All language subtitles for High.Cookie.S01E15.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,724 --> 00:00:59,517
아, 씨발!
2
00:00:59,601 --> 00:01:01,728
씨발, 조용히 하라고!
3
00:01:01,811 --> 00:01:03,730
닥치라고!
4
00:01:06,608 --> 00:01:07,609
민영아
5
00:01:08,193 --> 00:01:09,527
괜찮아?
6
00:01:11,654 --> 00:01:12,947
닥쳐
7
00:01:13,031 --> 00:01:15,075
이거 우리 언니 아니라고!
8
00:01:15,784 --> 00:01:17,202
민영아
9
00:01:17,285 --> 00:01:18,286
괜찮아?
10
00:01:19,788 --> 00:01:23,083
안 돼, 깨기 싫다고!
11
00:01:42,852 --> 00:01:44,771
우리 언니는
12
00:01:45,939 --> 00:01:47,273
우리 언니는
13
00:01:48,399 --> 00:01:49,651
내 생각
14
00:01:50,276 --> 00:01:51,444
걱정
15
00:01:52,195 --> 00:01:53,780
그런 거 안 하고
16
00:01:54,322 --> 00:01:57,117
자기밖에 모르는 그런 언니라고
17
00:01:57,200 --> 00:01:58,243
민영아
18
00:01:58,910 --> 00:02:00,620
괜찮아?
19
00:02:00,703 --> 00:02:03,957
그런 언니여야 된다고
20
00:02:25,228 --> 00:02:26,437
민영아
21
00:02:30,316 --> 00:02:31,818
괜찮아?
22
00:02:35,613 --> 00:02:36,781
언니는?
23
00:02:39,576 --> 00:02:40,827
괜찮아?
24
00:02:41,911 --> 00:02:43,955
내가 이런 모습이어도
25
00:02:44,038 --> 00:02:46,583
내가 계속해서 언니를 괴롭게 해도
26
00:02:48,209 --> 00:02:50,628
나 때문에 언니가 그렇게 힘들어도
27
00:02:52,547 --> 00:02:54,090
괜찮냐고
28
00:03:03,516 --> 00:03:04,767
민영아
29
00:03:07,395 --> 00:03:08,730
괜찮아
30
00:03:11,357 --> 00:03:12,567
맞네
31
00:03:13,693 --> 00:03:14,903
우리 언니
32
00:03:34,964 --> 00:03:37,008
그럼 나도 괜찮아
33
00:04:59,632 --> 00:05:01,509
민영이는요?
34
00:05:04,345 --> 00:05:05,638
잘 있죠, 뭐
35
00:05:06,347 --> 00:05:08,057
아, 사진 보내 줄게요
36
00:05:08,891 --> 00:05:10,226
잠깐만요
37
00:08:35,431 --> 00:08:37,016
요새 애들이 그러더라?
38
00:08:37,099 --> 00:08:39,894
너랑 친하게 지내면
공부를 잘하게 된다고
39
00:08:40,520 --> 00:08:42,230
너랑 어울려야 된다고
40
00:08:42,897 --> 00:08:44,732
별 얘기를 다 하네
41
00:08:44,815 --> 00:08:46,484
그래서 내가 그랬어
42
00:08:46,567 --> 00:08:48,152
이은서, 걔
43
00:08:48,694 --> 00:08:50,571
뭔가 구리다고
44
00:08:50,655 --> 00:08:52,657
분명 뭔가 있다고
45
00:08:56,077 --> 00:08:59,205
뭐가 구리고 뭐가 있는데?
46
00:08:59,288 --> 00:09:00,665
알아내는 중이야
47
00:09:01,249 --> 00:09:03,125
알아내는 그 즉시
48
00:09:03,209 --> 00:09:05,503
곧바로 너 학교에서
퇴학시킬 예정이고
49
00:09:05,586 --> 00:09:07,547
근데 그 전에
경고 하나 할게
50
00:09:08,130 --> 00:09:09,715
다음에 있을 중간고사
51
00:09:09,799 --> 00:09:11,634
그거까지 건들진 마
52
00:09:12,218 --> 00:09:14,387
내신은 진짜 인생이 달린 문제야
53
00:09:28,359 --> 00:09:30,111
넌 인생이 존나 쉽지?
54
00:09:30,987 --> 00:09:33,656
뭐든 다 니 맘대로
할 수 있을 거 같지?
55
00:09:33,739 --> 00:09:35,324
착각하지 마
56
00:09:35,408 --> 00:09:37,994
내가 작정하면
너 같은 거 아무것도 아니니까
57
00:09:41,122 --> 00:09:43,249
곧 좋은 소식 들릴 거야
58
00:09:55,177 --> 00:09:56,554
서호수
59
00:09:57,555 --> 00:09:58,973
어?
60
00:09:59,056 --> 00:10:00,725
이모가 너한테
물어볼 게 있다는데?
61
00:10:05,730 --> 00:10:06,731
뭐를?
62
00:10:06,814 --> 00:10:08,816
학생, 오랜만
63
00:10:10,192 --> 00:10:11,736
그때 세탁실에서 보고
64
00:10:12,820 --> 00:10:13,904
네
65
00:10:13,988 --> 00:10:15,781
물어보실 게 뭔데요?
66
00:10:39,430 --> 00:10:42,683
셰프께서 지금 통화가
어려우신가 보다?
67
00:10:49,815 --> 00:10:51,359
그, 설명 좀 해 줄래요?
68
00:10:51,442 --> 00:10:54,487
지난주 토요일, 대체 이은서는
69
00:10:55,112 --> 00:10:57,865
왜 학생 집에 고객들을
70
00:10:57,948 --> 00:10:59,617
부른 거예요?
71
00:10:59,700 --> 00:11:01,035
하필 그 타이밍에?
72
00:11:01,827 --> 00:11:03,829
그 타이밍이 무슨 타이밍인데요?
73
00:11:09,251 --> 00:11:11,420
셰프가 위기에 처한 타이밍
74
00:11:13,464 --> 00:11:16,300
대체 무슨 말씀을 하시는 거야?
75
00:11:16,384 --> 00:11:18,636
은서가 고객들한테
76
00:11:19,678 --> 00:11:22,348
호수 학생 사진까지 보냈던데?
77
00:11:22,431 --> 00:11:25,810
문자엔 학생을 집 밖에
데리고 나와 달라고 적혀 있고
78
00:11:28,229 --> 00:11:29,355
어?
79
00:11:37,029 --> 00:11:38,697
아이, 근데 이모
80
00:11:38,781 --> 00:11:40,533
이건 아무리 생각해도
말이 안 되죠
81
00:11:42,868 --> 00:11:44,662
이 새끼가 셰프?
82
00:11:44,745 --> 00:11:47,331
셰프의 정체를
이은서가 알고 있는데
83
00:11:49,208 --> 00:11:51,085
얘가 멀쩡히 살아 있다?
84
00:11:51,877 --> 00:11:54,547
게다가 급식도 같이 먹고
85
00:11:55,172 --> 00:11:56,966
수업도 같이 듣고
86
00:11:59,844 --> 00:12:00,845
붙어 다닌다?
87
00:12:02,513 --> 00:12:03,931
가 보겠습니다
88
00:12:09,854 --> 00:12:11,647
근데 말조심하셔야 될 거 같아요
89
00:12:12,690 --> 00:12:14,608
이러고 다니는 거 셰프가 알면
90
00:12:15,192 --> 00:12:16,944
위험하실 거 같은데
91
00:12:49,768 --> 00:12:51,479
이거 놔!
92
00:12:52,480 --> 00:12:53,606
오랜만이네
93
00:13:08,746 --> 00:13:10,247
예뻐해 주세요
94
00:13:54,708 --> 00:13:56,585
어제 문제집 풀었는데
95
00:13:56,669 --> 00:13:58,254
딱 한 문제 맞았어
96
00:13:59,505 --> 00:14:01,131
무슨 생각이 들었게?
97
00:14:02,466 --> 00:14:03,676
'망했다'?
98
00:14:05,594 --> 00:14:06,971
'다행이다'
99
00:14:07,972 --> 00:14:09,390
긍정적이네
100
00:14:09,932 --> 00:14:10,975
너가 말했잖아
101
00:14:11,058 --> 00:14:12,643
포기하지 말라고
102
00:14:18,857 --> 00:14:20,276
도와줘라
103
00:14:23,237 --> 00:14:24,237
당연하지
104
00:14:25,114 --> 00:14:27,408
안 그래도
생각해 둔 방법이 있어
105
00:14:34,248 --> 00:14:36,083
유성필을 찾을 거라고?
106
00:14:37,585 --> 00:14:40,212
최건우가 연기하고 있는
그 컨설턴트 유성필을?
107
00:14:40,296 --> 00:14:41,505
응
108
00:14:42,423 --> 00:14:45,259
그게 최건우의
결정적인 약점이 될 테니까
109
00:14:47,803 --> 00:14:50,222
그 사람을 뭘, 어떻게 찾아?
110
00:14:50,306 --> 00:14:51,807
죽었는지 살았는지도 모르는데
111
00:14:51,891 --> 00:14:53,309
죽었어
112
00:14:53,392 --> 00:14:55,477
정확히는 죽였지
113
00:14:55,561 --> 00:14:56,937
최건우가
114
00:15:01,483 --> 00:15:03,694
너 그걸 어떻게 알아?
115
00:15:05,112 --> 00:15:06,488
확실해?
116
00:15:08,157 --> 00:15:09,325
찾았거든
117
00:15:10,242 --> 00:15:12,703
결정적인 증거를
확보한 증인을
118
00:15:15,080 --> 00:15:17,082
약점 하나만 공유해 주시죠
119
00:15:17,666 --> 00:15:19,001
그게 무슨 소리예요?
120
00:15:19,501 --> 00:15:21,170
한창 몸 사리는 서호수를
121
00:15:21,253 --> 00:15:23,797
학교 밖으로
데리고 나가려면 필요한데
122
00:15:24,381 --> 00:15:26,425
내가 찾아냈다고 말할 거예요
123
00:15:27,259 --> 00:15:29,678
근데 딱 하나 아쉬운 게 있다고
124
00:15:29,762 --> 00:15:31,597
아무래도 직접 나가서
125
00:15:31,680 --> 00:15:33,933
알아봐야 할 거 같다고
말할 거고요
126
00:15:35,434 --> 00:15:37,561
그런다고 순순히 나올까요?
127
00:15:39,188 --> 00:15:40,188
뭐
128
00:15:41,607 --> 00:15:45,361
얼마나 결정적인 약점이냐에 따라
다르겠죠
129
00:15:45,986 --> 00:15:48,030
그래서 내 약점을 넘겨라?
130
00:15:48,113 --> 00:15:49,448
아니요
131
00:15:49,531 --> 00:15:50,866
가짜여도 돼요
132
00:15:51,450 --> 00:15:53,410
그럴듯한 정황이 있고
133
00:15:55,245 --> 00:15:57,164
속일 수만 있다면
134
00:16:01,669 --> 00:16:03,837
근데 좀 타이밍이
너무 좋긴 하다
135
00:16:04,421 --> 00:16:07,132
갑자기 정보를 주겠다고 하는
제자가 있다니
136
00:16:08,926 --> 00:16:09,926
왜?
137
00:16:12,680 --> 00:16:13,806
불안해?
138
00:16:15,182 --> 00:16:16,725
못 믿겠으면
139
00:16:16,809 --> 00:16:18,477
나 혼자 나가도 돼
140
00:16:19,186 --> 00:16:20,187
아니야
141
00:16:20,270 --> 00:16:21,647
어떻게 혼자 가?
142
00:16:21,730 --> 00:16:22,815
같이 가야지
143
00:16:23,774 --> 00:16:25,442
어차피 이대로면
144
00:16:25,985 --> 00:16:27,569
가만있어도 죽어
145
00:16:28,153 --> 00:16:29,655
뭐라도 해 봐야지
146
00:16:31,281 --> 00:16:32,449
당연하지
147
00:16:33,033 --> 00:16:34,326
해 봐야지
148
00:16:34,410 --> 00:16:36,578
너가 나를 지키려고 하는 건데
149
00:16:41,041 --> 00:16:42,501
먼저 가 있어
150
00:16:42,584 --> 00:16:45,295
- 난 화장실 좀 들렀다가 갈게
- 응
151
00:16:51,468 --> 00:16:53,470
서호수가 넘어가던가요?
152
00:16:54,054 --> 00:16:55,848
네, 쉽던데요?
153
00:16:58,267 --> 00:17:00,144
수영 씨를 많이 믿나 보네
154
00:17:00,686 --> 00:17:03,814
그럼 서호수를 넘겨주는 즉시
155
00:17:05,149 --> 00:17:07,067
민영이 위치한 주소 알려 줄게요
156
00:17:08,277 --> 00:17:09,319
근데 그 전에
157
00:17:09,403 --> 00:17:11,071
하나만 확실히 하죠
158
00:17:12,239 --> 00:17:14,366
민영이 있다는 장소요
159
00:17:14,450 --> 00:17:17,202
만약 갔는데 없으면요?
160
00:17:17,703 --> 00:17:19,121
그걸 어떻게 믿죠?
161
00:17:22,875 --> 00:17:24,668
내가 거짓말을 왜 해요?
162
00:17:24,752 --> 00:17:27,046
또 날 이용하든 뭘 하든
163
00:17:27,129 --> 00:17:30,090
협박할 수도 있잖아요
민영이 가지고
164
00:17:32,092 --> 00:17:34,261
아, 음
165
00:17:36,055 --> 00:17:38,265
생각을 해 보자고요
166
00:17:38,348 --> 00:17:41,602
셰프 없는 수영 씨가
무슨 이용 가치가 있어서
167
00:17:42,186 --> 00:17:44,063
내가 약점을 잡겠어요?
168
00:17:44,146 --> 00:17:46,148
민영이?
169
00:17:46,231 --> 00:17:48,067
나한테 그냥 짐이에요
170
00:17:48,150 --> 00:17:50,569
셰프 잡는 순간
더 이상 데리고 있을
171
00:17:51,153 --> 00:17:52,863
필요도 이유도 없다고요
172
00:17:52,946 --> 00:17:53,989
안 그래요?
173
00:17:56,283 --> 00:17:57,451
그렇네요
174
00:18:01,497 --> 00:18:05,125
셰프 없는 수영 씨가
무슨 이용 가치가 있어서
175
00:18:05,209 --> 00:18:06,585
내가 약점을 잡겠어요?
176
00:18:19,890 --> 00:18:20,890
어, 은서야
177
00:18:21,642 --> 00:18:23,185
잠깐 선생님 좀 볼까?
178
00:18:26,855 --> 00:18:27,981
들었어
179
00:18:28,065 --> 00:18:30,609
성필 쌤한테는
아직 고민 중이라고 얘기했다며?
180
00:18:32,111 --> 00:18:33,570
그니까
181
00:18:33,654 --> 00:18:37,491
여기 있는 대학을
전부 다 갈 수 있다는 거죠?
182
00:18:37,574 --> 00:18:39,910
그럼, 당연하지
183
00:18:39,993 --> 00:18:43,038
정한고 1등이 못 가는 대학이
어디 있어?
184
00:18:43,705 --> 00:18:44,998
그러니까 알려 줘
185
00:18:45,082 --> 00:18:46,959
전교생은 물론이고
186
00:18:47,042 --> 00:18:50,879
여기 선생님들, 학부모님들
전부 다 궁금해해
187
00:18:50,963 --> 00:18:52,005
은서 니가 지금
188
00:18:52,089 --> 00:18:55,217
어떤 대학, 어떤 과를 목표로
공부를 하고 있는 건지
189
00:18:57,594 --> 00:18:58,762
어디든요
190
00:18:59,638 --> 00:19:01,431
어디든 가고 싶네요
191
00:19:01,515 --> 00:19:02,850
갈 수 있다면
192
00:19:14,611 --> 00:19:16,822
더 망설일 것도 없어
193
00:19:21,326 --> 00:19:23,495
민영이 되찾으려면
194
00:19:23,579 --> 00:19:25,164
냉정해야지
195
00:19:25,914 --> 00:19:28,167
호수가
너 속인 것처럼
196
00:19:28,250 --> 00:19:30,335
너도 걔 속이는 것뿐인데
197
00:19:31,503 --> 00:19:33,589
죄책감 느낄 필요도 없고
198
00:19:38,010 --> 00:19:39,219
맞아
199
00:19:40,053 --> 00:19:42,389
니가 학교에서 뭘 누렸든 간에
200
00:19:42,973 --> 00:19:45,100
그건 민영이보다 중요한 거 아니야
201
00:19:46,310 --> 00:19:48,061
넌 민영이 언니고
202
00:19:49,605 --> 00:19:51,481
하나뿐인 가족이잖아
203
00:19:53,400 --> 00:19:54,443
그냥
204
00:19:56,361 --> 00:19:59,072
익숙한 일상으로
돌아가는 건데, 뭐
205
00:20:01,450 --> 00:20:02,868
그래도
206
00:20:05,579 --> 00:20:08,165
좋았던 것도 있었는데
207
00:20:11,460 --> 00:20:13,378
열아홉은
208
00:20:13,462 --> 00:20:14,671
고3은
209
00:20:15,923 --> 00:20:19,009
처음이었다, 그치?
210
00:20:22,471 --> 00:20:24,014
더 말하지 마
211
00:20:27,559 --> 00:20:29,394
울지 마
212
00:20:29,478 --> 00:20:30,687
티 내지 마
213
00:20:31,480 --> 00:20:32,731
괜찮아
214
00:20:49,122 --> 00:20:51,625
웃어, 그냥
215
00:21:22,990 --> 00:21:24,116
은서야!
216
00:21:28,537 --> 00:21:31,498
어디 갔었어? 전화도 안 받고
217
00:21:33,250 --> 00:21:34,960
왜? 무슨 일인데?
218
00:21:36,837 --> 00:21:39,089
우리 중간고사 끝나고
219
00:21:39,172 --> 00:21:41,091
수능 200일 남는 날에
220
00:21:41,174 --> 00:21:42,968
우정 사진 찍으러 갈래?
221
00:21:43,051 --> 00:21:45,137
맞아, 우리 같이 가자
222
00:21:45,220 --> 00:21:46,680
- 같이 가자
- 학교 앞에
223
00:21:46,763 --> 00:21:49,516
보정 진짜 잘해 주는 곳 있대서
예약하려는데
224
00:21:56,857 --> 00:21:58,066
잠깐만
225
00:21:58,650 --> 00:22:00,652
은서 너 울었어?
226
00:22:01,653 --> 00:22:02,821
뭐야? 진짜 울었어?
227
00:22:02,904 --> 00:22:04,239
뭐야, 뭐야?
228
00:22:04,323 --> 00:22:06,325
- 야, 왜 울어?
- 무슨 일이야?
229
00:22:06,408 --> 00:22:08,618
아니, 누구야!
누가 우리 은서 울렸어?
230
00:22:08,702 --> 00:22:10,037
- 아니야
- 왜 울어?
231
00:22:10,120 --> 00:22:11,496
- 괜찮아?
- 울지 마
232
00:22:17,294 --> 00:22:18,670
넌 만약
233
00:22:19,546 --> 00:22:21,006
니가 내일 죽는다고 하면
234
00:22:21,089 --> 00:22:23,717
오늘 뭐 할 거야?
235
00:22:23,800 --> 00:22:24,801
왜?
236
00:22:25,677 --> 00:22:28,055
뭐, 아예 불치병 걸렸다고
동네방네 떠들지 그러냐?
237
00:22:29,473 --> 00:22:30,724
미안
238
00:22:35,687 --> 00:22:37,147
글쎄
239
00:22:37,230 --> 00:22:39,107
쿠키 먹고 보는 꿈
240
00:22:39,775 --> 00:22:42,069
현실에서 최대한
이뤄 보려고 하지 않을까?
241
00:22:50,619 --> 00:22:52,287
근데 그러기엔
242
00:22:52,370 --> 00:22:54,247
상황이 좀 복잡하면?
243
00:22:54,331 --> 00:22:56,041
상황이 뭔 상관이야?
244
00:22:56,124 --> 00:22:57,751
내가 내일이면 죽는데
245
00:23:02,297 --> 00:23:04,341
너무 못된 거 아닌가?
246
00:23:07,052 --> 00:23:08,804
나 아직도 기억해
247
00:23:09,638 --> 00:23:11,014
니 꿈 뭔지
248
00:23:11,098 --> 00:23:12,808
좋은 옷 입고
249
00:23:13,350 --> 00:23:14,976
맛있는 거 먹고
250
00:23:15,060 --> 00:23:18,021
친구도 사귀고 연애도 하고
공부도 하는
251
00:23:18,105 --> 00:23:20,273
그냥 지금처럼 사는 거라며?
252
00:23:21,191 --> 00:23:23,026
그게 뭐가 못됐냐
253
00:23:23,110 --> 00:23:24,945
다른 애들한텐 그냥 일상인데
254
00:23:47,509 --> 00:23:49,511
오늘 찍자, 우정 사진
255
00:23:50,762 --> 00:23:52,472
날씨도 좋은데
256
00:23:58,395 --> 00:24:00,397
웃어, 웃어
257
00:24:00,480 --> 00:24:01,690
찍는다
258
00:24:01,773 --> 00:24:03,483
하나, 둘, 셋
259
00:24:05,402 --> 00:24:07,571
찍혔네, 우리 브이
브이 하자, 브이
260
00:24:07,654 --> 00:24:09,406
브이, 브이
261
00:24:10,407 --> 00:24:11,658
하나, 둘, 셋
262
00:24:13,827 --> 00:24:15,287
- 됐지?
- 야, 빨리 와, 빨리 와
263
00:24:15,370 --> 00:24:16,538
빨리, 일로 와, 일로 와
264
00:24:18,331 --> 00:24:20,000
야, 우리 뭐 해? 뭐 해?
265
00:24:20,083 --> 00:24:21,918
- 곰돌이?
- 자, 마지막이다
266
00:24:22,002 --> 00:24:23,420
하나, 둘, 셋
267
00:24:25,630 --> 00:24:27,048
왔어, 왔어, 빨리
268
00:24:39,227 --> 00:24:40,937
하나, 둘, 셋
269
00:24:42,606 --> 00:24:44,733
둘이 사귀잖아
270
00:24:44,816 --> 00:24:48,153
좀 커플처럼 다정하게
찍는 건 어때?
271
00:24:49,279 --> 00:24:51,823
아, 아, 아니야, 아니야, 오버야
272
00:24:51,907 --> 00:24:54,075
그냥 빨리 찍고 들어가자
273
00:24:55,952 --> 00:24:58,205
야, 누가 브이 하냐?
274
00:24:59,539 --> 00:25:00,582
나 봐 봐
275
00:25:01,833 --> 00:25:03,001
이렇게 해야지
276
00:25:04,085 --> 00:25:06,087
너 왼손, 나 오른손
277
00:25:06,171 --> 00:25:08,340
뭐래?
278
00:25:11,635 --> 00:25:12,719
찍는다?
279
00:25:14,763 --> 00:25:16,348
자, 그럼 이제 마지막
280
00:25:16,973 --> 00:25:18,516
하나, 둘, 셋
281
00:25:25,565 --> 00:25:27,192
이은서
쟤 대체 뭐 하는 거야?
282
00:25:29,611 --> 00:25:31,196
사진 찍고 있는 거 같은데?
283
00:25:31,279 --> 00:25:32,948
내가 그걸 몰라서 물어?
284
00:25:33,949 --> 00:25:36,326
아니, 비 오는데
왜 저 지랄이냐고
285
00:25:36,409 --> 00:25:38,620
친구들이 찍자고 했나 보지
286
00:25:42,123 --> 00:25:43,458
가만 보면
287
00:25:43,541 --> 00:25:45,543
쟤도 은근 공주병 지리는 거 알아?
288
00:25:46,503 --> 00:25:48,129
예쁘다고 센터만 서
289
00:25:51,299 --> 00:25:52,384
칭찬이야, 그거?
290
00:25:53,885 --> 00:25:55,053
아니거든
291
00:26:09,651 --> 00:26:10,902
잘 지내고 있지?
292
00:26:13,530 --> 00:26:15,740
선생님이 여긴 왜…
293
00:26:15,824 --> 00:26:17,158
야
294
00:26:17,242 --> 00:26:19,244
여긴 왜냐니 선생님한테, 어?
295
00:26:19,327 --> 00:26:20,745
교실인데
296
00:26:20,829 --> 00:26:21,871
아, 얘들아
297
00:26:21,955 --> 00:26:24,582
그, 오늘 쌤이
갑자기 일이 생겨 가지고
298
00:26:24,666 --> 00:26:27,043
5교시에 있었던
컨설팅 수업 있잖아
299
00:26:27,127 --> 00:26:28,837
그거 국어로 변경됐어
300
00:26:28,920 --> 00:26:30,922
교실에 없는 친구들한테
얘기 좀 해 주고 그래
301
00:26:31,006 --> 00:26:32,549
- 네
- 응
302
00:26:36,136 --> 00:26:37,595
호수, 또 보자
303
00:26:48,189 --> 00:26:50,608
기왕이면
교실에 한번 찾아오세요
304
00:26:50,692 --> 00:26:53,445
호수가 당장 복수심에 눈이 멀어야
305
00:26:54,487 --> 00:26:56,740
학교 밖에 어떻게든
나가려 할 거예요
306
00:26:57,449 --> 00:26:59,451
평소 셰프한테 맺힌 한이
많나 봐요?
307
00:27:00,535 --> 00:27:01,578
하긴
308
00:27:01,661 --> 00:27:04,205
민영이 깨울 수 있다고
거짓말한 건 너무하긴 했지
309
00:27:05,206 --> 00:27:06,708
다행인 줄 아세요
310
00:27:07,292 --> 00:27:09,002
조금만 더 늦었으면
311
00:27:09,586 --> 00:27:11,963
그땐 서호수 못 넘겼을지도 몰라요
312
00:27:15,550 --> 00:27:18,053
아쉽게 됐어요
313
00:27:18,136 --> 00:27:20,847
보는 앞에서 죽여 주고 싶었는데
314
00:27:24,267 --> 00:27:25,643
내가
315
00:27:25,727 --> 00:27:28,271
물 조절을 못했나 봐요
316
00:27:28,355 --> 00:27:30,231
너무 쉽게 죽어 버렸어요
317
00:27:30,815 --> 00:27:33,735
지난번 꽃밭에 심은 꽃들처럼
318
00:27:34,486 --> 00:27:36,863
확인 좀 해 봐도 되겠습니까?
319
00:27:37,489 --> 00:27:38,948
확인 해 봐요
320
00:27:39,032 --> 00:27:40,909
악취가 심해서
321
00:27:40,992 --> 00:27:43,078
난 도저히 못 가겠으니까
322
00:28:00,470 --> 00:28:04,182
우리 건우가
기다리라면 뭐, 기다려야지
323
00:28:04,891 --> 00:28:06,017
그리고 이건
324
00:28:06,101 --> 00:28:08,186
저놈이 쓰던 핸드폰이에요
325
00:28:08,269 --> 00:28:10,814
전해 주려고 따로 챙겨 왔어요
326
00:28:10,897 --> 00:28:11,981
잠겨 있어서
327
00:28:12,565 --> 00:28:14,609
따로 열어 보진 않았고
328
00:28:28,039 --> 00:28:29,040
이제
329
00:28:29,124 --> 00:28:31,209
셰프를 넘겨주시죠
330
00:28:39,259 --> 00:28:41,428
왜 그래?
331
00:28:42,554 --> 00:28:44,597
니가… 건우야!
332
00:28:44,681 --> 00:28:46,391
왜 그러는 거야…
333
00:28:57,152 --> 00:28:58,152
예
334
00:28:58,611 --> 00:29:00,530
핸드폰까지 확인했습니다
335
00:29:02,115 --> 00:29:03,199
셰프는
336
00:29:03,825 --> 00:29:06,077
내일 저녁에
직접 데리고 가겠습니다
337
00:29:14,252 --> 00:29:15,420
혹시
338
00:29:15,503 --> 00:29:18,506
셰프가 누군지 알면
어떻게 할 거야?
339
00:29:21,176 --> 00:29:22,343
나한테 그랬듯이
340
00:29:22,927 --> 00:29:25,221
요 칼이라도 들이대려나?
341
00:29:28,850 --> 00:29:30,101
더 심하게
342
00:29:30,852 --> 00:29:32,812
할 수 있는 한 최대한으로
343
00:29:33,480 --> 00:29:35,815
더 처절하게 복수해 줘야죠
344
00:29:38,443 --> 00:29:40,528
같이 밥을 먹거나 수업…
345
00:29:42,989 --> 00:29:46,242
시간을 보내는 건 좀 오버지?
그지?
346
00:29:47,202 --> 00:29:48,828
당연한 거 아니에요?
347
00:29:49,871 --> 00:29:51,372
미치지 않고서야
348
00:29:57,879 --> 00:29:59,547
근데 하루 정도
349
00:30:00,256 --> 00:30:01,341
오늘
350
00:30:02,592 --> 00:30:04,302
같은 날이면
351
00:30:05,637 --> 00:30:07,806
셰프가 고맙기도 할 거 같아요
352
00:30:13,228 --> 00:30:14,979
너 그거 아냐?
353
00:30:15,063 --> 00:30:17,941
영업 목표로 한 고객 수
거의 다 채운 거?
354
00:30:21,152 --> 00:30:22,403
벌써요?
355
00:30:22,946 --> 00:30:24,030
어
356
00:30:24,864 --> 00:30:27,534
오늘 셰프께 말씀드릴 생각이야
357
00:30:27,617 --> 00:30:29,619
이제 최민영 깨워 주고
358
00:30:29,702 --> 00:30:33,248
너도 학교에서
떠나보내는 게 어떻겠냐고
359
00:30:34,415 --> 00:30:36,709
마침 타이밍이 다 잘 맞네요
360
00:30:37,669 --> 00:30:39,254
어찌 된 게
361
00:30:46,511 --> 00:30:47,679
민영아
362
00:30:48,972 --> 00:30:50,306
오늘은 속으로
363
00:30:50,849 --> 00:30:54,894
니 이름을 천 번도
만 번도 넘게 불렀어
364
00:31:00,942 --> 00:31:02,944
계속 기억해야 했거든
365
00:31:05,071 --> 00:31:07,073
나는 니 언니고
366
00:31:07,615 --> 00:31:09,367
너는 내 동생이고
367
00:31:13,454 --> 00:31:16,875
나는 널 구해야만 한다는
당연한 얘기를
368
00:31:22,881 --> 00:31:24,799
나는 그걸 원한다는
369
00:31:24,883 --> 00:31:26,384
당연한 얘기를
370
00:31:30,763 --> 00:31:32,849
여긴 내게 과분하다는
371
00:31:32,932 --> 00:31:34,434
당연한 얘기를
372
00:31:46,946 --> 00:31:48,323
이 시간에 어디 가?
373
00:31:53,870 --> 00:31:55,204
무슨 일 있어?
374
00:31:56,706 --> 00:31:57,749
오늘
375
00:32:00,209 --> 00:32:02,337
비를 너무 많이 맞았어
376
00:32:06,132 --> 00:32:07,216
그러니
377
00:32:08,176 --> 00:32:10,553
오늘은 언니 꿈에 나와 줄래?
378
00:32:12,555 --> 00:32:13,598
제발
379
00:32:16,267 --> 00:32:18,269
다시 내 꿈이 돼 줄래?
380
00:32:25,151 --> 00:32:27,236
어제는
거의 한숨도 못 잤어
381
00:32:27,820 --> 00:32:29,280
잠이 안 와서
382
00:32:32,241 --> 00:32:33,242
왜?
383
00:32:34,661 --> 00:32:36,496
뭐, 떨리기도 하고
384
00:32:38,039 --> 00:32:40,625
기대되기도 하고 그래서
385
00:32:44,253 --> 00:32:45,922
무슨 기대까지 해
386
00:32:46,798 --> 00:32:48,633
당연히 기대되지
387
00:32:48,716 --> 00:32:50,885
이번 일만 잘 해결되면
388
00:32:52,178 --> 00:32:54,430
최건우도 완전히 끝나는 거잖아
389
00:32:56,641 --> 00:32:58,476
드디어 해방인 거고
390
00:33:00,144 --> 00:33:02,355
왜 이렇게 순진하게 생각해?
391
00:33:04,983 --> 00:33:06,025
응?
392
00:33:08,528 --> 00:33:10,655
끝이니 해방이니
393
00:33:10,738 --> 00:33:12,615
너무 쉽게 말하는 거 아닌가?
394
00:33:34,137 --> 00:33:35,179
이거
395
00:33:39,017 --> 00:33:40,059
어? 어
396
00:33:53,156 --> 00:33:55,992
이상하다
분명 여기가 맞는데
397
00:33:56,868 --> 00:33:59,162
전화라도 해 보자
잘 찾아온 건 맞아?
398
00:34:00,872 --> 00:34:01,914
어
399
00:34:01,998 --> 00:34:03,750
전화해 볼게
400
00:34:03,833 --> 00:34:05,710
응
401
00:34:13,217 --> 00:34:17,346
아, 네
말씀하신 곳에 지금 도착했는데
402
00:34:18,681 --> 00:34:20,975
아, 거의 다 오셨다고요?
403
00:34:30,693 --> 00:34:31,819
이거 뭐야?
404
00:34:33,321 --> 00:34:34,906
미안
405
00:34:36,032 --> 00:34:37,032
너…
406
00:34:42,121 --> 00:34:43,956
나도 어쩔 수 없었어
407
00:34:44,040 --> 00:34:45,541
우리 민영이 살리려면
408
00:34:46,459 --> 00:34:48,294
니가 어떻게 나한테 이래?
409
00:35:00,348 --> 00:35:02,642
어차피 니가
민영이 못 살리는 거 아는데
410
00:35:03,226 --> 00:35:04,977
지킬 이유도 없지
411
00:35:20,618 --> 00:35:22,078
그래요
412
00:35:23,246 --> 00:35:24,872
주소 보내 놓을게요
27284