Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,339 --> 00:00:10,809
(EXchange 3)
2
00:00:24,260 --> 00:00:26,690
The new season is already a huge hit,
3
00:00:26,690 --> 00:00:28,460
and I'm being asked a lot of questions.
4
00:00:28,460 --> 00:00:29,460
- Again?
- Yes.
5
00:00:29,460 --> 00:00:31,829
- They're trying to guess the exes.
- People are asking...
6
00:00:31,829 --> 00:00:33,100
for spoilers as well.
7
00:00:33,100 --> 00:00:35,329
We won't dish out any information, so don't ask.
8
00:00:36,070 --> 00:00:37,570
- I apologize.
- As you know,
9
00:00:37,570 --> 00:00:39,439
the show has a loyal fanbase.
10
00:00:39,439 --> 00:00:41,409
- I've been getting a lot of calls.
- Right.
11
00:00:41,409 --> 00:00:42,670
- Chani.
- Yes?
12
00:00:42,670 --> 00:00:44,810
You were with us for "EXchange 1."
13
00:00:44,810 --> 00:00:46,380
- That's right.
- How is it...
14
00:00:46,380 --> 00:00:47,549
to join us after a long time?
15
00:00:47,579 --> 00:00:50,850
I remember having a blast watching things unravel.
16
00:00:50,850 --> 00:00:52,420
Just watch with the spoilers.
17
00:00:53,049 --> 00:00:54,649
People will constantly ask you.
18
00:00:54,789 --> 00:00:57,859
We didn't discuss this during the previous seasons,
19
00:00:57,859 --> 00:00:59,729
but we will for EXchange 3.
20
00:00:59,729 --> 00:01:01,090
- I won't...
- Not even to family members.
21
00:01:01,090 --> 00:01:02,490
- The staff won't say anything too.
- Right.
22
00:01:03,929 --> 00:01:07,929
(It's already their 2nd evening together.)
23
00:01:08,869 --> 00:01:12,069
(Itaewon House)
24
00:01:12,069 --> 00:01:13,469
I'm back.
25
00:01:13,609 --> 00:01:14,640
Hey.
26
00:01:15,569 --> 00:01:17,680
- You're back.
- Are you going somewhere?
27
00:01:17,680 --> 00:01:18,709
Not really.
28
00:01:18,709 --> 00:01:20,980
- You're already dressed up.
- Dressed up for what?
29
00:01:20,980 --> 00:01:23,019
You seem dandier for some reason.
30
00:01:23,019 --> 00:01:24,180
Gosh, it's not like that.
31
00:01:25,049 --> 00:01:28,019
(6:20pm, Hye Won comes home.)
32
00:01:31,659 --> 00:01:32,719
Goodness.
33
00:01:34,959 --> 00:01:36,560
I'm curious about your age.
34
00:01:37,000 --> 00:01:40,099
I'd like us to be the same age, but I think I'm older.
35
00:01:40,769 --> 00:01:42,530
Why? You never know.
36
00:01:42,530 --> 00:01:44,540
- I'm sure of it.
- You never know.
37
00:01:44,939 --> 00:01:46,609
Don't we all look like we're in our 20s?
38
00:01:47,170 --> 00:01:48,209
No.
39
00:01:48,209 --> 00:01:49,340
No?
40
00:01:49,709 --> 00:01:50,980
Who do you think is in their 30s?
41
00:01:51,939 --> 00:01:52,980
Maybe Dong Jin?
42
00:01:55,079 --> 00:01:57,379
Something about him makes it seem like he's in his 30s.
43
00:01:58,219 --> 00:01:59,450
Do you know LABOUM?
44
00:01:59,450 --> 00:02:01,049
- The girl group LABOUM.
- Yes.
45
00:02:01,049 --> 00:02:04,489
LABOUM cheered him on through his enlistment.
46
00:02:04,489 --> 00:02:06,790
- They cheered him on?
- I mean,
47
00:02:06,790 --> 00:02:08,359
they got him through his enlistment.
48
00:02:09,560 --> 00:02:10,599
Gosh.
49
00:02:12,129 --> 00:02:13,370
How old is he, then?
50
00:02:13,370 --> 00:02:14,500
- Tell me about it.
- When LABOUM was active...
51
00:02:14,930 --> 00:02:17,240
I think it was back in 2016 or 2017.
52
00:02:17,240 --> 00:02:20,270
- Normally, men enlist...
- At 20.
53
00:02:20,270 --> 00:02:22,740
They enlist around 20 to 21.
54
00:02:22,909 --> 00:02:23,939
Then he'll be in his 20s.
55
00:02:24,509 --> 00:02:26,379
I don't know. I can't do the math.
56
00:02:27,250 --> 00:02:28,849
Do you know Old Ferry Donut?
57
00:02:29,150 --> 00:02:31,550
- It's delicious there.
- I heard it was famous.
58
00:02:31,550 --> 00:02:32,620
- I see.
- Right.
59
00:02:33,389 --> 00:02:35,789
Dong Jin doesn't seem like the type to like donuts.
60
00:02:35,990 --> 00:02:38,460
He said after drinking alcohol,
61
00:02:38,460 --> 00:02:40,090
he lets bread or buns absorb it.
62
00:02:40,090 --> 00:02:41,530
- Like with pizza?
- Yes.
63
00:02:42,289 --> 00:02:43,659
- That sounds feasible.
- Right.
64
00:02:45,360 --> 00:02:47,069
- Do you have fake lashes on?
- No.
65
00:02:47,330 --> 00:02:49,030
- Are they naturally long?
- Yes.
66
00:02:50,539 --> 00:02:52,639
Dong Jin has super long lashes as well.
67
00:02:52,939 --> 00:02:54,569
- His eyes?
- Yes.
68
00:02:54,569 --> 00:02:57,439
His lashes were like those of a cow.
69
00:02:57,879 --> 00:02:59,409
It's not common for men to have long lashes.
70
00:02:59,409 --> 00:03:01,509
Exactly, and I was fascinated.
71
00:03:01,780 --> 00:03:03,379
Apparently, he heard that often growing up.
72
00:03:04,349 --> 00:03:07,490
Yu Jung is talking a lot about Dong Jin to Da Hye.
73
00:03:07,490 --> 00:03:10,520
- They bought donuts together.
- I guess.
74
00:03:10,960 --> 00:03:12,789
- I was counting on you.
- I know.
75
00:03:12,789 --> 00:03:13,789
We should clean up.
76
00:03:13,789 --> 00:03:15,860
That's right. We were waiting for you.
77
00:03:15,860 --> 00:03:17,129
- You were waiting for me?
- Yes.
78
00:03:17,129 --> 00:03:18,599
- You should've said something.
- What...
79
00:03:18,599 --> 00:03:20,169
Like this. Why not call me out?
80
00:03:20,169 --> 00:03:21,800
You seemed exhausted earlier.
81
00:03:21,800 --> 00:03:23,770
That's because I had just woken up.
82
00:03:23,770 --> 00:03:25,599
Right now, I'm doing just fine.
83
00:03:25,599 --> 00:03:26,669
- Then, shall we?
- Why not?
84
00:03:28,969 --> 00:03:31,539
We only need to clean where we hung out yesterday.
85
00:03:31,539 --> 00:03:33,409
- Is that so?
- For now.
86
00:03:33,780 --> 00:03:34,879
Take a seat.
87
00:03:35,550 --> 00:03:37,620
You know it's burdening to have a close spectator.
88
00:03:38,680 --> 00:03:40,050
But I won't feel at ease.
89
00:03:41,319 --> 00:03:42,389
No way.
90
00:03:42,990 --> 00:03:44,360
We're seeing them clean.
91
00:03:44,689 --> 00:03:46,930
- He's vacuuming each step.
- Tell me about it.
92
00:03:50,930 --> 00:03:53,099
(Following him around)
93
00:03:56,469 --> 00:03:58,740
- Whose room is this?
- Would you like to come in?
94
00:03:58,740 --> 00:03:59,969
- Can I do that?
- Sure.
95
00:04:01,310 --> 00:04:02,909
It leads to the terrace.
96
00:04:03,509 --> 00:04:05,439
- Take a look while you're here.
- Sure.
97
00:04:05,580 --> 00:04:06,849
Straight ahead through that door.
98
00:04:07,879 --> 00:04:09,919
- This is nice.
- This place is the best.
99
00:04:10,719 --> 00:04:12,219
- Isn't it incredible?
- It is.
100
00:04:12,719 --> 00:04:14,189
Would you like to rest for a few moments?
101
00:04:14,620 --> 00:04:15,689
Sounds good.
102
00:04:17,689 --> 00:04:18,719
Are you feeling better now?
103
00:04:20,060 --> 00:04:22,029
- You still seem out of it.
- It's not that.
104
00:04:22,430 --> 00:04:23,829
It was hard for me yesterday,
105
00:04:23,829 --> 00:04:25,699
but I think that's because it was my first night.
106
00:04:26,259 --> 00:04:29,370
You came face to face with your ex.
107
00:04:29,699 --> 00:04:33,509
I feel like that actually helps you to move on.
108
00:04:33,509 --> 00:04:36,110
I'm more of a person who tackles things head-on.
109
00:04:36,110 --> 00:04:37,480
I choose to avoid situations.
110
00:04:37,480 --> 00:04:39,009
I also used to be like,
111
00:04:39,439 --> 00:04:41,810
"I can do it next time."
112
00:04:41,810 --> 00:04:43,019
That's how I was.
113
00:04:43,019 --> 00:04:44,620
But then I tackled things head-on...
114
00:04:44,620 --> 00:04:45,980
and learned that they weren't a big deal.
115
00:04:45,980 --> 00:04:48,490
It turns out that I was worried about nothing.
116
00:04:48,889 --> 00:04:51,259
Besides, we have to spend...
117
00:04:51,259 --> 00:04:53,589
three more weeks here. 20 more days.
118
00:04:54,189 --> 00:04:56,959
You can't spend all that time brokenhearted.
119
00:04:57,199 --> 00:04:59,100
- I want to overcome it.
- Right.
120
00:04:59,100 --> 00:05:00,129
So...
121
00:05:00,470 --> 00:05:03,800
Talking to Kwang Tae that day...
122
00:05:03,970 --> 00:05:06,410
comforted me in a way.
123
00:05:06,540 --> 00:05:08,110
I was able to step away from the thoughts...
124
00:05:08,110 --> 00:05:09,439
that had caved me in.
125
00:05:10,240 --> 00:05:12,379
It was nice, and I was grateful.
126
00:05:13,779 --> 00:05:16,350
It's only been a day, but they've gotten closer.
127
00:05:16,350 --> 00:05:18,019
I don't think they're each other's exes.
128
00:05:18,019 --> 00:05:19,279
There's no way.
129
00:05:19,519 --> 00:05:21,620
I shouldn't put it that strongly.
130
00:05:22,050 --> 00:05:23,420
You're out of names to cash in.
131
00:05:24,490 --> 00:05:26,560
I was thinking about working out early in the morning.
132
00:05:27,259 --> 00:05:28,759
Around 6am.
133
00:05:28,759 --> 00:05:30,560
That's too early in the morning.
134
00:05:30,800 --> 00:05:32,100
I like waking up early.
135
00:05:32,300 --> 00:05:33,430
Waking up early?
136
00:05:33,430 --> 00:05:34,699
How can you like that?
137
00:05:34,699 --> 00:05:37,300
I love breathing in the air at that hour.
138
00:05:37,470 --> 00:05:39,600
I get what you mean. The fresh morning air.
139
00:05:39,600 --> 00:05:40,769
We should go out. in the morning sometime.
140
00:05:40,769 --> 00:05:42,310
- To the Han River.
- Sounds good.
141
00:05:42,310 --> 00:05:44,439
We can run to Hannam-dong.
142
00:05:44,439 --> 00:05:45,709
- Hey.
- The Han River Park.
143
00:05:45,709 --> 00:05:47,709
- Running sounds nice.
- Exactly.
144
00:05:48,180 --> 00:05:49,449
Running sounds really nice.
145
00:05:50,949 --> 00:05:51,980
Would you like to join me?
146
00:05:52,449 --> 00:05:54,790
- At 6am?
- I don't know.
147
00:05:55,449 --> 00:05:56,490
It can take a toll on us tomorrow.
148
00:05:56,490 --> 00:05:58,959
- We'll see how today unravels.
- Sure, let's see how today goes.
149
00:05:58,959 --> 00:06:00,529
If not, we'll grab coffee in the morning.
150
00:06:00,529 --> 00:06:01,560
Sure.
151
00:06:01,560 --> 00:06:04,600
Da Hye still seems to be trying...
152
00:06:04,600 --> 00:06:07,029
to get over her ex.
153
00:06:07,029 --> 00:06:09,199
I could tell she was having a hard time.
154
00:06:09,569 --> 00:06:12,069
Running could clear her head...
155
00:06:12,540 --> 00:06:15,769
and might put her in a better mood,
156
00:06:15,870 --> 00:06:17,910
so I suggested that we meet up...
157
00:06:17,910 --> 00:06:18,939
for a workout.
158
00:06:19,310 --> 00:06:22,610
If we have the time tomorrow and don't drink too much today,
159
00:06:23,819 --> 00:06:25,180
we'll be doing that together.
160
00:06:27,620 --> 00:06:29,220
He's one to take initiative.
161
00:06:29,220 --> 00:06:31,389
It was Kwang Tae who suggested...
162
00:06:31,389 --> 00:06:33,230
that they take a break there.
163
00:06:33,230 --> 00:06:35,290
This isn't an inhabitant we've seen before.
164
00:06:35,290 --> 00:06:37,629
- He takes the initiative.
- Sunny, assertive,
165
00:06:37,629 --> 00:06:39,660
good at cleaning, and great at cooking.
166
00:06:39,660 --> 00:06:41,300
He can do it all.
167
00:06:41,670 --> 00:06:43,839
I can tell why he was voted as Mr. Popular.
168
00:06:43,839 --> 00:06:45,339
- Exactly.
- Right.
169
00:06:45,339 --> 00:06:47,310
I see Chani in him.
170
00:06:47,310 --> 00:06:48,470
- Really?
- You're like that too.
171
00:06:48,470 --> 00:06:50,139
- You have a healthy attitude.
- Thank you.
172
00:06:50,139 --> 00:06:51,209
(They both have a healthy attitude and image.)
173
00:06:51,509 --> 00:06:53,949
I'll do my best. I'll clean up often as well.
174
00:06:53,949 --> 00:06:55,509
He'll clean up often.
175
00:06:55,649 --> 00:06:56,720
And take up cooking.
176
00:07:04,589 --> 00:07:08,290
(Lee Hye Won and Cho Hwi Hyun)
177
00:07:08,290 --> 00:07:10,959
(Lee Yu Jung)
178
00:07:10,959 --> 00:07:12,829
(Kim Kwang Tae)
179
00:07:12,829 --> 00:07:14,730
(Lee Seo Kyung)
180
00:07:14,730 --> 00:07:16,699
(Seo Dong Jin)
181
00:07:16,699 --> 00:07:18,370
(Song Da Hye)
182
00:07:18,370 --> 00:07:20,009
(Lee Ju Won)
183
00:07:33,920 --> 00:07:36,959
(EXchange 3)
184
00:07:36,959 --> 00:07:41,089
(Episode 3. A Break-up This Long)
185
00:07:41,430 --> 00:07:42,730
Do we have Wi-Fi?
186
00:07:42,730 --> 00:07:43,899
Yes, we can use it.
187
00:07:43,899 --> 00:07:45,259
- Really?
- Yes.
188
00:07:46,199 --> 00:07:47,399
Can you show me?
189
00:07:47,399 --> 00:07:48,800
This is for the first floor.
190
00:07:50,100 --> 00:07:51,300
You can choose.
191
00:07:51,740 --> 00:07:53,310
- I can choose one?
- I chose the middle one.
192
00:07:54,170 --> 00:07:55,670
- Here.
- Right.
193
00:07:56,779 --> 00:07:58,709
I got it wrong. Just a second.
194
00:07:59,180 --> 00:08:02,480
He seemed to have gotten closer to Seo Kyung.
195
00:08:02,850 --> 00:08:05,079
I saw her sitting close to my ex...
196
00:08:05,079 --> 00:08:08,550
and them spending a lot of time alone.
197
00:08:08,889 --> 00:08:11,860
My ex seemed to enjoy that.
198
00:08:11,959 --> 00:08:12,990
So...
199
00:08:13,730 --> 00:08:16,329
I guess it kind of bothered me.
200
00:08:18,759 --> 00:08:20,629
Of course, it'd bother her.
201
00:08:20,629 --> 00:08:23,439
Even if you don't want to get back together,
202
00:08:23,439 --> 00:08:25,000
- that will get on your nerves.
- Exactly.
203
00:08:25,000 --> 00:08:26,540
- You can't help it.
- I know.
204
00:08:26,540 --> 00:08:27,939
Jealously will form out of nowhere.
205
00:08:27,939 --> 00:08:29,310
- Right.
- I mean,
206
00:08:29,310 --> 00:08:31,680
you get jealous when the guy you have a crush on...
207
00:08:31,680 --> 00:08:33,079
talks to someone else,
208
00:08:33,079 --> 00:08:34,180
but if that's your ex...
209
00:08:35,279 --> 00:08:37,779
- I want to eat something soft.
- What's something soft?
210
00:08:38,350 --> 00:08:39,350
Bossam.
211
00:08:39,350 --> 00:08:40,350
- Bossam?
- Yes.
212
00:08:40,350 --> 00:08:41,519
- Bossam?
- That sounds good.
213
00:08:41,990 --> 00:08:43,259
Shall we order this and something else?
214
00:08:44,059 --> 00:08:45,820
- Kyochon chicken...
- What about Gcova chicken?
215
00:08:45,820 --> 00:08:46,860
It's easy on the stomach.
216
00:08:46,860 --> 00:08:48,629
- Gcova sounds good.
- Do you know Gcova?
217
00:08:48,889 --> 00:08:50,559
- Of course.
- Obviously.
218
00:08:50,559 --> 00:08:52,230
It tastes amazing when you mix it...
219
00:08:52,330 --> 00:08:53,669
- Isn't it spicy?
- with rice.
220
00:08:53,669 --> 00:08:54,700
- I'm shocked.
- There's a mild flavor.
221
00:08:54,700 --> 00:08:56,600
- I see.
- It's fine up to the normal flavor.
222
00:08:56,600 --> 00:08:57,970
- I see.
- I want the mild flavor.
223
00:08:58,200 --> 00:08:59,200
Me too.
224
00:08:59,200 --> 00:09:00,539
- You're not good with spicy food.
- No.
225
00:09:02,870 --> 00:09:03,980
He's back.
226
00:09:04,409 --> 00:09:06,080
- He's finally back.
- Ju Won.
227
00:09:09,009 --> 00:09:10,679
- Hello.
- Hello.
228
00:09:10,919 --> 00:09:12,179
What took you so long?
229
00:09:12,379 --> 00:09:14,149
- I know, right? I'm starving.
- You look so tired.
230
00:09:14,220 --> 00:09:15,919
We're like baby birds.
231
00:09:16,590 --> 00:09:17,820
I didn't eat anything today.
232
00:09:17,820 --> 00:09:18,919
- Why?
- Why?
233
00:09:18,919 --> 00:09:19,960
Eat some bread first.
234
00:09:19,960 --> 00:09:20,960
- Is there bread?
- Yes.
235
00:09:20,960 --> 00:09:22,490
- It's in the kitchen.
- We have donuts too.
236
00:09:22,490 --> 00:09:23,759
Have you eaten anything today?
237
00:09:23,759 --> 00:09:25,200
I had afternoon rice.
238
00:09:25,200 --> 00:09:26,259
- What's afternoon nice?
- What's afternoon nice?
239
00:09:26,259 --> 00:09:27,269
Afternoon rice.
240
00:09:27,269 --> 00:09:28,370
Do you mean lunch?
241
00:09:28,370 --> 00:09:29,399
- Yes.
- I see.
242
00:09:30,100 --> 00:09:31,169
Don't you call it afternoon rice?
243
00:09:31,169 --> 00:09:32,200
- Afternoon rice?
- I've never heard that before.
244
00:09:32,200 --> 00:09:33,240
Really?
245
00:09:33,240 --> 00:09:34,809
Then is dinner "evening rice?"
246
00:09:34,809 --> 00:09:35,870
- Not really.
- Evening rice.
247
00:09:35,870 --> 00:09:38,340
- But I often say afternoon rice.
- Afternoon rice?
248
00:09:38,710 --> 00:09:40,179
- Afternoon rice.
- It sounds very familiar.
249
00:09:40,179 --> 00:09:41,210
Afternoon rice.
250
00:09:43,580 --> 00:09:44,750
The food is here.
251
00:09:44,750 --> 00:09:45,879
(Meanwhile, the food has arrived.)
252
00:09:46,990 --> 00:09:49,389
Bossam smells so good.
253
00:09:49,490 --> 00:09:50,519
It's amazing.
254
00:09:50,519 --> 00:09:51,720
They even gave us a coupon.
255
00:09:53,759 --> 00:09:54,759
Thank you.
256
00:09:55,059 --> 00:09:57,230
Doesn't everyone stick this on their fridge?
257
00:09:57,230 --> 00:09:58,259
That's true.
258
00:10:05,039 --> 00:10:06,299
Where did Hwi Hyun go?
259
00:10:06,600 --> 00:10:07,669
Right.
260
00:10:08,039 --> 00:10:09,039
(He is dealing with an urgent matter in his room.)
261
00:10:09,039 --> 00:10:10,179
Hwi Hyun is working.
262
00:10:10,440 --> 00:10:11,779
I'll be there soon.
263
00:10:12,740 --> 00:10:13,850
You don't have to come.
264
00:10:16,080 --> 00:10:18,080
- Something smells amazing.
- Hwi Hyun, sit here.
265
00:10:18,350 --> 00:10:19,480
- It's mild flavor.
- Mild flavor?
266
00:10:20,720 --> 00:10:21,850
- Thank you.
- He's happy now.
267
00:10:23,590 --> 00:10:24,759
- There's a lot.
- Would anyone like a drink?
268
00:10:24,960 --> 00:10:26,360
- I'll eat first and see.
- Thank you for the food.
269
00:10:26,360 --> 00:10:27,629
- Me too.
- Yes.
270
00:10:27,629 --> 00:10:29,190
Enjoy your meal.
271
00:10:31,360 --> 00:10:32,399
Here.
272
00:10:33,200 --> 00:10:34,200
It's good.
273
00:10:35,029 --> 00:10:36,500
- It's good. This one.
- Which dish did you try?
274
00:10:37,639 --> 00:10:39,799
- It's not spicy at all.
- Is it not?
275
00:10:39,799 --> 00:10:41,340
- It could be slightly spicier.
- It's not spicy.
276
00:10:43,679 --> 00:10:45,139
(It's hard to separate the pickled radish slices.)
277
00:10:45,139 --> 00:10:46,210
The perilla leaf controversy?
278
00:10:47,110 --> 00:10:48,549
- Pickled radish slice controversy?
- Pickled radish slice controversy?
279
00:10:48,610 --> 00:10:49,710
Let's see.
280
00:10:51,679 --> 00:10:52,980
Is this okay?
281
00:10:53,279 --> 00:10:54,320
This is...
282
00:10:54,320 --> 00:10:56,250
You're bad with chopsticks.
283
00:10:56,690 --> 00:10:58,320
- I am.
- The perilla leaf controversy?
284
00:10:58,320 --> 00:10:59,690
- Yes. What do you all think?
- Take that one.
285
00:10:59,860 --> 00:11:01,059
- What do you think?
- Thank you.
286
00:11:03,860 --> 00:11:05,659
- Your phone.
- She's bad with chopsticks.
287
00:11:08,769 --> 00:11:10,370
- I can drink this, right?
- Yes.
288
00:11:10,899 --> 00:11:12,070
Anyway...
289
00:11:12,299 --> 00:11:13,610
- Here.
- You got it on your face.
290
00:11:14,840 --> 00:11:16,039
Eat it before you sleep.
291
00:11:19,580 --> 00:11:22,210
I felt something wet slide down too.
292
00:11:24,519 --> 00:11:27,049
We were talking about the perilla leaf controversy.
293
00:11:27,049 --> 00:11:28,049
(She didn't wipe away all the sauce.)
294
00:11:28,049 --> 00:11:29,549
I don't think you should do it in front of them at least.
295
00:11:29,820 --> 00:11:31,690
(He spots it again.)
296
00:11:31,690 --> 00:11:33,059
You can when they're not there.
297
00:11:33,460 --> 00:11:34,830
- I hate that even more.
- That's worse.
298
00:11:34,830 --> 00:11:35,929
I mean...
299
00:11:35,929 --> 00:11:37,799
- Again?
- You can do it for your friend...
300
00:11:37,799 --> 00:11:39,700
But don't do something that could trigger a fight?
301
00:11:41,470 --> 00:11:42,529
Why would you do it when your lover's there with you?
302
00:11:42,529 --> 00:11:43,539
The perilla leaf?
303
00:11:43,639 --> 00:11:45,200
I can't do it anyway because I'm bad with chopsticks.
304
00:11:45,570 --> 00:11:48,470
Ju Won and Yu Jung have something going on too.
305
00:11:48,470 --> 00:11:49,470
- I think so too.
- Right?
306
00:11:49,470 --> 00:11:50,539
Ju Won seems to be keeping an eye on her.
307
00:11:50,539 --> 00:11:52,779
His gestures show that he is comfortable...
308
00:11:52,779 --> 00:11:54,509
- with her.
- Yes.
309
00:11:54,509 --> 00:11:56,149
- He didn't do this.
- You're right.
310
00:11:56,149 --> 00:11:57,620
Yes, a bit like that.
311
00:11:58,019 --> 00:11:59,980
- I see.
- Stuff like that makes it...
312
00:12:00,320 --> 00:12:01,320
It's a bit...
313
00:12:01,649 --> 00:12:03,389
I don't mind my lover holding it for someone else.
314
00:12:03,860 --> 00:12:05,220
Holding it down, not separating it.
315
00:12:05,490 --> 00:12:06,830
I don't mind if it's my close friend.
316
00:12:07,929 --> 00:12:09,259
As long as he's your close friend,
317
00:12:09,960 --> 00:12:11,700
you don't mind him doing it to your girlfriend...
318
00:12:11,700 --> 00:12:13,470
and vice versa?
319
00:12:13,769 --> 00:12:14,929
No. I don't mind that.
320
00:12:16,500 --> 00:12:18,700
I wouldn't be able to say it on the spot,
321
00:12:18,700 --> 00:12:20,539
but later, I would ask, "Why did you do that?"
322
00:12:20,840 --> 00:12:22,210
- That's scary.
- "Why did you do that?"
323
00:12:22,210 --> 00:12:23,480
"Why did you separate it for her?"
324
00:12:23,480 --> 00:12:24,740
- "Why did you bother doing that?" - I got chills...
325
00:12:24,740 --> 00:12:26,080
as soon as I heard that.
326
00:12:26,610 --> 00:12:28,779
"Did you have to do that?"
327
00:12:29,710 --> 00:12:30,820
I'm fine with it.
328
00:12:30,820 --> 00:12:32,080
- No way.
- That's right.
329
00:12:32,419 --> 00:12:33,889
You should separate it yourself.
330
00:12:34,889 --> 00:12:35,950
You have your own hands.
331
00:12:35,950 --> 00:12:37,220
- You're all grown up.
- That's right.
332
00:12:37,220 --> 00:12:39,090
- That's right.
- It shouldn't be a controversy.
333
00:12:41,460 --> 00:12:43,259
(Ringing)
334
00:12:43,259 --> 00:12:44,899
- Yes.
- Gosh.
335
00:12:46,500 --> 00:12:47,830
Gosh, I'm scared.
336
00:12:50,399 --> 00:12:51,799
Something has arrived.
337
00:12:53,070 --> 00:12:54,169
- Their jobs?
- Is that so?
338
00:12:54,169 --> 00:12:55,169
- Their jobs?
- Their ages?
339
00:12:55,169 --> 00:12:56,169
- Their jobs?
- Their jobs?
340
00:12:56,169 --> 00:12:57,639
Either that or makguksu, I suppose.
341
00:12:58,279 --> 00:12:59,309
That's right.
342
00:12:59,309 --> 00:13:00,379
Not all the food has been delivered yet.
343
00:13:00,379 --> 00:13:01,409
Maybe it's a spicier Gcova.
344
00:13:07,090 --> 00:13:09,919
(A letter has arrived in the mailbox.)
345
00:13:15,690 --> 00:13:17,299
He came back with an envelope.
346
00:13:18,029 --> 00:13:19,730
Ta-da.
347
00:13:22,399 --> 00:13:23,870
He's really like a host.
348
00:13:24,399 --> 00:13:25,740
I wonder what this is.
349
00:13:25,740 --> 00:13:27,240
I can't even guess.
350
00:13:28,769 --> 00:13:30,210
- I can't wait to find out.
- Who wants to read it?
351
00:13:30,809 --> 00:13:32,509
Shall we move to the living room?
352
00:13:33,750 --> 00:13:36,480
(A night where excitement and anxiousness coexist)
353
00:13:37,419 --> 00:13:39,320
Take your seats.
354
00:13:41,090 --> 00:13:42,220
We...
355
00:13:42,220 --> 00:13:43,490
- Sit here?
- It's scary.
356
00:13:43,490 --> 00:13:44,590
Huddle together.
357
00:13:44,590 --> 00:13:45,720
This close?
358
00:13:55,429 --> 00:13:56,669
- I'll take it out.
- Okay.
359
00:13:59,169 --> 00:14:02,309
It says, "You will go on a date at the place chosen..."
360
00:14:02,710 --> 00:14:06,139
"by the male participants which contains memories of their exes."
361
00:14:08,850 --> 00:14:10,080
"Female participants should look..."
362
00:14:10,080 --> 00:14:12,419
"at the memory fragment chosen by the male participants..."
363
00:14:12,679 --> 00:14:15,289
"and choose whom they want to date."
364
00:14:15,490 --> 00:14:16,750
Is the date tomorrow?
365
00:14:16,750 --> 00:14:17,820
I think so.
366
00:14:18,490 --> 00:14:20,490
They aren't just memories.
367
00:14:20,490 --> 00:14:22,889
- They must be meaningful.
- Meaningful memories.
368
00:14:22,889 --> 00:14:24,529
(The places meaningful to them and their exes)
369
00:14:25,159 --> 00:14:26,299
"It sounds fun."
370
00:14:27,000 --> 00:14:28,330
"I wonder where that place is."
371
00:14:28,970 --> 00:14:30,470
"What kind of place with memories will it be?"
372
00:14:30,639 --> 00:14:32,840
"Are they sad or happy memories?"
373
00:14:32,840 --> 00:14:34,070
That was what I thought.
374
00:14:35,309 --> 00:14:37,340
It was a place that I went to with my ex,
375
00:14:37,480 --> 00:14:38,980
and now I have to go there with someone else.
376
00:14:38,980 --> 00:14:41,149
Nobody even knew whom they were going with.
377
00:14:42,210 --> 00:14:43,980
It felt strange.
378
00:14:44,450 --> 00:14:45,820
I don't know who I would end up going with.
379
00:14:47,519 --> 00:14:48,850
- A date!
- A date of memories.
380
00:14:49,190 --> 00:14:50,759
The ex would know for sure.
381
00:14:51,159 --> 00:14:52,559
- That's right.
- The place of memories.
382
00:14:52,559 --> 00:14:54,759
Then they could choose their exes too.
383
00:14:54,759 --> 00:14:56,259
Yes, if they still have feelings for the ex.
384
00:14:56,259 --> 00:14:57,559
But nobody has ever done that before.
385
00:14:57,559 --> 00:14:58,899
- Nobody has.
- That's right.
386
00:14:59,029 --> 00:15:00,669
Can someone please choose the ex?
387
00:15:02,370 --> 00:15:03,740
There are cards here.
388
00:15:04,399 --> 00:15:05,470
- Can we see them?
- We know what they are.
389
00:15:05,470 --> 00:15:07,370
Of course. We would know what they are.
390
00:15:07,370 --> 00:15:08,370
I see.
391
00:15:08,370 --> 00:15:10,379
- Do we choose?
- Put them down here.
392
00:15:11,940 --> 00:15:12,940
- What are these?
- They really are fragments.
393
00:15:12,940 --> 00:15:14,809
- They're really fragments.
- Even I can't tell.
394
00:15:14,809 --> 00:15:16,049
Even I can't tell.
395
00:15:16,110 --> 00:15:17,220
- What?
- Let's see.
396
00:15:17,220 --> 00:15:18,450
What's the difference between this and that?
397
00:15:18,450 --> 00:15:20,080
Is this an ocean? What's this?
398
00:15:20,919 --> 00:15:21,990
What's this?
399
00:15:21,990 --> 00:15:23,960
What's this? A zoo.
400
00:15:24,090 --> 00:15:25,090
Guess.
401
00:15:25,090 --> 00:15:26,220
- Isn't this a zoo?
- Isn't this just a park?
402
00:15:26,620 --> 00:15:28,330
What's this, a tree?
403
00:15:28,330 --> 00:15:30,129
- Is this a road? Stairs?
- It's...
404
00:15:30,129 --> 00:15:31,259
- It's a staircase.
- I see.
405
00:15:31,600 --> 00:15:33,559
It looks like a hip-hop club.
406
00:15:33,559 --> 00:15:34,570
No way.
407
00:15:34,570 --> 00:15:36,029
The place of memories is a club?
408
00:15:36,029 --> 00:15:37,039
What?
409
00:15:37,039 --> 00:15:39,470
- Isn't this clearly a hip-hop club?
- Right.
410
00:15:39,639 --> 00:15:40,909
- A hip-hop club?
- It really does look like it.
411
00:15:40,909 --> 00:15:42,409
- Aren't they the same?
- It looks like...
412
00:15:42,409 --> 00:15:43,539
Is it not a club?
413
00:15:44,940 --> 00:15:48,309
(The places with their memories of their exes)
414
00:15:54,750 --> 00:15:56,620
I liked the one with "hip."
415
00:15:57,320 --> 00:15:59,289
It caught my eye,
416
00:15:59,919 --> 00:16:02,090
and I had no idea where that was.
417
00:16:02,789 --> 00:16:04,500
It felt like a place I'd never been to before,
418
00:16:05,299 --> 00:16:06,600
so I wanted to choose it.
419
00:16:07,399 --> 00:16:09,669
- This is it.
- That "hip" mustn't be upside down.
420
00:16:09,669 --> 00:16:10,669
That's right.
421
00:16:11,039 --> 00:16:12,500
Even I can't tell.
422
00:16:12,600 --> 00:16:13,710
Can you tell?
423
00:16:13,710 --> 00:16:14,769
I can tell.
424
00:16:17,340 --> 00:16:19,110
I could tell as soon as I saw it.
425
00:16:21,110 --> 00:16:23,750
That was the place...
426
00:16:23,750 --> 00:16:25,120
(The place where she had her first date with her ex)
427
00:16:25,120 --> 00:16:26,179
where we had our first date.
428
00:16:26,750 --> 00:16:29,149
Anyway, that was where our relationship started,
429
00:16:29,149 --> 00:16:31,389
so I think it's a meaningful place.
430
00:16:32,120 --> 00:16:34,990
And now that he's going there with another girl,
431
00:16:35,629 --> 00:16:40,370
it won't be a place of memories for just the two of us anymore.
432
00:16:40,370 --> 00:16:41,429
I felt a bit...
433
00:16:42,600 --> 00:16:43,769
sad.
434
00:16:44,700 --> 00:16:46,700
- What is this?
- Look.
435
00:16:46,700 --> 00:16:47,769
Here.
436
00:16:50,169 --> 00:16:51,809
I don't think her first date would've have been...
437
00:16:51,809 --> 00:16:52,879
on a staircase or in front of a wall.
438
00:16:52,879 --> 00:16:54,980
- Exactly.
- Then it's either the sea or "hip."
439
00:16:55,379 --> 00:16:56,779
I have a feeling that Da Hye's is "hip."
440
00:16:57,120 --> 00:17:00,549
I get the feeling that Da Hye clearly has...
441
00:17:00,549 --> 00:17:03,220
deep feelings for her ex.
442
00:17:03,419 --> 00:17:04,889
She recognized it as soon as she saw it.
443
00:17:06,820 --> 00:17:08,159
What's this?
444
00:17:08,730 --> 00:17:09,960
- It looks like a trail.
- A staircase?
445
00:17:10,160 --> 00:17:12,099
- Isn't it a staircase?
- Should I look at it from the side?
446
00:17:12,960 --> 00:17:14,029
I...
447
00:17:15,069 --> 00:17:17,369
Since this is the bottom, you should look at it this way.
448
00:17:17,670 --> 00:17:19,200
- It is a staircase.
- Let me see.
449
00:17:19,200 --> 00:17:20,269
- It is a staircase.
- You're right.
450
00:17:20,269 --> 00:17:21,269
Is that hiking?
451
00:17:21,269 --> 00:17:22,609
- I don't like hiking.
- It's a hiking trail.
452
00:17:22,839 --> 00:17:24,339
- Look at it this way.
- I don't like it.
453
00:17:24,609 --> 00:17:25,680
This is correct.
454
00:17:26,839 --> 00:17:30,210
It's Aegineung Hill in Korea University.
455
00:17:30,849 --> 00:17:33,119
It's very famous for being pretty when the cherry blossoms bloom.
456
00:17:35,390 --> 00:17:36,720
I went there with my ex.
457
00:17:36,789 --> 00:17:39,390
(Hwi Hyun's memory fragment is Aegineung Hill in Korea University.)
458
00:17:39,390 --> 00:17:42,759
When I date, I don't really show it.
459
00:17:42,759 --> 00:17:44,329
I've never done it before.
460
00:17:45,400 --> 00:17:48,069
But the picture I took with my ex on Aegineung Hill...
461
00:17:48,069 --> 00:17:50,029
looked so pretty.
462
00:17:52,170 --> 00:17:54,140
I wanted to show off my ex,
463
00:17:54,410 --> 00:17:57,440
so for the first time, I posted the picture I took...
464
00:17:57,440 --> 00:17:59,680
with my ex on my social media.
465
00:18:00,079 --> 00:18:02,309
I really wanted to show her off. She looked so pretty.
466
00:18:02,309 --> 00:18:04,549
Even to me, we looked so good together.
467
00:18:04,549 --> 00:18:05,880
The picture was really pretty.
468
00:18:05,880 --> 00:18:06,880
(The place of memories was full of excitement.)
469
00:18:07,319 --> 00:18:08,319
Seriously.
470
00:18:08,319 --> 00:18:10,049
(Whom will Hwi Hyun date at that place?)
471
00:18:11,059 --> 00:18:13,289
- Take one each.
- You go first.
472
00:18:13,789 --> 00:18:15,759
(The female participants choose.)
473
00:18:15,759 --> 00:18:16,759
This is hard.
474
00:18:17,599 --> 00:18:19,329
I didn't expect them to give fragments like that.
475
00:18:19,329 --> 00:18:21,170
- They're literally fragments.
- They're literally fragments.
476
00:18:21,170 --> 00:18:22,230
I...
477
00:18:28,069 --> 00:18:29,210
I'm getting nervous.
478
00:18:29,210 --> 00:18:30,710
- I'm nervous.
- Why am I getting nervous?
479
00:18:31,440 --> 00:18:32,740
- I choose "hip." - We're thinking carefully.
480
00:18:33,880 --> 00:18:35,480
- I'll be hip.
- Hip-hop.
481
00:18:35,480 --> 00:18:36,710
(Da Hye chooses "hip.")
482
00:18:37,279 --> 00:18:38,349
Do you like hip-hop?
483
00:18:38,950 --> 00:18:40,589
- Hip-hop?
- It looks fun.
484
00:18:40,849 --> 00:18:43,490
- Festivals and so on.
- Yes, festivals.
485
00:18:43,490 --> 00:18:44,490
I'm curious.
486
00:18:44,759 --> 00:18:46,319
- It's a hip-hop club.
- Is it like a pub?
487
00:18:46,319 --> 00:18:47,460
A club?
488
00:18:47,460 --> 00:18:48,759
Why do you like it so much?
489
00:18:50,190 --> 00:18:51,430
Is it like an LP bar?
490
00:18:53,130 --> 00:18:54,200
- Is it my turn?
- Yes.
491
00:18:54,900 --> 00:18:55,900
I choose...
492
00:19:00,470 --> 00:19:02,339
I choose this. Bricks?
493
00:19:05,410 --> 00:19:06,880
I don't know what this is, but...
494
00:19:06,880 --> 00:19:08,650
- Nice.
- Who is that?
495
00:19:09,210 --> 00:19:10,720
I chose the bricks.
496
00:19:10,720 --> 00:19:12,950
Red bricks.
497
00:19:13,119 --> 00:19:14,789
Bricks remind me...
498
00:19:15,890 --> 00:19:19,089
of schools or buildings,
499
00:19:19,089 --> 00:19:21,230
so I thought it would be easily accessible.
500
00:19:21,529 --> 00:19:25,299
The first date might be awkward,
501
00:19:25,700 --> 00:19:27,700
but I wanted to have fun.
502
00:19:27,799 --> 00:19:30,130
- Every school has the same walls.
- Right.
503
00:19:32,940 --> 00:19:34,170
(There are two memory fragments left.)
504
00:19:34,170 --> 00:19:37,109
- After this is over...
- It's...
505
00:19:37,480 --> 00:19:39,880
Maybe one of them is her ex's.
506
00:19:40,140 --> 00:19:41,150
The place of memories.
507
00:19:43,509 --> 00:19:45,480
Maybe that's why she's taking her time.
508
00:19:47,789 --> 00:19:49,049
I choose this.
509
00:19:49,049 --> 00:19:50,119
- The sea?
- Yes.
510
00:19:50,119 --> 00:19:52,259
(Hye Won chooses the sea.)
511
00:19:52,259 --> 00:19:55,589
I chose the sea.
512
00:19:55,730 --> 00:19:58,799
I wanted it to be either Kwang Tae or Dong Jin.
513
00:19:59,430 --> 00:20:00,500
I'll take this.
514
00:20:00,500 --> 00:20:01,700
(Yu Jung chooses the staircase.)
515
00:20:02,269 --> 00:20:04,400
- I wonder where this is.
- A hiking trail.
516
00:20:05,200 --> 00:20:07,200
You could try and guess the places.
517
00:20:07,200 --> 00:20:09,740
- It would be fun. No, it's...
- They should tell me in advance...
518
00:20:09,740 --> 00:20:10,910
so I know whether to wear hiking clothes...
519
00:20:11,710 --> 00:20:12,940
or not.
520
00:20:12,940 --> 00:20:14,079
You're right.
521
00:20:15,150 --> 00:20:17,109
- I'm curious.
- You can't tell them.
522
00:20:17,779 --> 00:20:19,819
It says, "Once everyone has chosen their fragment of memories,"
523
00:20:19,819 --> 00:20:21,849
"scan the QR code to find out who your date is..."
524
00:20:21,849 --> 00:20:24,019
"and make sure nobody else sees your date."
525
00:20:24,920 --> 00:20:26,190
Do I just check like this?
526
00:20:26,190 --> 00:20:27,630
- Just the name, I guess.
- Check.
527
00:20:27,630 --> 00:20:30,460
- Can I check now?
- I think you can go ahead.
528
00:20:30,759 --> 00:20:32,529
- Oh, no.
- We'll be staying far away.
529
00:20:33,329 --> 00:20:36,269
- To us...
- Is this a secret for you guys...
530
00:20:36,269 --> 00:20:37,339
- as well?
- We know...
531
00:20:37,339 --> 00:20:38,839
- who we'll be dating.
- You know.
532
00:20:38,839 --> 00:20:40,170
- We know.
- Okay.
533
00:20:40,170 --> 00:20:42,640
But I wonder what you will see when you scan the QR code.
534
00:20:43,039 --> 00:20:44,740
- I saw it.
- Really?
535
00:20:44,740 --> 00:20:46,009
- Yes.
- You sure are fast.
536
00:20:46,009 --> 00:20:47,210
There's a picture.
537
00:20:47,210 --> 00:20:48,210
- She's so young.
- A picture?
538
00:20:48,210 --> 00:20:49,579
- A man's picture.
- Is it a good picture?
539
00:20:49,880 --> 00:20:50,880
- Is it a good picture?
- His face?
540
00:20:50,880 --> 00:20:53,119
- Yes. The picture of my date.
- Does it look good?
541
00:20:53,750 --> 00:20:55,720
- Amazing.
- I'm curious.
542
00:20:55,720 --> 00:20:57,920
(Who do you want as your date?)
543
00:20:58,420 --> 00:21:00,420
I wanted Yu Jung to choose mine.
544
00:21:00,660 --> 00:21:02,059
I had a very good first impression of her.
545
00:21:02,059 --> 00:21:04,630
So I wanted her to choose mine.
546
00:21:05,430 --> 00:21:07,259
(How did you feel when Yu Jung chose yours?)
547
00:21:07,259 --> 00:21:09,599
I was happy, but I couldn't show it.
548
00:21:10,329 --> 00:21:11,339
So I hid it.
549
00:21:11,869 --> 00:21:12,900
I was happy internally.
550
00:21:14,210 --> 00:21:15,269
Actually,
551
00:21:17,210 --> 00:21:20,910
he was the last person I had in mind.
552
00:21:21,279 --> 00:21:22,450
Hwi Hyun...
553
00:21:23,809 --> 00:21:26,920
has talked to me the least as well.
554
00:21:26,920 --> 00:21:30,619
We weren't that close,
555
00:21:30,619 --> 00:21:32,119
and it feels awkward...
556
00:21:32,119 --> 00:21:34,630
to go on a date with him suddenly.
557
00:21:34,630 --> 00:21:37,160
I was quite worried about it.
558
00:21:38,599 --> 00:21:41,869
(Memory fragment date 1: Hwi Hyun and Yu Jung)
559
00:21:42,569 --> 00:21:43,569
Does he look good in the picture?
560
00:21:43,569 --> 00:21:44,900
I think he does.
561
00:21:44,900 --> 00:21:46,940
She thinks he does. Thank goodness.
562
00:21:48,470 --> 00:21:49,640
I can check using the camera, right?
563
00:21:49,640 --> 00:21:52,039
- Yes, use your camera.
- You took the last one remaining.
564
00:21:52,039 --> 00:21:54,180
I wonder what the bricks mean.
565
00:21:55,309 --> 00:21:58,849
(Memory fragment date 2: Ju Won and Da Hye)
566
00:21:59,420 --> 00:22:01,390
- Ju Won.
- It's Ju Won.
567
00:22:01,390 --> 00:22:04,190
I think there's an 80 percent chance of Ju Won being Da Hye's ex.
568
00:22:04,190 --> 00:22:06,160
- Ju Won and Da Hye?
- Da Hye, yes.
569
00:22:06,160 --> 00:22:08,130
- Then why did she cry...
- A celebrity couple.
570
00:22:08,130 --> 00:22:09,259
when he gave her donuts?
571
00:22:09,259 --> 00:22:11,200
- I have no idea about the donuts.
- That is...
572
00:22:11,200 --> 00:22:14,029
But I don't think you would want...
573
00:22:14,029 --> 00:22:15,970
to go on the first date with your ex already.
574
00:22:15,970 --> 00:22:18,970
Exactly. You would want to date someone else.
575
00:22:19,900 --> 00:22:22,069
- This is it.
- Will we not know at all...
576
00:22:22,539 --> 00:22:25,279
- until we're there?
- No way.
577
00:22:26,480 --> 00:22:28,380
- I need to dress accordingly.
- Exactly.
578
00:22:28,380 --> 00:22:29,779
Maybe they'll tell you later.
579
00:22:32,720 --> 00:22:33,819
(The bricks are from Kwang Tae's picture.)
580
00:22:33,819 --> 00:22:34,990
Looking at the bricks...
581
00:22:35,420 --> 00:22:39,619
reminded me of the picture I took when I first met my ex.
582
00:22:40,019 --> 00:22:42,559
It was a very innocent place.
583
00:22:43,089 --> 00:22:45,099
- Don't tell them yet.
- You shouldn't tell each other.
584
00:22:45,829 --> 00:22:47,630
- Not even among us, right?
- No, not even among us.
585
00:22:47,630 --> 00:22:48,630
(Memory fragment date 3: Kwang Tae and Seo Kyung)
586
00:22:49,269 --> 00:22:50,299
Goodness.
587
00:22:50,799 --> 00:22:53,069
- I'm sorry.
- It's shocking.
588
00:22:54,710 --> 00:22:57,309
(Lastly, whose picture is the sea?)
589
00:22:58,279 --> 00:22:59,680
Mine is the sea.
590
00:23:00,380 --> 00:23:02,480
I think it was the day before I was enlisted.
591
00:23:02,950 --> 00:23:05,150
We had to say goodbye the next day.
592
00:23:06,079 --> 00:23:08,819
It's a place with painful memories too.
593
00:23:09,319 --> 00:23:10,720
And after that,
594
00:23:11,220 --> 00:23:14,390
when we went back there after I was discharged,
595
00:23:15,289 --> 00:23:17,930
I had anticipated that we would...
596
00:23:17,930 --> 00:23:19,700
(He was full of anticipation about their bigger future.)
597
00:23:19,700 --> 00:23:20,829
have a bigger future.
598
00:23:21,569 --> 00:23:22,630
(Dong Jin's place of memories is the sea.)
599
00:23:22,630 --> 00:23:24,299
It's a place of old memories.
600
00:23:24,569 --> 00:23:27,140
I thought it would be fun.
601
00:23:28,569 --> 00:23:31,779
And I think he's older than me,
602
00:23:31,980 --> 00:23:33,339
so I thought he would be reliable.
603
00:23:35,109 --> 00:23:37,950
(Memory fragment date 4: Dong Jin and Hye Won)
604
00:23:38,720 --> 00:23:40,890
Dong Jin and Hye Won were awkward around each other...
605
00:23:40,890 --> 00:23:43,150
- from their first meeting.
- They were awkward.
606
00:23:43,150 --> 00:23:44,390
I'm slightly worried about them...
607
00:23:44,390 --> 00:23:45,690
going on a date.
608
00:23:45,690 --> 00:23:47,529
I think it will be a bit quiet.
609
00:23:47,529 --> 00:23:49,789
They would be staring at each other without a single word.
610
00:23:49,789 --> 00:23:51,930
But I think they will get along well...
611
00:23:51,930 --> 00:23:54,329
- personality-wise.
- I think they will get along well.
612
00:23:54,329 --> 00:23:55,400
She said she liked tanned skin.
613
00:23:55,400 --> 00:23:58,200
Yes. Her ideal type was very similar to Dong Jin.
614
00:23:58,539 --> 00:24:00,400
- That's right.
- It was the complete opposite...
615
00:24:00,400 --> 00:24:01,809
- of Hwi Hyun.
- That's right.
616
00:24:01,809 --> 00:24:02,869
You're right.
617
00:24:02,869 --> 00:24:05,980
The ones I'm worried about are Yu Jung and Hwi Hyun.
618
00:24:05,980 --> 00:24:07,140
They don't have anything in common.
619
00:24:07,140 --> 00:24:09,910
I'm worried about them the most as well.
620
00:24:09,910 --> 00:24:12,579
Hwi Hyun was very excited and happy about it,
621
00:24:12,579 --> 00:24:13,920
but Yu Jung was...
622
00:24:14,490 --> 00:24:15,750
- She wasn't too thrilled.
- a bit taken aback...
623
00:24:15,920 --> 00:24:18,589
- That's right.
- and so on,
624
00:24:18,920 --> 00:24:20,019
so my heart aches.
625
00:24:20,019 --> 00:24:21,690
- Your heart aches?
- Already?
626
00:24:21,690 --> 00:24:23,089
- Already?
- Your heart is aching already?
627
00:24:23,089 --> 00:24:24,829
- I'm already sad.
- I see.
628
00:24:25,400 --> 00:24:26,630
For these dates,
629
00:24:26,630 --> 00:24:28,630
don't most of them go bad...
630
00:24:28,630 --> 00:24:29,869
when the guy is too excited?
631
00:24:29,869 --> 00:24:31,339
- Is that so?
- He does something...
632
00:24:31,339 --> 00:24:33,000
then says, "It was a joke."
633
00:24:33,000 --> 00:24:35,240
Then it suddenly becomes awkward.
634
00:24:36,009 --> 00:24:37,809
- There are people like that?
- There are.
635
00:24:37,809 --> 00:24:38,880
Isn't that just you?
636
00:24:41,509 --> 00:24:43,750
- Shall we clean up?
- Okay.
637
00:24:43,980 --> 00:24:45,049
If we're done eating, let's clean up.
638
00:24:45,049 --> 00:24:47,150
- Let's clean up.
- Let's clean up...
639
00:24:47,150 --> 00:24:49,049
- and start anew.
- I never imagined this.
640
00:24:49,250 --> 00:24:50,789
The doorbell scares me.
641
00:24:50,990 --> 00:24:53,420
- This is fun.
- Yes. I'm curious.
642
00:24:53,420 --> 00:24:55,089
Gosh, I'm going on a date.
643
00:24:55,490 --> 00:24:57,160
- A date.
- It's really starting now.
644
00:24:57,859 --> 00:24:59,630
Shall we put all the food here?
645
00:24:59,630 --> 00:25:01,799
- I'll wash the dishes.
- No.
646
00:25:01,970 --> 00:25:04,099
Pass me all the plates. I'll wash the dishes.
647
00:25:04,799 --> 00:25:07,170
- Bring everything to me.
- Okay. That's exclusively for you.
648
00:25:09,609 --> 00:25:11,779
(Kwang Tae is in charge of washing the dishes today.)
649
00:25:13,380 --> 00:25:15,579
This can't be recycled, right?
650
00:25:15,579 --> 00:25:17,180
(In charge of recycling)
651
00:25:17,180 --> 00:25:18,220
Paper.
652
00:25:18,980 --> 00:25:20,250
I'll do it.
653
00:25:21,549 --> 00:25:23,690
Wash quickly.
654
00:25:23,890 --> 00:25:25,059
You're pressuring me.
655
00:25:38,200 --> 00:25:39,400
Do you know where the staircase is from?
656
00:25:45,210 --> 00:25:50,509
(They're talking in silence.)
657
00:25:56,950 --> 00:25:57,960
I think you wiped everything.
658
00:26:00,759 --> 00:26:02,289
I can't remove the stain even though I'm wiping it.
659
00:26:02,660 --> 00:26:03,990
- Which part?
- Here.
660
00:26:07,329 --> 00:26:09,230
(He gets closer to her.)
661
00:26:15,769 --> 00:26:16,839
- I know.
- This.
662
00:26:17,069 --> 00:26:18,109
Really?
663
00:26:20,039 --> 00:26:21,380
Didn't the picture look terrible?
664
00:26:22,450 --> 00:26:23,509
That's not how that place looks.
665
00:26:25,880 --> 00:26:26,950
What is it?
666
00:26:27,789 --> 00:26:28,819
It was a good picture.
667
00:26:29,190 --> 00:26:30,220
- Really?
- Yes.
668
00:26:35,160 --> 00:26:36,690
You keep wiping the table.
669
00:26:38,599 --> 00:26:42,069
(Hwi Hyun and Hye Won's secretive conversation ends.)
670
00:26:44,269 --> 00:26:45,339
What was that?
671
00:26:45,839 --> 00:26:47,440
They finally connected.
672
00:26:47,599 --> 00:26:49,269
He's the first to start a conversation quietly...
673
00:26:49,269 --> 00:26:50,470
in a place full of people.
674
00:26:50,470 --> 00:26:51,680
- Yes, he's the first.
- Right?
675
00:26:51,680 --> 00:26:52,910
Normally, they would take them to another room.
676
00:26:52,910 --> 00:26:55,079
- That's right.
- Like the laundry room.
677
00:26:55,079 --> 00:26:56,509
I think they might get caught.
678
00:26:56,509 --> 00:26:58,950
It's a bit too risky.
679
00:26:59,980 --> 00:27:01,220
Can we eat this?
680
00:27:01,220 --> 00:27:02,349
- Let's eat.
- Of course.
681
00:27:06,390 --> 00:27:07,589
Would you like a mint-flavored one?
682
00:27:08,130 --> 00:27:09,130
- There's one here.
- Is there?
683
00:27:09,130 --> 00:27:10,160
Thank you.
684
00:27:10,589 --> 00:27:11,630
- Is it good?
- What should I begin with?
685
00:27:11,730 --> 00:27:12,730
It's so good.
686
00:27:12,730 --> 00:27:13,730
- It's good, right?
- Yes.
687
00:27:13,730 --> 00:27:14,799
The sound...
688
00:27:15,099 --> 00:27:17,230
Compared to yesterday, everyone is...
689
00:27:17,230 --> 00:27:18,299
Everyone seems more at ease compared to yesterday.
690
00:27:18,299 --> 00:27:19,640
- That's right.
- Everyone looks better.
691
00:27:19,640 --> 00:27:20,640
Compared to yesterday.
692
00:27:21,210 --> 00:27:24,240
Everyone must be feeling fine emotionally.
693
00:27:24,410 --> 00:27:25,480
I'm not fine.
694
00:27:26,579 --> 00:27:28,410
- I'm not fine.
- I knew that.
695
00:27:28,410 --> 00:27:29,809
I'm just pretending to be fine.
696
00:27:30,710 --> 00:27:31,849
You can't be fine.
697
00:27:32,779 --> 00:27:33,779
Everyone looks fine.
698
00:27:34,079 --> 00:27:36,089
Is everyone secretly crying?
699
00:27:36,950 --> 00:27:39,789
When we talked about that yesterday...
700
00:27:40,720 --> 00:27:42,160
- The Ex Introduction?
- The Ex Introduction.
701
00:27:42,160 --> 00:27:43,329
You cried seven times.
702
00:27:43,329 --> 00:27:45,160
No, you cried eight times, including your own.
703
00:27:46,400 --> 00:27:48,769
You can't help but cry at that.
704
00:27:48,769 --> 00:27:50,700
- I'm sure everyone cried.
- You didn't cry, did you?
705
00:27:50,700 --> 00:27:51,740
- I didn't cry.
- He didn't cry.
706
00:27:51,740 --> 00:27:53,740
- I couldn't cry over that content.
- Among men,
707
00:27:53,740 --> 00:27:55,410
- only he didn't cry.
- No, I didn't cry as well.
708
00:27:55,410 --> 00:27:57,980
- He read it so indifferently.
- That's right.
709
00:27:57,980 --> 00:27:59,779
I didn't cry, but I choked up.
710
00:27:59,779 --> 00:28:01,609
Really? I didn't.
711
00:28:01,609 --> 00:28:02,880
I didn't feel anything.
712
00:28:03,710 --> 00:28:05,079
What do you want to ask each other the most?
713
00:28:05,720 --> 00:28:07,420
- The ex.
- The ex?
714
00:28:07,680 --> 00:28:08,950
You're most curious about the ex.
715
00:28:09,390 --> 00:28:10,720
The reason they broke up.
716
00:28:10,819 --> 00:28:12,089
- I see.
- I see.
717
00:28:12,289 --> 00:28:13,920
The person my ex is interested in.
718
00:28:14,359 --> 00:28:16,089
- I see.
- I see.
719
00:28:17,190 --> 00:28:18,559
That's a bit heartbreaking.
720
00:28:19,660 --> 00:28:21,670
But if you're curious about that,
721
00:28:21,670 --> 00:28:23,630
doesn't it mean you still have feelings for your ex?
722
00:28:23,970 --> 00:28:25,740
- You can just be curious.
- I'm just curious.
723
00:28:27,069 --> 00:28:28,240
I would like to know too.
724
00:28:28,569 --> 00:28:29,869
- Me? My ex?
- I mean...
725
00:28:30,170 --> 00:28:31,410
the one you said last.
726
00:28:31,410 --> 00:28:32,910
- Right?
- The one your ex is interested in.
727
00:28:32,910 --> 00:28:34,549
- So...
- But...
728
00:28:34,549 --> 00:28:36,910
since you've dated that person before,
729
00:28:36,910 --> 00:28:38,549
- can't you sort of guess...
- You're right.
730
00:28:38,549 --> 00:28:40,650
who they would like?
731
00:28:41,049 --> 00:28:43,789
I think there's someone here that my ex likes.
732
00:28:43,789 --> 00:28:44,960
I see.
733
00:28:44,960 --> 00:28:46,359
I mean, the person my ex might like.
734
00:28:48,130 --> 00:28:50,390
This feels so strange.
735
00:28:50,390 --> 00:28:52,160
- I'm scared.
- Yes, it's so...
736
00:28:52,230 --> 00:28:54,329
- I'm scared.
- It's painful.
737
00:28:54,329 --> 00:28:55,670
- It's painful.
- I cannot tell at all.
738
00:28:56,099 --> 00:28:58,299
- It's painful.
- I cannot tell at all.
739
00:28:58,599 --> 00:28:59,599
- Really?
- Yes.
740
00:28:59,599 --> 00:29:01,769
You don't think there's anyone here that your ex would like?
741
00:29:01,769 --> 00:29:05,579
What I knew was wrong.
742
00:29:05,579 --> 00:29:07,109
- How should I say this?
- What?
743
00:29:07,109 --> 00:29:08,480
About your ex's taste?
744
00:29:08,950 --> 00:29:10,380
Or about your ex as a person?
745
00:29:10,980 --> 00:29:12,549
Both, to some extent.
746
00:29:13,049 --> 00:29:15,150
I think I was mistaken...
747
00:29:15,150 --> 00:29:17,720
about her.
748
00:29:18,359 --> 00:29:19,759
But it might have changed.
749
00:29:19,759 --> 00:29:20,759
- Her taste?
- Yes.
750
00:29:20,759 --> 00:29:22,730
- Because of me?
- Maybe.
751
00:29:22,730 --> 00:29:26,059
Your ex has a big impact on you.
752
00:29:26,059 --> 00:29:27,059
That could be true.
753
00:29:30,130 --> 00:29:33,799
Is the first floor bathroom...
754
00:29:39,980 --> 00:29:42,450
(You can have a secret conversation with the ex of your date.)
755
00:29:42,450 --> 00:29:43,809
(Enter the chatroom now.)
756
00:29:44,680 --> 00:29:50,150
(The text was sent only to the women late at night.)
757
00:29:50,150 --> 00:29:52,460
- It's a bit...
- Shall we clean up?
758
00:29:52,460 --> 00:29:54,089
Let us women rest up.
759
00:29:55,890 --> 00:29:57,190
Would you like me to turn off the lights?
760
00:29:57,190 --> 00:29:58,259
Yes, please.
761
00:30:01,869 --> 00:30:07,200
(Somewhere here where the darkness has fallen,)
762
00:30:08,640 --> 00:30:12,410
(a secret space has opened.)
763
00:30:12,779 --> 00:30:15,680
(The Ex Chatroom)
764
00:30:18,150 --> 00:30:21,349
(You can ask about the other person's ex.)
765
00:30:21,819 --> 00:30:24,589
(What kind of woman does your ex like?)
766
00:30:24,589 --> 00:30:28,759
(You need to answer questions about your ex.)
767
00:30:29,559 --> 00:30:34,059
(The Ex Chatroom has opened.)
768
00:30:36,900 --> 00:30:38,640
- Was it on top of the hill?
- It was down the hill.
769
00:30:41,339 --> 00:30:46,140
(The women leave the house leisurely.)
770
00:30:59,519 --> 00:31:02,690
(Hye Won is the first person to ask.)
771
00:31:03,529 --> 00:31:06,630
(Her chat is with the owner of the memory fragment, "sea.")
772
00:31:07,529 --> 00:31:11,799
(Dong Jin's ex)
773
00:31:12,339 --> 00:31:13,500
- What?
- What?
774
00:31:14,240 --> 00:31:15,369
No, it was an edit.
775
00:31:15,369 --> 00:31:16,410
Come on.
776
00:31:17,240 --> 00:31:18,440
- Don't get fooled.
- Seriously,
777
00:31:18,440 --> 00:31:19,779
why do I get fooled every time?
778
00:31:19,779 --> 00:31:21,380
- Don't get fooled.
- I got fooled again.
779
00:31:21,380 --> 00:31:22,910
Don't get fooled.
780
00:31:23,279 --> 00:31:24,579
We can't have this show...
781
00:31:24,579 --> 00:31:25,779
- without the chatroom.
- That's right.
782
00:31:25,779 --> 00:31:26,950
You can find out whose ex is who...
783
00:31:26,950 --> 00:31:28,750
- from the chats.
- Whose ex is who.
784
00:31:28,750 --> 00:31:30,390
You can guess from them.
785
00:31:32,490 --> 00:31:37,660
(Dong Jin's ex)
786
00:31:44,130 --> 00:31:50,509
(She faces Dong Jin's ex beyond the wall.)
787
00:32:00,650 --> 00:32:03,789
(Hye Won's first question for the ex)
788
00:32:03,789 --> 00:32:07,720
(Can I ask you about your ex?)
789
00:32:08,190 --> 00:32:11,960
(Hello. Yes.)
790
00:32:12,630 --> 00:32:14,160
(What memories of this place do you have?)
791
00:32:14,160 --> 00:32:17,000
(Were they good or bad?)
792
00:32:17,470 --> 00:32:21,200
(This memory that someone is curious about...)
793
00:32:23,339 --> 00:32:27,079
(They are sad memories.)
794
00:32:27,380 --> 00:32:29,079
(They are rather faint...)
795
00:32:29,480 --> 00:32:30,750
(Oh, dear.)
796
00:32:35,549 --> 00:32:37,789
(Will your ex feel sad and heartbroken too...)
797
00:32:37,789 --> 00:32:38,920
(when he goes there?)
798
00:32:39,019 --> 00:32:42,630
(They are rather faint and heartbreaking.)
799
00:32:42,630 --> 00:32:44,630
(Now,)
800
00:32:44,630 --> 00:32:48,069
(I don't think so.)
801
00:32:53,740 --> 00:32:56,140
(Do you still have feelings for your ex?)
802
00:32:56,140 --> 00:32:57,569
(You don't have to reply.)
803
00:32:57,569 --> 00:33:00,509
(It would be a lie if I said no.)
804
00:33:00,509 --> 00:33:01,650
(But I don't want...)
805
00:33:01,650 --> 00:33:03,480
(to say yes.)
806
00:33:03,480 --> 00:33:07,049
You can tell the emotions to some extent from the texts.
807
00:33:07,720 --> 00:33:09,589
I thought she had regrets,
808
00:33:09,589 --> 00:33:12,619
sadness, and sorrow left.
809
00:33:12,619 --> 00:33:13,660
So...
810
00:33:15,089 --> 00:33:17,630
I purposely didn't ask a lot of things.
811
00:33:19,099 --> 00:33:20,960
(I understand how you feel.)
812
00:33:20,960 --> 00:33:23,329
(Laughing)
813
00:33:23,329 --> 00:33:26,140
(This is hard.)
814
00:33:27,839 --> 00:33:30,309
(Would you be okay with me getting together with your ex?)
815
00:33:30,309 --> 00:33:34,279
(I don't think I would be okay.)
816
00:33:34,279 --> 00:33:38,250
(I don't think I would be okay.)
817
00:33:41,650 --> 00:33:45,289
(You must still have feelings for him.)
818
00:33:45,289 --> 00:33:49,059
(Are you interested in him?)
819
00:33:52,160 --> 00:33:53,329
(The ex's sudden question)
820
00:33:53,329 --> 00:33:54,869
At first,
821
00:33:55,470 --> 00:33:58,900
I wasn't attracted to Dong Jin,
822
00:33:59,400 --> 00:34:03,039
so I didn't want to mess with his relationship with his ex.
823
00:34:03,039 --> 00:34:04,569
I wasn't trying to do anything like that.
824
00:34:04,569 --> 00:34:08,680
I just wanted to ask some casual questions.
825
00:34:09,279 --> 00:34:10,950
I was flustered by her question.
826
00:34:13,250 --> 00:34:14,820
And it stayed on my mind.
827
00:34:17,920 --> 00:34:19,090
(Are you interested?)
828
00:34:19,090 --> 00:34:20,860
(He seems like a cool person.)
829
00:34:20,860 --> 00:34:24,159
(I'm curious, and I can't seem to figure him out.)
830
00:34:24,159 --> 00:34:26,360
(Well, he seems like a cool person.)
831
00:34:26,360 --> 00:34:28,530
(I'm curious, and I can't seem to figure him out.)
832
00:34:29,670 --> 00:34:31,400
(Is there something you don't want me to do...)
833
00:34:31,400 --> 00:34:34,570
(when I go to this place with your ex?)
834
00:34:35,610 --> 00:34:37,840
(I don't want you to eat...)
835
00:34:37,840 --> 00:34:42,179
(grilled clams.)
836
00:34:42,650 --> 00:34:46,420
She asked me not to eat grilled clams there tomorrow...
837
00:34:46,420 --> 00:34:50,750
because Dong Jin didn't like grilled clams.
838
00:34:50,750 --> 00:34:55,059
I wished that me going on a date with her ex...
839
00:34:55,059 --> 00:34:59,329
wouldn't bother her or hurt her.
840
00:35:01,400 --> 00:35:03,269
(I hope to have a good time.)
841
00:35:03,269 --> 00:35:05,340
(I hope you have fun.)
842
00:35:07,099 --> 00:35:12,539
(The first chat ends.)
843
00:35:13,639 --> 00:35:15,949
Gosh. That's going to be an uncomfortable date.
844
00:35:17,250 --> 00:35:19,949
It seems Hye Won is being very careful...
845
00:35:19,949 --> 00:35:22,750
- about her date's ex.
- Right.
846
00:35:22,949 --> 00:35:25,760
She's trying not to hurt her.
847
00:35:25,760 --> 00:35:28,230
From this chat, it seemed Dong Jin's ex...
848
00:35:28,230 --> 00:35:30,190
still had feelings for him.
849
00:35:30,190 --> 00:35:31,730
- That's what it seemed like.
- She does have feelings for him.
850
00:35:31,730 --> 00:35:32,960
Dong Jin did too.
851
00:35:32,960 --> 00:35:35,670
- Dong Jin was struggling too.
- Oh, right.
852
00:35:35,670 --> 00:35:38,070
But if it's when he went to the military,
853
00:35:38,070 --> 00:35:39,900
it must've been a while ago.
854
00:35:39,900 --> 00:35:44,610
But they still can't open the package...
855
00:35:45,940 --> 00:35:48,650
- What is this?
- Why does that chat...
856
00:35:48,650 --> 00:35:50,579
- remind me of Seo Kyung?
- Oh, me too.
857
00:35:50,579 --> 00:35:51,579
- Right?
- Me too.
858
00:35:51,579 --> 00:35:52,619
- I think it's Da Hye.
- It's not.
859
00:35:52,619 --> 00:35:53,949
- It's not Da Hye.
- It's not?
860
00:35:53,949 --> 00:35:56,219
Da Hye thinks it's where they first met.
861
00:35:56,489 --> 00:35:58,019
- Right.
- Right. Then she isn't.
862
00:35:58,019 --> 00:35:59,719
- You're right.
- It's not the beach.
863
00:35:59,719 --> 00:36:02,260
- Oh, we know it's not Da Hye.
- It's not Da Hye.
864
00:36:02,260 --> 00:36:06,630
I thought Dong Jin's ex was Seo Kyung...
865
00:36:06,630 --> 00:36:07,960
- from the start.
- You had a feeling.
866
00:36:08,059 --> 00:36:10,130
I got confused by the donut date.
867
00:36:10,130 --> 00:36:12,670
It could be someone who isn't there right now.
868
00:36:12,670 --> 00:36:15,010
- Exactly.
- Right. We've seen chats...
869
00:36:15,010 --> 00:36:18,170
- with people who weren't there.
- We have no way to know.
870
00:36:18,610 --> 00:36:21,710
(Hye Won was the interviewer.)
871
00:36:23,010 --> 00:36:26,349
(Now she will be the interviewee.)
872
00:36:34,760 --> 00:36:38,030
(The second interviewer...)
873
00:36:39,030 --> 00:36:42,829
(is Hwi Hyun's date, Yu Jung.)
874
00:36:44,500 --> 00:36:47,769
(She brought a list of questions.)
875
00:36:51,710 --> 00:36:55,079
(The second chat starts.)
876
00:36:56,849 --> 00:37:01,550
(The first question to Hwi Hyun's ex)
877
00:37:02,050 --> 00:37:05,789
(What memories do you have at Hwi Hyun's date location?)
878
00:37:15,099 --> 00:37:19,639
(We were very happy.)
879
00:37:21,070 --> 00:37:23,510
(Smiling)
880
00:37:27,309 --> 00:37:29,980
(Did he confess to you there?)
881
00:37:29,980 --> 00:37:32,780
(It wasn't where he confessed,)
882
00:37:32,780 --> 00:37:36,590
(but we went there at the start of our relationship.)
883
00:37:38,050 --> 00:37:40,960
We went there at the start of our relationship...
884
00:37:40,960 --> 00:37:44,489
when things felt so new and exciting.
885
00:37:44,489 --> 00:37:47,429
So if I'm asked to pick a day I was the happiest,
886
00:37:47,429 --> 00:37:48,929
I would pick that day.
887
00:37:48,929 --> 00:37:50,230
(The time when they were purely happy)
888
00:37:55,170 --> 00:37:57,340
(What should I wear?)
889
00:37:57,340 --> 00:37:58,409
(What should I wear?)
890
00:37:58,409 --> 00:38:01,610
(What kind of style does Hwi Hyun like?)
891
00:38:02,579 --> 00:38:05,079
She asked me very detailed questions.
892
00:38:05,880 --> 00:38:08,820
She is going on a date with my ex,
893
00:38:09,090 --> 00:38:12,460
but I knew there would be...
894
00:38:12,460 --> 00:38:15,829
no chemistry between them,
895
00:38:16,260 --> 00:38:19,500
so I told her everything without worrying much.
896
00:38:19,500 --> 00:38:21,630
(You won't be hiking. You can dress casually. A dress would work too.)
897
00:38:21,929 --> 00:38:23,500
I wasn't too worried.
898
00:38:23,829 --> 00:38:26,170
I told her my ex would like you...
899
00:38:26,170 --> 00:38:29,670
because he likes pretty girls.
900
00:38:33,210 --> 00:38:35,750
(Yu Jung continues her questions.)
901
00:38:36,550 --> 00:38:39,320
(Why did you decide to break up?)
902
00:38:56,400 --> 00:39:00,300
(We both had things more important than our relationship.)
903
00:39:12,449 --> 00:39:16,150
(Is there a chance you and Hwi Hyun will get back together?)
904
00:39:20,519 --> 00:39:23,159
(Yes.)
905
00:39:24,760 --> 00:39:26,199
- Yes?
- What? Yes?
906
00:39:26,199 --> 00:39:27,860
- She wrote yes and deleted it.
- She wrote, yes?
907
00:39:27,860 --> 00:39:29,599
Gosh. The possibility...
908
00:39:29,599 --> 00:39:31,400
- isn't zero percent.
- She deleted it.
909
00:39:31,630 --> 00:39:35,139
(Is there a chance you and Hwi Hyun will get back together?)
910
00:39:39,510 --> 00:39:42,150
(Yes.)
911
00:39:44,309 --> 00:39:46,519
(Hesitating)
912
00:39:53,690 --> 00:39:58,960
(I think that is possible.)
913
00:40:01,869 --> 00:40:03,969
His ex still has feelings for him.
914
00:40:05,599 --> 00:40:09,409
I asked why they broke up, and his ex said...
915
00:40:09,610 --> 00:40:12,710
they both had things they wanted to do.
916
00:40:13,280 --> 00:40:16,449
That's what she said.
917
00:40:16,750 --> 00:40:18,010
If they didn't break up because of issues between them,
918
00:40:18,010 --> 00:40:19,820
but rather because of the situation,
919
00:40:20,050 --> 00:40:23,889
I thought there was a possibility...
920
00:40:24,090 --> 00:40:25,389
they could get back together.
921
00:40:26,460 --> 00:40:27,989
(Do you really think you two could get back together?)
922
00:40:27,989 --> 00:40:29,090
I'm not sure.
923
00:40:30,829 --> 00:40:35,469
I just wanted her to think...
924
00:40:35,800 --> 00:40:39,639
things were not completely over with me and my ex.
925
00:40:42,769 --> 00:40:44,440
When I came here,
926
00:40:44,440 --> 00:40:46,980
I promised myself I wouldn't get back together...
927
00:40:47,309 --> 00:40:49,050
with my ex.
928
00:40:49,050 --> 00:40:50,610
But seeing him here,
929
00:40:51,480 --> 00:40:56,690
I thought I could change my mind in the end...
930
00:40:57,789 --> 00:40:59,559
Despite how resolute I was before.
931
00:41:00,690 --> 00:41:02,429
- Really?
- You never know what'll happen.
932
00:41:02,429 --> 00:41:04,530
- I thought she wasn't interested.
- Same.
933
00:41:04,530 --> 00:41:06,199
I guess it's different when you're together.
934
00:41:06,199 --> 00:41:09,329
She must want to make Yu Jung feel a bit worried through the chat.
935
00:41:09,329 --> 00:41:10,670
- She...
- On purpose, right?
936
00:41:10,670 --> 00:41:12,369
- Make her worried on purpose.
- Right.
937
00:41:12,369 --> 00:41:14,199
If you say, "I have no feelings for my ex,"
938
00:41:14,199 --> 00:41:16,070
- they'll enjoy the date worry-free.
- Exactly.
939
00:41:16,070 --> 00:41:17,139
She might not like that.
940
00:41:17,139 --> 00:41:19,710
If you say, "There is a chance we could get back together,"
941
00:41:19,710 --> 00:41:22,449
the person on the date will be a bit worried.
942
00:41:22,449 --> 00:41:25,010
If someone asked me whether I still had feelings,
943
00:41:25,010 --> 00:41:26,219
I'd also say, "I'm not sure."
944
00:41:26,219 --> 00:41:28,349
- I'd say, "We'll have to see." - Exactly.
945
00:41:28,349 --> 00:41:31,219
But Hye Won wrote, "Yes," in a confident way,
946
00:41:31,219 --> 00:41:33,389
- then deleted it.
- She wrote it, then deleted it.
947
00:41:33,389 --> 00:41:34,460
Exactly.
948
00:41:34,460 --> 00:41:36,230
I think she already has feelings for him,
949
00:41:36,230 --> 00:41:38,860
even though she said she wasn't sure yet.
950
00:41:38,860 --> 00:41:40,900
- She is thinking about him a lot.
- Right.
951
00:41:40,900 --> 00:41:42,829
- Yes.
- Maybe she felt something...
952
00:41:42,829 --> 00:41:45,000
after spending a couple of days with him.
953
00:41:45,000 --> 00:41:46,170
She didn't think she would,
954
00:41:46,170 --> 00:41:48,539
- but since he's right there.
- Because she can always see him.
955
00:41:48,539 --> 00:41:52,010
She is always watching who Hwi Hyun is with.
956
00:41:52,010 --> 00:41:53,039
Exactly.
957
00:41:56,380 --> 00:42:01,019
(Tell me Hwi Hyun's ideal type in terms of personality and looks.)
958
00:42:03,989 --> 00:42:05,789
(Hwi Hyun likes girls with small faces.)
959
00:42:05,789 --> 00:42:08,730
(Someone cute and put together.)
960
00:42:08,730 --> 00:42:10,460
(Actually, he likes anyone who is pretty.)
961
00:42:10,659 --> 00:42:11,860
(Who do you think Hwi Hyun's ex is?)
962
00:42:11,860 --> 00:42:14,929
I think it's Seo Kyung.
963
00:42:16,030 --> 00:42:18,369
He likes girls with small faces...
964
00:42:18,739 --> 00:42:21,840
who are cute and put together.
965
00:42:21,840 --> 00:42:23,010
That's what she said.
966
00:42:23,010 --> 00:42:25,280
When I put all of those things together,
967
00:42:25,280 --> 00:42:26,980
Seo Kyung came to mind.
968
00:42:28,039 --> 00:42:29,079
(Do you think his ex is worried about you a lot?)
969
00:42:29,079 --> 00:42:31,579
She must know I went on the date with him.
970
00:42:32,449 --> 00:42:34,880
Whomever my ex dates,
971
00:42:35,179 --> 00:42:37,190
whether I have lingering feelings or not,
972
00:42:37,190 --> 00:42:38,389
I don't think I would like it.
973
00:42:41,190 --> 00:42:42,260
Well...
974
00:42:43,730 --> 00:42:45,960
I just hope he doesn't feel anything.
975
00:42:47,329 --> 00:42:49,429
(What kind of feeling is that?)
976
00:42:49,730 --> 00:42:53,139
If he ends up having better feelings for his date than me,
977
00:42:53,400 --> 00:42:56,869
I'll feel like our memories together will be forgotten.
978
00:42:57,570 --> 00:42:59,840
And if the date ends badly,
979
00:43:00,039 --> 00:43:02,179
I think the good memories we have of our place...
980
00:43:02,480 --> 00:43:03,980
will be faded.
981
00:43:04,610 --> 00:43:07,480
So I hope he has a date that is neither good nor bad.
982
00:43:09,650 --> 00:43:10,750
But...
983
00:43:11,960 --> 00:43:15,460
since we both knew what kind of program this was,
984
00:43:15,929 --> 00:43:19,699
I don't think we'd have to think too deeply about it.
985
00:43:20,730 --> 00:43:25,369
(The second chat ends.)
986
00:43:27,469 --> 00:43:31,739
(Hye Won heads home after finishing with her chat.)
987
00:43:41,519 --> 00:43:43,849
(A voice message from your ex has arrived.)
988
00:43:43,849 --> 00:43:45,860
(Please check your voicemail...)
989
00:43:45,860 --> 00:43:47,920
(with the payphone at the top of the steps.)
990
00:43:49,329 --> 00:43:53,230
(A phone booth is placed at the top of the steps.)
991
00:43:59,170 --> 00:44:02,670
(And the voice message left by the ex)
992
00:44:02,909 --> 00:44:04,639
- What?
- Voice mail?
993
00:44:05,110 --> 00:44:06,280
Is it a voice message?
994
00:44:06,610 --> 00:44:07,639
- That's new.
- Gosh.
995
00:44:08,010 --> 00:44:10,610
Isn't that too cruel?
996
00:44:10,750 --> 00:44:12,219
A voice message is quite strong.
997
00:44:14,349 --> 00:44:18,789
(She steps slowly with a nervous heart.)
998
00:44:38,409 --> 00:44:40,539
A voice message has arrived.
999
00:44:54,090 --> 00:44:55,159
Hi, Hye Won.
1000
00:44:55,159 --> 00:44:57,659
("Hi, Hye Won.")
1001
00:44:58,389 --> 00:45:00,929
We went to see cherry blossoms in Aegineung, remember?
1002
00:45:01,960 --> 00:45:05,739
It was my first time there with you.
1003
00:45:08,440 --> 00:45:11,739
The cherry blossoms were so pretty, and our pictures were pretty too.
1004
00:45:11,739 --> 00:45:13,510
It remains a great memory for me.
1005
00:45:17,550 --> 00:45:20,480
So I thought I should go there every spring with you.
1006
00:45:21,050 --> 00:45:23,889
But it's a shame that both you and the cherry blossoms are missing.
1007
00:45:28,260 --> 00:45:29,960
I'll be back then.
1008
00:45:39,869 --> 00:45:42,170
One of the things that my ex said on the phone was...
1009
00:45:43,710 --> 00:45:48,179
that he wanted to come see the cherry blossoms every year.
1010
00:45:48,440 --> 00:45:50,650
But if he goes there now, neither the cherry blossoms...
1011
00:45:50,650 --> 00:45:52,420
nor I would be there.
1012
00:45:52,920 --> 00:45:54,380
I think what he said...
1013
00:45:55,050 --> 00:45:57,190
was something I wanted to hear.
1014
00:46:00,190 --> 00:46:03,960
I thought my ex did not think of a future with me.
1015
00:46:03,960 --> 00:46:04,960
But...
1016
00:46:05,500 --> 00:46:08,199
the fact that he wanted to go every year...
1017
00:46:08,199 --> 00:46:10,329
means that he wanted to be with me.
1018
00:46:10,699 --> 00:46:13,769
That's something I didn't know.
1019
00:46:14,840 --> 00:46:17,570
I was surprised he was thinking that.
1020
00:46:18,309 --> 00:46:19,639
I felt...
1021
00:46:20,880 --> 00:46:22,280
his sincerity in his words.
1022
00:46:23,079 --> 00:46:25,550
So I thought it was the first time...
1023
00:46:25,550 --> 00:46:29,550
that his sincerity reached my heart.
1024
00:46:47,440 --> 00:46:52,440
(A smile that she can't hide)
1025
00:46:55,710 --> 00:46:57,210
She looks brighter now.
1026
00:46:57,210 --> 00:46:58,449
She looks like she's enjoying it.
1027
00:46:58,449 --> 00:46:59,949
With voice messages,
1028
00:46:59,949 --> 00:47:01,679
- the breathing itself scares you.
- Yes.
1029
00:47:01,679 --> 00:47:02,690
- The voice.
- For instance,
1030
00:47:02,690 --> 00:47:06,190
if you say, "Yura don't be so late after your meal..."
1031
00:47:06,389 --> 00:47:07,420
that's so simple.
1032
00:47:07,420 --> 00:47:08,619
But if you say, "Yura..."
1033
00:47:09,530 --> 00:47:10,590
Gosh.
1034
00:47:10,889 --> 00:47:12,860
"don't be..."
1035
00:47:13,130 --> 00:47:15,230
It makes you look strange.
1036
00:47:15,230 --> 00:47:16,630
- Right?
- Yes. If you hear a person's voice,
1037
00:47:16,630 --> 00:47:18,199
you can even feel the flutter in the voice.
1038
00:47:18,199 --> 00:47:19,840
- The breathing and everything.
- You can candidly.
1039
00:47:19,840 --> 00:47:21,500
- Since you hear their voice, - Right.
1040
00:47:21,500 --> 00:47:23,969
- you're bound to sound sincere.
- Right.
1041
00:47:23,969 --> 00:47:25,239
- You sound sincere.
- Yes.
1042
00:47:25,610 --> 00:47:27,039
That's such a good touch.
1043
00:47:28,409 --> 00:47:32,110
(The third chat continues)
1044
00:47:33,980 --> 00:47:36,650
(A determined entrance)
1045
00:47:38,849 --> 00:47:41,420
(Looking through for something)
1046
00:47:44,960 --> 00:47:48,429
(She definitely prepares thoroughly.)
1047
00:47:48,969 --> 00:47:51,730
I wanted to get as much information about Ju Won as possible.
1048
00:47:52,199 --> 00:47:54,639
And you only have the word, "HIP" on the piece.
1049
00:47:54,639 --> 00:47:56,369
It was hard to guess where that was.
1050
00:47:56,369 --> 00:47:58,369
(The memory piece did not provide information to guess where it was.)
1051
00:47:58,610 --> 00:48:01,809
I thought about how I should approach this.
1052
00:48:01,809 --> 00:48:02,949
(Da Hye has a lot of thoughts.)
1053
00:48:04,150 --> 00:48:08,989
(Da Hye's conversation partner is Ju Won's ex.)
1054
00:48:11,750 --> 00:48:15,389
(Ju Won's ex has also entered the chatting room.)
1055
00:48:16,590 --> 00:48:17,590
(Hi.)
1056
00:48:17,590 --> 00:48:19,760
(Ju Won's ex said hello first.)
1057
00:48:20,099 --> 00:48:21,400
(Hi.)
1058
00:48:21,400 --> 00:48:24,329
(Ask me what you're curious about.)
1059
00:48:25,030 --> 00:48:28,139
(The first one to question is excited.)
1060
00:48:31,010 --> 00:48:35,210
(She is carefully typing down her first question.)
1061
00:48:36,010 --> 00:48:38,280
(What kind of boyfriend was...)
1062
00:48:38,280 --> 00:48:41,449
(Ju Won?)
1063
00:48:42,619 --> 00:48:44,619
(He is such a fun and kind person.)
1064
00:48:44,619 --> 00:48:46,420
(Someone who's more charming the more you see him.)
1065
00:48:46,420 --> 00:48:48,920
I do think he is kind and sensitive.
1066
00:48:49,489 --> 00:48:52,630
I thought those qualities would be a good match with me.
1067
00:48:53,900 --> 00:48:57,130
(He is kind, is he? What made you start dating him?)
1068
00:48:57,130 --> 00:48:59,340
(I felt he cared for me a lot.)
1069
00:48:59,340 --> 00:49:06,380
(You will know his kindness when you go on a date with him.)
1070
00:49:10,550 --> 00:49:11,909
Why is she speaking casually?
1071
00:49:11,909 --> 00:49:13,179
Maybe she is the oldest?
1072
00:49:13,179 --> 00:49:14,920
Wait. They didn't reveal their age yet.
1073
00:49:14,920 --> 00:49:16,820
But there were a lot of people who spoke casually so far.
1074
00:49:16,820 --> 00:49:17,920
- I know but...
- They did do that so far.
1075
00:49:17,920 --> 00:49:19,460
If she's someone who isn't known yet...
1076
00:49:19,460 --> 00:49:20,989
Maybe she's such a hip girl.
1077
00:49:20,989 --> 00:49:22,929
- Yes. That could be it.
- Yes.
1078
00:49:22,929 --> 00:49:24,260
- She could be such a type.
- Yes.
1079
00:49:24,260 --> 00:49:25,760
Right. That could be her style.
1080
00:49:25,760 --> 00:49:27,500
- Maybe she lived abroad.
- From abroad.
1081
00:49:27,500 --> 00:49:29,599
She might not have that concept of speaking formally.
1082
00:49:29,599 --> 00:49:31,670
- That could be it.
- That could really be it.
1083
00:49:31,670 --> 00:49:32,869
I think it could be Seo Kyung.
1084
00:49:33,039 --> 00:49:34,369
- Seo Kyung?
- Yes. Unexpectly.
1085
00:49:34,369 --> 00:49:35,570
- Unexpectedly?
- Right. Unexpectedly.
1086
00:49:35,670 --> 00:49:40,679
From her tone, I think it is Yu Jung.
1087
00:49:41,639 --> 00:49:43,480
Yu Jung and Ju Won would look good together, though.
1088
00:49:43,480 --> 00:49:46,780
But didn't Yu Jung speak formally earlier when she was chatting?
1089
00:49:46,780 --> 00:49:50,150
Yu Jung knows who's asking the questions.
1090
00:49:50,150 --> 00:49:52,760
But the other person doesn't know that she's the ex.
1091
00:49:52,760 --> 00:49:54,389
So maybe...
1092
00:49:54,389 --> 00:49:55,690
- she wants to sound anonymous.
- So the other person won't know?
1093
00:49:55,690 --> 00:49:57,230
- To make them confused.
- Maybe she's doing that...
1094
00:49:57,230 --> 00:49:58,929
to make the other person confused.
1095
00:49:58,929 --> 00:50:00,530
- I think that's why.
- To make them confused.
1096
00:50:04,530 --> 00:50:06,800
(Where is the date going to be?)
1097
00:50:06,800 --> 00:50:10,070
(This time, the date will be...)
1098
00:50:10,469 --> 00:50:11,639
I really can't tell.
1099
00:50:11,909 --> 00:50:13,480
I thought of all sorts of things.
1100
00:50:15,239 --> 00:50:18,480
(Fortunately, it's not a hip-hop club.)
1101
00:50:19,219 --> 00:50:21,880
(Fortunately, she's satisfied.)
1102
00:50:22,519 --> 00:50:23,949
(Is it a hip place?)
1103
00:50:23,949 --> 00:50:25,519
(Yes. It is a popular place.)
1104
00:50:25,519 --> 00:50:27,989
(You might like it.)
1105
00:50:27,989 --> 00:50:32,960
(What kind of dates did you enjoy?)
1106
00:50:32,960 --> 00:50:37,070
(I did everything I wanted.)
1107
00:50:39,469 --> 00:50:41,500
(Can I ask how long you dated?)
1108
00:50:41,500 --> 00:50:44,239
(We dated for almost three years.)
1109
00:50:46,380 --> 00:50:50,010
(Do you think Ju Won still has feelings?)
1110
00:50:58,050 --> 00:51:00,519
(I think to a certain extent.)
1111
00:51:00,519 --> 00:51:03,030
(I think everyone still has some feelings.)
1112
00:51:03,289 --> 00:51:06,329
(What feelings do you have of me going on the date?)
1113
00:51:07,159 --> 00:51:08,829
(I'd be lying if I said I had no feelings.)
1114
00:51:08,829 --> 00:51:12,230
(I want you to enjoy it.)
1115
00:51:12,230 --> 00:51:13,269
(Was it a constructive time for you?)
1116
00:51:13,269 --> 00:51:14,300
Yes, it was.
1117
00:51:14,500 --> 00:51:17,309
That's because I found out who the ex was.
1118
00:51:18,139 --> 00:51:19,179
I think it is Yu Jung.
1119
00:51:22,039 --> 00:51:25,710
I felt that I was chatting with Yu Jung.
1120
00:51:26,449 --> 00:51:27,820
I just have that feeling.
1121
00:51:27,820 --> 00:51:30,250
From her tone...
1122
00:51:30,650 --> 00:51:33,619
The fact that she was speaking so frankly.
1123
00:51:34,320 --> 00:51:35,590
If there were feelings left,
1124
00:51:35,590 --> 00:51:38,630
it would be something you don't want to tell.
1125
00:51:38,630 --> 00:51:41,030
But I didn't feel that.
1126
00:51:41,630 --> 00:51:44,599
I asked about the type of girl he liked and such.
1127
00:51:44,769 --> 00:51:47,400
(I think he likes cute people.)
1128
00:51:48,599 --> 00:51:50,809
(Are you the type?)
1129
00:51:51,309 --> 00:51:55,039
(I hear that my first impression is cold a lot. So I don't know.)
1130
00:51:55,539 --> 00:51:59,280
I was so sure who she was through the chat.
1131
00:52:00,280 --> 00:52:03,150
After gathering all the information,
1132
00:52:03,150 --> 00:52:05,519
I thought it was Yu Jung.
1133
00:52:05,519 --> 00:52:06,559
(Detective Da Hye's conclusion: Ju Won's ex is Yu Jung.)
1134
00:52:07,719 --> 00:52:11,260
I'm sure to a certain extent.
1135
00:52:11,489 --> 00:52:13,199
But I don't think she has lingering feelings,
1136
00:52:13,199 --> 00:52:15,730
or she thinks of me badly for dating her ex.
1137
00:52:15,730 --> 00:52:17,869
I don't think I felt anything like that.
1138
00:52:19,500 --> 00:52:24,210
(With a strong conviction, the third chat has ended.)
1139
00:52:29,079 --> 00:52:31,679
(Lastly, it's Seo Kyung.)
1140
00:52:31,679 --> 00:52:34,280
(She will go on a date with Kwang Tae.)
1141
00:52:40,489 --> 00:52:41,559
(Hello.)
1142
00:52:41,559 --> 00:52:43,460
(Kwang Tae's ex first started the chat.)
1143
00:52:43,460 --> 00:52:45,659
(Hello.)
1144
00:52:49,969 --> 00:52:53,340
I asked about the place of memory that I picked.
1145
00:52:53,340 --> 00:52:56,539
(Kwang Tae's piece of memory that Seo Kyung picked)
1146
00:52:57,010 --> 00:52:59,510
(It's a library.)
1147
00:53:00,579 --> 00:53:02,110
Library?
1148
00:53:02,440 --> 00:53:03,610
Is she studying?
1149
00:53:04,679 --> 00:53:05,780
Is she really young?
1150
00:53:05,980 --> 00:53:07,719
That's what crossed my mind.
1151
00:53:08,719 --> 00:53:11,119
(Did you two enjoy going to the library often?)
1152
00:53:11,320 --> 00:53:13,860
(Sometimes we did!)
1153
00:53:16,130 --> 00:53:18,860
(What's his type?)
1154
00:53:18,860 --> 00:53:20,829
(Well...)
1155
00:53:20,829 --> 00:53:23,329
(Someone who doesn't look scary.)
1156
00:53:26,269 --> 00:53:29,170
What? During dinner the other day,
1157
00:53:29,170 --> 00:53:31,610
we talked about our types.
1158
00:53:31,869 --> 00:53:34,039
I think we can talk about our types.
1159
00:53:34,739 --> 00:53:35,949
- Right.
- That's so great.
1160
00:53:36,710 --> 00:53:40,420
Internally, I like someone who is good at their work.
1161
00:53:40,719 --> 00:53:41,750
Appearance-wise,
1162
00:53:42,690 --> 00:53:43,989
I like someone like Lim Ji Yeon.
1163
00:53:44,820 --> 00:53:45,960
Someone who's strong.
1164
00:53:46,260 --> 00:53:49,019
If I'm going in the wrong direction,
1165
00:53:49,019 --> 00:53:50,530
I want someone who can tell me...
1166
00:53:50,530 --> 00:53:52,460
- that I'm wrong straightforwardly.
- Right.
1167
00:53:52,559 --> 00:53:54,059
- I think I understand that.
- Yes.
1168
00:53:55,730 --> 00:53:57,469
(The ex's response seems different...)
1169
00:53:57,469 --> 00:53:59,199
(from what Kwang Tae said last night.)
1170
00:53:59,469 --> 00:54:01,239
(He said he liked someone with charisma like Lim Ji Yeon.)
1171
00:54:01,239 --> 00:54:02,239
(Is that right?)
1172
00:54:02,239 --> 00:54:05,110
(Taste is something that can change.)
1173
00:54:05,440 --> 00:54:08,110
(Who do you think Kwang Tae's ex is?)
1174
00:54:08,309 --> 00:54:09,380
Hye Won?
1175
00:54:10,050 --> 00:54:11,449
She looks kind.
1176
00:54:11,849 --> 00:54:13,219
From what Kwang Tae said,
1177
00:54:13,219 --> 00:54:14,949
she's someone who works hard at her job.
1178
00:54:16,250 --> 00:54:18,719
(How long have you dated?)
1179
00:54:19,219 --> 00:54:20,460
(Well...)
1180
00:54:20,460 --> 00:54:21,460
(I think it was short and long.)
1181
00:54:21,460 --> 00:54:24,090
She gave me a very vague answer to the question.
1182
00:54:24,860 --> 00:54:28,630
I was a little confused about whether she was upset...
1183
00:54:28,760 --> 00:54:31,269
or didn't care about the date.
1184
00:54:32,400 --> 00:54:34,739
(What kind of dates did he enjoy?)
1185
00:54:35,199 --> 00:54:36,809
(Going out to eat delicious food.)
1186
00:54:37,440 --> 00:54:40,010
(Then what kind of dates didn't he like?)
1187
00:54:40,210 --> 00:54:42,179
(I don't think there were such dates.)
1188
00:54:42,179 --> 00:54:45,579
(He's someone who finds good in everything.)
1189
00:54:46,050 --> 00:54:49,349
She spoke so stiffly.
1190
00:54:49,849 --> 00:54:51,920
When I asked the questions,
1191
00:54:52,150 --> 00:54:54,760
I was hoping that she would give me extra information,
1192
00:54:54,760 --> 00:54:57,090
rather than just answering the questions directly.
1193
00:54:57,090 --> 00:54:59,630
Since she didn't do that, I couldn't ask a lot of questions.
1194
00:54:59,730 --> 00:55:02,599
(Did the ex's attitude bother you?)
1195
00:55:02,929 --> 00:55:04,630
It was fine.
1196
00:55:04,630 --> 00:55:05,800
When she gave me tips,
1197
00:55:05,800 --> 00:55:07,239
she said he liked eating tasty food...
1198
00:55:07,239 --> 00:55:09,909
and that he liked kind-looking people.
1199
00:55:10,039 --> 00:55:12,269
I like tasty food,
1200
00:55:12,469 --> 00:55:15,579
and I think I am kind-looking.
1201
00:55:17,610 --> 00:55:20,320
I thought it would be nice to make good memories...
1202
00:55:20,320 --> 00:55:21,480
with me as well.
1203
00:55:21,880 --> 00:55:23,719
(Have a really fun date!)
1204
00:55:23,719 --> 00:55:26,059
(Yes, I will!)
1205
00:55:29,190 --> 00:55:30,230
(Yes.)
1206
00:55:31,760 --> 00:55:34,960
(The fourth chat ends.)
1207
00:55:34,960 --> 00:55:37,469
- By the looks of the chat...
- They both seem to have feelings.
1208
00:55:37,469 --> 00:55:40,670
To me, Kwang Tae's ex seems to have feelings left the most.
1209
00:55:40,670 --> 00:55:42,809
She doesn't seem to want to give a lot of help.
1210
00:55:42,809 --> 00:55:45,239
The fact that she told a different ideal type.
1211
00:55:45,570 --> 00:55:47,579
But there were people who didn't give out information on purpose.
1212
00:55:47,579 --> 00:55:48,980
- Right.
- Yes, there were.
1213
00:55:48,980 --> 00:55:50,380
- Fibbing a little.
- They'd do it so it wouldn't show.
1214
00:55:50,380 --> 00:55:53,349
- Honestly, I'm not sure.
- Yes. I really don't know, either.
1215
00:55:53,349 --> 00:55:56,449
I wish they would reveal who they are soon.
1216
00:55:56,690 --> 00:55:57,989
Don't you want them to show us quickly?
1217
00:55:57,989 --> 00:55:59,590
- Yes.
- That's not going to happen.
1218
00:56:01,760 --> 00:56:05,860
(All of the women's chat is all done.)
1219
00:56:22,110 --> 00:56:23,949
(A voice message from your ex has arrived.)
1220
00:56:23,949 --> 00:56:25,579
(Please check your voicemail...)
1221
00:56:25,579 --> 00:56:27,079
(with the payphone at the top of the steps.)
1222
00:56:34,860 --> 00:56:37,530
(A voice message from your ex has arrived.)
1223
00:56:37,530 --> 00:56:40,199
(Please check your voicemail...)
1224
00:56:40,199 --> 00:56:42,730
(with the payphone at the top of the steps.)
1225
00:56:47,670 --> 00:56:55,510
(The ex's voice messages have arrived to the women.)
1226
00:57:09,090 --> 00:57:11,690
I thought, "What is this?" and went inside.
1227
00:57:11,960 --> 00:57:15,000
I listened to it nervously.
1228
00:57:23,909 --> 00:57:27,010
(Everyone picked up the phone...)
1229
00:57:27,010 --> 00:57:30,210
(with different feelings.)
1230
00:57:32,579 --> 00:57:35,719
I'm going to Jeongdok Public Library as the place of memory.
1231
00:57:38,420 --> 00:57:39,690
Jeongdok Library was the place...
1232
00:57:40,219 --> 00:57:42,190
where we met for the first time.
1233
00:57:44,059 --> 00:57:45,929
I remember us trying to guess the song we requested...
1234
00:57:45,929 --> 00:57:47,960
at the first vinyl bar we went to.
1235
00:57:49,900 --> 00:57:51,170
Honestly,
1236
00:57:52,469 --> 00:57:54,099
I was really nervous and anxious then.
1237
00:57:56,869 --> 00:57:59,170
Thinking about going to such a place with someone else...
1238
00:58:00,139 --> 00:58:01,480
feels strange.
1239
00:58:04,210 --> 00:58:05,710
I'd be lying if I said,
1240
00:58:05,710 --> 00:58:08,320
I wouldn't be thinking of you at that place.
1241
00:58:08,780 --> 00:58:12,420
But I think I will make good memories.
1242
00:58:14,019 --> 00:58:15,960
So I hope that you will go on a date...
1243
00:58:17,659 --> 00:58:18,929
without thinking about me.
1244
00:58:20,659 --> 00:58:22,000
Enjoy your date.
1245
00:58:23,400 --> 00:58:24,429
Bye.
1246
00:59:04,909 --> 00:59:10,809
(Da Hye isn't able to put down the phone easily.)
1247
01:00:42,039 --> 01:00:45,309
(One week ago)
1248
01:00:45,309 --> 01:00:48,380
(At a restaurant in Yeonnam-dong)
1249
01:00:50,980 --> 01:00:54,519
(Dae Hye is waiting for her ex.)
1250
01:00:55,619 --> 01:00:57,949
- The ex must be revealed.
- He is coming out, isn't he?
1251
01:00:57,949 --> 01:00:59,690
- I think it's Dong Jin.
- Me too. I think it's Dong Jin.
1252
01:01:00,059 --> 01:01:02,059
It's because I can't forget about the donut.
1253
01:01:02,059 --> 01:01:03,289
- Right.
- Me too.
1254
01:01:03,289 --> 01:01:06,289
If it was to blow up like that, I think it's Dong Jin.
1255
01:01:06,289 --> 01:01:07,659
- I think it's Ju Won.
- As for me,
1256
01:01:07,860 --> 01:01:09,969
I think it's Ju Won...
1257
01:01:09,969 --> 01:01:11,530
(Is Da Hye's ex Ju Won?)
1258
01:01:11,530 --> 01:01:13,539
- and Da Hye.
- Like a celebrity couple.
1259
01:01:13,539 --> 01:01:14,570
- Yes.
- Right.
1260
01:01:14,570 --> 01:01:16,769
Da Hye chose...
1261
01:01:16,769 --> 01:01:18,469
- Ju Won's place of memory.
- Yes.
1262
01:01:18,639 --> 01:01:21,079
So did Da Hye chat on her own?
1263
01:01:21,079 --> 01:01:22,340
Maybe she did.
1264
01:01:22,340 --> 01:01:23,750
Is that why she spoke casually?
1265
01:01:23,750 --> 01:01:25,210
- Since she was talking to herself.
- Since she was talking to herself?
1266
01:01:25,210 --> 01:01:27,320
- On purpose?
- That's a speculation.
1267
01:01:27,480 --> 01:01:28,880
I'm so curious.
1268
01:01:33,360 --> 01:01:36,989
(Da Hye is waiting for her ex.)
1269
01:02:17,500 --> 01:02:24,139
(We will now reveal Da Hye's ex.)
1270
01:02:58,440 --> 01:03:02,909
(Da Hye's ex)
1271
01:03:02,909 --> 01:03:05,710
(Dong Jin)
1272
01:03:05,710 --> 01:03:06,980
This is annoying.
1273
01:03:06,980 --> 01:03:09,579
(Da Hye's ex, Dong Jin)
1274
01:03:15,719 --> 01:03:17,030
This is annoying.
1275
01:03:22,059 --> 01:03:23,130
Gosh.
1276
01:03:26,170 --> 01:03:28,000
What am I supposed to do if you cry as soon as I arrive?
1277
01:03:28,969 --> 01:03:31,239
I was crying even before you came.
1278
01:03:40,119 --> 01:03:41,349
- Don't cry.
- Right.
1279
01:03:51,960 --> 01:03:54,159
- I really didn't want to cry today.
- Yes.
1280
01:03:55,059 --> 01:03:56,500
So I practiced before I came.
1281
01:04:01,800 --> 01:04:03,710
- I promised myself.
- Yes.
1282
01:04:11,710 --> 01:04:12,880
Did you wait for long?
1283
01:04:19,619 --> 01:04:20,860
How were you doing?
1284
01:04:21,760 --> 01:04:23,960
I was fine like always.
1285
01:04:25,860 --> 01:04:27,260
I am fine.
1286
01:04:28,300 --> 01:04:29,530
- You always...
- How about you?
1287
01:04:30,800 --> 01:04:31,929
How did you do?
1288
01:04:35,840 --> 01:04:36,969
- It's something like...
- Yes?
1289
01:04:39,070 --> 01:04:40,179
It's really strange.
1290
01:04:41,539 --> 01:04:42,610
Right now.
1291
01:04:44,050 --> 01:04:45,880
Meeting you like this is really strange.
1292
01:04:46,150 --> 01:04:47,219
It is.
1293
01:04:51,190 --> 01:04:53,489
What were you thinking while coming here?
1294
01:04:56,519 --> 01:04:58,489
- I can't...
- Yes?
1295
01:04:58,489 --> 01:05:00,599
(I can't...)
1296
01:05:00,599 --> 01:05:02,429
- cut you off so well.
- Yes.
1297
01:05:04,030 --> 01:05:05,170
I thought if it weren't for...
1298
01:05:05,170 --> 01:05:06,300
- such an opportunity, - Yes?
1299
01:05:07,739 --> 01:05:09,639
"would I be able to?"
1300
01:05:10,369 --> 01:05:11,639
I wasn't confident.
1301
01:05:12,269 --> 01:05:13,309
And...
1302
01:05:15,179 --> 01:05:16,239
I really...
1303
01:05:16,239 --> 01:05:18,250
(I really...)
1304
01:05:18,250 --> 01:05:19,780
missed you as well.
1305
01:05:19,780 --> 01:05:21,820
(I really missed you as well.)
1306
01:05:25,119 --> 01:05:27,619
We dated for so long, didn't we?
1307
01:05:28,019 --> 01:05:29,090
So...
1308
01:05:30,260 --> 01:05:33,260
We had our moments of crisis.
1309
01:05:34,530 --> 01:05:35,599
And...
1310
01:05:36,159 --> 01:05:39,829
every time we had those moments, it was hard for me to cut you off.
1311
01:05:40,300 --> 01:05:41,570
- You did?
- Yes.
1312
01:05:42,039 --> 01:05:44,039
- It was hard for you?
- Of course it was.
1313
01:05:44,039 --> 01:05:47,039
(Of course it was.)
1314
01:05:47,380 --> 01:05:49,579
If you think about it,
1315
01:05:49,579 --> 01:05:51,780
- it was a big part of my life.
- Big part...
1316
01:05:51,780 --> 01:05:52,849
Yes, it was.
1317
01:05:53,349 --> 01:05:54,849
From my teens to 30s.
1318
01:05:56,849 --> 01:06:00,289
It felt like I had cut out this 13 years of relationship...
1319
01:06:00,889 --> 01:06:03,190
unilaterally.
1320
01:06:03,429 --> 01:06:04,789
And it troubled me.
1321
01:06:04,789 --> 01:06:06,800
(And it troubled me.)
1322
01:06:08,429 --> 01:06:09,800
What was that?
1323
01:06:10,099 --> 01:06:11,469
- What was that?
- What?
1324
01:06:11,869 --> 01:06:12,969
Gosh.
1325
01:06:13,500 --> 01:06:14,739
Thirteen years?
1326
01:06:15,070 --> 01:06:17,210
- They dated for 13 years?
- What? 13 years?
1327
01:06:17,809 --> 01:06:21,039
Isn't that the longest relationship we've seen so far?
1328
01:06:21,039 --> 01:06:22,679
Thirteen years?
1329
01:06:23,710 --> 01:06:24,849
Unbelievable.
1330
01:06:26,650 --> 01:06:28,380
Can anyone date for 13 years?
1331
01:06:28,380 --> 01:06:29,849
Gosh. Seriously.
1332
01:06:30,219 --> 01:06:32,750
- Thirteen years.
- Revealing...
1333
01:06:33,150 --> 01:06:36,260
a secret relationship of 13 years wouldn't have been easy.
1334
01:06:36,829 --> 01:06:37,960
I have goosebumps.
1335
01:06:39,760 --> 01:06:41,559
- Thirteen years.
- I'm lost for words.
1336
01:06:41,559 --> 01:06:42,800
Thirteen years.
1337
01:06:44,969 --> 01:06:49,400
We started dating on December 18, 2010.
1338
01:06:50,039 --> 01:06:51,070
Since then...
1339
01:06:52,469 --> 01:06:56,510
we dated until June 19, 2023.
1340
01:06:58,150 --> 01:07:02,079
We broke up in the 13th year of our relationship.
1341
01:07:05,590 --> 01:07:07,489
I first met her at a music academy.
1342
01:07:07,489 --> 01:07:10,559
She wanted to become an idol star...
1343
01:07:10,559 --> 01:07:13,760
and I had similar dreams.
1344
01:07:13,960 --> 01:07:17,329
We were high school students back then.
1345
01:07:17,630 --> 01:07:18,699
Back then...
1346
01:07:18,699 --> 01:07:20,070
(Da Hye's personal page in 2010)
1347
01:07:20,070 --> 01:07:24,039
There was a team that would go on performances.
1348
01:07:24,340 --> 01:07:26,510
While doing those performances,
1349
01:07:27,539 --> 01:07:28,909
we first started dating.
1350
01:07:28,909 --> 01:07:30,949
We practiced together...
1351
01:07:31,349 --> 01:07:33,780
and dated.
1352
01:07:34,750 --> 01:07:37,650
I think I followed him around...
1353
01:07:38,719 --> 01:07:39,889
for 1 to 2 years.
1354
01:07:40,289 --> 01:07:41,559
I don't know why I did that.
1355
01:07:41,690 --> 01:07:43,489
I really don't know why I did so.
1356
01:07:43,489 --> 01:07:45,130
Was that the first time you liked someone?
1357
01:07:45,130 --> 01:07:46,530
Yes. It was the first time.
1358
01:07:46,960 --> 01:07:49,199
I think it was the first time I liked someone.
1359
01:07:51,170 --> 01:07:53,369
Once, she...
1360
01:07:54,239 --> 01:07:55,869
Her home was in Incheon.
1361
01:07:56,000 --> 01:07:57,010
So...
1362
01:07:57,309 --> 01:08:00,110
if she needed to go home, it was closer to go...
1363
01:08:00,139 --> 01:08:03,079
from the Express Bus Terminal station or Gangnam station.
1364
01:08:03,750 --> 01:08:06,980
But she followed me to Yangjae station every day.
1365
01:08:07,820 --> 01:08:10,050
He lived in Yangjae.
1366
01:08:10,050 --> 01:08:13,320
I wanted to go to Yangjae with him.
1367
01:08:13,320 --> 01:08:15,219
So I told him there was no seat...
1368
01:08:15,219 --> 01:08:17,190
in Gangnam.
1369
01:08:17,190 --> 01:08:20,429
I used to take the bus in Yangjae.
1370
01:08:20,429 --> 01:08:21,500
One day...
1371
01:08:21,900 --> 01:08:23,899
Even before I knew what I was doing,
1372
01:08:23,899 --> 01:08:26,300
I took the 9500 bus after her.
1373
01:08:26,729 --> 01:08:28,939
I don't know why I did that.
1374
01:08:29,539 --> 01:08:31,869
But that day, I took her to Incheon.
1375
01:08:32,640 --> 01:08:34,310
Because I missed the last bus,
1376
01:08:34,310 --> 01:08:36,739
I slept in the sauna in front of her house.
1377
01:08:36,739 --> 01:08:38,149
(I slept in the sauna in front of her house.)
1378
01:08:38,149 --> 01:08:39,979
She slept in her house.
1379
01:08:40,979 --> 01:08:43,649
Should I say the thrill that day?
1380
01:08:43,649 --> 01:08:46,119
I still can't forget it.
1381
01:08:46,520 --> 01:08:49,090
I don't know...
1382
01:08:49,420 --> 01:08:50,590
why I did that.
1383
01:08:52,130 --> 01:08:54,159
I was so nervous.
1384
01:08:54,159 --> 01:08:56,100
I was sleeping in my house,
1385
01:08:56,100 --> 01:09:00,439
but the fact he was sleeping in front of my house...
1386
01:09:00,600 --> 01:09:03,369
got me so nervous. I stayed up all night.
1387
01:09:03,369 --> 01:09:04,840
I lied down,
1388
01:09:05,109 --> 01:09:07,180
but I couldn't sleep. I stayed up all night.
1389
01:09:07,710 --> 01:09:09,710
I got up in the morning.
1390
01:09:10,109 --> 01:09:11,979
I didn't just want to leave.
1391
01:09:11,979 --> 01:09:14,850
So, Eurwangni Beach?
1392
01:09:14,949 --> 01:09:17,949
And Ganghwa Island. We went there together.
1393
01:09:18,619 --> 01:09:20,020
(They went to Eurwangni Beach together for the first time.)
1394
01:09:20,020 --> 01:09:21,920
It was our first date in a way.
1395
01:09:22,560 --> 01:09:25,460
It was exciting, yet I felt comfortable.
1396
01:09:26,430 --> 01:09:29,460
After visiting the beach together,
1397
01:09:29,659 --> 01:09:32,369
we went back for practice.
1398
01:09:33,000 --> 01:09:34,770
I got mixed feelings.
1399
01:09:35,199 --> 01:09:36,199
So...
1400
01:09:37,640 --> 01:09:40,479
After some time, on December 18,
1401
01:09:42,039 --> 01:09:44,649
I confessed my feelings to Da Hye.
1402
01:09:45,810 --> 01:09:49,250
In front of the 9500 bus stop,
1403
01:09:50,020 --> 01:09:53,050
I asked her out.
1404
01:09:54,119 --> 01:09:55,119
Yes.
1405
01:09:55,859 --> 01:09:57,430
She was very happy.
1406
01:09:59,390 --> 01:10:00,430
Yes.
1407
01:10:01,260 --> 01:10:02,600
He was my first boyfriend.
1408
01:10:03,329 --> 01:10:04,970
He was my first date.
1409
01:10:04,970 --> 01:10:09,100
He was my first love.
1410
01:10:09,100 --> 01:10:10,369
(And first love)
1411
01:10:10,939 --> 01:10:15,140
(They shared many first moments together.)
1412
01:10:15,579 --> 01:10:18,850
We practiced in the same agency.
1413
01:10:19,609 --> 01:10:22,479
We weren't...
1414
01:10:22,479 --> 01:10:24,649
supposed to be in a relationship.
1415
01:10:24,890 --> 01:10:28,560
The agency found out.
1416
01:10:29,260 --> 01:10:30,529
So they called me.
1417
01:10:31,159 --> 01:10:33,630
"One of you has to leave. Who is it going to be?"
1418
01:10:34,229 --> 01:10:36,260
That's what they told me.
1419
01:10:36,930 --> 01:10:39,829
That dream meant so much to me.
1420
01:10:40,739 --> 01:10:43,369
Her dream was just as meaningful...
1421
01:10:43,369 --> 01:10:45,369
to me.
1422
01:10:48,380 --> 01:10:50,680
So I said I'd leave.
1423
01:10:50,680 --> 01:10:51,680
Then...
1424
01:10:54,979 --> 01:10:58,020
I guess they talked to her too.
1425
01:10:58,920 --> 01:11:00,859
She said she'd leave too.
1426
01:11:00,859 --> 01:11:03,960
So we both got kicked out.
1427
01:11:04,859 --> 01:11:08,229
That was the first time I gave up on something...
1428
01:11:08,229 --> 01:11:10,329
for her.
1429
01:11:11,029 --> 01:11:12,029
In my life.
1430
01:11:12,670 --> 01:11:13,800
My goodness.
1431
01:11:15,500 --> 01:11:16,869
That's amazing.
1432
01:11:16,869 --> 01:11:19,670
That's crazy. That's so cool.
1433
01:11:20,710 --> 01:11:23,609
Leaving the agency for someone you're seeing is...
1434
01:11:23,880 --> 01:11:25,380
very tough.
1435
01:11:26,050 --> 01:11:27,649
I could never do it.
1436
01:11:28,119 --> 01:11:30,590
It's not easy...
1437
01:11:30,590 --> 01:11:32,819
if we think about our time in high school,
1438
01:11:32,819 --> 01:11:36,590
we'd choose our dreams.
1439
01:11:36,590 --> 01:11:38,729
And in this industry,
1440
01:11:38,729 --> 01:11:41,500
- it's hard to join the agency.
- Right.
1441
01:11:41,600 --> 01:11:44,199
Giving up on my dream for this person...
1442
01:11:44,199 --> 01:11:47,600
would feel like giving up on my dream.
1443
01:11:47,970 --> 01:11:49,039
That's never easy.
1444
01:11:50,609 --> 01:11:51,670
Even now...
1445
01:11:53,710 --> 01:11:54,939
I still feel sorry.
1446
01:11:55,109 --> 01:11:57,149
About that situation.
1447
01:11:58,250 --> 01:11:59,279
I know...
1448
01:12:00,949 --> 01:12:03,149
my ex was serious about his work,
1449
01:12:03,149 --> 01:12:05,289
and he always did his best.
1450
01:12:05,989 --> 01:12:07,520
He said...
1451
01:12:08,960 --> 01:12:11,060
because that was the first agency to recognize him,
1452
01:12:12,090 --> 01:12:13,229
he wanted to devote his life to death.
1453
01:12:13,229 --> 01:12:15,029
That's what he said.
1454
01:12:15,029 --> 01:12:16,699
That he wanted to give his all...
1455
01:12:17,300 --> 01:12:18,430
and do his best.
1456
01:12:18,430 --> 01:12:22,170
I have a feeling that severed...
1457
01:12:22,899 --> 01:12:25,609
his dream big time.
1458
01:12:25,609 --> 01:12:27,039
(He gave up on his dream for me.)
1459
01:12:27,479 --> 01:12:29,340
After that,
1460
01:12:29,340 --> 01:12:32,779
I found a better agency.
1461
01:12:34,050 --> 01:12:37,489
I really enjoyed performing.
1462
01:12:37,489 --> 01:12:39,850
(After that, Da Hye debuted in BESTie.)
1463
01:12:40,420 --> 01:12:44,760
(Their relationship changed after Da Hye debuted.)
1464
01:12:45,229 --> 01:12:48,829
One time, we went on a date.
1465
01:12:49,529 --> 01:12:52,369
I held her hand as usual.
1466
01:12:52,630 --> 01:12:55,640
We were in line...
1467
01:12:56,069 --> 01:12:57,409
for a corn dog.
1468
01:12:57,409 --> 01:13:01,680
Young people in middle school behind us...
1469
01:13:02,380 --> 01:13:03,409
recognized her.
1470
01:13:04,550 --> 01:13:05,609
So,
1471
01:13:06,979 --> 01:13:08,119
my ex...
1472
01:13:09,050 --> 01:13:11,319
suddenly left.
1473
01:13:12,489 --> 01:13:14,159
I was there alone...
1474
01:13:14,390 --> 01:13:16,760
in front of the corn dog place.
1475
01:13:17,960 --> 01:13:19,590
I felt so bad.
1476
01:13:20,399 --> 01:13:23,130
I never took it seriously.
1477
01:13:23,659 --> 01:13:25,829
I only thought about myself.
1478
01:13:25,829 --> 01:13:26,930
That must've been...
1479
01:13:28,239 --> 01:13:30,470
tough for her.
1480
01:13:30,609 --> 01:13:32,739
I feel like I wasn't understanding.
1481
01:13:34,109 --> 01:13:38,850
I tried to meet him at least three times a week.
1482
01:13:38,850 --> 01:13:40,850
If I was off late at night,
1483
01:13:40,850 --> 01:13:43,520
and I only had two hours of sleep,
1484
01:13:43,680 --> 01:13:46,319
I tried to spend those two hours...
1485
01:13:46,319 --> 01:13:48,659
with him instead of sleeping.
1486
01:13:48,960 --> 01:13:50,859
That's what I did...
1487
01:13:50,859 --> 01:13:54,359
because I thought that was the best I could do for him.
1488
01:13:54,359 --> 01:13:55,399
(They spent 13 years with effort and by understanding each other.)
1489
01:13:55,760 --> 01:13:57,329
Way to go.
1490
01:13:57,329 --> 01:13:58,369
(2nd anniversary party in 2012)
1491
01:13:58,369 --> 01:13:59,699
Second anniversary.
1492
01:14:00,899 --> 01:14:02,500
Congratulations on our second anniversary.
1493
01:14:02,500 --> 01:14:03,569
- Make a wish.
- Okay.
1494
01:14:06,710 --> 01:14:09,710
(A date before the debut in 2013)
1495
01:14:10,039 --> 01:14:11,979
- One, two, three.
- Two, three.
1496
01:14:13,550 --> 01:14:15,949
- The chocolate got burnt.
- I know.
1497
01:14:16,050 --> 01:14:18,989
(Dong Jin on furlough in 2015)
1498
01:14:18,989 --> 01:14:23,760
(Dong Jin on furlough in 2016)
1499
01:14:23,760 --> 01:14:26,630
(2,000 days in June, 2016)
1500
01:14:26,630 --> 01:14:32,729
(6th anniversary party in December, 2016)
1501
01:14:32,729 --> 01:14:37,000
(The day Dong Jin was discharged in 2017)
1502
01:14:37,569 --> 01:14:40,579
Happy seventh anniversary
1503
01:14:40,779 --> 01:14:43,680
Happy seventh anniversary
1504
01:14:43,680 --> 01:14:45,180
- One...
- Two, three.
1505
01:14:45,180 --> 01:14:48,279
(7th anniversary party in 2017)
1506
01:14:48,819 --> 01:14:53,050
I think it was after I was discharged from the army.
1507
01:14:53,619 --> 01:14:56,119
After my ex left her agency,
1508
01:14:56,659 --> 01:14:58,989
when she had work,
1509
01:15:00,159 --> 01:15:01,329
she had no manager.
1510
01:15:02,560 --> 01:15:03,630
So...
1511
01:15:04,630 --> 01:15:06,670
I followed her.
1512
01:15:06,869 --> 01:15:08,869
When she had official work...
1513
01:15:08,869 --> 01:15:09,899
(Dong Jin always supported Da Hye.)
1514
01:15:09,899 --> 01:15:11,470
or anything.
1515
01:15:12,109 --> 01:15:14,279
I introduced myself as a manager...
1516
01:15:14,439 --> 01:15:16,909
and gave her a ride or carried her bags.
1517
01:15:16,909 --> 01:15:18,250
(Photos of Da Hye at work taken by Dong Jin)
1518
01:15:18,449 --> 01:15:20,850
If I wanted to learn something,
1519
01:15:21,479 --> 01:15:24,149
but hesitated for a financial reason,
1520
01:15:24,550 --> 01:15:27,390
he said he'd invest in me...
1521
01:15:27,390 --> 01:15:29,319
and support me.
1522
01:15:29,659 --> 01:15:32,829
He always helped me with recording.
1523
01:15:33,630 --> 01:15:34,659
He'd film me.
1524
01:15:35,159 --> 01:15:37,130
Most of my works had his touch.
1525
01:15:37,899 --> 01:15:40,970
(3,000 days in March, 2019)
1526
01:15:40,970 --> 01:15:42,140
Two, three.
1527
01:15:42,140 --> 01:15:46,640
(9th anniversary party in 2019)
1528
01:15:46,640 --> 01:15:48,539
It's our tenth anniversary next year.
1529
01:15:48,909 --> 01:15:56,250
(10th anniversary party in 2020)
1530
01:15:56,250 --> 01:15:59,550
- Happy 3,700 days - Happy 3,700 days
1531
01:15:59,720 --> 01:16:01,989
Dear Dong Jin and Da Hye
1532
01:16:01,989 --> 01:16:03,090
It's 3,700 days.
1533
01:16:03,090 --> 01:16:06,090
- Happy 3,700 days - Happy 3,700 days
1534
01:16:09,029 --> 01:16:12,170
Since we were young...
1535
01:16:12,630 --> 01:16:14,939
when we first met...
1536
01:16:14,939 --> 01:16:18,340
until we grew up, we were always together.
1537
01:16:18,609 --> 01:16:20,010
It means so much to me.
1538
01:16:20,010 --> 01:16:24,180
(They grew up together for 13 years.)
1539
01:16:25,880 --> 01:16:27,279
I'm getting goosebumps.
1540
01:16:27,279 --> 01:16:28,319
My goodness.
1541
01:16:28,720 --> 01:16:30,279
- Gosh.
- How...
1542
01:16:30,850 --> 01:16:31,949
I don't know what to say.
1543
01:16:32,119 --> 01:16:33,619
I can't believe my eyes.
1544
01:16:33,619 --> 01:16:36,420
What does it mean to date for 13 years?
1545
01:16:36,420 --> 01:16:39,159
- I can't even imagine.
- No pain...
1546
01:16:39,159 --> 01:16:40,630
or sorrow can...
1547
01:16:40,630 --> 01:16:42,859
ever understand the depth of it.
1548
01:16:43,130 --> 01:16:44,430
- I wouldn't know.
- Still,
1549
01:16:44,430 --> 01:16:46,399
- People...
- you'd know it the best.
1550
01:16:46,399 --> 01:16:47,670
You dated for seven years.
1551
01:16:47,670 --> 01:16:48,970
And I dated for six years.
1552
01:16:48,970 --> 01:16:50,739
Did I say it in Season 1 and 2?
1553
01:16:50,739 --> 01:16:53,010
That seven years is enough time to know everything about the person?
1554
01:16:53,010 --> 01:16:54,640
- Yes.
- About each other?
1555
01:16:55,409 --> 01:16:56,710
But 13 years?
1556
01:16:57,550 --> 01:16:59,449
They're like a family.
1557
01:16:59,880 --> 01:17:01,279
- He even gave up on his dream.
- Yes.
1558
01:17:01,279 --> 01:17:02,619
It wouldn't have been easy.
1559
01:17:02,619 --> 01:17:05,550
He supported the dream of the woman he loved...
1560
01:17:05,550 --> 01:17:07,250
and helped her grow.
1561
01:17:08,890 --> 01:17:10,960
In the end, they were together for 13 years...
1562
01:17:10,960 --> 01:17:13,930
despite how difficult it is...
1563
01:17:13,930 --> 01:17:16,560
- in the entertainment business.
- Yes.
1564
01:17:16,729 --> 01:17:18,100
That's really amazing.
1565
01:17:18,500 --> 01:17:20,840
Anyway, in Dong Jin's perspective,
1566
01:17:21,239 --> 01:17:23,970
- he dated a celebrity girlfriend.
- Yes.
1567
01:17:23,970 --> 01:17:26,739
In a way, he had to hide it.
1568
01:17:26,739 --> 01:17:28,739
And they dated in secret for 13 years.
1569
01:17:29,210 --> 01:17:31,850
He had to deny their relationship.
1570
01:17:32,380 --> 01:17:33,810
- For 13 years...
- That's how much...
1571
01:17:33,810 --> 01:17:37,449
Dong Jin can endure.
1572
01:17:37,449 --> 01:17:38,590
- Yes. That's true.
- Yes.
1573
01:17:39,119 --> 01:17:42,090
Their relationship must've been very tough.
1574
01:17:45,590 --> 01:17:48,829
When we ended our relationship, this occurred to me.
1575
01:17:48,829 --> 01:17:50,229
And during the interview.
1576
01:17:51,600 --> 01:17:53,300
About our love...
1577
01:17:54,270 --> 01:17:55,369
Well...
1578
01:17:55,670 --> 01:17:58,710
Just because we dated for 13 years,
1579
01:17:58,710 --> 01:18:01,010
I never considered it special.
1580
01:18:01,579 --> 01:18:02,710
I knew...
1581
01:18:03,609 --> 01:18:05,050
it was unique.
1582
01:18:05,510 --> 01:18:07,550
Both you and I were dogged.
1583
01:18:07,550 --> 01:18:08,920
That's what I thought.
1584
01:18:10,479 --> 01:18:12,520
When I looked back at our memories,
1585
01:18:14,920 --> 01:18:16,720
I thought it was amazing.
1586
01:18:18,260 --> 01:18:19,289
So,
1587
01:18:20,590 --> 01:18:24,529
at first, I thought revealing our relationship...
1588
01:18:24,970 --> 01:18:26,430
and doing this would be...
1589
01:18:26,430 --> 01:18:29,170
(And doing this was...)
1590
01:18:29,170 --> 01:18:30,569
difficult.
1591
01:18:31,770 --> 01:18:32,840
But...
1592
01:18:35,140 --> 01:18:37,140
I thought it'd be...
1593
01:18:37,140 --> 01:18:40,180
(I thought it'd be...)
1594
01:18:40,180 --> 01:18:42,319
a good idea...
1595
01:18:43,979 --> 01:18:45,050
to wrap it up nicely.
1596
01:18:46,720 --> 01:18:48,520
This is what occurred to me.
1597
01:18:49,489 --> 01:18:51,090
When we were dating for 13 years...
1598
01:18:51,090 --> 01:18:52,090
Yes.
1599
01:18:52,859 --> 01:18:56,060
I never got to talk to anyone about our relationship...
1600
01:18:56,829 --> 01:18:58,970
or who I was seeing.
1601
01:18:58,970 --> 01:18:59,970
Right.
1602
01:19:00,069 --> 01:19:02,170
I never got to mention it.
1603
01:19:03,840 --> 01:19:07,039
I guess I had a thirst for it.
1604
01:19:07,680 --> 01:19:10,079
That I couldn't tell anyone.
1605
01:19:11,609 --> 01:19:14,319
It bugged me that I couldn't explain it.
1606
01:19:15,250 --> 01:19:16,520
- I see.
- Yes.
1607
01:19:19,489 --> 01:19:23,420
We keep talking about our 13 years.
1608
01:19:25,260 --> 01:19:29,229
I thought I had a hard time.
1609
01:19:30,100 --> 01:19:32,170
Yet I felt so bad for you.
1610
01:19:32,170 --> 01:19:34,170
(Yet I felt so bad for you.)
1611
01:19:34,170 --> 01:19:37,470
I was too young to know.
1612
01:19:38,670 --> 01:19:42,979
I thought I understood you, knew you...
1613
01:19:43,279 --> 01:19:46,550
and pleased you.
1614
01:19:48,149 --> 01:19:49,649
But when I thought about...
1615
01:19:49,649 --> 01:19:53,319
all that you went through...
1616
01:19:53,319 --> 01:19:55,460
(But when I thought about all that you went through...)
1617
01:19:58,789 --> 01:19:59,960
I was torn.
1618
01:20:00,529 --> 01:20:03,659
That gave me a hard time.
1619
01:20:07,770 --> 01:20:10,670
This occurred to me.
1620
01:20:10,670 --> 01:20:12,710
(This occurred to me.)
1621
01:20:15,779 --> 01:20:17,810
To be honest...
1622
01:20:17,810 --> 01:20:20,750
(To be honest...)
1623
01:20:20,750 --> 01:20:22,979
I received so much.
1624
01:20:23,449 --> 01:20:24,449
I see.
1625
01:20:29,390 --> 01:20:32,760
You gave me so much, but I felt like...
1626
01:20:35,630 --> 01:20:37,199
I barely gave you anything.
1627
01:20:37,199 --> 01:20:38,829
"What could I possibly give to her?"
1628
01:20:39,970 --> 01:20:41,039
Don't say that.
1629
01:20:43,170 --> 01:20:44,170
I...
1630
01:20:46,609 --> 01:20:47,680
Although...
1631
01:20:48,479 --> 01:20:50,210
that's not what I said when we broke up,
1632
01:20:50,810 --> 01:20:53,279
when we dated for 13 years,
1633
01:20:55,420 --> 01:20:56,779
I received so much from you.
1634
01:20:56,779 --> 01:21:00,420
(I received so much from you.)
1635
01:21:01,520 --> 01:21:04,789
You gave me more love than I deserved.
1636
01:21:04,789 --> 01:21:06,729
I'm the same.
1637
01:21:08,600 --> 01:21:09,630
But...
1638
01:21:11,869 --> 01:21:13,300
I received so much too.
1639
01:21:20,039 --> 01:21:21,310
After I was...
1640
01:21:22,409 --> 01:21:23,539
discharged from the army,
1641
01:21:23,979 --> 01:21:26,880
I wandered for a while.
1642
01:21:27,050 --> 01:21:28,350
I didn't know what to do.
1643
01:21:28,350 --> 01:21:32,350
Because in the past, I prepared to be an idol...
1644
01:21:32,350 --> 01:21:33,720
and worked on music.
1645
01:21:33,920 --> 01:21:37,630
But when I completed my military duty, I was 26.
1646
01:21:39,029 --> 01:21:40,430
I didn't know what to do,
1647
01:21:40,430 --> 01:21:41,500
so...
1648
01:21:42,300 --> 01:21:44,829
in 2019, I started helping...
1649
01:21:45,300 --> 01:21:48,369
my parents' work along with school.
1650
01:21:49,869 --> 01:21:52,670
It was a big decision for my ex.
1651
01:21:52,670 --> 01:21:55,539
(It was a big decision for my ex.)
1652
01:21:55,539 --> 01:21:57,439
But when it came to that decision,
1653
01:21:57,439 --> 01:22:00,010
(But when it came to that decision,)
1654
01:22:00,010 --> 01:22:01,420
he wasn't in it.
1655
01:22:01,420 --> 01:22:03,649
(he wasn't in it.)
1656
01:22:04,050 --> 01:22:07,319
"You're trying continuously."
1657
01:22:08,359 --> 01:22:10,159
"At least one of us should..."
1658
01:22:11,159 --> 01:22:13,659
"have a stable job."
1659
01:22:13,659 --> 01:22:16,159
(At least one of us should have a stable job.)
1660
01:22:16,560 --> 01:22:18,569
(Dong Jin made a decision for Da Hye again.)
1661
01:22:18,569 --> 01:22:20,329
That made me sad.
1662
01:22:20,329 --> 01:22:22,470
(Dong Jin made a decision for Da Hye again.)
1663
01:22:23,069 --> 01:22:24,069
Oh, I'm sorry.
1664
01:22:49,930 --> 01:22:51,000
At the time,
1665
01:22:52,130 --> 01:22:55,069
I was grateful,
1666
01:22:55,800 --> 01:22:57,369
yet felt sad and bad for him.
1667
01:22:57,369 --> 01:23:00,739
(At the time, I was grateful, yet felt sad and bad for him.)
1668
01:23:01,539 --> 01:23:04,579
To be honest, I gave up...
1669
01:23:05,880 --> 01:23:06,909
so much.
1670
01:23:07,949 --> 01:23:11,189
I supported and rooted for my ex's life.
1671
01:23:12,649 --> 01:23:16,390
I lived as someone who supported her from behind...
1672
01:23:18,130 --> 01:23:19,789
until we broke up.
1673
01:23:21,060 --> 01:23:25,829
She was more important and valuable than I was.
1674
01:23:26,500 --> 01:23:27,699
Her work was more important...
1675
01:23:29,199 --> 01:23:30,869
than my own work.
1676
01:23:33,539 --> 01:23:34,640
Then...
1677
01:23:35,810 --> 01:23:37,279
I started...
1678
01:23:38,109 --> 01:23:39,949
getting these emotions.
1679
01:23:39,949 --> 01:23:41,010
I...
1680
01:23:42,949 --> 01:23:44,420
I want to...
1681
01:23:45,390 --> 01:23:51,529
live my life for myself.
1682
01:23:52,659 --> 01:23:53,930
That's why...
1683
01:23:54,960 --> 01:23:56,430
I focused so much on my job.
1684
01:23:58,199 --> 01:23:59,869
Oh, my gosh. It's so sad.
1685
01:24:14,579 --> 01:24:18,250
His job was very tough and tiring.
1686
01:24:18,819 --> 01:24:20,319
Sometimes he was off in the middle of the night.
1687
01:24:21,460 --> 01:24:22,520
Every time that happened,
1688
01:24:23,859 --> 01:24:26,859
he became sharper and sharper.
1689
01:24:27,359 --> 01:24:31,170
I tried to put up with him,
1690
01:24:31,699 --> 01:24:32,899
but it was too much for me.
1691
01:24:33,430 --> 01:24:36,539
We continued to have a hard time.
1692
01:24:37,569 --> 01:24:39,270
I grew tired of it.
1693
01:24:39,869 --> 01:24:42,640
If this continues,
1694
01:24:42,640 --> 01:24:46,680
all that time and happy memories we spent together...
1695
01:24:47,649 --> 01:24:50,279
might go to waste.
1696
01:24:51,250 --> 01:24:53,220
I told her we should break up,
1697
01:24:53,420 --> 01:24:56,189
and she stopped me so much.
1698
01:24:58,159 --> 01:25:01,199
And I said a lot of harsh words.
1699
01:25:01,729 --> 01:25:03,600
"What do I need to do to make you accept the breakup?"
1700
01:25:03,600 --> 01:25:06,229
"What do I need to do to make you let go of me?"
1701
01:25:06,229 --> 01:25:08,770
I went as far as saying those words.
1702
01:25:12,109 --> 01:25:13,970
Back then,
1703
01:25:15,779 --> 01:25:18,710
I desperately tried to make you stay.
1704
01:25:22,250 --> 01:25:24,079
You even asked me,
1705
01:25:24,380 --> 01:25:27,989
"For what reason are you trying so hard..."
1706
01:25:29,060 --> 01:25:31,890
"to make me stay?"
1707
01:25:31,890 --> 01:25:33,130
You said that.
1708
01:25:34,800 --> 01:25:35,930
Now,
1709
01:25:37,060 --> 01:25:38,970
I ask myself this question.
1710
01:25:40,000 --> 01:25:42,300
What am I trying to hold on to?
1711
01:25:42,770 --> 01:25:44,569
What am I trying to hold on to?
1712
01:25:45,670 --> 01:25:47,069
Is it you?
1713
01:25:47,640 --> 01:25:49,409
Is it our relationship?
1714
01:25:51,550 --> 01:25:52,579
I mean...
1715
01:25:54,310 --> 01:25:56,680
Is it the past? Is it the future?
1716
01:25:56,680 --> 01:25:58,350
- It's so confusing to me.
- I see.
1717
01:26:02,020 --> 01:26:04,560
In any case,
1718
01:26:04,789 --> 01:26:06,760
I repeatedly tried...
1719
01:26:07,560 --> 01:26:10,729
to erase you from my heart.
1720
01:26:10,729 --> 01:26:12,829
- Until now?
- Yes. I repeatedly tried it.
1721
01:26:14,130 --> 01:26:16,640
I don't know the reason.
1722
01:26:16,640 --> 01:26:17,869
Perhaps...
1723
01:26:18,710 --> 01:26:21,510
I just felt like I needed to do that...
1724
01:26:23,979 --> 01:26:27,149
in order to breathe easier and endure the situation.
1725
01:26:27,149 --> 01:26:28,220
Another explanation is that...
1726
01:26:29,079 --> 01:26:31,949
I actually felt resentment towards you...
1727
01:26:33,319 --> 01:26:37,220
- and based my actions on emotions.
- Emotions.
1728
01:26:39,189 --> 01:26:40,260
I simply thought...
1729
01:26:42,460 --> 01:26:43,960
that it would be nice...
1730
01:26:46,300 --> 01:26:50,640
to use this show in order to reach closure.
1731
01:26:51,310 --> 01:26:53,470
It seemed like a good opportunity,
1732
01:26:54,810 --> 01:26:57,279
so I decided to star in the show.
1733
01:27:02,979 --> 01:27:06,350
Were you happy during the 13 years of our relationship?
1734
01:27:06,649 --> 01:27:07,689
Of course, I was happy.
1735
01:27:08,659 --> 01:27:10,689
Otherwise, the relationship wouldn't have lasted for 13 years.
1736
01:27:13,390 --> 01:27:14,930
To you,
1737
01:27:15,600 --> 01:27:17,659
I was someone who was difficult and lacking.
1738
01:27:17,930 --> 01:27:20,500
No, you were an incredible person. You were a good person.
1739
01:27:23,470 --> 01:27:31,380
(Da Hye and Dong Jin)
1740
01:27:32,979 --> 01:27:37,020
(4 months after the breakup)
1741
01:27:37,579 --> 01:27:38,850
Hello.
1742
01:27:40,619 --> 01:27:42,720
- Hello.
- Hello.
1743
01:27:44,159 --> 01:27:45,189
Hello.
1744
01:27:48,859 --> 01:27:51,869
When I entered the house, my ex was there.
1745
01:27:51,869 --> 01:27:52,899
So...
1746
01:27:53,699 --> 01:27:55,869
I put in so much effort...
1747
01:27:55,869 --> 01:27:57,699
into ignoring him.
1748
01:27:58,210 --> 01:28:00,010
I tried to remain calm...
1749
01:28:00,010 --> 01:28:01,609
because we weren't supposed to make it obvious.
1750
01:28:03,710 --> 01:28:05,810
I thought about how I should treat her.
1751
01:28:05,810 --> 01:28:09,920
If I show consideration or give attention...
1752
01:28:10,520 --> 01:28:12,350
to my ex...
1753
01:28:12,350 --> 01:28:15,619
when I form a relationship with someone new,
1754
01:28:16,489 --> 01:28:20,859
she can become confused.
1755
01:28:21,659 --> 01:28:22,930
So I tried...
1756
01:28:22,930 --> 01:28:23,960
(He disregarded Da Hye for her sake.)
1757
01:28:23,960 --> 01:28:25,500
not to care about her.
1758
01:28:27,930 --> 01:28:29,739
He is doing nearly everything.
1759
01:28:31,810 --> 01:28:33,470
- It's insane.
- It's insane.
1760
01:28:33,470 --> 01:28:34,510
He did everything...
1761
01:28:34,909 --> 01:28:37,640
since I was struggling.
1762
01:28:39,510 --> 01:28:42,380
He helped Seo Kyung make an egg roll.
1763
01:28:43,079 --> 01:28:44,279
It made me realize...
1764
01:28:44,279 --> 01:28:47,989
that my ex seemed to be doing well.
1765
01:28:49,289 --> 01:28:50,319
I realized that.
1766
01:28:50,319 --> 01:28:53,930
I think he will do well with someone else.
1767
01:28:56,159 --> 01:28:57,630
- My goodness.
- We are back.
1768
01:28:57,630 --> 01:28:58,770
I knew that this would happen.
1769
01:28:59,470 --> 01:29:00,670
We are back.
1770
01:29:07,310 --> 01:29:08,779
What should I do?
1771
01:29:21,489 --> 01:29:23,359
I think I failed.
1772
01:29:24,789 --> 01:29:25,829
As for me,
1773
01:29:26,829 --> 01:29:28,960
it was my goal to end things.
1774
01:29:29,699 --> 01:29:33,000
It was the biggest goal for me.
1775
01:29:33,430 --> 01:29:36,670
I wondered if it would be possible.
1776
01:29:37,369 --> 01:29:42,640
(Ex Introduction from Dong Jin)
1777
01:29:43,039 --> 01:29:44,380
"Da Hye was a good person,"
1778
01:29:44,380 --> 01:29:46,649
"but I wasn't as good as her."
1779
01:29:47,149 --> 01:29:49,850
"Since I felt bad about being unable to give back to Da Hye,"
1780
01:29:49,850 --> 01:29:51,949
"I broke up with her in the end."
1781
01:29:54,050 --> 01:29:55,859
"Since she is a really good person,"
1782
01:30:00,859 --> 01:30:03,859
"I want her to meet someone who is the coolest."
1783
01:30:05,600 --> 01:30:06,670
My goodness.
1784
01:30:06,670 --> 01:30:10,699
Reading those words swayed me a lot.
1785
01:30:10,699 --> 01:30:12,039
I am talking about the Ex Introduction.
1786
01:30:15,039 --> 01:30:18,550
I think I made a mistake.
1787
01:30:19,210 --> 01:30:22,619
I shouldn't have starred in this show.
1788
01:30:23,149 --> 01:30:24,380
It's too early.
1789
01:30:27,489 --> 01:30:30,119
Had I had another year,
1790
01:30:30,119 --> 01:30:31,659
I wouldn't have been like this.
1791
01:30:34,829 --> 01:30:37,300
I feel annoyed all the time.
1792
01:30:42,970 --> 01:30:46,909
(The message she received on the first day)
1793
01:30:47,409 --> 01:30:51,779
(You were not chosen by your ex.)
1794
01:30:51,979 --> 01:30:53,380
My ex didn't send me a message.
1795
01:30:56,279 --> 01:30:58,189
It made me crumble.
1796
01:30:59,890 --> 01:31:01,590
I was a bit shocked too.
1797
01:31:03,420 --> 01:31:06,329
I had a vague idea,
1798
01:31:06,890 --> 01:31:08,899
but seeing it in actual texts...
1799
01:31:09,359 --> 01:31:11,060
with my own eyes...
1800
01:31:13,199 --> 01:31:15,500
It hit me hard.
1801
01:31:34,989 --> 01:31:35,989
Of course.
1802
01:31:39,460 --> 01:31:40,529
Of course.
1803
01:31:49,899 --> 01:31:55,609
(And Dong Jin left her a voice message.)
1804
01:31:56,210 --> 01:31:57,239
Hello, Da Hye.
1805
01:32:00,779 --> 01:32:02,279
As our place of memories,
1806
01:32:03,850 --> 01:32:04,989
I picked Eurwangni.
1807
01:32:09,159 --> 01:32:11,689
We made many good memories there.
1808
01:32:14,859 --> 01:32:15,960
"Da Hye."
1809
01:32:16,659 --> 01:32:19,529
The way he called me was so...
1810
01:32:23,899 --> 01:32:25,109
In daily life,
1811
01:32:27,439 --> 01:32:29,640
he wasn't the type to call me by my name.
1812
01:32:29,640 --> 01:32:32,479
So it was my first time in a long while to hear...
1813
01:32:32,479 --> 01:32:33,680
such...
1814
01:32:34,880 --> 01:32:36,020
a kind voice.
1815
01:32:39,289 --> 01:32:41,520
But it hit me.
1816
01:32:43,020 --> 01:32:46,430
Things really are over between us.
1817
01:32:46,430 --> 01:32:48,800
Such a little thing...
1818
01:32:50,930 --> 01:32:52,670
makes me all shaken up.
1819
01:32:54,069 --> 01:32:55,970
I had that thought too.
1820
01:33:00,739 --> 01:33:03,609
We went there on our first date before we became a couple.
1821
01:33:05,850 --> 01:33:07,109
To be honest,
1822
01:33:08,420 --> 01:33:09,979
I was very excited and nervous back then.
1823
01:33:12,390 --> 01:33:14,050
When I think about it now,
1824
01:33:15,359 --> 01:33:17,390
I loved feeling those emotions.
1825
01:33:21,329 --> 01:33:24,970
And we went there again before I began my military service.
1826
01:33:26,699 --> 01:33:28,300
You cried so much then,
1827
01:33:29,600 --> 01:33:31,640
so my heart ached. I felt bad.
1828
01:33:34,539 --> 01:33:37,239
That's why the place means so much to me.
1829
01:33:40,409 --> 01:33:43,180
It feels awkward to go there with someone else.
1830
01:33:45,590 --> 01:33:47,489
But I will try to have a good time.
1831
01:33:49,659 --> 01:33:51,359
So I hope you will enjoy your date...
1832
01:33:53,359 --> 01:33:54,659
without worrying about me.
1833
01:33:56,899 --> 01:33:58,199
Have a safe trip.
1834
01:33:59,569 --> 01:34:00,630
Bye.
1835
01:34:00,630 --> 01:34:04,600
(Have a safe trip. Bye.)
1836
01:34:32,899 --> 01:34:33,970
For goodness' sake.
1837
01:36:24,180 --> 01:36:26,810
I think she joined the show with great determination.
1838
01:36:27,210 --> 01:36:28,380
Seriously. It's so impressive.
1839
01:36:28,880 --> 01:36:31,420
For both the relationship and the show.
1840
01:36:31,720 --> 01:36:34,119
It's incredible. Her courage is incredible.
1841
01:36:34,119 --> 01:36:35,159
- Seriously.
- I know.
1842
01:36:38,189 --> 01:36:41,159
- Since she had the same job as me, - That's right.
1843
01:36:41,159 --> 01:36:44,199
her story moved me so deeply.
1844
01:36:44,199 --> 01:36:45,300
- Yes.
- Seriously.
1845
01:36:46,970 --> 01:36:48,500
I actually want...
1846
01:36:49,470 --> 01:36:51,670
I don't know if I should say this. I want them to get back together.
1847
01:36:51,670 --> 01:36:52,970
- I know.
- Now...
1848
01:36:52,970 --> 01:36:54,739
- Now...
- That would be right.
1849
01:36:54,840 --> 01:36:56,939
But that might not happen.
1850
01:37:00,449 --> 01:37:01,550
It's intense.
1851
01:37:01,550 --> 01:37:03,380
- My heart feels so heavy.
- I know.
1852
01:37:05,750 --> 01:37:09,260
(Da Hye calms down and returns to the house.)
1853
01:37:29,710 --> 01:37:31,340
- She came back alone.
- Who is it?
1854
01:37:40,390 --> 01:37:41,420
Excuse me.
1855
01:37:42,359 --> 01:37:43,460
- Who is it?
- Da Hye.
1856
01:37:52,130 --> 01:37:53,229
It looks like she is struggling a lot.
1857
01:37:55,670 --> 01:37:59,569
(She goes straight to the 2nd floor.)
1858
01:38:05,380 --> 01:38:09,149
(EXchange 3)
1859
01:38:20,729 --> 01:38:21,960
If I need to choose...
1860
01:38:23,260 --> 01:38:25,100
between cutting off ties with my ex...
1861
01:38:27,399 --> 01:38:28,800
or not...
1862
01:38:36,779 --> 01:38:39,649
When you had a relationship with someone for 13 years,
1863
01:38:50,689 --> 01:38:53,430
you can't end it so easily.
1864
01:38:53,430 --> 01:38:58,869
(You can't end it so easily.)
1865
01:39:00,069 --> 01:39:01,500
There were disappointments too.
1866
01:39:17,750 --> 01:39:19,119
I cut it.
1867
01:39:21,250 --> 01:39:22,890
I don't want...
1868
01:39:25,189 --> 01:39:27,789
to sway her or confuse her again.
1869
01:39:40,939 --> 01:39:43,880
It was my biggest goal to end things.
1870
01:39:49,279 --> 01:39:51,979
I hated myself for thinking about my ex.
1871
01:40:15,069 --> 01:40:16,609
I couldn't bring myself to cut it.
1872
01:40:16,609 --> 01:40:19,550
(I couldn't bring myself to cut it.)
1873
01:40:19,550 --> 01:40:21,449
I really want to cut ties, but...
1874
01:40:24,880 --> 01:40:26,250
I realized that...
1875
01:40:27,649 --> 01:40:29,260
I wasn't ready yet.
1876
01:40:30,960 --> 01:40:35,800
(EXchange 3)
1877
01:40:37,000 --> 01:40:39,630
(The participants visit their places of memories...)
1878
01:40:39,630 --> 01:40:42,000
(with someone other than their ex.)
1879
01:40:42,869 --> 01:40:44,739
(New excitement)
1880
01:40:44,739 --> 01:40:47,909
(New emotions)
1881
01:40:47,909 --> 01:40:50,039
(I was there with someone new,)
1882
01:40:50,039 --> 01:40:51,939
(so I felt new emotions.)
1883
01:40:51,939 --> 01:40:53,310
One, two, three, four, five.
1884
01:40:53,310 --> 01:40:54,310
That's right.
1885
01:40:54,310 --> 01:40:55,850
Why does every song sound like our story?
1886
01:40:56,250 --> 01:40:59,119
(I couldn't help but think about my ex at times.)
1887
01:41:00,149 --> 01:41:02,159
(What did my ex do?)
1888
01:41:02,159 --> 01:41:03,819
(What is my ex feeling now?)
1889
01:41:04,619 --> 01:41:06,989
(Those thoughts poured out.)
1890
01:41:06,989 --> 01:41:09,100
(Did you have fun?)
1891
01:41:10,229 --> 01:41:11,529
(Yes.)
1892
01:41:11,529 --> 01:41:14,199
(Even if someone shows an interest in your ex,)
1893
01:41:14,199 --> 01:41:15,470
(you should keep it cool...)
1894
01:41:15,470 --> 01:41:17,539
(and go, "Such a thing can happen.")
1895
01:41:18,170 --> 01:41:19,609
(Do you think that will be possible?)
1896
01:41:19,609 --> 01:41:21,239
(I will make a move...)
1897
01:41:21,239 --> 01:41:22,539
(no matter whose ex she is.)
1898
01:41:22,539 --> 01:41:24,039
(I will follow my heart.)
1899
01:41:24,039 --> 01:41:25,979
(Gosh, okay.)
1900
01:41:25,979 --> 01:41:28,079
(I don't know who her ex is, but keep that in mind.)
1901
01:41:29,319 --> 01:41:30,619
All right.
1902
01:41:31,819 --> 01:41:32,819
(Do you want to drink?)
1903
01:41:33,520 --> 01:41:36,659
(She hit his shoulder and flirted with him.)
1904
01:41:37,119 --> 01:41:38,720
I think so. Are we drinking more?
1905
01:41:39,729 --> 01:41:41,529
(Why are you making me drink alone when you made me this?)
1906
01:41:41,529 --> 01:41:43,600
(I made Kwang Tae a drink too.)
1907
01:41:43,600 --> 01:41:45,899
(How could you go to bed when you made me a drink?)
1908
01:41:45,899 --> 01:41:47,899
(Why is she doing that?)
1909
01:41:47,899 --> 01:41:49,069
(Why?)
1910
01:41:49,069 --> 01:41:51,600
(Why is she confusing me?)
1911
01:41:54,340 --> 01:41:59,310
(I will be straightforward.)
136602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.