All language subtitles for High.Cookie.S01E09.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,754 --> 00:01:28,754 야, 송진우! 2 00:01:43,686 --> 00:01:44,979 좀 심한 거 아니야? 3 00:01:45,688 --> 00:01:47,315 빨리 가 봐, 가 봐, 가 봐 4 00:01:49,943 --> 00:01:51,361 뭐 해? 그만 적당히 해 5 00:02:18,930 --> 00:02:20,849 누난 대체 무슨 생각이래? 6 00:02:24,018 --> 00:02:25,018 어? 7 00:02:29,607 --> 00:02:31,276 누가 보면 최민영 말고 8 00:02:31,359 --> 00:02:33,403 니가 동생인 줄 알겠더라 9 00:02:37,157 --> 00:02:39,117 그게 무슨 말이야? 10 00:02:39,200 --> 00:02:40,869 민영이가 여기서 왜, 왜 나와? 11 00:02:49,210 --> 00:02:50,420 다 알아, 나도 12 00:02:54,007 --> 00:02:55,258 쿠키 13 00:03:00,388 --> 00:03:02,098 애들 들어 14 00:03:14,611 --> 00:03:16,404 이미 알고 있었어? 15 00:03:16,487 --> 00:03:17,906 내가 쿠키 직원인 거? 16 00:03:18,740 --> 00:03:19,740 어? 17 00:03:20,742 --> 00:03:22,994 놀라기도 전에 주변부터 살피길래 18 00:03:24,329 --> 00:03:25,580 무슨 뜻이야? 19 00:03:30,001 --> 00:03:31,001 아니야 20 00:03:37,759 --> 00:03:38,759 왜? 21 00:03:39,469 --> 00:03:41,179 몰라야 할 이유라도 있어? 22 00:03:42,764 --> 00:03:44,140 내가 이미 말했는데 23 00:03:44,224 --> 00:03:45,892 너랑 같이 일한다고 24 00:03:52,273 --> 00:03:53,274 알았구나? 25 00:03:53,858 --> 00:03:54,984 우리 호수 26 00:03:57,528 --> 00:03:58,529 어 27 00:04:02,200 --> 00:04:04,035 야 28 00:04:04,118 --> 00:04:06,329 야 29 00:04:08,373 --> 00:04:11,251 왜 날 바보 만들어, 어? 30 00:04:12,168 --> 00:04:13,836 말을 하지, 어? 31 00:04:16,381 --> 00:04:17,423 그만하지? 32 00:04:29,435 --> 00:04:31,354 근데 장사에는 도움 안 될 텐데 33 00:04:31,938 --> 00:04:33,564 애들 앞에서 나랑 시비 붙는 거 34 00:04:36,484 --> 00:04:38,236 야, 야, 봐, 봐 35 00:04:38,319 --> 00:04:40,113 - 쟤네 뭐야? - 쟤 이름 뭐라고? 36 00:04:40,196 --> 00:04:41,948 - 왜 저러는 거야? - 쟤 왜 저러냐? 37 00:04:42,031 --> 00:04:43,031 누군데? 38 00:04:43,533 --> 00:04:45,159 - 이은서? - 미쳤나 봐 39 00:04:45,827 --> 00:04:46,703 진우한테 왜 깝쳐 40 00:04:46,786 --> 00:04:48,496 허, 전학생이 돌았네 41 00:04:48,579 --> 00:04:51,541 존나 어이없다 42 00:04:54,877 --> 00:04:55,920 그, 진우 눈치 봐서 43 00:04:56,004 --> 00:04:58,548 너랑 한마디도 말 안 섞으려는 애들 많을 거야 44 00:04:59,257 --> 00:05:01,384 그럼 자연스럽게 영업도 어려워질 거고 45 00:05:02,844 --> 00:05:05,722 도와준 거는 고마운데 그랬으면 안 됐어 46 00:05:06,931 --> 00:05:08,182 괜히 그러다가 나 때문에 47 00:05:08,266 --> 00:05:11,477 민영이 깨우는 일에 지장이라도 생기면 어떡해? 48 00:05:18,776 --> 00:05:20,528 웃을 일 아니야 49 00:05:21,112 --> 00:05:23,239 지금쯤 전교에 소문 다 퍼졌을걸? 50 00:05:23,906 --> 00:05:25,450 전학생이 송진우 건드렸다고 51 00:05:26,826 --> 00:05:28,494 - 쟤 망했어 - 괜찮은 거야? 52 00:05:28,578 --> 00:05:30,705 야, 쟤가 걔 아니야? 전학생? 53 00:05:30,788 --> 00:05:32,665 진우 깐 애 있잖아, 진우 깐 애 54 00:05:32,749 --> 00:05:34,250 - 아, 걔가 쟤야? - 어 55 00:05:34,334 --> 00:05:36,252 왜, 왜 진우가 그걸 어떻게 참냐? 56 00:05:37,170 --> 00:05:38,170 봐 57 00:05:38,629 --> 00:05:40,381 지금도 다 우리 보고 있잖아 58 00:05:42,175 --> 00:05:43,885 내가 그것도 몰랐을까 59 00:05:43,968 --> 00:05:45,511 송진우 건드리면 60 00:05:45,595 --> 00:05:47,096 학교 난리 나는 거 61 00:06:41,734 --> 00:06:43,152 와도 돼 62 00:06:50,243 --> 00:06:53,246 다 알고 그런 거야 예상대로 됐고 63 00:06:54,914 --> 00:06:56,499 당해 보니 알겠더라 64 00:06:57,125 --> 00:06:59,335 이 학교 애들이 원하는 게 뭔지 65 00:07:05,967 --> 00:07:08,261 내가 어떻게 돼야겠는지 66 00:07:15,059 --> 00:07:17,019 그러려면 어떻게 해야 하는지 67 00:07:58,436 --> 00:07:59,770 잘 봐 68 00:07:59,854 --> 00:08:02,523 영업은 지금부터 시작이야 69 00:08:45,566 --> 00:08:47,485 4, 1 70 00:08:48,110 --> 00:08:49,110 2 71 00:08:50,154 --> 00:08:51,154 3 72 00:08:52,114 --> 00:08:53,114 4 73 00:09:34,198 --> 00:09:35,616 좀… 74 00:09:35,700 --> 00:09:37,368 이상하지 않으세요? 75 00:09:38,077 --> 00:09:38,911 뭐가요? 76 00:09:38,995 --> 00:09:41,122 아니, 전 과목 난이도가 이미 77 00:09:41,205 --> 00:09:44,041 고등학교 수준을 한참 넘어섰잖아요 78 00:09:44,125 --> 00:09:46,043 심지어 진우도 몇 개씩 틀린 문제인데 79 00:09:46,127 --> 00:09:49,171 쓰읍, 그거를 만점이라는 게… 80 00:09:50,464 --> 00:09:52,925 최고의 보안과 공정을 자랑하는 학교 시험에 81 00:09:53,009 --> 00:09:54,969 유출이라도 있었단 말씀이세요? 82 00:09:55,052 --> 00:09:57,597 아니, 아니요, 아, 아니요 그거 아니… 83 00:09:58,347 --> 00:10:01,767 아유, 너무 놀라서 84 00:10:01,851 --> 00:10:04,687 학교에 걸맞은 인재가 들어온 것뿐이에요 85 00:10:04,770 --> 00:10:07,023 쌤은 담임으로서 바뀐 S반 인원들이나 86 00:10:07,106 --> 00:10:08,774 확실히 케어해 주세요 87 00:10:09,692 --> 00:10:11,777 1등 이은서부터 88 00:10:11,861 --> 00:10:14,697 10등 박희진까지 89 00:10:14,780 --> 00:10:17,241 - 야, 저기 봐 - 이게 말이 되냐? 90 00:10:17,950 --> 00:10:20,453 이은서면 진우한테 찍힌 걔 아니야? 91 00:10:20,536 --> 00:10:23,539 야, 2등 진우랑 점수 차이가 30점이나 나는데? 92 00:10:23,623 --> 00:10:25,249 대박 93 00:11:00,493 --> 00:11:02,870 뭐야 왜 이렇게 일찍 왔어? 94 00:11:03,871 --> 00:11:06,415 아, 아직 다 안 끝났는데 95 00:11:12,004 --> 00:11:14,173 이제 반 옮기는 거 아는데 96 00:11:15,383 --> 00:11:16,926 송별회야 97 00:11:17,009 --> 00:11:18,511 우리 친구니까 98 00:11:24,225 --> 00:11:26,602 내 딴엔 큰 용기 낸 거야 99 00:11:27,853 --> 00:11:30,106 니가 아무리 S반 1등이어도 100 00:11:30,189 --> 00:11:33,943 진우 눈 밖에 나면 내 입장에서 다가가기 쉽지 않거든 101 00:11:36,570 --> 00:11:38,322 근데 내가 누구야? 102 00:11:38,823 --> 00:11:41,742 은서 너의 학교 첫 친구잖아 103 00:11:47,540 --> 00:11:48,874 친구야 104 00:11:49,792 --> 00:11:51,961 나 부탁 하나만 해도 될까? 105 00:12:46,432 --> 00:12:47,725 이거 풀어봐 106 00:12:49,226 --> 00:12:51,312 전교에서 너만 맞힌 수학 문제야 107 00:12:51,854 --> 00:12:53,606 내가 숫자만 좀 바꿔 봤거든? 108 00:12:54,190 --> 00:12:56,609 풀이식까지 전부 다 포함해서 문제 푸는 거 109 00:12:56,692 --> 00:12:58,110 보여 줄 수 있어? 110 00:13:00,029 --> 00:13:01,614 확실히 하는 게 좋잖아 111 00:13:02,281 --> 00:13:03,657 애들 중에 112 00:13:03,741 --> 00:13:06,827 너 오해하고 의심하는 애들도 있거든 113 00:13:15,711 --> 00:13:17,671 무슨 오해랑 의심인데? 114 00:13:18,214 --> 00:13:21,509 뭐, 하도 돈이 많으니까 115 00:13:22,426 --> 00:13:24,512 뇌물 먹여 답지를 샀다거나 116 00:13:24,595 --> 00:13:27,389 아님 답지를 도둑질했다거나 117 00:13:27,473 --> 00:13:28,641 것도 아님 118 00:13:30,851 --> 00:13:32,686 워낙 예쁘니까 119 00:13:32,770 --> 00:13:33,770 너 120 00:13:39,360 --> 00:13:41,654 언제까지 풀어서 주면 되는데? 121 00:13:43,030 --> 00:13:44,156 언제까지라니? 122 00:13:44,240 --> 00:13:45,741 지금 당장 123 00:13:45,824 --> 00:13:48,452 교실 칠판에다 적으면서 풀어야지 124 00:13:48,994 --> 00:13:51,914 여기 있는 모두가 다 볼 수 있게 125 00:14:10,558 --> 00:14:12,893 - 푸는 거 아니야? - 못 풀어 126 00:14:16,397 --> 00:14:17,773 쟤가 걔야? 127 00:14:21,026 --> 00:14:22,361 은서야 128 00:14:22,444 --> 00:14:24,989 푸, 풀지 마 129 00:14:27,950 --> 00:14:29,618 아, 다들 구경났어? 130 00:14:29,702 --> 00:14:32,788 기껏 1등 한 친구한테 축하해 줘도 모자랄 판에 131 00:14:32,872 --> 00:14:34,707 아, 이게 뭐 하는 건데, 어? 132 00:14:34,790 --> 00:14:37,376 아, 뭐, 은서가, 뭐 실수하기를 바라는 거야, 뭐야? 133 00:14:37,459 --> 00:14:38,961 가만있어 134 00:14:40,212 --> 00:14:41,714 한창 재밌는데 135 00:15:33,849 --> 00:15:35,684 더 못 풀어 136 00:15:39,438 --> 00:15:41,148 못 푼다는 얘기지? 137 00:15:42,775 --> 00:15:44,443 아니, 이게 뭔 소리야? 138 00:15:45,027 --> 00:15:48,364 자기가 풀었던 문제를 숫자 좀 바꿨다고 못 푼다는 게? 139 00:15:48,447 --> 00:15:50,532 그게 아니라 140 00:15:50,616 --> 00:15:52,201 안 풀린다고 141 00:15:54,119 --> 00:15:56,205 못 알아들어? 142 00:15:56,789 --> 00:16:00,417 함수가 불연속인데 함부로 숫자를 바꾸니까 143 00:16:00,501 --> 00:16:02,836 적분 상수를 구할 수가 없잖아 144 00:16:04,713 --> 00:16:06,090 그게 뭔 소리야? 145 00:16:09,885 --> 00:16:12,012 너도 모르는 문제를 낸 거지? 146 00:16:12,096 --> 00:16:14,515 사실 너도 긴가민가한 채로 147 00:16:14,598 --> 00:16:17,059 이해해 148 00:16:18,394 --> 00:16:19,979 넌 틀렸던 문제니까 149 00:16:20,062 --> 00:16:22,064 이거 내가 진우한테 다 확인받았거든? 150 00:16:22,147 --> 00:16:23,732 문제 이렇게 바꿔도 되냐고? 151 00:16:23,816 --> 00:16:24,816 미안 152 00:16:26,276 --> 00:16:28,404 나도 틀렸던 문제라 153 00:16:34,201 --> 00:16:35,411 그만 실수했네 154 00:16:36,286 --> 00:16:37,913 은서 말이 맞는 거 같은데? 155 00:16:38,956 --> 00:16:40,541 문제가 성립이 안 돼 156 00:16:44,920 --> 00:16:46,130 기다려 157 00:16:46,213 --> 00:16:48,465 선생님한테 문제 새로 받아 올 테니까 158 00:16:50,718 --> 00:16:52,469 그럴 땐 사과부터 하는 거래 159 00:16:54,054 --> 00:16:56,515 실컷 괴롭혀 놓고 또 괴롭히는 게 아니라 160 00:16:59,852 --> 00:17:00,978 그러던데? 161 00:17:02,396 --> 00:17:03,772 내 여자 친구가 162 00:17:03,856 --> 00:17:05,482 여자 친구? 163 00:17:14,491 --> 00:17:16,410 계속 애들이 괴롭히니까 못 참겠냐? 164 00:17:16,493 --> 00:17:18,746 덕분에 유명해졌어 165 00:17:18,829 --> 00:17:21,999 이제 전교생 중에 날 모르는 사람이 없을 정도로 166 00:17:22,082 --> 00:17:25,085 마치 작전이었던 것처럼 말하네? 167 00:17:25,169 --> 00:17:29,465 F반 전학생이 할 수 있는 영업은 한계가 있더라고 168 00:17:29,548 --> 00:17:30,841 그래서? 169 00:17:30,924 --> 00:17:32,551 곰곰이 생각해 봤어 170 00:17:32,634 --> 00:17:36,555 돈도 있고 백도 있고 공부도 잘하는 니가 171 00:17:37,306 --> 00:17:39,683 굳이 하이쿠키의 직원으로 일할 이유 172 00:17:40,559 --> 00:17:41,977 딱 두 개 있더라? 173 00:17:42,936 --> 00:17:45,522 정체를 어설프게 감춘 셰프거나 174 00:17:46,523 --> 00:17:49,777 내 상식으론 도저히 이해할 수 없는 또라이거나 175 00:17:52,279 --> 00:17:54,448 둘 중에 뭔 거 같은데? 176 00:17:57,034 --> 00:17:58,452 상관없어 177 00:17:58,535 --> 00:18:01,330 뭐든 내가 하는 제안 받아들일 테니까 178 00:18:02,331 --> 00:18:03,707 제안? 179 00:18:07,961 --> 00:18:09,963 사귀자, 나랑 180 00:18:12,216 --> 00:18:13,717 우리 둘이 사귀거든 181 00:18:16,804 --> 00:18:19,223 송진우랑 사귄다고? 182 00:18:19,306 --> 00:18:20,933 뭐야? 진짜야? 183 00:18:30,818 --> 00:18:32,027 여기가 내 자리지? 184 00:18:42,162 --> 00:18:43,664 내가 도와준 거다? 185 00:18:44,706 --> 00:18:47,292 박희진이 낸 문제 풀이법 전송해 줬고 186 00:18:47,876 --> 00:18:49,962 문제에 오류 있다고 알려 줬고 187 00:18:52,172 --> 00:18:53,340 어 188 00:18:56,468 --> 00:18:57,845 내가 너무 쉽게 받아 줬나? 189 00:18:58,762 --> 00:18:59,805 니 고백? 190 00:19:00,931 --> 00:19:02,766 고맙단 말 한번 없길래 191 00:19:13,986 --> 00:19:16,530 밥이나 한번 사 오늘 저녁 맛없더라 192 00:19:19,408 --> 00:19:21,785 학교 밖으로 나가는 거 교칙 위반으로 아는데 193 00:19:22,619 --> 00:19:24,121 교칙은 무슨 194 00:19:25,122 --> 00:19:26,665 싼 거 먹을게 195 00:19:26,748 --> 00:19:28,625 오늘 저녁 진짜 맛없어서 그래 196 00:19:30,377 --> 00:19:31,378 저녁 뭔데? 197 00:19:33,338 --> 00:19:35,507 그, 있잖아 198 00:19:35,591 --> 00:19:37,426 고등어 순살 튀긴 거 199 00:19:38,051 --> 00:19:39,344 고순튀 200 00:19:44,808 --> 00:19:47,060 진짜 안 들키고 나갔다 올 수 있는 거지? 201 00:19:50,272 --> 00:19:51,398 어 202 00:20:01,700 --> 00:20:02,910 근데 그 전에 203 00:20:04,203 --> 00:20:05,704 하나만 더 들어주면 204 00:20:05,787 --> 00:20:07,206 그럼 밥 살게 205 00:20:19,801 --> 00:20:21,178 안녕 206 00:20:24,973 --> 00:20:27,267 미안, 니 남자 친구인데 207 00:20:28,852 --> 00:20:30,771 그래서? 부탁한 건? 208 00:20:30,854 --> 00:20:31,854 했어 209 00:20:32,856 --> 00:20:34,024 여기 210 00:20:37,236 --> 00:20:38,362 동아리? 211 00:20:45,410 --> 00:20:46,578 고마워 212 00:20:46,662 --> 00:20:48,205 아니야, 고생은… 213 00:20:48,288 --> 00:20:52,084 처음엔 애들 명단 어떻게 받아야 하나 싶었는데 214 00:20:53,377 --> 00:20:55,837 두, 둘이 소문 퍼지니까 215 00:20:55,921 --> 00:20:58,715 5분도 안 돼서 신청자만 30명이 넘더라고 216 00:20:58,799 --> 00:21:01,260 그것도 무려 1, 2, 3 전 학년에서 217 00:21:04,263 --> 00:21:06,556 니 이름은 미리 적어 뒀어 괜찮지? 218 00:21:12,479 --> 00:21:15,274 담당 선생님은 어떻게 구한 거야? 219 00:21:15,357 --> 00:21:16,775 교무실에서 나 보시더니 220 00:21:16,858 --> 00:21:19,486 먼저 오셔서 흔쾌히 도와주시겠다고 하셨어 221 00:21:19,569 --> 00:21:20,946 너무 다행이지? 222 00:21:21,029 --> 00:21:23,615 쌤은 나 F반이라 모르실 줄 알았는데 223 00:21:38,255 --> 00:21:40,507 엄청 아끼는 제자였나 봐요 224 00:21:40,590 --> 00:21:42,509 이렇게 자주 오시는 걸 보면 225 00:21:44,303 --> 00:21:46,680 당연히 와야죠, 제 학생인데요 226 00:21:47,431 --> 00:21:50,267 가족보다 낫네요 선생님이 227 00:21:50,934 --> 00:21:53,729 얘 언니라는 사람 제때 돈만 보내지 228 00:21:54,313 --> 00:21:56,356 한 번 들리지도 않아요 229 00:21:56,440 --> 00:22:00,777 아, 심지어 저조차도 얼굴 한 번 본 적이 아직도 없다니까요 230 00:22:02,237 --> 00:22:03,989 많이 바쁘신가 보네요 231 00:22:04,072 --> 00:22:05,949 아니, 아무리 바빠도 그렇지, 응? 232 00:22:06,033 --> 00:22:08,160 애를 두고 한 번도 안 와 본다는 게 233 00:22:08,243 --> 00:22:10,037 아니, 그게 말이 돼요? 234 00:22:11,038 --> 00:22:13,040 걱정 마세요, 곧 올 겁니다 235 00:22:13,623 --> 00:22:15,208 아이고, 선생님도 236 00:22:15,292 --> 00:22:17,169 아니, 전화도 한 통 안 되는데 237 00:22:17,252 --> 00:22:19,546 오긴 뭘 와요 238 00:22:21,256 --> 00:22:22,924 오게 될 거예요, 무조건 239 00:22:39,483 --> 00:22:41,276 넌 쿠키 먹으면 뭘 보냐? 240 00:22:45,155 --> 00:22:47,783 뭐긴, 민영이 일어나는 꿈이지 241 00:22:47,866 --> 00:22:49,659 어, 진짜? 242 00:22:49,743 --> 00:22:52,704 쓰읍, 내가 먹어 본 바로는 쿠키가 243 00:22:53,747 --> 00:22:55,791 그렇게 가식적이진 않은데 244 00:22:57,167 --> 00:22:58,335 너도 쿠키 먹어? 245 00:22:59,586 --> 00:23:00,837 그렇다면? 246 00:23:00,921 --> 00:23:02,547 넌 뭘 보는데? 247 00:23:04,132 --> 00:23:05,175 그냥 뭐 248 00:23:05,842 --> 00:23:06,927 건강하게 249 00:23:07,427 --> 00:23:08,512 오래오래 250 00:23:09,471 --> 00:23:11,348 남들처럼 평범하게 사는 꿈? 251 00:23:12,641 --> 00:23:16,228 어, 진짜 가식적인데? 252 00:23:16,311 --> 00:23:19,314 어 그냥 너 따라 한 거지, 뭐 253 00:23:22,484 --> 00:23:24,611 그럼 서로 궁금해하지 말자 254 00:23:24,694 --> 00:23:28,156 나도 솔직히 니 꿈 별로 안 궁금하거든 255 00:23:32,577 --> 00:23:35,122 그럼 진짜 꿈은 따로 있단 뜻이네? 256 00:23:38,041 --> 00:23:39,041 현금 있어? 257 00:23:39,584 --> 00:23:40,418 뭐? 258 00:23:40,502 --> 00:23:42,295 밥 내가 쐈잖아 259 00:23:42,379 --> 00:23:43,672 너도 하나 쏴 260 00:23:47,843 --> 00:23:49,386 뭐가 이렇게 많아? 261 00:23:51,805 --> 00:23:52,973 뭘 눌러? 262 00:23:53,849 --> 00:23:56,017 너 이… 한 번도 안 해 봤어? 263 00:23:56,101 --> 00:23:57,102 안 해 봤지 264 00:23:57,185 --> 00:24:00,021 야, 나 아무것도 몰라, 나… 265 00:24:00,105 --> 00:24:01,148 아무, 아무거나 해 봐 266 00:24:01,231 --> 00:24:02,899 그래도 되겠지 267 00:24:02,983 --> 00:24:04,109 아, 몰라 268 00:24:08,697 --> 00:24:11,616 - 어? 오, 보인다 - 아이 269 00:24:11,700 --> 00:24:13,660 - 우와! - 내가 안 한다 했지? 270 00:24:13,743 --> 00:24:15,495 - 야, 왜, 괜찮구먼? - 스마일 271 00:24:16,663 --> 00:24:17,747 야, 뭐야? 방금 찍힌 거지? 272 00:24:18,999 --> 00:24:20,625 뭐가 되는 건데? 어딜 봐야 되는 건데? 273 00:24:20,709 --> 00:24:22,419 내가 그걸 알아야지, 뭘… 274 00:24:23,503 --> 00:24:25,463 이거를 좀 더 가까이 가서 찍어야 되나? 275 00:24:25,547 --> 00:24:27,007 봐 봐 276 00:24:27,591 --> 00:24:29,009 야, 그럼 일단 웃어, 웃어 277 00:24:29,092 --> 00:24:30,760 우리 토끼, 토끼 하자, 토끼 278 00:24:30,844 --> 00:24:32,179 - 둘, 셋 - 스마일 279 00:24:36,349 --> 00:24:38,268 - 마지막이다? - 알았어 280 00:24:38,810 --> 00:24:40,896 스마일 281 00:24:51,948 --> 00:24:53,867 진우는 별로 안 좋아하는 거 같지? 282 00:24:53,950 --> 00:24:54,950 이은서 283 00:24:55,827 --> 00:24:57,579 글쎄 284 00:24:58,413 --> 00:25:00,123 아, 제대로 좀 봐 봐 285 00:25:00,207 --> 00:25:03,168 하트가 딸랑 하나잖아 좋아하면 적어도 3개는 써야지 286 00:25:04,669 --> 00:25:07,255 나는 둘 다 좋아하는 거 같은데? 287 00:25:08,590 --> 00:25:10,842 됐다, 니가 뭘 알겠냐 288 00:25:13,345 --> 00:25:14,596 기다려 봐 289 00:25:14,679 --> 00:25:16,181 얼마 안 가서 곧 깨질 거니까 290 00:25:29,694 --> 00:25:30,694 어… 291 00:25:31,488 --> 00:25:33,698 나도 진우가 이해가 안 가긴 해 292 00:25:34,282 --> 00:25:36,743 널 왜 밀어내는지 잘 모르겠어 293 00:25:36,826 --> 00:25:41,373 예쁘고 옷도 잘 입고 공부도 잘하고 294 00:25:41,456 --> 00:25:42,707 착… 295 00:25:43,625 --> 00:25:45,252 착하잖아, 응 296 00:25:46,628 --> 00:25:49,297 나 우는 거 아니다 297 00:25:49,381 --> 00:25:50,966 응, 알겠어 298 00:25:52,050 --> 00:25:53,718 그냥 짜증 나서 그래 299 00:25:55,470 --> 00:25:58,765 갑자기 S반 10등으로 밀린 것도 그렇고 300 00:25:59,474 --> 00:26:02,686 되지도 않는 문제나 내서 개쪽팔린 것도 그렇고 301 00:26:03,603 --> 00:26:05,522 걔네 사귀는 것도… 302 00:26:12,529 --> 00:26:15,740 아, 씨발, 왜 하필 오늘 반찬도 고순튀냐고! 303 00:26:45,020 --> 00:26:46,021 뭐 304 00:26:47,355 --> 00:26:48,773 덕분에 재밌었다 305 00:26:50,567 --> 00:26:52,068 앞으로 잘 부탁해 306 00:26:59,242 --> 00:27:01,286 연락할게 307 00:27:03,330 --> 00:27:05,373 나 이런 거 못 참는데 308 00:27:05,457 --> 00:27:07,542 앞으로 서호수는 건들지 마 309 00:27:08,043 --> 00:27:11,463 야, 사귄 지 하루 만에 헤어지고 싶게 하네 310 00:27:12,797 --> 00:27:13,797 왜? 311 00:27:14,549 --> 00:27:15,884 그 새끼가 걱정돼? 312 00:27:19,054 --> 00:27:22,182 아니, 유치해 보이잖아 313 00:27:22,265 --> 00:27:24,017 이은서 남자 친구가 314 00:27:32,233 --> 00:27:33,902 애들 반응은 어때? 315 00:27:34,444 --> 00:27:36,404 예상대로 다들 난리지, 뭐 316 00:27:37,572 --> 00:27:40,367 박희진은 좀 심술 난 것 같지만 317 00:27:41,993 --> 00:27:44,079 이제 대충 준비는 됐으니까 318 00:27:44,162 --> 00:27:46,998 본격적으로 영업만 열심히 하면 되겠다 319 00:27:47,082 --> 00:27:48,541 진짜 대단해 320 00:27:49,376 --> 00:27:51,336 난 생각도 못 해 본 방법인데 321 00:27:51,961 --> 00:27:53,421 그야 당연하지 322 00:27:54,756 --> 00:27:57,133 너같이 착한 애가 할 생각은 아니니까 323 00:28:01,346 --> 00:28:02,972 아참 324 00:28:03,056 --> 00:28:05,225 나 수업 내용 필기한 것 좀 보여 줄 수 있어? 325 00:28:05,308 --> 00:28:06,643 어? 326 00:28:06,726 --> 00:28:09,229 당분간 공부를 좀 해야 될 거 같아서 327 00:28:09,312 --> 00:28:12,357 오늘처럼 갑작스러운 일이 생길 수도 있고 또 328 00:28:13,108 --> 00:28:15,652 그게 자연스럽잖아 329 00:28:16,236 --> 00:28:17,612 나 지금 이은서니까 330 00:28:19,114 --> 00:28:21,199 응, 당연하지 331 00:30:41,381 --> 00:30:43,007 은서야 332 00:30:43,925 --> 00:30:45,301 은서야, 상담하자 333 00:30:46,135 --> 00:30:47,136 이은서 334 00:30:48,346 --> 00:30:49,472 은서야! 335 00:30:53,476 --> 00:30:55,895 안 들려? 상담하러 가자니까 336 00:31:02,777 --> 00:31:04,529 아… 337 00:31:04,612 --> 00:31:06,573 죄송해요, 문제 푸느라 못 들어서 338 00:31:06,656 --> 00:31:08,074 이어플러그… 339 00:31:12,579 --> 00:31:13,746 아! 340 00:31:15,623 --> 00:31:16,624 가요 23435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.