All language subtitles for High.Cookie.S01E20.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,333 --> 00:00:44,669
지금쯤 학교는 난리 났겠다
2
00:00:45,211 --> 00:00:47,881
수십 명이 한꺼번에
죽고 있을 거 아니야?
3
00:00:49,132 --> 00:00:50,800
니가 판 쿠키 때문에
4
00:00:52,343 --> 00:00:53,636
장난이지?
5
00:00:54,220 --> 00:00:55,263
장난치지 마
6
00:00:55,346 --> 00:00:57,223
언제는 감당할 수 있다며
7
00:00:57,307 --> 00:00:59,059
셰프가 되겠다며
8
00:00:59,976 --> 00:01:02,103
차라리 니가 먹지 그랬어
9
00:01:02,187 --> 00:01:03,938
그럼 애들은 살았을 텐데
10
00:01:04,981 --> 00:01:06,608
너 설마
11
00:01:06,691 --> 00:01:08,651
이거 복수하는 거야?
12
00:01:09,360 --> 00:01:11,654
그럼 나한테 복수를 해야지
13
00:01:11,738 --> 00:01:13,406
상관없는 고객들을 왜!
14
00:01:13,490 --> 00:01:14,699
내가 팔았어?
15
00:01:15,408 --> 00:01:16,659
니가 팔았지
16
00:01:18,119 --> 00:01:19,119
물론
17
00:01:19,162 --> 00:01:21,623
당연히 너한테도 복수를 했어
18
00:01:23,166 --> 00:01:24,876
최민영한테도 줬거든
19
00:01:26,127 --> 00:01:27,127
쿠키
20
00:01:52,320 --> 00:01:53,822
학교로 갈 거야, 병실로 갈 거야?
21
00:01:53,905 --> 00:01:55,865
민영아, 제발
22
00:01:55,949 --> 00:01:57,992
민영아, 제발 받아
23
00:01:58,076 --> 00:01:59,327
학교로 가
24
00:01:59,410 --> 00:02:01,496
운 좋으면
몇 명은 살릴 수 있을 거야
25
00:02:02,664 --> 00:02:03,664
아, 아니다
26
00:02:03,706 --> 00:02:06,084
그냥 다 죽이고 병실로 가
27
00:02:06,960 --> 00:02:08,920
뭐, 최민영은 죽었겠지만
28
00:02:09,504 --> 00:02:11,256
병실에 둔 USB는 챙겨야지
29
00:02:12,340 --> 00:02:14,384
그 안에 레시피 넣어 놨으니까
30
00:02:15,051 --> 00:02:17,470
참고로 레시피는 지금 안 가면
31
00:02:17,554 --> 00:02:19,222
내가 없앨 거니까 알아 둬
32
00:02:21,099 --> 00:02:22,308
언니
33
00:02:23,560 --> 00:02:25,603
민영아
34
00:02:25,687 --> 00:02:28,731
민영아, 민영아
35
00:02:28,815 --> 00:02:30,733
쿠키 안 먹었지?
36
00:02:30,817 --> 00:02:32,402
절대 먹으면 안 돼
37
00:02:32,485 --> 00:02:34,612
그거 먹으면 죽어
38
00:02:37,198 --> 00:02:38,908
언니 지금 어디야?
39
00:02:38,992 --> 00:02:40,118
나 지금 학교야
40
00:02:40,702 --> 00:02:42,370
진짜
41
00:02:42,453 --> 00:02:44,080
애들이 죽었어?
42
00:02:46,332 --> 00:02:48,585
어머, 어떡해
43
00:02:49,335 --> 00:02:50,795
지금 이거
44
00:02:51,588 --> 00:02:53,381
언니랑 상관없는 거지?
45
00:02:53,965 --> 00:02:55,091
마스크?
46
00:03:00,305 --> 00:03:01,848
여기 오지 마
47
00:03:12,108 --> 00:03:13,693
공지합니다
48
00:03:13,776 --> 00:03:15,570
금일 제공한 쿠키를 회수합니다
49
00:03:15,653 --> 00:03:18,281
복용 시 치명적인 문제가 생깁니다
50
00:03:19,532 --> 00:03:21,284
지금 학교에서 발생한 사건은
51
00:03:21,367 --> 00:03:22,785
모두
52
00:03:23,411 --> 00:03:24,829
쿠키 때문입니다
53
00:03:26,289 --> 00:03:28,833
확인한 고객분들은
바로 답장해 주세요
54
00:03:37,800 --> 00:03:39,719
교무실에서
알려 드립니다
55
00:03:39,802 --> 00:03:41,429
교내의 모든 학생들은
56
00:03:41,512 --> 00:03:44,224
신속히 자신의 기숙사 방으로
이동합니다
57
00:03:44,307 --> 00:03:46,059
이후 교내에서 발견될 시
58
00:03:46,142 --> 00:03:47,644
벌점 처리 합니다
59
00:03:48,978 --> 00:03:50,563
그니까 지금까지 이은서
60
00:03:50,647 --> 00:03:51,522
아니
61
00:03:51,606 --> 00:03:54,859
최수영 니 언니가 가짜 신분으로
학교를 다녔다는 거잖아?
62
00:03:55,443 --> 00:03:57,028
바로 신고할까?
63
00:03:59,364 --> 00:04:00,448
아니면 말해
64
00:04:00,531 --> 00:04:03,409
대체 학교에서
뭔 개짓거리하고 다닌 건지
65
00:04:03,493 --> 00:04:05,787
애들 성적 오른 것도
다 니 언니 짓이지?
66
00:04:06,621 --> 00:04:07,705
말하면?
67
00:04:09,832 --> 00:04:11,167
신고 안 해?
68
00:04:13,628 --> 00:04:14,712
나도 성적
69
00:04:15,338 --> 00:04:16,965
올릴 수 있는 거면?
70
00:04:39,195 --> 00:04:41,114
새삼 내가 기특한데?
71
00:04:43,283 --> 00:04:45,702
난 이딴 거 없어도
10등 했었다는 거잖아
72
00:04:49,038 --> 00:04:50,707
신고 잘 할게
73
00:05:30,955 --> 00:05:32,081
야, 이은서!
74
00:05:32,165 --> 00:05:33,541
야, 당장 기숙사로 들어가
75
00:05:33,624 --> 00:05:34,709
너 방송 못 들었어?
76
00:05:34,792 --> 00:05:36,836
너 기숙사 안 들어가면
벌점이라고!
77
00:05:36,919 --> 00:05:38,171
방송이요?
78
00:05:38,880 --> 00:05:40,757
얼른
방으로 들어가, 얼른
79
00:05:41,799 --> 00:05:43,134
- 방송…
- 어?
80
00:05:44,886 --> 00:05:47,138
야, 이은서, 이은서!
81
00:05:51,851 --> 00:05:53,019
언니!
82
00:05:54,729 --> 00:05:55,730
민영아!
83
00:05:58,941 --> 00:06:00,610
오지 말라고 그랬잖아
84
00:06:00,693 --> 00:06:02,445
언니 지금 학교에 있으면 안 돼
85
00:06:02,528 --> 00:06:04,197
박희진이 신고한댔어
86
00:06:04,280 --> 00:06:05,865
언니가 신분 속인 것도
87
00:06:05,948 --> 00:06:07,992
학교에서 쿠키 판 것도
88
00:06:08,076 --> 00:06:09,786
아무튼, 아무튼 전부 다
89
00:06:10,536 --> 00:06:12,371
애들 이렇게 된 거
90
00:06:12,455 --> 00:06:14,457
전부 내가 판 쿠키 때문이야
91
00:06:14,540 --> 00:06:16,959
회수하겠다고
답장해 달라고 했는데
92
00:06:17,543 --> 00:06:19,295
절반도 답장이 안 왔어
93
00:06:20,755 --> 00:06:23,091
일단 나중에 얘기해
94
00:06:23,174 --> 00:06:24,425
그래서 뭐?
95
00:06:29,055 --> 00:06:30,765
설마 방송이라도 하게?
96
00:06:30,848 --> 00:06:33,351
아직 경찰은 거기까지 모를 거야
97
00:06:33,434 --> 00:06:36,270
아직은 그냥
언니가 신분이나 속인 정도로
98
00:06:36,354 --> 00:06:38,898
그냥 이상한 쿠키나 판 정도로
생각할 거라고
99
00:06:43,111 --> 00:06:44,445
도망치자
100
00:06:44,529 --> 00:06:46,197
외국은 못 가더라도
101
00:06:46,280 --> 00:06:47,532
뭐, 일단 그…
102
00:06:47,615 --> 00:06:49,617
아무도 없는 시골 같은 데 가서
103
00:06:50,118 --> 00:06:51,661
아, 씨발
104
00:06:51,744 --> 00:06:54,330
아, 대체 쿠키는 왜 판 건데!
105
00:06:57,625 --> 00:06:58,793
그니까
106
00:06:59,877 --> 00:07:01,420
왜 그랬을까?
107
00:07:02,505 --> 00:07:05,758
나는 내 나름대로
이유가 있다고 생각했는데
108
00:07:06,884 --> 00:07:08,719
막상 이렇게 되니까
109
00:07:09,470 --> 00:07:11,389
전부 핑계더라고
110
00:07:17,270 --> 00:07:18,604
하지 마
111
00:07:18,688 --> 00:07:20,064
야, 최수영!
112
00:07:29,532 --> 00:07:31,617
당장 이은서부터
잡아야 된다니까요
113
00:07:35,037 --> 00:07:37,290
뭐, 일단 알겠는데
114
00:07:37,373 --> 00:07:39,459
지금 사람이 좀 부족해요
네, 일단
115
00:07:40,543 --> 00:07:42,044
여기 상황 먼저
정리를 한 다음에…
116
00:07:45,423 --> 00:07:47,216
교내에 있는
학생들
117
00:07:47,300 --> 00:07:50,094
문자를 확인 못 한
고객들에게 재공지합니다
118
00:07:51,971 --> 00:07:53,389
이게 지금 뭔 소리야, 이게…
119
00:07:53,473 --> 00:07:56,100
오늘 제가 배부한 쿠키는
120
00:07:56,184 --> 00:07:58,186
먹는 즉시 죽습니다
121
00:08:00,021 --> 00:08:01,522
수많은
학생들이 죽은 건
122
00:08:01,606 --> 00:08:03,649
전부 쿠키 때문입니다
123
00:08:03,733 --> 00:08:04,984
저 때문입니다
124
00:08:08,738 --> 00:08:10,740
니가 죽인 거야
125
00:08:10,823 --> 00:08:11,991
전부 다
126
00:08:15,536 --> 00:08:17,371
니가 판 쿠키 때문에
127
00:08:19,624 --> 00:08:20,833
그러니 제발
128
00:08:20,917 --> 00:08:23,669
더 이상 피해자가 발생하지 않도록
129
00:08:23,753 --> 00:08:25,046
제발…
130
00:08:27,423 --> 00:08:29,133
제발 복용하지 마시고
131
00:08:29,217 --> 00:08:32,011
문자에 답장해 주시길
부탁드립니다
132
00:08:46,943 --> 00:08:48,444
후련해?
133
00:08:48,528 --> 00:08:51,030
기어이 이렇게 방송하니까
속이 후련하냐고
134
00:08:53,074 --> 00:08:54,116
방금
135
00:08:55,117 --> 00:08:56,994
무려 4명한테서 연락이 왔어
136
00:08:57,078 --> 00:08:58,204
쿠키 안 먹겠다고
137
00:09:02,875 --> 00:09:04,252
바꿀 수 있어
138
00:09:04,919 --> 00:09:07,004
일단 기숙사는
방송이 안 나가서
139
00:09:07,088 --> 00:09:08,839
한 번 더 하러 가야 돼
140
00:09:10,466 --> 00:09:12,468
여기로 경찰들 오면 전해 줘
141
00:09:12,552 --> 00:09:14,178
기숙사로 갔다고
142
00:09:14,262 --> 00:09:15,262
내가 갈게
143
00:09:15,805 --> 00:09:17,473
언니는 그러니까 도망가
144
00:09:24,188 --> 00:09:25,731
이거
145
00:09:25,815 --> 00:09:28,025
아까 서호수가 병실에
은근슬쩍 두던데
146
00:09:28,109 --> 00:09:29,193
확인해 봤거든?
147
00:09:31,153 --> 00:09:32,530
레시피야
148
00:09:33,155 --> 00:09:34,657
이거 가지고 가
149
00:09:34,740 --> 00:09:36,993
도망가더라도 어떻게든
살 수 있을지도 몰라
150
00:09:44,250 --> 00:09:46,919
잡힐 바엔 차라리 셰프가 되라고
151
00:09:49,255 --> 00:09:50,298
미안해
152
00:09:50,923 --> 00:09:52,383
미안해, 민영아
153
00:10:01,559 --> 00:10:02,893
이쪽이다
154
00:10:06,689 --> 00:10:07,815
없어?
155
00:10:08,482 --> 00:10:09,775
혹시 못 봤니?
156
00:10:09,859 --> 00:10:11,652
방금 방송실에서 나온 학생
157
00:10:12,403 --> 00:10:13,613
저쪽이요
158
00:10:14,196 --> 00:10:15,615
- 가자
- 따라가
159
00:10:23,164 --> 00:10:25,082
적어도 우린 알잖아
160
00:10:26,042 --> 00:10:27,835
319…
161
00:10:28,669 --> 00:10:31,797
고작 몇 분 동안
많은 게 바뀌고
162
00:10:32,423 --> 00:10:33,799
바꿀 수 있다는 거
163
00:10:53,527 --> 00:10:54,612
쉿
164
00:11:06,207 --> 00:11:08,459
좋은 말로 할 때
레시피 넘겨요
165
00:11:08,542 --> 00:11:10,795
살고 싶으면 이게 마지막 기회야
166
00:11:11,379 --> 00:11:12,546
줄게요
167
00:11:14,507 --> 00:11:15,716
대신
168
00:11:15,800 --> 00:11:17,385
부탁 하나만 들어주세요
169
00:11:17,968 --> 00:11:19,011
부탁?
170
00:11:19,095 --> 00:11:20,846
날 묶든지 뭘 하든지
171
00:11:20,930 --> 00:11:22,723
못 도망가게 해 놓고
172
00:11:23,474 --> 00:11:25,684
올라가서 방송 하나만 해 주세요
173
00:11:25,768 --> 00:11:27,353
내가 지금 말하는 학생들
174
00:11:27,436 --> 00:11:29,772
방마다 있는지 확인하고 나서
175
00:11:34,193 --> 00:11:36,612
내가 그 부탁을
왜 들어줘야 되지?
176
00:11:37,321 --> 00:11:39,240
마지막 기회 아니에요?
177
00:11:40,199 --> 00:11:41,450
레시피
178
00:11:41,534 --> 00:11:43,035
서호수가 숨겼어요
179
00:11:43,119 --> 00:11:45,496
그 장소는 나만 알고
180
00:11:46,080 --> 00:11:48,165
부탁 들어주면
181
00:11:48,874 --> 00:11:50,751
어딘지 알려 줄게요
182
00:12:02,388 --> 00:12:04,098
나한테 말도 없이
183
00:12:04,181 --> 00:12:06,517
이렇게 일을 벌이면 어떡해요?
184
00:12:09,562 --> 00:12:10,896
셰프님
185
00:12:10,980 --> 00:12:14,191
이건 우리 약속하고 안 맞는데?
186
00:12:16,569 --> 00:12:17,903
안 맞으면
187
00:12:17,987 --> 00:12:19,238
뭐 어쩌게요?
188
00:12:21,282 --> 00:12:23,617
이럴 땐 사과가 먼저 아닌가?
189
00:12:26,787 --> 00:12:28,164
분명 CCTV를 보니까
190
00:12:28,247 --> 00:12:30,624
은서가 기숙사 안으로
들어간 게 맞긴 한데요
191
00:12:30,708 --> 00:12:32,376
그럼 기숙사 내부에는
192
00:12:32,460 --> 00:12:34,128
CCTV 자료가 아예 없는 겁니까?
193
00:12:34,211 --> 00:12:36,755
예
학생들 사생활 보호 때문에
194
00:12:36,839 --> 00:12:38,507
기숙사에는 원래 안 뒀어요
195
00:12:38,591 --> 00:12:39,675
그나저나
196
00:12:40,301 --> 00:12:42,094
그 말도 안 되는 쿠키가
197
00:12:42,178 --> 00:12:44,263
정말 우, 우리 애들을
198
00:12:44,346 --> 00:12:45,723
죽인 겁니까?
199
00:12:47,641 --> 00:12:49,643
믿어 봐야죠
그게 진짜든 아니든
200
00:12:50,895 --> 00:12:52,521
단 1%라도
201
00:12:52,605 --> 00:12:53,939
사실일 가능성이 있다면
202
00:12:54,023 --> 00:12:56,108
우린 아이들을
지켜야만 하는 거고요
203
00:12:56,901 --> 00:12:58,068
성필 쌤
204
00:12:58,152 --> 00:13:00,196
선생님, 방송 좀 해 주시겠어요?
205
00:13:00,738 --> 00:13:02,323
제가 기숙사 한번 둘러보겠습니다
206
00:13:02,406 --> 00:13:03,657
어, 예, 어
207
00:13:03,741 --> 00:13:05,075
경찰분들
저 좀 도와주시겠어요?
208
00:13:05,159 --> 00:13:06,535
- 네
- 아, 이쪽으로
209
00:13:06,619 --> 00:13:07,703
가자
210
00:13:24,303 --> 00:13:26,305
학생들에게
전달합니다
211
00:13:26,388 --> 00:13:28,349
혹시 오늘 이은서 학생에게
212
00:13:28,432 --> 00:13:30,226
쿠키를 전달받은 학생이 있다면
213
00:13:30,309 --> 00:13:32,853
절대, 절대로 먹어선 안 됩니다
214
00:13:33,479 --> 00:13:34,772
그리고 해당 쿠키는
215
00:13:34,855 --> 00:13:36,941
당장 1층 사감실로 가져오세요
216
00:13:37,024 --> 00:13:38,400
지금 당장
217
00:13:38,484 --> 00:13:40,528
1층 사감실로 가져오세요!
218
00:13:52,623 --> 00:13:53,874
민영아
219
00:14:03,384 --> 00:14:05,010
최건우 짓이지?
220
00:14:05,094 --> 00:14:06,971
대체 왜 도망 안 갔어?
221
00:14:07,054 --> 00:14:09,431
기껏 와서
고작 한다는 게 잡히는 거야?
222
00:14:09,515 --> 00:14:11,433
얼른 나가, 곧 있으면 최건우 와
223
00:14:12,017 --> 00:14:14,228
너까지 엮이면 복잡해져
224
00:14:16,313 --> 00:14:18,190
너 살라고 준 레시피를
225
00:14:18,274 --> 00:14:19,817
이딴 데 쓰냐?
226
00:14:25,364 --> 00:14:26,490
민영아
227
00:14:26,574 --> 00:14:28,617
민영아, 민영아, 안 돼, 어?
228
00:14:35,833 --> 00:14:37,418
최건우 여기 오면
229
00:14:38,168 --> 00:14:40,170
언니 저기다가
실어 달라고 할 거야
230
00:14:40,254 --> 00:14:41,380
학교 밖으로만 빼내 주면
231
00:14:41,463 --> 00:14:43,090
레시피 넘기겠다고
232
00:14:43,674 --> 00:14:45,759
괜히 너까지 엮이지 말고
233
00:14:45,843 --> 00:14:47,177
얼른 돌아가라고!
234
00:14:47,261 --> 00:14:49,471
이거 결국 다 나 때문이잖아!
235
00:14:51,515 --> 00:14:53,225
내가 쿠키 팔아서
236
00:14:54,476 --> 00:14:56,270
그걸로 문제 생겨서
237
00:14:57,688 --> 00:15:00,691
아무것도 모르던 언니가
이렇게 된 건데
238
00:15:02,359 --> 00:15:05,529
이대로 언니가 잡혀가면
나더러 어떻게…
239
00:15:09,033 --> 00:15:10,743
안 돼
240
00:15:23,464 --> 00:15:24,757
민영아
241
00:15:29,887 --> 00:15:31,180
고마워
242
00:15:32,431 --> 00:15:34,308
그래도 덕분에
243
00:15:35,017 --> 00:15:36,810
민영이 너 덕분에
244
00:15:38,479 --> 00:15:40,898
애들 몇이라도 구할 수 있었어
245
00:15:43,484 --> 00:15:46,236
아마 니가
호수가 준 쿠키를 먹었다면
246
00:15:46,320 --> 00:15:48,197
그래서 죽었다면
247
00:15:48,781 --> 00:15:50,950
난 지금 학교 못 왔을 거야
248
00:15:54,411 --> 00:15:57,122
근데 니가 쿠키를 참아 준 덕분에
249
00:15:59,500 --> 00:16:02,544
그래서 언니 전화를
받아 준 덕분에
250
00:16:05,130 --> 00:16:08,550
언니가 지금 이렇게 조금이라도
251
00:16:08,634 --> 00:16:10,636
일을 돌이킬 수 있는 기회를…
252
00:16:16,976 --> 00:16:19,186
얻은 거라고 생각해
253
00:16:20,813 --> 00:16:22,856
나 때문에 애들이 죽었지만
254
00:16:23,607 --> 00:16:25,317
그래도 너 덕분에
255
00:16:26,944 --> 00:16:28,946
언니가 한 번 더
256
00:16:29,029 --> 00:16:30,406
마지막으로
257
00:16:31,782 --> 00:16:34,159
뭐든 해 볼 수 있던 거라고
258
00:16:36,787 --> 00:16:37,955
승아야
259
00:16:38,580 --> 00:16:40,165
승아야, 안에 있니?
260
00:16:40,249 --> 00:16:41,458
누구세요?
261
00:16:42,167 --> 00:16:43,377
니가 이승아니?
262
00:16:44,336 --> 00:16:45,421
네, 그런데요?
263
00:16:48,674 --> 00:16:49,674
예…
264
00:16:53,178 --> 00:16:54,888
전 아무것도 몰라요
265
00:16:54,972 --> 00:16:56,598
그냥 이은서가 준 거라
266
00:16:56,682 --> 00:16:57,766
어…
267
00:17:04,481 --> 00:17:05,858
그니까
268
00:17:06,567 --> 00:17:08,235
너는 오늘
269
00:17:09,528 --> 00:17:11,447
4년 전처럼
270
00:17:12,406 --> 00:17:14,867
날 한 번 더 구한 거야
271
00:17:25,627 --> 00:17:26,628
민영아
272
00:17:29,256 --> 00:17:32,092
나 정말 도망가고 싶을 거 같거든?
273
00:17:35,888 --> 00:17:39,308
아직 자수할 용기가 남아 있을 때
274
00:17:39,391 --> 00:17:41,268
자수하게 해 줘라
275
00:17:49,651 --> 00:17:51,153
부탁할게
276
00:17:52,237 --> 00:17:53,363
제발
277
00:17:56,200 --> 00:17:58,243
제발 한 번만 더
278
00:17:59,369 --> 00:18:01,121
언니를 구해 줘라
279
00:18:07,544 --> 00:18:09,421
레시피 줘
280
00:18:11,799 --> 00:18:13,050
이제
281
00:18:14,426 --> 00:18:15,719
우리 다
282
00:18:17,262 --> 00:18:18,847
끝, 끝내자
283
00:18:41,578 --> 00:18:43,247
그게 무슨 말씀이세요?
284
00:18:43,789 --> 00:18:45,124
이은서가, 아니
285
00:18:45,207 --> 00:18:47,084
최수영이 자수를 했다고요?
286
00:18:48,043 --> 00:18:49,711
그나마 다행이죠
287
00:18:49,795 --> 00:18:51,130
일이 잘 마무리돼서
288
00:18:53,006 --> 00:18:55,425
그럼 지금 어느 서로
가고 있는 겁니까?
289
00:18:56,176 --> 00:18:57,886
아까 기숙사에
290
00:18:57,970 --> 00:18:59,721
CCTV가 없다 그랬나요?
291
00:19:00,305 --> 00:19:01,890
최건우 경위님?
292
00:19:04,768 --> 00:19:05,978
잡아!
293
00:19:11,233 --> 00:19:13,152
밖에 좀 정리되면
294
00:19:13,235 --> 00:19:15,404
조용할 때 가시는 걸로 하죠
295
00:19:15,487 --> 00:19:16,697
당신 뭐야?
296
00:19:22,578 --> 00:19:23,620
회장님
297
00:19:24,204 --> 00:19:25,497
부탁입니다
298
00:19:41,513 --> 00:19:43,307
야, 이 씨발 년아!
299
00:19:43,390 --> 00:19:45,517
씨발
300
00:21:29,413 --> 00:21:30,872
이제 다 왔어요
301
00:21:40,424 --> 00:21:41,717
잠, 잠시만요
302
00:21:43,385 --> 00:21:44,803
왜, 왜 이러세요?
303
00:22:06,491 --> 00:22:07,784
또 봅니다?
304
00:22:19,504 --> 00:22:22,090
이럴 땐
사과가 먼저 아닌가?
305
00:22:25,343 --> 00:22:27,179
네, 그래요, 죄송해요
306
00:22:27,262 --> 00:22:29,097
적당히 까불어
307
00:22:30,098 --> 00:22:31,099
아참
308
00:22:32,100 --> 00:22:34,061
그리고 죄송할 거 하나 더 있는데
309
00:22:34,978 --> 00:22:36,063
레시피
310
00:22:37,105 --> 00:22:38,440
이미 넘겼어요
311
00:22:38,523 --> 00:22:40,567
다른 사람한테
312
00:22:49,910 --> 00:22:51,703
누군지 알려 드릴까요?
313
00:23:24,027 --> 00:23:25,112
줄게
314
00:23:25,195 --> 00:23:27,114
레시피
315
00:23:29,825 --> 00:23:31,701
난 더 못 할 거 같아서
316
00:24:21,585 --> 00:24:23,128
안녕하세요
317
00:24:33,138 --> 00:24:34,723
안녕하세요
318
00:24:35,932 --> 00:24:38,226
아휴, 힘들어 죽겠네
319
00:24:38,310 --> 00:24:39,644
아, 제발 사 오지 마
320
00:24:39,728 --> 00:24:42,522
거봐, 다들 안 먹고
저렇게 쌓여 있잖아
321
00:24:43,607 --> 00:24:46,109
언니 소식 들리면
바로 연락 주세요
322
00:24:46,193 --> 00:24:47,569
또 올게요
323
00:24:49,779 --> 00:24:51,364
안녕하세요
324
00:24:52,908 --> 00:24:54,284
안녕하세요
325
00:24:56,620 --> 00:24:58,580
이야, 지겹지도 않나
326
00:24:58,663 --> 00:24:59,873
일 년째 맨날
327
00:25:01,791 --> 00:25:03,793
아이, 자식이, 마시지 말라니까
328
00:25:08,089 --> 00:25:10,425
저번 주말인가
한번은 뭐라 그랬더라?
329
00:25:10,508 --> 00:25:13,011
쓰읍, 저 붙잡고 그러는 거 있죠?
330
00:25:13,094 --> 00:25:16,056
세상에 제대로 된 어른도
331
00:25:16,139 --> 00:25:19,017
능력 있는 경찰도
있다는 걸 믿는다고?
332
00:25:38,495 --> 00:25:40,497
보고 싶은 언니에게
333
00:25:42,207 --> 00:25:44,626
언니, 잘 살고 있지?
334
00:25:46,628 --> 00:25:48,088
나는 잘 살고 있어
335
00:25:48,171 --> 00:25:49,214
저기요!
336
00:25:49,798 --> 00:25:51,716
- 네?
- 주문 좀 받아 주세요
337
00:25:51,800 --> 00:25:53,260
약속한 것처럼
338
00:25:53,343 --> 00:25:55,512
중심 잡고 떳떳하게
339
00:25:57,472 --> 00:25:59,933
근데 언니는
내가 보고 싶지도 않나 봐?
340
00:26:01,726 --> 00:26:03,270
이쯤이면
341
00:26:03,353 --> 00:26:05,272
연락 한번 할 법도 한데
342
00:26:06,606 --> 00:26:07,941
이쯤 됐음
343
00:26:09,317 --> 00:26:10,902
찾아올 만도 한데
344
00:26:12,404 --> 00:26:13,697
얼른 와
345
00:26:14,990 --> 00:26:16,533
나 기다리고 있어
346
00:26:18,576 --> 00:26:20,537
언니가 돌아올 거라고
347
00:26:21,997 --> 00:26:23,456
믿고 있다고
348
00:26:30,922 --> 00:26:33,133
당장 병원비부터 시작해서
349
00:26:33,216 --> 00:26:35,260
학비, 식비
350
00:26:36,011 --> 00:26:37,804
생활비 포함해서
351
00:26:37,887 --> 00:26:39,556
여러 고비가 많을 거야
352
00:26:41,266 --> 00:26:43,727
언니가 쿠키 팔아 번 돈은
쓸 생각 없고
353
00:26:48,023 --> 00:26:50,692
뭐, 로또라도 당첨돼서
이사 가지 않는 한
354
00:26:51,735 --> 00:26:53,695
아빠 편지도 계속 올 거고
355
00:27:05,582 --> 00:27:07,208
나 안 흔들릴게
356
00:27:08,501 --> 00:27:09,919
그게 뭐든
357
00:27:10,003 --> 00:27:11,212
두 번 다시
358
00:27:12,714 --> 00:27:14,466
잘 살고 있을게
359
00:27:15,842 --> 00:27:17,177
떳떳하게
360
00:27:19,346 --> 00:27:21,681
그러니까 내 걱정 하지 말고
잘 지내
361
00:27:22,682 --> 00:27:23,682
꼭
362
00:27:38,865 --> 00:27:40,241
편지할게
363
00:28:26,413 --> 00:28:28,206
- 감사합니다
- 네
364
00:28:39,008 --> 00:28:42,679
여기 화장실 어디예요?
365
00:28:43,722 --> 00:28:45,849
꺾어서 바로 오른쪽이요
366
00:28:52,605 --> 00:28:54,649
어, 잠깐만 기다려
이거 금방 나갈게
367
00:28:54,733 --> 00:28:55,775
네
368
00:29:07,954 --> 00:29:09,914
야, 무슨 일이야?
369
00:29:10,790 --> 00:29:12,000
뭐야?
370
00:29:12,083 --> 00:29:13,668
화장실에서 소리가 났는데
371
00:30:09,015 --> 00:30:10,099
추신
372
00:30:11,392 --> 00:30:13,436
언니는 그냥 살아만 있어 줘
373
00:30:16,064 --> 00:30:17,064
내가
374
00:30:17,774 --> 00:30:19,526
반드시 찾을 테니까
24786