All language subtitles for High.Cookie.S01E03.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,456 --> 00:00:42,834
220, 219
2
00:00:42,917 --> 00:00:44,377
218
3
00:00:44,461 --> 00:00:46,129
217
4
00:00:46,212 --> 00:00:48,715
- 얼른 나와
- 216
5
00:00:48,798 --> 00:00:50,425
하던 거
마저 해야 할 거 아니야
6
00:00:52,135 --> 00:00:54,888
214, 213
7
00:00:54,971 --> 00:00:56,389
그럼 나도 어쩔 수 없지
8
00:01:05,398 --> 00:01:07,108
수영아
9
00:01:07,776 --> 00:01:09,611
민영이 좀 봐
10
00:01:14,074 --> 00:01:16,117
아빠 말을 들었어야지, 응?
11
00:01:16,201 --> 00:01:17,702
민영, 민영아
12
00:01:17,786 --> 00:01:21,081
아빠 말을 안 들으니까
이런 꼴이 되는 거 아니야, 어?
13
00:01:22,582 --> 00:01:24,918
이런 일은 없었을 텐데, 그지?
14
00:01:28,922 --> 00:01:30,924
이게 뭐냐, 이게, 어?
15
00:02:03,164 --> 00:02:06,417
나는 어떻게든 믿고 싶었다
16
00:02:10,046 --> 00:02:13,007
그날 이후, 4년이 지난 지금
17
00:02:15,468 --> 00:02:17,220
이겨 내고 있다고
18
00:02:18,096 --> 00:02:20,223
이젠 지나간 일이라고
19
00:02:22,267 --> 00:02:23,768
믿어야만 했다
20
00:03:11,524 --> 00:03:13,985
언니, 나 학교 가야 되는데
21
00:03:15,695 --> 00:03:17,405
어, 미안
22
00:03:17,488 --> 00:03:20,658
너 아침 챙겼어야 됐는데
시간이 벌써 이렇게 됐네
23
00:03:20,742 --> 00:03:23,161
아니야
가면서 대충 사 먹지, 뭐
24
00:03:24,621 --> 00:03:26,581
근데 너무 많지 않아?
25
00:03:29,167 --> 00:03:30,585
저게 마지막
26
00:03:33,504 --> 00:03:35,131
언니도 오늘 출근?
27
00:03:56,236 --> 00:03:58,029
아, 그…
28
00:03:58,112 --> 00:04:00,865
괜찮은 거야? 다친 데는 없어?
29
00:04:01,491 --> 00:04:03,826
왜 지랄? 돈 필요하냐?
30
00:04:05,536 --> 00:04:07,455
내일부터 다시
기숙사 생활 시작인데
31
00:04:07,538 --> 00:04:10,333
오늘이라도 꼭 병원 가 봐
32
00:04:12,502 --> 00:04:15,672
누나가 걱정하더라고
옆에서 챙겨 주라고
33
00:04:15,755 --> 00:04:17,006
누나라니?
34
00:04:17,090 --> 00:04:18,633
너 우리 언니랑 연락해?
35
00:04:19,592 --> 00:04:20,592
어?
36
00:04:21,302 --> 00:04:22,845
아, 그게, 그…
37
00:04:23,888 --> 00:04:24,931
어
38
00:04:25,890 --> 00:04:29,352
하, 씨, 말하지 말랬는데
39
00:04:29,435 --> 00:04:32,355
제대로 말해
안 하면 죽여 버린다?
40
00:04:33,648 --> 00:04:35,525
따지고 보면 다 너 탓이야
41
00:04:36,359 --> 00:04:37,777
야, 쿠키, 그거
42
00:04:37,860 --> 00:04:41,155
내가 만들어 준 거라고
거짓말하는 바람에
43
00:04:41,739 --> 00:04:44,242
아, 정체가 뭐냐고
뭘 넣었냐고 막…
44
00:04:46,536 --> 00:04:47,870
마약은 아니냐고
45
00:04:48,454 --> 00:04:49,872
별소리를 다 하더라니까
46
00:04:49,956 --> 00:04:52,875
그래서? 뭐랬어?
47
00:04:53,835 --> 00:04:56,921
뭐라긴, 내가 만들었다고 했지
48
00:04:57,880 --> 00:05:02,010
아니, 마약… 쿠키라니
그게 말이나 돼?
49
00:05:03,553 --> 00:05:04,804
차단해
50
00:05:05,305 --> 00:05:07,140
더는 연락받지 마
51
00:05:16,524 --> 00:05:19,027
잠깐 얘기 좀 할 수 있을까?
52
00:05:21,070 --> 00:05:22,989
쓰읍, 어…
53
00:05:23,072 --> 00:05:26,200
조사 결과 평범한 쿠키였어요
54
00:05:26,284 --> 00:05:29,787
그냥 뭐, 시중에서 파는 것하고
별다를 거 없는 쿠키요
55
00:05:31,039 --> 00:05:33,082
쿠키 때문에 집에 찾아왔다?
56
00:05:33,166 --> 00:05:35,168
말도 안 되는 변명이죠
57
00:05:35,960 --> 00:05:37,587
그쵸?
58
00:05:37,670 --> 00:05:39,380
그럴 줄 알았어요
59
00:05:39,464 --> 00:05:42,675
자, 이제 안심하시고
귀가해 주셔도 됩니다
60
00:05:44,469 --> 00:05:46,429
안심할 것도 없어요
61
00:05:46,512 --> 00:05:48,473
알고 온 거예요
62
00:06:02,111 --> 00:06:03,738
미안해요
63
00:06:03,821 --> 00:06:05,948
갑자기 연락해서 놀랐죠?
64
00:06:07,575 --> 00:06:10,036
하실 말씀이 뭐예요?
65
00:06:16,250 --> 00:06:20,171
참, 동생이
엄청난 모범생이라면서요?
66
00:06:20,254 --> 00:06:21,422
정한고 S반
67
00:06:23,007 --> 00:06:23,883
아…
68
00:06:23,966 --> 00:06:25,635
우리 딸도
그 학교 다니거든요
69
00:06:25,718 --> 00:06:28,179
정한고, 같은 3학년이에요
70
00:06:28,805 --> 00:06:30,598
어…
71
00:06:30,681 --> 00:06:34,143
아, 그럼 우리 민영이랑
따님분이랑도
72
00:06:34,227 --> 00:06:35,937
서로 아는 사이겠어요
73
00:06:36,771 --> 00:06:39,899
요번에 S반 턱걸이로 올라갔습니다
74
00:06:40,775 --> 00:06:43,236
아, 오, 축하드려요
75
00:06:43,903 --> 00:06:45,988
지 실력은 아니고요
76
00:06:46,072 --> 00:06:48,908
S반 1등 하던 애 하나가
죽는 바람에요
77
00:06:50,493 --> 00:06:54,330
돈을 쏟아부어도
어떻게 한 번을 못 올라가
78
00:06:54,413 --> 00:06:58,376
이렇게라도 올라간 걸
좋아해야 하나 싶긴 한데…
79
00:07:04,048 --> 00:07:05,508
학생이
80
00:07:06,175 --> 00:07:07,510
죽어요?
81
00:07:08,427 --> 00:07:10,388
유정이
82
00:07:10,471 --> 00:07:13,683
주말 사이에 감식도 부검도
초스피드로 처리됐어
83
00:07:13,766 --> 00:07:16,310
부검에서 이렇다 할 게
나온 것도 없고
84
00:07:16,394 --> 00:07:18,062
별다른 특이 사항도 없고
85
00:07:18,938 --> 00:07:21,524
사인은 심장 마비라고 판명 났네
86
00:07:22,275 --> 00:07:24,235
근데 절 왜 불러요?
87
00:07:24,318 --> 00:07:25,903
공부하기도 바쁜데
88
00:07:25,987 --> 00:07:27,196
참…
89
00:07:27,780 --> 00:07:29,031
이 학교 명문 맞니?
90
00:07:29,115 --> 00:07:31,909
애가 죽었는데 교사며 학생이며
하나같이 한다는 소리가
91
00:07:31,993 --> 00:07:34,203
- 공부 방해하지 말라…
- 어쩌나
92
00:07:35,413 --> 00:07:36,706
나도 마찬가진데
93
00:07:36,789 --> 00:07:38,958
저기…
94
00:07:39,041 --> 00:07:41,627
저기, 민영아, 유정이는
95
00:07:41,711 --> 00:07:44,088
하필이면 따지는 부모도 없어
96
00:07:44,672 --> 00:07:46,966
정말 오늘 가면 이대로 끝이야
97
00:07:47,800 --> 00:07:49,969
아니, 친구가 죽었잖아
98
00:07:58,561 --> 00:08:00,229
안 가고 계셨네요?
99
00:08:02,231 --> 00:08:03,941
민영이 수업 들어가
100
00:08:04,025 --> 00:08:05,651
쌤이 대신 얘기할게
101
00:08:11,282 --> 00:08:14,410
언니 걱정시키기 싫어서
일부러 말 안 한 거죠
102
00:08:16,204 --> 00:08:19,540
역시 멘탈이 좋아야 공부를 잘해
103
00:08:20,291 --> 00:08:21,334
네?
104
00:08:21,417 --> 00:08:23,794
우리 딸은
고작 걔 하나 죽었다고
105
00:08:23,878 --> 00:08:27,215
바들바들 떨면서
매일같이 전화를 걸어요
106
00:08:27,298 --> 00:08:30,801
집에 와서도 하루 종일 불안해하고
심지어 꿈에도 나온다나?
107
00:08:32,011 --> 00:08:35,515
하이고, 한심해 가지고, 참
108
00:08:35,598 --> 00:08:38,851
- 친했나 보네요, 그 친구랑
- 유정이 같은 애 보면서
109
00:08:38,935 --> 00:08:42,772
지가 얼마나 누리고 사는지
자극 좀 받으라고 붙여 놨는데
110
00:08:42,855 --> 00:08:44,815
차라리 민영이랑 어울리라 그럴걸
111
00:08:47,360 --> 00:08:49,487
이것도 인연인데
112
00:08:49,570 --> 00:08:54,283
동생한테 우리 딸애 좀
잘 부탁한다고 전해 주세요
113
00:08:56,077 --> 00:08:57,578
아…
114
00:08:57,662 --> 00:09:00,456
따님이 이름이 어떻게 되는데요?
115
00:09:00,540 --> 00:09:01,624
지혜요
116
00:09:01,707 --> 00:09:03,543
박지혜
117
00:09:27,066 --> 00:09:29,110
형사 만나고
오는 길이라며?
118
00:09:30,903 --> 00:09:33,656
내가 말씀드렸어, 성필 쌤한테
119
00:09:37,451 --> 00:09:40,746
야, 근데 진짜 서유정 앞으로
120
00:09:40,830 --> 00:09:43,416
과자인지 쿠키인지
뭐 떨어져 있지 않았어?
121
00:09:44,750 --> 00:09:47,169
부검했다잖아
122
00:09:48,045 --> 00:09:49,630
검출된 거 없고
123
00:09:49,714 --> 00:09:51,799
너 왜 저번부터 마스크 편들어?
124
00:09:53,259 --> 00:09:54,552
너 진짜 시끄럽거든?
125
00:09:54,635 --> 00:09:55,636
송진우!
126
00:09:57,597 --> 00:09:59,098
얘기하는데 미안
127
00:09:59,181 --> 00:10:01,851
화장실 좀 다녀올게
쌤 오면 말해 줘
128
00:10:06,230 --> 00:10:08,608
아
129
00:10:08,691 --> 00:10:11,777
참, 쟤는 서유정이랑 친했지?
130
00:10:12,987 --> 00:10:15,072
웃긴다, 저번엔 기회라고 해 놓고
131
00:10:20,453 --> 00:10:21,746
지혜 어디 갔어?
132
00:10:22,997 --> 00:10:25,708
아, 그…
방금 화장실 갔어요
133
00:10:59,241 --> 00:11:00,785
알겠어
134
00:11:00,868 --> 00:11:03,579
알았으니까 그만 좀 따라와
135
00:11:07,416 --> 00:11:10,336
아무튼 서론이 길었는데
136
00:11:12,380 --> 00:11:15,591
그, 며칠 전 생겼던
불미스러운 일은
137
00:11:15,674 --> 00:11:18,052
사측에서도 죄송하게 생각합니다
138
00:11:18,135 --> 00:11:20,638
관리자로서 정말 미안해요
139
00:11:23,349 --> 00:11:25,601
수영 씨도
오래 다녔으니까 알겠지만
140
00:11:25,684 --> 00:11:28,020
절대 사내 문화가
그런 건 아니잖아요
141
00:11:28,104 --> 00:11:31,315
또라이 한 명이
물 흐린 거지, 알죠?
142
00:11:32,149 --> 00:11:33,567
아…
143
00:11:34,527 --> 00:11:35,778
그쵸
144
00:11:36,904 --> 00:11:38,280
다른 건 아니고
145
00:11:39,407 --> 00:11:43,702
앞으로 경찰 조사나
뭐, 딴 데서 얘기를 하더라도
146
00:11:43,786 --> 00:11:45,204
딱 정확하게
147
00:11:45,287 --> 00:11:48,916
개인의 문제에
포커싱을 해 주면 좋겠다
148
00:11:48,999 --> 00:11:51,293
뭐, 그런 약속을 하고 싶어서요
149
00:11:53,129 --> 00:11:54,505
하면요?
150
00:11:54,588 --> 00:11:55,798
예?
151
00:11:55,881 --> 00:11:57,633
정규직이 되나요?
152
00:12:01,178 --> 00:12:03,889
멘탈 좋네요, 수영 씨, 동생처럼
153
00:12:05,766 --> 00:12:07,726
좋아야 일도 잘하죠
154
00:12:22,241 --> 00:12:23,951
경찰분 맞으시죠?
155
00:12:24,034 --> 00:12:25,703
- 응
- 저
156
00:12:27,037 --> 00:12:28,914
자수할 게 있는데요
157
00:12:28,998 --> 00:12:29,998
응?
158
00:12:30,624 --> 00:12:32,877
제가 서유정을 죽였어요
159
00:12:32,960 --> 00:12:35,337
성적에 눈이 멀어서
160
00:12:36,005 --> 00:12:38,716
S반이 되고 싶어서…
161
00:12:42,011 --> 00:12:44,221
이걸로요
162
00:12:55,816 --> 00:12:57,151
됐지?
163
00:12:57,860 --> 00:13:00,112
이제 사라져 줄 거지?
164
00:13:02,364 --> 00:13:03,699
씨발!
165
00:13:03,782 --> 00:13:06,869
니년 그렇게 되고 겁나서
쿠키도 못 먹는다고!
166
00:13:07,453 --> 00:13:10,039
나 공부해야 되는데
왜 자꾸 방해하고 지랄이야
167
00:13:10,122 --> 00:13:12,041
좀 꺼지라고!
168
00:13:22,760 --> 00:13:24,720
나랑 상관없는 일이야
169
00:13:25,304 --> 00:13:27,348
갑자기 죽은 건데, 뭐
170
00:13:27,431 --> 00:13:30,351
괜히 걱정시키는 거 싫었어
친한 애도 아니고
171
00:13:30,935 --> 00:13:32,937
충격이 심했을 텐데
172
00:13:33,646 --> 00:13:34,897
언니한테 말했으면…
173
00:13:34,980 --> 00:13:36,315
뭐가 달라져?
174
00:13:36,398 --> 00:13:38,108
괜히 속만 썩지
175
00:13:38,817 --> 00:13:41,111
근데 그걸 어떻게 알았어?
176
00:13:41,195 --> 00:13:44,490
공장장님 따님도
너랑 같은 학교 다닌다더라고
177
00:13:45,824 --> 00:13:48,118
지혜라던데? 박지혜
178
00:13:49,912 --> 00:13:50,955
박지혜?
179
00:13:51,038 --> 00:13:54,250
아무튼
너 또 이렇게 말 안 하기만 해
180
00:13:54,333 --> 00:13:55,709
언니는 니 보호자야
181
00:13:56,293 --> 00:13:58,504
학교도 쉬라니까
182
00:13:58,587 --> 00:14:00,506
굳이 고집해서 나가고 말이야
183
00:14:00,589 --> 00:14:01,799
언니는
184
00:14:01,882 --> 00:14:04,927
성적이나 장학금 같은 건
하나도 안 중요해
185
00:14:14,812 --> 00:14:16,397
참
186
00:14:16,897 --> 00:14:19,400
언니 정규직 전환 됐다?
187
00:14:19,483 --> 00:14:21,026
우리 저녁에 파티하자
188
00:14:21,110 --> 00:14:23,112
케이크 사 갈 테니까
학교 끝나고 바로 집으로…
189
00:14:23,195 --> 00:14:24,530
언니
190
00:14:24,613 --> 00:14:27,867
나 수업 시작해서 끊어야겠다
이따 봐, 축하해
191
00:14:31,745 --> 00:14:33,205
치…
192
00:14:41,714 --> 00:14:43,549
그러니까 너 말대로라면은
193
00:14:43,632 --> 00:14:46,886
이 쿠키가 공부를
잘할 수 있게 해 주는데
194
00:14:46,969 --> 00:14:49,430
복용량에 따라서
반응이 더 세지기도 하고
195
00:14:49,513 --> 00:14:51,640
이걸 하나 다 먹게 되면…
196
00:14:53,559 --> 00:14:55,311
소원이 이루어져요
197
00:14:56,145 --> 00:14:57,938
곧장 눈앞에서
198
00:14:58,731 --> 00:15:00,024
근데
199
00:15:00,691 --> 00:15:03,068
하루에 하나 이상 먹게 되면…
200
00:15:23,339 --> 00:15:25,841
찌혜
201
00:15:25,925 --> 00:15:27,843
또 화장실 공부 해?
202
00:15:28,510 --> 00:15:30,179
방에서 편하게 하지
203
00:15:31,347 --> 00:15:33,807
시험 전 징크스 때문에 그렇지?
204
00:15:33,891 --> 00:15:37,645
와, 가만 보면
1등 유지하는 것도 참 힘들어
205
00:15:37,728 --> 00:15:40,773
점수 격차가
계속 좁혀지고 있어서
206
00:15:41,649 --> 00:15:43,317
좀 불안하네
207
00:15:47,446 --> 00:15:48,739
미안
208
00:15:49,239 --> 00:15:51,575
넌 맨날 S반 오고 싶어 하는데
209
00:15:51,659 --> 00:15:53,827
아, 아니야, 이해해
210
00:15:53,911 --> 00:15:56,455
등수 때문이 아니라
장학금 때문이잖아
211
00:15:56,538 --> 00:15:58,624
안 그러면
학교 못 다니니까
212
00:16:00,000 --> 00:16:02,544
자는 시간만
좀 더 줄이면 좋을 텐데
213
00:16:03,087 --> 00:16:04,463
이거 봐
214
00:16:04,546 --> 00:16:08,550
오늘 중으로 다 풀어야 되는데
아직 반의반도 못 풀었어
215
00:16:11,178 --> 00:16:12,554
내가 도와줄까?
216
00:16:13,180 --> 00:16:14,473
응?
217
00:16:23,107 --> 00:16:24,400
졸릴 때 먹어
218
00:16:24,483 --> 00:16:27,069
한 입만 먹어도
잠이 싹 사라질 거야
219
00:16:28,821 --> 00:16:31,615
뭐야, 이게 뭐, 마법 쿠키라도 돼?
220
00:16:35,035 --> 00:16:36,203
응
221
00:16:37,955 --> 00:16:39,206
마법 땡큐
222
00:16:54,471 --> 00:16:56,265
파이팅
223
00:19:36,758 --> 00:19:39,928
근데
지금 어디로 가요?
224
00:19:40,012 --> 00:19:41,346
지혜야
225
00:19:41,430 --> 00:19:43,223
어디서 났는지는
끝까지 얘기 안 할 거야?
226
00:19:43,307 --> 00:19:45,142
저도 그냥 산 거예요
227
00:19:45,225 --> 00:19:48,103
다른 애들까지 벌받는 걸
원하는 건 아니에요, 그냥
228
00:19:48,979 --> 00:19:50,939
제 잘못에 대해서
인정하고 싶었던 건데
229
00:19:51,023 --> 00:19:52,733
잠깐만, 다른 애들?
230
00:19:53,442 --> 00:19:54,693
근데
231
00:19:55,944 --> 00:19:57,404
왜 안 사라지죠?
232
00:20:02,701 --> 00:20:05,454
계속 유정이가 따라와요
233
00:20:06,955 --> 00:20:08,707
너 방금
다른 애들이라 그랬어?
234
00:20:08,790 --> 00:20:11,210
계속 서유정이 따라온다니까요!
235
00:20:14,880 --> 00:20:17,758
지혜야
여기 아무것도 없어, 응?
236
00:20:17,841 --> 00:20:19,676
그러니까 안심해도 돼
237
00:20:19,760 --> 00:20:22,137
아저씨, 아저씨 경찰이잖아, 응?
238
00:20:22,221 --> 00:20:25,265
아저씨랑 같이 있으면은
귀신은 너 털끝 하나 못 건드려
239
00:20:25,349 --> 00:20:26,642
알겠어?
240
00:20:28,393 --> 00:20:29,393
그래
241
00:20:30,479 --> 00:20:32,022
그럼 일단 가자
242
00:20:40,906 --> 00:20:42,199
아이씨
243
00:20:46,286 --> 00:20:48,705
지혜야, 미안한데
잠깐 전화 좀 받을게
244
00:20:49,957 --> 00:20:51,124
네, 팀장님
245
00:20:52,292 --> 00:20:54,378
아, 저 지금
정한고등학교 와 있는데요
246
00:20:54,461 --> 00:20:56,255
급한 일이 생겨 가지고
247
00:20:57,256 --> 00:20:59,049
아니요, 아니요
지금 당장은 힘들고
248
00:20:59,132 --> 00:21:01,343
팀장님, 제가, 제가 5분 뒤에
다시 전화드릴게요
249
00:21:01,426 --> 00:21:03,387
네, 죄송합니다!
250
00:21:05,430 --> 00:21:07,516
- 지혜야?
- 저…
251
00:21:07,599 --> 00:21:08,934
형사님 맞으시죠?
252
00:21:09,017 --> 00:21:10,227
미안해, 내가 지금 시간이 없어서
253
00:21:10,310 --> 00:21:11,311
아니요, 아니요
254
00:21:11,395 --> 00:21:13,897
여쭤볼 게 있어서 그래요
잠깐 시간 좀 내 주시면 안 돼요?
255
00:21:13,981 --> 00:21:15,065
아니, 내가…
256
00:21:17,609 --> 00:21:19,611
저도 경찰이 되고 싶은데
257
00:21:20,821 --> 00:21:22,406
어떻게 준비하면 될까요?
258
00:21:31,373 --> 00:21:34,293
씹어, 뒤지기 싫으면
259
00:21:34,376 --> 00:21:36,461
니가 죽였어? 서유정?
260
00:21:38,672 --> 00:21:41,383
잘못했어요
261
00:21:41,466 --> 00:21:43,760
제가 잘못했어요
262
00:21:43,844 --> 00:21:45,971
미안해, 유정아, 미안해
263
00:21:48,015 --> 00:21:50,017
경찰한테 자백했어?
264
00:21:50,100 --> 00:21:51,435
쿠키 먹였다고?
265
00:21:51,977 --> 00:21:54,563
그러니까 제발 사라져 줘
266
00:21:54,646 --> 00:21:56,857
내 눈앞에서 제발
267
00:22:00,485 --> 00:22:02,237
얼른 삼켜
268
00:22:18,170 --> 00:22:19,421
아니
269
00:22:20,714 --> 00:22:22,382
넌 그런 적 없어
270
00:22:23,008 --> 00:22:25,969
실력으로 정정당당하게
S반 올라간 거야
271
00:22:45,155 --> 00:22:46,782
사라졌어
272
00:22:47,449 --> 00:22:48,658
유정이가
273
00:22:50,619 --> 00:22:52,579
근데 친구를 죽이다니
274
00:22:53,497 --> 00:22:54,748
말도 안 돼
275
00:22:59,419 --> 00:23:01,338
괜찮구나
276
00:23:01,963 --> 00:23:03,799
쿠키 먹어도 괜찮아
277
00:23:03,882 --> 00:23:05,467
살아 있어
278
00:23:06,426 --> 00:23:08,136
쿠키 먹을걸
279
00:23:14,476 --> 00:23:15,977
가서 다시 말해
280
00:23:17,771 --> 00:23:19,314
이대로 포기할 거야?
281
00:23:20,023 --> 00:23:22,859
자랑스러운 딸이 되고 싶다며?
282
00:23:40,919 --> 00:23:42,796
여기 있어요!
283
00:23:42,879 --> 00:23:44,214
저 여기 있어요
284
00:23:44,297 --> 00:23:45,882
지혜야, 너 어디 갔었니?
285
00:23:45,966 --> 00:23:47,801
죄송해요
286
00:23:47,884 --> 00:23:50,011
제가 사실 거짓말했어요
287
00:23:50,679 --> 00:23:51,513
뭐?
288
00:23:51,596 --> 00:23:52,889
사실 구라예요
289
00:23:53,473 --> 00:23:55,559
난 유정이를 죽인 적이 없어요
290
00:23:55,642 --> 00:23:57,060
내가 왜 죽여요?
291
00:24:00,438 --> 00:24:02,023
엄마, 아빠!
292
00:24:02,107 --> 00:24:03,733
- 보이세요?
- 지혜야
293
00:24:03,817 --> 00:24:06,570
제가 드디어
S반이에요
294
00:24:07,154 --> 00:24:11,116
엄마 아빠가 그토록 원하시던
S반이라고요
295
00:24:11,199 --> 00:24:14,327
네, 드디어 돈값 했어요
296
00:24:14,411 --> 00:24:17,247
저 때문에 많은 걸 포기하셨잖아요
297
00:24:17,330 --> 00:24:21,293
드디어 3년 만에 처음으로
콘크리트를 뚫었어요
298
00:24:21,376 --> 00:24:24,129
저 좀 예뻐해 주세요
299
00:24:24,212 --> 00:24:27,257
예뻐해 주세요, 예뻐해 주세요!
300
00:24:29,384 --> 00:24:31,553
지혜야, 지혜야?
301
00:24:31,636 --> 00:24:34,681
지혜야, 괜찮아? 박지혜, 지…
302
00:24:35,557 --> 00:24:36,725
지…
303
00:24:46,610 --> 00:24:47,944
지혜야, 박지혜!
304
00:24:55,744 --> 00:24:57,329
빨리!
305
00:24:57,412 --> 00:24:59,080
빨리빨리 대피시켜요, 빨리!
306
00:25:03,668 --> 00:25:05,086
일어나야 돼!
307
00:25:08,590 --> 00:25:11,676
박지혜, 지혜야
308
00:25:14,054 --> 00:25:15,472
아, 뭐야?
309
00:25:16,890 --> 00:25:17,974
늦었어
310
00:25:21,811 --> 00:25:23,230
내가 빼돌렸거든
311
00:25:52,342 --> 00:25:55,637
저기, 지혜 깨면
바로 연락 주세요
312
00:25:55,720 --> 00:25:57,472
네, 알겠습니다
313
00:25:58,890 --> 00:26:01,726
CCTV 영상이
지워졌다는 게 말이 됩니까?
314
00:26:01,810 --> 00:26:04,145
방금 화재경보기 울린 사람
무조건 찾아야 됩니다
315
00:26:04,229 --> 00:26:05,438
아이참
316
00:26:05,522 --> 00:26:06,982
아이, 미안해요
317
00:26:07,899 --> 00:26:11,528
아이고, 그 쿠키인지 뭔지
왜 훔쳐 가지고, 씨
318
00:26:11,611 --> 00:26:13,613
그냥 쿠키가 아니라고요
319
00:26:13,697 --> 00:26:16,616
그리고 경보기 울린 사람이
범인이란 말입니다
320
00:26:17,909 --> 00:26:19,536
지혜
321
00:26:19,619 --> 00:26:21,997
원래 유명합니다, 예?
322
00:26:22,080 --> 00:26:23,206
만년 11등이라
323
00:26:23,290 --> 00:26:26,418
온갖 자격지심에 망상이
보통 아닌 아이예요
324
00:26:26,501 --> 00:26:28,211
부모들도 스트레스를 주는지
325
00:26:28,295 --> 00:26:31,548
수업 시간에 기절한 적이
한두 번도 아니고요, 심지어
326
00:26:32,507 --> 00:26:35,135
정신과 약도 복용하고 있어요
327
00:26:35,218 --> 00:26:36,928
허허, 참
328
00:26:37,012 --> 00:26:40,056
제가 경찰이고요, 제가 형사입니다
329
00:26:40,140 --> 00:26:41,766
그니까요
330
00:26:42,434 --> 00:26:46,896
그쪽네 잘난 경찰이 한
부검 결과를 믿으세요, 예?
331
00:26:49,649 --> 00:26:51,026
아니, 교사 아니세요?
332
00:26:54,863 --> 00:26:57,782
저, 쿠키는
사 드세요, 예?
333
00:26:57,866 --> 00:27:01,202
더 이상 귀찮게 하지 마시고, 예?
334
00:27:01,286 --> 00:27:02,579
어
335
00:27:03,788 --> 00:27:05,290
제가 팝니다
336
00:27:06,458 --> 00:27:07,709
3천 원에
337
00:27:10,628 --> 00:27:12,172
3천 원이야?
338
00:27:12,255 --> 00:27:13,255
네
339
00:27:13,840 --> 00:27:15,717
- 이거, 자, 딜?
- 만 원?
340
00:27:15,800 --> 00:27:17,469
콜
341
00:27:17,552 --> 00:27:18,762
잠깐만
342
00:27:18,845 --> 00:27:20,513
아니, 내가…
343
00:27:21,890 --> 00:27:24,768
혹시 아까 그…
344
00:27:24,851 --> 00:27:26,019
쌤
345
00:27:27,312 --> 00:27:28,855
- 안녕하세요
- 너
346
00:27:28,938 --> 00:27:30,648
너, 그래, 너, 어? 너지?
347
00:27:30,732 --> 00:27:32,567
니가, 니가 아까
내 쿠키 빼돌렸지? 어?
348
00:27:32,650 --> 00:27:33,902
네?
349
00:27:33,985 --> 00:27:36,446
야, 니가 갑자기 아까
내 팔 붙잡고 경찰 되겠다고…
350
00:27:36,529 --> 00:27:37,572
에헤! 거!
351
00:27:37,655 --> 00:27:40,075
더 이상 말도 안 되는 추측으로
학교 명예를 더럽히거나
352
00:27:40,158 --> 00:27:42,369
분위기 망치시면
더 이상 가만 안 있어요!
353
00:27:43,036 --> 00:27:44,496
아니, 대체 왜 이러세요?
누구신데요?
354
00:27:44,579 --> 00:27:45,622
'누구신'…
355
00:27:45,705 --> 00:27:47,374
- 야
- 어어!
356
00:27:47,457 --> 00:27:49,042
- 아니, 얘가…
- 아이!
357
00:27:49,125 --> 00:27:50,251
진짜…
358
00:27:53,088 --> 00:27:56,257
제가요, 제가 다시 오겠습니다
359
00:28:02,180 --> 00:28:03,765
어유, 나 참
360
00:28:03,848 --> 00:28:05,433
- 괜찮아? 어?
- 네
361
00:28:06,768 --> 00:28:08,603
뭔 경찰이…
362
00:28:13,400 --> 00:28:14,651
아이고, 아이고, 아이고
363
00:28:14,734 --> 00:28:17,612
아, 형, 딴게 아니고
뭐 좀 여쭤보려 그러는데요
364
00:28:17,695 --> 00:28:20,407
혹시 쿠키 모양을 한
마약이 있나 해서요
365
00:28:21,241 --> 00:28:24,869
예, 먹으면 환각이 일어나는
각성제의 일종 같은데
366
00:28:24,953 --> 00:28:27,372
근데 이게
검출이 안 될 수도 있습니까?
367
00:28:27,956 --> 00:28:29,416
예, 좀 알아봐 주시면…
368
00:28:46,266 --> 00:28:47,266
표정 풀어
369
00:28:47,851 --> 00:28:49,144
내가 지웠어, CCTV
370
00:28:50,687 --> 00:28:52,522
그 형사도
371
00:28:52,605 --> 00:28:55,108
너랑 내가 쿠키 도둑인 거 모를걸?
372
00:28:56,151 --> 00:28:57,652
뭔데, 너?
373
00:29:01,531 --> 00:29:04,117
서유정도 쿠키 때문에 죽었잖아
374
00:29:08,246 --> 00:29:10,665
니가 판 쿠키 때문에
375
00:29:17,088 --> 00:29:18,840
너 뭐 하는 새끼냐고
376
00:29:28,725 --> 00:29:30,393
이모한테 물어봐
377
00:29:33,855 --> 00:29:36,107
문 열어
378
00:29:37,942 --> 00:29:40,445
문 열어 드려, 내가 불렀어
379
00:29:41,112 --> 00:29:42,614
말했잖아
380
00:29:42,697 --> 00:29:44,407
이모한테 물어보라고
381
00:29:48,745 --> 00:29:50,330
'오픈 더 도어'
382
00:30:09,015 --> 00:30:10,350
오랜만?
26769