All language subtitles for High.Cookie.S01E20.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,333 --> 00:00:44,669 지금쯤 학교는 난리 났겠다 2 00:00:45,211 --> 00:00:47,881 수십 명이 한꺼번에 죽고 있을 거 아니야? 3 00:00:49,132 --> 00:00:50,800 니가 판 쿠키 때문에 4 00:00:52,343 --> 00:00:53,636 장난이지? 5 00:00:54,220 --> 00:00:55,263 장난치지 마 6 00:00:55,346 --> 00:00:57,223 언제는 감당할 수 있다며 7 00:00:57,307 --> 00:00:59,059 셰프가 되겠다며 8 00:00:59,976 --> 00:01:02,103 차라리 니가 먹지 그랬어 9 00:01:02,187 --> 00:01:03,938 그럼 애들은 살았을 텐데 10 00:01:04,981 --> 00:01:06,608 너 설마 11 00:01:06,691 --> 00:01:08,651 이거 복수하는 거야? 12 00:01:09,360 --> 00:01:11,654 그럼 나한테 복수를 해야지 13 00:01:11,738 --> 00:01:13,406 상관없는 고객들을 왜! 14 00:01:13,490 --> 00:01:14,699 내가 팔았어? 15 00:01:15,408 --> 00:01:16,659 니가 팔았지 16 00:01:18,119 --> 00:01:19,119 물론 17 00:01:19,162 --> 00:01:21,623 당연히 너한테도 복수를 했어 18 00:01:23,166 --> 00:01:24,876 최민영한테도 줬거든 19 00:01:26,127 --> 00:01:27,127 쿠키 20 00:01:52,320 --> 00:01:53,822 학교로 갈 거야, 병실로 갈 거야? 21 00:01:53,905 --> 00:01:55,865 민영아, 제발 22 00:01:55,949 --> 00:01:57,992 민영아, 제발 받아 23 00:01:58,076 --> 00:01:59,327 학교로 가 24 00:01:59,410 --> 00:02:01,496 운 좋으면 몇 명은 살릴 수 있을 거야 25 00:02:02,664 --> 00:02:03,664 아, 아니다 26 00:02:03,706 --> 00:02:06,084 그냥 다 죽이고 병실로 가 27 00:02:06,960 --> 00:02:08,920 뭐, 최민영은 죽었겠지만 28 00:02:09,504 --> 00:02:11,256 병실에 둔 USB는 챙겨야지 29 00:02:12,340 --> 00:02:14,384 그 안에 레시피 넣어 놨으니까 30 00:02:15,051 --> 00:02:17,470 참고로 레시피는 지금 안 가면 31 00:02:17,554 --> 00:02:19,222 내가 없앨 거니까 알아 둬 32 00:02:21,099 --> 00:02:22,308 언니 33 00:02:23,560 --> 00:02:25,603 민영아 34 00:02:25,687 --> 00:02:28,731 민영아, 민영아 35 00:02:28,815 --> 00:02:30,733 쿠키 안 먹었지? 36 00:02:30,817 --> 00:02:32,402 절대 먹으면 안 돼 37 00:02:32,485 --> 00:02:34,612 그거 먹으면 죽어 38 00:02:37,198 --> 00:02:38,908 언니 지금 어디야? 39 00:02:38,992 --> 00:02:40,118 나 지금 학교야 40 00:02:40,702 --> 00:02:42,370 진짜 41 00:02:42,453 --> 00:02:44,080 애들이 죽었어? 42 00:02:46,332 --> 00:02:48,585 어머, 어떡해 43 00:02:49,335 --> 00:02:50,795 지금 이거 44 00:02:51,588 --> 00:02:53,381 언니랑 상관없는 거지? 45 00:02:53,965 --> 00:02:55,091 마스크? 46 00:03:00,305 --> 00:03:01,848 여기 오지 마 47 00:03:12,108 --> 00:03:13,693 공지합니다 48 00:03:13,776 --> 00:03:15,570 금일 제공한 쿠키를 회수합니다 49 00:03:15,653 --> 00:03:18,281 복용 시 치명적인 문제가 생깁니다 50 00:03:19,532 --> 00:03:21,284 지금 학교에서 발생한 사건은 51 00:03:21,367 --> 00:03:22,785 모두 52 00:03:23,411 --> 00:03:24,829 쿠키 때문입니다 53 00:03:26,289 --> 00:03:28,833 확인한 고객분들은 바로 답장해 주세요 54 00:03:37,800 --> 00:03:39,719 교무실에서 알려 드립니다 55 00:03:39,802 --> 00:03:41,429 교내의 모든 학생들은 56 00:03:41,512 --> 00:03:44,224 신속히 자신의 기숙사 방으로 이동합니다 57 00:03:44,307 --> 00:03:46,059 이후 교내에서 발견될 시 58 00:03:46,142 --> 00:03:47,644 벌점 처리 합니다 59 00:03:48,978 --> 00:03:50,563 그니까 지금까지 이은서 60 00:03:50,647 --> 00:03:51,522 아니 61 00:03:51,606 --> 00:03:54,859 최수영 니 언니가 가짜 신분으로 학교를 다녔다는 거잖아? 62 00:03:55,443 --> 00:03:57,028 바로 신고할까? 63 00:03:59,364 --> 00:04:00,448 아니면 말해 64 00:04:00,531 --> 00:04:03,409 대체 학교에서 뭔 개짓거리하고 다닌 건지 65 00:04:03,493 --> 00:04:05,787 애들 성적 오른 것도 다 니 언니 짓이지? 66 00:04:06,621 --> 00:04:07,705 말하면? 67 00:04:09,832 --> 00:04:11,167 신고 안 해? 68 00:04:13,628 --> 00:04:14,712 나도 성적 69 00:04:15,338 --> 00:04:16,965 올릴 수 있는 거면? 70 00:04:39,195 --> 00:04:41,114 새삼 내가 기특한데? 71 00:04:43,283 --> 00:04:45,702 난 이딴 거 없어도 10등 했었다는 거잖아 72 00:04:49,038 --> 00:04:50,707 신고 잘 할게 73 00:05:30,955 --> 00:05:32,081 야, 이은서! 74 00:05:32,165 --> 00:05:33,541 야, 당장 기숙사로 들어가 75 00:05:33,624 --> 00:05:34,709 너 방송 못 들었어? 76 00:05:34,792 --> 00:05:36,836 너 기숙사 안 들어가면 벌점이라고! 77 00:05:36,919 --> 00:05:38,171 방송이요? 78 00:05:38,880 --> 00:05:40,757 얼른 방으로 들어가, 얼른 79 00:05:41,799 --> 00:05:43,134 - 방송… - 어? 80 00:05:44,886 --> 00:05:47,138 야, 이은서, 이은서! 81 00:05:51,851 --> 00:05:53,019 언니! 82 00:05:54,729 --> 00:05:55,730 민영아! 83 00:05:58,941 --> 00:06:00,610 오지 말라고 그랬잖아 84 00:06:00,693 --> 00:06:02,445 언니 지금 학교에 있으면 안 돼 85 00:06:02,528 --> 00:06:04,197 박희진이 신고한댔어 86 00:06:04,280 --> 00:06:05,865 언니가 신분 속인 것도 87 00:06:05,948 --> 00:06:07,992 학교에서 쿠키 판 것도 88 00:06:08,076 --> 00:06:09,786 아무튼, 아무튼 전부 다 89 00:06:10,536 --> 00:06:12,371 애들 이렇게 된 거 90 00:06:12,455 --> 00:06:14,457 전부 내가 판 쿠키 때문이야 91 00:06:14,540 --> 00:06:16,959 회수하겠다고 답장해 달라고 했는데 92 00:06:17,543 --> 00:06:19,295 절반도 답장이 안 왔어 93 00:06:20,755 --> 00:06:23,091 일단 나중에 얘기해 94 00:06:23,174 --> 00:06:24,425 그래서 뭐? 95 00:06:29,055 --> 00:06:30,765 설마 방송이라도 하게? 96 00:06:30,848 --> 00:06:33,351 아직 경찰은 거기까지 모를 거야 97 00:06:33,434 --> 00:06:36,270 아직은 그냥 언니가 신분이나 속인 정도로 98 00:06:36,354 --> 00:06:38,898 그냥 이상한 쿠키나 판 정도로 생각할 거라고 99 00:06:43,111 --> 00:06:44,445 도망치자 100 00:06:44,529 --> 00:06:46,197 외국은 못 가더라도 101 00:06:46,280 --> 00:06:47,532 뭐, 일단 그… 102 00:06:47,615 --> 00:06:49,617 아무도 없는 시골 같은 데 가서 103 00:06:50,118 --> 00:06:51,661 아, 씨발 104 00:06:51,744 --> 00:06:54,330 아, 대체 쿠키는 왜 판 건데! 105 00:06:57,625 --> 00:06:58,793 그니까 106 00:06:59,877 --> 00:07:01,420 왜 그랬을까? 107 00:07:02,505 --> 00:07:05,758 나는 내 나름대로 이유가 있다고 생각했는데 108 00:07:06,884 --> 00:07:08,719 막상 이렇게 되니까 109 00:07:09,470 --> 00:07:11,389 전부 핑계더라고 110 00:07:17,270 --> 00:07:18,604 하지 마 111 00:07:18,688 --> 00:07:20,064 야, 최수영! 112 00:07:29,532 --> 00:07:31,617 당장 이은서부터 잡아야 된다니까요 113 00:07:35,037 --> 00:07:37,290 뭐, 일단 알겠는데 114 00:07:37,373 --> 00:07:39,459 지금 사람이 좀 부족해요 네, 일단 115 00:07:40,543 --> 00:07:42,044 여기 상황 먼저 정리를 한 다음에… 116 00:07:45,423 --> 00:07:47,216 교내에 있는 학생들 117 00:07:47,300 --> 00:07:50,094 문자를 확인 못 한 고객들에게 재공지합니다 118 00:07:51,971 --> 00:07:53,389 이게 지금 뭔 소리야, 이게… 119 00:07:53,473 --> 00:07:56,100 오늘 제가 배부한 쿠키는 120 00:07:56,184 --> 00:07:58,186 먹는 즉시 죽습니다 121 00:08:00,021 --> 00:08:01,522 수많은 학생들이 죽은 건 122 00:08:01,606 --> 00:08:03,649 전부 쿠키 때문입니다 123 00:08:03,733 --> 00:08:04,984 저 때문입니다 124 00:08:08,738 --> 00:08:10,740 니가 죽인 거야 125 00:08:10,823 --> 00:08:11,991 전부 다 126 00:08:15,536 --> 00:08:17,371 니가 판 쿠키 때문에 127 00:08:19,624 --> 00:08:20,833 그러니 제발 128 00:08:20,917 --> 00:08:23,669 더 이상 피해자가 발생하지 않도록 129 00:08:23,753 --> 00:08:25,046 제발… 130 00:08:27,423 --> 00:08:29,133 제발 복용하지 마시고 131 00:08:29,217 --> 00:08:32,011 문자에 답장해 주시길 부탁드립니다 132 00:08:46,943 --> 00:08:48,444 후련해? 133 00:08:48,528 --> 00:08:51,030 기어이 이렇게 방송하니까 속이 후련하냐고 134 00:08:53,074 --> 00:08:54,116 방금 135 00:08:55,117 --> 00:08:56,994 무려 4명한테서 연락이 왔어 136 00:08:57,078 --> 00:08:58,204 쿠키 안 먹겠다고 137 00:09:02,875 --> 00:09:04,252 바꿀 수 있어 138 00:09:04,919 --> 00:09:07,004 일단 기숙사는 방송이 안 나가서 139 00:09:07,088 --> 00:09:08,839 한 번 더 하러 가야 돼 140 00:09:10,466 --> 00:09:12,468 여기로 경찰들 오면 전해 줘 141 00:09:12,552 --> 00:09:14,178 기숙사로 갔다고 142 00:09:14,262 --> 00:09:15,262 내가 갈게 143 00:09:15,805 --> 00:09:17,473 언니는 그러니까 도망가 144 00:09:24,188 --> 00:09:25,731 이거 145 00:09:25,815 --> 00:09:28,025 아까 서호수가 병실에 은근슬쩍 두던데 146 00:09:28,109 --> 00:09:29,193 확인해 봤거든? 147 00:09:31,153 --> 00:09:32,530 레시피야 148 00:09:33,155 --> 00:09:34,657 이거 가지고 가 149 00:09:34,740 --> 00:09:36,993 도망가더라도 어떻게든 살 수 있을지도 몰라 150 00:09:44,250 --> 00:09:46,919 잡힐 바엔 차라리 셰프가 되라고 151 00:09:49,255 --> 00:09:50,298 미안해 152 00:09:50,923 --> 00:09:52,383 미안해, 민영아 153 00:10:01,559 --> 00:10:02,893 이쪽이다 154 00:10:06,689 --> 00:10:07,815 없어? 155 00:10:08,482 --> 00:10:09,775 혹시 못 봤니? 156 00:10:09,859 --> 00:10:11,652 방금 방송실에서 나온 학생 157 00:10:12,403 --> 00:10:13,613 저쪽이요 158 00:10:14,196 --> 00:10:15,615 - 가자 - 따라가 159 00:10:23,164 --> 00:10:25,082 적어도 우린 알잖아 160 00:10:26,042 --> 00:10:27,835 319… 161 00:10:28,669 --> 00:10:31,797 고작 몇 분 동안 많은 게 바뀌고 162 00:10:32,423 --> 00:10:33,799 바꿀 수 있다는 거 163 00:10:53,527 --> 00:10:54,612 쉿 164 00:11:06,207 --> 00:11:08,459 좋은 말로 할 때 레시피 넘겨요 165 00:11:08,542 --> 00:11:10,795 살고 싶으면 이게 마지막 기회야 166 00:11:11,379 --> 00:11:12,546 줄게요 167 00:11:14,507 --> 00:11:15,716 대신 168 00:11:15,800 --> 00:11:17,385 부탁 하나만 들어주세요 169 00:11:17,968 --> 00:11:19,011 부탁? 170 00:11:19,095 --> 00:11:20,846 날 묶든지 뭘 하든지 171 00:11:20,930 --> 00:11:22,723 못 도망가게 해 놓고 172 00:11:23,474 --> 00:11:25,684 올라가서 방송 하나만 해 주세요 173 00:11:25,768 --> 00:11:27,353 내가 지금 말하는 학생들 174 00:11:27,436 --> 00:11:29,772 방마다 있는지 확인하고 나서 175 00:11:34,193 --> 00:11:36,612 내가 그 부탁을 왜 들어줘야 되지? 176 00:11:37,321 --> 00:11:39,240 마지막 기회 아니에요? 177 00:11:40,199 --> 00:11:41,450 레시피 178 00:11:41,534 --> 00:11:43,035 서호수가 숨겼어요 179 00:11:43,119 --> 00:11:45,496 그 장소는 나만 알고 180 00:11:46,080 --> 00:11:48,165 부탁 들어주면 181 00:11:48,874 --> 00:11:50,751 어딘지 알려 줄게요 182 00:12:02,388 --> 00:12:04,098 나한테 말도 없이 183 00:12:04,181 --> 00:12:06,517 이렇게 일을 벌이면 어떡해요? 184 00:12:09,562 --> 00:12:10,896 셰프님 185 00:12:10,980 --> 00:12:14,191 이건 우리 약속하고 안 맞는데? 186 00:12:16,569 --> 00:12:17,903 안 맞으면 187 00:12:17,987 --> 00:12:19,238 뭐 어쩌게요? 188 00:12:21,282 --> 00:12:23,617 이럴 땐 사과가 먼저 아닌가? 189 00:12:26,787 --> 00:12:28,164 분명 CCTV를 보니까 190 00:12:28,247 --> 00:12:30,624 은서가 기숙사 안으로 들어간 게 맞긴 한데요 191 00:12:30,708 --> 00:12:32,376 그럼 기숙사 내부에는 192 00:12:32,460 --> 00:12:34,128 CCTV 자료가 아예 없는 겁니까? 193 00:12:34,211 --> 00:12:36,755 예 학생들 사생활 보호 때문에 194 00:12:36,839 --> 00:12:38,507 기숙사에는 원래 안 뒀어요 195 00:12:38,591 --> 00:12:39,675 그나저나 196 00:12:40,301 --> 00:12:42,094 그 말도 안 되는 쿠키가 197 00:12:42,178 --> 00:12:44,263 정말 우, 우리 애들을 198 00:12:44,346 --> 00:12:45,723 죽인 겁니까? 199 00:12:47,641 --> 00:12:49,643 믿어 봐야죠 그게 진짜든 아니든 200 00:12:50,895 --> 00:12:52,521 단 1%라도 201 00:12:52,605 --> 00:12:53,939 사실일 가능성이 있다면 202 00:12:54,023 --> 00:12:56,108 우린 아이들을 지켜야만 하는 거고요 203 00:12:56,901 --> 00:12:58,068 성필 쌤 204 00:12:58,152 --> 00:13:00,196 선생님, 방송 좀 해 주시겠어요? 205 00:13:00,738 --> 00:13:02,323 제가 기숙사 한번 둘러보겠습니다 206 00:13:02,406 --> 00:13:03,657 어, 예, 어 207 00:13:03,741 --> 00:13:05,075 경찰분들 저 좀 도와주시겠어요? 208 00:13:05,159 --> 00:13:06,535 - 네 - 아, 이쪽으로 209 00:13:06,619 --> 00:13:07,703 가자 210 00:13:24,303 --> 00:13:26,305 학생들에게 전달합니다 211 00:13:26,388 --> 00:13:28,349 혹시 오늘 이은서 학생에게 212 00:13:28,432 --> 00:13:30,226 쿠키를 전달받은 학생이 있다면 213 00:13:30,309 --> 00:13:32,853 절대, 절대로 먹어선 안 됩니다 214 00:13:33,479 --> 00:13:34,772 그리고 해당 쿠키는 215 00:13:34,855 --> 00:13:36,941 당장 1층 사감실로 가져오세요 216 00:13:37,024 --> 00:13:38,400 지금 당장 217 00:13:38,484 --> 00:13:40,528 1층 사감실로 가져오세요! 218 00:13:52,623 --> 00:13:53,874 민영아 219 00:14:03,384 --> 00:14:05,010 최건우 짓이지? 220 00:14:05,094 --> 00:14:06,971 대체 왜 도망 안 갔어? 221 00:14:07,054 --> 00:14:09,431 기껏 와서 고작 한다는 게 잡히는 거야? 222 00:14:09,515 --> 00:14:11,433 얼른 나가, 곧 있으면 최건우 와 223 00:14:12,017 --> 00:14:14,228 너까지 엮이면 복잡해져 224 00:14:16,313 --> 00:14:18,190 너 살라고 준 레시피를 225 00:14:18,274 --> 00:14:19,817 이딴 데 쓰냐? 226 00:14:25,364 --> 00:14:26,490 민영아 227 00:14:26,574 --> 00:14:28,617 민영아, 민영아, 안 돼, 어? 228 00:14:35,833 --> 00:14:37,418 최건우 여기 오면 229 00:14:38,168 --> 00:14:40,170 언니 저기다가 실어 달라고 할 거야 230 00:14:40,254 --> 00:14:41,380 학교 밖으로만 빼내 주면 231 00:14:41,463 --> 00:14:43,090 레시피 넘기겠다고 232 00:14:43,674 --> 00:14:45,759 괜히 너까지 엮이지 말고 233 00:14:45,843 --> 00:14:47,177 얼른 돌아가라고! 234 00:14:47,261 --> 00:14:49,471 이거 결국 다 나 때문이잖아! 235 00:14:51,515 --> 00:14:53,225 내가 쿠키 팔아서 236 00:14:54,476 --> 00:14:56,270 그걸로 문제 생겨서 237 00:14:57,688 --> 00:15:00,691 아무것도 모르던 언니가 이렇게 된 건데 238 00:15:02,359 --> 00:15:05,529 이대로 언니가 잡혀가면 나더러 어떻게… 239 00:15:09,033 --> 00:15:10,743 안 돼 240 00:15:23,464 --> 00:15:24,757 민영아 241 00:15:29,887 --> 00:15:31,180 고마워 242 00:15:32,431 --> 00:15:34,308 그래도 덕분에 243 00:15:35,017 --> 00:15:36,810 민영이 너 덕분에 244 00:15:38,479 --> 00:15:40,898 애들 몇이라도 구할 수 있었어 245 00:15:43,484 --> 00:15:46,236 아마 니가 호수가 준 쿠키를 먹었다면 246 00:15:46,320 --> 00:15:48,197 그래서 죽었다면 247 00:15:48,781 --> 00:15:50,950 난 지금 학교 못 왔을 거야 248 00:15:54,411 --> 00:15:57,122 근데 니가 쿠키를 참아 준 덕분에 249 00:15:59,500 --> 00:16:02,544 그래서 언니 전화를 받아 준 덕분에 250 00:16:05,130 --> 00:16:08,550 언니가 지금 이렇게 조금이라도 251 00:16:08,634 --> 00:16:10,636 일을 돌이킬 수 있는 기회를… 252 00:16:16,976 --> 00:16:19,186 얻은 거라고 생각해 253 00:16:20,813 --> 00:16:22,856 나 때문에 애들이 죽었지만 254 00:16:23,607 --> 00:16:25,317 그래도 너 덕분에 255 00:16:26,944 --> 00:16:28,946 언니가 한 번 더 256 00:16:29,029 --> 00:16:30,406 마지막으로 257 00:16:31,782 --> 00:16:34,159 뭐든 해 볼 수 있던 거라고 258 00:16:36,787 --> 00:16:37,955 승아야 259 00:16:38,580 --> 00:16:40,165 승아야, 안에 있니? 260 00:16:40,249 --> 00:16:41,458 누구세요? 261 00:16:42,167 --> 00:16:43,377 니가 이승아니? 262 00:16:44,336 --> 00:16:45,421 네, 그런데요? 263 00:16:48,674 --> 00:16:49,674 예… 264 00:16:53,178 --> 00:16:54,888 전 아무것도 몰라요 265 00:16:54,972 --> 00:16:56,598 그냥 이은서가 준 거라 266 00:16:56,682 --> 00:16:57,766 어… 267 00:17:04,481 --> 00:17:05,858 그니까 268 00:17:06,567 --> 00:17:08,235 너는 오늘 269 00:17:09,528 --> 00:17:11,447 4년 전처럼 270 00:17:12,406 --> 00:17:14,867 날 한 번 더 구한 거야 271 00:17:25,627 --> 00:17:26,628 민영아 272 00:17:29,256 --> 00:17:32,092 나 정말 도망가고 싶을 거 같거든? 273 00:17:35,888 --> 00:17:39,308 아직 자수할 용기가 남아 있을 때 274 00:17:39,391 --> 00:17:41,268 자수하게 해 줘라 275 00:17:49,651 --> 00:17:51,153 부탁할게 276 00:17:52,237 --> 00:17:53,363 제발 277 00:17:56,200 --> 00:17:58,243 제발 한 번만 더 278 00:17:59,369 --> 00:18:01,121 언니를 구해 줘라 279 00:18:07,544 --> 00:18:09,421 레시피 줘 280 00:18:11,799 --> 00:18:13,050 이제 281 00:18:14,426 --> 00:18:15,719 우리 다 282 00:18:17,262 --> 00:18:18,847 끝, 끝내자 283 00:18:41,578 --> 00:18:43,247 그게 무슨 말씀이세요? 284 00:18:43,789 --> 00:18:45,124 이은서가, 아니 285 00:18:45,207 --> 00:18:47,084 최수영이 자수를 했다고요? 286 00:18:48,043 --> 00:18:49,711 그나마 다행이죠 287 00:18:49,795 --> 00:18:51,130 일이 잘 마무리돼서 288 00:18:53,006 --> 00:18:55,425 그럼 지금 어느 서로 가고 있는 겁니까? 289 00:18:56,176 --> 00:18:57,886 아까 기숙사에 290 00:18:57,970 --> 00:18:59,721 CCTV가 없다 그랬나요? 291 00:19:00,305 --> 00:19:01,890 최건우 경위님? 292 00:19:04,768 --> 00:19:05,978 잡아! 293 00:19:11,233 --> 00:19:13,152 밖에 좀 정리되면 294 00:19:13,235 --> 00:19:15,404 조용할 때 가시는 걸로 하죠 295 00:19:15,487 --> 00:19:16,697 당신 뭐야? 296 00:19:22,578 --> 00:19:23,620 회장님 297 00:19:24,204 --> 00:19:25,497 부탁입니다 298 00:19:41,513 --> 00:19:43,307 야, 이 씨발 년아! 299 00:19:43,390 --> 00:19:45,517 씨발 300 00:21:29,413 --> 00:21:30,872 이제 다 왔어요 301 00:21:40,424 --> 00:21:41,717 잠, 잠시만요 302 00:21:43,385 --> 00:21:44,803 왜, 왜 이러세요? 303 00:22:06,491 --> 00:22:07,784 또 봅니다? 304 00:22:19,504 --> 00:22:22,090 이럴 땐 사과가 먼저 아닌가? 305 00:22:25,343 --> 00:22:27,179 네, 그래요, 죄송해요 306 00:22:27,262 --> 00:22:29,097 적당히 까불어 307 00:22:30,098 --> 00:22:31,099 아참 308 00:22:32,100 --> 00:22:34,061 그리고 죄송할 거 하나 더 있는데 309 00:22:34,978 --> 00:22:36,063 레시피 310 00:22:37,105 --> 00:22:38,440 이미 넘겼어요 311 00:22:38,523 --> 00:22:40,567 다른 사람한테 312 00:22:49,910 --> 00:22:51,703 누군지 알려 드릴까요? 313 00:23:24,027 --> 00:23:25,112 줄게 314 00:23:25,195 --> 00:23:27,114 레시피 315 00:23:29,825 --> 00:23:31,701 난 더 못 할 거 같아서 316 00:24:21,585 --> 00:24:23,128 안녕하세요 317 00:24:33,138 --> 00:24:34,723 안녕하세요 318 00:24:35,932 --> 00:24:38,226 아휴, 힘들어 죽겠네 319 00:24:38,310 --> 00:24:39,644 아, 제발 사 오지 마 320 00:24:39,728 --> 00:24:42,522 거봐, 다들 안 먹고 저렇게 쌓여 있잖아 321 00:24:43,607 --> 00:24:46,109 언니 소식 들리면 바로 연락 주세요 322 00:24:46,193 --> 00:24:47,569 또 올게요 323 00:24:49,779 --> 00:24:51,364 안녕하세요 324 00:24:52,908 --> 00:24:54,284 안녕하세요 325 00:24:56,620 --> 00:24:58,580 이야, 지겹지도 않나 326 00:24:58,663 --> 00:24:59,873 일 년째 맨날 327 00:25:01,791 --> 00:25:03,793 아이, 자식이, 마시지 말라니까 328 00:25:08,089 --> 00:25:10,425 저번 주말인가 한번은 뭐라 그랬더라? 329 00:25:10,508 --> 00:25:13,011 쓰읍, 저 붙잡고 그러는 거 있죠? 330 00:25:13,094 --> 00:25:16,056 세상에 제대로 된 어른도 331 00:25:16,139 --> 00:25:19,017 능력 있는 경찰도 있다는 걸 믿는다고? 332 00:25:38,495 --> 00:25:40,497 보고 싶은 언니에게 333 00:25:42,207 --> 00:25:44,626 언니, 잘 살고 있지? 334 00:25:46,628 --> 00:25:48,088 나는 잘 살고 있어 335 00:25:48,171 --> 00:25:49,214 저기요! 336 00:25:49,798 --> 00:25:51,716 - 네? - 주문 좀 받아 주세요 337 00:25:51,800 --> 00:25:53,260 약속한 것처럼 338 00:25:53,343 --> 00:25:55,512 중심 잡고 떳떳하게 339 00:25:57,472 --> 00:25:59,933 근데 언니는 내가 보고 싶지도 않나 봐? 340 00:26:01,726 --> 00:26:03,270 이쯤이면 341 00:26:03,353 --> 00:26:05,272 연락 한번 할 법도 한데 342 00:26:06,606 --> 00:26:07,941 이쯤 됐음 343 00:26:09,317 --> 00:26:10,902 찾아올 만도 한데 344 00:26:12,404 --> 00:26:13,697 얼른 와 345 00:26:14,990 --> 00:26:16,533 나 기다리고 있어 346 00:26:18,576 --> 00:26:20,537 언니가 돌아올 거라고 347 00:26:21,997 --> 00:26:23,456 믿고 있다고 348 00:26:30,922 --> 00:26:33,133 당장 병원비부터 시작해서 349 00:26:33,216 --> 00:26:35,260 학비, 식비 350 00:26:36,011 --> 00:26:37,804 생활비 포함해서 351 00:26:37,887 --> 00:26:39,556 여러 고비가 많을 거야 352 00:26:41,266 --> 00:26:43,727 언니가 쿠키 팔아 번 돈은 쓸 생각 없고 353 00:26:48,023 --> 00:26:50,692 뭐, 로또라도 당첨돼서 이사 가지 않는 한 354 00:26:51,735 --> 00:26:53,695 아빠 편지도 계속 올 거고 355 00:27:05,582 --> 00:27:07,208 나 안 흔들릴게 356 00:27:08,501 --> 00:27:09,919 그게 뭐든 357 00:27:10,003 --> 00:27:11,212 두 번 다시 358 00:27:12,714 --> 00:27:14,466 잘 살고 있을게 359 00:27:15,842 --> 00:27:17,177 떳떳하게 360 00:27:19,346 --> 00:27:21,681 그러니까 내 걱정 하지 말고 잘 지내 361 00:27:22,682 --> 00:27:23,682 꼭 362 00:27:38,865 --> 00:27:40,241 편지할게 363 00:28:26,413 --> 00:28:28,206 - 감사합니다 - 네 364 00:28:39,008 --> 00:28:42,679 여기 화장실 어디예요? 365 00:28:43,722 --> 00:28:45,849 꺾어서 바로 오른쪽이요 366 00:28:52,605 --> 00:28:54,649 어, 잠깐만 기다려 이거 금방 나갈게 367 00:28:54,733 --> 00:28:55,775 네 368 00:29:07,954 --> 00:29:09,914 야, 무슨 일이야? 369 00:29:10,790 --> 00:29:12,000 뭐야? 370 00:29:12,083 --> 00:29:13,668 화장실에서 소리가 났는데 371 00:30:09,015 --> 00:30:10,099 추신 372 00:30:11,392 --> 00:30:13,436 언니는 그냥 살아만 있어 줘 373 00:30:16,064 --> 00:30:17,064 내가 374 00:30:17,774 --> 00:30:19,526 반드시 찾을 테니까 24786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.