All language subtitles for Golden.Delicious.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,705 (soft calm music) 2 00:00:13,413 --> 00:00:15,314 (phone beeps) Today is a very special day. 3 00:00:15,315 --> 00:00:17,182 Whoa, look at her go! 4 00:00:17,183 --> 00:00:19,151 Hey! ♪ Hey hey hey hey 5 00:00:19,152 --> 00:00:21,286 Look at me, I graduated! 6 00:00:21,287 --> 00:00:22,389 That's my big sister. 7 00:00:23,923 --> 00:00:27,460 (soft calm music continues) 8 00:00:28,762 --> 00:00:30,062 (phone beeps) 9 00:00:30,063 --> 00:00:31,330 (chuckles) Okay, so, 10 00:00:31,331 --> 00:00:32,965 (clears throat) here's what's happening. 11 00:00:32,966 --> 00:00:34,534 Our dad is asleep right now. 12 00:00:38,171 --> 00:00:39,972 [Janet] Look at that. 13 00:00:39,973 --> 00:00:41,240 (George growls) (Janet yelps) 14 00:00:41,241 --> 00:00:43,108 (Jake and George laughing) Oh! 15 00:00:43,109 --> 00:00:44,144 Oh my gosh. 16 00:00:46,045 --> 00:00:47,713 Oh! 17 00:00:47,714 --> 00:00:52,552 (cars whooshing faintly) (train chugging faintly) 18 00:00:54,187 --> 00:00:55,421 (phone beeps) Hi! 19 00:00:55,422 --> 00:00:57,222 - [Jake] Happy birthday, Mom. - Thanks! 20 00:00:57,223 --> 00:00:58,657 Aw. Happy birthday, dear. 21 00:00:58,658 --> 00:01:01,093 You're still as beautiful as the day I met you. 22 00:01:01,094 --> 00:01:02,428 - [Andrea] Aw. - [Janet] Aww. 23 00:01:02,429 --> 00:01:04,163 Don't forget, you're opening tomorrow. 24 00:01:04,164 --> 00:01:05,230 - [Andrea] Aw! - That's great, Dad. 25 00:01:05,231 --> 00:01:06,331 Happy birthday, Mom. Thanks! 26 00:01:06,332 --> 00:01:07,300 I love you so, so much. 27 00:01:07,301 --> 00:01:08,700 Thank you for all that you do. 28 00:01:08,701 --> 00:01:10,335 - Thank you for being here! - Aww. 29 00:01:10,336 --> 00:01:12,104 [Jake] Thanks for cleaning my dirty underwear. 30 00:01:12,105 --> 00:01:13,539 - You're welcome. - That is so gross. 31 00:01:13,540 --> 00:01:14,873 Can you, like, grow up? For sure. 32 00:01:14,874 --> 00:01:15,974 [Janet] Anything else to say? 33 00:01:15,975 --> 00:01:17,309 Yeah, where's our food? 34 00:01:17,310 --> 00:01:18,544 [Andrea] (laughs) I know, 35 00:01:18,545 --> 00:01:19,978 that's exactly what I was thinking. 36 00:01:19,979 --> 00:01:21,213 [Janet] No, you're meant to say something, like, nice. 37 00:01:21,214 --> 00:01:23,316 Okay, Mom, thanks for birthing me. 38 00:01:24,451 --> 00:01:25,731 Gross. [Andrea] You're welcome! 39 00:01:27,620 --> 00:01:32,525 (Plane engine roaring) (soft calm music continues) 40 00:01:36,563 --> 00:01:38,597 (ball thumps) (hoop rattles) 41 00:01:38,598 --> 00:01:40,466 [George] Get some more rotation on the ball 42 00:01:40,467 --> 00:01:41,800 when you're shooting. More what? 43 00:01:41,801 --> 00:01:42,801 More rotation. 44 00:01:43,837 --> 00:01:46,840 (basketball thumping) 45 00:01:49,909 --> 00:01:50,844 Good. 46 00:01:50,845 --> 00:01:52,377 Better. 47 00:01:52,378 --> 00:01:54,713 You sure this thing's not gonna break? 48 00:01:54,714 --> 00:01:56,215 It hasn't come down in 20 years. 49 00:01:56,216 --> 00:01:57,516 It's not gonna happen today. 50 00:01:57,517 --> 00:01:58,750 Okay? 51 00:01:58,751 --> 00:02:01,386 Now hustle up, school starts in the morning. 52 00:02:01,387 --> 00:02:03,355 Dad, I'm tired, and Vee's gonna be pissed. 53 00:02:03,356 --> 00:02:04,690 Valerie's gonna be fine. 54 00:02:04,691 --> 00:02:06,859 She'll have extra time to do her hair. 55 00:02:06,860 --> 00:02:07,893 That's a bit sexist. 56 00:02:07,894 --> 00:02:09,061 How's that sexist? 57 00:02:09,062 --> 00:02:10,363 Well, it's definitely not woke. 58 00:02:11,731 --> 00:02:14,700 Me being non-white makes me woke by default. 59 00:02:14,701 --> 00:02:15,701 Okay? 60 00:02:16,736 --> 00:02:19,471 Yeah, Dad, that's uh, that's not how it works. 61 00:02:19,472 --> 00:02:21,740 Jake, (sighs) don't sass me. 62 00:02:21,741 --> 00:02:22,941 Okay? 63 00:02:22,942 --> 00:02:24,309 I came home early to help you with this. 64 00:02:24,310 --> 00:02:25,278 (chuckles) Okay, don't use me as an excuse 65 00:02:25,279 --> 00:02:26,478 so you can play hooky. 66 00:02:26,479 --> 00:02:29,849 Please? (scoffs) (basketball thumping) 67 00:02:31,351 --> 00:02:35,888 Ah shit! (grunts) 68 00:02:35,889 --> 00:02:37,156 - You okay? - Yeah. 69 00:02:37,157 --> 00:02:38,190 It's that shit knee again. 70 00:02:38,191 --> 00:02:39,191 I'm fine. 71 00:02:42,195 --> 00:02:43,195 Now you're stuck. 72 00:02:44,230 --> 00:02:45,365 Don't double dribble. 73 00:02:48,735 --> 00:02:50,669 (basketball thumps) Square up your shoulders. 74 00:02:50,670 --> 00:02:51,737 Don't forget to follow through- 75 00:02:51,738 --> 00:02:52,405 - The wrist. 76 00:02:52,405 --> 00:02:53,405 God, Dad, I know. 77 00:02:56,309 --> 00:02:57,676 (basketball thumps) (hoop clatters) 78 00:02:57,677 --> 00:02:58,478 What was that? 79 00:02:58,479 --> 00:02:59,545 You didn't follow through. 80 00:02:59,546 --> 00:03:01,613 I did. (basketball thumps) 81 00:03:01,614 --> 00:03:02,448 Okay. 82 00:03:02,449 --> 00:03:03,682 Let's try again, okay? 83 00:03:03,683 --> 00:03:05,184 This time, drive to the hoop. 84 00:03:05,185 --> 00:03:07,085 - Dad, can we just please- - Come on. 85 00:03:07,086 --> 00:03:08,086 Let's go. 86 00:03:09,322 --> 00:03:12,425 (basketball thumping) 87 00:03:15,995 --> 00:03:17,663 (Jake exclaims) Shit. 88 00:03:17,664 --> 00:03:18,931 Jake, you all right? No! 89 00:03:18,932 --> 00:03:20,299 You smashed the ball into my hand. 90 00:03:20,300 --> 00:03:21,934 Let's see. 91 00:03:21,935 --> 00:03:24,036 Ah, your uncle used to do that to me all the time. 92 00:03:24,037 --> 00:03:25,305 Yeah, and look at you now! 93 00:03:29,909 --> 00:03:31,210 You'll be fine. 94 00:03:31,211 --> 00:03:32,311 Shake it off. 95 00:03:32,312 --> 00:03:33,679 (Jake stammers) 96 00:03:33,680 --> 00:03:34,680 I'm done, Dad! 97 00:03:36,082 --> 00:03:37,082 Jake. 98 00:03:40,853 --> 00:03:41,853 Goddammit. 99 00:03:46,726 --> 00:03:51,598 (soft introspective music) (truck rumbling and hissing) 100 00:03:54,400 --> 00:03:57,737 (door creaks and thuds) 101 00:03:59,239 --> 00:04:01,540 (soft introspective music continues) 102 00:04:01,541 --> 00:04:05,345 (door creaking and thudding) 103 00:04:10,550 --> 00:04:14,420 (basketball thumping faintly) 104 00:04:23,863 --> 00:04:28,434 (soft introspective music continues) 105 00:04:45,585 --> 00:04:48,887 (basketball thumping faintly) 106 00:04:48,888 --> 00:04:53,759 (soft introspective music continues) 107 00:04:53,760 --> 00:04:57,630 (basketball thumping faintly) 108 00:05:06,773 --> 00:05:11,344 (soft introspective music continues) 109 00:05:13,813 --> 00:05:16,416 (camera clicks) 110 00:05:27,827 --> 00:05:29,328 (sighs) I don't have any new one. 111 00:05:29,329 --> 00:05:31,330 (door knocks and creaks) 112 00:05:31,331 --> 00:05:32,331 Hey. 113 00:05:34,834 --> 00:05:36,468 This is all I could find in your closet. 114 00:05:36,469 --> 00:05:37,503 (chuckles) Thanks. 115 00:05:39,639 --> 00:05:41,039 So, what, he just, like, 116 00:05:41,040 --> 00:05:43,141 smashed the ball back at you? He's an overaggro 117 00:05:43,142 --> 00:05:45,678 washed-up sack of leftovers trying to relive his... 118 00:05:46,913 --> 00:05:48,313 (Vee laughs) 119 00:05:48,314 --> 00:05:49,315 What? 120 00:05:54,554 --> 00:05:56,288 Yeah, I don't know. 121 00:05:56,289 --> 00:05:58,591 Maybe I drove too hard to the net when I wasn't open. 122 00:06:00,927 --> 00:06:03,295 So what's gonna happen with tryouts now? 123 00:06:03,296 --> 00:06:05,163 Mm, I don't know. 124 00:06:05,164 --> 00:06:07,165 Stay on as Coach's assistant. 125 00:06:07,166 --> 00:06:09,134 Social media manager. 126 00:06:09,135 --> 00:06:10,536 (chuckles) Right, thanks. 127 00:06:10,670 --> 00:06:13,872 On the bright side, if you can't try out for basketball, 128 00:06:13,873 --> 00:06:15,608 then that means more time with me. 129 00:06:16,709 --> 00:06:18,878 Maybe we could finally, you know. 130 00:06:21,881 --> 00:06:25,183 (giggles) So, my sister finally caved 131 00:06:25,184 --> 00:06:26,819 and bought me a pack of condoms. 132 00:06:28,955 --> 00:06:29,822 Oh. 133 00:06:29,823 --> 00:06:32,257 Wow, that's, uh, that's so- 134 00:06:32,258 --> 00:06:33,892 - Awesome of her, right? 135 00:06:33,893 --> 00:06:35,695 Yeah, yeah. 136 00:06:37,897 --> 00:06:39,064 Are you crazy? 137 00:06:39,065 --> 00:06:39,899 What? 138 00:06:39,900 --> 00:06:41,133 Your dad's still shooting hoops. 139 00:06:41,134 --> 00:06:43,068 Janet's out, and no one else is home. 140 00:06:43,069 --> 00:06:44,669 Vee, this feels kind of risky, maybe we- 141 00:06:44,670 --> 00:06:47,839 - Yeah, that's what makes it hot. (giggles) 142 00:06:47,840 --> 00:06:51,711 (basketball thumping faintly) 143 00:06:54,580 --> 00:06:56,148 Okay, Vee? 144 00:06:56,149 --> 00:06:57,816 Vee. 145 00:06:57,817 --> 00:06:59,084 I love you. 146 00:06:59,085 --> 00:07:01,720 - And I love you. - Wait, we said we would wait. 147 00:07:01,721 --> 00:07:02,688 Until we move in together? 148 00:07:02,689 --> 00:07:04,790 That's like a year away. 149 00:07:04,791 --> 00:07:06,925 This is just, this is a big deal. 150 00:07:06,926 --> 00:07:10,162 I like your big deal. (chuckles) 151 00:07:10,163 --> 00:07:11,030 Soon. 152 00:07:11,030 --> 00:07:11,931 Soon, okay? 153 00:07:11,932 --> 00:07:13,298 Seriously. 154 00:07:13,299 --> 00:07:14,299 I promise. 155 00:07:16,469 --> 00:07:18,871 (Vee sighs) 156 00:07:20,239 --> 00:07:22,542 (Vee sighs) 157 00:07:27,280 --> 00:07:29,648 (Jake grunts) (Vee giggling) 158 00:07:29,649 --> 00:07:31,684 Well, how's the kitchen doing? 159 00:07:33,753 --> 00:07:35,621 I don't know, in an hour or so. 160 00:07:36,656 --> 00:07:38,223 Well, this was important, too. 161 00:07:38,224 --> 00:07:39,224 For Jake. 162 00:07:41,461 --> 00:07:42,195 (door creaking) Yeah. 163 00:07:42,195 --> 00:07:43,195 Hold on. 164 00:07:44,430 --> 00:07:45,798 (door thuds) How's the hand? 165 00:07:50,636 --> 00:07:54,707 (sighs) Just, uh, take it easy tonight, okay? 166 00:07:56,275 --> 00:07:59,144 They're gonna be, uh, drinking at this thing? 167 00:07:59,145 --> 00:08:01,079 Yeah, like you didn't drink at our age, Dad. 168 00:08:01,080 --> 00:08:02,247 Come on. 169 00:08:02,248 --> 00:08:03,928 How do you think I became a dad so young? 170 00:08:05,485 --> 00:08:08,486 Just, uh, don't overdo it. 171 00:08:08,487 --> 00:08:09,588 Okay? 172 00:08:09,589 --> 00:08:11,591 And if you do, wrap it up. 173 00:08:12,592 --> 00:08:15,227 Uh... (both chuckle awkwardly) 174 00:08:15,228 --> 00:08:16,728 What time are you gonna be home? 175 00:08:16,729 --> 00:08:18,630 Don't worry, he's in good hands, Mr. Wong. 176 00:08:18,631 --> 00:08:20,065 All right. 177 00:08:20,066 --> 00:08:21,066 Have fun, you two. 178 00:08:22,168 --> 00:08:24,669 - I told you. - "Wrap it up, Jake. 179 00:08:24,670 --> 00:08:25,704 "Wrap it up." "Wrap it up." 180 00:08:25,705 --> 00:08:26,505 "Wrap it up." (Vee laughing) 181 00:08:26,506 --> 00:08:27,806 Bye! 182 00:08:27,807 --> 00:08:32,612 (energetic rap music) (camera clicking) 183 00:08:45,224 --> 00:08:47,760 (phones toning) 184 00:08:51,864 --> 00:08:56,234 (energetic rap music continues) 185 00:08:56,235 --> 00:08:59,005 (crowd chattering) 186 00:09:01,674 --> 00:09:02,642 (exhales) What up, boys? 187 00:09:02,643 --> 00:09:04,542 - What up, man? - Yo, yo. 188 00:09:04,543 --> 00:09:05,844 What's up? 189 00:09:05,845 --> 00:09:07,325 Looks like Penny finally filled out. 190 00:09:10,383 --> 00:09:11,383 Nice. 191 00:09:12,552 --> 00:09:15,520 Dude, did you see that new bikini shot on Mary's Robogram? 192 00:09:15,521 --> 00:09:16,589 Look, look. 193 00:09:18,524 --> 00:09:20,258 (both laughing) 194 00:09:20,259 --> 00:09:21,493 You know, you guys ever try actually, 195 00:09:21,494 --> 00:09:23,728 like, talking to these girls? 196 00:09:23,729 --> 00:09:26,264 Dude, I barely had the nerve to invite them, 197 00:09:26,265 --> 00:09:30,269 so, like, what am I gonna say to them? (scoffs) 198 00:09:31,537 --> 00:09:33,772 Oh, you too cool for boobs now? 199 00:09:33,773 --> 00:09:36,007 Valerie finally cave? 200 00:09:36,008 --> 00:09:37,542 Shit. 201 00:09:37,543 --> 00:09:38,777 Are you getting some? No, okay? 202 00:09:38,778 --> 00:09:39,911 Trust me, I've tried. 203 00:09:39,912 --> 00:09:41,580 She still won't budge. 204 00:09:41,581 --> 00:09:43,248 After almost two years together? 205 00:09:43,249 --> 00:09:44,649 Yeah, she's waiting for marriage. 206 00:09:44,650 --> 00:09:46,117 Whatever. 207 00:09:46,118 --> 00:09:48,486 I mean, at least she's doing hand stuff, right? 208 00:09:48,487 --> 00:09:49,754 God's okay with hand stuff. 209 00:09:49,755 --> 00:09:50,790 And mouth stuff. 210 00:09:51,857 --> 00:09:53,925 Yeah, yeah, totally. 211 00:09:53,926 --> 00:09:55,226 Totally. 212 00:09:55,227 --> 00:09:57,929 Jake, milk it for as long as you can. 213 00:09:57,930 --> 00:10:02,167 She's the one milkin' it, am I right? (laughs) 214 00:10:02,168 --> 00:10:03,234 What happened? 215 00:10:03,235 --> 00:10:04,836 My dad played on the rough side. 216 00:10:04,837 --> 00:10:06,104 You gonna be okay for tryouts? 217 00:10:06,105 --> 00:10:07,172 Yeah, don't worry about me. 218 00:10:07,173 --> 00:10:08,173 I got my right. 219 00:10:10,142 --> 00:10:13,111 Uh, yo, not to sound like an asshole, man, but- 220 00:10:13,112 --> 00:10:15,447 - You've never made the team with a good hand, 221 00:10:15,448 --> 00:10:17,882 so don't know how you're gonna pull this off. 222 00:10:17,883 --> 00:10:19,718 Yeah, screw you guys, man. (Both laughing) 223 00:10:19,719 --> 00:10:20,719 No, where's Val? 224 00:10:22,788 --> 00:10:25,658 (energetic rap music continues) 225 00:10:27,193 --> 00:10:31,664 (dishes clinking) (diners chattering faintly) 226 00:10:34,634 --> 00:10:37,669 (George grunting painfully) 227 00:10:37,670 --> 00:10:39,872 Hey, hun, how was the... 228 00:10:41,207 --> 00:10:42,408 What'd you do? 229 00:10:44,377 --> 00:10:46,711 What happened to cooling it with the basketball? 230 00:10:46,712 --> 00:10:47,747 I like basketball. 231 00:10:55,821 --> 00:10:58,089 You screw up your knee whenever you play. 232 00:10:58,090 --> 00:10:59,090 I don't always. 233 00:11:00,593 --> 00:11:01,726 And while you were out training Jake 234 00:11:01,727 --> 00:11:03,495 for a sport he doesn't even like- 235 00:11:03,496 --> 00:11:04,596 - Don't say that. 236 00:11:04,597 --> 00:11:06,131 He likes it. 237 00:11:06,132 --> 00:11:08,199 - He likes being- - He's trying... 238 00:11:08,200 --> 00:11:10,769 He likes being the coach's assistant. 239 00:11:10,770 --> 00:11:12,303 He's only doing that 240 00:11:12,304 --> 00:11:14,573 so he can be on the court where he wants to be. 241 00:11:18,277 --> 00:11:20,879 We got slammed, and now what? 242 00:11:20,880 --> 00:11:22,480 How are you gonna help out with that limp? 243 00:11:22,481 --> 00:11:25,785 Can we please not start 30 seconds into my arrival? 244 00:11:35,327 --> 00:11:36,327 You're right. 245 00:11:41,067 --> 00:11:43,835 I'm sorry for jumping down your throat. 246 00:11:43,836 --> 00:11:45,670 I should have been here. 247 00:11:45,671 --> 00:11:47,873 I'm sorry, too. 248 00:11:51,010 --> 00:11:53,011 I'm gonna go check on the kitchen. 249 00:11:53,012 --> 00:11:55,246 (scoffs) Oh, you're a cook now? 250 00:11:55,247 --> 00:11:56,247 Don't start. 251 00:11:58,751 --> 00:12:03,622 (sighs heavily) (soft upbeat music) 252 00:12:06,258 --> 00:12:08,994 (camera beeping) 253 00:12:11,163 --> 00:12:12,964 - Hey. (laughs) - Hey. 254 00:12:12,965 --> 00:12:14,065 Can I see? 255 00:12:14,066 --> 00:12:15,233 Okay, if I could afford a new lens, 256 00:12:15,234 --> 00:12:16,634 they'd turn out, like, way better, but... 257 00:12:16,635 --> 00:12:18,503 (camera beeping) 258 00:12:18,504 --> 00:12:20,705 [Vee] These are great, babe. 259 00:12:20,706 --> 00:12:22,140 Yeah. (Vee laughs) 260 00:12:22,141 --> 00:12:23,174 Can we? 261 00:12:23,175 --> 00:12:24,943 Here. Yeah. 262 00:12:24,944 --> 00:12:26,878 (phone chimes) Happy Labor Day, everyone. 263 00:12:26,879 --> 00:12:28,580 Can't believe we start our last year 264 00:12:28,581 --> 00:12:29,681 of high school tomorrow. 265 00:12:29,682 --> 00:12:30,849 So exciting! 266 00:12:30,850 --> 00:12:32,050 Uh, the most exciting. 267 00:12:32,051 --> 00:12:32,885 Leopards rule! 268 00:12:32,886 --> 00:12:34,787 Catch you leopards in the AM. 269 00:12:36,288 --> 00:12:37,156 No, my hair's messed. 270 00:12:37,156 --> 00:12:38,124 Can we do it again? 271 00:12:38,125 --> 00:12:39,290 Yeah. 272 00:12:39,291 --> 00:12:41,726 Okay. (clears throat) 273 00:12:41,727 --> 00:12:43,161 (basketball thumping) (players chattering) 274 00:12:43,162 --> 00:12:44,295 - Hey. - Babe... 275 00:12:44,296 --> 00:12:46,264 What? One second. 276 00:12:46,265 --> 00:12:48,199 (sighs) Okay. 277 00:12:48,200 --> 00:12:50,969 (phone chimes) Happy Labor Day, everyone! 278 00:12:50,970 --> 00:12:52,771 Can't believe we start our last year 279 00:12:52,772 --> 00:12:56,007 of high school together. (squeals) 280 00:12:56,008 --> 00:13:00,812 (basketball thumping) (soft upbeat music continues) 281 00:13:00,813 --> 00:13:05,751 (players chattering) (basketball thumping) 282 00:13:09,889 --> 00:13:14,827 [Player] Whoa, whoa! (camera clicking) 283 00:13:19,398 --> 00:13:24,336 (soft upbeat music continues) (camera clicking) 284 00:13:31,243 --> 00:13:34,212 (camera clicking) 285 00:13:34,213 --> 00:13:35,847 (players chattering) (players laughing) 286 00:13:35,848 --> 00:13:37,415 - Nice. - [Player] Let's go 287 00:13:37,416 --> 00:13:39,017 come on (camera clicking) 288 00:13:39,018 --> 00:13:40,185 Let's go. [Player] Post up, post up! 289 00:13:40,186 --> 00:13:41,153 [Player] Yeah, on me, on me, on me. 290 00:13:41,154 --> 00:13:43,888 (camera clicking) 291 00:13:43,889 --> 00:13:47,625 - [Player] Get off me! - [Player] Nice! 292 00:13:47,626 --> 00:13:49,694 (hoop clattering) (camera clicking) 293 00:13:49,695 --> 00:13:51,263 - Okay, okay. - Ooh! 294 00:13:52,932 --> 00:13:55,433 (camera clicking) [Player] Kid's on fire. 295 00:13:55,434 --> 00:13:56,434 Sam. 296 00:13:57,102 --> 00:13:58,536 Hey, Jake. (camera clicks) 297 00:13:58,537 --> 00:14:00,004 You want in? 298 00:14:00,005 --> 00:14:00,873 Shit, wait, wait! (groans) (camera clatters) 299 00:14:00,874 --> 00:14:02,240 (everyone gasps) Shit, dude! 300 00:14:02,241 --> 00:14:03,042 Ron, shit! 301 00:14:03,043 --> 00:14:04,475 What did you do that for? 302 00:14:04,476 --> 00:14:07,245 Sorry, Val, I was just trying to get Jake in the game. 303 00:14:07,246 --> 00:14:09,882 Just thought he'd like to get off the bench for once. 304 00:14:11,016 --> 00:14:12,584 Ball didn't hit you, though, did it? 305 00:14:12,585 --> 00:14:13,885 Ew. 306 00:14:13,886 --> 00:14:14,553 Are you okay? He's an asshole. 307 00:14:14,553 --> 00:14:15,553 I know. 308 00:14:16,422 --> 00:14:17,289 Shit, dude. 309 00:14:17,289 --> 00:14:18,289 Does it hurt? 310 00:14:19,124 --> 00:14:20,658 Ugh, come on! 311 00:14:20,659 --> 00:14:22,026 Goddammit! 312 00:14:22,027 --> 00:14:23,194 Ron, look what you did. 313 00:14:23,195 --> 00:14:25,330 - Not cool, man. - He dropped it, not me! 314 00:14:25,331 --> 00:14:26,331 - Screw you! - What? 315 00:14:35,007 --> 00:14:36,041 We playing or what? 316 00:14:41,447 --> 00:14:44,048 Why do you hang out with him again? 317 00:14:44,049 --> 00:14:46,417 He's the team captain and the MVP. 318 00:14:46,418 --> 00:14:47,619 We need him. 319 00:14:47,620 --> 00:14:48,920 Those are lame excuses, guys. 320 00:14:48,921 --> 00:14:51,456 - [Ron] Cheers! (laughs) - Yeah. 321 00:14:51,457 --> 00:14:52,457 I know. 322 00:14:53,659 --> 00:14:54,859 Well, don't let me hold you up. 323 00:14:54,860 --> 00:14:55,927 Jake, come on, don't go. 324 00:14:55,928 --> 00:14:57,462 Yeah, I can't play, Sam, so... 325 00:14:57,463 --> 00:14:58,897 [Player] Yo, boys, 326 00:14:58,898 --> 00:15:01,532 let's go play! Thanks for the party. 327 00:15:01,533 --> 00:15:05,037 (soft introspective music) 328 00:15:11,677 --> 00:15:16,448 (Jake sighs) (basketball thumping) 329 00:15:22,054 --> 00:15:25,891 (basketball thumping rapidly) 330 00:15:27,326 --> 00:15:31,797 (soft introspective music continues) 331 00:15:34,333 --> 00:15:36,969 (food sizzling) 332 00:15:45,044 --> 00:15:45,911 Hey. 333 00:15:45,912 --> 00:15:47,345 - Hey. - You hungry? 334 00:15:47,346 --> 00:15:48,880 Always. 335 00:15:48,881 --> 00:15:50,081 What are you doing home? 336 00:15:50,082 --> 00:15:51,249 I live here, too, you know. 337 00:15:51,250 --> 00:15:53,084 Oh, do you? 338 00:15:53,085 --> 00:15:55,053 - Har-har. - [Jake] Mm-hmm. 339 00:15:55,054 --> 00:15:57,221 I'm taking it easy tonight. 340 00:15:57,222 --> 00:15:58,489 Gotta get my head screwed on straight 341 00:15:58,490 --> 00:15:59,792 for this next semester. 342 00:16:04,196 --> 00:16:05,196 Okay. 343 00:16:06,598 --> 00:16:09,567 Here you go. Shit, Janet. 344 00:16:09,568 --> 00:16:10,635 That smells amazing. 345 00:16:10,636 --> 00:16:11,636 - Yeah? - Yeah. 346 00:16:12,871 --> 00:16:14,172 Thank you. 347 00:16:14,173 --> 00:16:15,074 Okay, I'm gonna try my right hand. 348 00:16:15,075 --> 00:16:17,108 Okay, let's see you do it. 349 00:16:17,109 --> 00:16:22,081 (chopsticks clattering) (Janet laughs) 350 00:16:25,117 --> 00:16:26,117 Hm. 351 00:16:27,720 --> 00:16:28,753 Well? 352 00:16:28,754 --> 00:16:30,288 It's good. 353 00:16:30,289 --> 00:16:31,289 That's it? 354 00:16:32,191 --> 00:16:33,025 Yeah. 355 00:16:33,026 --> 00:16:34,292 What do you want, a medal? 356 00:16:34,293 --> 00:16:36,194 (Janet scoffs) 357 00:16:36,195 --> 00:16:37,295 Oh yeah? 358 00:16:37,296 --> 00:16:39,131 Well, does it not remind you of anything? 359 00:16:41,367 --> 00:16:43,501 It reminds me of noodles, so that's pretty good. 360 00:16:43,502 --> 00:16:44,669 (Janet sighs) 361 00:16:44,670 --> 00:16:45,670 Look behind you. 362 00:16:49,808 --> 00:16:51,275 Shit, you found her recipe book? 363 00:16:51,276 --> 00:16:52,977 No, just going from memory. 364 00:16:52,978 --> 00:16:54,245 Well, you nailed it. 365 00:16:54,246 --> 00:16:57,081 Uh, says the palate of a 17-year-old. 366 00:16:57,082 --> 00:16:58,349 Hey, I'm refined. 367 00:16:58,350 --> 00:16:59,350 Okay? 368 00:17:02,321 --> 00:17:03,488 Really? 369 00:17:03,489 --> 00:17:04,789 Let me see. Hey, just eat your own. 370 00:17:04,790 --> 00:17:06,230 What is wrong with you? Let me try. 371 00:17:10,295 --> 00:17:11,295 Mmm... 372 00:17:12,765 --> 00:17:13,866 Something's missing. 373 00:17:19,638 --> 00:17:21,439 Excited about school starting? 374 00:17:21,440 --> 00:17:22,640 (Jake scoffs) 375 00:17:22,641 --> 00:17:23,841 Nah. 376 00:17:23,842 --> 00:17:25,410 You? 377 00:17:25,411 --> 00:17:26,544 Yes and no. 378 00:17:26,545 --> 00:17:28,880 I mean, this term's focusing on baking, 379 00:17:28,881 --> 00:17:30,916 and I'm no baker, so... 380 00:17:32,818 --> 00:17:33,818 Hm. 381 00:17:35,320 --> 00:17:37,322 - Can I ask you something? - Yeah. 382 00:17:39,091 --> 00:17:41,492 How'd you know for sure that you, like, 383 00:17:41,493 --> 00:17:44,862 you know, wanted to go into culinary school? 384 00:17:44,863 --> 00:17:45,964 Mm... 385 00:17:47,466 --> 00:17:50,202 Felt it in my bones, as they say. 386 00:17:51,370 --> 00:17:53,905 - Hmm. - Why? 387 00:17:53,906 --> 00:17:55,240 Eh, I dunno. 388 00:17:56,208 --> 00:17:57,843 What do your bones tell you? 389 00:17:59,344 --> 00:18:01,479 And please don't say basketball. 390 00:18:01,480 --> 00:18:03,916 (scoffs) Oh my God, sometimes I just wish that- 391 00:18:05,451 --> 00:18:06,451 - Hey, you two. 392 00:18:07,553 --> 00:18:08,553 Hey, Mom. 393 00:18:10,556 --> 00:18:11,457 Is your Dad here? 394 00:18:11,457 --> 00:18:12,457 Nope. 395 00:18:16,528 --> 00:18:19,063 (phone clicks) Don't fill up on that. 396 00:18:19,064 --> 00:18:20,365 I brought home wrong orders. 397 00:18:21,900 --> 00:18:22,935 But I cooked. 398 00:18:25,571 --> 00:18:26,838 Mom. 399 00:18:26,839 --> 00:18:28,473 Mom? 400 00:18:28,474 --> 00:18:29,474 I cooked. 401 00:18:32,177 --> 00:18:33,644 Grandma's noodles. 402 00:18:33,645 --> 00:18:36,514 Yeah, but something's missing, though. 403 00:18:36,515 --> 00:18:37,515 Maybe you can help? 404 00:18:40,319 --> 00:18:43,020 I started work today at 10:00 AM. 405 00:18:43,021 --> 00:18:44,322 I've been starting at 10:00 406 00:18:44,323 --> 00:18:47,492 and finishing at 11:00 for almost 20 years. 407 00:18:47,493 --> 00:18:49,293 Do you really want to work hours like that? 408 00:18:49,294 --> 00:18:51,462 If it's with food, yes. 409 00:18:51,463 --> 00:18:53,931 (sighs) You know, we are not even asking you 410 00:18:53,932 --> 00:18:57,301 to be a doctor or a lawyer like our parents did. 411 00:18:57,302 --> 00:18:59,971 You know, why not be a plumber? 412 00:18:59,972 --> 00:19:01,339 Do you know how much they charge 413 00:19:01,340 --> 00:19:03,308 to fix a clog in the middle of dinner service? 414 00:19:04,810 --> 00:19:08,212 You know, it's just, all that tuition and for what? 415 00:19:08,213 --> 00:19:09,680 Which I'm paying myself, 416 00:19:09,681 --> 00:19:11,315 thank you very much. Yeah, but we'll be paying 417 00:19:11,316 --> 00:19:13,050 for whatever it is that you decide to do 418 00:19:13,051 --> 00:19:14,685 once the kitchen burns you out. 419 00:19:14,686 --> 00:19:15,953 (Janet scoffs) 420 00:19:15,954 --> 00:19:17,188 You should try some, though, Mom. 421 00:19:17,189 --> 00:19:18,090 Like, seriously. 422 00:19:18,090 --> 00:19:19,090 It's freaking good. 423 00:19:20,692 --> 00:19:21,692 Just give it a taste. 424 00:19:31,837 --> 00:19:33,237 See? 425 00:19:33,238 --> 00:19:35,274 It's, it's good, right? 426 00:19:37,843 --> 00:19:41,212 (sighs) You don't get into the restaurant biz. 427 00:19:41,213 --> 00:19:42,680 Do anything else. 428 00:19:42,681 --> 00:19:43,681 Anything. 429 00:19:45,217 --> 00:19:46,485 I'm going to bed. Night! 430 00:19:51,490 --> 00:19:53,959 Where do you think Dad is? 431 00:19:56,295 --> 00:20:01,032 (sighs) uh-huh. (soft thoughtful music) 432 00:20:01,033 --> 00:20:03,635 (camera beeps) 433 00:20:07,372 --> 00:20:12,311 (camera beeps) (truck rumbling and hissing) 434 00:20:15,714 --> 00:20:17,848 (door thuds) 435 00:20:17,849 --> 00:20:21,987 (soft thoughtful music continues) 436 00:20:34,633 --> 00:20:39,638 (blows softly) (lens scratches) 437 00:20:49,514 --> 00:20:52,951 (soft upbeat music) (students chattering) 438 00:20:54,886 --> 00:20:58,457 (phones chiming and beeping) 439 00:21:02,194 --> 00:21:03,694 [Sam] So you don't remember? 440 00:21:03,695 --> 00:21:04,829 [Gary] No. 441 00:21:04,830 --> 00:21:05,930 Hey! 442 00:21:05,931 --> 00:21:07,665 How you doing? (fingers snap) 443 00:21:07,666 --> 00:21:09,700 Listen, we've talked about it, 444 00:21:09,701 --> 00:21:12,570 and we're sorry about what happened yesterday, we didn't- 445 00:21:12,571 --> 00:21:13,771 - Yeah, don't worry about it, we're all good. 446 00:21:13,772 --> 00:21:14,805 - Yeah? - Yeah, we're good. 447 00:21:14,806 --> 00:21:15,973 - All right. - Cool? 448 00:21:15,974 --> 00:21:16,942 - Yeah. - Hey, we'll see you at lunch, 449 00:21:16,942 --> 00:21:17,643 then. See you at lunch. 450 00:21:17,643 --> 00:21:18,643 See ya. 451 00:21:21,546 --> 00:21:22,680 Hey. 452 00:21:22,681 --> 00:21:24,215 So yesterday in your room was really hot. 453 00:21:24,216 --> 00:21:25,616 Hmm? 454 00:21:25,617 --> 00:21:26,551 Can we do it again? 455 00:21:26,552 --> 00:21:27,685 Soon? 456 00:21:27,686 --> 00:21:29,487 Today? (locker clatters) 457 00:21:29,488 --> 00:21:30,288 Yes? 458 00:21:30,289 --> 00:21:31,389 You know, I want to, 459 00:21:31,390 --> 00:21:32,657 but, like, Janet might be home, 460 00:21:32,658 --> 00:21:34,625 and I don't know her schedule this term. 461 00:21:34,626 --> 00:21:36,093 Like she even cares. 462 00:21:36,094 --> 00:21:37,528 Besides, we'll just tell her that 463 00:21:37,529 --> 00:21:39,330 we're looking at university brochures in your bedroom. 464 00:21:39,331 --> 00:21:40,364 Which we should actually start doing, 465 00:21:40,365 --> 00:21:41,999 by the way. (bell ringing) 466 00:21:42,000 --> 00:21:42,868 Okay, yes. 467 00:21:42,869 --> 00:21:44,101 Okay. Brochures. 468 00:21:44,102 --> 00:21:45,070 I promise. And the other thing? 469 00:21:45,071 --> 00:21:46,871 Yeah, and the other thing. 470 00:21:46,872 --> 00:21:47,872 Okay. 471 00:21:47,873 --> 00:21:49,007 - Bye. - Bye. 472 00:21:51,076 --> 00:21:55,346 (locker clatters) (students chattering) 473 00:21:55,347 --> 00:21:57,948 (blow thuds) (both grunting) 474 00:21:57,949 --> 00:21:59,116 Oh shit, sorry. 475 00:21:59,117 --> 00:22:01,887 I didn't see you there. It's my bad. 476 00:22:04,056 --> 00:22:05,923 You live across the alley, right? 477 00:22:05,924 --> 00:22:07,525 Yeah. 478 00:22:07,526 --> 00:22:08,193 Yeah, that's me. 479 00:22:08,194 --> 00:22:09,293 - Yeah. - Yeah. 480 00:22:09,294 --> 00:22:10,574 You moving in on Labor Day, huh? 481 00:22:11,596 --> 00:22:12,431 Yeah! 482 00:22:12,432 --> 00:22:14,399 Yeah, not by choice, believe me. 483 00:22:17,869 --> 00:22:19,236 Uh, um... 484 00:22:19,237 --> 00:22:22,174 Um. Dude, you look lost. 485 00:22:23,241 --> 00:22:24,241 I... 486 00:22:25,811 --> 00:22:27,278 I am. You are. 487 00:22:27,279 --> 00:22:28,046 You are, right? (chuckles) Yeah, yeah. (chuckles) 488 00:22:28,047 --> 00:22:29,180 Can I see that? 489 00:22:29,181 --> 00:22:31,015 - Yeah. - Ooh, Mr. Roberts? 490 00:22:31,016 --> 00:22:32,650 - Mm-hmm. - That's brutal. 491 00:22:32,651 --> 00:22:33,518 Trust me. 492 00:22:33,518 --> 00:22:34,486 Uh, final bell's about to go. 493 00:22:34,486 --> 00:22:35,486 Follow me. 494 00:22:36,455 --> 00:22:38,689 No, this way. I just went that way. 495 00:22:38,690 --> 00:22:39,690 Yeah, come on! 496 00:22:43,328 --> 00:22:44,795 You sure you know where you're going? 497 00:22:44,796 --> 00:22:46,264 Yeah, trust me. 498 00:22:48,166 --> 00:22:53,138 (both panting) (footsteps thudding) 499 00:22:54,639 --> 00:22:56,374 This is it. 500 00:22:56,375 --> 00:22:57,342 [Teacher] All right, everyone, today- 501 00:22:57,342 --> 00:22:58,276 - You're pretty fast. - Yeah. 502 00:22:58,277 --> 00:22:59,944 You're not too bad yourself. 503 00:22:59,945 --> 00:23:01,011 I'm, I'm Jake. 504 00:23:01,012 --> 00:23:01,913 Jake Wong. 505 00:23:01,914 --> 00:23:03,181 Hey, Aleks Chen. 506 00:23:04,583 --> 00:23:05,583 Shit, you okay? 507 00:23:07,052 --> 00:23:08,119 Yeah. 508 00:23:08,120 --> 00:23:09,787 Yeah, I'm okay. 509 00:23:09,788 --> 00:23:11,788 It's just, you know, it's an old basketball injury. 510 00:23:12,624 --> 00:23:14,558 I actually, um, I play, too, you know. 511 00:23:14,559 --> 00:23:15,227 Yeah? 512 00:23:15,228 --> 00:23:16,228 - Yeah. - Sweet. 513 00:23:16,228 --> 00:23:17,028 We should play some time. 514 00:23:17,029 --> 00:23:18,796 Once this gets better. 515 00:23:18,797 --> 00:23:20,030 Yeah, that sounds like fun. 516 00:23:20,031 --> 00:23:20,999 - Cool. - Cool. 517 00:23:21,000 --> 00:23:22,867 Well, thanks for the GPS. 518 00:23:22,868 --> 00:23:24,402 Don't mention it. 519 00:23:24,403 --> 00:23:26,737 231, up the stairs. 520 00:23:26,738 --> 00:23:27,738 - Good luck. - Cool. 521 00:23:29,274 --> 00:23:32,377 (soft hopeful music) 522 00:23:36,782 --> 00:23:40,218 (bell ringing) Oh shit. 523 00:23:48,627 --> 00:23:51,229 (keys clacking) 524 00:23:53,498 --> 00:23:57,469 (soft hopeful music continues) 525 00:24:16,688 --> 00:24:18,022 Let's take a break. 526 00:24:18,023 --> 00:24:19,523 It's the weekend! 527 00:24:19,524 --> 00:24:21,425 I'm already taking a break. 528 00:24:21,426 --> 00:24:22,426 I've been taking a break for the last two hours. 529 00:24:22,427 --> 00:24:24,195 What have you been doing? 530 00:24:24,196 --> 00:24:25,764 (laughs) Come on! 531 00:24:35,240 --> 00:24:38,043 (lips smacking) 532 00:24:40,479 --> 00:24:42,646 Mm, wait, wait, wait. 533 00:24:42,647 --> 00:24:44,114 What's wrong? 534 00:24:44,115 --> 00:24:45,115 Nothing's wrong. 535 00:24:46,451 --> 00:24:48,053 Why don't you wanna have sex? 536 00:24:49,254 --> 00:24:50,888 (stammers) Okay, it's, 537 00:24:50,889 --> 00:24:53,891 it's not that I don't want to have sex. 538 00:24:53,892 --> 00:24:54,925 What? 539 00:24:54,926 --> 00:24:56,493 I want it to be special, too, 540 00:24:56,494 --> 00:24:59,463 but what makes it special is that it's you and me. 541 00:24:59,464 --> 00:25:02,299 I know that, but this is, like, 542 00:25:02,300 --> 00:25:04,768 this is a big thing we're talking about here. 543 00:25:04,769 --> 00:25:06,403 We've done, like, everything else, 544 00:25:06,404 --> 00:25:07,539 what's the difference? 545 00:25:10,041 --> 00:25:10,942 Is it me? 546 00:25:10,943 --> 00:25:11,943 Or... No. 547 00:25:11,944 --> 00:25:13,178 Hey, no. 548 00:25:14,079 --> 00:25:15,713 Girls want sex, too, you know. 549 00:25:15,714 --> 00:25:16,714 I know that. 550 00:25:18,917 --> 00:25:20,384 I don't know, Vee. 551 00:25:20,385 --> 00:25:21,686 I think I'm just scared. 552 00:25:23,889 --> 00:25:24,889 (stammers) Of what? 553 00:25:28,393 --> 00:25:29,628 Of everything changing. 554 00:25:31,129 --> 00:25:32,863 Nothing's gonna change, I promise. 555 00:25:32,864 --> 00:25:34,431 No, you can't promise that, Vee. 556 00:25:34,432 --> 00:25:36,501 I can because I love you. 557 00:25:40,171 --> 00:25:41,339 I love you, too, Vee. 558 00:25:43,441 --> 00:25:44,509 You're my best friend. 559 00:25:49,147 --> 00:25:51,783 (lips smacking) 560 00:25:55,554 --> 00:25:56,754 Take this off for me? 561 00:25:56,755 --> 00:25:57,755 Yeah. 562 00:26:04,029 --> 00:26:06,665 (Jake chuckles) 563 00:26:08,199 --> 00:26:09,100 (Vee laughing) You know, 564 00:26:09,101 --> 00:26:10,567 if I had two hands, 565 00:26:10,568 --> 00:26:13,537 it'd be million times easier. I know, I know. 566 00:26:13,538 --> 00:26:16,206 - (grunts) Ow, ow. - (laughs) Be careful. 567 00:26:16,207 --> 00:26:17,175 Your hand. 568 00:26:17,176 --> 00:26:18,910 Slowly, slowly. Okay. 569 00:26:21,646 --> 00:26:24,282 (lips smacking) 570 00:26:27,919 --> 00:26:28,919 Wait right here. 571 00:26:37,495 --> 00:26:39,397 (stammers) Are we, really? 572 00:26:41,032 --> 00:26:42,032 Yeah. 573 00:26:45,203 --> 00:26:47,805 (zipper buzzing) (wrapper crinkling) 574 00:26:47,806 --> 00:26:49,773 (sighs) I got it. You sure? 575 00:26:49,774 --> 00:26:53,377 Yeah. (grunts) 576 00:26:53,378 --> 00:26:57,648 (Jake spits) (Vee laughs) 577 00:26:57,649 --> 00:27:01,386 (both sighing and grunting) 578 00:27:06,825 --> 00:27:10,260 (wrapper crinkling) 579 00:27:10,261 --> 00:27:12,863 I love you so much, Vee. 580 00:27:12,864 --> 00:27:14,199 I love you too. 581 00:27:18,737 --> 00:27:23,675 (both moaning softly) (soft gentle music) 582 00:27:38,289 --> 00:27:40,959 (troubled music) 583 00:27:46,431 --> 00:27:50,001 (diners chattering faintly) 584 00:27:54,839 --> 00:27:56,241 [George] Andrea. 585 00:27:57,208 --> 00:27:58,842 Andrea. 586 00:27:58,843 --> 00:27:59,843 Andrea! 587 00:28:00,512 --> 00:28:01,512 Where you been? 588 00:28:02,914 --> 00:28:04,615 We're getting hammered out there. 589 00:28:04,616 --> 00:28:06,350 Lucy called in sick, and you're doing what, exactly? 590 00:28:06,351 --> 00:28:08,552 Dealing with a supply order. 591 00:28:08,553 --> 00:28:09,720 Stop daydreaming. 592 00:28:09,721 --> 00:28:11,522 We need to clear those tables. 593 00:28:11,523 --> 00:28:13,957 The office next door took the entire staff out for dinner, 594 00:28:13,958 --> 00:28:15,859 and I can't handle it with my knee. 595 00:28:15,860 --> 00:28:16,860 Okay. 596 00:28:17,595 --> 00:28:19,229 Just give me a second. 597 00:28:19,230 --> 00:28:20,464 For what? 598 00:28:20,465 --> 00:28:21,900 Andrea, hurry up! 599 00:28:23,535 --> 00:28:27,137 Don't talk to me like this is my problem. 600 00:28:27,138 --> 00:28:28,873 This is your family's place. 601 00:28:29,741 --> 00:28:31,075 Jesus. (stammers) My family? 602 00:28:31,076 --> 00:28:32,076 We're family. 603 00:28:33,344 --> 00:28:35,379 (Andrea sighs) 604 00:28:35,380 --> 00:28:36,380 I'm done. 605 00:28:37,315 --> 00:28:38,916 Where are you going? 606 00:28:38,917 --> 00:28:40,885 [Andrea] I'm sick of Chinese food! 607 00:28:41,953 --> 00:28:44,422 (George sighs) 608 00:28:47,759 --> 00:28:49,360 - Just be careful. - Thank you. 609 00:28:52,964 --> 00:28:54,431 That was amazing. 610 00:28:54,432 --> 00:28:55,866 You're amazing. 611 00:28:55,867 --> 00:28:58,303 - Hm? (laughs) - Get outta here, Vee. 612 00:29:02,307 --> 00:29:03,575 - See you, J-Pop! - Bye! 613 00:29:08,246 --> 00:29:13,084 (birds chirping) (Jake sighs) 614 00:29:18,123 --> 00:29:21,059 (basketball thumping) 615 00:29:26,231 --> 00:29:27,931 Hey! 616 00:29:27,932 --> 00:29:28,867 J-Pop. 617 00:29:28,868 --> 00:29:30,668 (chuckles) You heard that, huh? 618 00:29:32,103 --> 00:29:33,071 God. 619 00:29:33,071 --> 00:29:33,972 Sorry. 620 00:29:33,973 --> 00:29:35,105 Nah, don't be. 621 00:29:35,106 --> 00:29:36,106 It's cute. 622 00:29:37,075 --> 00:29:40,545 My boyfriend used to call me Sexy Leksy. 623 00:29:42,013 --> 00:29:43,647 Ex-boyfriend, I mean. 624 00:29:43,648 --> 00:29:45,449 Oh, so you're, um- 625 00:29:45,450 --> 00:29:46,817 - A top. 626 00:29:46,818 --> 00:29:48,352 Yeah, I thought the whole school knew. 627 00:29:48,353 --> 00:29:49,553 (Jake laughs) 628 00:29:49,554 --> 00:29:52,456 I was, I was gonna say single. 629 00:29:52,457 --> 00:29:53,790 Hmm. 630 00:29:53,791 --> 00:29:56,961 And yeah, they... they know you're a top. 631 00:29:58,830 --> 00:29:59,830 Good. 632 00:30:02,534 --> 00:30:04,134 Been out here long? 633 00:30:04,135 --> 00:30:09,040 Yeah, just um dribbling up and down the alley. 634 00:30:10,375 --> 00:30:11,508 - Mm. - I don't have a net yet, 635 00:30:11,509 --> 00:30:12,776 so... (laughs) 636 00:30:12,777 --> 00:30:14,712 Hey, you, you can play on mine if you want. 637 00:30:16,714 --> 00:30:19,850 I mean, it looks like it's gonna fall apart. 638 00:30:19,851 --> 00:30:23,253 Yeah, no, it's definitely a million years old, but... 639 00:30:23,254 --> 00:30:24,022 You break it, you buy it. 640 00:30:24,023 --> 00:30:25,389 How about that? 641 00:30:25,390 --> 00:30:26,257 You sure your hand is up to it? 642 00:30:26,258 --> 00:30:27,391 Yeah! 643 00:30:27,392 --> 00:30:28,359 I'll be fine. 644 00:30:28,359 --> 00:30:29,359 Okay. 645 00:30:32,030 --> 00:30:34,698 (light upbeat music) 646 00:30:34,699 --> 00:30:36,266 You did that practicing for tryouts? 647 00:30:36,267 --> 00:30:37,534 Uh, yeah. 648 00:30:37,535 --> 00:30:39,303 You trying out? Yeah, definitely. 649 00:30:39,304 --> 00:30:40,304 Cool. 650 00:30:42,507 --> 00:30:45,410 Okay. (hoop clatters) 651 00:30:46,578 --> 00:30:48,345 Everyone on the team as good as you? 652 00:30:48,346 --> 00:30:50,147 (chuckles) Well, I've never actually made the team, so... 653 00:30:50,148 --> 00:30:51,582 Hm. 654 00:30:51,583 --> 00:30:52,616 I can see why. 655 00:30:52,617 --> 00:30:53,884 (chuckles) Oh, shut up. 656 00:30:53,885 --> 00:30:55,219 You want friends at school or not, huh? 657 00:30:55,220 --> 00:30:56,920 - I'm teasing! - [Jake] Yeah, all right. 658 00:30:56,921 --> 00:30:57,988 Look, you only shoot and dribble left-handed, right? 659 00:30:57,989 --> 00:30:58,957 Mm-hmm. 660 00:30:58,958 --> 00:31:00,424 You gotta learn both sides 661 00:31:00,425 --> 00:31:01,792 if you wanna make it on the team. 662 00:31:01,793 --> 00:31:04,928 (basketball thumping) 663 00:31:04,929 --> 00:31:05,929 Cool? 664 00:31:06,831 --> 00:31:07,465 Uh, yes. 665 00:31:07,466 --> 00:31:09,199 Cool. 666 00:31:09,200 --> 00:31:11,001 Just like that, huh? 667 00:31:11,002 --> 00:31:12,437 So, line it up. 668 00:31:16,074 --> 00:31:17,074 There you go. 669 00:31:18,343 --> 00:31:20,477 Control your nerves. 670 00:31:20,478 --> 00:31:23,114 And follow through with the wrist. 671 00:31:24,182 --> 00:31:25,415 You got it. 672 00:31:25,416 --> 00:31:26,617 Yeah. 673 00:31:26,618 --> 00:31:27,919 Yeah, I got it. 674 00:31:30,888 --> 00:31:33,924 (basketball thumping) 675 00:31:33,925 --> 00:31:35,058 Huh. 676 00:31:35,059 --> 00:31:35,927 See? 677 00:31:35,928 --> 00:31:37,661 - Damn! - Stick with me, 678 00:31:37,662 --> 00:31:39,664 and I'll get you there. 679 00:31:43,601 --> 00:31:44,502 One-on-one? 680 00:31:44,503 --> 00:31:45,670 One-on-one. 681 00:31:48,239 --> 00:31:53,144 (basketball thumping) (light upbeat music continues) 682 00:31:56,681 --> 00:31:59,550 (hoop clatters) (basketball thumping) 683 00:32:01,319 --> 00:32:03,655 (bugs chirping) 684 00:32:04,622 --> 00:32:08,293 (sirens wailing distantly) 685 00:32:14,065 --> 00:32:16,867 (phone chimes) 686 00:32:16,868 --> 00:32:21,839 (keyboard clicking) (cars whooshing) 687 00:32:23,908 --> 00:32:26,143 (phone ringing) 688 00:32:26,144 --> 00:32:27,911 [Andrea] Hi, you've reached Andrea Wong. 689 00:32:27,912 --> 00:32:29,346 I'm sorry I missed your call. 690 00:32:29,347 --> 00:32:31,348 Please leave a message at the sound of the beep. 691 00:32:31,349 --> 00:32:32,749 Thanks. 692 00:32:32,750 --> 00:32:35,920 (basketball thumping) 693 00:32:40,291 --> 00:32:41,291 See? 694 00:32:42,660 --> 00:32:47,130 (Jake chuckles) (sirens wailing distantly) 695 00:32:47,131 --> 00:32:50,033 (basketball thumping) 696 00:32:50,034 --> 00:32:53,004 (car tires crunching) 697 00:32:54,138 --> 00:32:56,506 - That's my Dad. - Oh. 698 00:32:56,507 --> 00:32:58,241 I'll introduce you guys. (hoop clatters) 699 00:32:58,242 --> 00:32:59,242 Cool. 700 00:33:00,411 --> 00:33:01,712 (car door thuds) 701 00:33:01,713 --> 00:33:03,213 Hey. 702 00:33:03,214 --> 00:33:04,115 Who's this? 703 00:33:04,116 --> 00:33:05,148 This is Aleks. 704 00:33:05,149 --> 00:33:05,883 He just moved in behind us. 705 00:33:05,884 --> 00:33:07,217 Hey, Mr. Wong. 706 00:33:07,218 --> 00:33:08,186 Call me George. 707 00:33:08,187 --> 00:33:09,619 Good to meet you, Aleks. 708 00:33:09,620 --> 00:33:12,089 See you're helping with Jake's game. 709 00:33:12,090 --> 00:33:15,859 Yeah, trying to work on his right-handed approach 'cause, 710 00:33:15,860 --> 00:33:19,029 well, you know. Right. (chuckles) 711 00:33:19,030 --> 00:33:20,097 Where's your mom? 712 00:33:20,098 --> 00:33:20,865 You tell me. 713 00:33:20,865 --> 00:33:21,799 Usually right behind you. 714 00:33:21,799 --> 00:33:22,667 Right. 715 00:33:22,668 --> 00:33:23,668 Maybe Janet'll know. 716 00:33:23,669 --> 00:33:25,168 She here? Ah, no. 717 00:33:25,169 --> 00:33:27,438 She said she's, like, on a dumpling tour or something. 718 00:33:28,539 --> 00:33:29,706 - Dumpling tour? - [Aleks] Dumpling tour? 719 00:33:29,707 --> 00:33:31,375 Yeah, it sounded weird when she said it, 720 00:33:31,376 --> 00:33:32,176 but I thought- Dumpling tour? 721 00:33:32,177 --> 00:33:33,377 That sounds awesome. 722 00:33:33,378 --> 00:33:34,544 [Jake] You know what that is? 723 00:33:34,545 --> 00:33:36,413 I don't know anything about that. 724 00:33:36,414 --> 00:33:37,447 Doesn't matter. 725 00:33:37,448 --> 00:33:38,515 I'm sure she's fine. 726 00:33:38,516 --> 00:33:39,516 Both of them. 727 00:33:43,354 --> 00:33:45,990 So, uh, you mind if I get next? 728 00:33:46,924 --> 00:33:48,959 - Uh- - [Aleks] Sure, yeah. 729 00:33:48,960 --> 00:33:50,427 Yeah. 730 00:33:50,428 --> 00:33:51,428 Great. 731 00:33:59,370 --> 00:34:03,074 (basketball thumping) Bring it. 732 00:34:14,185 --> 00:34:15,485 Aggro much? 733 00:34:15,486 --> 00:34:16,787 Calling foul, Jake? 734 00:34:16,788 --> 00:34:17,622 No. 735 00:34:17,623 --> 00:34:19,089 What's gotten into you? 736 00:34:19,090 --> 00:34:20,090 Nothing. 737 00:34:22,260 --> 00:34:24,194 Aleks, your ball. 738 00:34:24,195 --> 00:34:26,897 Okay, yeah. (basketball thumping) 739 00:34:26,898 --> 00:34:28,166 Let's see what you got. 740 00:34:29,233 --> 00:34:34,172 (basketball thumping) (somber music) 741 00:34:35,273 --> 00:34:36,174 Good check. 742 00:34:36,174 --> 00:34:37,174 Good check. 743 00:34:39,110 --> 00:34:44,048 (birds chirping) (somber music continues) 744 00:34:48,986 --> 00:34:52,790 (people chattering faintly) 745 00:35:05,203 --> 00:35:06,536 [Sam] It's not like it's gonna be forever, 746 00:35:06,537 --> 00:35:07,571 so, like, why am I worried? 747 00:35:07,572 --> 00:35:09,006 I have no idea. 748 00:35:10,475 --> 00:35:11,442 Aleks. 749 00:35:11,443 --> 00:35:12,443 - Hey, Jake. - Hey. 750 00:35:12,443 --> 00:35:13,344 - Hey, man. - Hey, man. 751 00:35:13,344 --> 00:35:14,344 Hey, what's up? 752 00:35:24,989 --> 00:35:27,023 (locker slams) 753 00:35:27,024 --> 00:35:30,128 I can't believe she gave it up to you, of all the people. 754 00:35:32,663 --> 00:35:33,897 (Ron chuckles) 755 00:35:33,898 --> 00:35:36,032 What the hell is your problem? 756 00:35:36,033 --> 00:35:40,004 What'd you last, like, ten seconds? (chuckles) 757 00:35:41,973 --> 00:35:43,508 See you two on the court. 758 00:35:51,048 --> 00:35:52,884 "See you two on the court." 759 00:35:54,318 --> 00:35:57,354 Why are the hot ones always such assholes? 760 00:35:57,355 --> 00:35:58,889 Yeah. 761 00:35:58,890 --> 00:36:00,525 Hey, you got a charger I can borrow? 762 00:36:01,359 --> 00:36:02,359 Yeah. 763 00:36:07,899 --> 00:36:11,869 (basketballs thumping faintly) 764 00:36:15,740 --> 00:36:16,541 - Hey. - What's up? 765 00:36:16,542 --> 00:36:17,642 What's up? 766 00:36:19,877 --> 00:36:24,815 (basketball thumping) (players chattering) 767 00:36:29,453 --> 00:36:30,354 (whistle trills) 768 00:36:30,355 --> 00:36:31,621 All right! 769 00:36:31,622 --> 00:36:33,324 Partner up and warm up! 770 00:36:34,792 --> 00:36:36,160 Time to shine, people. 771 00:36:37,361 --> 00:36:38,361 - Hey! - Hey. 772 00:36:39,764 --> 00:36:42,132 Listen, I've got you, and you got this. 773 00:36:42,133 --> 00:36:43,300 Okay? 774 00:36:43,301 --> 00:36:44,834 Okay. 775 00:36:44,835 --> 00:36:46,102 - Okay? - Okay. 776 00:36:46,103 --> 00:36:47,504 (Aleks chuckles) (whistle trills) 777 00:36:47,505 --> 00:36:49,072 Hustle! 778 00:36:49,073 --> 00:36:50,073 Hustle! 779 00:36:50,074 --> 00:36:51,708 Hustle! (bright upbeat music) 780 00:36:51,709 --> 00:36:56,714 Come on! (basketballs thumping) 781 00:36:58,349 --> 00:36:59,549 (whistle trills) 782 00:36:59,550 --> 00:37:01,952 Okay, high knees, let's go. 783 00:37:01,953 --> 00:37:06,057 (sneakers squeaking and thudding) 784 00:37:08,793 --> 00:37:11,996 (basketball thumping) 785 00:37:14,432 --> 00:37:18,269 (bright upbeat music continues) 786 00:37:20,371 --> 00:37:23,274 (basketball thumping) 787 00:37:37,288 --> 00:37:39,422 (sneakers squeaking) 788 00:37:39,423 --> 00:37:42,792 - [Player] Ooh! - Let's do it again! 789 00:37:42,793 --> 00:37:46,630 Whoo! (hands claps) 790 00:37:46,631 --> 00:37:50,667 (bright upbeat music continues) 791 00:37:50,668 --> 00:37:55,773 Let's see what you got. (basketball thumping) 792 00:37:57,842 --> 00:38:00,777 [Player] Come on, get him! 793 00:38:00,778 --> 00:38:03,980 (hoop clatters) 794 00:38:03,981 --> 00:38:06,516 (whistle trills) Divvy up into two teams, 795 00:38:06,517 --> 00:38:09,619 run a game, see who stays and who goes. 796 00:38:09,620 --> 00:38:12,088 Let's see something! 797 00:38:12,089 --> 00:38:14,357 (upbeat music) (basketball thumping) 798 00:38:14,358 --> 00:38:16,159 Where's the pick? 799 00:38:16,160 --> 00:38:17,227 Go! 800 00:38:17,228 --> 00:38:19,329 - No, no, no! - [Player] Hey, hey! 801 00:38:19,330 --> 00:38:21,031 [Coach] There we go! 802 00:38:21,032 --> 00:38:24,201 (players chattering) 803 00:38:26,337 --> 00:38:31,275 (basketball thumping) (players chattering) 804 00:38:33,010 --> 00:38:34,444 There we go. Whoo! 805 00:38:34,445 --> 00:38:39,015 (hands clapping) (upbeat music continues) 806 00:38:39,016 --> 00:38:40,917 [Coach] Get on him. 807 00:38:40,918 --> 00:38:44,021 (players chattering) 808 00:38:45,022 --> 00:38:46,489 [Player] Go, go! 809 00:38:46,490 --> 00:38:48,391 (players cheering) [Coach] All right, 810 00:38:48,392 --> 00:38:53,364 there we go! (players chattering) 811 00:38:57,501 --> 00:39:01,838 (players cheering) (upbeat music continues) 812 00:39:01,839 --> 00:39:06,811 (players chattering) (players cheering) 813 00:39:07,445 --> 00:39:08,445 Whoo, whoo! 814 00:39:09,914 --> 00:39:11,048 Yeah, baby! 815 00:39:13,050 --> 00:39:14,384 Yeah, I never even saw it, right? 816 00:39:14,385 --> 00:39:18,321 So it was like sore, and yeah, it was hilarious. 817 00:39:18,322 --> 00:39:23,026 There's this huge scar... (people chattering) 818 00:39:23,027 --> 00:39:24,795 Playing with the new kid paid off. 819 00:39:26,330 --> 00:39:28,298 (locker rattling) 820 00:39:28,299 --> 00:39:30,900 You know, just be careful he doesn't give you any gay. 821 00:39:30,901 --> 00:39:34,939 Otherwise, Val might find bigger and better things. 822 00:39:37,641 --> 00:39:39,042 (Ron moans) 823 00:39:39,043 --> 00:39:40,043 Oh God, are you miming yourself 824 00:39:40,044 --> 00:39:42,011 getting a blow job from Valerie? 825 00:39:42,012 --> 00:39:44,914 'Cause that's masturbatory, creepy, and I'm gonna tell her. 826 00:39:44,915 --> 00:39:46,583 (scoffs) Whatever. 827 00:39:46,584 --> 00:39:49,486 You know, Val deserves better than you, Jakey Two-inch. 828 00:39:49,487 --> 00:39:50,854 Lay off him, Ronald. 829 00:39:50,855 --> 00:39:54,023 How is he getting laid? 830 00:39:54,024 --> 00:39:55,092 By her? 831 00:39:57,561 --> 00:39:59,697 Wait, he didn't tell you two? 832 00:40:00,498 --> 00:40:02,298 (chuckles) Yeah. 833 00:40:02,299 --> 00:40:03,833 Jake is finally a man now. 834 00:40:03,834 --> 00:40:05,468 Check the Gram. 835 00:40:05,469 --> 00:40:06,937 Dude, is that true? 836 00:40:08,038 --> 00:40:09,105 She caved? 837 00:40:09,106 --> 00:40:10,473 Who cares? 838 00:40:10,474 --> 00:40:11,908 It was probably so bad, it'll never happen again. 839 00:40:11,909 --> 00:40:13,510 (locker slams) You are such an asshole! 840 00:40:13,511 --> 00:40:14,378 - Yeah? - Yeah! 841 00:40:14,379 --> 00:40:15,779 Yeah, no one likes you. 842 00:40:15,780 --> 00:40:16,946 And we only put up with you because you're the captain 843 00:40:16,947 --> 00:40:19,382 and, until now, our best player. 844 00:40:19,383 --> 00:40:22,719 And no, no, Aleks didn't give me any gay. 845 00:40:22,720 --> 00:40:25,255 That's not how it works, you caveman. 846 00:40:25,256 --> 00:40:30,093 Me thinks the jock doth protests too much. 847 00:40:30,094 --> 00:40:31,728 The hell does that mean? 848 00:40:31,729 --> 00:40:33,229 It means for a straight guy, 849 00:40:33,230 --> 00:40:35,599 you're a little too obsessed with Jake's virginity. 850 00:40:37,401 --> 00:40:39,035 I'm not gay, you dick! 851 00:40:39,036 --> 00:40:41,138 I'm pissed that he got Valerie's V-card! 852 00:40:44,041 --> 00:40:48,979 Are you sure about that? (low soft music) 853 00:40:54,919 --> 00:40:56,219 Huh? 854 00:40:56,220 --> 00:40:58,888 - Look at this guy. - [Player] (chuckles) Nice. 855 00:40:58,889 --> 00:41:03,226 (player whoops) (player whistles) 856 00:41:03,227 --> 00:41:04,427 (player howls) 857 00:41:04,428 --> 00:41:09,400 (players laughing) (players cheering) 858 00:41:13,003 --> 00:41:15,306 - Get a room! - [Player] Whoo! 859 00:41:16,874 --> 00:41:18,375 Whoo! [Player] Yeah! 860 00:41:18,509 --> 00:41:21,177 If you're still not hard, you should see a dick doctor. 861 00:41:21,178 --> 00:41:22,779 Back off! 862 00:41:22,780 --> 00:41:25,049 You, you fucking fa- What? 863 00:41:28,352 --> 00:41:29,853 Yeah. 864 00:41:29,854 --> 00:41:31,789 That's what I thought. 865 00:41:34,525 --> 00:41:36,060 Hope you all enjoyed the show. 866 00:41:37,628 --> 00:41:38,863 If I make the team, 867 00:41:40,130 --> 00:41:42,699 there's plenty more where that came from. 868 00:41:42,700 --> 00:41:43,700 Boys. 869 00:41:45,436 --> 00:41:47,837 (phone chimes) 870 00:41:47,838 --> 00:41:49,272 Hey, man. 871 00:41:49,273 --> 00:41:50,707 - Hey. - You okay? 872 00:41:50,708 --> 00:41:53,509 Yeah. (phone chimes) 873 00:41:53,510 --> 00:41:54,978 - Is it true about Valerie? - (scoffs) No, man. 874 00:41:54,979 --> 00:41:56,312 Come on, I told you. 875 00:41:56,313 --> 00:41:57,753 She's waiting for marriage, remember? 876 00:41:58,749 --> 00:42:00,951 Yeah, yeah. 877 00:42:02,953 --> 00:42:05,021 (locker rattles) 878 00:42:05,022 --> 00:42:10,027 (phone chimes) Oh shit. 879 00:42:10,628 --> 00:42:13,163 (locker slams) 880 00:42:18,702 --> 00:42:20,670 Shit. 881 00:42:20,671 --> 00:42:23,473 Shit, shit, shit, shit, shit! 882 00:42:23,474 --> 00:42:25,141 (sighs) Okay, okay, um... 883 00:42:25,142 --> 00:42:26,676 Only a few dozen likes, thank God. 884 00:42:26,677 --> 00:42:28,978 No one super gossipy saw it or, you know, our parents. 885 00:42:28,979 --> 00:42:31,481 How could you be so careless, Vee? 886 00:42:31,482 --> 00:42:32,649 It was an accident. 887 00:42:32,650 --> 00:42:34,083 I didn't see the wrapper. 888 00:42:34,084 --> 00:42:35,685 I was just trying to commemorate our special night. 889 00:42:35,686 --> 00:42:37,687 You know, like a little secret between you and me. 890 00:42:37,688 --> 00:42:38,923 I didn't mean to out us. 891 00:42:40,324 --> 00:42:41,524 Besides, why do you even care? 892 00:42:41,525 --> 00:42:42,493 You're a guy. 893 00:42:42,494 --> 00:42:43,726 If this had gotten out, 894 00:42:43,727 --> 00:42:45,328 you've be getting high-fives all around school. 895 00:42:45,329 --> 00:42:47,409 What do you think people would've said about me, hmm? 896 00:42:52,836 --> 00:42:53,804 Fuck. 897 00:42:53,805 --> 00:42:55,405 Okay, yeah. 898 00:42:55,406 --> 00:42:56,307 You're right. 899 00:42:56,307 --> 00:42:57,307 I'm sorry, I just, 900 00:42:58,542 --> 00:43:01,011 I just can't... (sighs) 901 00:43:02,846 --> 00:43:04,147 It just freaked me out 902 00:43:04,148 --> 00:43:05,668 to have that choice taken away from me. 903 00:43:07,117 --> 00:43:09,086 Our choice, from us. 904 00:43:11,989 --> 00:43:13,023 Do you regret it? 905 00:43:13,891 --> 00:43:14,891 Of course not. 906 00:43:22,232 --> 00:43:24,667 Why don't we put out a different story? 907 00:43:24,668 --> 00:43:25,935 What do you mean? 908 00:43:25,936 --> 00:43:28,705 Like, um, we'll erase the old one, and uh, 909 00:43:28,706 --> 00:43:31,641 and then we'll find something new that'll distract everyone. 910 00:43:31,642 --> 00:43:33,042 (phone chimes) (upbeat music) 911 00:43:33,043 --> 00:43:36,212 Hey, Robogram, here is a special episode of J-pop and Vee. 912 00:43:36,213 --> 00:43:37,147 Where are we going, babe? 913 00:43:37,147 --> 00:43:38,115 Where it all began! 914 00:43:38,116 --> 00:43:40,016 Whoo! (Vee laughs) 915 00:43:40,017 --> 00:43:41,684 It's time for... (dog barking) 916 00:43:41,685 --> 00:43:43,886 J-Pop and Vee origins! 917 00:43:43,887 --> 00:43:46,723 Once upon a time, there was an eight-year-old J-Pop, 918 00:43:46,724 --> 00:43:50,159 and he got this plastic ring from the dentist. 919 00:43:50,160 --> 00:43:52,095 (bell dings) (hearts bubbling) 920 00:43:52,096 --> 00:43:54,964 And he crushed hard on his classmate Vee. 921 00:43:54,965 --> 00:43:58,534 Then, at this very park, he saw his big shot. (gasps) 922 00:43:58,535 --> 00:44:03,340 He, yeah, got down on both knees, and he proposed. 923 00:44:04,575 --> 00:44:05,675 Both knees. 924 00:44:05,676 --> 00:44:07,010 What a gentleman. 925 00:44:07,011 --> 00:44:09,146 We got married at recess under the monkey bars. 926 00:44:10,014 --> 00:44:11,180 [Both] I'm all yours. 927 00:44:11,181 --> 00:44:11,849 Forever. 928 00:44:11,849 --> 00:44:12,849 Promise. 929 00:44:14,351 --> 00:44:15,651 We broke up the next day. 930 00:44:15,652 --> 00:44:17,253 Well, marriage is a big deal for a kid. 931 00:44:17,254 --> 00:44:18,755 (laughs) We finally made it real and official 932 00:44:18,756 --> 00:44:21,858 when he asked me out on this very spot just two years ago. 933 00:44:21,859 --> 00:44:22,893 Two. 934 00:44:24,928 --> 00:44:27,663 (Jake puffs) (hearts bubbling) 935 00:44:27,664 --> 00:44:29,066 I think it worked. 936 00:44:29,199 --> 00:44:30,700 No one's talking about that other post except for Ronald. 937 00:44:30,701 --> 00:44:33,370 And thankfully, he's too stupid to have screen grabbed it. 938 00:44:35,406 --> 00:44:40,377 (basketball thumping) (phone clicks) 939 00:44:45,449 --> 00:44:46,449 What's wrong? 940 00:44:47,885 --> 00:44:49,919 Uh, nothing. 941 00:44:49,920 --> 00:44:52,155 I'm just, I guess I'm just tired 942 00:44:52,156 --> 00:44:54,091 with the training and then the tryouts. 943 00:44:57,027 --> 00:44:58,294 (scoffs) What? 944 00:44:58,295 --> 00:44:59,729 (stammers) I can't like basketball now? 945 00:44:59,730 --> 00:45:02,532 I thought you're just doing it for your dad. 946 00:45:02,533 --> 00:45:03,866 Uh, I don't know. 947 00:45:03,867 --> 00:45:06,003 Yeah, maybe I'm just growing to like something new. 948 00:45:08,806 --> 00:45:10,340 You over photography now? 949 00:45:11,708 --> 00:45:12,708 Maybe. 950 00:45:14,344 --> 00:45:16,779 You haven't finished your school application? 951 00:45:16,780 --> 00:45:18,314 It's September. 952 00:45:18,315 --> 00:45:19,782 Yeah, but school deadlines are like really soon. 953 00:45:19,783 --> 00:45:21,117 Do you need a push in the right direction here? 954 00:45:21,118 --> 00:45:22,486 No, I'll get it done, okay? 955 00:45:24,521 --> 00:45:25,521 Okay. 956 00:45:26,590 --> 00:45:28,425 You get bored of shooting me, too? 957 00:45:29,493 --> 00:45:30,493 No! 958 00:45:31,662 --> 00:45:34,565 (sighs) Vee, the lens is still broken, that's... 959 00:45:35,632 --> 00:45:36,632 That's why. 960 00:45:42,306 --> 00:45:45,042 You're the only one I care about. 961 00:45:51,982 --> 00:45:52,982 I'm all yours. 962 00:45:54,518 --> 00:45:55,518 Forever. 963 00:45:57,988 --> 00:45:58,988 I promise. 964 00:46:03,293 --> 00:46:06,463 (bright somber music) 965 00:46:14,304 --> 00:46:15,305 [Sam] What's the word? 966 00:46:17,074 --> 00:46:18,141 I made it. 967 00:46:18,142 --> 00:46:19,308 You made it? 968 00:46:19,309 --> 00:46:20,510 I made it! (hand claps) 969 00:46:20,511 --> 00:46:22,012 - You made it, yo! - Finally, dude! 970 00:46:25,215 --> 00:46:29,953 Dude, we're on the team! (all cheering) 971 00:46:31,321 --> 00:46:32,588 We are gonna dominate. 972 00:46:32,589 --> 00:46:34,358 Boys, let us celebrate. Come on! 973 00:46:36,126 --> 00:46:37,527 Jake, come on! 974 00:46:37,528 --> 00:46:38,528 Whoo! 975 00:46:39,229 --> 00:46:42,231 (laughs) Whoo! 976 00:46:42,232 --> 00:46:45,768 (bright somber music continues) 977 00:46:45,769 --> 00:46:48,372 (Jake grunting) 978 00:47:24,274 --> 00:47:25,441 (door knocks) [George] Jake, 979 00:47:25,442 --> 00:47:26,976 can I come in? Yeah, just a second. 980 00:47:26,977 --> 00:47:28,444 Dad, what the- Ooh. 981 00:47:28,445 --> 00:47:29,478 Hey! 982 00:47:29,479 --> 00:47:30,147 Aren't you supposed to be at work? 983 00:47:30,147 --> 00:47:31,147 Come here. 984 00:47:32,683 --> 00:47:34,717 I'm on the way out, but I wanted to wish you luck today. 985 00:47:34,718 --> 00:47:35,718 It's your first game! 986 00:47:36,987 --> 00:47:38,454 Yeah. 987 00:47:38,455 --> 00:47:40,256 Yeah, it's no big deal. 988 00:47:40,257 --> 00:47:41,225 Yeah, it is, man. 989 00:47:41,226 --> 00:47:42,426 It's a big deal. 990 00:47:43,260 --> 00:47:44,961 We worked hard for this. 991 00:47:44,962 --> 00:47:46,395 I'm proud of you. 992 00:47:46,396 --> 00:47:47,530 Okay? 993 00:47:47,531 --> 00:47:48,531 Okay. 994 00:47:49,166 --> 00:47:50,933 Good luck today. 995 00:47:50,934 --> 00:47:52,668 Put some clothes on. 996 00:47:52,669 --> 00:47:54,037 Don't barge in. 997 00:47:56,940 --> 00:47:59,376 (door thuds) 998 00:48:01,278 --> 00:48:06,283 (soft hopeful music) (Jake sighs) 999 00:48:11,088 --> 00:48:13,522 (bell ringing) 1000 00:48:13,523 --> 00:48:18,462 (locker rattles) (students chattering) 1001 00:48:34,244 --> 00:48:37,147 (low tense music) 1002 00:48:50,227 --> 00:48:52,828 (Jake sighs) 1003 00:48:52,829 --> 00:48:54,597 - All right. - Yeah, I mean, that's... 1004 00:48:54,598 --> 00:48:56,232 You gotta do it. 1005 00:48:56,233 --> 00:48:57,367 Whoo, whoo! 1006 00:48:59,303 --> 00:49:00,137 [Player] I'm gonna jump today. 1007 00:49:00,138 --> 00:49:01,337 Low gravity day. 1008 00:49:01,338 --> 00:49:02,139 - Do it. - Yeah. 1009 00:49:02,140 --> 00:49:03,506 Do it. 1010 00:49:03,507 --> 00:49:04,674 But you gotta tie your shoes first, man. 1011 00:49:04,675 --> 00:49:05,708 Those are fucking ankle-breaking. 1012 00:49:05,709 --> 00:49:07,877 Tipoff in 20 minutes, boys. 1013 00:49:07,878 --> 00:49:09,011 Do the school proud. 1014 00:49:09,012 --> 00:49:11,847 - All right, Coach. - Let's do it, Coach. 1015 00:49:11,848 --> 00:49:16,787 (Jake breathing shakily) (players chattering) 1016 00:49:20,824 --> 00:49:21,692 Hey! 1017 00:49:21,693 --> 00:49:23,059 Hey. 1018 00:49:23,060 --> 00:49:24,393 You okay? 1019 00:49:24,394 --> 00:49:26,129 Uh, I don't know, I feel kinda sick. 1020 00:49:28,565 --> 00:49:29,765 You're clammy as fuck. (chuckles) 1021 00:49:29,766 --> 00:49:31,468 Dude, I've never played before. 1022 00:49:32,402 --> 00:49:33,903 Want some water or something? 1023 00:49:33,904 --> 00:49:35,338 Aw! 1024 00:49:35,339 --> 00:49:37,673 The back alley boys are having a moment. 1025 00:49:37,674 --> 00:49:39,041 How sweet. 1026 00:49:39,042 --> 00:49:40,409 Screw you, Ronald. 1027 00:49:40,410 --> 00:49:41,778 Yeah, I bet you'd like to. 1028 00:49:44,081 --> 00:49:45,381 (Ron moans) 1029 00:49:45,382 --> 00:49:46,616 Does that do it for you? 1030 00:49:48,352 --> 00:49:49,352 For God's sake, Ronald, 1031 00:49:49,353 --> 00:49:50,419 we're about to get on the court. 1032 00:49:50,420 --> 00:49:51,887 You're our team captain, man. 1033 00:49:51,888 --> 00:49:52,888 Act like it. 1034 00:49:53,557 --> 00:49:55,225 Why'd you join the team, Aleks? 1035 00:49:57,127 --> 00:50:01,398 You just wanted to see more D, didn't you? (laughs) 1036 00:50:04,635 --> 00:50:07,937 (tense music) (Jake grunts) 1037 00:50:07,938 --> 00:50:09,505 Don't call us that. 1038 00:50:09,506 --> 00:50:11,540 (blow thuds) (Jake grunts) 1039 00:50:11,541 --> 00:50:16,546 (locker rattles) (blow thuds) 1040 00:50:18,348 --> 00:50:23,320 (blows thudding) (tense music continues) 67857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.