All language subtitles for High.Cookie.S01E04.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,130 --> 00:00:48,590
야, 송진우 따까리
2
00:00:50,508 --> 00:00:52,635
송진우랑 마스크, 둘이 뭐 있어?
3
00:00:56,681 --> 00:00:58,391
설마 둘이 사귀는 거 아니지?
4
00:00:59,476 --> 00:01:00,476
아니
5
00:01:01,061 --> 00:01:02,937
어, 절대, 민영이는 나랑…
6
00:01:05,607 --> 00:01:07,567
나한테는 그, 그런 말 한 적 없어
7
00:01:09,444 --> 00:01:10,862
아이, 씨
8
00:01:12,030 --> 00:01:13,782
아, 그럼 둘이
어디로 갔는데?
9
00:01:14,866 --> 00:01:16,159
아이, 씨
10
00:01:22,874 --> 00:01:24,542
새로운 직원이라니요?
11
00:01:24,626 --> 00:01:25,960
아
12
00:01:26,044 --> 00:01:27,837
셰프께서 새로 뽑았어
13
00:01:27,921 --> 00:01:29,756
교내 CCTV며
14
00:01:29,839 --> 00:01:33,218
각종 사건 사고를
대처해 줄 역할로
15
00:01:33,301 --> 00:01:34,636
하, 됐고
16
00:01:35,303 --> 00:01:38,932
그동안 연락은 왜 안 받았어요?
문자는 답장도 없고
17
00:01:39,599 --> 00:01:42,477
- 나 휴가 다녀 왔거든
- 휴가요?
18
00:01:42,560 --> 00:01:44,395
애 하나가 죽었어요
19
00:01:44,479 --> 00:01:47,190
근데 하필 걜 죽인 애가
우리 쿠키 고객이야
20
00:01:47,273 --> 00:01:48,608
살인 방법도 쿠키였고
21
00:01:48,691 --> 00:01:50,944
근데 경찰까지 따라붙어서
내가 주말 내내…
22
00:01:51,027 --> 00:01:53,905
아니, 그러면 이모는
허구한 날 일만 해야 되니?
23
00:01:54,781 --> 00:01:55,824
어?
24
00:01:57,408 --> 00:01:58,701
아, 참
25
00:02:00,370 --> 00:02:02,539
야, 그래 니 말대로
26
00:02:02,622 --> 00:02:06,334
우리 쿠키로 우리 고객이
애 하나를 죽였어
27
00:02:06,417 --> 00:02:07,585
근데 우리 쿠키가 어디 뭐
28
00:02:07,669 --> 00:02:11,089
성분이라도 검출되는
그런 싼마이 마약인가? 어?
29
00:02:11,714 --> 00:02:13,508
- 놉
- 놉!
30
00:02:13,591 --> 00:02:15,093
결국 검출이 안 됐고
31
00:02:15,176 --> 00:02:17,262
오늘 한 번 경찰 때문에
위기가 있었지만
32
00:02:17,345 --> 00:02:20,014
뭐, 이미 해결된 일이잖아
우리 새 직원이 잘해 줘서
33
00:02:20,098 --> 00:02:23,518
어유, 너무 잘했어
34
00:02:25,311 --> 00:02:27,480
그럼 이제 경찰은
어떡할 건데요?
35
00:02:27,564 --> 00:02:29,149
너 박지혜나 케어해
36
00:02:29,232 --> 00:02:33,653
경찰은 내가 아주
깔끔하게 내가 처리할 테니까
37
00:02:33,736 --> 00:02:35,196
오케이?
38
00:02:44,372 --> 00:02:46,207
주거 침입 사건이요?
39
00:02:46,291 --> 00:02:49,502
직장 상사가 부하 직원 집에
들어가서 쿠키를 달라 그래요?
40
00:02:50,461 --> 00:02:52,797
피해자랑 가해자 신원이
어떻게 되는데요?
41
00:02:52,881 --> 00:02:54,007
일단 그…
42
00:02:55,425 --> 00:02:57,260
최민영, 최수영이요?
43
00:02:58,720 --> 00:03:01,014
형, 그럼 가해자는?
44
00:03:04,434 --> 00:03:06,227
제가 바로 전화드릴게요
45
00:03:07,645 --> 00:03:09,022
지금 뭐 하시는 거예요?
46
00:03:11,733 --> 00:03:12,775
예?
47
00:03:12,859 --> 00:03:14,402
뭐 하시는 거냐고요
48
00:03:16,654 --> 00:03:17,655
아
49
00:03:18,406 --> 00:03:19,949
이, 형사님 차예요?
50
00:03:21,826 --> 00:03:23,912
라이터가 떨어져 가지고
51
00:03:23,995 --> 00:03:24,995
여기
52
00:03:29,042 --> 00:03:30,251
아, 형사님
53
00:03:30,335 --> 00:03:31,419
조심하세요
54
00:03:32,670 --> 00:03:34,213
뭘요?
55
00:03:34,297 --> 00:03:35,924
운전 조심하시라고
56
00:04:11,167 --> 00:04:14,420
그러니까 그년이 준 쿠…
57
00:04:16,923 --> 00:04:19,092
수영 씨가 준 쿠키를 먹었는데
58
00:04:19,175 --> 00:04:23,680
사람들이 다 벗은 걸로 보이고
막 이게 벌떡 서…
59
00:04:25,098 --> 00:04:26,891
아이고, 진짜, 씨
60
00:04:28,017 --> 00:04:31,437
그러고는 정신이 혼미해지면서
쓰러졌었고요? 웃으면서?
61
00:04:31,521 --> 00:04:33,064
지혜야, 지혜야?
62
00:04:33,147 --> 00:04:36,109
예! 형사님, 제 말을 믿으세요?
63
00:04:36,192 --> 00:04:38,152
병원에서 검사 결과는 뭐랬어요?
64
00:04:39,821 --> 00:04:41,614
그러니까 그게 또 속 터지는 게
65
00:04:42,115 --> 00:04:43,574
'아무 이상도 없다'
66
00:04:43,658 --> 00:04:46,244
'뭐 검출된 특이 사항도 없다'
그랬다니까요?
67
00:04:46,327 --> 00:04:47,870
그러니까
68
00:04:47,954 --> 00:04:51,165
그런 쿠키가 있었다는 사실을
증명할 수가 없어요
69
00:04:51,666 --> 00:04:53,626
아무도 아예 안 믿는 거죠
70
00:04:53,710 --> 00:04:54,544
그래서
71
00:04:54,627 --> 00:04:56,838
쿠키 좀 더 받을 수 있을까 해서
병원 나와서
72
00:04:56,921 --> 00:04:58,923
- 피해자 집으로 갔었고요?
- 예
73
00:04:59,549 --> 00:05:01,718
근데 없다 그랬다니까요?
74
00:05:02,677 --> 00:05:04,304
그, 동생이 준 거랬나?
75
00:05:04,387 --> 00:05:06,264
동생이면은 최민영?
76
00:05:07,307 --> 00:05:08,307
예
77
00:05:09,642 --> 00:05:10,935
못 봤는데요?
78
00:05:11,019 --> 00:05:13,980
수영 씨는
순수한 맛이라는 게 있는데
79
00:05:14,063 --> 00:05:16,899
그 동생 고, 고년은
그게 보통이 아니에요
80
00:05:16,983 --> 00:05:20,028
씨, 내가 나가기만 해 봐
그년을 확, 씨!
81
00:05:20,528 --> 00:05:22,363
그게 마약이면 복용했잖아
82
00:05:22,447 --> 00:05:24,782
제조, 유통까지 한 거잖아요, 예?
83
00:05:25,283 --> 00:05:26,659
아이
84
00:06:25,259 --> 00:06:26,719
경찰입니다, 안에 계시죠?
85
00:06:40,441 --> 00:06:42,401
정한경찰서 김윤범 경위입니다
86
00:06:42,485 --> 00:06:45,196
최민영 학생 때문에 왔는데
잠시 들어가도 될까요?
87
00:06:46,989 --> 00:06:48,074
아니요
88
00:06:49,283 --> 00:06:50,284
아…
89
00:06:51,202 --> 00:06:53,454
최근에 있었던
문규남 씨 사건에 대해서
90
00:06:53,538 --> 00:06:54,705
좀 여쭤보려고 하는데요
91
00:06:54,789 --> 00:06:57,083
방금은 민영이 때문에
왔다고 했잖아요
92
00:06:58,417 --> 00:07:00,211
둘 다 때문에 왔습니다
93
00:07:02,839 --> 00:07:04,465
이거 아시죠?
94
00:07:06,843 --> 00:07:09,929
조사 결과 평범한 쿠키였죠
95
00:07:18,062 --> 00:07:21,524
방금 편의점에서 사 온 겁니다
똑같이 생겼죠
96
00:07:21,607 --> 00:07:24,026
어디서나 살 수 있고
어디서나 팔 거 같은 모양이라
97
00:07:24,110 --> 00:07:25,486
분간이 어렵습니다
98
00:07:27,405 --> 00:07:28,489
그래서요?
99
00:07:29,407 --> 00:07:31,659
얼마든지 속이고
바꿔칠 수 있다는 뜻이죠
100
00:07:35,079 --> 00:07:36,205
그래서요?
101
00:07:36,789 --> 00:07:39,500
정한고등학교에서
학생 한 명이 죽었습니다
102
00:07:39,584 --> 00:07:40,710
쿠키 먹고요
103
00:07:54,849 --> 00:07:56,976
어쩜 이렇게 똑같냐
104
00:07:57,560 --> 00:07:59,687
예나 지금이나
105
00:07:59,770 --> 00:08:02,315
그때 걔나 얘나
106
00:08:02,398 --> 00:08:03,483
예?
107
00:08:04,859 --> 00:08:05,859
니들
108
00:08:06,694 --> 00:08:08,196
경찰 새끼들은
109
00:08:09,739 --> 00:08:11,616
기절했다며?
110
00:08:11,699 --> 00:08:14,368
고3이 체력 관리를
그 정도밖에 못 해?
111
00:08:15,244 --> 00:08:18,122
엄마, 아빠, 죄송해요
112
00:08:20,333 --> 00:08:22,418
아빠도 많이 놀라셔서
그러시는 거야
113
00:08:25,588 --> 00:08:27,215
당신 입으로 말해요
114
00:08:27,298 --> 00:08:30,176
당신이 주변 친구들한테도
얼마나 자랑했어요?
115
00:08:30,259 --> 00:08:33,221
우리 딸이
정한고 S반이라고
116
00:08:34,972 --> 00:08:37,767
다음부턴 체력 관리 잘해
117
00:08:39,143 --> 00:08:40,978
필요한 거 있나 물어봐
118
00:08:41,062 --> 00:08:43,648
말하는 대로 웬만하면 다 해 줘
119
00:08:51,364 --> 00:08:53,574
거봐, 엄마가 뭐랬어?
120
00:08:53,658 --> 00:08:56,369
S반만 가면 다 해결된다니까?
121
00:08:57,703 --> 00:08:58,704
네
122
00:09:11,175 --> 00:09:13,553
쿠키와 관련된 두 사건에는
123
00:09:13,636 --> 00:09:16,138
최민영 학생이 공통으로
포함돼 있습니다
124
00:09:20,101 --> 00:09:23,354
학교 사건은 모르겠는데
아닐 거고
125
00:09:23,437 --> 00:09:26,691
문규남 사건은
확실하게 아니에요
126
00:09:28,067 --> 00:09:29,652
분명 니들이 그랬잖아요
127
00:09:29,735 --> 00:09:34,031
그 쿠키
가해자의 일방적 주장이었다고
128
00:09:34,115 --> 00:09:36,951
조사하니 아무 이상 없는
평범한 쿠키였다고
129
00:09:37,034 --> 00:09:40,913
얼마든지 속이고
바꿔칠 수 있다고 말씀드렸습니다
130
00:09:40,997 --> 00:09:43,249
아, 받아들이기 힘드시겠지만
131
00:09:43,332 --> 00:09:45,209
만약 이게 신종 마약이라면…
132
00:09:47,295 --> 00:09:48,295
보이죠?
133
00:09:48,796 --> 00:09:51,090
문규남이 어떤 놈인지 아세요?
134
00:09:51,173 --> 00:09:52,258
제가
135
00:09:52,883 --> 00:09:54,135
우리가
136
00:09:54,218 --> 00:09:56,429
그날 어떻게 될 뻔했는지 아세요?
137
00:09:56,512 --> 00:09:59,432
평소에도 회사에선
어땠는지 아냐고요
138
00:09:59,515 --> 00:10:03,519
근데 그 변태 새끼가
말도 안 되는 핑계를 댄 걸 가지고
139
00:10:03,603 --> 00:10:05,980
명백한 피해자인 내 동생이 뭐?
140
00:10:06,063 --> 00:10:08,482
사건의 공통 인물로 포함돼?
141
00:10:09,066 --> 00:10:11,402
아, 그거는…
142
00:10:11,485 --> 00:10:13,404
혹시 문규남도 만나고 왔어요?
143
00:10:13,487 --> 00:10:17,408
그 새끼가 쿠키니 뭐니
떠드니까 냅다 온 거예요?
144
00:10:17,491 --> 00:10:19,285
그래서 내 동생 탓이라고?
145
00:10:19,368 --> 00:10:21,537
죄송합니다, 아…
146
00:10:21,621 --> 00:10:25,499
제가 피해자님의 마음을
충분히 배려를 하지 못했습니다
147
00:10:25,583 --> 00:10:28,336
근데 워낙 다급한 상황이라…
148
00:10:29,837 --> 00:10:31,464
놀랍지도 않다
149
00:10:32,798 --> 00:10:35,384
4년 전에도 니들은 그랬으니까
150
00:10:36,677 --> 00:10:37,845
'수영 양'
151
00:10:38,429 --> 00:10:42,808
'평소에 화장도 좀 짙고
교복 치마도 짧았다면서요?'
152
00:10:43,392 --> 00:10:46,646
'또 아버지한테
애교도 많았다던데'
153
00:10:46,729 --> 00:10:47,938
'아니에요?'
154
00:10:48,606 --> 00:10:51,150
'그리고 왜 여태껏 신고를
안 했어요?'
155
00:10:51,233 --> 00:10:53,694
'싫었다면
진즉 신고를 했어야지'
156
00:11:08,042 --> 00:11:10,336
한 입을 먹으면
잠을 안 자도 개운하고
157
00:11:10,419 --> 00:11:12,463
덕분에 공부를 엄청 할 수 있고
158
00:11:12,963 --> 00:11:16,717
또 쿠키 절반을 먹으면
날아갈 듯 기분이 좋아진답니다
159
00:11:16,801 --> 00:11:18,636
하나를 다 먹으면 몸이 붕 뜨면서
160
00:11:18,719 --> 00:11:21,180
눈앞에 꿈꿔왔던
환상이 펼쳐지고요
161
00:11:23,015 --> 00:11:24,350
꺼져요
162
00:11:24,433 --> 00:11:26,102
근데 그 이상을 먹게 되면…
163
00:11:26,185 --> 00:11:28,312
꺼지라고, 신고하기 전에!
164
00:11:50,918 --> 00:11:53,838
저는 일단 학교로
돌아가 봐야 될 거 같습니다
165
00:11:54,964 --> 00:11:57,049
아래 명함 두고 가니까
166
00:11:57,133 --> 00:11:59,718
혹시라도 마음 바뀌시면
꼭 연락 주십시오
167
00:12:14,358 --> 00:12:17,403
아니면 어쩔 건데요?
168
00:12:18,863 --> 00:12:20,573
난 자신 있는데
169
00:12:24,493 --> 00:12:26,412
똑바로 사과할 수 있어요?
170
00:12:27,997 --> 00:12:30,124
무릎이라도 꿇을 수 있죠
171
00:12:32,877 --> 00:12:34,670
내가 어떻게 하면 되는데요?
172
00:12:35,296 --> 00:12:37,381
어떻게 증명하면 되는데요?
173
00:12:38,424 --> 00:12:40,509
민영이 남자 친구가 누굽니까?
174
00:12:43,637 --> 00:12:46,765
언니
나 호수랑 스터디 때문에 늦어
175
00:12:46,849 --> 00:12:48,100
파티는 나중에 하자
176
00:12:51,020 --> 00:12:52,605
어, 여기
177
00:13:02,281 --> 00:13:04,992
오늘 학교 끝나고
바로 집에 간 거야?
178
00:13:05,868 --> 00:13:06,868
네
179
00:13:09,538 --> 00:13:11,207
근데 무슨 일 있으세요?
180
00:13:11,290 --> 00:13:12,833
집 근처까지 오셔서…
181
00:13:14,168 --> 00:13:15,211
그냥
182
00:13:16,504 --> 00:13:18,631
내일이면 기숙사 들어가는데
183
00:13:18,714 --> 00:13:21,342
그 전에 얼굴 한번 보고 싶었어
184
00:13:22,301 --> 00:13:24,970
그 일 있고 나서
마음이 쓰이더라고
185
00:13:26,222 --> 00:13:28,557
아, 저는 괜찮아요
186
00:13:31,268 --> 00:13:32,478
잠깐만
187
00:13:39,777 --> 00:13:40,819
아…
188
00:13:45,032 --> 00:13:46,032
참!
189
00:13:46,534 --> 00:13:48,869
쿠키 만드는 건 언제 배웠어?
190
00:13:50,079 --> 00:13:51,079
네?
191
00:13:52,456 --> 00:13:54,667
그냥
192
00:13:55,251 --> 00:13:58,629
어떻게 만드는지
나도 배워 보고 싶어서 그래
193
00:13:59,421 --> 00:14:01,590
만나서
확인 하나만 해 주세요
194
00:14:01,674 --> 00:14:05,302
정말 그 친구가 만든
쿠키가 맞는지
195
00:14:28,158 --> 00:14:29,159
지혜야
196
00:14:32,037 --> 00:14:33,998
잠깐
얘기 좀 할 수 있을까?
197
00:14:34,999 --> 00:14:37,835
왜 그래? 어? 지혜야
198
00:14:37,918 --> 00:14:39,795
- 지혜야, 왜 그래?
- 아빠
199
00:14:40,462 --> 00:14:41,547
도와주세요
200
00:14:41,630 --> 00:14:42,798
뭘?
201
00:14:44,008 --> 00:14:47,720
제가 오늘 기절했던 일에 대해서
솔직하게 말씀드릴게요
202
00:14:51,724 --> 00:14:53,642
이 형사 아저씨 때문이에요
203
00:14:54,393 --> 00:14:56,186
제가
S반에 눈이 멀어서
204
00:14:56,270 --> 00:14:57,771
서유정을 죽였다잖아요
205
00:14:57,855 --> 00:15:00,024
그게 말이 되는 소리예요?
206
00:15:00,107 --> 00:15:02,651
며칠 내내 시달렸다고요
207
00:15:02,735 --> 00:15:04,069
지혜야, 너 왜…
208
00:15:04,153 --> 00:15:06,030
저, 저 그런 얘기 한 적 없습니다
209
00:15:06,113 --> 00:15:07,573
지혜야
210
00:15:07,656 --> 00:15:08,866
아니, 왜…
211
00:15:17,207 --> 00:15:18,626
어떻게 됐습니까?
212
00:15:18,709 --> 00:15:21,295
쿠키 만드는 법
정확히 알던데요?
213
00:15:22,379 --> 00:15:24,590
아버지가 예전에 제빵사셨대요
214
00:15:25,591 --> 00:15:27,217
아, 그래요?
215
00:15:27,301 --> 00:15:28,719
박지혜는요?
216
00:15:29,553 --> 00:15:31,013
만났어요? 뭐래요?
217
00:15:31,889 --> 00:15:34,475
아, 일단
제가 나중에 전화드리겠습니다
218
00:15:35,309 --> 00:15:37,519
푹 잘게요
219
00:15:38,187 --> 00:15:40,022
무릎 꿇을 준비나 하시죠
220
00:15:57,998 --> 00:16:00,793
경찰은
후배한테 말해 놨으니까
221
00:16:00,876 --> 00:16:02,086
공부나 해
222
00:16:02,169 --> 00:16:03,504
신경 쓰지 마라
223
00:16:04,004 --> 00:16:06,215
소문 듣자 하니 경찰에서도
224
00:16:06,298 --> 00:16:08,592
여러 번 경고 먹은
미친 새끼라니까
225
00:19:17,781 --> 00:19:19,324
야! 너 미쳤어?
226
00:19:19,825 --> 00:19:22,035
정한고등학교 손 떼라 그랬지?
227
00:19:22,119 --> 00:19:25,914
근데 뭐? 이젠 별 헛소리까지
다 해 가면서 학교를 뒤집어?
228
00:19:25,998 --> 00:19:28,417
내가 지금 몇 군데서
전화받았는지 알아?
229
00:19:28,500 --> 00:19:29,793
저, 서장님
230
00:19:29,877 --> 00:19:32,629
원래 저도 오늘 자로
손 떼려고 했습니다, 근데…
231
00:19:32,713 --> 00:19:35,549
이러니까 니가 맨날
진급 안 되고 그 모양인 거야!
232
00:19:36,300 --> 00:19:39,511
부서 이동
있을 거니까 그렇게 알고
233
00:19:39,595 --> 00:19:41,305
내일 아침 곧바로 서에 출근해
234
00:19:41,388 --> 00:19:43,515
아니, 서, 서…
235
00:21:00,968 --> 00:21:04,179
오늘 누나가
갑자기 불러선 그러더라
236
00:21:05,222 --> 00:21:06,765
쿠키 어떻게 만드냐고
237
00:21:14,940 --> 00:21:16,400
뭐야?
238
00:21:16,483 --> 00:21:18,568
공장장님 따님 부고 떴어요
239
00:21:18,652 --> 00:21:20,362
무슨 일이야, 갑자기?
240
00:21:25,367 --> 00:21:28,120
뭐야? 공장장님 어떡하냐
241
00:21:28,203 --> 00:21:30,998
아유, 그러게
무슨 일이야
242
00:21:37,587 --> 00:21:38,755
여보세요?
243
00:21:44,428 --> 00:21:48,307
김윤범 형사님 핸드폰 맞죠?
244
00:21:49,141 --> 00:21:52,144
아, 그…
핸드폰 주인분께서
245
00:21:52,936 --> 00:21:54,354
사고가 나셔서요
246
00:21:55,188 --> 00:21:56,273
교통사고
247
00:21:58,400 --> 00:22:01,445
예, 지금 좀 크게 다치셔서
통화가 어려우실 거 같은데
248
00:22:03,947 --> 00:22:05,657
혹시 성함이 어떻게 되세요?
249
00:22:06,241 --> 00:22:08,785
제가 깨어나는 대로
전해 드리도록 하겠습니다
250
00:22:15,584 --> 00:22:17,919
아, 최수영 씨요?
251
00:22:21,590 --> 00:22:24,051
쌤, 자살이라니요?
252
00:22:24,634 --> 00:22:27,763
박지혜가 투신자살요?
말이 돼요, 걔가?
253
00:22:27,846 --> 00:22:30,140
아무튼 당분간 S반은
254
00:22:30,223 --> 00:22:32,601
결원 있는 채로
9명으로 유지될 거니까
255
00:22:32,684 --> 00:22:33,810
그렇게들 알아
256
00:22:33,894 --> 00:22:38,231
다들 여기서
집중력 흐려지면 안 되는 거 알지?
257
00:22:38,815 --> 00:22:41,109
1교시는 기숙사에
짐 도로 갖다 놓고
258
00:22:41,193 --> 00:22:42,694
2교시부터 정상 수업 할 거야
259
00:22:42,778 --> 00:22:44,863
다들 시간 맞춰서 수업 나오도록
260
00:23:02,506 --> 00:23:03,715
민영아
261
00:23:06,176 --> 00:23:08,220
내가 기숙사까지 짐 옮겨 줄까?
262
00:23:14,059 --> 00:23:15,059
응?
263
00:23:23,360 --> 00:23:25,278
민영아, 여… 어디가?
264
00:23:36,498 --> 00:23:40,669
마스크 혼자도 들고 온
짐을 남자 둘이 가져다주는 건 좀
265
00:23:40,752 --> 00:23:41,920
오버 아닌가?
266
00:23:42,462 --> 00:23:43,462
그러게
267
00:23:44,005 --> 00:23:45,507
나 혼자 한다는데도
268
00:23:46,466 --> 00:23:48,176
우리 호수가 좀 지나치네
269
00:23:48,260 --> 00:23:52,264
그야 내가 민영이랑 제일 친하니까
270
00:23:53,723 --> 00:23:55,809
여기야, 거기다 놓고 가
271
00:23:59,229 --> 00:24:00,480
안까진 넣어 줘라
272
00:24:01,231 --> 00:24:02,732
밖에 두기 좀 그렇잖아
273
00:24:08,697 --> 00:24:10,657
잘 가
274
00:24:19,791 --> 00:24:20,834
호수야
275
00:24:22,794 --> 00:24:23,794
어?
276
00:24:25,297 --> 00:24:27,007
혹시 박희진 좋아해?
277
00:24:28,341 --> 00:24:29,509
내가 쟤를?
278
00:24:30,385 --> 00:24:31,386
아, 아니
279
00:24:31,469 --> 00:24:33,889
- 좋아해라, 앞으로
- 어?
280
00:24:35,015 --> 00:24:37,225
- 아니, 나 좋아하는…
- 난 최민영 좋아해
281
00:24:38,143 --> 00:24:39,895
그러니까 넌 앞으로
박희진 좋아해라
282
00:24:47,527 --> 00:24:49,779
돈 줄게, 어?
283
00:24:50,614 --> 00:24:51,990
괜히 방해 말고
284
00:25:06,755 --> 00:25:08,590
- 안녕하세요
- 응
285
00:25:08,673 --> 00:25:10,592
- 안녕하세요
- 어, 안녕
286
00:25:14,846 --> 00:25:16,681
아, 유 쌤, 유 쌤
인사해요
287
00:25:16,765 --> 00:25:20,060
아, 올해 우리 학교
전담 경찰관으로 오신
288
00:25:20,143 --> 00:25:20,977
박재현 경위님
289
00:25:21,061 --> 00:25:22,729
- 아, 예, 안녕하세요
- 아, 예
290
00:25:24,314 --> 00:25:26,107
아, 입시 컨설턴트 유성필입니다
291
00:25:26,191 --> 00:25:29,110
- 아, 예, 잘 부탁드리겠습니다
- 예, 잘 부탁드립니다
292
00:25:30,111 --> 00:25:31,154
아, 그럼 말씀들 나누시죠
293
00:25:31,238 --> 00:25:32,447
아, 유 쌤도 같이 해
294
00:25:32,530 --> 00:25:35,075
아유, 아닙니다, 아닙니다
저 볼 게 있어 가지고
295
00:25:35,158 --> 00:25:36,660
아이고
296
00:25:37,327 --> 00:25:40,413
아무튼 문제없이
잘 마무리될 겁니다
297
00:25:40,497 --> 00:25:42,207
아, 이미 조사도 다 끝났는데
298
00:25:42,290 --> 00:25:44,709
하여튼 이 김윤범이 또라이 새끼는
제가 잘 아는데
299
00:25:45,293 --> 00:25:47,545
예전부터 일 벌이기만
좋아해 가지고
300
00:25:47,629 --> 00:25:49,172
우리 학교에 무슨 액운이 꼈나
301
00:25:49,256 --> 00:25:51,299
왜 여기저기서 난리야
302
00:25:51,383 --> 00:25:52,884
괜히 부정 타면 안 되는데
303
00:25:52,968 --> 00:25:53,802
그러니까
304
00:25:53,885 --> 00:25:55,553
그래서 제가 온 거 아니겠습니까
305
00:25:56,137 --> 00:25:58,598
건배라도 어떻게…
306
00:25:58,682 --> 00:26:01,226
아유, 커피로 건배를 다 합니다
307
00:26:03,061 --> 00:26:04,604
아이고
308
00:26:05,897 --> 00:26:07,732
셰프가 드디어 미쳤대요?
309
00:26:07,816 --> 00:26:10,360
아니, 들키려고
환장한 게 아닌 이상
310
00:26:10,443 --> 00:26:12,404
이딴 식으로 일 처리를 해요?
311
00:26:12,487 --> 00:26:15,323
형사는 교통사고에 박지혜는 자살?
312
00:26:15,407 --> 00:26:17,284
일 키우고 싶어서 환장했냐고!
313
00:26:17,951 --> 00:26:19,411
야, 너 까분다?
314
00:26:19,911 --> 00:26:22,289
어디 셰프 작전에 토를 달아?
315
00:26:22,372 --> 00:26:23,999
셰프야 입장이 다르지
316
00:26:24,082 --> 00:26:25,458
우리도 정체를 모르는데
317
00:26:26,126 --> 00:26:28,920
발각돼서 일이 틀어져도
숨으면 그만이에요
318
00:26:29,004 --> 00:26:30,046
근데 우리는?
319
00:26:30,130 --> 00:26:32,007
까딱하다가 걸리기라도 하면요?
320
00:26:33,383 --> 00:26:34,384
피융!
321
00:26:38,888 --> 00:26:40,557
셰프 번호 줘요
322
00:26:40,640 --> 00:26:42,017
내가 직접 말할게
323
00:26:42,100 --> 00:26:44,102
이런 식으론 일 더 못하겠다고
324
00:26:52,902 --> 00:26:55,488
글쎄, 연락 안 하는 게 좋을 텐데
325
00:26:56,823 --> 00:26:57,949
번호나 줘요
326
00:26:58,992 --> 00:27:01,494
셰프께선 모든 걸 다 알고 계셔
327
00:27:03,038 --> 00:27:05,582
언니 공장에서 쿠키 때문에
그 난리 난 거
328
00:27:06,708 --> 00:27:08,376
그거 왜 우리한테 말 안 했니?
329
00:27:12,088 --> 00:27:14,257
그야…
330
00:27:14,341 --> 00:27:16,509
내가 잘 마무리했으니까
331
00:27:16,593 --> 00:27:17,593
그래?
332
00:27:18,094 --> 00:27:20,013
그럼 이제 아무런 의심도 없어?
333
00:27:21,264 --> 00:27:22,432
네
334
00:27:22,515 --> 00:27:24,059
아무것도 몰라요
335
00:27:24,142 --> 00:27:25,477
아무 문제 없고요
336
00:27:31,775 --> 00:27:33,735
교통사고 난 형사
337
00:27:33,818 --> 00:27:35,987
어제 니 언니 찾아갔던 거
알고 있니?
338
00:27:36,988 --> 00:27:39,324
저런
339
00:27:40,241 --> 00:27:42,118
언니가 말 안 했구나
340
00:27:47,499 --> 00:27:49,209
옷 안 갈아입고 뭐 해?
341
00:27:51,378 --> 00:27:52,587
갈아입어요
342
00:27:54,255 --> 00:27:57,425
이따 저녁에
다 같이 장례식장 갈 건데
343
00:27:57,509 --> 00:27:58,551
너도 갈 거지?
344
00:27:59,177 --> 00:28:00,177
네
345
00:28:02,013 --> 00:28:03,890
설마 벌써 몰입한 거야?
346
00:28:04,682 --> 00:28:08,019
공장장님 따님 죽음에 대해
애도하는 컨셉?
347
00:28:09,938 --> 00:28:11,648
오버 좀 작작 해라
348
00:28:11,731 --> 00:28:15,402
정규직도 됐잖아
더 빨 똥꼬가 남아 있기는 하니?
349
00:28:16,027 --> 00:28:19,197
너랑 뭔 상관이 있다고
그 정도로 난리냐, 난리는
350
00:28:25,787 --> 00:28:27,956
상관있으면요?
351
00:28:33,795 --> 00:28:35,130
그럼
352
00:28:36,714 --> 00:28:37,757
어떡하죠?
353
00:29:38,860 --> 00:29:40,987
아이고!
354
00:29:41,488 --> 00:29:44,073
아이고, 어머, 아이고
이거 어떡해, 어떡해
355
00:29:44,157 --> 00:29:46,409
아이고, 저, 미안해요, 괜찮아요?
356
00:29:46,493 --> 00:29:48,036
아, 네
357
00:29:48,119 --> 00:29:49,287
아이고, 이거
358
00:29:49,370 --> 00:29:50,663
아이고, 이거 어떡해
359
00:29:56,127 --> 00:29:57,337
고마워요
26191