724 --> 00:32:51,643
- It's not magic.
800
00:32:51,685 --> 00:32:54,979
I just like to be prepared
for anything and everything.
801
00:32:55,021 --> 00:32:56,106
- Yeah?
802
00:32:56,147 --> 00:32:57,315
You like to plan?
803
00:32:57,357 --> 00:32:59,776
You a planner?
804
00:32:59,818 --> 00:33:02,404
- I don't like surprises if
that's what you're asking.
805
00:33:02,445 --> 00:33:03,947
I get enough of those
in my line of work.
806
00:33:03,988 --> 00:33:06,199
- When was the last time
someone surprised you?
807
00:33:12,372 --> 00:33:13,748
"To Collins."
808
00:33:15,208 --> 00:33:16,876
That's Collins with a C?
809
00:33:18,461 --> 00:33:20,338
- Yeah, that's a C.
810
00:33:20,380 --> 00:33:24,801
- "My biggest fan."
811
00:33:31,391 --> 00:33:32,600
- So, what's he like?
812
00:33:32,642 --> 00:33:33,810
- Harrington?
813
00:33:34,477 --> 00:33:36,229
He's fine.
814
00:33:36,271 --> 00:33:38,064
A prickly to be honest.
815
00:33:38,106 --> 00:33:39,482
But I've been told
816
00:33:39,524 --> 00:33:42,318
that if Harrington
Davis is acting prickly,
817
00:33:42,360 --> 00:33:44,112
it's a good sign.
818
00:33:44,154 --> 00:33:45,864
- So, he likes you?
819
00:33:45,905 --> 00:33:48,366
- Well, he hasn't run me
outta town yet.
820
00:33:49,659 --> 00:33:51,536
But for a guy who's created
821
00:33:51,578 --> 00:33:55,206
an imaginary world
around Christmas, he's
pretty sour on it.
822
00:33:55,248 --> 00:33:56,416
- Hm.
823
00:33:56,458 --> 00:33:57,876
Maybe he needs to be reminded
824
00:33:57,917 --> 00:33:59,210
why it was so important
to him to begin with.
825
00:33:59,252 --> 00:34:01,880
- That's good advice
as always, Mom.
826
00:34:01,921 --> 00:34:04,341
But I do have some things
to go over with him,
827
00:34:04,382 --> 00:34:05,342
so I should probably go.
828
00:34:05,383 --> 00:34:06,509
- Of course.
829
00:34:06,551 --> 00:34:07,927
I know you have a job to do.
830
00:34:07,969 --> 00:34:10,555
But just in case you
have some time to play,
831
00:34:10,597 --> 00:34:13,308
keep your eye open for
a special package, okay?
832
00:34:13,350 --> 00:34:15,060
- Mom, what did you do?
833
00:34:15,101 --> 00:34:18,271
- Let's just say I didn't
want you to be unprepared.
834
00:34:18,313 --> 00:34:19,689
Merry Christmas, Sweetheart.
835
00:34:23,735 --> 00:34:24,819
- And we've got another
one here for you.
836
00:34:24,861 --> 00:34:26,696
Enjoy, everyone.
837
00:34:26,738 --> 00:34:29,282
April, it's great to see you.
838
00:34:29,324 --> 00:34:30,450
You finally made it.
839
00:34:33,411 --> 00:34:35,038
- Oh, now that I'm finally here
840
00:34:35,080 --> 00:34:36,456
I can't believe I
waited this long.
841
00:34:36,498 --> 00:34:37,749
So, this was your mom's spot?
842
00:34:37,791 --> 00:34:39,709
- Oh, I practically
grew up in here.
843
00:34:39,751 --> 00:34:40,919
So what can I give for you?
844
00:34:40,960 --> 00:34:42,879
Seriously, anything you want.
845
00:34:42,921 --> 00:34:45,048
- Well, actually, I'd like to
bring something to Harrington.
846
00:34:45,090 --> 00:34:47,550
A little gift for a great panel.
847
00:34:47,592 --> 00:34:49,177
- I have the perfect thing.
848
00:34:49,219 --> 00:34:50,387
Wait right here.
849
00:34:50,428 --> 00:34:52,305
I'll be right back.
- Okay.
850
00:35:01,773 --> 00:35:05,527
Oh, he is going to flip
for these, I promise.
851
00:35:05,568 --> 00:35:06,695
- Thank you so much.
852
00:35:06,736 --> 00:35:08,321
- Enjoy, they're delicious.
853
00:35:08,363 --> 00:35:09,364
- See you soon.
- Bye.
854
00:35:09,406 --> 00:35:10,365
- Bye.
855
00:35:27,757 --> 00:35:29,509
- Hi.
856
00:35:30,760 --> 00:35:32,178
- I had a feeling giving you
857
00:35:32,220 --> 00:35:34,264
the gate code would
come back to haunt me.
858
00:35:36,057 --> 00:35:37,017
Hope you're not here to go
over more talking points.
859
00:35:37,058 --> 00:35:38,685
- Actually, after today,
860
00:35:38,727 --> 00:35:41,271
I think you might be
good on talking points.
861
00:35:41,312 --> 00:35:43,148
I come bearing gifts.
862
00:35:44,149 --> 00:35:46,568
- Lump of coal
from an angry fan?
863
00:35:46,609 --> 00:35:48,278
Come on in, sit.
864
00:35:48,319 --> 00:35:52,741
- Well, it's actually a bit
of joy, I hope.
865
00:35:54,242 --> 00:35:55,201
- Hold on.
866
00:35:56,578 --> 00:35:59,289
Is Harrington Davis
listening to Christmas music?
867
00:35:59,330 --> 00:36:01,499
- Oh, barely, it's jazz.
868
00:36:01,541 --> 00:36:03,168
- Christmas Jazz.
869
00:36:05,795 --> 00:36:07,297
Next thing you know,
870
00:36:07,339 --> 00:36:09,674
you'll have decorations
in here, maybe a tree.
871
00:36:09,716 --> 00:36:11,760
And seriously, you need a tree.
872
00:36:11,801 --> 00:36:13,970
- Nope, I don't do trees.
873
00:36:14,012 --> 00:36:15,764
- Not even a little one?
874
00:36:15,805 --> 00:36:17,057
- Not even a twig.
875
00:36:17,557 --> 00:36:18,600
- Okay.
876
00:36:19,684 --> 00:36:20,894
- What do we got?
877
00:36:22,395 --> 00:36:23,355
Oh, come on.
878
00:36:23,396 --> 00:36:24,814
How did you know?
879
00:36:24,856 --> 00:36:26,608
- Susan from Miss
Muffin's Bakery.
880
00:36:28,109 --> 00:36:29,778
- Well, we're
gonna need to make a fire.
881
00:36:29,819 --> 00:36:34,324
- Well, we're gonna
need to make a fire.
882
00:36:34,366 --> 00:36:35,325
- We?
883
00:36:36,743 --> 00:36:38,912
- You're supposed
to make it golden brown,
884
00:36:38,953 --> 00:36:40,497
not send it into the afterlife.
885
00:36:40,538 --> 00:36:41,998
Come on.
- That's fine.
886
00:36:43,041 --> 00:36:45,543
All right, all right.
- All right, okay.
887
00:36:46,461 --> 00:36:47,379
- Here we go.
888
00:36:47,420 --> 00:36:48,254
All right, easy.
889
00:36:48,296 --> 00:36:49,381
Lay it on there.
890
00:36:49,422 --> 00:36:50,590
- Okay.
891
00:36:50,632 --> 00:36:52,717
- This is the secret ingredient.
892
00:36:52,759 --> 00:36:53,677
- Oh.
893
00:36:53,718 --> 00:36:55,595
- Not too much.
894
00:36:55,637 --> 00:36:58,723
Steady, steady.
895
00:36:58,765 --> 00:37:00,934
And you're up.
896
00:37:01,685 --> 00:37:03,728
- Oo!
- Yeah, perfect.
897
00:37:03,770 --> 00:37:05,897
Okay, give that a try.
898
00:37:06,439 --> 00:37:07,399
- Mm.
899
00:37:14,572 --> 00:37:15,573
Mm, mm.
900
00:37:17,575 --> 00:37:19,077
What is happening?
901
00:37:19,744 --> 00:37:20,704
Is that cinnamon sugar?
902
00:37:20,745 --> 00:37:21,913
- Cinnamon sugar.
903
00:37:21,955 --> 00:37:24,040
- Mm.
- Mind blowing, right?
904
00:37:28,086 --> 00:37:30,964
- After seeing all the other
desserts at Miss Muffins,
905
00:37:31,006 --> 00:37:32,590
I thought she would
maybe give us something
906
00:37:32,632 --> 00:37:36,052
a little more spectacular
than s'mores, but wow!
907
00:37:37,053 --> 00:37:39,431
- Telling ya.
908
00:37:39,472 --> 00:37:42,684
- You know, Susan knew
just what to give you.
909
00:37:44,060 --> 00:37:45,687
This place is really special.
910
00:37:49,482 --> 00:37:51,109
Why did you write that post?
911
00:37:52,360 --> 00:37:54,446
- Honestly,
I don't know.
912
00:37:55,530 --> 00:37:57,365
I mean, I have all
these amazing memories
913
00:37:57,407 --> 00:38:01,327
of Christmas as a kid,
filled my books with them,
914
00:38:02,662 --> 00:38:06,374
and then the movies and the
costumes and the lanterns.
915
00:38:06,416 --> 00:38:10,045
It's like, I wrote this
love letter to Christmas
916
00:38:10,086 --> 00:38:12,505
and it turned into a
tourist attraction.
917
00:38:12,547 --> 00:38:15,091
- The people here
don't feel that way.
918
00:38:15,133 --> 00:38:18,595
They love the world you've
created and they love you.
919
00:38:19,637 --> 00:38:21,139
- Yeah.
920
00:38:21,181 --> 00:38:22,807
I wish the rest of my
fans felt that way.
921
00:38:22,849 --> 00:38:24,476
- Well, that's why we're here.
922
00:38:25,435 --> 00:38:27,103
Oh, speaking of which,
923
00:38:27,145 --> 00:38:30,148
can we go over some of the
press schedule for tomorrow?
924
00:38:30,190 --> 00:38:31,816
- Do you just carry that
with you all the time?
925
00:38:33,234 --> 00:38:34,444
Can't we just live
in the moment?
926
00:38:34,486 --> 00:38:35,653
- It's on my mind.
927
00:38:35,695 --> 00:38:36,654
Can you indulge me?
928
00:38:36,696 --> 00:38:38,156
- I can, sure.
929
00:38:38,990 --> 00:38:40,116
- You know, it's pretty low tech
930
00:38:40,158 --> 00:38:41,659
for a high powered executive.
931
00:38:41,701 --> 00:38:42,744
- Oh, well.
932
00:38:44,329 --> 00:38:48,792
I still like writing on real
paper and reading actual books.
933
00:38:48,833 --> 00:38:50,251
There's something about
934
00:38:50,293 --> 00:38:51,711
the feel of the page.
935
00:38:52,837 --> 00:38:54,506
- I'm the same way.
936
00:38:54,547 --> 00:38:55,632
- Yeah?
937
00:38:55,674 --> 00:38:56,383
- Love it.
- Hm.
938
00:38:57,967 --> 00:38:59,511
- Can I show you something?
939
00:39:00,345 --> 00:39:01,346
- Yeah.
940
00:39:03,348 --> 00:39:07,477
- I have spent many an hour
up here staring at the wall.
941
00:39:07,519 --> 00:39:11,648
This is the creative
center of the home.
942
00:39:11,690 --> 00:39:13,149
- Wow.
943
00:39:13,191 --> 00:39:15,068
- But this is what
I wanna show you.
944
00:39:15,860 --> 00:39:17,904
My mom gave me this journal,
945
00:39:17,946 --> 00:39:22,158
and it has every single
idea in it I've ever had
946
00:39:22,200 --> 00:39:24,285
all the way back
to the beginning.
947
00:39:24,327 --> 00:39:25,995
I take it with me
everywhere I go.
948
00:39:26,037 --> 00:39:28,248
It's my favorite thing
in the whole world.
949
00:39:28,998 --> 00:39:31,501
- Oh, I can see why.
950
00:39:31,543 --> 00:39:32,836
- This.
951
00:39:32,877 --> 00:39:33,712
There he is.
952
00:39:33,753 --> 00:39:34,713
There's Marty.
953
00:39:35,755 --> 00:39:36,798
- Wow.
954
00:39:41,386 --> 00:39:43,430
Kind of reminds me of my charm.
955
00:39:46,099 --> 00:39:49,060
My dad gave this to me for
Christmas when I was seven.
956
00:39:49,894 --> 00:39:52,230
He was a literature professor.
957
00:39:52,272 --> 00:39:55,025
His office was my favorite
place in the world.
958
00:39:55,066 --> 00:39:57,193
Just floor to ceiling books.
- Wow.
959
00:39:58,278 --> 00:40:01,156
- He used to read to me
every day growing up.
960
00:40:01,197 --> 00:40:02,532
- Sounds like my kinda guy.
961
00:40:04,659 --> 00:40:05,577
- I miss him.
962
00:40:07,203 --> 00:40:09,330
- I know how you feel.
963
00:40:13,918 --> 00:40:18,006
You know, you're
not so bad, Collins.
964
00:40:18,048 --> 00:40:19,924
- Collins.
965
00:40:19,966 --> 00:40:21,301
Is that how it is now?
966
00:40:21,343 --> 00:40:24,346
- Seems to be.
967
00:40:24,387 --> 00:40:28,266
Gotta admit, when we first met
and you threatened to sue me,
968
00:40:28,308 --> 00:40:32,228
I wasn't the biggest fan.
969
00:40:32,937 --> 00:40:34,230
- I didn't notice.
970
00:40:35,315 --> 00:40:38,109
- But if you hadn't,
I wouldn't have come.
971
00:40:39,652 --> 00:40:40,737
- I'm glad you did.
972
00:40:42,489 --> 00:40:43,573
- Me too.
973
00:40:46,284 --> 00:40:49,371
- But I should be honest,
974
00:40:50,580 --> 00:40:54,250
Silver Spark never
would've actually sued you.
975
00:40:55,293 --> 00:40:57,587
I mean, it'd be a
terrible look for us,
976
00:40:57,629 --> 00:41:02,634
especially after your post,
just vindictive and petty.
977
00:41:05,970 --> 00:41:07,222
- Hm.
978
00:41:08,348 --> 00:41:11,309
So, in other words, you lied?
979
00:41:20,568 --> 00:41:22,404
- Are you leaving?
980
00:41:22,445 --> 00:41:23,363
- This is your house.
981
00:41:23,405 --> 00:41:24,823
- I'm aware of that.
982
00:41:24,864 --> 00:41:25,949
I'm opening the door
for you to leave.
983
00:41:26,700 --> 00:41:27,826
- Can we talk about this?
984
00:41:27,867 --> 00:41:29,494
- You wanna talk about it?
985
00:41:29,536 --> 00:41:31,579
All right, let's talk.
986
00:41:31,621 --> 00:41:32,914
You lied to me.
987
00:41:32,956 --> 00:41:34,874
You lied to my face.
988
00:41:34,916 --> 00:41:37,001
You tricked me into being here.
989
00:41:37,043 --> 00:41:39,295
- I bluffed you into being here.
990
00:41:39,337 --> 00:41:40,964
And if I hadn't-
- If you hadn't,
991
00:41:41,006 --> 00:41:42,173
if you hadn't, I...
992
00:41:42,215 --> 00:41:44,300
We'll never know will we?
993
00:41:44,342 --> 00:41:45,176
- No, fair.
994
00:41:45,218 --> 00:41:46,386
We won't.
995
00:41:46,428 --> 00:41:48,430
Listen, that person
who bluffed you,
996
00:41:48,471 --> 00:41:52,183
she is a very
ambitious PR executive
997
00:41:52,225 --> 00:41:54,227
and she cares
about her job a lot
998
00:41:54,269 --> 00:41:56,604
and sometimes it clouds her
judgment and she makes mistakes.
999
00:41:56,646 --> 00:41:58,356
- Why is she talking about
herself in the third person?
1000
00:41:58,398 --> 00:42:00,900
- Because it's
easier than saying
1001
00:42:00,942 --> 00:42:03,153
I shouldn't have misled you.
1002
00:42:03,194 --> 00:42:06,614
I was wrong, and I'm sorry.
1003
00:42:20,378 --> 00:42:22,464
I don't want this
either, you know?
1004
00:42:24,924 --> 00:42:25,759
- Want what?
1005
00:42:25,800 --> 00:42:26,926
- This.
1006
00:42:26,968 --> 00:42:29,596
I don't wanna be here this week.
1007
00:42:29,637 --> 00:42:31,139
I have been home for Christmas
1008
00:42:31,181 --> 00:42:33,308
every single year
since my dad passed.
1009
00:42:33,350 --> 00:42:34,934
I should be snuggled
up on the couch
1010
00:42:34,976 --> 00:42:37,062
with my mom watching
Christmas movies
1011
00:42:37,103 --> 00:42:39,105
and eating her
peppermint brownies.
1012
00:42:39,147 --> 00:42:40,940
But no, I'm here in
mistletoe with you trying
1013
00:42:40,982 --> 00:42:42,650
to save your writing career.
1014
00:42:44,194 --> 00:42:46,279
So, can we please just get
through the next few days
1015
00:42:46,321 --> 00:42:48,239
and then I will fly home and try
1016
00:42:48,281 --> 00:42:50,200
and salvage what is
left of my Christmas,
1017
00:42:50,241 --> 00:42:53,995
and you can get back to, you
know, whatever it is you do.
1018
00:42:55,372 --> 00:42:58,375
- My mom used to,
1019
00:42:59,709 --> 00:43:01,336
she'd come home
from Miss Muffins
1020
00:43:01,378 --> 00:43:05,799
with these cinnamon,
peppermint, chocolate things
1021
00:43:05,840 --> 00:43:07,509
and we would sit on the couch
1022
00:43:07,550 --> 00:43:09,302
and watch Christmas
movies as well.
1023
00:43:09,344 --> 00:43:12,639
And when she passed, I
felt really isolated.
1024
00:43:14,516 --> 00:43:17,310
Success has a funny way
of doing that to you.
1025
00:43:17,352 --> 00:43:20,438
And you're never entirely
sure who to trust.
1026
00:43:20,480 --> 00:43:23,692
And honesty becomes
really, really important.
1027
00:43:24,859 --> 00:43:28,780
And when someone
breaks your trust-
1028
00:43:28,822 --> 00:43:30,740
- Harrington, it
won't happen again.
1029
00:43:31,700 --> 00:43:32,701
I promise.
1030
00:43:39,207 --> 00:43:40,542
I guess I'll-
- Yeah.
1031
00:43:42,293 --> 00:43:44,295
Hey, Collins?
- Yeah?
1032
00:43:46,715 --> 00:43:49,050
- Thank you for the s'mores.
1033
00:43:52,220 --> 00:43:55,390
I do appreciate what you're
doin', you know, for me.
1034
00:43:59,769 --> 00:44:02,480
See you tomorrow?
1035
00:44:02,522 --> 00:44:04,274
- See you tomorrow.
1036
00:44:22,625 --> 00:44:23,376
- We'll see you then.
1037
00:44:23,418 --> 00:44:24,544
Bye.
1038
00:44:24,586 --> 00:44:26,046
- April.
- Hm?
1039
00:44:26,087 --> 00:44:27,839
- This package came
for you this morning.
1040
00:44:27,881 --> 00:44:29,466
- Oh, Mom.
1041
00:44:29,507 --> 00:44:31,259
- I can take it up to
your room if you'd like?
1042
00:44:31,301 --> 00:44:32,302
- That'd be great, thanks.
1043
00:44:32,344 --> 00:44:33,470
- Oh, you're welcome.
1044
00:44:33,511 --> 00:44:34,637
Have a great day.
1045
00:44:38,892 --> 00:44:41,269
- I was surprised you wanted
to walk to the theater today.
1046
00:44:42,604 --> 00:44:44,606
- Somebody's gotta give
you the grand tour of town.
1047
00:44:44,647 --> 00:44:45,482
It might as well be me.
1048
00:44:45,523 --> 00:44:46,483
- Hm.
1049
00:44:47,275 --> 00:44:48,818
Did you ever think your work
1050
00:44:48,860 --> 00:44:50,653
would inspire
Christmas displays?
1051
00:44:52,614 --> 00:44:55,241
You know, it's okay to like
some things about your books.
1052
00:44:55,283 --> 00:44:56,993
- Oh, it's not that.
1053
00:44:57,035 --> 00:44:58,453
I just wish the focus
was more on Christmas.
1054
00:44:59,454 --> 00:45:01,915
- Harrington, your books
are about Christmas.
1055
00:45:03,208 --> 00:45:05,085
- Yes, I realize that.
1056
00:45:05,126 --> 00:45:07,420
But there's more to the
holiday than my books.
1057
00:45:07,462 --> 00:45:10,382
You'll see what I
mean on Main Street.
1058
00:45:10,423 --> 00:45:13,259
This festival used to
be all about Christmas.
1059
00:45:13,301 --> 00:45:15,679
You know, people selling
stuff that they made
1060
00:45:15,720 --> 00:45:19,474
with their bare hand,
games and activities.
1061
00:45:19,516 --> 00:45:21,685
That was the best
part of my childhood.
1062
00:45:21,726 --> 00:45:22,936
Now it's a-
1063
00:45:22,977 --> 00:45:24,938
- Don't say that word.
1064
00:45:24,979 --> 00:45:26,106
- What word?
1065
00:45:26,147 --> 00:45:27,273
- You were gonna say joke.
1066
00:45:27,315 --> 00:45:29,150
- I wasn't gonna say joke.
1067
00:45:30,318 --> 00:45:31,986
I was gonna say something
much more eloquent,
1068
00:45:32,028 --> 00:45:35,699
like farce or circus.
1069
00:45:39,994 --> 00:45:41,454
- You wanna know what I think?
1070
00:45:41,496 --> 00:45:44,916
- I think you're gonna
tell me regardless.
1071
00:45:44,958 --> 00:45:47,460
- I think that
it's weird for you
1072
00:45:47,502 --> 00:45:50,922
to be from here and see
the impact that you've had.
1073
00:45:52,048 --> 00:45:53,925
You want everything
to be as it was.
1074
00:45:53,967 --> 00:45:58,263
We all do, but things change,
and we change things too.
1075
00:45:58,304 --> 00:46:01,266
- Yeah, well, not
always for the better.
1076
00:46:02,392 --> 00:46:04,644
- Look at those kids' faces.
1077
00:46:04,686 --> 00:46:06,187
- Yeah.
1078
00:46:06,229 --> 00:46:07,313
- And them, don't
they look happy?
1079
00:46:07,355 --> 00:46:08,231
- Okay, that's two.
1080
00:46:08,273 --> 00:46:09,566
- That's fine.
1081
00:46:09,607 --> 00:46:11,276
- All right, okay.
- How about
1082
00:46:11,317 --> 00:46:12,402
- everybody in here?
- All right, all right.
1083
00:46:12,444 --> 00:46:13,486
- These kids don't have to have
1084
00:46:13,528 --> 00:46:15,363
the same experience you did.
1085
00:46:15,405 --> 00:46:16,990
You know, they're here
to celebrate this season,
1086
00:46:17,032 --> 00:46:18,366
which like it or not
includes your books.
1087
00:46:18,908 --> 00:46:19,784
- Fine.
1088
00:46:20,702 --> 00:46:21,661
- Oh, wow.
1089
00:46:21,703 --> 00:46:22,704
It really is you.
1090
00:46:22,746 --> 00:46:24,164
You're Harrington Davis.
1091
00:46:24,205 --> 00:46:25,623
- Yeah, yeah.
1092
00:46:25,665 --> 00:46:27,500
- I can't believe
it really is you.
1093
00:46:27,542 --> 00:46:28,543
- Oh.
1094
00:46:28,585 --> 00:46:29,753
- Can I get an autograph, man.
1095
00:46:29,794 --> 00:46:30,795
- Oh yeah, sure.
- Okay.
1096
00:46:30,837 --> 00:46:32,255
- Oh my gosh.
1097
00:46:32,297 --> 00:46:33,465
Harrington, Harrington?
1098
00:46:33,506 --> 00:46:34,799
- Harrington?
- Wow. Okay.
1099
00:46:34,841 --> 00:46:36,092
Hi. Hi.
1100
00:46:36,134 --> 00:46:37,802
- Let's-
- Oh my gosh, thank you.
1101
00:46:37,844 --> 00:46:39,512
Sorry, everyone.
- Hi, hi.
1102
00:46:39,554 --> 00:46:40,889
Oh, hi, hi.
1103
00:46:40,930 --> 00:46:41,765
Hi.
1104
00:46:41,806 --> 00:46:43,016
Hi.
1105
00:46:43,058 --> 00:46:44,351
Yeah, hi.
- Harrington,
1106
00:46:44,392 --> 00:46:45,226
I don't think this
is a good idea.
1107
00:46:45,268 --> 00:46:46,394
- Yeah, hi.
1108
00:46:46,436 --> 00:46:47,854
Hi, oh.
1109
00:46:47,896 --> 00:46:49,064
- Oh, oh, oh, oh.
- Oh, hi.
1110
00:46:49,105 --> 00:46:50,190
- Harrington?
- I'm sorry.
1111
00:46:50,231 --> 00:46:51,191
- Hey, guys!
- I'm so sorry!
1112
00:46:51,232 --> 00:46:51,941
- Come on, let's go.
1113
00:46:51,983 --> 00:46:52,859
Jump in.
1114
00:46:56,071 --> 00:46:57,197
- Woo!
1115
00:46:58,365 --> 00:46:59,824
- Are you guys okay?
1116
00:46:59,866 --> 00:47:02,077
- That just got outta
hand really quickly.
1117
00:47:02,118 --> 00:47:03,995
- You're like Christmas Elvis.
1118
00:47:04,037 --> 00:47:05,455
I swear,
- Well-
1119
00:47:05,497 --> 00:47:07,040
- sometimes he forgets
he's a celebrity.
1120
00:47:07,082 --> 00:47:08,500
- But we should be
more careful next time.
1121
00:47:08,541 --> 00:47:10,877
- Are you starting to
care about me, Collins?
1122
00:47:12,253 --> 00:47:13,546
I think she's startin'
to care about me.
1123
00:47:14,673 --> 00:47:15,965
Okay, we should go.
- Yeah.
1124
00:47:16,007 --> 00:47:17,008
Buckle up.
1125
00:47:49,082 --> 00:47:49,874
- Linds?
1126
00:47:49,916 --> 00:47:50,917
- Harry!
1127
00:47:50,959 --> 00:47:52,419
Oh my gosh.
1128
00:47:55,005 --> 00:47:56,131
It's been way too long.
1129
00:47:56,172 --> 00:47:57,007
- It's been too long.
1130
00:47:57,048 --> 00:47:58,216
- Yeah.
1131
00:47:58,258 --> 00:47:59,175
- And who might this be?
1132
00:47:59,217 --> 00:48:00,593
- It's Bree, silly!
1133
00:48:00,635 --> 00:48:02,846
- That's impossible
because my Bree
1134
00:48:02,887 --> 00:48:04,889
is about this big and I
could put her in my pocket.
1135
00:48:04,931 --> 00:48:05,724
What happened?
1136
00:48:05,765 --> 00:48:06,766
- I grew up.
1137
00:48:06,808 --> 00:48:08,226
- I can see that.
1138
00:48:08,268 --> 00:48:09,102
I'm gonna need to
get bigger pockets.
1139
00:48:10,311 --> 00:48:11,062
- It's good to see you too.
1140
00:48:11,104 --> 00:48:12,272
- You too.
1141
00:48:12,313 --> 00:48:13,690
- Wait, you two know each other?
1142
00:48:13,732 --> 00:48:15,275
- Yeah, we met at
the welcome party
1143
00:48:15,316 --> 00:48:16,151
that you refused to attend.
- Yeah.
1144
00:48:16,192 --> 00:48:17,277
- Ah.
- Mm hm.
1145
00:48:17,318 --> 00:48:18,778
- Mm hm.
- I mean,
1146
00:48:18,820 --> 00:48:20,447
we're basically
best friends now.
1147
00:48:20,488 --> 00:48:21,489
- Ms. Collins, we
got what we need?
1148
00:48:21,531 --> 00:48:23,283
- Wait, what do we need?
1149
00:48:23,324 --> 00:48:24,367
- Oh, just a little
somethin' from the company.
1150
00:48:24,409 --> 00:48:26,286
- Ah, shall we?
1151
00:48:33,668 --> 00:48:35,795
- What's up, Mistletoe?
1152
00:48:37,505 --> 00:48:40,467
What's Christmas without
some jolly baked goodness,
1153
00:48:40,508 --> 00:48:42,010
am I right?
1154
00:48:42,052 --> 00:48:45,930
So let's find the best
treat of the season.
1155
00:48:45,972 --> 00:48:49,434
- So, what's "A
little somethin'?"
1156
00:48:49,476 --> 00:48:51,102
- You'll see.
1157
00:48:51,144 --> 00:48:54,439
- To honor the 15th anniversary
of Magic in Mistletoe,"
1158
00:48:54,481 --> 00:48:57,942
Silver Spark Publishing has
something special to say,
1159
00:48:57,984 --> 00:49:00,487
so let's hear it
for April Collins!
1160
00:49:03,823 --> 00:49:06,451
- Good afternoon, Mistletoe.
1161
00:49:07,452 --> 00:49:08,787
I'm so happy to be here.
1162
00:49:08,828 --> 00:49:10,121
And because we're so proud
1163
00:49:10,163 --> 00:49:12,582
to bring you "Magic
in Mistletoe,"
1164
00:49:12,624 --> 00:49:14,709
each contestant will
get a special package
1165
00:49:14,751 --> 00:49:20,173
from Silver Spark and the
winner will receive $5,000.
1166
00:49:24,219 --> 00:49:25,220
- Wow!
1167
00:49:26,513 --> 00:49:28,139
I wish I was a contestant,
1168
00:49:28,181 --> 00:49:30,684
but then I can't
even bake a potato.
1169
00:49:30,725 --> 00:49:33,144
But I can eat.
1170
00:49:33,186 --> 00:49:35,480
Come on out, Harrington!
1171
00:49:35,522 --> 00:49:36,898
- Yes!
1172
00:49:36,940 --> 00:49:39,234
- Mistletoe, let's
take some treats!
1173
00:49:40,318 --> 00:49:41,403
- Woo!
1174
00:49:44,030 --> 00:49:45,490
- Looks like somebody
got through to him.
1175
00:49:45,532 --> 00:49:48,076
- Yeah,
we hit a speed bump,
1176
00:49:48,118 --> 00:49:50,078
but now we're in a groove.
1177
00:49:50,120 --> 00:49:51,830
Your advice really helped.
1178
00:49:51,871 --> 00:49:53,248
- Oh, I'm so glad.
1179
00:49:54,290 --> 00:49:55,792
It seems like a really
positive change.
1180
00:49:55,834 --> 00:49:56,793
It's good to see.
1181
00:49:59,713 --> 00:50:01,297
- Got a decision to make brush.
1182
00:50:01,339 --> 00:50:03,008
- I know, but
they're all so good.
1183
00:50:03,049 --> 00:50:04,509
All right, first of all,
1184
00:50:04,551 --> 00:50:06,136
I know I have to
make a decision here.
1185
00:50:06,177 --> 00:50:07,887
I will get to that.
1186
00:50:07,929 --> 00:50:10,015
I would like to say
all of these desserts
1187
00:50:10,056 --> 00:50:11,808
are insanely delicious.
1188
00:50:11,850 --> 00:50:15,061
Congratulations to
our three bakers.
1189
00:50:16,146 --> 00:50:18,481
I couldn't achieve this,
so congratulations.
1190
00:50:18,523 --> 00:50:20,025
I'm gonna be honest.
1191
00:50:20,066 --> 00:50:21,151
I don't think I can make
the decision on my own.
1192
00:50:21,192 --> 00:50:23,903
I'm gonna need to call a friend.
1193
00:50:23,945 --> 00:50:25,739
I'd like to bring up Bree.
1194
00:50:25,780 --> 00:50:26,990
Get up here.
1195
00:50:27,032 --> 00:50:28,366
- Yeah!
- Get up here.
1196
00:50:30,285 --> 00:50:32,162
- We're calling in
the experts, folks.
1197
00:50:32,203 --> 00:50:35,373
Bree knows more than
anybody about desserts.
1198
00:50:35,415 --> 00:50:36,416
Go ahead, Bree.
1199
00:50:37,751 --> 00:50:39,461
Will it be the peppermint cake?
1200
00:50:42,130 --> 00:50:44,174
The eggnog brownies?
1201
00:50:47,802 --> 00:50:52,599
Or Christmas
cranberry cheesecake?
1202
00:50:54,309 --> 00:50:55,268
It's out of my hands.
1203
00:50:55,310 --> 00:50:56,561
All right, come here.
1204
00:50:57,979 --> 00:50:59,356
My colleague and I would
like to confer for a second.
1205
00:51:02,650 --> 00:51:04,152
- I'll be back.
1206
00:51:08,490 --> 00:51:10,575
- All right, Harrington,
what'll it be?
1207
00:51:10,617 --> 00:51:15,372
- We have a decision
and the winner is...
1208
00:51:16,915 --> 00:51:18,249
- The brownie!
1209
00:51:20,835 --> 00:51:23,546
- Congratulations to all of you.
1210
00:51:23,588 --> 00:51:24,881
Incredible job.
1211
00:51:25,799 --> 00:51:27,092
Come over here, kiddo.
1212
00:51:27,133 --> 00:51:28,635
Look at that.
1213
00:51:32,806 --> 00:51:33,807
Whoa.
1214
00:51:34,641 --> 00:51:36,393
Wow.
- Do it again.
1215
00:51:36,434 --> 00:51:37,686
- Mm.
1216
00:51:37,727 --> 00:51:39,270
- Someone's had her
sugar quota for the day.
1217
00:51:39,312 --> 00:51:40,605
- Yeah, thank you for
that, Uncle Harry.
1218
00:51:40,647 --> 00:51:43,650
- Uncle Harry, that
was so much fun.
1219
00:51:43,692 --> 00:51:44,943
- I know.
1220
00:51:44,984 --> 00:51:46,444
- Uncle Harry, are you coming
1221
00:51:46,486 --> 00:51:49,280
to the Christmas costume
dance tomorrow night?
1222
00:51:49,322 --> 00:51:50,949
- Oh , do you already
have your costume, Bree?
1223
00:51:50,990 --> 00:51:52,075
- I do.
1224
00:51:52,117 --> 00:51:54,077
It's gonna be so much fun.
1225
00:51:54,119 --> 00:51:55,453
- I don't think so, kiddo.
1226
00:51:55,495 --> 00:51:57,455
There's gonna be a
lot of people there.
1227
00:51:57,497 --> 00:51:58,456
- Aw.
1228
00:51:58,498 --> 00:52:00,041
- That's okay, right, Bree?
1229
00:52:00,083 --> 00:52:01,376
Because we are gonna
see Uncle Harry
1230
00:52:01,418 --> 00:52:02,919
at the Lantern
Lighting Festival.
1231
00:52:02,961 --> 00:52:04,254
- Right?
- You're gonna see me
1232
00:52:04,295 --> 00:52:05,005
at the Lantern
Lighting Festival.
1233
00:52:05,046 --> 00:52:07,257
- Yeah.
1234
00:52:07,841 --> 00:52:08,967
- You look happy.
1235
00:52:09,009 --> 00:52:10,093
- Do I?
- Hm.
1236
00:52:10,135 --> 00:52:11,469
- Unintentional.
1237
00:52:11,511 --> 00:52:13,596
It won't happen again.
1238
00:52:13,638 --> 00:52:14,764
I don't know.
1239
00:52:14,806 --> 00:52:16,141
I guess I'm havin' a good day.
1240
00:52:16,182 --> 00:52:17,851
- Hm, glad to hear it.
1241
00:52:17,892 --> 00:52:19,811
Imagine what you'd be
doing if you weren't here.
1242
00:52:19,853 --> 00:52:22,105
- Oh, I'd be home doom scrolling
about the end of my career.
1243
00:52:22,147 --> 00:52:24,816
- Yeah, this seems
a little bit better.
1244
00:52:24,858 --> 00:52:26,026
You ready?
1245
00:52:26,067 --> 00:52:26,985
Press junket is set up inside.
1246
00:52:27,027 --> 00:52:28,570
- If I must.
1247
00:52:28,611 --> 00:52:30,447
- Come on,
it won't be that bad.
1248
00:52:31,364 --> 00:52:33,575
- Wait, you smell that?
1249
00:52:35,201 --> 00:52:36,202
- What is that?
1250
00:52:36,244 --> 00:52:38,204
It smells delicious.
1251
00:52:38,246 --> 00:52:40,206
- Oh, this day just keeps
getting better and better.
1252
00:52:49,215 --> 00:52:51,760
Sue, I knew it.
1253
00:52:51,801 --> 00:52:53,511
Is that what I think it is?
1254
00:52:53,553 --> 00:52:55,764
- Oh, Harrington, I can't
believe you actually remember.
1255
00:52:55,805 --> 00:52:57,057
- How can I possibly forget?
1256
00:52:57,098 --> 00:52:58,141
You have to try these.
1257
00:52:58,183 --> 00:52:59,309
May I?
- Oh, no.
1258
00:52:59,351 --> 00:53:00,518
They have to be roasted yet.
1259
00:53:00,560 --> 00:53:01,686
The first batch is over there.
1260
00:53:01,728 --> 00:53:03,063
- Ms. Collins.
1261
00:53:03,104 --> 00:53:04,731
- Harrington, the
press is ready.
1262
00:53:04,773 --> 00:53:05,732
- Right.
1263
00:53:08,568 --> 00:53:09,194
You know what?
1264
00:53:09,235 --> 00:53:11,154
Change of plans.
1265
00:53:11,196 --> 00:53:13,031
You can interview me in here.
1266
00:53:13,073 --> 00:53:15,033
- What about the guests?
1267
00:53:15,075 --> 00:53:16,951
- They can ask
questions as well.
1268
00:53:18,161 --> 00:53:19,371
- Okay.
1269
00:53:20,080 --> 00:53:21,206
Yeah.
1270
00:53:28,755 --> 00:53:32,425
- It's a Christmas tradition
here at the Stargazer
1271
00:53:32,467 --> 00:53:34,469
to enjoy a very special treat.
1272
00:53:34,511 --> 00:53:37,597
- Cinnamon
roasted pralines.
1273
00:53:39,641 --> 00:53:40,725
- Aren't you full?
1274
00:53:41,476 --> 00:53:43,061
You just had enough dessert
1275
00:53:43,103 --> 00:53:44,521
to last you until
next Christmas.
1276
00:53:44,562 --> 00:53:46,231
- There's always
time for dessert.
1277
00:53:46,272 --> 00:53:47,232
- Okay, okay.
1278
00:53:47,273 --> 00:53:48,400
We're gonna start now.
1279
00:53:50,318 --> 00:53:54,364
- All right, I
guess floor is open.
1280
00:53:54,406 --> 00:53:57,200
- So Harrington,
do you wanna share
1281
00:53:57,242 --> 00:53:58,535
with your fans any clues
1282
00:53:58,576 --> 00:53:59,994
about finding the
Christmas Fairy?
1283
00:54:00,036 --> 00:54:01,746
- I suppose it couldn't hurt,
1284
00:54:01,788 --> 00:54:04,290
if you don't mind that glue
being wrapped up in a riddle.
1285
00:54:05,542 --> 00:54:07,752
I found the fairy in the place
1286
00:54:07,794 --> 00:54:11,006
where the light
sparkles brightest,
1287
00:54:11,047 --> 00:54:13,425
where you can get
lost in the sky
1288
00:54:14,134 --> 00:54:16,219
and find yourself in the woods.
1289
00:54:16,261 --> 00:54:17,929
- Well, all right.
1290
00:54:17,971 --> 00:54:19,806
That will keep them guessing
for a very long time.
1291
00:54:21,474 --> 00:54:24,102
- Harrington, I'd be
remiss if I didn't ask ya
1292
00:54:24,144 --> 00:54:25,520
about the social media post
1293
00:54:25,562 --> 00:54:27,105
that was heard around the world.
1294
00:54:27,147 --> 00:54:29,107
- I'm sorry, we're
not fielding those.
1295
00:54:29,149 --> 00:54:30,817
- You know, it's okay.
1296
00:54:31,943 --> 00:54:34,279
- Harrington, do
you really think
1297
00:54:34,320 --> 00:54:36,656
that your hometown
just cares about money
1298
00:54:36,698 --> 00:54:39,617
and is attending this
event really just to ploy,
1299
00:54:39,659 --> 00:54:41,703
to salvage the release
of your new book?
1300
00:54:41,745 --> 00:54:47,000
- Look, I will make no
excuse for what I said.
1301
00:54:47,667 --> 00:54:48,710
There is none.
1302
00:54:49,753 --> 00:54:54,799
It was selfish and
thoughtless and reckless
1303
00:54:55,800 --> 00:54:57,844
and people were
really hurt by it,
1304
00:54:57,886 --> 00:55:01,639
and for that, I'm
truly, truly sorry.
1305
00:55:01,681 --> 00:55:03,933
If I can take it back, I would.
1306
00:55:03,975 --> 00:55:06,603
I guess what I would
want you all to know
1307
00:55:08,063 --> 00:55:12,150
is that Christmas means the
world to me, as do all of you.
1308
00:55:12,192 --> 00:55:13,860
And the next time
I'm feeling ornery,
1309
00:55:13,902 --> 00:55:17,280
I will put my phone away.
1310
00:55:24,704 --> 00:55:25,330
Yes Sir?
1311
00:55:25,372 --> 00:55:26,998
- I'm confused.
1312
00:55:27,040 --> 00:55:29,501
Is the Christmas fair gonna
come this year or not?
1313
00:55:29,542 --> 00:55:31,628
- Hm, that's a good question.
1314
00:55:32,545 --> 00:55:33,463
A really good question.
1315
00:55:33,505 --> 00:55:34,297
I'll tell you what.
1316
00:55:34,339 --> 00:55:35,298
Come here.
1317
00:55:35,340 --> 00:55:36,341
Come here, kiddos.
1318
00:55:36,383 --> 00:55:37,509
That's a great question.
1319
00:55:37,550 --> 00:55:38,009
Thank you for asking that.
1320
00:55:38,885 --> 00:55:40,095
What's your name?
1321
00:55:40,136 --> 00:55:41,012
- Luca.
1322
00:55:41,054 --> 00:55:42,305
- Luca, all right.
1323
00:55:42,347 --> 00:55:43,640
Here's the deal, Luca.
1324
00:55:45,016 --> 00:55:47,686
See, me and the Christmas
Fairy are pretty tight.
1325
00:55:47,727 --> 00:55:51,147
She told me to tell all of you
1326
00:55:52,232 --> 00:55:53,733
that as long as you have
1327
00:55:53,775 --> 00:55:57,987
the spirit of Christmas
in your heart,
1328
00:55:58,029 --> 00:56:02,701
she will always be there,
even when you can't see her.
1329
00:56:22,220 --> 00:56:23,430
- Morning.
1330
00:56:30,478 --> 00:56:31,479
Thank you.
1331
00:56:32,689 --> 00:56:35,525
Well, this place
hasn't changed a bit.
1332
00:56:35,567 --> 00:56:37,527
The shop is full of
memories, isn't it?
1333
00:56:37,569 --> 00:56:38,862
- I don't suppose you have any
1334
00:56:38,903 --> 00:56:41,322
of those scones with cinnamon?
1335
00:56:41,364 --> 00:56:42,699
- I always do.
1336
00:56:42,741 --> 00:56:44,075
It's really good
to see, Harrington.
1337
00:56:44,117 --> 00:56:45,535
- You too.
1338
00:56:53,376 --> 00:56:54,627
- Harrington.
1339
00:56:54,669 --> 00:56:56,046
- Hey, come on in.
1340
00:56:56,087 --> 00:56:58,131
Just doing a little
looking online.
1341
00:56:58,173 --> 00:56:59,883
Looks like I'm
gettin' some traction.
1342
00:56:59,924 --> 00:57:02,135
- That blogger from Hit Beat
posted his piece and it's good.
1343
00:57:02,177 --> 00:57:03,553
It's really good.
1344
00:57:03,595 --> 00:57:05,096
The comments are
mostly positive, too.
1345
00:57:05,138 --> 00:57:06,723
- Looks like your
plan is working.
1346
00:57:06,765 --> 00:57:07,891
- What is this?
1347
00:57:07,932 --> 00:57:09,392
- Oh, I picked up some scones.
1348
00:57:09,434 --> 00:57:11,311
I figured we could
take 'em with us.
1349
00:57:11,353 --> 00:57:12,145
- Oh, there's
nothing on the agenda today.
1350
00:57:12,187 --> 00:57:13,313
- Exactly.
1351
00:57:13,355 --> 00:57:14,481
This isn't on the agenda.
1352
00:57:14,522 --> 00:57:16,066
May I have your keys?
1353
00:57:16,107 --> 00:57:16,900
- What? No.
1354
00:57:16,941 --> 00:57:18,401
Why?
1355
00:57:18,443 --> 00:57:20,236
Because I'm taking
you on an adventure.
1356
00:57:20,278 --> 00:57:21,488
Keys, please.
1357
00:57:23,281 --> 00:57:25,700
- Okay, but only
because you said please.
1358
00:57:33,583 --> 00:57:35,001
- Ah, Mason.
1359
00:57:35,043 --> 00:57:37,170
It's been too long, man.
1360
00:57:37,212 --> 00:57:38,463
- Sure has.
1361
00:57:38,505 --> 00:57:39,297
Welcome home, friend.
1362
00:57:39,339 --> 00:57:40,340
- Thank you.
1363
00:57:40,382 --> 00:57:41,341
April, Mason Long.
1364
00:57:41,383 --> 00:57:42,384
He's an old friend.
1365
00:57:42,425 --> 00:57:43,176
- Oh, nice to meet you.
1366
00:57:43,218 --> 00:57:44,636
- Pleasure.
1367
00:57:44,678 --> 00:57:45,845
- Thank you so much
for letting us do this.
1368
00:57:45,887 --> 00:57:46,805
We won't stay too long.
1369
00:57:46,846 --> 00:57:48,014
- Take your time.
1370
00:57:48,056 --> 00:57:49,307
I'm making a delivery in town.
1371
00:57:49,349 --> 00:57:50,266
Just close the gate
when you leave.
1372
00:57:50,308 --> 00:57:51,309
- You got it.
1373
00:57:51,351 --> 00:57:52,602
- All right.
1374
00:57:52,644 --> 00:57:54,104
Bye.
- So we're at a tree farm?
1375
00:57:54,145 --> 00:57:55,814
- Oh, not just any tree farm.
1376
00:57:55,855 --> 00:57:56,981
Come on.
1377
00:58:01,152 --> 00:58:02,445
- Oh, Harrington,
this is so beautiful.
1378
00:58:02,487 --> 00:58:03,863
- Isn't it?
- Hm.
1379
00:58:03,905 --> 00:58:05,323
- You know, this used to be
1380
00:58:05,365 --> 00:58:07,575
my favorite place
to come and write.
1381
00:58:07,617 --> 00:58:10,203
I would just wander
through the trees,
1382
00:58:10,245 --> 00:58:14,749
and get lost in my own world,
and then it became Marty's.
1383
00:58:14,791 --> 00:58:19,170
Could you imagine
growing up here as a kid?
1384
00:58:19,212 --> 00:58:21,006
You know, jumpin' creeks
1385
00:58:21,047 --> 00:58:25,885
and running around Christmas
trees, exploring caves.
1386
00:58:25,927 --> 00:58:27,846
- Wait, caves?
1387
00:58:29,180 --> 00:58:30,932
Like where Marty meets
the Christmas Fairy?
1388
00:58:30,974 --> 00:58:32,058
- Just like it.
1389
00:58:32,100 --> 00:58:33,059
I mean, in the books.
1390
00:58:33,101 --> 00:58:34,519
Can I tell you a secret?
1391
00:58:34,561 --> 00:58:36,104
- Okay.
1392
00:58:36,146 --> 00:58:38,857
- I didn't actually meet a
Christmas Fairy in a cave,
1393
00:58:40,066 --> 00:58:44,404
but she is based
on something real.
1394
00:58:45,030 --> 00:58:46,364
- Care to elaborate?
1395
00:58:47,949 --> 00:58:49,325
- Maybe someday.
1396
00:58:52,287 --> 00:58:54,706
Truth is, there isn't a
single part of this town
1397
00:58:54,748 --> 00:58:57,208
that didn't find its way into
my book somewhere or another.
1398
00:58:57,250 --> 00:58:59,377
- Hm.
1399
00:58:59,419 --> 00:59:01,129
Mistletoe.
1400
00:59:01,171 --> 00:59:05,342
My dad would've been so
excited to see all of this.
1401
00:59:05,383 --> 00:59:07,093
- He was a fan?
1402
00:59:07,135 --> 00:59:11,181
- Are you kiddin' me?
1403
00:59:11,222 --> 00:59:15,769
I was 15 and he came
out of his office.
1404
00:59:15,810 --> 00:59:18,521
He had just finished
your book and he said,
1405
00:59:18,563 --> 00:59:22,359
"April, this author is only
three years older than you,
1406
00:59:22,400 --> 00:59:24,903
and he's written a classic."
1407
00:59:24,944 --> 00:59:26,196
- High praise.
1408
00:59:26,237 --> 00:59:27,739
- Yeah, he was impressed.
1409
00:59:29,074 --> 00:59:30,033
- What about you?
1410
00:59:31,409 --> 00:59:32,911
You read them.
1411
00:59:32,952 --> 00:59:33,912
- I did.
1412
00:59:35,872 --> 00:59:37,415
- You care to elaborate?
1413
00:59:39,000 --> 00:59:40,418
- Maybe someday.
1414
00:59:41,252 --> 00:59:42,504
- Okay.
1415
00:59:46,925 --> 00:59:49,678
- It sure is
beautiful.
1416
00:59:50,595 --> 00:59:52,055
- Yeah, it's not so bad.
1417
00:59:54,683 --> 00:59:55,850
Come on.
1418
01:00:02,565 --> 01:00:05,610
- Okay, so tomorrow
is Christmas Eve,
1419
01:00:05,652 --> 01:00:08,655
which is the big honors banquet
and the lantern lighting.
1420
01:00:08,697 --> 01:00:10,532
- Yes.
- We've prepared you a speech.
1421
01:00:10,573 --> 01:00:12,158
It's in your email.
1422
01:00:12,200 --> 01:00:13,368
- I'm a writer.
1423
01:00:13,410 --> 01:00:15,412
That's literally my entire job.
1424
01:00:15,453 --> 01:00:16,996
You don't trust me to
write my own speech?
1425
01:00:17,038 --> 01:00:17,956
- My boss insisted.
1426
01:00:17,997 --> 01:00:19,416
- All right.
1427
01:00:19,457 --> 01:00:20,834
- I'll be here to
pick you up at six?
1428
01:00:20,875 --> 01:00:21,918
- Perfect.
1429
01:00:23,169 --> 01:00:26,798
In the meantime, we have
the entire evening free.
1430
01:00:26,840 --> 01:00:27,465
Should we-
1431
01:00:27,507 --> 01:00:28,883
- No, sorry.
1432
01:00:28,925 --> 01:00:31,594
I'm going to the
Christmas costume dance.
1433
01:00:31,636 --> 01:00:32,512
I-
1434
01:00:32,554 --> 01:00:34,180
- Oh, I didn't realize.
1435
01:00:34,222 --> 01:00:35,348
Yeah, no.
- Yeah.
1436
01:00:35,390 --> 01:00:36,975
- Of course.
- Great.
1437
01:00:39,477 --> 01:00:41,438
- I just assumed that
you wouldn't wanna go.
1438
01:00:41,479 --> 01:00:42,439
- Yeah, no, no.
1439
01:00:42,480 --> 01:00:43,398
It's lots of people.
1440
01:00:43,440 --> 01:00:44,941
- Lots of people.
1441
01:00:44,983 --> 01:00:45,942
- Yeah, it's probably
not the best idea.
1442
01:00:45,984 --> 01:00:46,776
- Not the best.
1443
01:00:46,818 --> 01:00:47,652
- I shouldn't.
1444
01:00:47,694 --> 01:00:48,319
- No.
1445
01:00:52,157 --> 01:00:54,117
- I mean, it does sound fun.
1446
01:00:54,159 --> 01:00:55,869
- It does.
- So...
1447
01:00:55,910 --> 01:00:58,705
- Well, wait here.
1448
01:00:58,747 --> 01:01:00,123
I will be right back.
1449
01:01:05,086 --> 01:01:06,129
- All right.
1450
01:01:22,479 --> 01:01:23,897
- Hi, Chris, it's April.
1451
01:01:25,231 --> 01:01:28,151
So, I was wondering if I
could ask you for a favor.
1452
01:01:41,414 --> 01:01:42,916
- Hello?
1453
01:01:42,957 --> 01:01:44,334
- Hey, back here.
1454
01:01:44,376 --> 01:01:46,336
Wow, that was fast.
1455
01:01:46,378 --> 01:01:47,462
- Ready to dance?
1456
01:01:47,504 --> 01:01:48,797
- Oh, I don't know.
1457
01:01:50,215 --> 01:01:51,549
Let's see what we got.
1458
01:01:52,467 --> 01:01:53,760
- A Marty costume?
1459
01:01:53,802 --> 01:01:55,512
Where did you even-
- Mm.
1460
01:01:55,553 --> 01:01:56,346
- Oh, you're good.
1461
01:01:56,388 --> 01:01:58,473
- I am.
1462
01:01:58,515 --> 01:01:59,849
- I mean, it'll still
be pretty visible.
1463
01:01:59,891 --> 01:02:01,518
You think it's gonna work?
- Totally.
1464
01:02:01,559 --> 01:02:02,852
- Book four, "Marty's
Christmas Catastrophe."
1465
01:02:02,894 --> 01:02:04,604
Marty wears a beard disguise.
1466
01:02:04,646 --> 01:02:05,980
It's gonna work.
1467
01:02:06,022 --> 01:02:07,065
Meet me at the town
hall in an hour.
1468
01:02:07,107 --> 01:02:08,274
- Okay.
1469
01:02:08,316 --> 01:02:09,359
Everyone's gonna be in costume.
1470
01:02:09,401 --> 01:02:10,235
How will I know it's you?
1471
01:02:10,276 --> 01:02:11,111
- You'll know.
1472
01:03:08,960 --> 01:03:10,545
- That was a great song,
1473
01:03:10,587 --> 01:03:13,840
and I got one of your
favorites comin' up right now.
1474
01:03:25,769 --> 01:03:29,439
* Joy to the world
1475
01:03:29,481 --> 01:03:30,523
- Bubbles.
1476
01:03:34,527 --> 01:03:37,280
- Decent turnout.
- Yeah, certainly is.
1477
01:03:37,322 --> 01:03:39,532
Half the people are
hoping Harrington Davis
1478
01:03:39,574 --> 01:03:42,619
makes an appearance, but
I wouldn't hold my breath.
1479
01:03:42,660 --> 01:03:43,703
- Seriously?
1480
01:03:44,954 --> 01:03:47,457
- Oh, Harrington!
- Yeah, yeah, shh.
1481
01:03:47,499 --> 01:03:49,250
- Oh my goodness.
1482
01:03:49,292 --> 01:03:52,754
Honestly, I didn't know that
you were planning to come.
1483
01:03:52,796 --> 01:03:53,880
- Oh, come on.
1484
01:03:53,922 --> 01:03:55,340
I'm not that big a Grinch.
1485
01:03:55,382 --> 01:03:56,925
- That is not what
I meant at all.
1486
01:03:56,966 --> 01:04:00,387
It's just, it's
a lot being here.
1487
01:04:00,428 --> 01:04:04,641
I mean, after your mom passed,
it was hard on all of us
1488
01:04:04,683 --> 01:04:07,477
so I can only imagine the
impact that it had on you.
1489
01:04:07,519 --> 01:04:09,896
So I understand why
you stayed away.
1490
01:04:09,938 --> 01:04:11,106
All of us do.
1491
01:04:12,399 --> 01:04:14,109
But I hope you understand
how grateful we are
1492
01:04:14,150 --> 01:04:16,736
that you made the choice
to be here this week.
1493
01:04:16,778 --> 01:04:18,363
- Thank you.
1494
01:04:18,405 --> 01:04:19,364
It means a lot.
1495
01:04:20,615 --> 01:04:24,494
I think the real question
is, where's April?
1496
01:04:32,168 --> 01:04:33,378
Wow.
1497
01:04:48,518 --> 01:04:50,603
Well, this is awkward.
1498
01:04:50,645 --> 01:04:51,813
- What?
1499
01:04:51,855 --> 01:04:53,231
- We both dressed as Marty.
1500
01:04:55,233 --> 01:04:56,985
- Well, who wore it better?
1501
01:04:57,027 --> 01:04:58,319
- I think you know the answer.
1502
01:04:59,612 --> 01:05:00,989
In my wildest dreams,
1503
01:05:01,031 --> 01:05:02,157
I don't think I
could've imagined
1504
01:05:02,198 --> 01:05:03,575
a more perfect Christmas Fairy.
1505
01:05:03,616 --> 01:05:04,909
- You like it?
1506
01:05:04,951 --> 01:05:06,536
- I, yeah.
1507
01:05:06,578 --> 01:05:08,329
Where did you get this?
1508
01:05:08,371 --> 01:05:10,165
- Oh, well, you can't be in
my line of work without going
1509
01:05:10,206 --> 01:05:11,791
to your share of
conventions over the years.
1510
01:05:11,833 --> 01:05:13,960
I may have picked
up a thing or two.
1511
01:05:14,002 --> 01:05:15,211
- Uh huh.
- Mm hm.
1512
01:05:15,253 --> 01:05:17,130
- And the tiara?
1513
01:05:17,172 --> 01:05:19,215
- Oh, this is actually a gift
from my mom for Christmas.
1514
01:05:19,257 --> 01:05:21,134
She sent it to the hotel.
1515
01:05:21,176 --> 01:05:24,679
But the dress and
the wings are all me.
1516
01:05:24,721 --> 01:05:26,097
- You brought this with you?
1517
01:05:26,139 --> 01:05:27,599
- Yeah.
- On an airplane?
1518
01:05:27,640 --> 01:05:29,184
- Harrington has it
not yet become apparent
1519
01:05:29,225 --> 01:05:30,685
that I like to be
prepared for everything?
1520
01:05:31,895 --> 01:05:33,146
- Oh, it's become apparent.
1521
01:05:35,065 --> 01:05:36,399
You know, I'd be lying if I said
1522
01:05:36,441 --> 01:05:38,735
I wasn't more than a
little disappointed.
1523
01:05:39,903 --> 01:05:41,154
- What? Why?
1524
01:05:42,322 --> 01:05:44,324
- Well, I've been to
dozens of conventions
1525
01:05:44,366 --> 01:05:47,035
and this is the first
time I'm seeing you.
1526
01:05:52,499 --> 01:05:54,084
- Well, are you just
gonna stand there
1527
01:05:54,125 --> 01:05:56,211
or are you gonna
ask me to dance?
1528
01:05:58,755 --> 01:06:01,549
- I'm gonna ask you to dance.
1529
01:06:01,591 --> 01:06:02,634
Shall we?
1530
01:06:02,676 --> 01:06:04,052
- I'd be delighted.
1531
01:06:06,596 --> 01:06:08,556
- Oh, sorry, wings.
- Careful.
1532
01:06:08,598 --> 01:06:12,644
* I wanna get
snowed in with you *
1533
01:06:12,686 --> 01:06:15,647
* Think of all the
fun things we can do *
1534
01:06:15,689 --> 01:06:16,815
- Uncle Harry!
1535
01:06:16,856 --> 01:06:17,732
- Oh!
1536
01:06:17,774 --> 01:06:18,942
Hi.
1537
01:06:18,983 --> 01:06:19,943
- How did you know it was me?
1538
01:06:19,984 --> 01:06:20,944
- I saw April, silly.
1539
01:06:20,985 --> 01:06:22,654
- Oh, that's so smart.
1540
01:06:24,280 --> 01:06:26,074
Hey.
1541
01:06:26,116 --> 01:06:27,117
So glad you get to spend
Christmas with the family.
1542
01:06:27,158 --> 01:06:28,535
- You and me both.
1543
01:06:28,576 --> 01:06:29,744
I thought I was
gonna get deployed,
1544
01:06:29,786 --> 01:06:31,204
but Christmas miracle.
1545
01:06:31,246 --> 01:06:32,414
Don't have to leave
till after the new year.
1546
01:06:32,455 --> 01:06:33,665
- I went with the candy cane.
1547
01:06:33,707 --> 01:06:34,708
- Oh, it's perfect.
1548
01:06:34,749 --> 01:06:36,167
- Thank you.
- Yes.
1549
01:06:36,209 --> 01:06:37,836
- What I wanna know is how did
1550
01:06:37,877 --> 01:06:39,963
you get him out 'cause this
costume was not his idea.
1551
01:06:40,005 --> 01:06:41,840
- No, actually,
he wanted to come.
1552
01:06:41,881 --> 01:06:43,383
- Really?
- Yeah.
1553
01:06:43,425 --> 01:06:44,926
- That's really good to hear,
1554
01:06:44,968 --> 01:06:46,052
and it's really
nice to see him out.
1555
01:06:46,094 --> 01:06:47,512
- Ladies.
- Shall we?
1556
01:06:47,554 --> 01:06:48,221
- Let's go dance.
1557
01:06:48,263 --> 01:06:49,347
- Okay.
- Oh.
1558
01:06:49,389 --> 01:06:50,640
- Have fun.
- Hey, you,
1559
01:06:50,682 --> 01:06:52,058
you save me a dance.
1560
01:06:54,144 --> 01:06:55,854
- Where were we?
1561
01:06:55,895 --> 01:06:56,730
Oh, yeah.
1562
01:06:56,771 --> 01:06:57,772
- Yeah.
1563
01:06:59,149 --> 01:07:00,817
- You know, I gotta thank you.
1564
01:07:01,818 --> 01:07:03,403
- Thank me?
1565
01:07:03,445 --> 01:07:07,282
For what, a plaid shirt
and a very chic beard?
1566
01:07:08,825 --> 01:07:11,536
- Among other things,
but more importantly,
1567
01:07:12,620 --> 01:07:15,123
man, I was just, I
needed to stop seein'
1568
01:07:15,165 --> 01:07:16,791
the world in such
a negative way.
1569
01:07:16,833 --> 01:07:18,293
- Hm, hm.
1570
01:07:18,334 --> 01:07:20,879
- And you really
helped me do that.
1571
01:07:20,920 --> 01:07:23,131
- There's so much
good around here
1572
01:07:23,173 --> 01:07:25,300
and if I hadn't come
I woulda missed it.
1573
01:07:25,342 --> 01:07:26,843
- Harrington?
- Yeah?
1574
01:07:30,847 --> 01:07:32,432
- The truth is...
1575
01:07:34,851 --> 01:07:36,353
- Uh oh.
1576
01:07:36,394 --> 01:07:37,687
- I love your books.
1577
01:07:37,729 --> 01:07:38,688
- What?
1578
01:07:39,689 --> 01:07:41,483
- I...
1579
01:07:41,524 --> 01:07:43,693
From the moment I read the
first page, I was hooked.
1580
01:07:43,735 --> 01:07:45,153
I mean, my dad was a fan,
1581
01:07:45,195 --> 01:07:48,531
but I am seriously
like a super fan.
1582
01:07:49,574 --> 01:07:50,867
- Why didn't you
want to tell me that?
1583
01:07:50,909 --> 01:07:52,035
- Because I'm here to work,
1584
01:07:52,077 --> 01:07:53,161
and I didn't want you to think
1585
01:07:53,203 --> 01:07:55,538
that I was just another groupie.
1586
01:07:56,206 --> 01:07:57,874
I wanted your respect.
1587
01:08:00,543 --> 01:08:02,921
- You got it,
1588
01:08:02,962 --> 01:08:04,005
groupie.
1589
01:08:04,047 --> 01:08:06,633
- Stop it.
1590
01:08:08,218 --> 01:08:09,511
It's so glossy.
1591
01:08:09,552 --> 01:08:10,762
- I might have to
grow one myself.
1592
01:08:10,804 --> 01:08:11,680
- You should.
1593
01:08:12,389 --> 01:08:13,056
- What?
1594
01:08:13,098 --> 01:08:14,307
What the?
1595
01:08:16,309 --> 01:08:21,356
* There's somethin'
'bout December skies *
1596
01:08:25,151 --> 01:08:26,861
What's all this?
1597
01:08:33,243 --> 01:08:35,245
You shouldn't have done this.
1598
01:08:35,912 --> 01:08:37,038
- It was nothing.
1599
01:08:37,080 --> 01:08:38,707
I worked it out with Chris.
1600
01:08:38,748 --> 01:08:41,584
- No, I mean, I really
wish you hadn't done this.
1601
01:08:43,336 --> 01:08:45,380
- Harrington, what's wrong?
1602
01:08:45,422 --> 01:08:49,384
- I said to you, I said
to you, I don't do trees.
1603
01:08:49,426 --> 01:08:50,343
- Well, I was just trying to-
1604
01:08:50,385 --> 01:08:51,845
- I didn't want this.
1605
01:08:52,804 --> 01:08:53,930
- I'm sorry.
1606
01:08:53,972 --> 01:08:55,348
I didn't mean to upset you.
1607
01:08:55,390 --> 01:08:58,018
Can you tell me what's going on?
1608
01:08:59,811 --> 01:09:01,521
- I need some space.
1609
01:09:01,563 --> 01:09:02,731
Excuse me.
1610
01:09:32,635 --> 01:09:33,636
- Hello.
1611
01:09:33,678 --> 01:09:35,305
- Morning, April.
1612
01:09:35,347 --> 01:09:37,724
There's a special delivery
for you downstairs.
1613
01:09:37,766 --> 01:09:39,100
- Really?
1614
01:09:39,142 --> 01:09:40,101
- Yes.
1615
01:09:40,143 --> 01:09:41,561
Would you like it to be sent up?
1616
01:09:43,063 --> 01:09:45,190
- No, I'll come down.
1617
01:09:45,231 --> 01:09:46,858
I'll be there in a few minutes.
1618
01:09:46,900 --> 01:09:48,276
- Okay.
1619
01:09:52,822 --> 01:09:54,240
- Surprise!
1620
01:09:54,282 --> 01:09:55,492
- Mom!
1621
01:09:55,533 --> 01:09:58,203
Oh!
1622
01:10:01,873 --> 01:10:04,959
- So, what happened?
1623
01:10:06,044 --> 01:10:07,420
- I'm not really sure.
1624
01:10:08,171 --> 01:10:09,798
I thought he would be happy
1625
01:10:09,839 --> 01:10:12,092
to see his family's old
Christmas decorations,
1626
01:10:12,133 --> 01:10:15,220
but instead he just
completely shut down.
1627
01:10:15,261 --> 01:10:18,098
- It was a beautiful
thing you tried to do.
1628
01:10:18,139 --> 01:10:20,517
Harrington is a
really lovely man.
1629
01:10:20,558 --> 01:10:22,102
I'm sure he'll come around.
1630
01:10:23,144 --> 01:10:25,146
- How do you know
he's a lovely man?
1631
01:10:25,188 --> 01:10:26,648
- No way I could have afforded
this last minute flight.
1632
01:10:26,690 --> 01:10:27,982
Harrington set it up.
1633
01:10:29,984 --> 01:10:31,778
- I can't believe he did that.
1634
01:10:38,493 --> 01:10:40,036
- I said no trees.
1635
01:10:40,078 --> 01:10:42,455
I said specifically,
"I don't want a tree."
1636
01:10:42,497 --> 01:10:45,667
- If you're gonna
blame anyone, blame me.
1637
01:10:45,709 --> 01:10:47,335
I thought it was a good idea.
1638
01:10:48,253 --> 01:10:50,130
- Guilty party over here, too.
1639
01:10:50,171 --> 01:10:51,464
I thought it was really sweet.
1640
01:10:51,506 --> 01:10:53,174
- Reminding me of
what I've lost?
1641
01:10:53,216 --> 01:10:54,342
- No, I think she was trying
1642
01:10:54,384 --> 01:10:55,677
to remind you of what you love.
1643
01:10:55,719 --> 01:10:57,721
- Yeah, we all were.
1644
01:11:05,228 --> 01:11:06,855
- You know, for the longest
time after mom died,
1645
01:11:06,896 --> 01:11:11,026
I was crushed by guilt.
1646
01:11:12,986 --> 01:11:16,448
I had been so wrapped
up in my own career
1647
01:11:16,489 --> 01:11:19,409
and my success and, you
know, all that nonsense,
1648
01:11:19,451 --> 01:11:24,414
I wasn't here for
her at the end.
1649
01:11:27,417 --> 01:11:29,502
Not in the way I
should have been.
1650
01:11:32,505 --> 01:11:34,424
She loved Christmas
more than anyone I know
1651
01:11:34,466 --> 01:11:39,012
and I think this just made me
realize how badly I failed.
1652
01:11:39,054 --> 01:11:40,555
- Yeah, we know.
1653
01:11:41,556 --> 01:11:42,682
- But April doesn't.
1654
01:11:47,145 --> 01:11:48,855
- I was such a jerk.
1655
01:11:48,897 --> 01:11:50,065
- Yeah.
1656
01:11:50,607 --> 01:11:52,067
Like really big one.
1657
01:11:52,108 --> 01:11:53,526
Big jerk.
1658
01:11:53,568 --> 01:11:54,861
- I mean, huge.
1659
01:11:54,903 --> 01:11:55,987
Gargantuan.
1660
01:11:56,029 --> 01:11:56,863
- Massive.
- Maybe.
1661
01:11:56,905 --> 01:11:58,114
- Humongous.
1662
01:11:58,823 --> 01:11:59,657
- Okay.
1663
01:12:03,036 --> 01:12:04,329
- Still three Christmateers?
1664
01:12:04,371 --> 01:12:05,705
- Always.
1665
01:12:05,747 --> 01:12:09,459
- Forever.
1666
01:12:10,377 --> 01:12:12,504
Come on.
1667
01:12:12,545 --> 01:12:13,672
- You're the worst.
1668
01:12:13,713 --> 01:12:16,091
- We love you.
1669
01:12:24,349 --> 01:12:26,267
- Mallory texted
that she's here.
1670
01:12:26,309 --> 01:12:27,602
We should try to find her.
1671
01:12:27,644 --> 01:12:29,104
- All right, dear.
1672
01:12:29,145 --> 01:12:30,438
How are you feeling?
1673
01:12:31,898 --> 01:12:33,817
- I'm just, I'm worried that
Harrington is still angry
1674
01:12:33,858 --> 01:12:35,235
and that he's not gonna show up.
1675
01:12:35,276 --> 01:12:38,655
- Honey, pardon
me for saying so.
1676
01:12:38,697 --> 01:12:39,906
It's all right to be worried
1677
01:12:39,948 --> 01:12:41,199
about your
relationship with him.
1678
01:12:41,241 --> 01:12:43,618
But look, it's Christmas Eve.
1679
01:12:43,660 --> 01:12:45,578
We have tickets to the
best event in town.
1680
01:12:45,620 --> 01:12:47,122
Let's enjoy it.
1681
01:12:49,582 --> 01:12:50,792
- April.
1682
01:12:50,834 --> 01:12:52,168
- Ah.
- Ah, my miracle worker.
1683
01:12:52,210 --> 01:12:53,837
- I'm so glad you made it.
1684
01:12:53,878 --> 01:12:55,338
- Fabulous job.
1685
01:12:55,380 --> 01:12:56,631
I have heard nothing
but glowing reviews
1686
01:12:56,673 --> 01:12:58,091
on Harrington's time here.
1687
01:12:58,133 --> 01:12:59,592
- Well, it's all
over the internet.
1688
01:12:59,634 --> 01:13:01,261
- Oh, Mallory, this
is my mother, Lydia.
1689
01:13:01,302 --> 01:13:02,846
- Hi, so
nice to meet you.
1690
01:13:02,887 --> 01:13:04,389
- I have heard so
much about you.
1691
01:13:04,431 --> 01:13:05,598
- You too.
1692
01:13:05,640 --> 01:13:06,641
- We should
compare notes.
1693
01:13:06,683 --> 01:13:07,851
- We should.
1694
01:13:09,310 --> 01:13:11,396
- Mallory, I do have
something to tell-
1695
01:13:12,564 --> 01:13:13,732
- Take your seats.
1696
01:13:13,773 --> 01:13:14,858
I wanna make sure the reporters
1697
01:13:14,899 --> 01:13:15,650
get Harrington's entire speech.
1698
01:13:16,735 --> 01:13:17,819
- If he's here.
1699
01:13:18,862 --> 01:13:20,447
- Welcome everyone
1700
01:13:20,488 --> 01:13:24,617
to the annual Mistletoe
Christmas Banquet.
1701
01:13:31,082 --> 01:13:33,418
It has become a time
honored tradition
1702
01:13:33,460 --> 01:13:36,755
where we bestow a
very special honor
1703
01:13:36,796 --> 01:13:38,298
to one of our residents.
1704
01:13:38,340 --> 01:13:40,967
And this year we are so proud
1705
01:13:41,009 --> 01:13:43,219
to have this resident back home.
1706
01:13:43,261 --> 01:13:45,013
Harrington Davis!
1707
01:13:51,561 --> 01:13:52,687
- Thank you.
1708
01:13:52,729 --> 01:13:53,521
- Thank you.
1709
01:13:53,563 --> 01:13:55,023
Wow.
1710
01:13:55,065 --> 01:13:56,483
Look at that, the
key to the city.
1711
01:13:56,524 --> 01:14:00,695
I have a few things that
I would like to say,
1712
01:14:04,991 --> 01:14:06,409
but in my own words.
1713
01:14:06,451 --> 01:14:07,994
- What on earth is he doing?
1714
01:14:08,036 --> 01:14:09,496
We wrote a perfectly
good speech for him.
1715
01:14:09,537 --> 01:14:11,247
- It's okay.
1716
01:14:11,289 --> 01:14:12,624
He's been writing his
own words his whole life.
1717
01:14:12,665 --> 01:14:15,627
- You may be surprised
to hear this,
1718
01:14:15,668 --> 01:14:19,964
but I didn't want to be
here this week in Mistletoe.
1719
01:14:21,383 --> 01:14:25,345
I wasn't sure I ever
wanted to come back at all.
1720
01:14:25,387 --> 01:14:27,138
In fact, the only
reason I'm here
1721
01:14:27,180 --> 01:14:30,266
is because my publisher
forced me to come.
1722
01:14:30,308 --> 01:14:34,312
You know, when I first
wrote "Magic in Mistletoe,"
1723
01:14:34,354 --> 01:14:38,483
it was a tribute to
my favorite holiday,
1724
01:14:38,525 --> 01:14:43,738
and also a love letter
to my family, friends,
1725
01:14:45,073 --> 01:14:47,909
and to this wonderful town.
1726
01:14:49,744 --> 01:14:54,416
But somewhere along the way,
the magic disappeared for me.
1727
01:14:55,834 --> 01:14:59,295
And to be honest, I didn't think
I would ever find it again.
1728
01:14:59,337 --> 01:15:02,382
But being here this week,
1729
01:15:02,424 --> 01:15:06,928
I was reminded that the
magic was always here.
1730
01:15:09,764 --> 01:15:10,765
It was the town,
1731
01:15:12,183 --> 01:15:13,935
it was the people,
1732
01:15:15,270 --> 01:15:17,480
it was the excitement
and the anticipation
1733
01:15:17,522 --> 01:15:19,607
and the joy and the laughter.
1734
01:15:20,400 --> 01:15:22,277
It was all of you.
1735
01:15:24,487 --> 01:15:27,657
And it took a very persistent
1736
01:15:28,783 --> 01:15:33,955
and caring and wildly
over-prepared woman
1737
01:15:37,083 --> 01:15:39,794
to help me see that again.
1738
01:15:39,836 --> 01:15:41,963
And for that, I am
forever grateful.
1739
01:15:44,507 --> 01:15:49,471
So thank you, Mistletoe,
for not losing faith in me,
1740
01:15:50,305 --> 01:15:53,058
and to that very special woman
1741
01:15:53,099 --> 01:15:55,018
for helping me
rediscover the magic,
1742
01:15:56,311 --> 01:16:00,565
because she herself is magic.
1743
01:16:03,610 --> 01:16:08,281
Thank you, Mayor, for
this incredible honor,
1744
01:16:08,323 --> 01:16:11,368
and I promise that
moving forward,
1745
01:16:11,409 --> 01:16:13,453
I will make you all
very, very proud.
1746
01:16:29,636 --> 01:16:30,929
- Hey.
1747
01:16:31,513 --> 01:16:32,639
- Great speech, man.
1748
01:16:32,681 --> 01:16:33,473
Great speech.
1749
01:16:33,515 --> 01:16:34,349
- Thank you.
1750
01:16:34,391 --> 01:16:35,975
Thanks, pal.
1751
01:16:36,017 --> 01:16:36,601
- Harrington.
1752
01:16:36,643 --> 01:16:38,144
- Mallory.
1753
01:16:38,186 --> 01:16:39,312
Had you scared for a
minute there, didn't I?
1754
01:16:39,354 --> 01:16:41,022
- Mm hm.
1755
01:16:41,064 --> 01:16:42,774
There's some reporters
that want to talk to you.
1756
01:16:42,816 --> 01:16:44,901
- Oh, reporters.
1757
01:16:44,943 --> 01:16:47,195
Speak to the reporters.
- Of course.
1758
01:16:51,866 --> 01:16:52,909
April.
1759
01:16:53,535 --> 01:16:54,994
Congratulations.
1760
01:16:55,036 --> 01:16:55,995
You did it.
1761
01:16:56,037 --> 01:16:58,331
- Oh no, really it was all him.
1762
01:16:58,373 --> 01:16:59,916
- Are you kidding?
1763
01:16:59,958 --> 01:17:01,418
You did more than you know.
1764
01:17:01,459 --> 01:17:02,669
- Yeah.
1765
01:17:02,711 --> 01:17:04,087
- Harry's back to his old self,
1766
01:17:04,129 --> 01:17:05,714
and a lot of that
is thanks to you.
1767
01:17:05,755 --> 01:17:08,425
- Well, it wasn't
a regular PR gig,
1768
01:17:08,466 --> 01:17:11,803
but I am happy with the results.
1769
01:17:13,013 --> 01:17:15,348
- Excuse me, please
everyone take your seat.
1770
01:17:15,390 --> 01:17:18,101
After dinner we'll go outside
for the lantern lighting.
1771
01:17:18,143 --> 01:17:19,644
Enjoy your dinner.
1772
01:17:19,686 --> 01:17:21,229
- You heard the lady,
dinner is served.
1773
01:17:21,271 --> 01:17:22,397
Thank you so much.
1774
01:17:23,481 --> 01:17:24,441
- Okay.
1775
01:17:39,247 --> 01:17:40,331
- Collins.
1776
01:17:40,373 --> 01:17:41,374
- Davis.
1777
01:17:42,876 --> 01:17:44,085
- You look, uh...
1778
01:17:47,756 --> 01:17:49,674
I'm at a loss for
words, imagine that.
1779
01:17:51,718 --> 01:17:54,721
- Speaking of words,
I loved your speech.
1780
01:17:54,763 --> 01:17:55,972
- Thank you.
1781
01:17:58,350 --> 01:18:00,769
There was something
else I wanted to add.
1782
01:18:02,687 --> 01:18:03,938
I'm sorry.
1783
01:18:04,939 --> 01:18:06,649
Your gesture was
really thoughtful
1784
01:18:06,691 --> 01:18:11,821
and kinda brought up
some tough stuff for me.
1785
01:18:12,906 --> 01:18:15,408
I reacted poorly, but
you couldn't have known.
1786
01:18:15,450 --> 01:18:17,035
I could have said something.
1787
01:18:17,786 --> 01:18:20,372
Anyway, I'm sorry.
1788
01:18:20,413 --> 01:18:21,456
- Hm.
1789
01:18:23,625 --> 01:18:25,251
Well, let's just call it even.
1790
01:18:27,295 --> 01:18:29,089
- Do you
wanna go sit down?
1791
01:18:29,130 --> 01:18:30,298
- I do.
1792
01:18:39,891 --> 01:18:41,393
- Are we ready?
1793
01:18:41,434 --> 01:18:42,394
- Yeah.
1794
01:18:48,316 --> 01:18:49,776
Hello, Mistletoe.
1795
01:18:56,282 --> 01:18:59,661
On behalf of Silver
Spark Publishing,
1796
01:18:59,703 --> 01:19:02,038
thank you so much for
allowing us to be a part
1797
01:19:02,080 --> 01:19:04,708
of this incredible festival.
1798
01:19:04,749 --> 01:19:08,044
And now, please welcome
Harrington Davis.
1799
01:19:11,172 --> 01:19:12,632
- Harrington!
1800
01:19:19,389 --> 01:19:21,850
- I am so happy to
be here celebrating
1801
01:19:21,891 --> 01:19:25,020
with all of you
tonight and I am so,
1802
01:19:25,061 --> 01:19:28,064
we are so thrilled to be able
1803
01:19:28,106 --> 01:19:31,568
to offer you an early
Christmas present.
1804
01:19:34,029 --> 01:19:37,032
We have copies of
the final installment
1805
01:19:37,073 --> 01:19:39,075
of "Magic in Mistletoe."
1806
01:19:39,117 --> 01:19:41,536
These are signed
special editions
1807
01:19:41,578 --> 01:19:45,832
to commemorate the Christmas
and Mistletoe Festival.
1808
01:19:45,874 --> 01:19:48,209
So come on up, get your copy.
1809
01:19:58,887 --> 01:20:01,348
- It's time for the
lantern lighting.
1810
01:20:01,389 --> 01:20:04,851
May the magic of the
holidays fill our hearts.
1811
01:20:04,893 --> 01:20:07,270
Harrington, will
you do the honors?
1812
01:20:07,312 --> 01:20:08,355
- I would love to.
1813
01:20:14,444 --> 01:20:15,612
Oo.
1814
01:20:40,220 --> 01:20:41,805
I wanna show you something.
1815
01:20:52,232 --> 01:20:53,566
Almost there, almost there.
1816
01:20:53,608 --> 01:20:54,734
- What are we doing out here?
1817
01:20:54,776 --> 01:20:55,610
- Just keep your eyes closed.
1818
01:20:55,652 --> 01:20:56,444
We're almost there.
1819
01:20:58,405 --> 01:21:01,074
So, it was Christmas
Eve, 12 years old.
1820
01:21:01,116 --> 01:21:03,451
I was walkin' back from
the Christmas tree farm
1821
01:21:03,493 --> 01:21:06,079
and it was getting dark
and I thought I was lost,
1822
01:21:06,121 --> 01:21:09,916
so closed my eyes
and I made a wish.
1823
01:21:09,958 --> 01:21:12,460
We're at a bench, turn and sit.
1824
01:21:15,463 --> 01:21:18,133
And when I opened my eyes,
1825
01:21:18,883 --> 01:21:20,010
open your eyes,
1826
01:21:22,887 --> 01:21:24,472
my wish came true.
1827
01:21:24,514 --> 01:21:25,932
Found my way home.
1828
01:21:25,974 --> 01:21:27,726
- Wow.
1829
01:21:28,935 --> 01:21:30,478
That is magical.
1830
01:21:30,520 --> 01:21:31,438
- Hm.
1831
01:21:33,648 --> 01:21:35,108
- What do they look like?
1832
01:21:36,192 --> 01:21:39,571
- They
look like fairies.
1833
01:21:39,612 --> 01:21:43,116
- Mm hm.
1834
01:21:43,158 --> 01:21:44,117
- The Christmas Fairy?
1835
01:21:44,159 --> 01:21:45,577
- The Christmas Fairy.
1836
01:21:45,618 --> 01:21:47,454
- Is this where you
came up with the idea?
1837
01:21:47,495 --> 01:21:48,830
- Mm hm.
1838
01:21:48,872 --> 01:21:50,331
Yeah, yeah, I went
home that night
1839
01:21:50,373 --> 01:21:53,835
and I started writing
what would become
1840
01:21:53,877 --> 01:21:56,171
the first chapter of
"Magic in Mistletoe."
1841
01:21:56,212 --> 01:21:57,255
- Oh.
1842
01:21:58,256 --> 01:22:00,258
- And the evening
was so memorable
1843
01:22:00,300 --> 01:22:03,595
when I had the opportunity,
I bought the property,
1844
01:22:03,636 --> 01:22:06,431
and built a house and
the rest is history.
1845
01:22:08,850 --> 01:22:10,268
- But everyone wants to know
1846
01:22:10,310 --> 01:22:11,978
where to find the
Christmas Fairy.
1847
01:22:12,020 --> 01:22:13,480
- Mm hm.
1848
01:22:13,521 --> 01:22:15,190
- Why did you tell me?
1849
01:22:15,231 --> 01:22:16,608
- You're not everyone.
1850
01:22:21,738 --> 01:22:25,158
- Gosh, this week has been...
1851
01:22:25,200 --> 01:22:27,494
Well, we've had our
moments.
1852
01:22:28,370 --> 01:22:29,371
- Mm hm.
1853
01:22:30,538 --> 01:22:33,625
- But I just, I want
you to know that for me,
1854
01:22:33,666 --> 01:22:35,585
it has all been worth it
1855
01:22:35,627 --> 01:22:39,381
because I got the chance
to know you better,
1856
01:22:39,422 --> 01:22:44,094
and believe it or not,
I really like you.
1857
01:22:53,353 --> 01:22:55,105
- I really like you, too.
1858
01:22:57,899 --> 01:22:59,567
For the longest time,
1859
01:22:59,609 --> 01:23:04,447
I didn't believe in magic,
but you changed my mind.
1860
01:23:06,074 --> 01:23:09,119
- I think I've heard
that somewhere before.
1861
01:23:09,160 --> 01:23:10,870
- Mm hm, book one, page 234.
1862
01:23:13,248 --> 01:23:14,999
- Except I really mean it.128384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.