All language subtitles for EXchange 3 E03.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,339 --> 00:00:10,809 (EXchange 3) 2 00:00:24,260 --> 00:00:26,690 The new season is already a huge hit, 3 00:00:26,690 --> 00:00:28,460 and I'm being asked a lot of questions. 4 00:00:28,460 --> 00:00:29,460 - Again? - Yes. 5 00:00:29,460 --> 00:00:31,829 - They're trying to guess the exes. - People are asking... 6 00:00:31,829 --> 00:00:33,100 for spoilers as well. 7 00:00:33,100 --> 00:00:35,329 We won't dish out any information, so don't ask. 8 00:00:36,070 --> 00:00:37,570 - I apologize. - As you know, 9 00:00:37,570 --> 00:00:39,439 the show has a loyal fanbase. 10 00:00:39,439 --> 00:00:41,409 - I've been getting a lot of calls. - Right. 11 00:00:41,409 --> 00:00:42,670 - Chani. - Yes? 12 00:00:42,670 --> 00:00:44,810 You were with us for "EXchange 1." 13 00:00:44,810 --> 00:00:46,380 - That's right. - How is it... 14 00:00:46,380 --> 00:00:47,549 to join us after a long time? 15 00:00:47,579 --> 00:00:50,850 I remember having a blast watching things unravel. 16 00:00:50,850 --> 00:00:52,420 Just watch with the spoilers. 17 00:00:53,049 --> 00:00:54,649 People will constantly ask you. 18 00:00:54,789 --> 00:00:57,859 We didn't discuss this during the previous seasons, 19 00:00:57,859 --> 00:00:59,729 but we will for EXchange 3. 20 00:00:59,729 --> 00:01:01,090 - I won't... - Not even to family members. 21 00:01:01,090 --> 00:01:02,490 - The staff won't say anything too. - Right. 22 00:01:03,929 --> 00:01:07,929 (It's already their 2nd evening together.) 23 00:01:08,869 --> 00:01:12,069 (Itaewon House) 24 00:01:12,069 --> 00:01:13,469 I'm back. 25 00:01:13,609 --> 00:01:14,640 Hey. 26 00:01:15,569 --> 00:01:17,680 - You're back. - Are you going somewhere? 27 00:01:17,680 --> 00:01:18,709 Not really. 28 00:01:18,709 --> 00:01:20,980 - You're already dressed up. - Dressed up for what? 29 00:01:20,980 --> 00:01:23,019 You seem dandier for some reason. 30 00:01:23,019 --> 00:01:24,180 Gosh, it's not like that. 31 00:01:25,049 --> 00:01:28,019 (6:20pm, Hye Won comes home.) 32 00:01:31,659 --> 00:01:32,719 Goodness. 33 00:01:34,959 --> 00:01:36,560 I'm curious about your age. 34 00:01:37,000 --> 00:01:40,099 I'd like us to be the same age, but I think I'm older. 35 00:01:40,769 --> 00:01:42,530 Why? You never know. 36 00:01:42,530 --> 00:01:44,540 - I'm sure of it. - You never know. 37 00:01:44,939 --> 00:01:46,609 Don't we all look like we're in our 20s? 38 00:01:47,170 --> 00:01:48,209 No. 39 00:01:48,209 --> 00:01:49,340 No? 40 00:01:49,709 --> 00:01:50,980 Who do you think is in their 30s? 41 00:01:51,939 --> 00:01:52,980 Maybe Dong Jin? 42 00:01:55,079 --> 00:01:57,379 Something about him makes it seem like he's in his 30s. 43 00:01:58,219 --> 00:01:59,450 Do you know LABOUM? 44 00:01:59,450 --> 00:02:01,049 - The girl group LABOUM. - Yes. 45 00:02:01,049 --> 00:02:04,489 LABOUM cheered him on through his enlistment. 46 00:02:04,489 --> 00:02:06,790 - They cheered him on? - I mean, 47 00:02:06,790 --> 00:02:08,359 they got him through his enlistment. 48 00:02:09,560 --> 00:02:10,599 Gosh. 49 00:02:12,129 --> 00:02:13,370 How old is he, then? 50 00:02:13,370 --> 00:02:14,500 - Tell me about it. - When LABOUM was active... 51 00:02:14,930 --> 00:02:17,240 I think it was back in 2016 or 2017. 52 00:02:17,240 --> 00:02:20,270 - Normally, men enlist... - At 20. 53 00:02:20,270 --> 00:02:22,740 They enlist around 20 to 21. 54 00:02:22,909 --> 00:02:23,939 Then he'll be in his 20s. 55 00:02:24,509 --> 00:02:26,379 I don't know. I can't do the math. 56 00:02:27,250 --> 00:02:28,849 Do you know Old Ferry Donut? 57 00:02:29,150 --> 00:02:31,550 - It's delicious there. - I heard it was famous. 58 00:02:31,550 --> 00:02:32,620 - I see. - Right. 59 00:02:33,389 --> 00:02:35,789 Dong Jin doesn't seem like the type to like donuts. 60 00:02:35,990 --> 00:02:38,460 He said after drinking alcohol, 61 00:02:38,460 --> 00:02:40,090 he lets bread or buns absorb it. 62 00:02:40,090 --> 00:02:41,530 - Like with pizza? - Yes. 63 00:02:42,289 --> 00:02:43,659 - That sounds feasible. - Right. 64 00:02:45,360 --> 00:02:47,069 - Do you have fake lashes on? - No. 65 00:02:47,330 --> 00:02:49,030 - Are they naturally long? - Yes. 66 00:02:50,539 --> 00:02:52,639 Dong Jin has super long lashes as well. 67 00:02:52,939 --> 00:02:54,569 - His eyes? - Yes. 68 00:02:54,569 --> 00:02:57,439 His lashes were like those of a cow. 69 00:02:57,879 --> 00:02:59,409 It's not common for men to have long lashes. 70 00:02:59,409 --> 00:03:01,509 Exactly, and I was fascinated. 71 00:03:01,780 --> 00:03:03,379 Apparently, he heard that often growing up. 72 00:03:04,349 --> 00:03:07,490 Yu Jung is talking a lot about Dong Jin to Da Hye. 73 00:03:07,490 --> 00:03:10,520 - They bought donuts together. - I guess. 74 00:03:10,960 --> 00:03:12,789 - I was counting on you. - I know. 75 00:03:12,789 --> 00:03:13,789 We should clean up. 76 00:03:13,789 --> 00:03:15,860 That's right. We were waiting for you. 77 00:03:15,860 --> 00:03:17,129 - You were waiting for me? - Yes. 78 00:03:17,129 --> 00:03:18,599 - You should've said something. - What... 79 00:03:18,599 --> 00:03:20,169 Like this. Why not call me out? 80 00:03:20,169 --> 00:03:21,800 You seemed exhausted earlier. 81 00:03:21,800 --> 00:03:23,770 That's because I had just woken up. 82 00:03:23,770 --> 00:03:25,599 Right now, I'm doing just fine. 83 00:03:25,599 --> 00:03:26,669 - Then, shall we? - Why not? 84 00:03:28,969 --> 00:03:31,539 We only need to clean where we hung out yesterday. 85 00:03:31,539 --> 00:03:33,409 - Is that so? - For now. 86 00:03:33,780 --> 00:03:34,879 Take a seat. 87 00:03:35,550 --> 00:03:37,620 You know it's burdening to have a close spectator. 88 00:03:38,680 --> 00:03:40,050 But I won't feel at ease. 89 00:03:41,319 --> 00:03:42,389 No way. 90 00:03:42,990 --> 00:03:44,360 We're seeing them clean. 91 00:03:44,689 --> 00:03:46,930 - He's vacuuming each step. - Tell me about it. 92 00:03:50,930 --> 00:03:53,099 (Following him around) 93 00:03:56,469 --> 00:03:58,740 - Whose room is this? - Would you like to come in? 94 00:03:58,740 --> 00:03:59,969 - Can I do that? - Sure. 95 00:04:01,310 --> 00:04:02,909 It leads to the terrace. 96 00:04:03,509 --> 00:04:05,439 - Take a look while you're here. - Sure. 97 00:04:05,580 --> 00:04:06,849 Straight ahead through that door. 98 00:04:07,879 --> 00:04:09,919 - This is nice. - This place is the best. 99 00:04:10,719 --> 00:04:12,219 - Isn't it incredible? - It is. 100 00:04:12,719 --> 00:04:14,189 Would you like to rest for a few moments? 101 00:04:14,620 --> 00:04:15,689 Sounds good. 102 00:04:17,689 --> 00:04:18,719 Are you feeling better now? 103 00:04:20,060 --> 00:04:22,029 - You still seem out of it. - It's not that. 104 00:04:22,430 --> 00:04:23,829 It was hard for me yesterday, 105 00:04:23,829 --> 00:04:25,699 but I think that's because it was my first night. 106 00:04:26,259 --> 00:04:29,370 You came face to face with your ex. 107 00:04:29,699 --> 00:04:33,509 I feel like that actually helps you to move on. 108 00:04:33,509 --> 00:04:36,110 I'm more of a person who tackles things head-on. 109 00:04:36,110 --> 00:04:37,480 I choose to avoid situations. 110 00:04:37,480 --> 00:04:39,009 I also used to be like, 111 00:04:39,439 --> 00:04:41,810 "I can do it next time." 112 00:04:41,810 --> 00:04:43,019 That's how I was. 113 00:04:43,019 --> 00:04:44,620 But then I tackled things head-on... 114 00:04:44,620 --> 00:04:45,980 and learned that they weren't a big deal. 115 00:04:45,980 --> 00:04:48,490 It turns out that I was worried about nothing. 116 00:04:48,889 --> 00:04:51,259 Besides, we have to spend... 117 00:04:51,259 --> 00:04:53,589 three more weeks here. 20 more days. 118 00:04:54,189 --> 00:04:56,959 You can't spend all that time brokenhearted. 119 00:04:57,199 --> 00:04:59,100 - I want to overcome it. - Right. 120 00:04:59,100 --> 00:05:00,129 So... 121 00:05:00,470 --> 00:05:03,800 Talking to Kwang Tae that day... 122 00:05:03,970 --> 00:05:06,410 comforted me in a way. 123 00:05:06,540 --> 00:05:08,110 I was able to step away from the thoughts... 124 00:05:08,110 --> 00:05:09,439 that had caved me in. 125 00:05:10,240 --> 00:05:12,379 It was nice, and I was grateful. 126 00:05:13,779 --> 00:05:16,350 It's only been a day, but they've gotten closer. 127 00:05:16,350 --> 00:05:18,019 I don't think they're each other's exes. 128 00:05:18,019 --> 00:05:19,279 There's no way. 129 00:05:19,519 --> 00:05:21,620 I shouldn't put it that strongly. 130 00:05:22,050 --> 00:05:23,420 You're out of names to cash in. 131 00:05:24,490 --> 00:05:26,560 I was thinking about working out early in the morning. 132 00:05:27,259 --> 00:05:28,759 Around 6am. 133 00:05:28,759 --> 00:05:30,560 That's too early in the morning. 134 00:05:30,800 --> 00:05:32,100 I like waking up early. 135 00:05:32,300 --> 00:05:33,430 Waking up early? 136 00:05:33,430 --> 00:05:34,699 How can you like that? 137 00:05:34,699 --> 00:05:37,300 I love breathing in the air at that hour. 138 00:05:37,470 --> 00:05:39,600 I get what you mean. The fresh morning air. 139 00:05:39,600 --> 00:05:40,769 We should go out. in the morning sometime. 140 00:05:40,769 --> 00:05:42,310 - To the Han River. - Sounds good. 141 00:05:42,310 --> 00:05:44,439 We can run to Hannam-dong. 142 00:05:44,439 --> 00:05:45,709 - Hey. - The Han River Park. 143 00:05:45,709 --> 00:05:47,709 - Running sounds nice. - Exactly. 144 00:05:48,180 --> 00:05:49,449 Running sounds really nice. 145 00:05:50,949 --> 00:05:51,980 Would you like to join me? 146 00:05:52,449 --> 00:05:54,790 - At 6am? - I don't know. 147 00:05:55,449 --> 00:05:56,490 It can take a toll on us tomorrow. 148 00:05:56,490 --> 00:05:58,959 - We'll see how today unravels. - Sure, let's see how today goes. 149 00:05:58,959 --> 00:06:00,529 If not, we'll grab coffee in the morning. 150 00:06:00,529 --> 00:06:01,560 Sure. 151 00:06:01,560 --> 00:06:04,600 Da Hye still seems to be trying... 152 00:06:04,600 --> 00:06:07,029 to get over her ex. 153 00:06:07,029 --> 00:06:09,199 I could tell she was having a hard time. 154 00:06:09,569 --> 00:06:12,069 Running could clear her head... 155 00:06:12,540 --> 00:06:15,769 and might put her in a better mood, 156 00:06:15,870 --> 00:06:17,910 so I suggested that we meet up... 157 00:06:17,910 --> 00:06:18,939 for a workout. 158 00:06:19,310 --> 00:06:22,610 If we have the time tomorrow and don't drink too much today, 159 00:06:23,819 --> 00:06:25,180 we'll be doing that together. 160 00:06:27,620 --> 00:06:29,220 He's one to take initiative. 161 00:06:29,220 --> 00:06:31,389 It was Kwang Tae who suggested... 162 00:06:31,389 --> 00:06:33,230 that they take a break there. 163 00:06:33,230 --> 00:06:35,290 This isn't an inhabitant we've seen before. 164 00:06:35,290 --> 00:06:37,629 - He takes the initiative. - Sunny, assertive, 165 00:06:37,629 --> 00:06:39,660 good at cleaning, and great at cooking. 166 00:06:39,660 --> 00:06:41,300 He can do it all. 167 00:06:41,670 --> 00:06:43,839 I can tell why he was voted as Mr. Popular. 168 00:06:43,839 --> 00:06:45,339 - Exactly. - Right. 169 00:06:45,339 --> 00:06:47,310 I see Chani in him. 170 00:06:47,310 --> 00:06:48,470 - Really? - You're like that too. 171 00:06:48,470 --> 00:06:50,139 - You have a healthy attitude. - Thank you. 172 00:06:50,139 --> 00:06:51,209 (They both have a healthy attitude and image.) 173 00:06:51,509 --> 00:06:53,949 I'll do my best. I'll clean up often as well. 174 00:06:53,949 --> 00:06:55,509 He'll clean up often. 175 00:06:55,649 --> 00:06:56,720 And take up cooking. 176 00:07:04,589 --> 00:07:08,290 (Lee Hye Won and Cho Hwi Hyun) 177 00:07:08,290 --> 00:07:10,959 (Lee Yu Jung) 178 00:07:10,959 --> 00:07:12,829 (Kim Kwang Tae) 179 00:07:12,829 --> 00:07:14,730 (Lee Seo Kyung) 180 00:07:14,730 --> 00:07:16,699 (Seo Dong Jin) 181 00:07:16,699 --> 00:07:18,370 (Song Da Hye) 182 00:07:18,370 --> 00:07:20,009 (Lee Ju Won) 183 00:07:33,920 --> 00:07:36,959 (EXchange 3) 184 00:07:36,959 --> 00:07:41,089 (Episode 3. A Break-up This Long) 185 00:07:41,430 --> 00:07:42,730 Do we have Wi-Fi? 186 00:07:42,730 --> 00:07:43,899 Yes, we can use it. 187 00:07:43,899 --> 00:07:45,259 - Really? - Yes. 188 00:07:46,199 --> 00:07:47,399 Can you show me? 189 00:07:47,399 --> 00:07:48,800 This is for the first floor. 190 00:07:50,100 --> 00:07:51,300 You can choose. 191 00:07:51,740 --> 00:07:53,310 - I can choose one? - I chose the middle one. 192 00:07:54,170 --> 00:07:55,670 - Here. - Right. 193 00:07:56,779 --> 00:07:58,709 I got it wrong. Just a second. 194 00:07:59,180 --> 00:08:02,480 He seemed to have gotten closer to Seo Kyung. 195 00:08:02,850 --> 00:08:05,079 I saw her sitting close to my ex... 196 00:08:05,079 --> 00:08:08,550 and them spending a lot of time alone. 197 00:08:08,889 --> 00:08:11,860 My ex seemed to enjoy that. 198 00:08:11,959 --> 00:08:12,990 So... 199 00:08:13,730 --> 00:08:16,329 I guess it kind of bothered me. 200 00:08:18,759 --> 00:08:20,629 Of course, it'd bother her. 201 00:08:20,629 --> 00:08:23,439 Even if you don't want to get back together, 202 00:08:23,439 --> 00:08:25,000 - that will get on your nerves. - Exactly. 203 00:08:25,000 --> 00:08:26,540 - You can't help it. - I know. 204 00:08:26,540 --> 00:08:27,939 Jealously will form out of nowhere. 205 00:08:27,939 --> 00:08:29,310 - Right. - I mean, 206 00:08:29,310 --> 00:08:31,680 you get jealous when the guy you have a crush on... 207 00:08:31,680 --> 00:08:33,079 talks to someone else, 208 00:08:33,079 --> 00:08:34,180 but if that's your ex... 209 00:08:35,279 --> 00:08:37,779 - I want to eat something soft. - What's something soft? 210 00:08:38,350 --> 00:08:39,350 Bossam. 211 00:08:39,350 --> 00:08:40,350 - Bossam? - Yes. 212 00:08:40,350 --> 00:08:41,519 - Bossam? - That sounds good. 213 00:08:41,990 --> 00:08:43,259 Shall we order this and something else? 214 00:08:44,059 --> 00:08:45,820 - Kyochon chicken... - What about Gcova chicken? 215 00:08:45,820 --> 00:08:46,860 It's easy on the stomach. 216 00:08:46,860 --> 00:08:48,629 - Gcova sounds good. - Do you know Gcova? 217 00:08:48,889 --> 00:08:50,559 - Of course. - Obviously. 218 00:08:50,559 --> 00:08:52,230 It tastes amazing when you mix it... 219 00:08:52,330 --> 00:08:53,669 - Isn't it spicy? - with rice. 220 00:08:53,669 --> 00:08:54,700 - I'm shocked. - There's a mild flavor. 221 00:08:54,700 --> 00:08:56,600 - I see. - It's fine up to the normal flavor. 222 00:08:56,600 --> 00:08:57,970 - I see. - I want the mild flavor. 223 00:08:58,200 --> 00:08:59,200 Me too. 224 00:08:59,200 --> 00:09:00,539 - You're not good with spicy food. - No. 225 00:09:02,870 --> 00:09:03,980 He's back. 226 00:09:04,409 --> 00:09:06,080 - He's finally back. - Ju Won. 227 00:09:09,009 --> 00:09:10,679 - Hello. - Hello. 228 00:09:10,919 --> 00:09:12,179 What took you so long? 229 00:09:12,379 --> 00:09:14,149 - I know, right? I'm starving. - You look so tired. 230 00:09:14,220 --> 00:09:15,919 We're like baby birds. 231 00:09:16,590 --> 00:09:17,820 I didn't eat anything today. 232 00:09:17,820 --> 00:09:18,919 - Why? - Why? 233 00:09:18,919 --> 00:09:19,960 Eat some bread first. 234 00:09:19,960 --> 00:09:20,960 - Is there bread? - Yes. 235 00:09:20,960 --> 00:09:22,490 - It's in the kitchen. - We have donuts too. 236 00:09:22,490 --> 00:09:23,759 Have you eaten anything today? 237 00:09:23,759 --> 00:09:25,200 I had afternoon rice. 238 00:09:25,200 --> 00:09:26,259 - What's afternoon nice? - What's afternoon nice? 239 00:09:26,259 --> 00:09:27,269 Afternoon rice. 240 00:09:27,269 --> 00:09:28,370 Do you mean lunch? 241 00:09:28,370 --> 00:09:29,399 - Yes. - I see. 242 00:09:30,100 --> 00:09:31,169 Don't you call it afternoon rice? 243 00:09:31,169 --> 00:09:32,200 - Afternoon rice? - I've never heard that before. 244 00:09:32,200 --> 00:09:33,240 Really? 245 00:09:33,240 --> 00:09:34,809 Then is dinner "evening rice?" 246 00:09:34,809 --> 00:09:35,870 - Not really. - Evening rice. 247 00:09:35,870 --> 00:09:38,340 - But I often say afternoon rice. - Afternoon rice? 248 00:09:38,710 --> 00:09:40,179 - Afternoon rice. - It sounds very familiar. 249 00:09:40,179 --> 00:09:41,210 Afternoon rice. 250 00:09:43,580 --> 00:09:44,750 The food is here. 251 00:09:44,750 --> 00:09:45,879 (Meanwhile, the food has arrived.) 252 00:09:46,990 --> 00:09:49,389 Bossam smells so good. 253 00:09:49,490 --> 00:09:50,519 It's amazing. 254 00:09:50,519 --> 00:09:51,720 They even gave us a coupon. 255 00:09:53,759 --> 00:09:54,759 Thank you. 256 00:09:55,059 --> 00:09:57,230 Doesn't everyone stick this on their fridge? 257 00:09:57,230 --> 00:09:58,259 That's true. 258 00:10:05,039 --> 00:10:06,299 Where did Hwi Hyun go? 259 00:10:06,600 --> 00:10:07,669 Right. 260 00:10:08,039 --> 00:10:09,039 (He is dealing with an urgent matter in his room.) 261 00:10:09,039 --> 00:10:10,179 Hwi Hyun is working. 262 00:10:10,440 --> 00:10:11,779 I'll be there soon. 263 00:10:12,740 --> 00:10:13,850 You don't have to come. 264 00:10:16,080 --> 00:10:18,080 - Something smells amazing. - Hwi Hyun, sit here. 265 00:10:18,350 --> 00:10:19,480 - It's mild flavor. - Mild flavor? 266 00:10:20,720 --> 00:10:21,850 - Thank you. - He's happy now. 267 00:10:23,590 --> 00:10:24,759 - There's a lot. - Would anyone like a drink? 268 00:10:24,960 --> 00:10:26,360 - I'll eat first and see. - Thank you for the food. 269 00:10:26,360 --> 00:10:27,629 - Me too. - Yes. 270 00:10:27,629 --> 00:10:29,190 Enjoy your meal. 271 00:10:31,360 --> 00:10:32,399 Here. 272 00:10:33,200 --> 00:10:34,200 It's good. 273 00:10:35,029 --> 00:10:36,500 - It's good. This one. - Which dish did you try? 274 00:10:37,639 --> 00:10:39,799 - It's not spicy at all. - Is it not? 275 00:10:39,799 --> 00:10:41,340 - It could be slightly spicier. - It's not spicy. 276 00:10:43,679 --> 00:10:45,139 (It's hard to separate the pickled radish slices.) 277 00:10:45,139 --> 00:10:46,210 The perilla leaf controversy? 278 00:10:47,110 --> 00:10:48,549 - Pickled radish slice controversy? - Pickled radish slice controversy? 279 00:10:48,610 --> 00:10:49,710 Let's see. 280 00:10:51,679 --> 00:10:52,980 Is this okay? 281 00:10:53,279 --> 00:10:54,320 This is... 282 00:10:54,320 --> 00:10:56,250 You're bad with chopsticks. 283 00:10:56,690 --> 00:10:58,320 - I am. - The perilla leaf controversy? 284 00:10:58,320 --> 00:10:59,690 - Yes. What do you all think? - Take that one. 285 00:10:59,860 --> 00:11:01,059 - What do you think? - Thank you. 286 00:11:03,860 --> 00:11:05,659 - Your phone. - She's bad with chopsticks. 287 00:11:08,769 --> 00:11:10,370 - I can drink this, right? - Yes. 288 00:11:10,899 --> 00:11:12,070 Anyway... 289 00:11:12,299 --> 00:11:13,610 - Here. - You got it on your face. 290 00:11:14,840 --> 00:11:16,039 Eat it before you sleep. 291 00:11:19,580 --> 00:11:22,210 I felt something wet slide down too. 292 00:11:24,519 --> 00:11:27,049 We were talking about the perilla leaf controversy. 293 00:11:27,049 --> 00:11:28,049 (She didn't wipe away all the sauce.) 294 00:11:28,049 --> 00:11:29,549 I don't think you should do it in front of them at least. 295 00:11:29,820 --> 00:11:31,690 (He spots it again.) 296 00:11:31,690 --> 00:11:33,059 You can when they're not there. 297 00:11:33,460 --> 00:11:34,830 - I hate that even more. - That's worse. 298 00:11:34,830 --> 00:11:35,929 I mean... 299 00:11:35,929 --> 00:11:37,799 - Again? - You can do it for your friend... 300 00:11:37,799 --> 00:11:39,700 But don't do something that could trigger a fight? 301 00:11:41,470 --> 00:11:42,529 Why would you do it when your lover's there with you? 302 00:11:42,529 --> 00:11:43,539 The perilla leaf? 303 00:11:43,639 --> 00:11:45,200 I can't do it anyway because I'm bad with chopsticks. 304 00:11:45,570 --> 00:11:48,470 Ju Won and Yu Jung have something going on too. 305 00:11:48,470 --> 00:11:49,470 - I think so too. - Right? 306 00:11:49,470 --> 00:11:50,539 Ju Won seems to be keeping an eye on her. 307 00:11:50,539 --> 00:11:52,779 His gestures show that he is comfortable... 308 00:11:52,779 --> 00:11:54,509 - with her. - Yes. 309 00:11:54,509 --> 00:11:56,149 - He didn't do this. - You're right. 310 00:11:56,149 --> 00:11:57,620 Yes, a bit like that. 311 00:11:58,019 --> 00:11:59,980 - I see. - Stuff like that makes it... 312 00:12:00,320 --> 00:12:01,320 It's a bit... 313 00:12:01,649 --> 00:12:03,389 I don't mind my lover holding it for someone else. 314 00:12:03,860 --> 00:12:05,220 Holding it down, not separating it. 315 00:12:05,490 --> 00:12:06,830 I don't mind if it's my close friend. 316 00:12:07,929 --> 00:12:09,259 As long as he's your close friend, 317 00:12:09,960 --> 00:12:11,700 you don't mind him doing it to your girlfriend... 318 00:12:11,700 --> 00:12:13,470 and vice versa? 319 00:12:13,769 --> 00:12:14,929 No. I don't mind that. 320 00:12:16,500 --> 00:12:18,700 I wouldn't be able to say it on the spot, 321 00:12:18,700 --> 00:12:20,539 but later, I would ask, "Why did you do that?" 322 00:12:20,840 --> 00:12:22,210 - That's scary. - "Why did you do that?" 323 00:12:22,210 --> 00:12:23,480 "Why did you separate it for her?" 324 00:12:23,480 --> 00:12:24,740 - "Why did you bother doing that?" - I got chills... 325 00:12:24,740 --> 00:12:26,080 as soon as I heard that. 326 00:12:26,610 --> 00:12:28,779 "Did you have to do that?" 327 00:12:29,710 --> 00:12:30,820 I'm fine with it. 328 00:12:30,820 --> 00:12:32,080 - No way. - That's right. 329 00:12:32,419 --> 00:12:33,889 You should separate it yourself. 330 00:12:34,889 --> 00:12:35,950 You have your own hands. 331 00:12:35,950 --> 00:12:37,220 - You're all grown up. - That's right. 332 00:12:37,220 --> 00:12:39,090 - That's right. - It shouldn't be a controversy. 333 00:12:41,460 --> 00:12:43,259 (Ringing) 334 00:12:43,259 --> 00:12:44,899 - Yes. - Gosh. 335 00:12:46,500 --> 00:12:47,830 Gosh, I'm scared. 336 00:12:50,399 --> 00:12:51,799 Something has arrived. 337 00:12:53,070 --> 00:12:54,169 - Their jobs? - Is that so? 338 00:12:54,169 --> 00:12:55,169 - Their jobs? - Their ages? 339 00:12:55,169 --> 00:12:56,169 - Their jobs? - Their jobs? 340 00:12:56,169 --> 00:12:57,639 Either that or makguksu, I suppose. 341 00:12:58,279 --> 00:12:59,309 That's right. 342 00:12:59,309 --> 00:13:00,379 Not all the food has been delivered yet. 343 00:13:00,379 --> 00:13:01,409 Maybe it's a spicier Gcova. 344 00:13:07,090 --> 00:13:09,919 (A letter has arrived in the mailbox.) 345 00:13:15,690 --> 00:13:17,299 He came back with an envelope. 346 00:13:18,029 --> 00:13:19,730 Ta-da. 347 00:13:22,399 --> 00:13:23,870 He's really like a host. 348 00:13:24,399 --> 00:13:25,740 I wonder what this is. 349 00:13:25,740 --> 00:13:27,240 I can't even guess. 350 00:13:28,769 --> 00:13:30,210 - I can't wait to find out. - Who wants to read it? 351 00:13:30,809 --> 00:13:32,509 Shall we move to the living room? 352 00:13:33,750 --> 00:13:36,480 (A night where excitement and anxiousness coexist) 353 00:13:37,419 --> 00:13:39,320 Take your seats. 354 00:13:41,090 --> 00:13:42,220 We... 355 00:13:42,220 --> 00:13:43,490 - Sit here? - It's scary. 356 00:13:43,490 --> 00:13:44,590 Huddle together. 357 00:13:44,590 --> 00:13:45,720 This close? 358 00:13:55,429 --> 00:13:56,669 - I'll take it out. - Okay. 359 00:13:59,169 --> 00:14:02,309 It says, "You will go on a date at the place chosen..." 360 00:14:02,710 --> 00:14:06,139 "by the male participants which contains memories of their exes." 361 00:14:08,850 --> 00:14:10,080 "Female participants should look..." 362 00:14:10,080 --> 00:14:12,419 "at the memory fragment chosen by the male participants..." 363 00:14:12,679 --> 00:14:15,289 "and choose whom they want to date." 364 00:14:15,490 --> 00:14:16,750 Is the date tomorrow? 365 00:14:16,750 --> 00:14:17,820 I think so. 366 00:14:18,490 --> 00:14:20,490 They aren't just memories. 367 00:14:20,490 --> 00:14:22,889 - They must be meaningful. - Meaningful memories. 368 00:14:22,889 --> 00:14:24,529 (The places meaningful to them and their exes) 369 00:14:25,159 --> 00:14:26,299 "It sounds fun." 370 00:14:27,000 --> 00:14:28,330 "I wonder where that place is." 371 00:14:28,970 --> 00:14:30,470 "What kind of place with memories will it be?" 372 00:14:30,639 --> 00:14:32,840 "Are they sad or happy memories?" 373 00:14:32,840 --> 00:14:34,070 That was what I thought. 374 00:14:35,309 --> 00:14:37,340 It was a place that I went to with my ex, 375 00:14:37,480 --> 00:14:38,980 and now I have to go there with someone else. 376 00:14:38,980 --> 00:14:41,149 Nobody even knew whom they were going with. 377 00:14:42,210 --> 00:14:43,980 It felt strange. 378 00:14:44,450 --> 00:14:45,820 I don't know who I would end up going with. 379 00:14:47,519 --> 00:14:48,850 - A date! - A date of memories. 380 00:14:49,190 --> 00:14:50,759 The ex would know for sure. 381 00:14:51,159 --> 00:14:52,559 - That's right. - The place of memories. 382 00:14:52,559 --> 00:14:54,759 Then they could choose their exes too. 383 00:14:54,759 --> 00:14:56,259 Yes, if they still have feelings for the ex. 384 00:14:56,259 --> 00:14:57,559 But nobody has ever done that before. 385 00:14:57,559 --> 00:14:58,899 - Nobody has. - That's right. 386 00:14:59,029 --> 00:15:00,669 Can someone please choose the ex? 387 00:15:02,370 --> 00:15:03,740 There are cards here. 388 00:15:04,399 --> 00:15:05,470 - Can we see them? - We know what they are. 389 00:15:05,470 --> 00:15:07,370 Of course. We would know what they are. 390 00:15:07,370 --> 00:15:08,370 I see. 391 00:15:08,370 --> 00:15:10,379 - Do we choose? - Put them down here. 392 00:15:11,940 --> 00:15:12,940 - What are these? - They really are fragments. 393 00:15:12,940 --> 00:15:14,809 - They're really fragments. - Even I can't tell. 394 00:15:14,809 --> 00:15:16,049 Even I can't tell. 395 00:15:16,110 --> 00:15:17,220 - What? - Let's see. 396 00:15:17,220 --> 00:15:18,450 What's the difference between this and that? 397 00:15:18,450 --> 00:15:20,080 Is this an ocean? What's this? 398 00:15:20,919 --> 00:15:21,990 What's this? 399 00:15:21,990 --> 00:15:23,960 What's this? A zoo. 400 00:15:24,090 --> 00:15:25,090 Guess. 401 00:15:25,090 --> 00:15:26,220 - Isn't this a zoo? - Isn't this just a park? 402 00:15:26,620 --> 00:15:28,330 What's this, a tree? 403 00:15:28,330 --> 00:15:30,129 - Is this a road? Stairs? - It's... 404 00:15:30,129 --> 00:15:31,259 - It's a staircase. - I see. 405 00:15:31,600 --> 00:15:33,559 It looks like a hip-hop club. 406 00:15:33,559 --> 00:15:34,570 No way. 407 00:15:34,570 --> 00:15:36,029 The place of memories is a club? 408 00:15:36,029 --> 00:15:37,039 What? 409 00:15:37,039 --> 00:15:39,470 - Isn't this clearly a hip-hop club? - Right. 410 00:15:39,639 --> 00:15:40,909 - A hip-hop club? - It really does look like it. 411 00:15:40,909 --> 00:15:42,409 - Aren't they the same? - It looks like... 412 00:15:42,409 --> 00:15:43,539 Is it not a club? 413 00:15:44,940 --> 00:15:48,309 (The places with their memories of their exes) 414 00:15:54,750 --> 00:15:56,620 I liked the one with "hip." 415 00:15:57,320 --> 00:15:59,289 It caught my eye, 416 00:15:59,919 --> 00:16:02,090 and I had no idea where that was. 417 00:16:02,789 --> 00:16:04,500 It felt like a place I'd never been to before, 418 00:16:05,299 --> 00:16:06,600 so I wanted to choose it. 419 00:16:07,399 --> 00:16:09,669 - This is it. - That "hip" mustn't be upside down. 420 00:16:09,669 --> 00:16:10,669 That's right. 421 00:16:11,039 --> 00:16:12,500 Even I can't tell. 422 00:16:12,600 --> 00:16:13,710 Can you tell? 423 00:16:13,710 --> 00:16:14,769 I can tell. 424 00:16:17,340 --> 00:16:19,110 I could tell as soon as I saw it. 425 00:16:21,110 --> 00:16:23,750 That was the place... 426 00:16:23,750 --> 00:16:25,120 (The place where she had her first date with her ex) 427 00:16:25,120 --> 00:16:26,179 where we had our first date. 428 00:16:26,750 --> 00:16:29,149 Anyway, that was where our relationship started, 429 00:16:29,149 --> 00:16:31,389 so I think it's a meaningful place. 430 00:16:32,120 --> 00:16:34,990 And now that he's going there with another girl, 431 00:16:35,629 --> 00:16:40,370 it won't be a place of memories for just the two of us anymore. 432 00:16:40,370 --> 00:16:41,429 I felt a bit... 433 00:16:42,600 --> 00:16:43,769 sad. 434 00:16:44,700 --> 00:16:46,700 - What is this? - Look. 435 00:16:46,700 --> 00:16:47,769 Here. 436 00:16:50,169 --> 00:16:51,809 I don't think her first date would've have been... 437 00:16:51,809 --> 00:16:52,879 on a staircase or in front of a wall. 438 00:16:52,879 --> 00:16:54,980 - Exactly. - Then it's either the sea or "hip." 439 00:16:55,379 --> 00:16:56,779 I have a feeling that Da Hye's is "hip." 440 00:16:57,120 --> 00:17:00,549 I get the feeling that Da Hye clearly has... 441 00:17:00,549 --> 00:17:03,220 deep feelings for her ex. 442 00:17:03,419 --> 00:17:04,889 She recognized it as soon as she saw it. 443 00:17:06,820 --> 00:17:08,159 What's this? 444 00:17:08,730 --> 00:17:09,960 - It looks like a trail. - A staircase? 445 00:17:10,160 --> 00:17:12,099 - Isn't it a staircase? - Should I look at it from the side? 446 00:17:12,960 --> 00:17:14,029 I... 447 00:17:15,069 --> 00:17:17,369 Since this is the bottom, you should look at it this way. 448 00:17:17,670 --> 00:17:19,200 - It is a staircase. - Let me see. 449 00:17:19,200 --> 00:17:20,269 - It is a staircase. - You're right. 450 00:17:20,269 --> 00:17:21,269 Is that hiking? 451 00:17:21,269 --> 00:17:22,609 - I don't like hiking. - It's a hiking trail. 452 00:17:22,839 --> 00:17:24,339 - Look at it this way. - I don't like it. 453 00:17:24,609 --> 00:17:25,680 This is correct. 454 00:17:26,839 --> 00:17:30,210 It's Aegineung Hill in Korea University. 455 00:17:30,849 --> 00:17:33,119 It's very famous for being pretty when the cherry blossoms bloom. 456 00:17:35,390 --> 00:17:36,720 I went there with my ex. 457 00:17:36,789 --> 00:17:39,390 (Hwi Hyun's memory fragment is Aegineung Hill in Korea University.) 458 00:17:39,390 --> 00:17:42,759 When I date, I don't really show it. 459 00:17:42,759 --> 00:17:44,329 I've never done it before. 460 00:17:45,400 --> 00:17:48,069 But the picture I took with my ex on Aegineung Hill... 461 00:17:48,069 --> 00:17:50,029 looked so pretty. 462 00:17:52,170 --> 00:17:54,140 I wanted to show off my ex, 463 00:17:54,410 --> 00:17:57,440 so for the first time, I posted the picture I took... 464 00:17:57,440 --> 00:17:59,680 with my ex on my social media. 465 00:18:00,079 --> 00:18:02,309 I really wanted to show her off. She looked so pretty. 466 00:18:02,309 --> 00:18:04,549 Even to me, we looked so good together. 467 00:18:04,549 --> 00:18:05,880 The picture was really pretty. 468 00:18:05,880 --> 00:18:06,880 (The place of memories was full of excitement.) 469 00:18:07,319 --> 00:18:08,319 Seriously. 470 00:18:08,319 --> 00:18:10,049 (Whom will Hwi Hyun date at that place?) 471 00:18:11,059 --> 00:18:13,289 - Take one each. - You go first. 472 00:18:13,789 --> 00:18:15,759 (The female participants choose.) 473 00:18:15,759 --> 00:18:16,759 This is hard. 474 00:18:17,599 --> 00:18:19,329 I didn't expect them to give fragments like that. 475 00:18:19,329 --> 00:18:21,170 - They're literally fragments. - They're literally fragments. 476 00:18:21,170 --> 00:18:22,230 I... 477 00:18:28,069 --> 00:18:29,210 I'm getting nervous. 478 00:18:29,210 --> 00:18:30,710 - I'm nervous. - Why am I getting nervous? 479 00:18:31,440 --> 00:18:32,740 - I choose "hip." - We're thinking carefully. 480 00:18:33,880 --> 00:18:35,480 - I'll be hip. - Hip-hop. 481 00:18:35,480 --> 00:18:36,710 (Da Hye chooses "hip.") 482 00:18:37,279 --> 00:18:38,349 Do you like hip-hop? 483 00:18:38,950 --> 00:18:40,589 - Hip-hop? - It looks fun. 484 00:18:40,849 --> 00:18:43,490 - Festivals and so on. - Yes, festivals. 485 00:18:43,490 --> 00:18:44,490 I'm curious. 486 00:18:44,759 --> 00:18:46,319 - It's a hip-hop club. - Is it like a pub? 487 00:18:46,319 --> 00:18:47,460 A club? 488 00:18:47,460 --> 00:18:48,759 Why do you like it so much? 489 00:18:50,190 --> 00:18:51,430 Is it like an LP bar? 490 00:18:53,130 --> 00:18:54,200 - Is it my turn? - Yes. 491 00:18:54,900 --> 00:18:55,900 I choose... 492 00:19:00,470 --> 00:19:02,339 I choose this. Bricks? 493 00:19:05,410 --> 00:19:06,880 I don't know what this is, but... 494 00:19:06,880 --> 00:19:08,650 - Nice. - Who is that? 495 00:19:09,210 --> 00:19:10,720 I chose the bricks. 496 00:19:10,720 --> 00:19:12,950 Red bricks. 497 00:19:13,119 --> 00:19:14,789 Bricks remind me... 498 00:19:15,890 --> 00:19:19,089 of schools or buildings, 499 00:19:19,089 --> 00:19:21,230 so I thought it would be easily accessible. 500 00:19:21,529 --> 00:19:25,299 The first date might be awkward, 501 00:19:25,700 --> 00:19:27,700 but I wanted to have fun. 502 00:19:27,799 --> 00:19:30,130 - Every school has the same walls. - Right. 503 00:19:32,940 --> 00:19:34,170 (There are two memory fragments left.) 504 00:19:34,170 --> 00:19:37,109 - After this is over... - It's... 505 00:19:37,480 --> 00:19:39,880 Maybe one of them is her ex's. 506 00:19:40,140 --> 00:19:41,150 The place of memories. 507 00:19:43,509 --> 00:19:45,480 Maybe that's why she's taking her time. 508 00:19:47,789 --> 00:19:49,049 I choose this. 509 00:19:49,049 --> 00:19:50,119 - The sea? - Yes. 510 00:19:50,119 --> 00:19:52,259 (Hye Won chooses the sea.) 511 00:19:52,259 --> 00:19:55,589 I chose the sea. 512 00:19:55,730 --> 00:19:58,799 I wanted it to be either Kwang Tae or Dong Jin. 513 00:19:59,430 --> 00:20:00,500 I'll take this. 514 00:20:00,500 --> 00:20:01,700 (Yu Jung chooses the staircase.) 515 00:20:02,269 --> 00:20:04,400 - I wonder where this is. - A hiking trail. 516 00:20:05,200 --> 00:20:07,200 You could try and guess the places. 517 00:20:07,200 --> 00:20:09,740 - It would be fun. No, it's... - They should tell me in advance... 518 00:20:09,740 --> 00:20:10,910 so I know whether to wear hiking clothes... 519 00:20:11,710 --> 00:20:12,940 or not. 520 00:20:12,940 --> 00:20:14,079 You're right. 521 00:20:15,150 --> 00:20:17,109 - I'm curious. - You can't tell them. 522 00:20:17,779 --> 00:20:19,819 It says, "Once everyone has chosen their fragment of memories," 523 00:20:19,819 --> 00:20:21,849 "scan the QR code to find out who your date is..." 524 00:20:21,849 --> 00:20:24,019 "and make sure nobody else sees your date." 525 00:20:24,920 --> 00:20:26,190 Do I just check like this? 526 00:20:26,190 --> 00:20:27,630 - Just the name, I guess. - Check. 527 00:20:27,630 --> 00:20:30,460 - Can I check now? - I think you can go ahead. 528 00:20:30,759 --> 00:20:32,529 - Oh, no. - We'll be staying far away. 529 00:20:33,329 --> 00:20:36,269 - To us... - Is this a secret for you guys... 530 00:20:36,269 --> 00:20:37,339 - as well? - We know... 531 00:20:37,339 --> 00:20:38,839 - who we'll be dating. - You know. 532 00:20:38,839 --> 00:20:40,170 - We know. - Okay. 533 00:20:40,170 --> 00:20:42,640 But I wonder what you will see when you scan the QR code. 534 00:20:43,039 --> 00:20:44,740 - I saw it. - Really? 535 00:20:44,740 --> 00:20:46,009 - Yes. - You sure are fast. 536 00:20:46,009 --> 00:20:47,210 There's a picture. 537 00:20:47,210 --> 00:20:48,210 - She's so young. - A picture? 538 00:20:48,210 --> 00:20:49,579 - A man's picture. - Is it a good picture? 539 00:20:49,880 --> 00:20:50,880 - Is it a good picture? - His face? 540 00:20:50,880 --> 00:20:53,119 - Yes. The picture of my date. - Does it look good? 541 00:20:53,750 --> 00:20:55,720 - Amazing. - I'm curious. 542 00:20:55,720 --> 00:20:57,920 (Who do you want as your date?) 543 00:20:58,420 --> 00:21:00,420 I wanted Yu Jung to choose mine. 544 00:21:00,660 --> 00:21:02,059 I had a very good first impression of her. 545 00:21:02,059 --> 00:21:04,630 So I wanted her to choose mine. 546 00:21:05,430 --> 00:21:07,259 (How did you feel when Yu Jung chose yours?) 547 00:21:07,259 --> 00:21:09,599 I was happy, but I couldn't show it. 548 00:21:10,329 --> 00:21:11,339 So I hid it. 549 00:21:11,869 --> 00:21:12,900 I was happy internally. 550 00:21:14,210 --> 00:21:15,269 Actually, 551 00:21:17,210 --> 00:21:20,910 he was the last person I had in mind. 552 00:21:21,279 --> 00:21:22,450 Hwi Hyun... 553 00:21:23,809 --> 00:21:26,920 has talked to me the least as well. 554 00:21:26,920 --> 00:21:30,619 We weren't that close, 555 00:21:30,619 --> 00:21:32,119 and it feels awkward... 556 00:21:32,119 --> 00:21:34,630 to go on a date with him suddenly. 557 00:21:34,630 --> 00:21:37,160 I was quite worried about it. 558 00:21:38,599 --> 00:21:41,869 (Memory fragment date 1: Hwi Hyun and Yu Jung) 559 00:21:42,569 --> 00:21:43,569 Does he look good in the picture? 560 00:21:43,569 --> 00:21:44,900 I think he does. 561 00:21:44,900 --> 00:21:46,940 She thinks he does. Thank goodness. 562 00:21:48,470 --> 00:21:49,640 I can check using the camera, right? 563 00:21:49,640 --> 00:21:52,039 - Yes, use your camera. - You took the last one remaining. 564 00:21:52,039 --> 00:21:54,180 I wonder what the bricks mean. 565 00:21:55,309 --> 00:21:58,849 (Memory fragment date 2: Ju Won and Da Hye) 566 00:21:59,420 --> 00:22:01,390 - Ju Won. - It's Ju Won. 567 00:22:01,390 --> 00:22:04,190 I think there's an 80 percent chance of Ju Won being Da Hye's ex. 568 00:22:04,190 --> 00:22:06,160 - Ju Won and Da Hye? - Da Hye, yes. 569 00:22:06,160 --> 00:22:08,130 - Then why did she cry... - A celebrity couple. 570 00:22:08,130 --> 00:22:09,259 when he gave her donuts? 571 00:22:09,259 --> 00:22:11,200 - I have no idea about the donuts. - That is... 572 00:22:11,200 --> 00:22:14,029 But I don't think you would want... 573 00:22:14,029 --> 00:22:15,970 to go on the first date with your ex already. 574 00:22:15,970 --> 00:22:18,970 Exactly. You would want to date someone else. 575 00:22:19,900 --> 00:22:22,069 - This is it. - Will we not know at all... 576 00:22:22,539 --> 00:22:25,279 - until we're there? - No way. 577 00:22:26,480 --> 00:22:28,380 - I need to dress accordingly. - Exactly. 578 00:22:28,380 --> 00:22:29,779 Maybe they'll tell you later. 579 00:22:32,720 --> 00:22:33,819 (The bricks are from Kwang Tae's picture.) 580 00:22:33,819 --> 00:22:34,990 Looking at the bricks... 581 00:22:35,420 --> 00:22:39,619 reminded me of the picture I took when I first met my ex. 582 00:22:40,019 --> 00:22:42,559 It was a very innocent place. 583 00:22:43,089 --> 00:22:45,099 - Don't tell them yet. - You shouldn't tell each other. 584 00:22:45,829 --> 00:22:47,630 - Not even among us, right? - No, not even among us. 585 00:22:47,630 --> 00:22:48,630 (Memory fragment date 3: Kwang Tae and Seo Kyung) 586 00:22:49,269 --> 00:22:50,299 Goodness. 587 00:22:50,799 --> 00:22:53,069 - I'm sorry. - It's shocking. 588 00:22:54,710 --> 00:22:57,309 (Lastly, whose picture is the sea?) 589 00:22:58,279 --> 00:22:59,680 Mine is the sea. 590 00:23:00,380 --> 00:23:02,480 I think it was the day before I was enlisted. 591 00:23:02,950 --> 00:23:05,150 We had to say goodbye the next day. 592 00:23:06,079 --> 00:23:08,819 It's a place with painful memories too. 593 00:23:09,319 --> 00:23:10,720 And after that, 594 00:23:11,220 --> 00:23:14,390 when we went back there after I was discharged, 595 00:23:15,289 --> 00:23:17,930 I had anticipated that we would... 596 00:23:17,930 --> 00:23:19,700 (He was full of anticipation about their bigger future.) 597 00:23:19,700 --> 00:23:20,829 have a bigger future. 598 00:23:21,569 --> 00:23:22,630 (Dong Jin's place of memories is the sea.) 599 00:23:22,630 --> 00:23:24,299 It's a place of old memories. 600 00:23:24,569 --> 00:23:27,140 I thought it would be fun. 601 00:23:28,569 --> 00:23:31,779 And I think he's older than me, 602 00:23:31,980 --> 00:23:33,339 so I thought he would be reliable. 603 00:23:35,109 --> 00:23:37,950 (Memory fragment date 4: Dong Jin and Hye Won) 604 00:23:38,720 --> 00:23:40,890 Dong Jin and Hye Won were awkward around each other... 605 00:23:40,890 --> 00:23:43,150 - from their first meeting. - They were awkward. 606 00:23:43,150 --> 00:23:44,390 I'm slightly worried about them... 607 00:23:44,390 --> 00:23:45,690 going on a date. 608 00:23:45,690 --> 00:23:47,529 I think it will be a bit quiet. 609 00:23:47,529 --> 00:23:49,789 They would be staring at each other without a single word. 610 00:23:49,789 --> 00:23:51,930 But I think they will get along well... 611 00:23:51,930 --> 00:23:54,329 - personality-wise. - I think they will get along well. 612 00:23:54,329 --> 00:23:55,400 She said she liked tanned skin. 613 00:23:55,400 --> 00:23:58,200 Yes. Her ideal type was very similar to Dong Jin. 614 00:23:58,539 --> 00:24:00,400 - That's right. - It was the complete opposite... 615 00:24:00,400 --> 00:24:01,809 - of Hwi Hyun. - That's right. 616 00:24:01,809 --> 00:24:02,869 You're right. 617 00:24:02,869 --> 00:24:05,980 The ones I'm worried about are Yu Jung and Hwi Hyun. 618 00:24:05,980 --> 00:24:07,140 They don't have anything in common. 619 00:24:07,140 --> 00:24:09,910 I'm worried about them the most as well. 620 00:24:09,910 --> 00:24:12,579 Hwi Hyun was very excited and happy about it, 621 00:24:12,579 --> 00:24:13,920 but Yu Jung was... 622 00:24:14,490 --> 00:24:15,750 - She wasn't too thrilled. - a bit taken aback... 623 00:24:15,920 --> 00:24:18,589 - That's right. - and so on, 624 00:24:18,920 --> 00:24:20,019 so my heart aches. 625 00:24:20,019 --> 00:24:21,690 - Your heart aches? - Already? 626 00:24:21,690 --> 00:24:23,089 - Already? - Your heart is aching already? 627 00:24:23,089 --> 00:24:24,829 - I'm already sad. - I see. 628 00:24:25,400 --> 00:24:26,630 For these dates, 629 00:24:26,630 --> 00:24:28,630 don't most of them go bad... 630 00:24:28,630 --> 00:24:29,869 when the guy is too excited? 631 00:24:29,869 --> 00:24:31,339 - Is that so? - He does something... 632 00:24:31,339 --> 00:24:33,000 then says, "It was a joke." 633 00:24:33,000 --> 00:24:35,240 Then it suddenly becomes awkward. 634 00:24:36,009 --> 00:24:37,809 - There are people like that? - There are. 635 00:24:37,809 --> 00:24:38,880 Isn't that just you? 636 00:24:41,509 --> 00:24:43,750 - Shall we clean up? - Okay. 637 00:24:43,980 --> 00:24:45,049 If we're done eating, let's clean up. 638 00:24:45,049 --> 00:24:47,150 - Let's clean up. - Let's clean up... 639 00:24:47,150 --> 00:24:49,049 - and start anew. - I never imagined this. 640 00:24:49,250 --> 00:24:50,789 The doorbell scares me. 641 00:24:50,990 --> 00:24:53,420 - This is fun. - Yes. I'm curious. 642 00:24:53,420 --> 00:24:55,089 Gosh, I'm going on a date. 643 00:24:55,490 --> 00:24:57,160 - A date. - It's really starting now. 644 00:24:57,859 --> 00:24:59,630 Shall we put all the food here? 645 00:24:59,630 --> 00:25:01,799 - I'll wash the dishes. - No. 646 00:25:01,970 --> 00:25:04,099 Pass me all the plates. I'll wash the dishes. 647 00:25:04,799 --> 00:25:07,170 - Bring everything to me. - Okay. That's exclusively for you. 648 00:25:09,609 --> 00:25:11,779 (Kwang Tae is in charge of washing the dishes today.) 649 00:25:13,380 --> 00:25:15,579 This can't be recycled, right? 650 00:25:15,579 --> 00:25:17,180 (In charge of recycling) 651 00:25:17,180 --> 00:25:18,220 Paper. 652 00:25:18,980 --> 00:25:20,250 I'll do it. 653 00:25:21,549 --> 00:25:23,690 Wash quickly. 654 00:25:23,890 --> 00:25:25,059 You're pressuring me. 655 00:25:38,200 --> 00:25:39,400 Do you know where the staircase is from? 656 00:25:45,210 --> 00:25:50,509 (They're talking in silence.) 657 00:25:56,950 --> 00:25:57,960 I think you wiped everything. 658 00:26:00,759 --> 00:26:02,289 I can't remove the stain even though I'm wiping it. 659 00:26:02,660 --> 00:26:03,990 - Which part? - Here. 660 00:26:07,329 --> 00:26:09,230 (He gets closer to her.) 661 00:26:15,769 --> 00:26:16,839 - I know. - This. 662 00:26:17,069 --> 00:26:18,109 Really? 663 00:26:20,039 --> 00:26:21,380 Didn't the picture look terrible? 664 00:26:22,450 --> 00:26:23,509 That's not how that place looks. 665 00:26:25,880 --> 00:26:26,950 What is it? 666 00:26:27,789 --> 00:26:28,819 It was a good picture. 667 00:26:29,190 --> 00:26:30,220 - Really? - Yes. 668 00:26:35,160 --> 00:26:36,690 You keep wiping the table. 669 00:26:38,599 --> 00:26:42,069 (Hwi Hyun and Hye Won's secretive conversation ends.) 670 00:26:44,269 --> 00:26:45,339 What was that? 671 00:26:45,839 --> 00:26:47,440 They finally connected. 672 00:26:47,599 --> 00:26:49,269 He's the first to start a conversation quietly... 673 00:26:49,269 --> 00:26:50,470 in a place full of people. 674 00:26:50,470 --> 00:26:51,680 - Yes, he's the first. - Right? 675 00:26:51,680 --> 00:26:52,910 Normally, they would take them to another room. 676 00:26:52,910 --> 00:26:55,079 - That's right. - Like the laundry room. 677 00:26:55,079 --> 00:26:56,509 I think they might get caught. 678 00:26:56,509 --> 00:26:58,950 It's a bit too risky. 679 00:26:59,980 --> 00:27:01,220 Can we eat this? 680 00:27:01,220 --> 00:27:02,349 - Let's eat. - Of course. 681 00:27:06,390 --> 00:27:07,589 Would you like a mint-flavored one? 682 00:27:08,130 --> 00:27:09,130 - There's one here. - Is there? 683 00:27:09,130 --> 00:27:10,160 Thank you. 684 00:27:10,589 --> 00:27:11,630 - Is it good? - What should I begin with? 685 00:27:11,730 --> 00:27:12,730 It's so good. 686 00:27:12,730 --> 00:27:13,730 - It's good, right? - Yes. 687 00:27:13,730 --> 00:27:14,799 The sound... 688 00:27:15,099 --> 00:27:17,230 Compared to yesterday, everyone is... 689 00:27:17,230 --> 00:27:18,299 Everyone seems more at ease compared to yesterday. 690 00:27:18,299 --> 00:27:19,640 - That's right. - Everyone looks better. 691 00:27:19,640 --> 00:27:20,640 Compared to yesterday. 692 00:27:21,210 --> 00:27:24,240 Everyone must be feeling fine emotionally. 693 00:27:24,410 --> 00:27:25,480 I'm not fine. 694 00:27:26,579 --> 00:27:28,410 - I'm not fine. - I knew that. 695 00:27:28,410 --> 00:27:29,809 I'm just pretending to be fine. 696 00:27:30,710 --> 00:27:31,849 You can't be fine. 697 00:27:32,779 --> 00:27:33,779 Everyone looks fine. 698 00:27:34,079 --> 00:27:36,089 Is everyone secretly crying? 699 00:27:36,950 --> 00:27:39,789 When we talked about that yesterday... 700 00:27:40,720 --> 00:27:42,160 - The Ex Introduction? - The Ex Introduction. 701 00:27:42,160 --> 00:27:43,329 You cried seven times. 702 00:27:43,329 --> 00:27:45,160 No, you cried eight times, including your own. 703 00:27:46,400 --> 00:27:48,769 You can't help but cry at that. 704 00:27:48,769 --> 00:27:50,700 - I'm sure everyone cried. - You didn't cry, did you? 705 00:27:50,700 --> 00:27:51,740 - I didn't cry. - He didn't cry. 706 00:27:51,740 --> 00:27:53,740 - I couldn't cry over that content. - Among men, 707 00:27:53,740 --> 00:27:55,410 - only he didn't cry. - No, I didn't cry as well. 708 00:27:55,410 --> 00:27:57,980 - He read it so indifferently. - That's right. 709 00:27:57,980 --> 00:27:59,779 I didn't cry, but I choked up. 710 00:27:59,779 --> 00:28:01,609 Really? I didn't. 711 00:28:01,609 --> 00:28:02,880 I didn't feel anything. 712 00:28:03,710 --> 00:28:05,079 What do you want to ask each other the most? 713 00:28:05,720 --> 00:28:07,420 - The ex. - The ex? 714 00:28:07,680 --> 00:28:08,950 You're most curious about the ex. 715 00:28:09,390 --> 00:28:10,720 The reason they broke up. 716 00:28:10,819 --> 00:28:12,089 - I see. - I see. 717 00:28:12,289 --> 00:28:13,920 The person my ex is interested in. 718 00:28:14,359 --> 00:28:16,089 - I see. - I see. 719 00:28:17,190 --> 00:28:18,559 That's a bit heartbreaking. 720 00:28:19,660 --> 00:28:21,670 But if you're curious about that, 721 00:28:21,670 --> 00:28:23,630 doesn't it mean you still have feelings for your ex? 722 00:28:23,970 --> 00:28:25,740 - You can just be curious. - I'm just curious. 723 00:28:27,069 --> 00:28:28,240 I would like to know too. 724 00:28:28,569 --> 00:28:29,869 - Me? My ex? - I mean... 725 00:28:30,170 --> 00:28:31,410 the one you said last. 726 00:28:31,410 --> 00:28:32,910 - Right? - The one your ex is interested in. 727 00:28:32,910 --> 00:28:34,549 - So... - But... 728 00:28:34,549 --> 00:28:36,910 since you've dated that person before, 729 00:28:36,910 --> 00:28:38,549 - can't you sort of guess... - You're right. 730 00:28:38,549 --> 00:28:40,650 who they would like? 731 00:28:41,049 --> 00:28:43,789 I think there's someone here that my ex likes. 732 00:28:43,789 --> 00:28:44,960 I see. 733 00:28:44,960 --> 00:28:46,359 I mean, the person my ex might like. 734 00:28:48,130 --> 00:28:50,390 This feels so strange. 735 00:28:50,390 --> 00:28:52,160 - I'm scared. - Yes, it's so... 736 00:28:52,230 --> 00:28:54,329 - I'm scared. - It's painful. 737 00:28:54,329 --> 00:28:55,670 - It's painful. - I cannot tell at all. 738 00:28:56,099 --> 00:28:58,299 - It's painful. - I cannot tell at all. 739 00:28:58,599 --> 00:28:59,599 - Really? - Yes. 740 00:28:59,599 --> 00:29:01,769 You don't think there's anyone here that your ex would like? 741 00:29:01,769 --> 00:29:05,579 What I knew was wrong. 742 00:29:05,579 --> 00:29:07,109 - How should I say this? - What? 743 00:29:07,109 --> 00:29:08,480 About your ex's taste? 744 00:29:08,950 --> 00:29:10,380 Or about your ex as a person? 745 00:29:10,980 --> 00:29:12,549 Both, to some extent. 746 00:29:13,049 --> 00:29:15,150 I think I was mistaken... 747 00:29:15,150 --> 00:29:17,720 about her. 748 00:29:18,359 --> 00:29:19,759 But it might have changed. 749 00:29:19,759 --> 00:29:20,759 - Her taste? - Yes. 750 00:29:20,759 --> 00:29:22,730 - Because of me? - Maybe. 751 00:29:22,730 --> 00:29:26,059 Your ex has a big impact on you. 752 00:29:26,059 --> 00:29:27,059 That could be true. 753 00:29:30,130 --> 00:29:33,799 Is the first floor bathroom... 754 00:29:39,980 --> 00:29:42,450 (You can have a secret conversation with the ex of your date.) 755 00:29:42,450 --> 00:29:43,809 (Enter the chatroom now.) 756 00:29:44,680 --> 00:29:50,150 (The text was sent only to the women late at night.) 757 00:29:50,150 --> 00:29:52,460 - It's a bit... - Shall we clean up? 758 00:29:52,460 --> 00:29:54,089 Let us women rest up. 759 00:29:55,890 --> 00:29:57,190 Would you like me to turn off the lights? 760 00:29:57,190 --> 00:29:58,259 Yes, please. 761 00:30:01,869 --> 00:30:07,200 (Somewhere here where the darkness has fallen,) 762 00:30:08,640 --> 00:30:12,410 (a secret space has opened.) 763 00:30:12,779 --> 00:30:15,680 (The Ex Chatroom) 764 00:30:18,150 --> 00:30:21,349 (You can ask about the other person's ex.) 765 00:30:21,819 --> 00:30:24,589 (What kind of woman does your ex like?) 766 00:30:24,589 --> 00:30:28,759 (You need to answer questions about your ex.) 767 00:30:29,559 --> 00:30:34,059 (The Ex Chatroom has opened.) 768 00:30:36,900 --> 00:30:38,640 - Was it on top of the hill? - It was down the hill. 769 00:30:41,339 --> 00:30:46,140 (The women leave the house leisurely.) 770 00:30:59,519 --> 00:31:02,690 (Hye Won is the first person to ask.) 771 00:31:03,529 --> 00:31:06,630 (Her chat is with the owner of the memory fragment, "sea.") 772 00:31:07,529 --> 00:31:11,799 (Dong Jin's ex) 773 00:31:12,339 --> 00:31:13,500 - What? - What? 774 00:31:14,240 --> 00:31:15,369 No, it was an edit. 775 00:31:15,369 --> 00:31:16,410 Come on. 776 00:31:17,240 --> 00:31:18,440 - Don't get fooled. - Seriously, 777 00:31:18,440 --> 00:31:19,779 why do I get fooled every time? 778 00:31:19,779 --> 00:31:21,380 - Don't get fooled. - I got fooled again. 779 00:31:21,380 --> 00:31:22,910 Don't get fooled. 780 00:31:23,279 --> 00:31:24,579 We can't have this show... 781 00:31:24,579 --> 00:31:25,779 - without the chatroom. - That's right. 782 00:31:25,779 --> 00:31:26,950 You can find out whose ex is who... 783 00:31:26,950 --> 00:31:28,750 - from the chats. - Whose ex is who. 784 00:31:28,750 --> 00:31:30,390 You can guess from them. 785 00:31:32,490 --> 00:31:37,660 (Dong Jin's ex) 786 00:31:44,130 --> 00:31:50,509 (She faces Dong Jin's ex beyond the wall.) 787 00:32:00,650 --> 00:32:03,789 (Hye Won's first question for the ex) 788 00:32:03,789 --> 00:32:07,720 (Can I ask you about your ex?) 789 00:32:08,190 --> 00:32:11,960 (Hello. Yes.) 790 00:32:12,630 --> 00:32:14,160 (What memories of this place do you have?) 791 00:32:14,160 --> 00:32:17,000 (Were they good or bad?) 792 00:32:17,470 --> 00:32:21,200 (This memory that someone is curious about...) 793 00:32:23,339 --> 00:32:27,079 (They are sad memories.) 794 00:32:27,380 --> 00:32:29,079 (They are rather faint...) 795 00:32:29,480 --> 00:32:30,750 (Oh, dear.) 796 00:32:35,549 --> 00:32:37,789 (Will your ex feel sad and heartbroken too...) 797 00:32:37,789 --> 00:32:38,920 (when he goes there?) 798 00:32:39,019 --> 00:32:42,630 (They are rather faint and heartbreaking.) 799 00:32:42,630 --> 00:32:44,630 (Now,) 800 00:32:44,630 --> 00:32:48,069 (I don't think so.) 801 00:32:53,740 --> 00:32:56,140 (Do you still have feelings for your ex?) 802 00:32:56,140 --> 00:32:57,569 (You don't have to reply.) 803 00:32:57,569 --> 00:33:00,509 (It would be a lie if I said no.) 804 00:33:00,509 --> 00:33:01,650 (But I don't want...) 805 00:33:01,650 --> 00:33:03,480 (to say yes.) 806 00:33:03,480 --> 00:33:07,049 You can tell the emotions to some extent from the texts. 807 00:33:07,720 --> 00:33:09,589 I thought she had regrets, 808 00:33:09,589 --> 00:33:12,619 sadness, and sorrow left. 809 00:33:12,619 --> 00:33:13,660 So... 810 00:33:15,089 --> 00:33:17,630 I purposely didn't ask a lot of things. 811 00:33:19,099 --> 00:33:20,960 (I understand how you feel.) 812 00:33:20,960 --> 00:33:23,329 (Laughing) 813 00:33:23,329 --> 00:33:26,140 (This is hard.) 814 00:33:27,839 --> 00:33:30,309 (Would you be okay with me getting together with your ex?) 815 00:33:30,309 --> 00:33:34,279 (I don't think I would be okay.) 816 00:33:34,279 --> 00:33:38,250 (I don't think I would be okay.) 817 00:33:41,650 --> 00:33:45,289 (You must still have feelings for him.) 818 00:33:45,289 --> 00:33:49,059 (Are you interested in him?) 819 00:33:52,160 --> 00:33:53,329 (The ex's sudden question) 820 00:33:53,329 --> 00:33:54,869 At first, 821 00:33:55,470 --> 00:33:58,900 I wasn't attracted to Dong Jin, 822 00:33:59,400 --> 00:34:03,039 so I didn't want to mess with his relationship with his ex. 823 00:34:03,039 --> 00:34:04,569 I wasn't trying to do anything like that. 824 00:34:04,569 --> 00:34:08,680 I just wanted to ask some casual questions. 825 00:34:09,279 --> 00:34:10,950 I was flustered by her question. 826 00:34:13,250 --> 00:34:14,820 And it stayed on my mind. 827 00:34:17,920 --> 00:34:19,090 (Are you interested?) 828 00:34:19,090 --> 00:34:20,860 (He seems like a cool person.) 829 00:34:20,860 --> 00:34:24,159 (I'm curious, and I can't seem to figure him out.) 830 00:34:24,159 --> 00:34:26,360 (Well, he seems like a cool person.) 831 00:34:26,360 --> 00:34:28,530 (I'm curious, and I can't seem to figure him out.) 832 00:34:29,670 --> 00:34:31,400 (Is there something you don't want me to do...) 833 00:34:31,400 --> 00:34:34,570 (when I go to this place with your ex?) 834 00:34:35,610 --> 00:34:37,840 (I don't want you to eat...) 835 00:34:37,840 --> 00:34:42,179 (grilled clams.) 836 00:34:42,650 --> 00:34:46,420 She asked me not to eat grilled clams there tomorrow... 837 00:34:46,420 --> 00:34:50,750 because Dong Jin didn't like grilled clams. 838 00:34:50,750 --> 00:34:55,059 I wished that me going on a date with her ex... 839 00:34:55,059 --> 00:34:59,329 wouldn't bother her or hurt her. 840 00:35:01,400 --> 00:35:03,269 (I hope to have a good time.) 841 00:35:03,269 --> 00:35:05,340 (I hope you have fun.) 842 00:35:07,099 --> 00:35:12,539 (The first chat ends.) 843 00:35:13,639 --> 00:35:15,949 Gosh. That's going to be an uncomfortable date. 844 00:35:17,250 --> 00:35:19,949 It seems Hye Won is being very careful... 845 00:35:19,949 --> 00:35:22,750 - about her date's ex. - Right. 846 00:35:22,949 --> 00:35:25,760 She's trying not to hurt her. 847 00:35:25,760 --> 00:35:28,230 From this chat, it seemed Dong Jin's ex... 848 00:35:28,230 --> 00:35:30,190 still had feelings for him. 849 00:35:30,190 --> 00:35:31,730 - That's what it seemed like. - She does have feelings for him. 850 00:35:31,730 --> 00:35:32,960 Dong Jin did too. 851 00:35:32,960 --> 00:35:35,670 - Dong Jin was struggling too. - Oh, right. 852 00:35:35,670 --> 00:35:38,070 But if it's when he went to the military, 853 00:35:38,070 --> 00:35:39,900 it must've been a while ago. 854 00:35:39,900 --> 00:35:44,610 But they still can't open the package... 855 00:35:45,940 --> 00:35:48,650 - What is this? - Why does that chat... 856 00:35:48,650 --> 00:35:50,579 - remind me of Seo Kyung? - Oh, me too. 857 00:35:50,579 --> 00:35:51,579 - Right? - Me too. 858 00:35:51,579 --> 00:35:52,619 - I think it's Da Hye. - It's not. 859 00:35:52,619 --> 00:35:53,949 - It's not Da Hye. - It's not? 860 00:35:53,949 --> 00:35:56,219 Da Hye thinks it's where they first met. 861 00:35:56,489 --> 00:35:58,019 - Right. - Right. Then she isn't. 862 00:35:58,019 --> 00:35:59,719 - You're right. - It's not the beach. 863 00:35:59,719 --> 00:36:02,260 - Oh, we know it's not Da Hye. - It's not Da Hye. 864 00:36:02,260 --> 00:36:06,630 I thought Dong Jin's ex was Seo Kyung... 865 00:36:06,630 --> 00:36:07,960 - from the start. - You had a feeling. 866 00:36:08,059 --> 00:36:10,130 I got confused by the donut date. 867 00:36:10,130 --> 00:36:12,670 It could be someone who isn't there right now. 868 00:36:12,670 --> 00:36:15,010 - Exactly. - Right. We've seen chats... 869 00:36:15,010 --> 00:36:18,170 - with people who weren't there. - We have no way to know. 870 00:36:18,610 --> 00:36:21,710 (Hye Won was the interviewer.) 871 00:36:23,010 --> 00:36:26,349 (Now she will be the interviewee.) 872 00:36:34,760 --> 00:36:38,030 (The second interviewer...) 873 00:36:39,030 --> 00:36:42,829 (is Hwi Hyun's date, Yu Jung.) 874 00:36:44,500 --> 00:36:47,769 (She brought a list of questions.) 875 00:36:51,710 --> 00:36:55,079 (The second chat starts.) 876 00:36:56,849 --> 00:37:01,550 (The first question to Hwi Hyun's ex) 877 00:37:02,050 --> 00:37:05,789 (What memories do you have at Hwi Hyun's date location?) 878 00:37:15,099 --> 00:37:19,639 (We were very happy.) 879 00:37:21,070 --> 00:37:23,510 (Smiling) 880 00:37:27,309 --> 00:37:29,980 (Did he confess to you there?) 881 00:37:29,980 --> 00:37:32,780 (It wasn't where he confessed,) 882 00:37:32,780 --> 00:37:36,590 (but we went there at the start of our relationship.) 883 00:37:38,050 --> 00:37:40,960 We went there at the start of our relationship... 884 00:37:40,960 --> 00:37:44,489 when things felt so new and exciting. 885 00:37:44,489 --> 00:37:47,429 So if I'm asked to pick a day I was the happiest, 886 00:37:47,429 --> 00:37:48,929 I would pick that day. 887 00:37:48,929 --> 00:37:50,230 (The time when they were purely happy) 888 00:37:55,170 --> 00:37:57,340 (What should I wear?) 889 00:37:57,340 --> 00:37:58,409 (What should I wear?) 890 00:37:58,409 --> 00:38:01,610 (What kind of style does Hwi Hyun like?) 891 00:38:02,579 --> 00:38:05,079 She asked me very detailed questions. 892 00:38:05,880 --> 00:38:08,820 She is going on a date with my ex, 893 00:38:09,090 --> 00:38:12,460 but I knew there would be... 894 00:38:12,460 --> 00:38:15,829 no chemistry between them, 895 00:38:16,260 --> 00:38:19,500 so I told her everything without worrying much. 896 00:38:19,500 --> 00:38:21,630 (You won't be hiking. You can dress casually. A dress would work too.) 897 00:38:21,929 --> 00:38:23,500 I wasn't too worried. 898 00:38:23,829 --> 00:38:26,170 I told her my ex would like you... 899 00:38:26,170 --> 00:38:29,670 because he likes pretty girls. 900 00:38:33,210 --> 00:38:35,750 (Yu Jung continues her questions.) 901 00:38:36,550 --> 00:38:39,320 (Why did you decide to break up?) 902 00:38:56,400 --> 00:39:00,300 (We both had things more important than our relationship.) 903 00:39:12,449 --> 00:39:16,150 (Is there a chance you and Hwi Hyun will get back together?) 904 00:39:20,519 --> 00:39:23,159 (Yes.) 905 00:39:24,760 --> 00:39:26,199 - Yes? - What? Yes? 906 00:39:26,199 --> 00:39:27,860 - She wrote yes and deleted it. - She wrote, yes? 907 00:39:27,860 --> 00:39:29,599 Gosh. The possibility... 908 00:39:29,599 --> 00:39:31,400 - isn't zero percent. - She deleted it. 909 00:39:31,630 --> 00:39:35,139 (Is there a chance you and Hwi Hyun will get back together?) 910 00:39:39,510 --> 00:39:42,150 (Yes.) 911 00:39:44,309 --> 00:39:46,519 (Hesitating) 912 00:39:53,690 --> 00:39:58,960 (I think that is possible.) 913 00:40:01,869 --> 00:40:03,969 His ex still has feelings for him. 914 00:40:05,599 --> 00:40:09,409 I asked why they broke up, and his ex said... 915 00:40:09,610 --> 00:40:12,710 they both had things they wanted to do. 916 00:40:13,280 --> 00:40:16,449 That's what she said. 917 00:40:16,750 --> 00:40:18,010 If they didn't break up because of issues between them, 918 00:40:18,010 --> 00:40:19,820 but rather because of the situation, 919 00:40:20,050 --> 00:40:23,889 I thought there was a possibility... 920 00:40:24,090 --> 00:40:25,389 they could get back together. 921 00:40:26,460 --> 00:40:27,989 (Do you really think you two could get back together?) 922 00:40:27,989 --> 00:40:29,090 I'm not sure. 923 00:40:30,829 --> 00:40:35,469 I just wanted her to think... 924 00:40:35,800 --> 00:40:39,639 things were not completely over with me and my ex. 925 00:40:42,769 --> 00:40:44,440 When I came here, 926 00:40:44,440 --> 00:40:46,980 I promised myself I wouldn't get back together... 927 00:40:47,309 --> 00:40:49,050 with my ex. 928 00:40:49,050 --> 00:40:50,610 But seeing him here, 929 00:40:51,480 --> 00:40:56,690 I thought I could change my mind in the end... 930 00:40:57,789 --> 00:40:59,559 Despite how resolute I was before. 931 00:41:00,690 --> 00:41:02,429 - Really? - You never know what'll happen. 932 00:41:02,429 --> 00:41:04,530 - I thought she wasn't interested. - Same. 933 00:41:04,530 --> 00:41:06,199 I guess it's different when you're together. 934 00:41:06,199 --> 00:41:09,329 She must want to make Yu Jung feel a bit worried through the chat. 935 00:41:09,329 --> 00:41:10,670 - She... - On purpose, right? 936 00:41:10,670 --> 00:41:12,369 - Make her worried on purpose. - Right. 937 00:41:12,369 --> 00:41:14,199 If you say, "I have no feelings for my ex," 938 00:41:14,199 --> 00:41:16,070 - they'll enjoy the date worry-free. - Exactly. 939 00:41:16,070 --> 00:41:17,139 She might not like that. 940 00:41:17,139 --> 00:41:19,710 If you say, "There is a chance we could get back together," 941 00:41:19,710 --> 00:41:22,449 the person on the date will be a bit worried. 942 00:41:22,449 --> 00:41:25,010 If someone asked me whether I still had feelings, 943 00:41:25,010 --> 00:41:26,219 I'd also say, "I'm not sure." 944 00:41:26,219 --> 00:41:28,349 - I'd say, "We'll have to see." - Exactly. 945 00:41:28,349 --> 00:41:31,219 But Hye Won wrote, "Yes," in a confident way, 946 00:41:31,219 --> 00:41:33,389 - then deleted it. - She wrote it, then deleted it. 947 00:41:33,389 --> 00:41:34,460 Exactly. 948 00:41:34,460 --> 00:41:36,230 I think she already has feelings for him, 949 00:41:36,230 --> 00:41:38,860 even though she said she wasn't sure yet. 950 00:41:38,860 --> 00:41:40,900 - She is thinking about him a lot. - Right. 951 00:41:40,900 --> 00:41:42,829 - Yes. - Maybe she felt something... 952 00:41:42,829 --> 00:41:45,000 after spending a couple of days with him. 953 00:41:45,000 --> 00:41:46,170 She didn't think she would, 954 00:41:46,170 --> 00:41:48,539 - but since he's right there. - Because she can always see him. 955 00:41:48,539 --> 00:41:52,010 She is always watching who Hwi Hyun is with. 956 00:41:52,010 --> 00:41:53,039 Exactly. 957 00:41:56,380 --> 00:42:01,019 (Tell me Hwi Hyun's ideal type in terms of personality and looks.) 958 00:42:03,989 --> 00:42:05,789 (Hwi Hyun likes girls with small faces.) 959 00:42:05,789 --> 00:42:08,730 (Someone cute and put together.) 960 00:42:08,730 --> 00:42:10,460 (Actually, he likes anyone who is pretty.) 961 00:42:10,659 --> 00:42:11,860 (Who do you think Hwi Hyun's ex is?) 962 00:42:11,860 --> 00:42:14,929 I think it's Seo Kyung. 963 00:42:16,030 --> 00:42:18,369 He likes girls with small faces... 964 00:42:18,739 --> 00:42:21,840 who are cute and put together. 965 00:42:21,840 --> 00:42:23,010 That's what she said. 966 00:42:23,010 --> 00:42:25,280 When I put all of those things together, 967 00:42:25,280 --> 00:42:26,980 Seo Kyung came to mind. 968 00:42:28,039 --> 00:42:29,079 (Do you think his ex is worried about you a lot?) 969 00:42:29,079 --> 00:42:31,579 She must know I went on the date with him. 970 00:42:32,449 --> 00:42:34,880 Whomever my ex dates, 971 00:42:35,179 --> 00:42:37,190 whether I have lingering feelings or not, 972 00:42:37,190 --> 00:42:38,389 I don't think I would like it. 973 00:42:41,190 --> 00:42:42,260 Well... 974 00:42:43,730 --> 00:42:45,960 I just hope he doesn't feel anything. 975 00:42:47,329 --> 00:42:49,429 (What kind of feeling is that?) 976 00:42:49,730 --> 00:42:53,139 If he ends up having better feelings for his date than me, 977 00:42:53,400 --> 00:42:56,869 I'll feel like our memories together will be forgotten. 978 00:42:57,570 --> 00:42:59,840 And if the date ends badly, 979 00:43:00,039 --> 00:43:02,179 I think the good memories we have of our place... 980 00:43:02,480 --> 00:43:03,980 will be faded. 981 00:43:04,610 --> 00:43:07,480 So I hope he has a date that is neither good nor bad. 982 00:43:09,650 --> 00:43:10,750 But... 983 00:43:11,960 --> 00:43:15,460 since we both knew what kind of program this was, 984 00:43:15,929 --> 00:43:19,699 I don't think we'd have to think too deeply about it. 985 00:43:20,730 --> 00:43:25,369 (The second chat ends.) 986 00:43:27,469 --> 00:43:31,739 (Hye Won heads home after finishing with her chat.) 987 00:43:41,519 --> 00:43:43,849 (A voice message from your ex has arrived.) 988 00:43:43,849 --> 00:43:45,860 (Please check your voicemail...) 989 00:43:45,860 --> 00:43:47,920 (with the payphone at the top of the steps.) 990 00:43:49,329 --> 00:43:53,230 (A phone booth is placed at the top of the steps.) 991 00:43:59,170 --> 00:44:02,670 (And the voice message left by the ex) 992 00:44:02,909 --> 00:44:04,639 - What? - Voice mail? 993 00:44:05,110 --> 00:44:06,280 Is it a voice message? 994 00:44:06,610 --> 00:44:07,639 - That's new. - Gosh. 995 00:44:08,010 --> 00:44:10,610 Isn't that too cruel? 996 00:44:10,750 --> 00:44:12,219 A voice message is quite strong. 997 00:44:14,349 --> 00:44:18,789 (She steps slowly with a nervous heart.) 998 00:44:38,409 --> 00:44:40,539 A voice message has arrived. 999 00:44:54,090 --> 00:44:55,159 Hi, Hye Won. 1000 00:44:55,159 --> 00:44:57,659 ("Hi, Hye Won.") 1001 00:44:58,389 --> 00:45:00,929 We went to see cherry blossoms in Aegineung, remember? 1002 00:45:01,960 --> 00:45:05,739 It was my first time there with you. 1003 00:45:08,440 --> 00:45:11,739 The cherry blossoms were so pretty, and our pictures were pretty too. 1004 00:45:11,739 --> 00:45:13,510 It remains a great memory for me. 1005 00:45:17,550 --> 00:45:20,480 So I thought I should go there every spring with you. 1006 00:45:21,050 --> 00:45:23,889 But it's a shame that both you and the cherry blossoms are missing. 1007 00:45:28,260 --> 00:45:29,960 I'll be back then. 1008 00:45:39,869 --> 00:45:42,170 One of the things that my ex said on the phone was... 1009 00:45:43,710 --> 00:45:48,179 that he wanted to come see the cherry blossoms every year. 1010 00:45:48,440 --> 00:45:50,650 But if he goes there now, neither the cherry blossoms... 1011 00:45:50,650 --> 00:45:52,420 nor I would be there. 1012 00:45:52,920 --> 00:45:54,380 I think what he said... 1013 00:45:55,050 --> 00:45:57,190 was something I wanted to hear. 1014 00:46:00,190 --> 00:46:03,960 I thought my ex did not think of a future with me. 1015 00:46:03,960 --> 00:46:04,960 But... 1016 00:46:05,500 --> 00:46:08,199 the fact that he wanted to go every year... 1017 00:46:08,199 --> 00:46:10,329 means that he wanted to be with me. 1018 00:46:10,699 --> 00:46:13,769 That's something I didn't know. 1019 00:46:14,840 --> 00:46:17,570 I was surprised he was thinking that. 1020 00:46:18,309 --> 00:46:19,639 I felt... 1021 00:46:20,880 --> 00:46:22,280 his sincerity in his words. 1022 00:46:23,079 --> 00:46:25,550 So I thought it was the first time... 1023 00:46:25,550 --> 00:46:29,550 that his sincerity reached my heart. 1024 00:46:47,440 --> 00:46:52,440 (A smile that she can't hide) 1025 00:46:55,710 --> 00:46:57,210 She looks brighter now. 1026 00:46:57,210 --> 00:46:58,449 She looks like she's enjoying it. 1027 00:46:58,449 --> 00:46:59,949 With voice messages, 1028 00:46:59,949 --> 00:47:01,679 - the breathing itself scares you. - Yes. 1029 00:47:01,679 --> 00:47:02,690 - The voice. - For instance, 1030 00:47:02,690 --> 00:47:06,190 if you say, "Yura don't be so late after your meal..." 1031 00:47:06,389 --> 00:47:07,420 that's so simple. 1032 00:47:07,420 --> 00:47:08,619 But if you say, "Yura..." 1033 00:47:09,530 --> 00:47:10,590 Gosh. 1034 00:47:10,889 --> 00:47:12,860 "don't be..." 1035 00:47:13,130 --> 00:47:15,230 It makes you look strange. 1036 00:47:15,230 --> 00:47:16,630 - Right? - Yes. If you hear a person's voice, 1037 00:47:16,630 --> 00:47:18,199 you can even feel the flutter in the voice. 1038 00:47:18,199 --> 00:47:19,840 - The breathing and everything. - You can candidly. 1039 00:47:19,840 --> 00:47:21,500 - Since you hear their voice, - Right. 1040 00:47:21,500 --> 00:47:23,969 - you're bound to sound sincere. - Right. 1041 00:47:23,969 --> 00:47:25,239 - You sound sincere. - Yes. 1042 00:47:25,610 --> 00:47:27,039 That's such a good touch. 1043 00:47:28,409 --> 00:47:32,110 (The third chat continues) 1044 00:47:33,980 --> 00:47:36,650 (A determined entrance) 1045 00:47:38,849 --> 00:47:41,420 (Looking through for something) 1046 00:47:44,960 --> 00:47:48,429 (She definitely prepares thoroughly.) 1047 00:47:48,969 --> 00:47:51,730 I wanted to get as much information about Ju Won as possible. 1048 00:47:52,199 --> 00:47:54,639 And you only have the word, "HIP" on the piece. 1049 00:47:54,639 --> 00:47:56,369 It was hard to guess where that was. 1050 00:47:56,369 --> 00:47:58,369 (The memory piece did not provide information to guess where it was.) 1051 00:47:58,610 --> 00:48:01,809 I thought about how I should approach this. 1052 00:48:01,809 --> 00:48:02,949 (Da Hye has a lot of thoughts.) 1053 00:48:04,150 --> 00:48:08,989 (Da Hye's conversation partner is Ju Won's ex.) 1054 00:48:11,750 --> 00:48:15,389 (Ju Won's ex has also entered the chatting room.) 1055 00:48:16,590 --> 00:48:17,590 (Hi.) 1056 00:48:17,590 --> 00:48:19,760 (Ju Won's ex said hello first.) 1057 00:48:20,099 --> 00:48:21,400 (Hi.) 1058 00:48:21,400 --> 00:48:24,329 (Ask me what you're curious about.) 1059 00:48:25,030 --> 00:48:28,139 (The first one to question is excited.) 1060 00:48:31,010 --> 00:48:35,210 (She is carefully typing down her first question.) 1061 00:48:36,010 --> 00:48:38,280 (What kind of boyfriend was...) 1062 00:48:38,280 --> 00:48:41,449 (Ju Won?) 1063 00:48:42,619 --> 00:48:44,619 (He is such a fun and kind person.) 1064 00:48:44,619 --> 00:48:46,420 (Someone who's more charming the more you see him.) 1065 00:48:46,420 --> 00:48:48,920 I do think he is kind and sensitive. 1066 00:48:49,489 --> 00:48:52,630 I thought those qualities would be a good match with me. 1067 00:48:53,900 --> 00:48:57,130 (He is kind, is he? What made you start dating him?) 1068 00:48:57,130 --> 00:48:59,340 (I felt he cared for me a lot.) 1069 00:48:59,340 --> 00:49:06,380 (You will know his kindness when you go on a date with him.) 1070 00:49:10,550 --> 00:49:11,909 Why is she speaking casually? 1071 00:49:11,909 --> 00:49:13,179 Maybe she is the oldest? 1072 00:49:13,179 --> 00:49:14,920 Wait. They didn't reveal their age yet. 1073 00:49:14,920 --> 00:49:16,820 But there were a lot of people who spoke casually so far. 1074 00:49:16,820 --> 00:49:17,920 - I know but... - They did do that so far. 1075 00:49:17,920 --> 00:49:19,460 If she's someone who isn't known yet... 1076 00:49:19,460 --> 00:49:20,989 Maybe she's such a hip girl. 1077 00:49:20,989 --> 00:49:22,929 - Yes. That could be it. - Yes. 1078 00:49:22,929 --> 00:49:24,260 - She could be such a type. - Yes. 1079 00:49:24,260 --> 00:49:25,760 Right. That could be her style. 1080 00:49:25,760 --> 00:49:27,500 - Maybe she lived abroad. - From abroad. 1081 00:49:27,500 --> 00:49:29,599 She might not have that concept of speaking formally. 1082 00:49:29,599 --> 00:49:31,670 - That could be it. - That could really be it. 1083 00:49:31,670 --> 00:49:32,869 I think it could be Seo Kyung. 1084 00:49:33,039 --> 00:49:34,369 - Seo Kyung? - Yes. Unexpectly. 1085 00:49:34,369 --> 00:49:35,570 - Unexpectedly? - Right. Unexpectedly. 1086 00:49:35,670 --> 00:49:40,679 From her tone, I think it is Yu Jung. 1087 00:49:41,639 --> 00:49:43,480 Yu Jung and Ju Won would look good together, though. 1088 00:49:43,480 --> 00:49:46,780 But didn't Yu Jung speak formally earlier when she was chatting? 1089 00:49:46,780 --> 00:49:50,150 Yu Jung knows who's asking the questions. 1090 00:49:50,150 --> 00:49:52,760 But the other person doesn't know that she's the ex. 1091 00:49:52,760 --> 00:49:54,389 So maybe... 1092 00:49:54,389 --> 00:49:55,690 - she wants to sound anonymous. - So the other person won't know? 1093 00:49:55,690 --> 00:49:57,230 - To make them confused. - Maybe she's doing that... 1094 00:49:57,230 --> 00:49:58,929 to make the other person confused. 1095 00:49:58,929 --> 00:50:00,530 - I think that's why. - To make them confused. 1096 00:50:04,530 --> 00:50:06,800 (Where is the date going to be?) 1097 00:50:06,800 --> 00:50:10,070 (This time, the date will be...) 1098 00:50:10,469 --> 00:50:11,639 I really can't tell. 1099 00:50:11,909 --> 00:50:13,480 I thought of all sorts of things. 1100 00:50:15,239 --> 00:50:18,480 (Fortunately, it's not a hip-hop club.) 1101 00:50:19,219 --> 00:50:21,880 (Fortunately, she's satisfied.) 1102 00:50:22,519 --> 00:50:23,949 (Is it a hip place?) 1103 00:50:23,949 --> 00:50:25,519 (Yes. It is a popular place.) 1104 00:50:25,519 --> 00:50:27,989 (You might like it.) 1105 00:50:27,989 --> 00:50:32,960 (What kind of dates did you enjoy?) 1106 00:50:32,960 --> 00:50:37,070 (I did everything I wanted.) 1107 00:50:39,469 --> 00:50:41,500 (Can I ask how long you dated?) 1108 00:50:41,500 --> 00:50:44,239 (We dated for almost three years.) 1109 00:50:46,380 --> 00:50:50,010 (Do you think Ju Won still has feelings?) 1110 00:50:58,050 --> 00:51:00,519 (I think to a certain extent.) 1111 00:51:00,519 --> 00:51:03,030 (I think everyone still has some feelings.) 1112 00:51:03,289 --> 00:51:06,329 (What feelings do you have of me going on the date?) 1113 00:51:07,159 --> 00:51:08,829 (I'd be lying if I said I had no feelings.) 1114 00:51:08,829 --> 00:51:12,230 (I want you to enjoy it.) 1115 00:51:12,230 --> 00:51:13,269 (Was it a constructive time for you?) 1116 00:51:13,269 --> 00:51:14,300 Yes, it was. 1117 00:51:14,500 --> 00:51:17,309 That's because I found out who the ex was. 1118 00:51:18,139 --> 00:51:19,179 I think it is Yu Jung. 1119 00:51:22,039 --> 00:51:25,710 I felt that I was chatting with Yu Jung. 1120 00:51:26,449 --> 00:51:27,820 I just have that feeling. 1121 00:51:27,820 --> 00:51:30,250 From her tone... 1122 00:51:30,650 --> 00:51:33,619 The fact that she was speaking so frankly. 1123 00:51:34,320 --> 00:51:35,590 If there were feelings left, 1124 00:51:35,590 --> 00:51:38,630 it would be something you don't want to tell. 1125 00:51:38,630 --> 00:51:41,030 But I didn't feel that. 1126 00:51:41,630 --> 00:51:44,599 I asked about the type of girl he liked and such. 1127 00:51:44,769 --> 00:51:47,400 (I think he likes cute people.) 1128 00:51:48,599 --> 00:51:50,809 (Are you the type?) 1129 00:51:51,309 --> 00:51:55,039 (I hear that my first impression is cold a lot. So I don't know.) 1130 00:51:55,539 --> 00:51:59,280 I was so sure who she was through the chat. 1131 00:52:00,280 --> 00:52:03,150 After gathering all the information, 1132 00:52:03,150 --> 00:52:05,519 I thought it was Yu Jung. 1133 00:52:05,519 --> 00:52:06,559 (Detective Da Hye's conclusion: Ju Won's ex is Yu Jung.) 1134 00:52:07,719 --> 00:52:11,260 I'm sure to a certain extent. 1135 00:52:11,489 --> 00:52:13,199 But I don't think she has lingering feelings, 1136 00:52:13,199 --> 00:52:15,730 or she thinks of me badly for dating her ex. 1137 00:52:15,730 --> 00:52:17,869 I don't think I felt anything like that. 1138 00:52:19,500 --> 00:52:24,210 (With a strong conviction, the third chat has ended.) 1139 00:52:29,079 --> 00:52:31,679 (Lastly, it's Seo Kyung.) 1140 00:52:31,679 --> 00:52:34,280 (She will go on a date with Kwang Tae.) 1141 00:52:40,489 --> 00:52:41,559 (Hello.) 1142 00:52:41,559 --> 00:52:43,460 (Kwang Tae's ex first started the chat.) 1143 00:52:43,460 --> 00:52:45,659 (Hello.) 1144 00:52:49,969 --> 00:52:53,340 I asked about the place of memory that I picked. 1145 00:52:53,340 --> 00:52:56,539 (Kwang Tae's piece of memory that Seo Kyung picked) 1146 00:52:57,010 --> 00:52:59,510 (It's a library.) 1147 00:53:00,579 --> 00:53:02,110 Library? 1148 00:53:02,440 --> 00:53:03,610 Is she studying? 1149 00:53:04,679 --> 00:53:05,780 Is she really young? 1150 00:53:05,980 --> 00:53:07,719 That's what crossed my mind. 1151 00:53:08,719 --> 00:53:11,119 (Did you two enjoy going to the library often?) 1152 00:53:11,320 --> 00:53:13,860 (Sometimes we did!) 1153 00:53:16,130 --> 00:53:18,860 (What's his type?) 1154 00:53:18,860 --> 00:53:20,829 (Well...) 1155 00:53:20,829 --> 00:53:23,329 (Someone who doesn't look scary.) 1156 00:53:26,269 --> 00:53:29,170 What? During dinner the other day, 1157 00:53:29,170 --> 00:53:31,610 we talked about our types. 1158 00:53:31,869 --> 00:53:34,039 I think we can talk about our types. 1159 00:53:34,739 --> 00:53:35,949 - Right. - That's so great. 1160 00:53:36,710 --> 00:53:40,420 Internally, I like someone who is good at their work. 1161 00:53:40,719 --> 00:53:41,750 Appearance-wise, 1162 00:53:42,690 --> 00:53:43,989 I like someone like Lim Ji Yeon. 1163 00:53:44,820 --> 00:53:45,960 Someone who's strong. 1164 00:53:46,260 --> 00:53:49,019 If I'm going in the wrong direction, 1165 00:53:49,019 --> 00:53:50,530 I want someone who can tell me... 1166 00:53:50,530 --> 00:53:52,460 - that I'm wrong straightforwardly. - Right. 1167 00:53:52,559 --> 00:53:54,059 - I think I understand that. - Yes. 1168 00:53:55,730 --> 00:53:57,469 (The ex's response seems different...) 1169 00:53:57,469 --> 00:53:59,199 (from what Kwang Tae said last night.) 1170 00:53:59,469 --> 00:54:01,239 (He said he liked someone with charisma like Lim Ji Yeon.) 1171 00:54:01,239 --> 00:54:02,239 (Is that right?) 1172 00:54:02,239 --> 00:54:05,110 (Taste is something that can change.) 1173 00:54:05,440 --> 00:54:08,110 (Who do you think Kwang Tae's ex is?) 1174 00:54:08,309 --> 00:54:09,380 Hye Won? 1175 00:54:10,050 --> 00:54:11,449 She looks kind. 1176 00:54:11,849 --> 00:54:13,219 From what Kwang Tae said, 1177 00:54:13,219 --> 00:54:14,949 she's someone who works hard at her job. 1178 00:54:16,250 --> 00:54:18,719 (How long have you dated?) 1179 00:54:19,219 --> 00:54:20,460 (Well...) 1180 00:54:20,460 --> 00:54:21,460 (I think it was short and long.) 1181 00:54:21,460 --> 00:54:24,090 She gave me a very vague answer to the question. 1182 00:54:24,860 --> 00:54:28,630 I was a little confused about whether she was upset... 1183 00:54:28,760 --> 00:54:31,269 or didn't care about the date. 1184 00:54:32,400 --> 00:54:34,739 (What kind of dates did he enjoy?) 1185 00:54:35,199 --> 00:54:36,809 (Going out to eat delicious food.) 1186 00:54:37,440 --> 00:54:40,010 (Then what kind of dates didn't he like?) 1187 00:54:40,210 --> 00:54:42,179 (I don't think there were such dates.) 1188 00:54:42,179 --> 00:54:45,579 (He's someone who finds good in everything.) 1189 00:54:46,050 --> 00:54:49,349 She spoke so stiffly. 1190 00:54:49,849 --> 00:54:51,920 When I asked the questions, 1191 00:54:52,150 --> 00:54:54,760 I was hoping that she would give me extra information, 1192 00:54:54,760 --> 00:54:57,090 rather than just answering the questions directly. 1193 00:54:57,090 --> 00:54:59,630 Since she didn't do that, I couldn't ask a lot of questions. 1194 00:54:59,730 --> 00:55:02,599 (Did the ex's attitude bother you?) 1195 00:55:02,929 --> 00:55:04,630 It was fine. 1196 00:55:04,630 --> 00:55:05,800 When she gave me tips, 1197 00:55:05,800 --> 00:55:07,239 she said he liked eating tasty food... 1198 00:55:07,239 --> 00:55:09,909 and that he liked kind-looking people. 1199 00:55:10,039 --> 00:55:12,269 I like tasty food, 1200 00:55:12,469 --> 00:55:15,579 and I think I am kind-looking. 1201 00:55:17,610 --> 00:55:20,320 I thought it would be nice to make good memories... 1202 00:55:20,320 --> 00:55:21,480 with me as well. 1203 00:55:21,880 --> 00:55:23,719 (Have a really fun date!) 1204 00:55:23,719 --> 00:55:26,059 (Yes, I will!) 1205 00:55:29,190 --> 00:55:30,230 (Yes.) 1206 00:55:31,760 --> 00:55:34,960 (The fourth chat ends.) 1207 00:55:34,960 --> 00:55:37,469 - By the looks of the chat... - They both seem to have feelings. 1208 00:55:37,469 --> 00:55:40,670 To me, Kwang Tae's ex seems to have feelings left the most. 1209 00:55:40,670 --> 00:55:42,809 She doesn't seem to want to give a lot of help. 1210 00:55:42,809 --> 00:55:45,239 The fact that she told a different ideal type. 1211 00:55:45,570 --> 00:55:47,579 But there were people who didn't give out information on purpose. 1212 00:55:47,579 --> 00:55:48,980 - Right. - Yes, there were. 1213 00:55:48,980 --> 00:55:50,380 - Fibbing a little. - They'd do it so it wouldn't show. 1214 00:55:50,380 --> 00:55:53,349 - Honestly, I'm not sure. - Yes. I really don't know, either. 1215 00:55:53,349 --> 00:55:56,449 I wish they would reveal who they are soon. 1216 00:55:56,690 --> 00:55:57,989 Don't you want them to show us quickly? 1217 00:55:57,989 --> 00:55:59,590 - Yes. - That's not going to happen. 1218 00:56:01,760 --> 00:56:05,860 (All of the women's chat is all done.) 1219 00:56:22,110 --> 00:56:23,949 (A voice message from your ex has arrived.) 1220 00:56:23,949 --> 00:56:25,579 (Please check your voicemail...) 1221 00:56:25,579 --> 00:56:27,079 (with the payphone at the top of the steps.) 1222 00:56:34,860 --> 00:56:37,530 (A voice message from your ex has arrived.) 1223 00:56:37,530 --> 00:56:40,199 (Please check your voicemail...) 1224 00:56:40,199 --> 00:56:42,730 (with the payphone at the top of the steps.) 1225 00:56:47,670 --> 00:56:55,510 (The ex's voice messages have arrived to the women.) 1226 00:57:09,090 --> 00:57:11,690 I thought, "What is this?" and went inside. 1227 00:57:11,960 --> 00:57:15,000 I listened to it nervously. 1228 00:57:23,909 --> 00:57:27,010 (Everyone picked up the phone...) 1229 00:57:27,010 --> 00:57:30,210 (with different feelings.) 1230 00:57:32,579 --> 00:57:35,719 I'm going to Jeongdok Public Library as the place of memory. 1231 00:57:38,420 --> 00:57:39,690 Jeongdok Library was the place... 1232 00:57:40,219 --> 00:57:42,190 where we met for the first time. 1233 00:57:44,059 --> 00:57:45,929 I remember us trying to guess the song we requested... 1234 00:57:45,929 --> 00:57:47,960 at the first vinyl bar we went to. 1235 00:57:49,900 --> 00:57:51,170 Honestly, 1236 00:57:52,469 --> 00:57:54,099 I was really nervous and anxious then. 1237 00:57:56,869 --> 00:57:59,170 Thinking about going to such a place with someone else... 1238 00:58:00,139 --> 00:58:01,480 feels strange. 1239 00:58:04,210 --> 00:58:05,710 I'd be lying if I said, 1240 00:58:05,710 --> 00:58:08,320 I wouldn't be thinking of you at that place. 1241 00:58:08,780 --> 00:58:12,420 But I think I will make good memories. 1242 00:58:14,019 --> 00:58:15,960 So I hope that you will go on a date... 1243 00:58:17,659 --> 00:58:18,929 without thinking about me. 1244 00:58:20,659 --> 00:58:22,000 Enjoy your date. 1245 00:58:23,400 --> 00:58:24,429 Bye. 1246 00:59:04,909 --> 00:59:10,809 (Da Hye isn't able to put down the phone easily.) 1247 01:00:42,039 --> 01:00:45,309 (One week ago) 1248 01:00:45,309 --> 01:00:48,380 (At a restaurant in Yeonnam-dong) 1249 01:00:50,980 --> 01:00:54,519 (Dae Hye is waiting for her ex.) 1250 01:00:55,619 --> 01:00:57,949 - The ex must be revealed. - He is coming out, isn't he? 1251 01:00:57,949 --> 01:00:59,690 - I think it's Dong Jin. - Me too. I think it's Dong Jin. 1252 01:01:00,059 --> 01:01:02,059 It's because I can't forget about the donut. 1253 01:01:02,059 --> 01:01:03,289 - Right. - Me too. 1254 01:01:03,289 --> 01:01:06,289 If it was to blow up like that, I think it's Dong Jin. 1255 01:01:06,289 --> 01:01:07,659 - I think it's Ju Won. - As for me, 1256 01:01:07,860 --> 01:01:09,969 I think it's Ju Won... 1257 01:01:09,969 --> 01:01:11,530 (Is Da Hye's ex Ju Won?) 1258 01:01:11,530 --> 01:01:13,539 - and Da Hye. - Like a celebrity couple. 1259 01:01:13,539 --> 01:01:14,570 - Yes. - Right. 1260 01:01:14,570 --> 01:01:16,769 Da Hye chose... 1261 01:01:16,769 --> 01:01:18,469 - Ju Won's place of memory. - Yes. 1262 01:01:18,639 --> 01:01:21,079 So did Da Hye chat on her own? 1263 01:01:21,079 --> 01:01:22,340 Maybe she did. 1264 01:01:22,340 --> 01:01:23,750 Is that why she spoke casually? 1265 01:01:23,750 --> 01:01:25,210 - Since she was talking to herself. - Since she was talking to herself? 1266 01:01:25,210 --> 01:01:27,320 - On purpose? - That's a speculation. 1267 01:01:27,480 --> 01:01:28,880 I'm so curious. 1268 01:01:33,360 --> 01:01:36,989 (Da Hye is waiting for her ex.) 1269 01:02:17,500 --> 01:02:24,139 (We will now reveal Da Hye's ex.) 1270 01:02:58,440 --> 01:03:02,909 (Da Hye's ex) 1271 01:03:02,909 --> 01:03:05,710 (Dong Jin) 1272 01:03:05,710 --> 01:03:06,980 This is annoying. 1273 01:03:06,980 --> 01:03:09,579 (Da Hye's ex, Dong Jin) 1274 01:03:15,719 --> 01:03:17,030 This is annoying. 1275 01:03:22,059 --> 01:03:23,130 Gosh. 1276 01:03:26,170 --> 01:03:28,000 What am I supposed to do if you cry as soon as I arrive? 1277 01:03:28,969 --> 01:03:31,239 I was crying even before you came. 1278 01:03:40,119 --> 01:03:41,349 - Don't cry. - Right. 1279 01:03:51,960 --> 01:03:54,159 - I really didn't want to cry today. - Yes. 1280 01:03:55,059 --> 01:03:56,500 So I practiced before I came. 1281 01:04:01,800 --> 01:04:03,710 - I promised myself. - Yes. 1282 01:04:11,710 --> 01:04:12,880 Did you wait for long? 1283 01:04:19,619 --> 01:04:20,860 How were you doing? 1284 01:04:21,760 --> 01:04:23,960 I was fine like always. 1285 01:04:25,860 --> 01:04:27,260 I am fine. 1286 01:04:28,300 --> 01:04:29,530 - You always... - How about you? 1287 01:04:30,800 --> 01:04:31,929 How did you do? 1288 01:04:35,840 --> 01:04:36,969 - It's something like... - Yes? 1289 01:04:39,070 --> 01:04:40,179 It's really strange. 1290 01:04:41,539 --> 01:04:42,610 Right now. 1291 01:04:44,050 --> 01:04:45,880 Meeting you like this is really strange. 1292 01:04:46,150 --> 01:04:47,219 It is. 1293 01:04:51,190 --> 01:04:53,489 What were you thinking while coming here? 1294 01:04:56,519 --> 01:04:58,489 - I can't... - Yes? 1295 01:04:58,489 --> 01:05:00,599 (I can't...) 1296 01:05:00,599 --> 01:05:02,429 - cut you off so well. - Yes. 1297 01:05:04,030 --> 01:05:05,170 I thought if it weren't for... 1298 01:05:05,170 --> 01:05:06,300 - such an opportunity, - Yes? 1299 01:05:07,739 --> 01:05:09,639 "would I be able to?" 1300 01:05:10,369 --> 01:05:11,639 I wasn't confident. 1301 01:05:12,269 --> 01:05:13,309 And... 1302 01:05:15,179 --> 01:05:16,239 I really... 1303 01:05:16,239 --> 01:05:18,250 (I really...) 1304 01:05:18,250 --> 01:05:19,780 missed you as well. 1305 01:05:19,780 --> 01:05:21,820 (I really missed you as well.) 1306 01:05:25,119 --> 01:05:27,619 We dated for so long, didn't we? 1307 01:05:28,019 --> 01:05:29,090 So... 1308 01:05:30,260 --> 01:05:33,260 We had our moments of crisis. 1309 01:05:34,530 --> 01:05:35,599 And... 1310 01:05:36,159 --> 01:05:39,829 every time we had those moments, it was hard for me to cut you off. 1311 01:05:40,300 --> 01:05:41,570 - You did? - Yes. 1312 01:05:42,039 --> 01:05:44,039 - It was hard for you? - Of course it was. 1313 01:05:44,039 --> 01:05:47,039 (Of course it was.) 1314 01:05:47,380 --> 01:05:49,579 If you think about it, 1315 01:05:49,579 --> 01:05:51,780 - it was a big part of my life. - Big part... 1316 01:05:51,780 --> 01:05:52,849 Yes, it was. 1317 01:05:53,349 --> 01:05:54,849 From my teens to 30s. 1318 01:05:56,849 --> 01:06:00,289 It felt like I had cut out this 13 years of relationship... 1319 01:06:00,889 --> 01:06:03,190 unilaterally. 1320 01:06:03,429 --> 01:06:04,789 And it troubled me. 1321 01:06:04,789 --> 01:06:06,800 (And it troubled me.) 1322 01:06:08,429 --> 01:06:09,800 What was that? 1323 01:06:10,099 --> 01:06:11,469 - What was that? - What? 1324 01:06:11,869 --> 01:06:12,969 Gosh. 1325 01:06:13,500 --> 01:06:14,739 Thirteen years? 1326 01:06:15,070 --> 01:06:17,210 - They dated for 13 years? - What? 13 years? 1327 01:06:17,809 --> 01:06:21,039 Isn't that the longest relationship we've seen so far? 1328 01:06:21,039 --> 01:06:22,679 Thirteen years? 1329 01:06:23,710 --> 01:06:24,849 Unbelievable. 1330 01:06:26,650 --> 01:06:28,380 Can anyone date for 13 years? 1331 01:06:28,380 --> 01:06:29,849 Gosh. Seriously. 1332 01:06:30,219 --> 01:06:32,750 - Thirteen years. - Revealing... 1333 01:06:33,150 --> 01:06:36,260 a secret relationship of 13 years wouldn't have been easy. 1334 01:06:36,829 --> 01:06:37,960 I have goosebumps. 1335 01:06:39,760 --> 01:06:41,559 - Thirteen years. - I'm lost for words. 1336 01:06:41,559 --> 01:06:42,800 Thirteen years. 1337 01:06:44,969 --> 01:06:49,400 We started dating on December 18, 2010. 1338 01:06:50,039 --> 01:06:51,070 Since then... 1339 01:06:52,469 --> 01:06:56,510 we dated until June 19, 2023. 1340 01:06:58,150 --> 01:07:02,079 We broke up in the 13th year of our relationship. 1341 01:07:05,590 --> 01:07:07,489 I first met her at a music academy. 1342 01:07:07,489 --> 01:07:10,559 She wanted to become an idol star... 1343 01:07:10,559 --> 01:07:13,760 and I had similar dreams. 1344 01:07:13,960 --> 01:07:17,329 We were high school students back then. 1345 01:07:17,630 --> 01:07:18,699 Back then... 1346 01:07:18,699 --> 01:07:20,070 (Da Hye's personal page in 2010) 1347 01:07:20,070 --> 01:07:24,039 There was a team that would go on performances. 1348 01:07:24,340 --> 01:07:26,510 While doing those performances, 1349 01:07:27,539 --> 01:07:28,909 we first started dating. 1350 01:07:28,909 --> 01:07:30,949 We practiced together... 1351 01:07:31,349 --> 01:07:33,780 and dated. 1352 01:07:34,750 --> 01:07:37,650 I think I followed him around... 1353 01:07:38,719 --> 01:07:39,889 for 1 to 2 years. 1354 01:07:40,289 --> 01:07:41,559 I don't know why I did that. 1355 01:07:41,690 --> 01:07:43,489 I really don't know why I did so. 1356 01:07:43,489 --> 01:07:45,130 Was that the first time you liked someone? 1357 01:07:45,130 --> 01:07:46,530 Yes. It was the first time. 1358 01:07:46,960 --> 01:07:49,199 I think it was the first time I liked someone. 1359 01:07:51,170 --> 01:07:53,369 Once, she... 1360 01:07:54,239 --> 01:07:55,869 Her home was in Incheon. 1361 01:07:56,000 --> 01:07:57,010 So... 1362 01:07:57,309 --> 01:08:00,110 if she needed to go home, it was closer to go... 1363 01:08:00,139 --> 01:08:03,079 from the Express Bus Terminal station or Gangnam station. 1364 01:08:03,750 --> 01:08:06,980 But she followed me to Yangjae station every day. 1365 01:08:07,820 --> 01:08:10,050 He lived in Yangjae. 1366 01:08:10,050 --> 01:08:13,320 I wanted to go to Yangjae with him. 1367 01:08:13,320 --> 01:08:15,219 So I told him there was no seat... 1368 01:08:15,219 --> 01:08:17,190 in Gangnam. 1369 01:08:17,190 --> 01:08:20,429 I used to take the bus in Yangjae. 1370 01:08:20,429 --> 01:08:21,500 One day... 1371 01:08:21,900 --> 01:08:23,899 Even before I knew what I was doing, 1372 01:08:23,899 --> 01:08:26,300 I took the 9500 bus after her. 1373 01:08:26,729 --> 01:08:28,939 I don't know why I did that. 1374 01:08:29,539 --> 01:08:31,869 But that day, I took her to Incheon. 1375 01:08:32,640 --> 01:08:34,310 Because I missed the last bus, 1376 01:08:34,310 --> 01:08:36,739 I slept in the sauna in front of her house. 1377 01:08:36,739 --> 01:08:38,149 (I slept in the sauna in front of her house.) 1378 01:08:38,149 --> 01:08:39,979 She slept in her house. 1379 01:08:40,979 --> 01:08:43,649 Should I say the thrill that day? 1380 01:08:43,649 --> 01:08:46,119 I still can't forget it. 1381 01:08:46,520 --> 01:08:49,090 I don't know... 1382 01:08:49,420 --> 01:08:50,590 why I did that. 1383 01:08:52,130 --> 01:08:54,159 I was so nervous. 1384 01:08:54,159 --> 01:08:56,100 I was sleeping in my house, 1385 01:08:56,100 --> 01:09:00,439 but the fact he was sleeping in front of my house... 1386 01:09:00,600 --> 01:09:03,369 got me so nervous. I stayed up all night. 1387 01:09:03,369 --> 01:09:04,840 I lied down, 1388 01:09:05,109 --> 01:09:07,180 but I couldn't sleep. I stayed up all night. 1389 01:09:07,710 --> 01:09:09,710 I got up in the morning. 1390 01:09:10,109 --> 01:09:11,979 I didn't just want to leave. 1391 01:09:11,979 --> 01:09:14,850 So, Eurwangni Beach? 1392 01:09:14,949 --> 01:09:17,949 And Ganghwa Island. We went there together. 1393 01:09:18,619 --> 01:09:20,020 (They went to Eurwangni Beach together for the first time.) 1394 01:09:20,020 --> 01:09:21,920 It was our first date in a way. 1395 01:09:22,560 --> 01:09:25,460 It was exciting, yet I felt comfortable. 1396 01:09:26,430 --> 01:09:29,460 After visiting the beach together, 1397 01:09:29,659 --> 01:09:32,369 we went back for practice. 1398 01:09:33,000 --> 01:09:34,770 I got mixed feelings. 1399 01:09:35,199 --> 01:09:36,199 So... 1400 01:09:37,640 --> 01:09:40,479 After some time, on December 18, 1401 01:09:42,039 --> 01:09:44,649 I confessed my feelings to Da Hye. 1402 01:09:45,810 --> 01:09:49,250 In front of the 9500 bus stop, 1403 01:09:50,020 --> 01:09:53,050 I asked her out. 1404 01:09:54,119 --> 01:09:55,119 Yes. 1405 01:09:55,859 --> 01:09:57,430 She was very happy. 1406 01:09:59,390 --> 01:10:00,430 Yes. 1407 01:10:01,260 --> 01:10:02,600 He was my first boyfriend. 1408 01:10:03,329 --> 01:10:04,970 He was my first date. 1409 01:10:04,970 --> 01:10:09,100 He was my first love. 1410 01:10:09,100 --> 01:10:10,369 (And first love) 1411 01:10:10,939 --> 01:10:15,140 (They shared many first moments together.) 1412 01:10:15,579 --> 01:10:18,850 We practiced in the same agency. 1413 01:10:19,609 --> 01:10:22,479 We weren't... 1414 01:10:22,479 --> 01:10:24,649 supposed to be in a relationship. 1415 01:10:24,890 --> 01:10:28,560 The agency found out. 1416 01:10:29,260 --> 01:10:30,529 So they called me. 1417 01:10:31,159 --> 01:10:33,630 "One of you has to leave. Who is it going to be?" 1418 01:10:34,229 --> 01:10:36,260 That's what they told me. 1419 01:10:36,930 --> 01:10:39,829 That dream meant so much to me. 1420 01:10:40,739 --> 01:10:43,369 Her dream was just as meaningful... 1421 01:10:43,369 --> 01:10:45,369 to me. 1422 01:10:48,380 --> 01:10:50,680 So I said I'd leave. 1423 01:10:50,680 --> 01:10:51,680 Then... 1424 01:10:54,979 --> 01:10:58,020 I guess they talked to her too. 1425 01:10:58,920 --> 01:11:00,859 She said she'd leave too. 1426 01:11:00,859 --> 01:11:03,960 So we both got kicked out. 1427 01:11:04,859 --> 01:11:08,229 That was the first time I gave up on something... 1428 01:11:08,229 --> 01:11:10,329 for her. 1429 01:11:11,029 --> 01:11:12,029 In my life. 1430 01:11:12,670 --> 01:11:13,800 My goodness. 1431 01:11:15,500 --> 01:11:16,869 That's amazing. 1432 01:11:16,869 --> 01:11:19,670 That's crazy. That's so cool. 1433 01:11:20,710 --> 01:11:23,609 Leaving the agency for someone you're seeing is... 1434 01:11:23,880 --> 01:11:25,380 very tough. 1435 01:11:26,050 --> 01:11:27,649 I could never do it. 1436 01:11:28,119 --> 01:11:30,590 It's not easy... 1437 01:11:30,590 --> 01:11:32,819 if we think about our time in high school, 1438 01:11:32,819 --> 01:11:36,590 we'd choose our dreams. 1439 01:11:36,590 --> 01:11:38,729 And in this industry, 1440 01:11:38,729 --> 01:11:41,500 - it's hard to join the agency. - Right. 1441 01:11:41,600 --> 01:11:44,199 Giving up on my dream for this person... 1442 01:11:44,199 --> 01:11:47,600 would feel like giving up on my dream. 1443 01:11:47,970 --> 01:11:49,039 That's never easy. 1444 01:11:50,609 --> 01:11:51,670 Even now... 1445 01:11:53,710 --> 01:11:54,939 I still feel sorry. 1446 01:11:55,109 --> 01:11:57,149 About that situation. 1447 01:11:58,250 --> 01:11:59,279 I know... 1448 01:12:00,949 --> 01:12:03,149 my ex was serious about his work, 1449 01:12:03,149 --> 01:12:05,289 and he always did his best. 1450 01:12:05,989 --> 01:12:07,520 He said... 1451 01:12:08,960 --> 01:12:11,060 because that was the first agency to recognize him, 1452 01:12:12,090 --> 01:12:13,229 he wanted to devote his life to death. 1453 01:12:13,229 --> 01:12:15,029 That's what he said. 1454 01:12:15,029 --> 01:12:16,699 That he wanted to give his all... 1455 01:12:17,300 --> 01:12:18,430 and do his best. 1456 01:12:18,430 --> 01:12:22,170 I have a feeling that severed... 1457 01:12:22,899 --> 01:12:25,609 his dream big time. 1458 01:12:25,609 --> 01:12:27,039 (He gave up on his dream for me.) 1459 01:12:27,479 --> 01:12:29,340 After that, 1460 01:12:29,340 --> 01:12:32,779 I found a better agency. 1461 01:12:34,050 --> 01:12:37,489 I really enjoyed performing. 1462 01:12:37,489 --> 01:12:39,850 (After that, Da Hye debuted in BESTie.) 1463 01:12:40,420 --> 01:12:44,760 (Their relationship changed after Da Hye debuted.) 1464 01:12:45,229 --> 01:12:48,829 One time, we went on a date. 1465 01:12:49,529 --> 01:12:52,369 I held her hand as usual. 1466 01:12:52,630 --> 01:12:55,640 We were in line... 1467 01:12:56,069 --> 01:12:57,409 for a corn dog. 1468 01:12:57,409 --> 01:13:01,680 Young people in middle school behind us... 1469 01:13:02,380 --> 01:13:03,409 recognized her. 1470 01:13:04,550 --> 01:13:05,609 So, 1471 01:13:06,979 --> 01:13:08,119 my ex... 1472 01:13:09,050 --> 01:13:11,319 suddenly left. 1473 01:13:12,489 --> 01:13:14,159 I was there alone... 1474 01:13:14,390 --> 01:13:16,760 in front of the corn dog place. 1475 01:13:17,960 --> 01:13:19,590 I felt so bad. 1476 01:13:20,399 --> 01:13:23,130 I never took it seriously. 1477 01:13:23,659 --> 01:13:25,829 I only thought about myself. 1478 01:13:25,829 --> 01:13:26,930 That must've been... 1479 01:13:28,239 --> 01:13:30,470 tough for her. 1480 01:13:30,609 --> 01:13:32,739 I feel like I wasn't understanding. 1481 01:13:34,109 --> 01:13:38,850 I tried to meet him at least three times a week. 1482 01:13:38,850 --> 01:13:40,850 If I was off late at night, 1483 01:13:40,850 --> 01:13:43,520 and I only had two hours of sleep, 1484 01:13:43,680 --> 01:13:46,319 I tried to spend those two hours... 1485 01:13:46,319 --> 01:13:48,659 with him instead of sleeping. 1486 01:13:48,960 --> 01:13:50,859 That's what I did... 1487 01:13:50,859 --> 01:13:54,359 because I thought that was the best I could do for him. 1488 01:13:54,359 --> 01:13:55,399 (They spent 13 years with effort and by understanding each other.) 1489 01:13:55,760 --> 01:13:57,329 Way to go. 1490 01:13:57,329 --> 01:13:58,369 (2nd anniversary party in 2012) 1491 01:13:58,369 --> 01:13:59,699 Second anniversary. 1492 01:14:00,899 --> 01:14:02,500 Congratulations on our second anniversary. 1493 01:14:02,500 --> 01:14:03,569 - Make a wish. - Okay. 1494 01:14:06,710 --> 01:14:09,710 (A date before the debut in 2013) 1495 01:14:10,039 --> 01:14:11,979 - One, two, three. - Two, three. 1496 01:14:13,550 --> 01:14:15,949 - The chocolate got burnt. - I know. 1497 01:14:16,050 --> 01:14:18,989 (Dong Jin on furlough in 2015) 1498 01:14:18,989 --> 01:14:23,760 (Dong Jin on furlough in 2016) 1499 01:14:23,760 --> 01:14:26,630 (2,000 days in June, 2016) 1500 01:14:26,630 --> 01:14:32,729 (6th anniversary party in December, 2016) 1501 01:14:32,729 --> 01:14:37,000 (The day Dong Jin was discharged in 2017) 1502 01:14:37,569 --> 01:14:40,579 Happy seventh anniversary 1503 01:14:40,779 --> 01:14:43,680 Happy seventh anniversary 1504 01:14:43,680 --> 01:14:45,180 - One... - Two, three. 1505 01:14:45,180 --> 01:14:48,279 (7th anniversary party in 2017) 1506 01:14:48,819 --> 01:14:53,050 I think it was after I was discharged from the army. 1507 01:14:53,619 --> 01:14:56,119 After my ex left her agency, 1508 01:14:56,659 --> 01:14:58,989 when she had work, 1509 01:15:00,159 --> 01:15:01,329 she had no manager. 1510 01:15:02,560 --> 01:15:03,630 So... 1511 01:15:04,630 --> 01:15:06,670 I followed her. 1512 01:15:06,869 --> 01:15:08,869 When she had official work... 1513 01:15:08,869 --> 01:15:09,899 (Dong Jin always supported Da Hye.) 1514 01:15:09,899 --> 01:15:11,470 or anything. 1515 01:15:12,109 --> 01:15:14,279 I introduced myself as a manager... 1516 01:15:14,439 --> 01:15:16,909 and gave her a ride or carried her bags. 1517 01:15:16,909 --> 01:15:18,250 (Photos of Da Hye at work taken by Dong Jin) 1518 01:15:18,449 --> 01:15:20,850 If I wanted to learn something, 1519 01:15:21,479 --> 01:15:24,149 but hesitated for a financial reason, 1520 01:15:24,550 --> 01:15:27,390 he said he'd invest in me... 1521 01:15:27,390 --> 01:15:29,319 and support me. 1522 01:15:29,659 --> 01:15:32,829 He always helped me with recording. 1523 01:15:33,630 --> 01:15:34,659 He'd film me. 1524 01:15:35,159 --> 01:15:37,130 Most of my works had his touch. 1525 01:15:37,899 --> 01:15:40,970 (3,000 days in March, 2019) 1526 01:15:40,970 --> 01:15:42,140 Two, three. 1527 01:15:42,140 --> 01:15:46,640 (9th anniversary party in 2019) 1528 01:15:46,640 --> 01:15:48,539 It's our tenth anniversary next year. 1529 01:15:48,909 --> 01:15:56,250 (10th anniversary party in 2020) 1530 01:15:56,250 --> 01:15:59,550 - Happy 3,700 days - Happy 3,700 days 1531 01:15:59,720 --> 01:16:01,989 Dear Dong Jin and Da Hye 1532 01:16:01,989 --> 01:16:03,090 It's 3,700 days. 1533 01:16:03,090 --> 01:16:06,090 - Happy 3,700 days - Happy 3,700 days 1534 01:16:09,029 --> 01:16:12,170 Since we were young... 1535 01:16:12,630 --> 01:16:14,939 when we first met... 1536 01:16:14,939 --> 01:16:18,340 until we grew up, we were always together. 1537 01:16:18,609 --> 01:16:20,010 It means so much to me. 1538 01:16:20,010 --> 01:16:24,180 (They grew up together for 13 years.) 1539 01:16:25,880 --> 01:16:27,279 I'm getting goosebumps. 1540 01:16:27,279 --> 01:16:28,319 My goodness. 1541 01:16:28,720 --> 01:16:30,279 - Gosh. - How... 1542 01:16:30,850 --> 01:16:31,949 I don't know what to say. 1543 01:16:32,119 --> 01:16:33,619 I can't believe my eyes. 1544 01:16:33,619 --> 01:16:36,420 What does it mean to date for 13 years? 1545 01:16:36,420 --> 01:16:39,159 - I can't even imagine. - No pain... 1546 01:16:39,159 --> 01:16:40,630 or sorrow can... 1547 01:16:40,630 --> 01:16:42,859 ever understand the depth of it. 1548 01:16:43,130 --> 01:16:44,430 - I wouldn't know. - Still, 1549 01:16:44,430 --> 01:16:46,399 - People... - you'd know it the best. 1550 01:16:46,399 --> 01:16:47,670 You dated for seven years. 1551 01:16:47,670 --> 01:16:48,970 And I dated for six years. 1552 01:16:48,970 --> 01:16:50,739 Did I say it in Season 1 and 2? 1553 01:16:50,739 --> 01:16:53,010 That seven years is enough time to know everything about the person? 1554 01:16:53,010 --> 01:16:54,640 - Yes. - About each other? 1555 01:16:55,409 --> 01:16:56,710 But 13 years? 1556 01:16:57,550 --> 01:16:59,449 They're like a family. 1557 01:16:59,880 --> 01:17:01,279 - He even gave up on his dream. - Yes. 1558 01:17:01,279 --> 01:17:02,619 It wouldn't have been easy. 1559 01:17:02,619 --> 01:17:05,550 He supported the dream of the woman he loved... 1560 01:17:05,550 --> 01:17:07,250 and helped her grow. 1561 01:17:08,890 --> 01:17:10,960 In the end, they were together for 13 years... 1562 01:17:10,960 --> 01:17:13,930 despite how difficult it is... 1563 01:17:13,930 --> 01:17:16,560 - in the entertainment business. - Yes. 1564 01:17:16,729 --> 01:17:18,100 That's really amazing. 1565 01:17:18,500 --> 01:17:20,840 Anyway, in Dong Jin's perspective, 1566 01:17:21,239 --> 01:17:23,970 - he dated a celebrity girlfriend. - Yes. 1567 01:17:23,970 --> 01:17:26,739 In a way, he had to hide it. 1568 01:17:26,739 --> 01:17:28,739 And they dated in secret for 13 years. 1569 01:17:29,210 --> 01:17:31,850 He had to deny their relationship. 1570 01:17:32,380 --> 01:17:33,810 - For 13 years... - That's how much... 1571 01:17:33,810 --> 01:17:37,449 Dong Jin can endure. 1572 01:17:37,449 --> 01:17:38,590 - Yes. That's true. - Yes. 1573 01:17:39,119 --> 01:17:42,090 Their relationship must've been very tough. 1574 01:17:45,590 --> 01:17:48,829 When we ended our relationship, this occurred to me. 1575 01:17:48,829 --> 01:17:50,229 And during the interview. 1576 01:17:51,600 --> 01:17:53,300 About our love... 1577 01:17:54,270 --> 01:17:55,369 Well... 1578 01:17:55,670 --> 01:17:58,710 Just because we dated for 13 years, 1579 01:17:58,710 --> 01:18:01,010 I never considered it special. 1580 01:18:01,579 --> 01:18:02,710 I knew... 1581 01:18:03,609 --> 01:18:05,050 it was unique. 1582 01:18:05,510 --> 01:18:07,550 Both you and I were dogged. 1583 01:18:07,550 --> 01:18:08,920 That's what I thought. 1584 01:18:10,479 --> 01:18:12,520 When I looked back at our memories, 1585 01:18:14,920 --> 01:18:16,720 I thought it was amazing. 1586 01:18:18,260 --> 01:18:19,289 So, 1587 01:18:20,590 --> 01:18:24,529 at first, I thought revealing our relationship... 1588 01:18:24,970 --> 01:18:26,430 and doing this would be... 1589 01:18:26,430 --> 01:18:29,170 (And doing this was...) 1590 01:18:29,170 --> 01:18:30,569 difficult. 1591 01:18:31,770 --> 01:18:32,840 But... 1592 01:18:35,140 --> 01:18:37,140 I thought it'd be... 1593 01:18:37,140 --> 01:18:40,180 (I thought it'd be...) 1594 01:18:40,180 --> 01:18:42,319 a good idea... 1595 01:18:43,979 --> 01:18:45,050 to wrap it up nicely. 1596 01:18:46,720 --> 01:18:48,520 This is what occurred to me. 1597 01:18:49,489 --> 01:18:51,090 When we were dating for 13 years... 1598 01:18:51,090 --> 01:18:52,090 Yes. 1599 01:18:52,859 --> 01:18:56,060 I never got to talk to anyone about our relationship... 1600 01:18:56,829 --> 01:18:58,970 or who I was seeing. 1601 01:18:58,970 --> 01:18:59,970 Right. 1602 01:19:00,069 --> 01:19:02,170 I never got to mention it. 1603 01:19:03,840 --> 01:19:07,039 I guess I had a thirst for it. 1604 01:19:07,680 --> 01:19:10,079 That I couldn't tell anyone. 1605 01:19:11,609 --> 01:19:14,319 It bugged me that I couldn't explain it. 1606 01:19:15,250 --> 01:19:16,520 - I see. - Yes. 1607 01:19:19,489 --> 01:19:23,420 We keep talking about our 13 years. 1608 01:19:25,260 --> 01:19:29,229 I thought I had a hard time. 1609 01:19:30,100 --> 01:19:32,170 Yet I felt so bad for you. 1610 01:19:32,170 --> 01:19:34,170 (Yet I felt so bad for you.) 1611 01:19:34,170 --> 01:19:37,470 I was too young to know. 1612 01:19:38,670 --> 01:19:42,979 I thought I understood you, knew you... 1613 01:19:43,279 --> 01:19:46,550 and pleased you. 1614 01:19:48,149 --> 01:19:49,649 But when I thought about... 1615 01:19:49,649 --> 01:19:53,319 all that you went through... 1616 01:19:53,319 --> 01:19:55,460 (But when I thought about all that you went through...) 1617 01:19:58,789 --> 01:19:59,960 I was torn. 1618 01:20:00,529 --> 01:20:03,659 That gave me a hard time. 1619 01:20:07,770 --> 01:20:10,670 This occurred to me. 1620 01:20:10,670 --> 01:20:12,710 (This occurred to me.) 1621 01:20:15,779 --> 01:20:17,810 To be honest... 1622 01:20:17,810 --> 01:20:20,750 (To be honest...) 1623 01:20:20,750 --> 01:20:22,979 I received so much. 1624 01:20:23,449 --> 01:20:24,449 I see. 1625 01:20:29,390 --> 01:20:32,760 You gave me so much, but I felt like... 1626 01:20:35,630 --> 01:20:37,199 I barely gave you anything. 1627 01:20:37,199 --> 01:20:38,829 "What could I possibly give to her?" 1628 01:20:39,970 --> 01:20:41,039 Don't say that. 1629 01:20:43,170 --> 01:20:44,170 I... 1630 01:20:46,609 --> 01:20:47,680 Although... 1631 01:20:48,479 --> 01:20:50,210 that's not what I said when we broke up, 1632 01:20:50,810 --> 01:20:53,279 when we dated for 13 years, 1633 01:20:55,420 --> 01:20:56,779 I received so much from you. 1634 01:20:56,779 --> 01:21:00,420 (I received so much from you.) 1635 01:21:01,520 --> 01:21:04,789 You gave me more love than I deserved. 1636 01:21:04,789 --> 01:21:06,729 I'm the same. 1637 01:21:08,600 --> 01:21:09,630 But... 1638 01:21:11,869 --> 01:21:13,300 I received so much too. 1639 01:21:20,039 --> 01:21:21,310 After I was... 1640 01:21:22,409 --> 01:21:23,539 discharged from the army, 1641 01:21:23,979 --> 01:21:26,880 I wandered for a while. 1642 01:21:27,050 --> 01:21:28,350 I didn't know what to do. 1643 01:21:28,350 --> 01:21:32,350 Because in the past, I prepared to be an idol... 1644 01:21:32,350 --> 01:21:33,720 and worked on music. 1645 01:21:33,920 --> 01:21:37,630 But when I completed my military duty, I was 26. 1646 01:21:39,029 --> 01:21:40,430 I didn't know what to do, 1647 01:21:40,430 --> 01:21:41,500 so... 1648 01:21:42,300 --> 01:21:44,829 in 2019, I started helping... 1649 01:21:45,300 --> 01:21:48,369 my parents' work along with school. 1650 01:21:49,869 --> 01:21:52,670 It was a big decision for my ex. 1651 01:21:52,670 --> 01:21:55,539 (It was a big decision for my ex.) 1652 01:21:55,539 --> 01:21:57,439 But when it came to that decision, 1653 01:21:57,439 --> 01:22:00,010 (But when it came to that decision,) 1654 01:22:00,010 --> 01:22:01,420 he wasn't in it. 1655 01:22:01,420 --> 01:22:03,649 (he wasn't in it.) 1656 01:22:04,050 --> 01:22:07,319 "You're trying continuously." 1657 01:22:08,359 --> 01:22:10,159 "At least one of us should..." 1658 01:22:11,159 --> 01:22:13,659 "have a stable job." 1659 01:22:13,659 --> 01:22:16,159 (At least one of us should have a stable job.) 1660 01:22:16,560 --> 01:22:18,569 (Dong Jin made a decision for Da Hye again.) 1661 01:22:18,569 --> 01:22:20,329 That made me sad. 1662 01:22:20,329 --> 01:22:22,470 (Dong Jin made a decision for Da Hye again.) 1663 01:22:23,069 --> 01:22:24,069 Oh, I'm sorry. 1664 01:22:49,930 --> 01:22:51,000 At the time, 1665 01:22:52,130 --> 01:22:55,069 I was grateful, 1666 01:22:55,800 --> 01:22:57,369 yet felt sad and bad for him. 1667 01:22:57,369 --> 01:23:00,739 (At the time, I was grateful, yet felt sad and bad for him.) 1668 01:23:01,539 --> 01:23:04,579 To be honest, I gave up... 1669 01:23:05,880 --> 01:23:06,909 so much. 1670 01:23:07,949 --> 01:23:11,189 I supported and rooted for my ex's life. 1671 01:23:12,649 --> 01:23:16,390 I lived as someone who supported her from behind... 1672 01:23:18,130 --> 01:23:19,789 until we broke up. 1673 01:23:21,060 --> 01:23:25,829 She was more important and valuable than I was. 1674 01:23:26,500 --> 01:23:27,699 Her work was more important... 1675 01:23:29,199 --> 01:23:30,869 than my own work. 1676 01:23:33,539 --> 01:23:34,640 Then... 1677 01:23:35,810 --> 01:23:37,279 I started... 1678 01:23:38,109 --> 01:23:39,949 getting these emotions. 1679 01:23:39,949 --> 01:23:41,010 I... 1680 01:23:42,949 --> 01:23:44,420 I want to... 1681 01:23:45,390 --> 01:23:51,529 live my life for myself. 1682 01:23:52,659 --> 01:23:53,930 That's why... 1683 01:23:54,960 --> 01:23:56,430 I focused so much on my job. 1684 01:23:58,199 --> 01:23:59,869 Oh, my gosh. It's so sad. 1685 01:24:14,579 --> 01:24:18,250 His job was very tough and tiring. 1686 01:24:18,819 --> 01:24:20,319 Sometimes he was off in the middle of the night. 1687 01:24:21,460 --> 01:24:22,520 Every time that happened, 1688 01:24:23,859 --> 01:24:26,859 he became sharper and sharper. 1689 01:24:27,359 --> 01:24:31,170 I tried to put up with him, 1690 01:24:31,699 --> 01:24:32,899 but it was too much for me. 1691 01:24:33,430 --> 01:24:36,539 We continued to have a hard time. 1692 01:24:37,569 --> 01:24:39,270 I grew tired of it. 1693 01:24:39,869 --> 01:24:42,640 If this continues, 1694 01:24:42,640 --> 01:24:46,680 all that time and happy memories we spent together... 1695 01:24:47,649 --> 01:24:50,279 might go to waste. 1696 01:24:51,250 --> 01:24:53,220 I told her we should break up, 1697 01:24:53,420 --> 01:24:56,189 and she stopped me so much. 1698 01:24:58,159 --> 01:25:01,199 And I said a lot of harsh words. 1699 01:25:01,729 --> 01:25:03,600 "What do I need to do to make you accept the breakup?" 1700 01:25:03,600 --> 01:25:06,229 "What do I need to do to make you let go of me?" 1701 01:25:06,229 --> 01:25:08,770 I went as far as saying those words. 1702 01:25:12,109 --> 01:25:13,970 Back then, 1703 01:25:15,779 --> 01:25:18,710 I desperately tried to make you stay. 1704 01:25:22,250 --> 01:25:24,079 You even asked me, 1705 01:25:24,380 --> 01:25:27,989 "For what reason are you trying so hard..." 1706 01:25:29,060 --> 01:25:31,890 "to make me stay?" 1707 01:25:31,890 --> 01:25:33,130 You said that. 1708 01:25:34,800 --> 01:25:35,930 Now, 1709 01:25:37,060 --> 01:25:38,970 I ask myself this question. 1710 01:25:40,000 --> 01:25:42,300 What am I trying to hold on to? 1711 01:25:42,770 --> 01:25:44,569 What am I trying to hold on to? 1712 01:25:45,670 --> 01:25:47,069 Is it you? 1713 01:25:47,640 --> 01:25:49,409 Is it our relationship? 1714 01:25:51,550 --> 01:25:52,579 I mean... 1715 01:25:54,310 --> 01:25:56,680 Is it the past? Is it the future? 1716 01:25:56,680 --> 01:25:58,350 - It's so confusing to me. - I see. 1717 01:26:02,020 --> 01:26:04,560 In any case, 1718 01:26:04,789 --> 01:26:06,760 I repeatedly tried... 1719 01:26:07,560 --> 01:26:10,729 to erase you from my heart. 1720 01:26:10,729 --> 01:26:12,829 - Until now? - Yes. I repeatedly tried it. 1721 01:26:14,130 --> 01:26:16,640 I don't know the reason. 1722 01:26:16,640 --> 01:26:17,869 Perhaps... 1723 01:26:18,710 --> 01:26:21,510 I just felt like I needed to do that... 1724 01:26:23,979 --> 01:26:27,149 in order to breathe easier and endure the situation. 1725 01:26:27,149 --> 01:26:28,220 Another explanation is that... 1726 01:26:29,079 --> 01:26:31,949 I actually felt resentment towards you... 1727 01:26:33,319 --> 01:26:37,220 - and based my actions on emotions. - Emotions. 1728 01:26:39,189 --> 01:26:40,260 I simply thought... 1729 01:26:42,460 --> 01:26:43,960 that it would be nice... 1730 01:26:46,300 --> 01:26:50,640 to use this show in order to reach closure. 1731 01:26:51,310 --> 01:26:53,470 It seemed like a good opportunity, 1732 01:26:54,810 --> 01:26:57,279 so I decided to star in the show. 1733 01:27:02,979 --> 01:27:06,350 Were you happy during the 13 years of our relationship? 1734 01:27:06,649 --> 01:27:07,689 Of course, I was happy. 1735 01:27:08,659 --> 01:27:10,689 Otherwise, the relationship wouldn't have lasted for 13 years. 1736 01:27:13,390 --> 01:27:14,930 To you, 1737 01:27:15,600 --> 01:27:17,659 I was someone who was difficult and lacking. 1738 01:27:17,930 --> 01:27:20,500 No, you were an incredible person. You were a good person. 1739 01:27:23,470 --> 01:27:31,380 (Da Hye and Dong Jin) 1740 01:27:32,979 --> 01:27:37,020 (4 months after the breakup) 1741 01:27:37,579 --> 01:27:38,850 Hello. 1742 01:27:40,619 --> 01:27:42,720 - Hello. - Hello. 1743 01:27:44,159 --> 01:27:45,189 Hello. 1744 01:27:48,859 --> 01:27:51,869 When I entered the house, my ex was there. 1745 01:27:51,869 --> 01:27:52,899 So... 1746 01:27:53,699 --> 01:27:55,869 I put in so much effort... 1747 01:27:55,869 --> 01:27:57,699 into ignoring him. 1748 01:27:58,210 --> 01:28:00,010 I tried to remain calm... 1749 01:28:00,010 --> 01:28:01,609 because we weren't supposed to make it obvious. 1750 01:28:03,710 --> 01:28:05,810 I thought about how I should treat her. 1751 01:28:05,810 --> 01:28:09,920 If I show consideration or give attention... 1752 01:28:10,520 --> 01:28:12,350 to my ex... 1753 01:28:12,350 --> 01:28:15,619 when I form a relationship with someone new, 1754 01:28:16,489 --> 01:28:20,859 she can become confused. 1755 01:28:21,659 --> 01:28:22,930 So I tried... 1756 01:28:22,930 --> 01:28:23,960 (He disregarded Da Hye for her sake.) 1757 01:28:23,960 --> 01:28:25,500 not to care about her. 1758 01:28:27,930 --> 01:28:29,739 He is doing nearly everything. 1759 01:28:31,810 --> 01:28:33,470 - It's insane. - It's insane. 1760 01:28:33,470 --> 01:28:34,510 He did everything... 1761 01:28:34,909 --> 01:28:37,640 since I was struggling. 1762 01:28:39,510 --> 01:28:42,380 He helped Seo Kyung make an egg roll. 1763 01:28:43,079 --> 01:28:44,279 It made me realize... 1764 01:28:44,279 --> 01:28:47,989 that my ex seemed to be doing well. 1765 01:28:49,289 --> 01:28:50,319 I realized that. 1766 01:28:50,319 --> 01:28:53,930 I think he will do well with someone else. 1767 01:28:56,159 --> 01:28:57,630 - My goodness. - We are back. 1768 01:28:57,630 --> 01:28:58,770 I knew that this would happen. 1769 01:28:59,470 --> 01:29:00,670 We are back. 1770 01:29:07,310 --> 01:29:08,779 What should I do? 1771 01:29:21,489 --> 01:29:23,359 I think I failed. 1772 01:29:24,789 --> 01:29:25,829 As for me, 1773 01:29:26,829 --> 01:29:28,960 it was my goal to end things. 1774 01:29:29,699 --> 01:29:33,000 It was the biggest goal for me. 1775 01:29:33,430 --> 01:29:36,670 I wondered if it would be possible. 1776 01:29:37,369 --> 01:29:42,640 (Ex Introduction from Dong Jin) 1777 01:29:43,039 --> 01:29:44,380 "Da Hye was a good person," 1778 01:29:44,380 --> 01:29:46,649 "but I wasn't as good as her." 1779 01:29:47,149 --> 01:29:49,850 "Since I felt bad about being unable to give back to Da Hye," 1780 01:29:49,850 --> 01:29:51,949 "I broke up with her in the end." 1781 01:29:54,050 --> 01:29:55,859 "Since she is a really good person," 1782 01:30:00,859 --> 01:30:03,859 "I want her to meet someone who is the coolest." 1783 01:30:05,600 --> 01:30:06,670 My goodness. 1784 01:30:06,670 --> 01:30:10,699 Reading those words swayed me a lot. 1785 01:30:10,699 --> 01:30:12,039 I am talking about the Ex Introduction. 1786 01:30:15,039 --> 01:30:18,550 I think I made a mistake. 1787 01:30:19,210 --> 01:30:22,619 I shouldn't have starred in this show. 1788 01:30:23,149 --> 01:30:24,380 It's too early. 1789 01:30:27,489 --> 01:30:30,119 Had I had another year, 1790 01:30:30,119 --> 01:30:31,659 I wouldn't have been like this. 1791 01:30:34,829 --> 01:30:37,300 I feel annoyed all the time. 1792 01:30:42,970 --> 01:30:46,909 (The message she received on the first day) 1793 01:30:47,409 --> 01:30:51,779 (You were not chosen by your ex.) 1794 01:30:51,979 --> 01:30:53,380 My ex didn't send me a message. 1795 01:30:56,279 --> 01:30:58,189 It made me crumble. 1796 01:30:59,890 --> 01:31:01,590 I was a bit shocked too. 1797 01:31:03,420 --> 01:31:06,329 I had a vague idea, 1798 01:31:06,890 --> 01:31:08,899 but seeing it in actual texts... 1799 01:31:09,359 --> 01:31:11,060 with my own eyes... 1800 01:31:13,199 --> 01:31:15,500 It hit me hard. 1801 01:31:34,989 --> 01:31:35,989 Of course. 1802 01:31:39,460 --> 01:31:40,529 Of course. 1803 01:31:49,899 --> 01:31:55,609 (And Dong Jin left her a voice message.) 1804 01:31:56,210 --> 01:31:57,239 Hello, Da Hye. 1805 01:32:00,779 --> 01:32:02,279 As our place of memories, 1806 01:32:03,850 --> 01:32:04,989 I picked Eurwangni. 1807 01:32:09,159 --> 01:32:11,689 We made many good memories there. 1808 01:32:14,859 --> 01:32:15,960 "Da Hye." 1809 01:32:16,659 --> 01:32:19,529 The way he called me was so... 1810 01:32:23,899 --> 01:32:25,109 In daily life, 1811 01:32:27,439 --> 01:32:29,640 he wasn't the type to call me by my name. 1812 01:32:29,640 --> 01:32:32,479 So it was my first time in a long while to hear... 1813 01:32:32,479 --> 01:32:33,680 such... 1814 01:32:34,880 --> 01:32:36,020 a kind voice. 1815 01:32:39,289 --> 01:32:41,520 But it hit me. 1816 01:32:43,020 --> 01:32:46,430 Things really are over between us. 1817 01:32:46,430 --> 01:32:48,800 Such a little thing... 1818 01:32:50,930 --> 01:32:52,670 makes me all shaken up. 1819 01:32:54,069 --> 01:32:55,970 I had that thought too. 1820 01:33:00,739 --> 01:33:03,609 We went there on our first date before we became a couple. 1821 01:33:05,850 --> 01:33:07,109 To be honest, 1822 01:33:08,420 --> 01:33:09,979 I was very excited and nervous back then. 1823 01:33:12,390 --> 01:33:14,050 When I think about it now, 1824 01:33:15,359 --> 01:33:17,390 I loved feeling those emotions. 1825 01:33:21,329 --> 01:33:24,970 And we went there again before I began my military service. 1826 01:33:26,699 --> 01:33:28,300 You cried so much then, 1827 01:33:29,600 --> 01:33:31,640 so my heart ached. I felt bad. 1828 01:33:34,539 --> 01:33:37,239 That's why the place means so much to me. 1829 01:33:40,409 --> 01:33:43,180 It feels awkward to go there with someone else. 1830 01:33:45,590 --> 01:33:47,489 But I will try to have a good time. 1831 01:33:49,659 --> 01:33:51,359 So I hope you will enjoy your date... 1832 01:33:53,359 --> 01:33:54,659 without worrying about me. 1833 01:33:56,899 --> 01:33:58,199 Have a safe trip. 1834 01:33:59,569 --> 01:34:00,630 Bye. 1835 01:34:00,630 --> 01:34:04,600 (Have a safe trip. Bye.) 1836 01:34:32,899 --> 01:34:33,970 For goodness' sake. 1837 01:36:24,180 --> 01:36:26,810 I think she joined the show with great determination. 1838 01:36:27,210 --> 01:36:28,380 Seriously. It's so impressive. 1839 01:36:28,880 --> 01:36:31,420 For both the relationship and the show. 1840 01:36:31,720 --> 01:36:34,119 It's incredible. Her courage is incredible. 1841 01:36:34,119 --> 01:36:35,159 - Seriously. - I know. 1842 01:36:38,189 --> 01:36:41,159 - Since she had the same job as me, - That's right. 1843 01:36:41,159 --> 01:36:44,199 her story moved me so deeply. 1844 01:36:44,199 --> 01:36:45,300 - Yes. - Seriously. 1845 01:36:46,970 --> 01:36:48,500 I actually want... 1846 01:36:49,470 --> 01:36:51,670 I don't know if I should say this. I want them to get back together. 1847 01:36:51,670 --> 01:36:52,970 - I know. - Now... 1848 01:36:52,970 --> 01:36:54,739 - Now... - That would be right. 1849 01:36:54,840 --> 01:36:56,939 But that might not happen. 1850 01:37:00,449 --> 01:37:01,550 It's intense. 1851 01:37:01,550 --> 01:37:03,380 - My heart feels so heavy. - I know. 1852 01:37:05,750 --> 01:37:09,260 (Da Hye calms down and returns to the house.) 1853 01:37:29,710 --> 01:37:31,340 - She came back alone. - Who is it? 1854 01:37:40,390 --> 01:37:41,420 Excuse me. 1855 01:37:42,359 --> 01:37:43,460 - Who is it? - Da Hye. 1856 01:37:52,130 --> 01:37:53,229 It looks like she is struggling a lot. 1857 01:37:55,670 --> 01:37:59,569 (She goes straight to the 2nd floor.) 1858 01:38:05,380 --> 01:38:09,149 (EXchange 3) 1859 01:38:20,729 --> 01:38:21,960 If I need to choose... 1860 01:38:23,260 --> 01:38:25,100 between cutting off ties with my ex... 1861 01:38:27,399 --> 01:38:28,800 or not... 1862 01:38:36,779 --> 01:38:39,649 When you had a relationship with someone for 13 years, 1863 01:38:50,689 --> 01:38:53,430 you can't end it so easily. 1864 01:38:53,430 --> 01:38:58,869 (You can't end it so easily.) 1865 01:39:00,069 --> 01:39:01,500 There were disappointments too. 1866 01:39:17,750 --> 01:39:19,119 I cut it. 1867 01:39:21,250 --> 01:39:22,890 I don't want... 1868 01:39:25,189 --> 01:39:27,789 to sway her or confuse her again. 1869 01:39:40,939 --> 01:39:43,880 It was my biggest goal to end things. 1870 01:39:49,279 --> 01:39:51,979 I hated myself for thinking about my ex. 1871 01:40:15,069 --> 01:40:16,609 I couldn't bring myself to cut it. 1872 01:40:16,609 --> 01:40:19,550 (I couldn't bring myself to cut it.) 1873 01:40:19,550 --> 01:40:21,449 I really want to cut ties, but... 1874 01:40:24,880 --> 01:40:26,250 I realized that... 1875 01:40:27,649 --> 01:40:29,260 I wasn't ready yet. 1876 01:40:30,960 --> 01:40:35,800 (EXchange 3) 1877 01:40:37,000 --> 01:40:39,630 (The participants visit their places of memories...) 1878 01:40:39,630 --> 01:40:42,000 (with someone other than their ex.) 1879 01:40:42,869 --> 01:40:44,739 (New excitement) 1880 01:40:44,739 --> 01:40:47,909 (New emotions) 1881 01:40:47,909 --> 01:40:50,039 (I was there with someone new,) 1882 01:40:50,039 --> 01:40:51,939 (so I felt new emotions.) 1883 01:40:51,939 --> 01:40:53,310 One, two, three, four, five. 1884 01:40:53,310 --> 01:40:54,310 That's right. 1885 01:40:54,310 --> 01:40:55,850 Why does every song sound like our story? 1886 01:40:56,250 --> 01:40:59,119 (I couldn't help but think about my ex at times.) 1887 01:41:00,149 --> 01:41:02,159 (What did my ex do?) 1888 01:41:02,159 --> 01:41:03,819 (What is my ex feeling now?) 1889 01:41:04,619 --> 01:41:06,989 (Those thoughts poured out.) 1890 01:41:06,989 --> 01:41:09,100 (Did you have fun?) 1891 01:41:10,229 --> 01:41:11,529 (Yes.) 1892 01:41:11,529 --> 01:41:14,199 (Even if someone shows an interest in your ex,) 1893 01:41:14,199 --> 01:41:15,470 (you should keep it cool...) 1894 01:41:15,470 --> 01:41:17,539 (and go, "Such a thing can happen.") 1895 01:41:18,170 --> 01:41:19,609 (Do you think that will be possible?) 1896 01:41:19,609 --> 01:41:21,239 (I will make a move...) 1897 01:41:21,239 --> 01:41:22,539 (no matter whose ex she is.) 1898 01:41:22,539 --> 01:41:24,039 (I will follow my heart.) 1899 01:41:24,039 --> 01:41:25,979 (Gosh, okay.) 1900 01:41:25,979 --> 01:41:28,079 (I don't know who her ex is, but keep that in mind.) 1901 01:41:29,319 --> 01:41:30,619 All right. 1902 01:41:31,819 --> 01:41:32,819 (Do you want to drink?) 1903 01:41:33,520 --> 01:41:36,659 (She hit his shoulder and flirted with him.) 1904 01:41:37,119 --> 01:41:38,720 I think so. Are we drinking more? 1905 01:41:39,729 --> 01:41:41,529 (Why are you making me drink alone when you made me this?) 1906 01:41:41,529 --> 01:41:43,600 (I made Kwang Tae a drink too.) 1907 01:41:43,600 --> 01:41:45,899 (How could you go to bed when you made me a drink?) 1908 01:41:45,899 --> 01:41:47,899 (Why is she doing that?) 1909 01:41:47,899 --> 01:41:49,069 (Why?) 1910 01:41:49,069 --> 01:41:51,600 (Why is she confusing me?) 1911 01:41:54,340 --> 01:41:59,310 (I will be straightforward.) 136602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.