All language subtitles for Christmas.in.Scotland.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,511 --> 00:00:14,389 ♪ Na na na na na na ♪ 2 00:00:14,472 --> 00:00:17,142 ♪ I don't have that many wishes ♪ 3 00:00:17,225 --> 00:00:20,145 ♪ I don't even need a tree ♪ 4 00:00:20,228 --> 00:00:23,565 ♪ Christmas time would be much better ♪ 5 00:00:23,648 --> 00:00:26,901 ♪ Having you right next to me ♪ 6 00:00:26,985 --> 00:00:30,196 ♪ The smell of gingerbread in the air can ♪ 7 00:00:30,280 --> 00:00:33,324 ♪ Never replace what I feel for you so ♪ 8 00:00:33,408 --> 00:00:36,703 ♪ The only thing on this year's list ♪ 9 00:00:36,786 --> 00:00:38,371 ♪ Is you're my Christmas wish ♪ 10 00:00:38,455 --> 00:00:40,039 ♪ Hey hey ♪ 11 00:00:40,123 --> 00:00:41,916 10 Seconds, Emma. 12 00:00:46,421 --> 00:00:47,255 There. 13 00:01:09,944 --> 00:01:12,363 Goldman's is delighted with your work, Emma. 14 00:01:12,447 --> 00:01:14,032 It's only the start of December, 15 00:01:14,115 --> 00:01:15,950 and already the store is enjoying 16 00:01:16,034 --> 00:01:18,578 a 30% increase in footfall. 17 00:01:18,661 --> 00:01:20,955 They attribute that to your window displays. 18 00:01:21,039 --> 00:01:24,584 So naturally they want to hire you for next Christmas. 19 00:01:24,667 --> 00:01:26,920 That's terrific. 20 00:01:27,003 --> 00:01:29,881 And don't get me wrong, I appreciate the offer. 21 00:01:29,964 --> 00:01:32,675 But I'm still focused on this year. 22 00:01:32,759 --> 00:01:34,344 The New Year's Eve Commission. 23 00:01:34,427 --> 00:01:35,595 Lighting the Downtown Plaza 24 00:01:35,678 --> 00:01:38,181 would be a huge step up for me. 25 00:01:38,264 --> 00:01:39,474 You have my designs. 26 00:01:39,557 --> 00:01:41,476 You'll see they're fully budgeted, scheduled. 27 00:01:41,559 --> 00:01:44,562 Emma, I've already given the job to someone else. 28 00:01:45,688 --> 00:01:48,983 Your proposal was excellent, but honestly, 29 00:01:49,067 --> 00:01:51,486 I think you were playing it a little safe. 30 00:01:51,569 --> 00:01:53,780 For your work to truly stand out, Emma, 31 00:01:53,863 --> 00:01:56,074 you've got to give me something new, 32 00:01:56,157 --> 00:01:59,994 even if that takes a risk. 33 00:02:06,918 --> 00:02:09,796 I really thought I had a shot at getting the Plaza job. 34 00:02:09,879 --> 00:02:12,048 I want my work to be seen and enjoyed 35 00:02:12,131 --> 00:02:14,300 by as many people as possible, 36 00:02:14,384 --> 00:02:17,303 for it to be part of their celebrations, their memories. 37 00:02:17,387 --> 00:02:18,847 Look on the bright side. 38 00:02:18,930 --> 00:02:19,848 You're not gonna be working 39 00:02:19,931 --> 00:02:21,015 every hour from now until New Year's, 40 00:02:21,099 --> 00:02:22,308 which means we get to spend 41 00:02:22,392 --> 00:02:24,227 more of our first Christmas together. 42 00:02:28,106 --> 00:02:29,440 If we survive this lunch. 43 00:02:30,400 --> 00:02:32,402 Parents don't usually like me on first impression. 44 00:02:32,485 --> 00:02:35,196 Quick, is there anything I shouldn't mention or should know? 45 00:02:35,280 --> 00:02:36,114 About Dad? 46 00:02:37,198 --> 00:02:39,742 Hmm, well, he doesn't really care 47 00:02:39,826 --> 00:02:41,536 for the slick suit look. 48 00:02:41,619 --> 00:02:43,454 Oh, and make sure to call him "sir." 49 00:02:47,208 --> 00:02:49,085 Good afternoon, sir. I'm Brad. 50 00:02:49,168 --> 00:02:52,380 Sir? What are you, 10? 51 00:02:52,463 --> 00:02:54,924 Mike is fine. 52 00:02:55,008 --> 00:02:58,219 Good to meet you. 53 00:03:01,055 --> 00:03:04,517 So there I was trying to barbecue in July, 54 00:03:04,601 --> 00:03:07,020 and Emma comes barreling out of the house 55 00:03:07,103 --> 00:03:08,938 with a Christmas sweater. 56 00:03:09,022 --> 00:03:10,356 She wants me to wear it. 57 00:03:10,440 --> 00:03:13,234 Must've been 90 degrees. 58 00:03:13,318 --> 00:03:14,861 But you still put it on. 59 00:03:14,944 --> 00:03:18,448 Well, I didn't wanna disappoint my little girl. 60 00:03:18,531 --> 00:03:21,910 My point is, Brad, she loves Christmas. 61 00:03:21,993 --> 00:03:23,244 Always has. 62 00:03:23,328 --> 00:03:26,039 Then lucky for her, we're gonna spend Christmas this year 63 00:03:26,122 --> 00:03:28,958 in an executive suite at the Ritz Carlson. 64 00:03:29,042 --> 00:03:32,337 What? When did we decide on that? 65 00:03:32,420 --> 00:03:34,672 I wanted it to be a surprise. 66 00:03:34,756 --> 00:03:37,091 I'm not sure I wanna spend Christmas 67 00:03:37,175 --> 00:03:38,301 in a fancy hotel. 68 00:03:38,384 --> 00:03:40,720 But it's five star. We won't have to cook. 69 00:03:40,803 --> 00:03:43,056 We won't have to go outside in the cold, in the snow. 70 00:03:43,139 --> 00:03:45,308 Won't have to pick out a tree and decorate it. 71 00:03:45,391 --> 00:03:46,976 All the things I love. 72 00:03:48,978 --> 00:03:51,689 Okay. We won't do the hotel. 73 00:03:51,773 --> 00:03:53,483 It was a comp. I won't lose anything. 74 00:03:53,566 --> 00:03:56,819 Well, before you make a decision, either way, 75 00:03:56,903 --> 00:03:59,072 why don't I tell you my plans? 76 00:03:59,155 --> 00:04:01,741 I've been pursuing my other passion, 77 00:04:01,824 --> 00:04:04,410 studying our ancestry. 78 00:04:04,494 --> 00:04:07,872 We, the McKenzies, immigrated from Scotland 79 00:04:07,956 --> 00:04:10,917 nearly 300 years ago 80 00:04:11,000 --> 00:04:15,213 from a little village called Glenrothie in the Highlands. 81 00:04:16,214 --> 00:04:18,549 Or is it the Lowlands? 82 00:04:18,633 --> 00:04:21,135 Well, I'll find out for sure when I get there. 83 00:04:21,219 --> 00:04:24,347 Get there? You're going to Scotland? 84 00:04:24,430 --> 00:04:26,432 Yeah. Got it all planned out. 85 00:04:26,516 --> 00:04:29,811 Dad, that sounds wonderful. 86 00:04:29,894 --> 00:04:32,522 Well, I'm glad you think so. 87 00:04:33,606 --> 00:04:35,441 An early Christmas gift, 88 00:04:35,525 --> 00:04:38,361 which you don't have to accept, of course. 89 00:04:38,444 --> 00:04:40,488 Plane tickets for you both. 90 00:04:40,571 --> 00:04:43,574 Traveling's always better with others, right? 91 00:04:43,658 --> 00:04:45,743 It's a trip I would've taken with your mother 92 00:04:45,827 --> 00:04:47,954 if things have worked out different. 93 00:04:48,037 --> 00:04:50,623 Well, I'm sure she'll be accompanying us in spirit. 94 00:04:50,707 --> 00:04:54,127 Wait, us? Does that mean to say you're coming? 95 00:04:54,210 --> 00:04:55,920 I don't have a big project for New Year's now, 96 00:04:56,004 --> 00:04:59,465 and I've always wanted to visit Scotland, 97 00:04:59,549 --> 00:05:00,466 so why not? 98 00:05:11,185 --> 00:05:11,978 I can't just stop everything, 99 00:05:12,061 --> 00:05:13,604 and go on vacation to Europe. 100 00:05:13,688 --> 00:05:15,398 You wanted to spend Christmas in a hotel. 101 00:05:15,481 --> 00:05:16,816 That's three blocks away from the office 102 00:05:16,899 --> 00:05:18,359 in case I needed to go in. 103 00:05:18,443 --> 00:05:20,695 I, I still have to send reports, be across emails. 104 00:05:20,778 --> 00:05:23,114 I'm sure they have internet in Scotland. 105 00:05:23,197 --> 00:05:25,742 Come on. It'll be an adventure. 106 00:05:25,825 --> 00:05:28,202 Plus, a trip might be just what I need right now. 107 00:05:28,286 --> 00:05:30,997 A chance to take stock, relax, 108 00:05:31,080 --> 00:05:32,832 recharge my creative energy. 109 00:05:34,125 --> 00:05:37,253 I'm sorry, Emma. I can't do it. 110 00:05:37,336 --> 00:05:38,421 Then I'll stay too. 111 00:05:38,504 --> 00:05:39,714 No, I can't ask you to do that. 112 00:05:39,797 --> 00:05:43,760 But it's our first Christmas. I can't miss that. 113 00:05:43,843 --> 00:05:45,970 No matter how much I wanna support my Dad. 114 00:05:48,556 --> 00:05:49,766 Unless... 115 00:05:52,060 --> 00:05:54,979 The return flights land back here on the 22nd. 116 00:05:55,063 --> 00:05:56,773 That still leaves me plenty of time 117 00:05:56,856 --> 00:05:58,232 to prepare for Christmas day. 118 00:05:58,316 --> 00:06:00,651 But the presents, the food, the decorations. 119 00:06:00,735 --> 00:06:01,611 Do you think you'd have enough time? 120 00:06:01,694 --> 00:06:03,654 I do my best work under pressure. 121 00:06:04,781 --> 00:06:06,240 Yeah. 122 00:06:06,324 --> 00:06:08,576 The bill is settled. My treat. 123 00:06:08,659 --> 00:06:12,580 So, what's the decision? Are you coming to Scotland? 124 00:06:12,663 --> 00:06:16,000 Is it an aye, or a nay? 125 00:06:16,084 --> 00:06:18,795 It's aye. 126 00:06:18,878 --> 00:06:21,506 As long as you don't do that accent when we get over there. 127 00:06:21,589 --> 00:06:25,676 I make no promises. 128 00:06:29,555 --> 00:06:30,681 ♪ Jingle bells ♪ 129 00:06:30,765 --> 00:06:32,683 ♪ Jingle bells ♪ 130 00:06:32,767 --> 00:06:36,062 ♪ Jingle all the way ♪ 131 00:06:36,145 --> 00:06:39,774 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 132 00:06:39,857 --> 00:06:43,069 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 133 00:06:43,152 --> 00:06:44,821 ♪ Jingle bells ♪ 134 00:06:44,904 --> 00:06:46,948 ♪ Jingle bells ♪ 135 00:06:47,031 --> 00:06:49,992 ♪ Jingle all the way ♪ 136 00:06:50,076 --> 00:06:53,412 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 137 00:06:53,496 --> 00:06:57,250 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 138 00:07:12,223 --> 00:07:16,060 Glenrothie. It's so beautiful. 139 00:07:16,144 --> 00:07:20,857 Yep. It's good to be home. 140 00:07:22,275 --> 00:07:25,403 Well, here's where we're staying. 141 00:07:25,486 --> 00:07:26,779 I'll get our bags. 142 00:07:28,364 --> 00:07:30,533 There's something not quite right. 143 00:07:30,616 --> 00:07:33,119 No snow. I know you. 144 00:07:33,202 --> 00:07:35,329 It's not Christmas without snow. 145 00:07:35,413 --> 00:07:37,540 It's not just that. It's something else. 146 00:07:39,500 --> 00:07:42,753 Decorations. There aren't any. 147 00:07:42,837 --> 00:07:45,464 Wait, no Christmas lights, no trees. 148 00:07:46,424 --> 00:07:47,925 Not so much as a wreath on a door. 149 00:07:48,009 --> 00:07:50,303 No, I, I see a tree. 150 00:07:52,430 --> 00:07:54,098 That isn't a tree. 151 00:07:54,182 --> 00:07:55,141 That's... 152 00:07:58,186 --> 00:07:59,937 A tragedy. 153 00:08:00,021 --> 00:08:02,523 Does Christmas in Scotland happen at a different time 154 00:08:02,607 --> 00:08:04,150 to the rest of the world? 155 00:08:04,233 --> 00:08:08,571 No. We celebrate it December 25th. 156 00:08:08,654 --> 00:08:11,032 Though, of course, Christmas was once banned here. 157 00:08:11,115 --> 00:08:13,242 But we're talking hundreds of years ago. 158 00:08:13,326 --> 00:08:15,453 Then why are there no decorations? 159 00:08:15,536 --> 00:08:17,496 Do you not see the tree? 160 00:08:17,580 --> 00:08:18,497 Barely. 161 00:08:18,581 --> 00:08:21,209 I mean, it, it should be much bigger. 162 00:08:21,292 --> 00:08:22,668 Who chose it? 163 00:08:22,752 --> 00:08:25,671 It was a gift from the Lord of Glenrothie 164 00:08:25,755 --> 00:08:27,256 to the people in the village. 165 00:08:27,340 --> 00:08:29,217 He donates one every year. 166 00:08:29,300 --> 00:08:33,471 Does this Laird, whatever that is, 167 00:08:33,554 --> 00:08:35,264 not like the villagers? 168 00:08:35,348 --> 00:08:37,350 No, he cares deeply about them. 169 00:08:37,433 --> 00:08:41,020 He owns the land, the village, everything around here. 170 00:08:41,103 --> 00:08:44,607 And by the way, it's pronounced, Laird. 171 00:08:44,690 --> 00:08:47,401 That's what I said. Laird. 172 00:08:47,485 --> 00:08:51,489 No, you're saying lured. It's Laird. 173 00:08:52,573 --> 00:08:55,785 - Laird. - Now that's just noise. 174 00:08:55,868 --> 00:08:59,497 Anyway, the Lord of Glenrothie simply prefers 175 00:08:59,580 --> 00:09:03,501 to celebrate Christmas in a traditional understated manner. 176 00:09:03,584 --> 00:09:06,254 - He sounds like Scrooge. - Emma. 177 00:09:07,380 --> 00:09:10,925 Mike McKenzie. Pleased to meet you. 178 00:09:11,008 --> 00:09:14,011 Alex. Alex Glenrothie. 179 00:09:14,095 --> 00:09:16,264 That's right. Scrooge's son. 180 00:09:17,682 --> 00:09:19,225 I see you have bags. 181 00:09:19,308 --> 00:09:21,477 Will you be stopping in Glenrothie long? 182 00:09:21,560 --> 00:09:24,105 Pre-Christmas vacation. 183 00:09:24,188 --> 00:09:27,984 I'm here to find the roots of our family tree. 184 00:09:28,067 --> 00:09:30,987 Oh, well, I wish you luck with that. 185 00:09:31,070 --> 00:09:33,698 I better get these Christmas cards delivered. 186 00:09:33,781 --> 00:09:34,824 Wouldn't want anyone to think 187 00:09:34,907 --> 00:09:37,326 I have no Christmas spirit whatsoever. 188 00:09:58,723 --> 00:10:01,309 Hi, mate. Hi. 189 00:10:02,601 --> 00:10:05,396 Ah, you must be the McKenzies. 190 00:10:05,479 --> 00:10:07,815 And you must be Ruth. 191 00:10:07,898 --> 00:10:10,318 It's nice to put a face to your emails. 192 00:10:10,401 --> 00:10:13,487 Likewise. Especially one so handsome. 193 00:10:15,823 --> 00:10:18,159 Oh, this is my daughter, Emma. 194 00:10:18,242 --> 00:10:20,119 Nice to meet you, dear. 195 00:10:20,202 --> 00:10:22,163 Oh, let's get you signed in. 196 00:10:22,246 --> 00:10:26,876 You can write your details in the visitor's book. 197 00:10:26,959 --> 00:10:27,960 It's nice to see someone 198 00:10:28,044 --> 00:10:30,755 celebrating Christmas properly around here. 199 00:10:30,838 --> 00:10:34,884 We, we met a guy outside. Alex Glenrothie. 200 00:10:34,967 --> 00:10:38,929 Emma took issue with his father's Christmas decorations. 201 00:10:39,013 --> 00:10:40,473 Or lack of them. 202 00:10:41,474 --> 00:10:44,060 I design and install Christmas lights. 203 00:10:44,143 --> 00:10:45,936 I know how much joy they bring. 204 00:10:46,020 --> 00:10:47,104 Oh, that they do. 205 00:10:47,938 --> 00:10:51,233 The whole thing's a bit of a sore point for the village. 206 00:10:51,317 --> 00:10:54,403 So we rent from the Laird. 207 00:10:54,487 --> 00:10:56,947 We're free to decorate the insides of our homes, 208 00:10:57,031 --> 00:10:58,574 our businesses as we like. 209 00:10:58,657 --> 00:11:01,369 But outside, it's a different matter. 210 00:11:01,452 --> 00:11:05,956 The Laird insists there's no spectacle or razzle dazzle. 211 00:11:06,040 --> 00:11:07,124 That's so sad. 212 00:11:07,208 --> 00:11:10,628 Aye. Anyway, let me show you to your rooms. 213 00:11:35,027 --> 00:11:38,030 Mm. This is great. 214 00:11:38,114 --> 00:11:40,991 Sure you don't want to try some black pudding? 215 00:11:41,075 --> 00:11:44,662 Thanks, but I'll stick to my toast and jelly. 216 00:11:44,745 --> 00:11:49,041 Oh, it isn't jelly here, honey. It's jam. 217 00:11:50,418 --> 00:11:54,046 Do you wanna come to the library with me this morning? 218 00:11:54,130 --> 00:11:55,673 Help with my research? 219 00:11:55,756 --> 00:11:58,217 Mm, I think I'd like to explore the village 220 00:11:58,300 --> 00:12:00,302 a little first, but we can leave together. 221 00:12:00,386 --> 00:12:02,138 No, no, you go ahead. 222 00:12:02,221 --> 00:12:04,723 This is gonna take me a while. 223 00:12:08,018 --> 00:12:09,645 Good luck with your research. 224 00:12:43,304 --> 00:12:44,889 Saw you looking at the mince pies. 225 00:12:44,972 --> 00:12:46,015 Thought you'd maybe like to try one, 226 00:12:46,098 --> 00:12:48,017 visiting us from New York and all. 227 00:12:48,100 --> 00:12:51,645 Thank you, but, uh, mince pies? 228 00:12:51,729 --> 00:12:54,857 Fruit and spices. They're traditional at Christmas. 229 00:12:58,194 --> 00:13:00,905 Mm. Wow. 230 00:13:00,988 --> 00:13:02,448 That's amazing. 231 00:13:02,531 --> 00:13:04,533 - Thank you, uh... - Bruce. 232 00:13:04,617 --> 00:13:06,619 I run this place, like my father did, 233 00:13:06,702 --> 00:13:08,287 and, and my grandfather. 234 00:13:09,914 --> 00:13:11,790 Coorie? 235 00:13:11,874 --> 00:13:14,710 Coorie. It means snuggle or cuddle. 236 00:13:14,793 --> 00:13:16,962 Nice. And nice to meet you, Bruce. 237 00:13:17,046 --> 00:13:20,382 I'm Emma from New York. 238 00:13:20,466 --> 00:13:22,301 But you already knew that. 239 00:13:22,384 --> 00:13:24,970 Word travels fast in Glenrothie. 240 00:13:34,271 --> 00:13:35,105 Hi. 241 00:13:37,483 --> 00:13:39,818 I run the wee shop here. 242 00:13:39,902 --> 00:13:41,237 I thought you'd like these. 243 00:13:41,320 --> 00:13:43,322 Essentials you might have forgotten to pack. 244 00:13:43,405 --> 00:13:47,284 Pens, notebooks. A tape measure? 245 00:13:47,368 --> 00:13:49,578 You'll likely need them while you're here. 246 00:13:50,538 --> 00:13:52,248 Fingers crossed. 247 00:13:56,043 --> 00:13:57,670 Welcome to Glenrothie. 248 00:13:57,753 --> 00:14:00,506 This is for you. I hope you like it. 249 00:14:00,589 --> 00:14:02,174 I made it myself. 250 00:14:05,177 --> 00:14:06,262 It's beautiful. 251 00:14:06,345 --> 00:14:09,765 But I, I can't accept this. 252 00:14:09,848 --> 00:14:11,934 - Uh... - Megan. 253 00:14:12,017 --> 00:14:13,269 And why not? 254 00:14:13,352 --> 00:14:17,523 Because there are warm welcomes, but this is ridiculous. 255 00:14:17,606 --> 00:14:19,191 What's going on? 256 00:14:20,359 --> 00:14:23,237 Okay, last night you told Ruth 257 00:14:23,320 --> 00:14:26,490 you install fairy lights and such professionally. 258 00:14:26,574 --> 00:14:27,741 But she told Hamish in the pub, 259 00:14:27,825 --> 00:14:29,285 who went home and told Braun and his wife, 260 00:14:29,368 --> 00:14:30,452 who then told Bruce Coorie, 261 00:14:30,536 --> 00:14:32,663 who told everyone who went in there 262 00:14:32,746 --> 00:14:34,456 for tea and brekkie this morning. 263 00:14:34,540 --> 00:14:35,416 Me included. 264 00:14:36,292 --> 00:14:38,460 We are all thrilled you're here. 265 00:14:38,544 --> 00:14:40,879 You are just the person we need. 266 00:14:40,963 --> 00:14:42,381 To do what? 267 00:14:42,464 --> 00:14:44,466 Well, what do you think? 268 00:14:44,550 --> 00:14:46,385 Win best Christmas Village. 269 00:14:48,012 --> 00:14:49,430 Come on. 270 00:14:49,513 --> 00:14:52,516 I'll buy you another mince pie and explain the whole thing. 271 00:14:56,478 --> 00:14:59,273 And so, every December the region holds 272 00:14:59,356 --> 00:15:02,151 a Best Christmas Village competition. 273 00:15:02,234 --> 00:15:03,861 The place with the best lights and displays 274 00:15:03,944 --> 00:15:05,446 not only gets a trophy, 275 00:15:05,529 --> 00:15:09,283 but a huge cash prize to share and spend on gifts. 276 00:15:09,366 --> 00:15:12,620 Or in my case, to help my business. 277 00:15:12,703 --> 00:15:14,330 At least that's the idea. 278 00:15:14,413 --> 00:15:16,248 Glenrothie's never won it? 279 00:15:16,332 --> 00:15:17,958 Because of the Laird's insistence 280 00:15:18,042 --> 00:15:19,585 that we all follow tradition. 281 00:15:20,419 --> 00:15:22,880 But even if we didn't win, 282 00:15:22,963 --> 00:15:24,798 everyone would love to have a decent tree, 283 00:15:24,882 --> 00:15:27,259 some lights around the village. 284 00:15:27,343 --> 00:15:29,261 Instead, we get nothing, 285 00:15:29,345 --> 00:15:32,431 while Burnglennan gets all the fun and glory. 286 00:15:32,514 --> 00:15:33,557 Burnglennan? 287 00:15:33,641 --> 00:15:36,685 The next village over. Our rivals. 288 00:15:36,769 --> 00:15:39,772 They win Best Christmas Village every year, 289 00:15:39,855 --> 00:15:42,399 then spend the next 12 months boasting about it. 290 00:15:43,359 --> 00:15:46,570 But now Glenrothie's got you. 291 00:15:47,696 --> 00:15:50,574 I looked up your work, started following you online. 292 00:15:50,658 --> 00:15:52,242 That shop window display 293 00:15:52,326 --> 00:15:55,371 you installed was amaz-a-ding-a-ling. 294 00:15:56,830 --> 00:16:00,167 Thanks. But I'm here on vacation. 295 00:16:01,627 --> 00:16:04,755 Any help, even just some advice, 296 00:16:04,838 --> 00:16:07,591 I'm sure it would make the Laird see that he's wrong. 297 00:16:07,675 --> 00:16:10,219 That Glenrothie can celebrate Christmas better. 298 00:16:11,929 --> 00:16:14,473 Megan, to be honest, 299 00:16:14,556 --> 00:16:18,102 I'm currently in the process of reevaluating my work. 300 00:16:18,185 --> 00:16:20,479 So, I'm sorry. 301 00:16:22,856 --> 00:16:24,650 I don't think I'll be able to help. 302 00:16:34,785 --> 00:16:37,913 The village wants you to design their Christmas lights. 303 00:16:37,996 --> 00:16:38,997 Dad- 304 00:16:39,081 --> 00:16:41,250 Ruth said there's some competition or other, 305 00:16:41,333 --> 00:16:44,461 and Glenrothie wants to enter it this year. 306 00:16:44,545 --> 00:16:45,546 Dad, I, I- 307 00:16:45,629 --> 00:16:49,466 The entire village is excited you're here. 308 00:16:49,550 --> 00:16:51,969 I'll be in the pub at one o'clock. 309 00:16:52,052 --> 00:16:53,929 What's happening at one o'clock? 310 00:16:54,012 --> 00:16:55,556 Your first planning meeting. 311 00:16:57,099 --> 00:16:59,017 Did I say the wrong thing? 312 00:16:59,101 --> 00:17:02,229 I, I just assumed you'd want to help. 313 00:17:02,312 --> 00:17:04,398 I can go back, cancel everything. 314 00:17:07,693 --> 00:17:10,654 No, one o'clock's great. 315 00:17:20,122 --> 00:17:20,956 Hi. 316 00:17:21,999 --> 00:17:22,833 Hey. 317 00:17:27,337 --> 00:17:29,840 If I could have everyone's attention for a moment. 318 00:17:31,383 --> 00:17:34,595 Everybody. 319 00:17:34,678 --> 00:17:35,512 Hey! 320 00:17:37,181 --> 00:17:38,015 Thank you. 321 00:17:39,224 --> 00:17:41,852 If you're serious about winning this contest, 322 00:17:41,935 --> 00:17:44,354 then we have a lot to do. 323 00:17:44,438 --> 00:17:46,482 Before I offer my initial thoughts though, 324 00:17:46,565 --> 00:17:48,650 I'd like to get your take. 325 00:17:48,734 --> 00:17:52,446 Glenrothie is your village. Your home. 326 00:17:52,529 --> 00:17:54,656 What decorations would you like to see? 327 00:17:54,740 --> 00:17:56,450 Fairy lights. 328 00:17:56,533 --> 00:17:58,619 You mean Christmas lights, right? 329 00:17:58,702 --> 00:18:00,370 I, I think that's a given. 330 00:18:00,454 --> 00:18:01,789 I've got a brother in Aberdeen. 331 00:18:01,872 --> 00:18:03,290 He can get you fairy lights. 332 00:18:03,373 --> 00:18:05,834 As many as you like for a good price. 333 00:18:05,918 --> 00:18:08,253 - Thank you, uh- - Hamish. 334 00:18:08,337 --> 00:18:10,380 My brother can get you anything. 335 00:18:10,464 --> 00:18:14,635 Lights, tellies, fish, exercise bikes. 336 00:18:14,718 --> 00:18:15,886 Do you want me to give him a call now? 337 00:18:15,969 --> 00:18:18,347 Uh, thank you. But we're still at the planning stage. 338 00:18:18,430 --> 00:18:20,891 Could I put my Rudolph outside the pub? 339 00:18:20,974 --> 00:18:22,559 If she is having a Rudolph, 340 00:18:22,643 --> 00:18:26,271 I want a big giant Santa outside my library. 341 00:18:26,355 --> 00:18:27,272 Um... 342 00:18:27,356 --> 00:18:29,483 He can be holding and reading a book. 343 00:18:29,566 --> 00:18:32,778 You know, to promote reading to wee children. 344 00:18:32,861 --> 00:18:34,071 We need a snow machine. 345 00:18:34,154 --> 00:18:35,697 My brother can get a snow machine. 346 00:18:35,781 --> 00:18:36,865 Could he get us 10? 347 00:18:36,949 --> 00:18:39,576 I think the giant Santa should go outside my cafe. 348 00:18:39,660 --> 00:18:40,953 Holding a book. 349 00:18:41,036 --> 00:18:42,287 Holding a cup of tea. 350 00:18:42,371 --> 00:18:45,374 We can have more than one giant Santa, can't we? 351 00:18:45,457 --> 00:18:49,753 I suppose so. But they'll all need sleighs and reindeer. 352 00:18:49,837 --> 00:18:52,673 My brother in Aberdeen can get sleighs and reindeer. 353 00:18:52,756 --> 00:18:54,925 - That's brilliant then. - Quiet. 354 00:18:57,886 --> 00:18:59,721 These are all helpful ideas, 355 00:18:59,805 --> 00:19:01,473 but let's hear them one at a time 356 00:19:01,557 --> 00:19:03,559 and in a logical fashion. 357 00:19:03,642 --> 00:19:06,270 Let's consider what we absolutely need 358 00:19:06,353 --> 00:19:08,021 and can agree on first. 359 00:19:08,105 --> 00:19:11,441 Starting with, I think, a new Christmas tree. 360 00:19:11,525 --> 00:19:15,195 The current one is too small. It needs replacing. 361 00:19:15,279 --> 00:19:19,491 Is that so? 362 00:19:19,575 --> 00:19:20,409 Then perhaps you can tell that 363 00:19:20,492 --> 00:19:23,120 to the Laird of Glenrothie yourself. 364 00:19:23,203 --> 00:19:25,247 My father's asked to meet you. 365 00:19:25,330 --> 00:19:26,248 Oh, okay. 366 00:19:27,249 --> 00:19:30,419 I, I'm sure we'd all love a chance to share ideas with him. 367 00:19:30,502 --> 00:19:34,173 No, he's asked to speak to you and only you. 368 00:19:35,048 --> 00:19:36,174 My car's waiting outside. 369 00:19:39,428 --> 00:19:40,721 Best go, dear. 370 00:19:41,221 --> 00:19:43,515 The Laird doesn't like to be kept waiting. 371 00:19:53,859 --> 00:19:57,112 My family owns and is responsible for all this land 372 00:19:57,988 --> 00:20:00,574 and the farmers and families who work and live on it. 373 00:20:00,657 --> 00:20:02,993 With the livestock, timber and fishing businesses, 374 00:20:03,076 --> 00:20:04,578 it's a year-round job for me. 375 00:20:04,661 --> 00:20:07,956 Yeah, I know how work can become all-consuming 376 00:20:08,040 --> 00:20:09,750 and get in the way of other stuff. 377 00:20:11,835 --> 00:20:13,086 Something funny? 378 00:20:13,170 --> 00:20:16,465 No, it's just you decorate Christmas trees. 379 00:20:16,548 --> 00:20:18,800 And other events. 380 00:20:18,884 --> 00:20:21,803 Aye, but it's essentially putting up lights. 381 00:20:21,887 --> 00:20:22,971 How hard can it be? 382 00:20:23,055 --> 00:20:25,807 Very. Achieving what a client wants. 383 00:20:25,891 --> 00:20:28,018 Creating something special within a budget. 384 00:20:28,101 --> 00:20:30,938 It needs artistic talent and business acumen. 385 00:20:31,021 --> 00:20:33,023 A good Christmas display can take weeks, 386 00:20:33,106 --> 00:20:34,191 even months to plan. 387 00:20:34,274 --> 00:20:35,484 Months, you say? 388 00:20:36,318 --> 00:20:37,819 Now it sounds to me like you won't have time 389 00:20:37,903 --> 00:20:40,072 before Christmas to do Glenrothie's lights. 390 00:20:40,155 --> 00:20:42,407 I do my best work under pressure. 391 00:20:42,491 --> 00:20:44,117 And if you think what you say, 392 00:20:44,201 --> 00:20:46,620 what your father says, is gonna change my mind, 393 00:20:46,703 --> 00:20:48,288 then you are very much... 394 00:21:03,261 --> 00:21:06,473 There's been a castle at this site for over 800 years. 395 00:21:06,556 --> 00:21:09,810 Some got destroyed in fires and battles, 396 00:21:09,893 --> 00:21:12,229 but this one stood here for 200 years. 397 00:21:13,146 --> 00:21:15,732 211 to be exact. 398 00:21:16,817 --> 00:21:18,443 Welcome to Glenrothie Castle. 399 00:21:19,569 --> 00:21:22,656 I'm Duncan, 15th and current Laird of Glenrothie, 400 00:21:22,739 --> 00:21:26,994 or Scrooge, as I believe you labeled me. 401 00:21:27,077 --> 00:21:28,537 About that, Duncan. 402 00:21:28,620 --> 00:21:31,248 - I didn't mean to- - It's fine. 403 00:21:31,331 --> 00:21:33,333 I've been called much worse down the years. 404 00:21:33,417 --> 00:21:36,336 No, but not Duncan. 405 00:21:37,212 --> 00:21:39,715 - I prefer Laird Duncan. - Noted. 406 00:21:40,590 --> 00:21:42,175 Come in. I'll show you around. 407 00:21:53,437 --> 00:21:55,814 I hope you don't mind taking tea in here. 408 00:21:56,690 --> 00:22:00,652 You're kidding. This is the nicest room I've ever been in. 409 00:22:00,736 --> 00:22:02,571 We have larger grander rooms, of course, 410 00:22:02,654 --> 00:22:04,072 but seldom use them. 411 00:22:05,198 --> 00:22:07,242 The castle is impractically large. 412 00:22:08,285 --> 00:22:11,038 But my father looked after the place, 413 00:22:11,121 --> 00:22:12,831 as did my grandfather, 414 00:22:12,914 --> 00:22:14,708 and every Laird that preceded them. 415 00:22:15,709 --> 00:22:18,587 And you feel it's your duty to do the same? 416 00:22:18,670 --> 00:22:21,506 Precisely. Precisely. 417 00:22:21,590 --> 00:22:23,842 So you understand why I don't allow decorations 418 00:22:23,925 --> 00:22:25,135 in the village? 419 00:22:25,218 --> 00:22:28,138 No. What harm would they do? 420 00:22:28,221 --> 00:22:29,931 What my father's trying to say 421 00:22:30,015 --> 00:22:32,267 is that there's never been lights in the village. 422 00:22:32,350 --> 00:22:35,729 But the villagers, your tenants, 423 00:22:35,812 --> 00:22:37,022 want them this year. 424 00:22:37,105 --> 00:22:42,027 Ah, is that to celebrate Christmas and all it represents 425 00:22:42,360 --> 00:22:44,654 or win some contest? 426 00:22:48,575 --> 00:22:49,618 You must be her. 427 00:22:49,701 --> 00:22:50,702 The lady from New York 428 00:22:50,786 --> 00:22:53,038 who's come to do our Christmas decorations. 429 00:22:53,121 --> 00:22:55,082 Uncle Alex told me about you. 430 00:22:55,165 --> 00:22:57,125 I'm so glad you're here. 431 00:22:57,209 --> 00:22:58,376 Oh. 432 00:22:58,460 --> 00:23:00,504 This is Rhona, my granddaughter, 433 00:23:00,587 --> 00:23:03,006 who never lets a closed door get in her way. 434 00:23:03,090 --> 00:23:05,342 How big is the village Christmas tree going to be? 435 00:23:05,425 --> 00:23:07,344 I want lights of every color on it. 436 00:23:07,427 --> 00:23:08,470 Hold on, Rhona. 437 00:23:08,553 --> 00:23:10,764 I invited Miss McKenzie here to explain 438 00:23:10,847 --> 00:23:13,016 why she won't be decorating the village. 439 00:23:13,100 --> 00:23:15,352 But I've seen her New York lights online. 440 00:23:15,435 --> 00:23:19,272 If Emma can do the same here, we can beat Burnglennan. 441 00:23:19,356 --> 00:23:21,566 I play hockey against the kids from that village. 442 00:23:21,650 --> 00:23:23,735 They think they're so good, but they're really not. 443 00:23:23,819 --> 00:23:26,780 Rhona, that's enough. 444 00:23:26,863 --> 00:23:28,907 I've made my decision and it's final. 445 00:23:29,908 --> 00:23:31,660 Why can't they do both? 446 00:23:31,743 --> 00:23:33,286 I'm sorry? 447 00:23:33,370 --> 00:23:34,746 You asked if the village lights 448 00:23:34,830 --> 00:23:39,000 were to celebrate Christmas or to win the contest. 449 00:23:39,084 --> 00:23:40,961 They can do both. 450 00:23:41,044 --> 00:23:43,421 Recognize the spirit of Christmas, 451 00:23:43,505 --> 00:23:46,550 the traditions and history of Glenrothie, 452 00:23:46,633 --> 00:23:50,303 and at the same time, give the village a great shot 453 00:23:50,387 --> 00:23:51,680 at winning the contest. 454 00:23:51,763 --> 00:23:53,223 You honestly think you can do that? 455 00:23:53,306 --> 00:23:56,184 Uncle Alex, of course she can. She's from New York. 456 00:23:57,561 --> 00:24:00,480 No, uh, I admire your confidence, 457 00:24:00,564 --> 00:24:02,482 but there isn't enough time. 458 00:24:02,566 --> 00:24:04,776 Entry to the contest is probably closed. 459 00:24:04,860 --> 00:24:08,363 It hasn't. Final judging takes place on Christmas Eve. 460 00:24:08,446 --> 00:24:11,366 That's enough. My mind's made up. 461 00:24:15,495 --> 00:24:18,832 This Christmas is hard on Rhona. 462 00:24:18,915 --> 00:24:22,502 Her mum, my daughter, is doing charity work abroad, 463 00:24:22,586 --> 00:24:25,297 and her dad's on an Arctic research expedition. 464 00:24:25,380 --> 00:24:27,340 Well, isn't that all the more reason 465 00:24:27,424 --> 00:24:29,259 to make this year special for her? 466 00:24:30,719 --> 00:24:31,636 Excuse me. 467 00:24:53,074 --> 00:24:55,076 I remember your mum playing with that doll's house 468 00:24:55,160 --> 00:24:57,204 when she was about your age. 469 00:24:57,287 --> 00:24:59,289 It had seen better days even then. 470 00:25:03,418 --> 00:25:04,794 What is it you're doing there? 471 00:25:04,878 --> 00:25:07,380 Adding lights, so at least one house in Glenrothie 472 00:25:07,464 --> 00:25:08,632 looks Christmassy. 473 00:25:11,426 --> 00:25:13,220 There. Much better. 474 00:25:23,772 --> 00:25:25,982 You're welcome to explore the grounds. 475 00:25:26,066 --> 00:25:28,777 I'd show you around myself, but I'm busy. 476 00:25:28,860 --> 00:25:30,946 Thanks. I, I, I get it. 477 00:25:31,821 --> 00:25:33,198 No, I really am. 478 00:25:33,281 --> 00:25:36,201 A tree's fallen on a north road and is blocking access 479 00:25:36,284 --> 00:25:38,787 and I've at least a dozen fences need fixing. 480 00:25:38,870 --> 00:25:40,997 You don't have help for all that? 481 00:25:41,081 --> 00:25:42,832 Help costs money. 482 00:25:42,916 --> 00:25:45,043 Besides my father doesn't trust anyone 483 00:25:45,126 --> 00:25:46,461 but me to do it properly. 484 00:25:46,544 --> 00:25:47,420 Miss McKenzie. 485 00:25:50,757 --> 00:25:54,386 Miss McKenzie, did you mean what you said before? 486 00:25:54,469 --> 00:25:57,055 Fest of decorations that would be traditional, 487 00:25:57,138 --> 00:26:00,141 - be dignified? - Yes. 488 00:26:00,225 --> 00:26:01,059 It'd be hard work. 489 00:26:01,142 --> 00:26:03,395 I wouldn't have much time but- 490 00:26:03,478 --> 00:26:04,729 Then I give you permission 491 00:26:04,813 --> 00:26:07,148 to decorate Glenrothie this Christmas. 492 00:26:07,232 --> 00:26:10,277 - What's changed your mind? - Being a grandfather. 493 00:26:11,444 --> 00:26:15,365 Miss McKenzie's right. Rhona deserves a happy Christmas. 494 00:26:15,448 --> 00:26:17,409 But I still have reservations, mind. 495 00:26:18,243 --> 00:26:19,911 Will only allow this to go forward 496 00:26:19,995 --> 00:26:21,246 if it meets my approval. 497 00:26:22,872 --> 00:26:25,458 That's why I want you to supervise Miss McKenzie's work. 498 00:26:25,542 --> 00:26:27,043 - What? - What? 499 00:26:27,127 --> 00:26:29,004 You know my tastes, my wishes. 500 00:26:29,087 --> 00:26:31,381 So you will assist with and assess 501 00:26:31,464 --> 00:26:33,800 everything Miss McKenzie does. 502 00:26:33,883 --> 00:26:34,884 Now hold on a minute. 503 00:26:34,968 --> 00:26:36,094 I've already got enough work to do. 504 00:26:36,177 --> 00:26:38,638 That is not going to work. 505 00:26:38,722 --> 00:26:41,433 It's my final offer. Take it or leave it. 506 00:26:51,568 --> 00:26:52,944 Thank you, Ruth. 507 00:26:53,028 --> 00:26:55,697 You've helped me so much with my research. 508 00:26:55,780 --> 00:26:57,782 Two pairs of eyes are better than one. 509 00:26:59,159 --> 00:27:01,244 I think I found something. 510 00:27:03,079 --> 00:27:06,583 There's a mention in this record of a Donald McKenzie 511 00:27:06,666 --> 00:27:09,961 not paying his rent on account of leaving Glenrothie. 512 00:27:10,045 --> 00:27:12,881 Hold on. A Donald McKenzie. 513 00:27:12,964 --> 00:27:16,426 Donald. Donald McKenzie. 514 00:27:16,509 --> 00:27:20,138 Shh. 515 00:27:21,348 --> 00:27:23,099 He was my great, great, great, 516 00:27:24,893 --> 00:27:28,938 great, great grandfather. 517 00:27:29,022 --> 00:27:30,398 And there you have it. 518 00:27:30,482 --> 00:27:34,319 He was the last of your family to live here in Glenrothie. 519 00:27:34,402 --> 00:27:36,196 Now we can find your family tartan. 520 00:27:36,279 --> 00:27:37,113 Family tartan? 521 00:27:38,114 --> 00:27:39,657 Each family or region 522 00:27:39,741 --> 00:27:44,037 has its own historical specific tartan 523 00:27:44,120 --> 00:27:45,955 that they have the right to wear. 524 00:27:46,039 --> 00:27:49,084 Shh. 525 00:27:52,796 --> 00:27:53,546 You're as lukewarm 526 00:27:53,630 --> 00:27:54,839 to my father's plans as I am. 527 00:27:54,923 --> 00:27:57,342 So just choose some decent lights, 528 00:27:57,425 --> 00:27:59,511 allocate them, job finished. 529 00:27:59,594 --> 00:28:01,763 That is not how I work. 530 00:28:01,846 --> 00:28:03,348 I have a process. 531 00:28:03,431 --> 00:28:06,935 I talk to my clients, ask what they need, what they'd like. 532 00:28:07,018 --> 00:28:08,603 You know, what I was doing in the pub 533 00:28:08,686 --> 00:28:09,854 before you interrupted? 534 00:28:11,022 --> 00:28:12,690 Hurry up, slow coaches. 535 00:28:13,817 --> 00:28:15,443 Where are we going? 536 00:28:15,527 --> 00:28:18,530 Every year, Rhona tries to find mistletoe growing wild. 537 00:28:18,613 --> 00:28:20,990 It's rare in these parts, but folklore says- 538 00:28:21,074 --> 00:28:22,909 It brings luck and happiness? 539 00:28:23,993 --> 00:28:26,371 Yeah, we have mistletoe in America. 540 00:28:26,454 --> 00:28:28,248 We also have snow. 541 00:28:28,331 --> 00:28:31,251 I thought Scotland would be a winter wonderland. 542 00:28:31,334 --> 00:28:33,920 The snow will arrive in its own good time, 543 00:28:34,003 --> 00:28:36,464 or do you intend on changing the weather here too? 544 00:28:36,548 --> 00:28:39,467 Hmm. How much further is this mistletoe? 545 00:28:39,551 --> 00:28:42,137 Not sure. Rhona's never found any. 546 00:28:42,220 --> 00:28:44,806 Still, I'll always enjoy helping her search for it. 547 00:28:46,182 --> 00:28:47,350 Careful. 548 00:28:47,434 --> 00:28:48,893 That sounds dangerously close 549 00:28:48,977 --> 00:28:51,688 to being a Glenrothie Christmas tradition. 550 00:28:51,771 --> 00:28:55,024 - And one you enjoy. - Oh, I enjoy Christmas. 551 00:28:55,108 --> 00:28:57,819 Just not all the fuss and fanfare that comes with it. 552 00:28:57,902 --> 00:28:59,946 That distracts from more important things. 553 00:29:00,029 --> 00:29:01,531 More important things? 554 00:29:01,614 --> 00:29:03,700 Work, day-to-day responsibilities, 555 00:29:03,783 --> 00:29:05,034 the things people actually need. 556 00:29:05,118 --> 00:29:07,537 Well, people need Christmas, 557 00:29:07,620 --> 00:29:09,622 so they can relax, have fun. 558 00:29:10,498 --> 00:29:13,543 It's about being with the people you love most. 559 00:29:13,626 --> 00:29:16,212 So everything else needs to make room for it, 560 00:29:16,296 --> 00:29:17,755 even for just one day. 561 00:29:17,839 --> 00:29:20,091 Ah, but it's not just for one day is it? 562 00:29:20,175 --> 00:29:21,634 Anywhere else outside Glenrothie, 563 00:29:21,718 --> 00:29:24,679 and it's an entire month of rushing around, 564 00:29:24,762 --> 00:29:28,308 fixing lights, racking your brains for gift ideas. 565 00:29:29,726 --> 00:29:31,311 It's chilly standing next to someone 566 00:29:31,394 --> 00:29:33,188 with such a cold heart. 567 00:29:34,939 --> 00:29:38,485 - Hurry up. - Come on. 568 00:29:38,568 --> 00:29:40,069 I'll find some mistletoe 569 00:29:40,153 --> 00:29:42,739 and hopefully it'll bring enough luck to win the contest 570 00:29:42,822 --> 00:29:45,408 and change your mind about Christmas. 571 00:29:57,879 --> 00:29:59,005 Thank you, Ruth. 572 00:30:02,091 --> 00:30:03,343 What? 573 00:30:03,426 --> 00:30:05,303 I'm just being polite, 574 00:30:05,386 --> 00:30:08,515 and she's helped me so much with my research. 575 00:30:08,598 --> 00:30:10,725 No, it's nice. 576 00:30:11,559 --> 00:30:14,896 And I wish I was working with someone as helpful. 577 00:30:14,979 --> 00:30:17,190 - Alex? - He's not a bad guy. 578 00:30:17,273 --> 00:30:19,692 Just stuck in his father's shadow. 579 00:30:20,860 --> 00:30:21,945 I wanna get these lights right 580 00:30:22,028 --> 00:30:24,405 so he can get back to his usual workload. 581 00:30:24,489 --> 00:30:27,408 And you want to get these lights right 582 00:30:27,492 --> 00:30:28,952 for you too, huh? 583 00:30:30,203 --> 00:30:33,206 An entire village to decorate? 584 00:30:33,289 --> 00:30:36,251 A blank canvas, everyone behind you? 585 00:30:36,334 --> 00:30:39,963 Isn't this the perfect chance to try something new? 586 00:30:40,046 --> 00:30:43,424 Take a risk. Show how good you really are. 587 00:30:46,719 --> 00:30:48,054 A traditional Christmas, 588 00:30:48,137 --> 00:30:50,807 but updated with modern technology. 589 00:30:50,890 --> 00:30:52,517 LED candles and twinkling lights 590 00:30:52,600 --> 00:30:55,103 on rooftops and lampposts. 591 00:30:55,186 --> 00:30:58,231 A larger tree, but surrounded by motion sensors 592 00:30:58,314 --> 00:30:59,566 that when activated, 593 00:30:59,649 --> 00:31:03,111 not only make the tree sparkle, but play traditional carols. 594 00:31:04,028 --> 00:31:05,989 "Silent Night," "Oh Come All Ye Faithful." 595 00:31:06,072 --> 00:31:07,657 It'll be beautiful. 596 00:31:07,740 --> 00:31:10,910 Oh, and over there a stall serving hot chestnuts. 597 00:31:10,994 --> 00:31:12,453 I've already contacted a guy in Glasgow 598 00:31:12,537 --> 00:31:13,997 who's available for hire. 599 00:31:14,080 --> 00:31:15,582 Oh, and Hamish's brother can get us 600 00:31:15,665 --> 00:31:17,208 all the snow machines we need. 601 00:31:18,459 --> 00:31:19,544 So what do you think? 602 00:31:21,462 --> 00:31:23,923 - No. - We need snow. 603 00:31:24,007 --> 00:31:26,175 Christmas is not the same without snow. 604 00:31:26,259 --> 00:31:28,094 Well, not just the snow machines. 605 00:31:28,177 --> 00:31:29,095 No, to all of it. 606 00:31:30,138 --> 00:31:32,724 Well, I can adjust some parts. 607 00:31:32,807 --> 00:31:35,268 And what is it you don't like specifically? 608 00:31:35,351 --> 00:31:36,936 The lights? The carols? 609 00:31:37,020 --> 00:31:39,689 It's, it's all just too much for Glenrothie. 610 00:31:39,772 --> 00:31:41,316 Look, I'm sorry I can't be more enthusiastic, 611 00:31:41,399 --> 00:31:44,444 but I know my father won't approve this, 612 00:31:44,527 --> 00:31:45,737 so I'm just trying to save you 613 00:31:45,820 --> 00:31:47,655 from doing any more worthless work. 614 00:31:48,823 --> 00:31:51,659 Wow, thanks. 615 00:31:51,743 --> 00:31:53,786 Sorry. That came out wrong. 616 00:31:54,787 --> 00:31:58,541 These ideas are great. Just not for here. 617 00:31:58,625 --> 00:32:01,794 Fine. I'll start from scratch. 618 00:32:01,878 --> 00:32:03,296 Well, hold on. 619 00:32:03,379 --> 00:32:05,882 Before you do, why don't I show you 620 00:32:05,965 --> 00:32:08,092 what we absolutely don't want. 621 00:32:08,176 --> 00:32:09,260 Would that be helpful? 622 00:32:20,813 --> 00:32:23,691 The Christmas spectacle in Burnglennan, 623 00:32:23,775 --> 00:32:26,486 or Christmas debacle, depending on your point of view. 624 00:32:26,569 --> 00:32:28,780 Aren't they the winners of Best Christmas Village? 625 00:32:28,863 --> 00:32:30,615 In the last five years straight. 626 00:32:31,532 --> 00:32:33,868 I can see why. It's huge. 627 00:32:34,911 --> 00:32:36,412 Is that a carousel? 628 00:32:36,496 --> 00:32:38,122 They have to close off roads, 629 00:32:38,206 --> 00:32:39,624 build a temporary car park 630 00:32:39,707 --> 00:32:41,584 to serve all the tourists that flock there. 631 00:32:41,668 --> 00:32:45,046 Well, I imagine their shops and cafes enjoy the boost. 632 00:32:45,129 --> 00:32:47,632 But at the cost of turning Christmas into Bedlam. 633 00:32:47,715 --> 00:32:49,509 I fail to see the attraction. 634 00:32:49,592 --> 00:32:52,720 Granted, some parts are a little outlandish. 635 00:32:52,804 --> 00:32:55,014 A little? Look. 636 00:32:55,098 --> 00:32:57,433 They've an inflatable alien Santa. 637 00:32:57,517 --> 00:33:01,562 Okay. Very outlandish. 638 00:33:01,646 --> 00:33:05,400 But it's still making people happy, bringing them together. 639 00:33:05,483 --> 00:33:07,026 That's what Christmas is about. 640 00:33:08,027 --> 00:33:09,570 Less is more. 641 00:33:09,654 --> 00:33:12,949 And sometimes less is less. 642 00:33:13,032 --> 00:33:14,951 We just need to find the right balance. 643 00:33:15,034 --> 00:33:18,496 Something less than this, 644 00:33:18,579 --> 00:33:20,915 but more than that feeble tree outside the pub. 645 00:33:22,500 --> 00:33:23,960 And when we reach an impasse, 646 00:33:24,043 --> 00:33:26,462 can't agree on a happy balance? 647 00:33:26,546 --> 00:33:29,632 Then we'll settle things by fair contest. 648 00:33:29,716 --> 00:33:32,927 Bruce, I'm gonna need two hot chocolates. 649 00:33:33,010 --> 00:33:36,139 Big ones. Lots of whipped cream. 650 00:33:38,850 --> 00:33:40,393 Thank you, Bruce. 651 00:33:42,854 --> 00:33:44,814 The rules are simple. 652 00:33:44,897 --> 00:33:48,317 We take it in turns to drink these delicious hot chocolates. 653 00:33:48,401 --> 00:33:49,944 The person who laughs first 654 00:33:50,027 --> 00:33:53,781 because of the whipped cream on their opponent's nose loses. 655 00:33:53,865 --> 00:33:56,159 Usually they just have to pay for the hot chocolates. 656 00:33:56,242 --> 00:33:58,786 But we should make it more interesting. 657 00:33:58,870 --> 00:33:59,662 Go on. 658 00:33:59,746 --> 00:34:01,038 You laugh first, 659 00:34:01,122 --> 00:34:04,167 we can have a hot chocolate stall in Glenrothie. 660 00:34:04,250 --> 00:34:05,543 And if you laugh first? 661 00:34:05,626 --> 00:34:08,087 I'll withdraw my offer to help with the village lights. 662 00:34:10,131 --> 00:34:12,592 It's okay, Bruce. I got this. 663 00:34:12,675 --> 00:34:14,343 I've never been beaten. 664 00:34:14,427 --> 00:34:16,679 There's a first time for everything. 665 00:34:16,763 --> 00:34:17,889 Ladies first. 666 00:34:17,972 --> 00:34:21,100 No, you go. That way you might stand a chance. 667 00:34:41,954 --> 00:34:44,123 - You're smiling. - But not laughing. 668 00:35:03,267 --> 00:35:05,686 I think that's my sugar allowance for the entire month. 669 00:35:05,770 --> 00:35:07,605 But we can serve hot chocolates? 670 00:35:07,688 --> 00:35:08,815 I'm a man of my word. 671 00:35:09,982 --> 00:35:12,193 Glenrothie is very special to me. 672 00:35:13,277 --> 00:35:14,612 It's filled with memories. 673 00:35:16,280 --> 00:35:19,116 Over there is where I first learned how to ride a bike. 674 00:35:19,200 --> 00:35:21,035 And that is the box where I always 675 00:35:21,118 --> 00:35:23,287 used to post my letter to Father Christmas. 676 00:35:24,205 --> 00:35:26,123 You mean Santa? 677 00:35:26,207 --> 00:35:27,667 It's Father Christmas here. 678 00:35:28,668 --> 00:35:30,461 I used to write and tell him I'd been good all year. 679 00:35:30,545 --> 00:35:33,005 So would they send me some new toys? 680 00:35:33,089 --> 00:35:35,758 So you used to enjoy Christmas. 681 00:35:36,676 --> 00:35:37,510 What happened? 682 00:35:38,386 --> 00:35:40,429 Just got older, I suppose. 683 00:35:40,513 --> 00:35:42,557 Gained more responsibilities. 684 00:35:42,640 --> 00:35:44,183 So much that you don't even have time 685 00:35:44,267 --> 00:35:46,269 to pen a quick letter? 686 00:35:46,352 --> 00:35:50,273 Wait, do you still write a letter to Father Christmas? 687 00:35:51,315 --> 00:35:54,861 Santa does still receive my correspondence. Yes. 688 00:35:57,280 --> 00:36:01,409 What? You're the odd one. 689 00:36:06,581 --> 00:36:08,207 Megan is so talented. 690 00:36:09,667 --> 00:36:11,502 Maybe I can get a gift for Brad here. 691 00:36:12,461 --> 00:36:14,964 - My boyfriend back home. - Right. 692 00:36:16,257 --> 00:36:19,427 How about you? Buying for anyone special this year? 693 00:36:19,510 --> 00:36:22,346 No. Far too busy for that sort of thing. 694 00:36:22,430 --> 00:36:24,348 Besides, this place doesn't exactly 695 00:36:24,432 --> 00:36:26,267 fill with potential partners. 696 00:36:26,350 --> 00:36:29,562 A problem you don't have in New York, I'd imagine. 697 00:36:33,983 --> 00:36:36,027 It's the opposite end of the spectrum. 698 00:36:38,154 --> 00:36:41,115 - Too many potential dates. - Hmm. 699 00:36:42,158 --> 00:36:43,826 Well, now you've found someone. 700 00:36:45,953 --> 00:36:48,122 With this Brad bloke. 701 00:36:48,205 --> 00:36:50,541 Oh, yeah. I see. 702 00:36:52,210 --> 00:36:53,586 Who did you think I meant? 703 00:36:54,128 --> 00:36:56,839 No one? I, yeah, Brad's a nice guy. 704 00:36:58,215 --> 00:36:59,884 Did he not want to come on holiday with you? 705 00:36:59,967 --> 00:37:02,845 He did, but he had too much work to do back in New York. 706 00:37:02,929 --> 00:37:04,847 So the rumors are true. 707 00:37:04,931 --> 00:37:06,807 Glenrothie has brought in an expert 708 00:37:06,891 --> 00:37:09,060 to change its festive fortunes, 709 00:37:09,143 --> 00:37:10,686 all the way from the Big Apple. 710 00:37:11,729 --> 00:37:14,732 Emma, this is James Bowden, 711 00:37:14,815 --> 00:37:17,777 a vocal resident and council member of Burnglennan. 712 00:37:18,611 --> 00:37:20,905 Bowden, this is Emma McKenzie. 713 00:37:20,988 --> 00:37:23,491 McKenzie. Ah, a Scottish surname. 714 00:37:23,574 --> 00:37:25,159 I'm here on vacation with my Dad. 715 00:37:25,242 --> 00:37:26,869 He's researching our ancestry. 716 00:37:26,953 --> 00:37:29,330 So you weren't hired directly to help Glenrothie 717 00:37:29,413 --> 00:37:31,040 win Best Christmas Village? 718 00:37:31,123 --> 00:37:32,333 Glad to hear it. 719 00:37:32,416 --> 00:37:35,169 I'd hate for you to have had a completely wasted journey. 720 00:37:35,252 --> 00:37:37,129 Don't get too confident, Bowden. 721 00:37:37,213 --> 00:37:39,882 The ideas, the designs Miss McKenzie has, 722 00:37:39,966 --> 00:37:42,593 I mean, the trophy's coming here this year. 723 00:37:42,677 --> 00:37:44,345 I'll believe that when I see it. 724 00:37:56,524 --> 00:37:59,944 Sorry, but that man just knows how to push my buttons. 725 00:38:00,987 --> 00:38:02,196 I've had run-ins with him in the past 726 00:38:02,279 --> 00:38:04,365 over land, planning permission. 727 00:38:05,408 --> 00:38:08,035 Just wanted to wipe that grin off his face. 728 00:38:08,119 --> 00:38:11,330 - Understandable. - I'll call him. 729 00:38:11,414 --> 00:38:12,707 Tell him I made a mistake. 730 00:38:13,666 --> 00:38:15,793 And why would you do that? 731 00:38:15,876 --> 00:38:18,379 I've boasted, practically guaranteed, 732 00:38:18,462 --> 00:38:20,798 your lights would beat Burnglennan's. 733 00:38:20,881 --> 00:38:22,383 And they will. 734 00:38:22,466 --> 00:38:24,677 If you give me full creative control, 735 00:38:24,760 --> 00:38:26,595 don't veto my ideas, 736 00:38:26,679 --> 00:38:29,849 I'm certain I can deliver something fantastic 737 00:38:29,932 --> 00:38:32,810 that's also truly traditional and unique to Glenrothie 738 00:38:32,893 --> 00:38:34,186 and its residents. 739 00:38:35,396 --> 00:38:37,023 Let's take a risk together. 740 00:38:38,566 --> 00:38:40,359 Well, my father might not approve. 741 00:38:41,360 --> 00:38:43,029 But then he did put me in charge. 742 00:38:46,240 --> 00:38:47,241 Let's go for it. 743 00:39:55,726 --> 00:39:57,144 It looks great. 744 00:39:57,228 --> 00:39:58,312 Give us another twirl. 745 00:40:04,735 --> 00:40:07,363 Emma, didn't see you there. 746 00:40:07,446 --> 00:40:10,074 Evidently. Nice kilt. 747 00:40:10,157 --> 00:40:13,244 Thanks. And look, McKenzie tartan. 748 00:40:14,495 --> 00:40:15,746 I don't follow. 749 00:40:15,830 --> 00:40:19,208 Every Scottish surname has a tartan associated with it. 750 00:40:19,291 --> 00:40:21,168 And this is ours. 751 00:40:21,252 --> 00:40:24,964 Wait, so would every person and family 752 00:40:25,047 --> 00:40:27,174 in Glenrothie know their tartan? 753 00:40:27,258 --> 00:40:28,342 Of course. 754 00:40:28,425 --> 00:40:31,595 It's something we're very proud of here. Why? 755 00:40:31,679 --> 00:40:33,764 Because it's given me a great idea. 756 00:40:33,848 --> 00:40:35,724 Glad to be of help, lassie. 757 00:40:35,808 --> 00:40:36,892 Shush. 758 00:40:37,935 --> 00:40:41,063 May I remind you that this is a library, 759 00:40:41,147 --> 00:40:43,065 not some catwalk. 760 00:40:53,159 --> 00:40:55,661 Good afternoon, gentlemen. Find a seat. 761 00:40:55,744 --> 00:40:58,372 I found the same pattern in a history book. 762 00:40:58,455 --> 00:41:01,500 That's right. It's a traditional Celtic note. 763 00:41:01,584 --> 00:41:06,088 For many, it's a symbol of everlasting unity, friendship. 764 00:41:06,922 --> 00:41:08,716 It's wonderful. 765 00:41:08,799 --> 00:41:11,719 Do you think you could replicate it on a bigger scale 766 00:41:11,802 --> 00:41:13,804 as a feature decoration? 767 00:41:13,888 --> 00:41:17,266 Of course. I'd love to help. 768 00:41:17,349 --> 00:41:18,684 Okay, ladies and gentlemen, 769 00:41:18,767 --> 00:41:21,645 can I have your attention, please? 770 00:41:21,729 --> 00:41:23,814 Thank you for attending this meeting today 771 00:41:23,898 --> 00:41:25,774 and for inviting me this time. 772 00:41:27,401 --> 00:41:29,862 Emma's invited us here to listen to her ideas 773 00:41:29,945 --> 00:41:31,614 and what she requires. 774 00:41:31,697 --> 00:41:32,531 Emma. 775 00:41:36,035 --> 00:41:37,703 I won't lie. 776 00:41:37,786 --> 00:41:40,789 We have a lot of work to do to stand any chance 777 00:41:40,873 --> 00:41:42,208 of creating a Christmas display 778 00:41:42,291 --> 00:41:44,168 that will rival Burnglennan's. 779 00:41:44,251 --> 00:41:48,214 So I'd ask you firstly to start collecting jars. 780 00:41:48,297 --> 00:41:49,715 Any shape or size. 781 00:41:49,798 --> 00:41:53,010 My brother in Aberdeen can get you jars. 782 00:41:53,093 --> 00:41:55,346 Great. Then call him. 783 00:41:55,429 --> 00:41:58,641 And I'm gonna need branches and lots of pine cones 784 00:41:58,724 --> 00:42:01,769 and as much winter-growing heather as you can find. 785 00:42:01,852 --> 00:42:03,270 I can help with that. 786 00:42:03,354 --> 00:42:04,730 Thank you, Rhona. 787 00:42:04,813 --> 00:42:07,358 The sooner we collect everything I need, the better. 788 00:42:07,441 --> 00:42:11,362 But first I'd like you all to tell me your surname, 789 00:42:11,445 --> 00:42:12,780 a little bit about yourselves 790 00:42:12,863 --> 00:42:15,282 and what Christmas means to you. 791 00:42:16,659 --> 00:42:19,203 Megan, why don't you start us off? 792 00:42:20,246 --> 00:42:23,249 Okay. Let's see. 793 00:42:25,084 --> 00:42:27,169 I, I'm Megan Murray. 794 00:42:27,253 --> 00:42:31,465 As most of you know, I run my wee jewelry shop, 795 00:42:31,548 --> 00:42:33,467 which is my passion. 796 00:42:33,550 --> 00:42:36,345 And what Christmas means to me, 797 00:42:38,556 --> 00:42:39,556 I'm not sure. 798 00:42:42,059 --> 00:42:47,064 I, I suppose I love that special feeling of togetherness, 799 00:42:48,524 --> 00:42:49,608 of kindness, 800 00:42:51,277 --> 00:42:53,946 of knowing that other people have as much love 801 00:42:54,029 --> 00:42:55,864 in their hearts as you do for them. 802 00:42:58,033 --> 00:43:00,828 We're all so busy nowadays running around. 803 00:43:02,037 --> 00:43:03,622 We sometimes forget to tell people 804 00:43:03,706 --> 00:43:05,332 how much we care about them. 805 00:43:06,709 --> 00:43:08,836 Christmas gives us the chance to see that. 806 00:43:12,673 --> 00:43:13,632 Was that okay? 807 00:43:16,385 --> 00:43:17,219 Emma? 808 00:43:18,721 --> 00:43:21,974 Yeah. Thank you, Megan. 809 00:43:28,397 --> 00:43:31,233 We need to keep searching for some lucky mistletoe too. 810 00:43:31,317 --> 00:43:33,652 We find some, then we're bound 811 00:43:33,736 --> 00:43:35,946 to win Best Christmas Village. 812 00:43:36,030 --> 00:43:38,907 Then I promise to keep an eye out for some. 813 00:43:38,991 --> 00:43:41,785 But still no sign of snow. 814 00:43:41,869 --> 00:43:44,997 Don't worry. It's going to arrive any day now. 815 00:43:45,080 --> 00:43:48,625 I asked for some in my letter to Father Christmas. 816 00:43:48,709 --> 00:43:52,004 You know, sort of an early present. 817 00:43:52,087 --> 00:43:55,758 A shame your Uncle Alex couldn't help this morning. 818 00:43:55,841 --> 00:43:57,676 He's always doing jobs, 819 00:43:57,760 --> 00:43:59,636 helping others on the estate, 820 00:43:59,720 --> 00:44:03,557 mending drain pipes, finding lost sheep. 821 00:44:03,640 --> 00:44:07,561 So I hear. He's very kind. 822 00:44:07,644 --> 00:44:10,564 Yeah, but sometimes I wish he wasn't. 823 00:44:10,647 --> 00:44:13,025 Then he'd have more time to play with me 824 00:44:13,108 --> 00:44:14,818 or he could find someone to marry, 825 00:44:15,736 --> 00:44:17,571 and I could be a bridesmaid. 826 00:44:17,654 --> 00:44:19,823 Oh, I see. 827 00:44:19,907 --> 00:44:21,325 Well, in that case, 828 00:44:21,408 --> 00:44:23,869 I'll keep both eyes open for that mistletoe. 829 00:44:23,952 --> 00:44:26,080 So it brings some luck for your uncle too. 830 00:44:37,716 --> 00:44:42,346 I know I'm doing something wrong, but I don't know what. 831 00:44:42,429 --> 00:44:44,681 Whatever you put on one side, 832 00:44:44,765 --> 00:44:48,185 place on the other for symmetry. 833 00:44:48,268 --> 00:44:51,230 Huh. Looks better already. 834 00:44:51,313 --> 00:44:52,731 Thank you. 835 00:44:52,815 --> 00:44:54,525 No, thank you. 836 00:44:54,608 --> 00:44:57,027 It's great you had free time to help with these. 837 00:44:57,111 --> 00:44:59,154 Actually, I should be at a parish meeting 838 00:44:59,238 --> 00:45:01,490 to discuss a leaking church roof. 839 00:45:01,573 --> 00:45:04,076 But this sounded a little more appealing. 840 00:45:04,159 --> 00:45:07,246 I think it's nice that you do so much for your estate, 841 00:45:07,329 --> 00:45:08,872 the people on it. 842 00:45:08,956 --> 00:45:12,209 Now, if we can just prove your level of Christmas spirit. 843 00:45:13,293 --> 00:45:16,004 I'm badly making wreaths, aren't I? 844 00:45:17,673 --> 00:45:19,967 And I used to adore Christmas when I was little. 845 00:45:20,050 --> 00:45:21,969 But now I'm a grownup. 846 00:45:22,052 --> 00:45:24,972 Well, I'm a grownup and I still love Christmas. 847 00:45:25,055 --> 00:45:27,224 Did something specific happen? 848 00:45:27,307 --> 00:45:31,228 Was there a moment when you stopped enjoying the holidays? 849 00:45:35,149 --> 00:45:36,233 Well, I suppose that- 850 00:45:36,316 --> 00:45:38,944 - Ow. - Oh. Lemme take a look. 851 00:45:40,154 --> 00:45:43,907 Ah, just a thorn. Small but it'll need removing. 852 00:45:44,950 --> 00:45:46,243 Dressing trees for a living, 853 00:45:46,326 --> 00:45:48,120 you'd think I'd have been more careful. 854 00:45:48,203 --> 00:45:50,581 Uh, it's just Scottish thistles. 855 00:45:50,664 --> 00:45:52,082 They're notoriously prickly. 856 00:45:54,209 --> 00:45:56,336 Got it. 857 00:45:56,420 --> 00:46:00,215 - Does that feel better? - Much. Thanks. 858 00:46:08,348 --> 00:46:11,518 Brad. Great to hear from you. 859 00:46:13,187 --> 00:46:15,022 Oh, an amazing time. 860 00:46:15,856 --> 00:46:17,566 It's beautiful here. 861 00:46:18,650 --> 00:46:20,777 The village, the countryside, 862 00:46:20,861 --> 00:46:22,488 the castle I sent you photos of. 863 00:46:23,989 --> 00:46:26,033 Uh-huh, I'm here right now. 864 00:46:27,451 --> 00:46:29,786 I wish you were here to see it too. 865 00:46:33,499 --> 00:46:34,333 Mm-hmm. 866 00:46:41,924 --> 00:46:44,927 I hope she hasn't scratched my antique coffee table. 867 00:46:45,010 --> 00:46:46,303 She's been very careful. 868 00:46:47,262 --> 00:46:49,515 And her decorations will do the estate proud. 869 00:46:50,682 --> 00:46:51,517 Uh-huh. 870 00:46:53,352 --> 00:46:54,186 We'll see. 871 00:46:58,690 --> 00:47:01,068 Sure. Let's, yeah, we'll talk later. 872 00:47:01,818 --> 00:47:03,737 Okay. Bye. 873 00:47:13,288 --> 00:47:15,791 ♪ Christmas ♪ 874 00:47:15,874 --> 00:47:17,167 ♪ Christmas is here ♪ 875 00:47:17,251 --> 00:47:20,003 Oh, Hamish, um, be sure it's spaced equally 876 00:47:20,087 --> 00:47:21,004 right to the top. 877 00:47:22,506 --> 00:47:23,340 That's great. 878 00:47:24,967 --> 00:47:27,261 ♪ Santa's bringing the toys ♪ 879 00:47:27,344 --> 00:47:29,763 ♪ For every girl and boy ♪ 880 00:47:29,846 --> 00:47:30,889 ♪ Christmas ♪ 881 00:47:30,973 --> 00:47:33,809 ♪ Christmas is here to stay ♪ 882 00:47:33,892 --> 00:47:35,394 Little more. 883 00:47:35,477 --> 00:47:36,895 Little more. 884 00:47:36,979 --> 00:47:38,146 Perfect. Yeah. 885 00:47:44,361 --> 00:47:46,029 Is this one the right size for you? 886 00:47:46,113 --> 00:47:48,323 It's fantastic. 887 00:47:48,407 --> 00:47:50,659 Large but not overbearing. 888 00:47:51,577 --> 00:47:53,245 Where did you get it so fast? 889 00:47:53,328 --> 00:47:54,496 Oh, it's one of ours. 890 00:47:55,581 --> 00:47:57,875 We have a Christmas tree farm on the estate. 891 00:47:57,958 --> 00:48:00,502 Grow 5,000 a year, give or take. 892 00:48:00,586 --> 00:48:02,087 Wait, so you and your Dad 893 00:48:02,170 --> 00:48:03,839 don't have a Christmas tree at the castle, 894 00:48:03,922 --> 00:48:06,884 but you grow trees for other homes? 895 00:48:06,967 --> 00:48:09,011 It generates the estate income. 896 00:48:09,094 --> 00:48:11,013 - That is not the point. - I know. 897 00:48:11,096 --> 00:48:12,431 And when you put it like that, 898 00:48:12,514 --> 00:48:14,725 we do seem like the Scrooge family. 899 00:48:15,726 --> 00:48:17,519 But maybe that's changing this year. 900 00:48:27,487 --> 00:48:29,865 On behalf of all Glenrothie, 901 00:48:29,948 --> 00:48:34,328 may I present to you our entry for Best Christmas Village. 902 00:48:49,176 --> 00:48:50,010 It's perfect. 903 00:48:51,136 --> 00:48:54,806 Mm, it still needs snow, but we might get lucky. 904 00:48:54,890 --> 00:48:56,475 Rhona asked Santa for some. 905 00:49:02,564 --> 00:49:06,693 Each tartan represents a family or a person in the village. 906 00:49:06,777 --> 00:49:10,405 And if you come a little closer, take out your phones, 907 00:49:10,489 --> 00:49:13,158 each ribbon has a code tied to it. 908 00:49:13,241 --> 00:49:15,869 Scan it, and you get the family's history 909 00:49:15,952 --> 00:49:19,581 and what they're looking forward to most this Christmas. 910 00:49:19,665 --> 00:49:22,542 Amazing. How long did this take you? 911 00:49:23,502 --> 00:49:25,045 Put it this way, 912 00:49:25,128 --> 00:49:27,547 I haven't had too much sleep the last few nights. 913 00:49:28,382 --> 00:49:31,635 But I couldn't have done all this myself. 914 00:49:31,718 --> 00:49:34,137 Look at Megan's beautiful Celtic knot. 915 00:49:35,055 --> 00:49:39,184 My brother in Aberdeen couldn't get those. 916 00:49:39,267 --> 00:49:40,727 It's lovely, Megan. 917 00:49:42,020 --> 00:49:44,064 And the final part of the display 918 00:49:44,147 --> 00:49:45,982 to show the judges on the night. 919 00:49:53,865 --> 00:49:56,702 In years past, villages in Scotland 920 00:49:56,785 --> 00:49:59,246 would light a candle on Christmas Eve 921 00:49:59,329 --> 00:50:02,749 to guide travelers and show they were welcome to shelter. 922 00:50:03,959 --> 00:50:07,587 I love it. You've done our village proud, Emma. 923 00:50:08,755 --> 00:50:10,757 I hope your father feels the same way. 924 00:50:13,218 --> 00:50:16,012 Welcome to the village's Christmas lights, Laird Duncan. 925 00:50:17,305 --> 00:50:20,225 Not as garish and tacky as Burnglennan's, 926 00:50:21,184 --> 00:50:23,687 but unbecoming of Glenrothie, nevertheless, 927 00:50:23,770 --> 00:50:26,356 Well, I, I made sure to focus on the traditional, 928 00:50:26,440 --> 00:50:28,358 the historical. 929 00:50:28,442 --> 00:50:32,028 Except the parts which didn't fit in your vision. Hmm? 930 00:50:32,112 --> 00:50:33,989 The quiet, the serene. 931 00:50:34,948 --> 00:50:37,617 What many people seek at Christmas, myself included. 932 00:50:38,827 --> 00:50:39,953 What's this? 933 00:50:40,036 --> 00:50:43,165 I asked Bruce to make some commemorative mince pies. 934 00:50:43,248 --> 00:50:45,417 They each have your coat of arms on top. 935 00:50:46,501 --> 00:50:49,504 My family history is not to be used, 936 00:50:49,588 --> 00:50:52,340 wasted on food and frivolity. 937 00:50:52,424 --> 00:50:55,343 And I expected you to have better guidance in such matters. 938 00:50:57,137 --> 00:50:58,638 It's past your bedtime, Rhona. 939 00:51:07,272 --> 00:51:09,858 Well, I still love the decorations. 940 00:51:09,941 --> 00:51:11,151 Best Christmas village. 941 00:51:13,028 --> 00:51:14,821 We are standing in it now. 942 00:51:23,288 --> 00:51:25,624 ♪ Bring 'em bring some out here ♪ 943 00:51:25,707 --> 00:51:27,834 ♪ Good tidings we bring ♪ 944 00:51:27,918 --> 00:51:30,337 ♪ To you and your kin ♪ 945 00:51:30,420 --> 00:51:32,672 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 946 00:51:32,756 --> 00:51:35,300 ♪ And a happy New Year ♪ 947 00:51:35,383 --> 00:51:37,469 ♪ Good tidings we bring ♪ 948 00:51:37,552 --> 00:51:39,137 ♪ To you and your kin ♪ 949 00:51:39,221 --> 00:51:41,389 - You all right? - Oh, thank you. 950 00:51:45,852 --> 00:51:47,646 You should go and talk to her. 951 00:51:47,729 --> 00:51:50,357 No, you should. 952 00:51:50,440 --> 00:51:52,317 And not just about the lights either. 953 00:51:53,360 --> 00:51:55,028 I know you have feelings for her, 954 00:51:55,111 --> 00:51:57,113 like she has for you. 955 00:51:58,240 --> 00:51:59,783 When I was talking in the pub the other day, 956 00:51:59,866 --> 00:52:01,868 I saw how you both looked at each other. 957 00:52:02,369 --> 00:52:03,995 No, it doesn't even matter. 958 00:52:04,079 --> 00:52:05,664 She's got a man back in America. 959 00:52:06,206 --> 00:52:09,125 Mm, but he's not here. 960 00:52:10,252 --> 00:52:11,211 And you are. 961 00:52:28,645 --> 00:52:31,982 I thought you could use one of these. 962 00:52:33,942 --> 00:52:35,360 Busy? 963 00:52:35,443 --> 00:52:37,988 Just updating my online showcase. 964 00:52:38,071 --> 00:52:39,281 For better or for worse, 965 00:52:41,491 --> 00:52:43,743 I really thought I'd pushed myself, 966 00:52:43,827 --> 00:52:47,956 taken a risk, created something new, memorable. 967 00:52:48,039 --> 00:52:51,751 And you have. Forget what my father said. 968 00:52:51,835 --> 00:52:54,838 He's so resistant to change that it blinds him. 969 00:52:54,921 --> 00:52:56,965 Oh? 970 00:52:57,048 --> 00:52:59,134 Innovation for the estate, new roads, 971 00:52:59,217 --> 00:53:00,385 better working methods, 972 00:53:00,468 --> 00:53:02,429 A decent IT system, for goodness sake. 973 00:53:03,638 --> 00:53:05,515 Been trying to persuade him for years. 974 00:53:06,975 --> 00:53:07,934 And he cited tradition? 975 00:53:08,018 --> 00:53:10,061 That and cost. 976 00:53:10,145 --> 00:53:12,939 Being traditional and not changing isn't that expensive. 977 00:53:14,482 --> 00:53:17,110 But you're rich. 978 00:53:17,193 --> 00:53:21,823 You have priceless paintings, live in a castle. 979 00:53:21,907 --> 00:53:24,534 A castle that costs a fortune to maintain. 980 00:53:24,618 --> 00:53:25,785 And my father would sooner starve 981 00:53:25,869 --> 00:53:27,245 than sell the family silver. 982 00:53:29,581 --> 00:53:31,333 I'd hope that your Christmas lights would show him 983 00:53:31,416 --> 00:53:33,585 that change can be good, 984 00:53:33,668 --> 00:53:35,837 that it can improve rather than damage. 985 00:53:37,964 --> 00:53:39,299 I'm sorry I let you down. 986 00:53:40,467 --> 00:53:42,218 You have nothing to be sorry for. 987 00:53:43,386 --> 00:53:44,554 And at least you've shown me 988 00:53:44,638 --> 00:53:46,848 how Christmas should be celebrated. 989 00:53:50,060 --> 00:53:53,146 Good. I'm glad. 990 00:53:55,607 --> 00:53:57,233 And to prove the gradual thawing 991 00:53:57,317 --> 00:53:59,945 of a Christmas-hating heart, 992 00:54:00,028 --> 00:54:02,072 how about another round of hot chocolate? 993 00:54:04,157 --> 00:54:08,662 Okay. But what are the stakes? 994 00:54:08,745 --> 00:54:12,290 Well, if you win, I have to spend the last day 995 00:54:12,374 --> 00:54:15,168 of your vacation driving you around, 996 00:54:15,251 --> 00:54:17,629 showing you countryside, buying you dinner. 997 00:54:19,547 --> 00:54:20,715 And if you win? 998 00:54:22,550 --> 00:54:23,802 The exact same thing. 999 00:54:36,690 --> 00:54:40,443 I lost. It's the first time I've ever lost. 1000 00:55:12,559 --> 00:55:14,352 I wish I could stay here forever. 1001 00:55:15,645 --> 00:55:17,439 What's stopping you? 1002 00:55:17,522 --> 00:55:20,692 Uh, my life in New York. 1003 00:55:20,775 --> 00:55:23,403 The Atlantic Ocean between there and here. 1004 00:55:23,486 --> 00:55:25,071 The Atlantic that your ancestors managed 1005 00:55:25,155 --> 00:55:26,614 to cross years ago. 1006 00:55:26,698 --> 00:55:29,325 And they didn't even have airplanes back then. 1007 00:55:29,409 --> 00:55:33,246 True. But there's also my job. 1008 00:55:34,330 --> 00:55:37,876 I've worked so hard to build my career and reputation. 1009 00:55:37,959 --> 00:55:40,795 Moving here or anywhere 1010 00:55:40,879 --> 00:55:42,839 would be like starting from scratch. 1011 00:55:45,633 --> 00:55:48,720 A shame. I'd love you to stay. 1012 00:55:52,057 --> 00:55:54,809 Because of everything you've done for the village, I mean. 1013 00:55:54,893 --> 00:55:57,562 And people like you. Rhona especially. 1014 00:55:58,396 --> 00:56:01,316 Sure. That's what I thought you meant. 1015 00:56:06,821 --> 00:56:07,822 Megan. Hi. 1016 00:56:09,491 --> 00:56:11,785 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 1017 00:56:11,868 --> 00:56:12,744 What's the matter? 1018 00:56:16,998 --> 00:56:18,416 Burnglennan Village. 1019 00:56:18,500 --> 00:56:20,543 Megan says they've stolen our ideas. 1020 00:56:22,504 --> 00:56:24,714 Burnglennan's latest blog. 1021 00:56:24,798 --> 00:56:25,965 Read it yourself. 1022 00:56:28,009 --> 00:56:30,136 This year's decorations will include 1023 00:56:30,220 --> 00:56:32,722 candlelit window displays, 1024 00:56:32,806 --> 00:56:35,892 wreaths made from locally sourced thistles, 1025 00:56:35,975 --> 00:56:40,188 and a tree festooned with the family tartans of the village. 1026 00:56:40,271 --> 00:56:43,233 See? All our decorations. 1027 00:56:43,316 --> 00:56:45,527 I'm sure their entry won't look as good as ours. 1028 00:56:45,610 --> 00:56:50,240 But the contest judges won't know who had the ideas first. 1029 00:56:50,323 --> 00:56:52,575 It'll be our word against Burnglennan's. 1030 00:56:52,659 --> 00:56:55,537 But they wouldn't lie, would they? 1031 00:56:55,620 --> 00:56:57,372 They'd admit they copied us, right? 1032 00:56:58,581 --> 00:57:00,875 Let's find out. 1033 00:57:04,838 --> 00:57:07,173 Bowden. I'm surprised you had the guts to come here. 1034 00:57:07,257 --> 00:57:08,842 If there is an accusation of cheating, 1035 00:57:08,925 --> 00:57:12,262 however unfounded, I want to address it. 1036 00:57:12,345 --> 00:57:14,722 You've taken all of our ideas, 1037 00:57:14,806 --> 00:57:16,266 added them to your own entry. 1038 00:57:16,349 --> 00:57:19,936 No, no, those ideas were planned for weeks, months. 1039 00:57:20,019 --> 00:57:23,148 Them being similar to your wee entry 1040 00:57:23,231 --> 00:57:26,234 is just a, an unhappy coincidence. 1041 00:57:26,317 --> 00:57:27,610 You expect us to believe that? 1042 00:57:27,694 --> 00:57:28,736 Believe what you want. 1043 00:57:28,820 --> 00:57:31,364 But Glenrothie doesn't have a monopoly on tartan 1044 00:57:31,447 --> 00:57:33,324 and tradition around these parts. 1045 00:57:33,408 --> 00:57:38,413 Now if that's everything, I'll be on my way. 1046 00:57:38,872 --> 00:57:41,583 Oh, and just to show there is no ill will. 1047 00:57:41,666 --> 00:57:45,044 You'll all still be welcome to enjoy the Christmas lights 1048 00:57:45,128 --> 00:57:47,213 and fun of Burnglennan. 1049 00:57:50,550 --> 00:57:53,303 Well, that's that. 1050 00:57:53,386 --> 00:57:54,846 We might still win. 1051 00:57:54,929 --> 00:57:57,348 Not without entry so close to theirs. 1052 00:57:57,432 --> 00:58:01,019 Megan's right. Their copy will distract from ours. 1053 00:58:01,102 --> 00:58:02,896 At least in the eyes of the judges. 1054 00:58:04,397 --> 00:58:07,650 So we'll just have to create a new display. 1055 00:58:07,734 --> 00:58:09,235 But we don't have time. 1056 00:58:09,319 --> 00:58:12,155 We do if we work hard, pull together again. 1057 00:58:12,238 --> 00:58:14,949 Honey, you know I'm with you, 1058 00:58:15,033 --> 00:58:17,535 but we have to fly back home tomorrow. 1059 00:58:18,703 --> 00:58:21,915 Ah, that actually is a valid point. 1060 00:58:29,964 --> 00:58:32,759 I'm not saying I won't be back for Christmas, Brad. 1061 00:58:32,842 --> 00:58:34,260 I'll stay another couple of days, 1062 00:58:34,344 --> 00:58:36,804 and we can still have a great holiday together. 1063 00:58:38,640 --> 00:58:41,017 You've seen the photos I've sent you. 1064 00:58:41,100 --> 00:58:46,105 This is a special place and they need me here. 1065 00:58:46,522 --> 00:58:49,859 Everyone from the villagers to the Laird and his castle. 1066 00:58:49,943 --> 00:58:51,736 They'd all benefit from the financial boost 1067 00:58:51,819 --> 00:58:53,446 winning the contest would bring. 1068 00:58:55,698 --> 00:58:59,661 Really? Well, that's great. 1069 00:58:59,744 --> 00:59:00,995 Thanks for understanding. 1070 00:59:08,962 --> 00:59:10,463 Brad understands if I stay. 1071 00:59:11,756 --> 00:59:12,590 Great news. 1072 00:59:13,841 --> 00:59:17,095 Is that okay, Dad? If you wanna head on home without me. 1073 00:59:17,178 --> 00:59:20,932 Oh, I'd stay here 'til next Christmas, huh? 1074 00:59:21,015 --> 00:59:22,016 Then it's settled. 1075 00:59:22,934 --> 00:59:25,937 You really think you can create a new display as good, 1076 00:59:26,020 --> 00:59:27,814 if not better, than the last one? 1077 00:59:28,690 --> 00:59:29,565 I'm positive. 1078 00:59:36,406 --> 00:59:39,909 A Christmas maze through decorated trees. 1079 00:59:39,993 --> 00:59:42,245 Glen Shee's already got one of those. 1080 00:59:42,328 --> 00:59:43,204 You reach the middle 1081 00:59:43,288 --> 00:59:45,248 and Father Christmas hands you a present. 1082 00:59:45,331 --> 00:59:47,834 Thought these might provide sustenance. 1083 00:59:48,793 --> 00:59:49,627 Thanks, Bruce. 1084 00:59:51,462 --> 00:59:54,966 Oh, how about something with a dolphin theme? 1085 00:59:55,049 --> 00:59:57,510 Everybody loves dolphins. 1086 00:59:57,593 --> 01:00:00,013 But they're not very Christmassy. 1087 01:00:00,888 --> 01:00:02,307 And how many dolphins do you see 1088 01:00:02,390 --> 01:00:04,434 flapping around the village? 1089 01:00:04,517 --> 01:00:08,062 - I'm only trying to help. - And you are. 1090 01:00:08,146 --> 01:00:10,064 This is all part of the process. 1091 01:00:10,148 --> 01:00:13,443 We've just gotta think of something new, but also unique. 1092 01:00:13,526 --> 01:00:16,612 Something Burnglennan doesn't have and can't copy. 1093 01:00:21,200 --> 01:00:24,287 Yum. I love these mince pies. 1094 01:00:26,122 --> 01:00:31,085 That's it. That's it. 1095 01:00:37,884 --> 01:00:40,303 You're right, Laird Duncan. 1096 01:00:40,386 --> 01:00:44,349 Glenrothie Castle hasn't celebrated Christmas since 1640, 1097 01:00:44,432 --> 01:00:46,100 when political and social upheaval 1098 01:00:46,184 --> 01:00:47,894 effectively banned the holiday. 1099 01:00:49,103 --> 01:00:51,356 But prior to that, it was alive 1100 01:00:51,439 --> 01:00:54,650 with music, laughter and feasting. 1101 01:00:54,734 --> 01:00:56,944 Just imagine it. A party. 1102 01:00:57,028 --> 01:00:59,989 The whole community together here in the castle. 1103 01:01:00,073 --> 01:01:03,159 Every room full of laughter, color, 1104 01:01:03,242 --> 01:01:05,203 and we transform the grounds too 1105 01:01:05,286 --> 01:01:06,954 with lights and traditional music. 1106 01:01:07,038 --> 01:01:09,999 So you're doing the same wouldn't be ignoring tradition, 1107 01:01:10,083 --> 01:01:11,584 it'd be storing it. 1108 01:01:12,919 --> 01:01:14,670 My answer's still no. 1109 01:01:14,754 --> 01:01:17,423 The only proof you have is that one book. 1110 01:01:18,549 --> 01:01:21,135 The Laird in 1640 would've been Robert. 1111 01:01:21,219 --> 01:01:23,930 Why didn't he reestablish the season? 1112 01:01:24,847 --> 01:01:28,267 Resume this supposed Christmas Eve party? 1113 01:01:28,351 --> 01:01:29,727 It doesn't say why. 1114 01:01:29,811 --> 01:01:31,729 There's just this drawing of him here. 1115 01:01:33,815 --> 01:01:35,024 Look, Granddad. 1116 01:01:35,108 --> 01:01:38,486 He's got the same grumpy morning faces as you. 1117 01:01:38,569 --> 01:01:40,238 He has not. 1118 01:01:40,321 --> 01:01:41,656 That Best Christmas Village Award 1119 01:01:41,739 --> 01:01:44,075 would look mighty fine in your trophy cabinet. 1120 01:01:45,159 --> 01:01:46,160 Ah, it might. 1121 01:01:47,161 --> 01:01:49,247 And I could invite other lads and ladies. 1122 01:01:50,289 --> 01:01:52,083 Show them Glenrothie Castle still remembers 1123 01:01:52,166 --> 01:01:53,292 how to host a party. 1124 01:01:55,169 --> 01:01:56,796 No. 1125 01:01:56,879 --> 01:01:59,757 Anyway, this is a castle. It's not a village. 1126 01:01:59,841 --> 01:02:01,843 But it lies within a village boundary. 1127 01:02:01,926 --> 01:02:03,261 So it's within the rules. 1128 01:02:04,595 --> 01:02:06,055 Laird Glenrothie, 1129 01:02:06,139 --> 01:02:10,101 you told me your code of arms represents friendship. 1130 01:02:10,184 --> 01:02:12,770 What greater gesture of friendship is there 1131 01:02:12,854 --> 01:02:15,523 than opening your doors to others at Christmas? 1132 01:02:20,862 --> 01:02:23,364 Well, what are you waiting around for? 1133 01:02:23,448 --> 01:02:24,615 You've work to do. 1134 01:02:32,331 --> 01:02:33,916 We'll decorate the castle, 1135 01:02:34,000 --> 01:02:36,502 have stalls and food in the ballroom. 1136 01:02:36,586 --> 01:02:39,297 And it would be great if guests arrived at the castle 1137 01:02:39,380 --> 01:02:41,632 to the sound of bagpipes. 1138 01:02:41,716 --> 01:02:43,259 Hamish, can your brother in Aberdeen 1139 01:02:43,342 --> 01:02:45,219 find us some pipers at short notice? 1140 01:02:45,303 --> 01:02:49,307 Oh, I'm afraid he can't. But my sister in Dundee can. 1141 01:02:49,390 --> 01:02:52,518 Great. Call her. 1142 01:02:52,602 --> 01:02:55,396 And there will be poetry readings, games. 1143 01:02:55,480 --> 01:02:57,356 And a dance. 1144 01:02:57,440 --> 01:03:00,735 We need a traditional Scottish dance. 1145 01:03:00,818 --> 01:03:02,778 - Sounds great. - Excellent. 1146 01:03:02,862 --> 01:03:04,197 We'll have a Ceilidh. 1147 01:03:04,280 --> 01:03:07,575 So everyone, be sure to find a partner. 1148 01:03:08,701 --> 01:03:10,786 Mike, I'll teach you the steps, 1149 01:03:10,870 --> 01:03:13,998 and Alex, you can partner with Emma. 1150 01:03:14,081 --> 01:03:15,458 Oh, I'm sure Alex won't miss- 1151 01:03:15,541 --> 01:03:17,043 Emma will be far too busy, so- 1152 01:03:17,126 --> 01:03:21,380 Nonsense. This is your party, Emma. 1153 01:03:21,464 --> 01:03:23,132 And it's at your home, Alex. 1154 01:03:24,050 --> 01:03:25,551 You'll be leading the Ceilidh. 1155 01:03:29,430 --> 01:03:30,223 Uh-huh. 1156 01:03:36,896 --> 01:03:39,106 Cute. Are they yours? 1157 01:03:40,441 --> 01:03:42,443 Rhona's, to help show you 1158 01:03:42,527 --> 01:03:44,153 where the other partners will be. 1159 01:03:46,572 --> 01:03:50,034 Now stand facing me, but slightly apart. 1160 01:03:50,117 --> 01:03:51,827 Bit further back. 1161 01:03:53,496 --> 01:03:55,748 Good. Okay. 1162 01:03:55,831 --> 01:03:57,833 Teddy and Dolly will start the dance, 1163 01:03:57,917 --> 01:03:59,460 then penguin and dinosaur. 1164 01:03:59,544 --> 01:04:01,671 Then it'll be our turn. Understand? 1165 01:04:01,754 --> 01:04:04,382 - No. - Just follow me. 1166 01:04:04,465 --> 01:04:06,342 First we acknowledge. 1167 01:04:10,429 --> 01:04:12,682 No, you're a lady. So you curtsy. 1168 01:04:12,765 --> 01:04:14,100 Well, you said follow you. 1169 01:04:14,183 --> 01:04:17,061 I know, but you curtsy. So curtsy. 1170 01:04:19,230 --> 01:04:22,650 Mm-hmm. Then we come together. 1171 01:04:26,237 --> 01:04:27,738 Then we do the steps. Go. 1172 01:04:32,743 --> 01:04:35,413 Keep going. Concentrate, concentrate. 1173 01:04:35,496 --> 01:04:37,498 - One, now change. - Okay. 1174 01:04:38,874 --> 01:04:41,419 Yep. Now we hold hands and spin. 1175 01:04:41,502 --> 01:04:44,213 - Spin? - Like this. Go. 1176 01:04:49,510 --> 01:04:50,928 Steady, steady. 1177 01:04:55,391 --> 01:04:56,225 Emma. 1178 01:04:58,269 --> 01:04:59,312 Surprise. 1179 01:05:00,771 --> 01:05:02,982 Some, uh, old guy let me in. 1180 01:05:04,233 --> 01:05:07,987 Alex, this is Brad, my boyfriend. 1181 01:05:08,070 --> 01:05:11,115 Brad. Brad, this is Alex. 1182 01:05:11,198 --> 01:05:12,992 Pleasure to meet you, Alex. 1183 01:05:13,075 --> 01:05:14,869 It's a heck of a place you got here. 1184 01:05:17,747 --> 01:05:19,915 Well, after we spoke on the phone 1185 01:05:19,999 --> 01:05:22,585 and you said how wonderful this place was, 1186 01:05:22,668 --> 01:05:26,088 I moved some meetings and booked the next flight over. 1187 01:05:26,172 --> 01:05:27,548 That's really sweet. 1188 01:05:27,632 --> 01:05:30,718 But why didn't you call ahead? 1189 01:05:30,801 --> 01:05:31,886 Tell me you were coming. 1190 01:05:31,969 --> 01:05:34,513 I wanted it to be a surprise. 1191 01:05:34,597 --> 01:05:37,516 Brad, this isn't a vacation for me now. 1192 01:05:37,600 --> 01:05:42,188 I'm, I'm planning, organizing a huge event. 1193 01:05:42,271 --> 01:05:44,148 One that if I get it right, 1194 01:05:44,231 --> 01:05:46,525 might really boost my career and standing. 1195 01:05:46,609 --> 01:05:48,736 That's great. And don't worry about me. 1196 01:05:48,819 --> 01:05:50,655 I promise to stay outta your way 1197 01:05:50,738 --> 01:05:52,615 while you do everything you need to do. 1198 01:05:52,698 --> 01:05:56,035 That wouldn't be fair on you. After flying all this way. 1199 01:05:56,118 --> 01:05:57,953 It's okay. 1200 01:05:58,037 --> 01:06:01,582 I am sure that I'll find something to do while I'm here. 1201 01:06:01,666 --> 01:06:02,500 Wow. 1202 01:06:17,264 --> 01:06:18,974 Grab a screw driver and help if you like. 1203 01:06:19,058 --> 01:06:20,685 No, I'm good. Thanks. 1204 01:06:22,478 --> 01:06:24,188 I've just been admiring your home. 1205 01:06:25,314 --> 01:06:26,691 It's magnificent. 1206 01:06:27,525 --> 01:06:28,901 I would like to think so. 1207 01:06:28,984 --> 01:06:31,529 It's a shame it's not used to its full potential though. 1208 01:06:32,446 --> 01:06:34,073 Well, Emma's organizing this Christmas Eve party, 1209 01:06:34,156 --> 01:06:35,032 which is great. 1210 01:06:36,075 --> 01:06:37,118 But what comes after? 1211 01:06:37,993 --> 01:06:40,037 I work in hotels and leisure. 1212 01:06:40,121 --> 01:06:41,872 I'd be more than happy to share my expertise 1213 01:06:41,956 --> 01:06:43,040 with your family. 1214 01:06:43,124 --> 01:06:44,417 I see. 1215 01:06:44,500 --> 01:06:46,711 Emma mentioned that it's a year-round challenge 1216 01:06:46,794 --> 01:06:48,713 to maintain this estate. 1217 01:06:48,796 --> 01:06:50,131 With my help and connections, 1218 01:06:50,214 --> 01:06:53,175 I could turn this into a very profitable golf club and spa. 1219 01:06:54,385 --> 01:06:55,970 Golf club and spa. 1220 01:06:57,012 --> 01:06:58,973 My father despises golf. 1221 01:06:59,056 --> 01:07:01,100 Even though Scotland invented the game. 1222 01:07:01,183 --> 01:07:03,018 And he despises spas even more. 1223 01:07:03,894 --> 01:07:05,396 I'm sure I could persuade him, 1224 01:07:05,479 --> 01:07:06,439 once I show him the numbers. 1225 01:07:06,522 --> 01:07:09,233 You, uh, you think you could set up a meeting 1226 01:07:09,316 --> 01:07:10,901 with him for me? 1227 01:07:10,985 --> 01:07:12,653 If that's what you truly want. 1228 01:07:12,737 --> 01:07:16,490 Terrific. I think we're all gonna prosper from this. 1229 01:07:17,783 --> 01:07:18,826 I'll catch you later. 1230 01:07:19,827 --> 01:07:23,539 Oh, but no point mentioning any of this to Emma. 1231 01:07:23,622 --> 01:07:26,083 At least not 'til we're further down the track, right? 1232 01:07:33,257 --> 01:07:36,218 You still need to find some lucky mistletoe too. 1233 01:07:36,302 --> 01:07:38,763 Then the party will be brilliant. 1234 01:07:38,846 --> 01:07:40,598 We'll win Best Christmas Village, 1235 01:07:40,681 --> 01:07:42,683 and you can visit Glenrothie again. 1236 01:07:42,767 --> 01:07:43,851 Oh, Rhona. 1237 01:07:43,934 --> 01:07:46,604 We don't need luck for that last thing to happen. 1238 01:07:46,687 --> 01:07:48,439 I would love to come back here, 1239 01:07:48,522 --> 01:07:52,234 if the rest of your family want me to, of course. 1240 01:07:52,318 --> 01:07:54,445 Well, I'll have to ask Granddad, 1241 01:07:54,528 --> 01:07:56,322 but I'm sure Uncle Alex would love you 1242 01:07:56,405 --> 01:07:58,282 to come back next Christmas. 1243 01:07:58,365 --> 01:08:00,826 Then you can make him happy again. 1244 01:08:00,910 --> 01:08:03,621 But isn't he normally happy? 1245 01:08:03,704 --> 01:08:04,747 He used to be. 1246 01:08:04,830 --> 01:08:08,125 But then my grandma got very ill on Christmas, 1247 01:08:08,209 --> 01:08:10,211 and she never got better. 1248 01:08:11,170 --> 01:08:13,339 - I'm so sorry. - That's okay. 1249 01:08:13,422 --> 01:08:15,674 I was a bit too young to understand, 1250 01:08:15,758 --> 01:08:20,304 but I remember my Mom and Uncle Alex being very sad. 1251 01:08:20,387 --> 01:08:23,390 After that, Christmas was never quite the same. 1252 01:08:25,392 --> 01:08:27,353 Why don't we try and make this Christmas 1253 01:08:27,436 --> 01:08:30,356 the best Glenrothie has ever seen? 1254 01:08:44,286 --> 01:08:47,331 Uh, Rhona, why don't you go put these pine cones 1255 01:08:47,414 --> 01:08:49,083 in the shed with the others? 1256 01:08:49,166 --> 01:08:51,418 - Okay. - Just go. Go, sir. 1257 01:08:51,502 --> 01:08:53,712 - Okay, okay. - Just leave. 1258 01:08:53,796 --> 01:08:54,630 Get out. 1259 01:08:54,713 --> 01:08:55,589 Wait, no, come on. Okay. 1260 01:08:55,673 --> 01:08:58,008 Go. Out of my home. 1261 01:08:59,718 --> 01:09:01,262 Oh, and there's the other one. 1262 01:09:01,345 --> 01:09:02,596 Is something wrong? 1263 01:09:02,680 --> 01:09:06,475 Don't act like you don't know. Coming to Glenrothie. 1264 01:09:06,559 --> 01:09:08,811 Your party, your lights. 1265 01:09:08,894 --> 01:09:11,355 It's all been one great charade, hasn't it? 1266 01:09:11,438 --> 01:09:12,857 To butter me and my family up. 1267 01:09:12,940 --> 01:09:14,149 I don't understand. 1268 01:09:14,233 --> 01:09:15,526 Brad? 1269 01:09:15,609 --> 01:09:17,862 I, I, I only asked if he'd consider selling the castle 1270 01:09:17,945 --> 01:09:20,406 to the hotel chain I work for. 1271 01:09:20,489 --> 01:09:22,366 But he wouldn't even look at my presentation. 1272 01:09:22,449 --> 01:09:23,284 Presentation? 1273 01:09:23,367 --> 01:09:26,287 Maps, concept drawings, the lot. 1274 01:09:26,370 --> 01:09:29,164 - As if you didn't know. - She didn't. 1275 01:09:30,207 --> 01:09:31,458 I'm sure of it. 1276 01:09:33,377 --> 01:09:37,006 And unless you have proof otherwise, don't accuse her again. 1277 01:09:37,089 --> 01:09:39,258 She's still guilty by association. 1278 01:09:39,341 --> 01:09:42,511 So the party, the lights, 1279 01:09:42,595 --> 01:09:44,388 it's all canceled. 1280 01:09:44,471 --> 01:09:45,306 My final word. 1281 01:09:57,818 --> 01:10:00,195 When I see a place that has potential, I go for it. 1282 01:10:00,279 --> 01:10:03,198 This place could be fantastic. 1283 01:10:03,282 --> 01:10:04,909 It's already fantastic. 1284 01:10:04,992 --> 01:10:07,369 Well, for the one family that lives here. 1285 01:10:07,453 --> 01:10:09,830 But why shouldn't more people get to enjoy it? 1286 01:10:09,914 --> 01:10:13,000 It's not like the Laird isn't gonna benefit financially. 1287 01:10:13,083 --> 01:10:15,878 It's pronounced Laird. 1288 01:10:15,961 --> 01:10:19,006 And not everything's about money, Brad. 1289 01:10:19,089 --> 01:10:22,760 This place has history, traditions. 1290 01:10:23,719 --> 01:10:26,722 Wait, you're on their side? You're my girlfriend. 1291 01:10:28,515 --> 01:10:31,268 Right now, it doesn't feel like I am. 1292 01:10:31,352 --> 01:10:32,811 You didn't wanna come here with me, 1293 01:10:32,895 --> 01:10:35,230 but as soon as you sniffed a business opportunity, 1294 01:10:35,314 --> 01:10:36,190 you traveled. 1295 01:10:37,399 --> 01:10:38,984 What does that say about us? 1296 01:10:41,362 --> 01:10:42,988 I'm sure back in New York, 1297 01:10:43,072 --> 01:10:45,616 there's someone who loves your drive and ambition. 1298 01:10:47,117 --> 01:10:52,122 And I hope you find her. I want you to be happy. 1299 01:10:52,539 --> 01:10:53,999 I want you to be happy too. 1300 01:11:09,306 --> 01:11:10,307 I'm sorry. 1301 01:11:12,935 --> 01:11:14,728 No, it, it's okay. 1302 01:11:15,896 --> 01:11:18,107 Deep down, I knew we weren't right together. 1303 01:11:18,941 --> 01:11:21,652 I only wish I'd made the decision sooner. 1304 01:11:21,735 --> 01:11:23,988 That way we might still have a party to plan. 1305 01:11:25,614 --> 01:11:26,907 We still do. 1306 01:11:29,076 --> 01:11:31,120 I pointed out to my father that he's already invited 1307 01:11:31,203 --> 01:11:33,330 all his friends and VIP guests, 1308 01:11:33,414 --> 01:11:35,207 and the cancellation at this late stage 1309 01:11:35,290 --> 01:11:36,375 might be embarrassing. 1310 01:11:40,546 --> 01:11:41,380 Thank you. 1311 01:11:42,881 --> 01:11:46,010 And if there's anything I can do in return? 1312 01:11:47,261 --> 01:11:48,095 There is. 1313 01:11:50,305 --> 01:11:53,267 I'd very much like it if you'd stay for Christmas, 1314 01:11:53,350 --> 01:11:55,477 and then at least until Hogmanay. 1315 01:11:55,561 --> 01:11:57,771 - New Year's Eve? - Mm-hmm. 1316 01:11:57,855 --> 01:11:59,481 And your father too, of course. 1317 01:11:59,565 --> 01:12:01,817 Unless either of you have to go back home, 1318 01:12:01,900 --> 01:12:02,735 return to America. 1319 01:12:02,818 --> 01:12:05,362 No, no. I, I mean, I did. 1320 01:12:05,446 --> 01:12:08,907 But not now. 1321 01:12:10,909 --> 01:12:12,161 Then it's settled then. 1322 01:12:19,793 --> 01:12:22,796 I am sorry about you and Brad. 1323 01:12:22,880 --> 01:12:23,714 That's okay. 1324 01:12:25,174 --> 01:12:27,051 I realize that my heart didn't skip 1325 01:12:27,134 --> 01:12:28,844 when I thought about him. 1326 01:12:28,927 --> 01:12:32,723 And now? Does it skip for somebody else? 1327 01:12:43,609 --> 01:12:44,651 Looking splendid. 1328 01:12:48,572 --> 01:12:49,698 Miss McKenzie. 1329 01:12:51,742 --> 01:12:54,870 Emma, I owe you an apology. 1330 01:12:55,996 --> 01:12:58,832 I blamed you for that Brad's schemes and antics 1331 01:12:58,916 --> 01:13:01,126 when I had not one shred of evidence. 1332 01:13:01,210 --> 01:13:02,836 I can see how it looked. 1333 01:13:02,920 --> 01:13:05,714 And you were only protecting your home. 1334 01:13:05,798 --> 01:13:07,549 Which you have improved. 1335 01:13:08,801 --> 01:13:11,011 I haven't seen Rhona so excited for years. 1336 01:13:12,930 --> 01:13:13,764 Or Alex. 1337 01:13:15,766 --> 01:13:18,977 I know you're very busy. Lots to do. 1338 01:13:19,061 --> 01:13:20,646 But if you've got a wee second, 1339 01:13:22,689 --> 01:13:25,734 I don't imagine you packed a formal dress for this trip. 1340 01:13:25,818 --> 01:13:28,904 So I thought you might appreciate this. 1341 01:13:33,242 --> 01:13:36,787 It's beautiful. 1342 01:13:36,870 --> 01:13:39,206 It was my darling wife's when she was about your age. 1343 01:13:39,289 --> 01:13:40,499 Oh, then I couldn't possibly. 1344 01:13:40,582 --> 01:13:42,334 No, no, no. I insist. 1345 01:13:43,961 --> 01:13:45,671 She would've wanted it worn by someone 1346 01:13:45,754 --> 01:13:48,006 with your heart and spirit. 1347 01:13:48,841 --> 01:13:50,217 She loved Christmas too. 1348 01:13:51,135 --> 01:13:52,928 I regret not letting her celebrate it 1349 01:13:53,011 --> 01:13:55,222 as fully as she always wanted. 1350 01:13:55,305 --> 01:13:58,809 Thank you. I would be honored to wear it. 1351 01:14:06,024 --> 01:14:09,153 ♪ Here I am hanging up the silver lights ♪ 1352 01:14:09,236 --> 01:14:11,321 ♪ Dreaming you were here tonight ♪ 1353 01:14:11,405 --> 01:14:13,907 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1354 01:14:13,991 --> 01:14:15,868 ♪ Next Christmas ♪ 1355 01:14:15,951 --> 01:14:18,287 ♪ You'll be here with me ♪ 1356 01:14:18,370 --> 01:14:20,289 ♪ Putting up that Christmas tree ♪ 1357 01:14:20,372 --> 01:14:22,708 ♪ Just have to wait and see ♪ 1358 01:14:22,791 --> 01:14:26,628 ♪ 'Til next Christmas ♪ 1359 01:14:26,712 --> 01:14:28,881 What do you think? 1360 01:14:28,964 --> 01:14:31,508 Hmm, it should be much, much bigger. 1361 01:14:31,592 --> 01:14:33,177 Isn't that what I once said to you? 1362 01:14:33,260 --> 01:14:36,138 - And I listened. - Eventually. 1363 01:14:36,221 --> 01:14:39,183 Grab your coat. We'll go and find a bigger one. 1364 01:14:39,266 --> 01:14:41,727 I can't. I, I still have a dozen jobs to finish. 1365 01:14:41,810 --> 01:14:44,146 ♪ And I'm waiting for you to come home ♪ 1366 01:14:44,229 --> 01:14:47,399 Don't worry. I'll call you if I need any help. 1367 01:14:47,482 --> 01:14:48,400 ♪ In the silver lights ♪ 1368 01:14:48,483 --> 01:14:50,235 ♪ Dreaming you were here tonight ♪ 1369 01:14:50,319 --> 01:14:52,654 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1370 01:14:52,738 --> 01:14:54,907 ♪ Maybe next Christmas ♪ 1371 01:14:54,990 --> 01:14:56,575 ♪ You'll be here with me ♪ 1372 01:14:56,658 --> 01:14:58,911 We've passed a dozen trees that were great. 1373 01:14:58,994 --> 01:15:01,038 What are you looking for? 1374 01:15:01,121 --> 01:15:04,458 You'll soon see. And I thought you'd be happy. 1375 01:15:04,541 --> 01:15:06,835 Me trying to create the perfect Christmas. 1376 01:15:06,919 --> 01:15:10,088 I am happy to see the castle opening up, 1377 01:15:10,172 --> 01:15:11,465 decorated for the holidays. 1378 01:15:11,548 --> 01:15:13,675 - It's- - Right there. 1379 01:15:18,138 --> 01:15:20,265 - Mistletoe. - Mm-hmm. 1380 01:15:20,349 --> 01:15:22,851 Oh, Rhona will be so happy. 1381 01:15:24,019 --> 01:15:25,687 And it might just give us the luck we need 1382 01:15:25,771 --> 01:15:27,022 to win the contest. 1383 01:15:27,105 --> 01:15:29,483 And for anything else we might need luck with. 1384 01:15:31,151 --> 01:15:32,486 We're directly underneath. 1385 01:15:33,320 --> 01:15:37,074 I suppose it'd be remiss of us not to follow tradition. 1386 01:15:37,157 --> 01:15:38,033 It really would. 1387 01:15:45,040 --> 01:15:46,875 This will be Megan needing help. 1388 01:15:48,543 --> 01:15:49,836 Oh, uh, Gwen? 1389 01:15:52,130 --> 01:15:54,591 Emma, I need you back in New York. 1390 01:15:54,675 --> 01:15:56,843 Jackson was supposed to be lighting the Plaza 1391 01:15:56,927 --> 01:15:59,012 for New Year's Eve, but he's let me down. 1392 01:15:59,096 --> 01:16:00,847 So the job is yours, 1393 01:16:00,931 --> 01:16:04,643 as long as you can get back from vacation in time. 1394 01:16:04,726 --> 01:16:05,811 Gwen, thank you. 1395 01:16:05,894 --> 01:16:08,021 But to have any chance of doing that, 1396 01:16:08,105 --> 01:16:09,982 I'd have to fly back immediately. 1397 01:16:10,065 --> 01:16:11,900 Would that be a problem? 1398 01:16:11,984 --> 01:16:15,404 I'm doing another installation here. An important one. 1399 01:16:16,863 --> 01:16:19,283 And I promised someone 1400 01:16:19,366 --> 01:16:21,410 I'd be spending Christmas in Scotland. 1401 01:16:21,493 --> 01:16:23,328 So you're saying no to me? 1402 01:16:23,412 --> 01:16:26,081 I'm saying can I think about it? 1403 01:16:26,164 --> 01:16:27,791 At least for an hour or two? 1404 01:16:27,874 --> 01:16:30,168 Fine. I'll be waiting for your call. 1405 01:16:37,509 --> 01:16:38,552 That was my boss. 1406 01:16:38,635 --> 01:16:40,846 - She's- - I got the gist. 1407 01:16:40,929 --> 01:16:42,806 You're really thinking of leaving? 1408 01:16:42,889 --> 01:16:44,182 It's a wonderful opportunity. 1409 01:16:44,266 --> 01:16:46,643 I, I might never get one as good again. 1410 01:16:49,521 --> 01:16:50,731 I don't know what to do. 1411 01:16:52,482 --> 01:16:53,900 Then let me decide for you. 1412 01:16:54,860 --> 01:16:56,194 Go back home. 1413 01:16:56,278 --> 01:16:59,781 But what about the contest and party? 1414 01:16:59,865 --> 01:17:02,659 Spending Christmas here with you, with Rhona? 1415 01:17:02,743 --> 01:17:03,785 If we mattered, 1416 01:17:03,869 --> 01:17:06,204 then you wouldn't even be considering another job. 1417 01:17:06,288 --> 01:17:09,166 If you didn't matter, I'd have taken it on the spot. 1418 01:17:11,209 --> 01:17:13,879 Alex, it's okay. 1419 01:17:13,962 --> 01:17:17,007 I, I know why you're reacting like this. 1420 01:17:17,090 --> 01:17:17,966 Well, do you now? 1421 01:17:18,050 --> 01:17:19,134 This was the first Christmas 1422 01:17:19,217 --> 01:17:21,261 you were truly looking forward to 1423 01:17:21,345 --> 01:17:25,807 since, since your mother passed. 1424 01:17:27,309 --> 01:17:28,894 I resent you bringing that up. 1425 01:17:29,770 --> 01:17:31,855 You don't know me, my family. 1426 01:17:33,357 --> 01:17:36,109 You're just an outsider, when all is said and done, 1427 01:17:36,193 --> 01:17:37,319 and you always will be. 1428 01:17:41,615 --> 01:17:43,700 Then perhaps I should go home. 1429 01:17:43,784 --> 01:17:45,410 I'm certainly not stopping you. 1430 01:17:56,630 --> 01:17:59,174 Bruce, make sure all the guests are welcomed 1431 01:17:59,257 --> 01:18:00,425 with food and drinks. 1432 01:18:01,343 --> 01:18:04,471 Megan, you only have to hang the last lights. 1433 01:18:04,554 --> 01:18:07,849 I know you'll do a fantastic job. 1434 01:18:07,933 --> 01:18:09,601 But you can't leave us. 1435 01:18:09,684 --> 01:18:13,105 I'm sorry, but a job's come up in New York. 1436 01:18:13,188 --> 01:18:14,564 I have to fly home. 1437 01:18:15,524 --> 01:18:17,734 Then I'll go with you. 1438 01:18:17,818 --> 01:18:20,362 It's a long drive back to the airport. 1439 01:18:20,445 --> 01:18:23,115 No, no, Dad, stay here. 1440 01:18:23,198 --> 01:18:26,159 You and Ruth deserve to spend Christmas together. 1441 01:18:26,243 --> 01:18:28,703 I know how you feel about her. 1442 01:18:28,787 --> 01:18:30,288 And I think you do too. 1443 01:18:32,624 --> 01:18:34,292 Call me the minute you land. 1444 01:18:38,130 --> 01:18:40,298 Rhona. Hi. 1445 01:18:43,051 --> 01:18:45,470 Shouldn't you be getting into your party dress? 1446 01:18:45,554 --> 01:18:47,222 Is it true that you're leaving? 1447 01:18:48,765 --> 01:18:51,184 I'm sorry, but I have to. 1448 01:18:51,268 --> 01:18:52,352 Will you come back? 1449 01:18:53,562 --> 01:18:55,397 I'm not sure. 1450 01:18:55,480 --> 01:18:59,192 But perhaps one day you can come to visit me in New York, 1451 01:18:59,276 --> 01:19:03,113 and I can show you all of the Christmas lights there. 1452 01:19:03,196 --> 01:19:04,531 I'd like that. 1453 01:21:08,154 --> 01:21:11,199 Uncle Alex, look, it's snowing. 1454 01:21:11,283 --> 01:21:14,202 Well, it was snowing before it melted. 1455 01:21:14,286 --> 01:21:16,037 And look at my dress. 1456 01:21:16,913 --> 01:21:18,748 You're the loveliest lady here, Rhona. 1457 01:21:18,832 --> 01:21:19,791 And look up there. 1458 01:21:20,750 --> 01:21:22,836 I managed to find you some lucky mistletoe. 1459 01:21:22,919 --> 01:21:24,379 Aren't you pleased? 1460 01:21:25,338 --> 01:21:28,967 Yeah, I just wish Emma was here to see it, and the snow. 1461 01:21:30,677 --> 01:21:33,138 Grab a mince pie and cheer yourself up. 1462 01:21:39,394 --> 01:21:41,146 She's upset about Emma leaving. 1463 01:21:41,229 --> 01:21:42,063 Ah. 1464 01:21:43,565 --> 01:21:46,902 Aye, strange, her suddenly deciding to leave like that. 1465 01:21:47,861 --> 01:21:51,906 She was offered a job, but it was me. 1466 01:21:52,991 --> 01:21:55,994 The heat of the moment, overreacting. 1467 01:21:56,077 --> 01:21:57,162 I spoke out of turn. 1468 01:21:59,664 --> 01:22:02,250 The fear of losing her, even for Christmas, 1469 01:22:03,418 --> 01:22:05,086 now means I've lost her forever. 1470 01:22:06,338 --> 01:22:08,298 You have her phone number, so call her, 1471 01:22:08,381 --> 01:22:10,425 say sorry, and you were a fool. 1472 01:22:11,551 --> 01:22:15,430 No, what I said, it'd take a face to face apology to fix. 1473 01:22:15,513 --> 01:22:17,515 Then go and do that. 1474 01:22:17,599 --> 01:22:20,727 I imagine New York and Hogmanay is splendid. 1475 01:22:20,810 --> 01:22:22,979 Especially if Emma is lighting the place. 1476 01:22:23,063 --> 01:22:25,940 I can't just drop everything and fly across. 1477 01:22:26,024 --> 01:22:27,609 Yes, you can. 1478 01:22:27,692 --> 01:22:31,279 All this has made me reassess what's right for the estate, 1479 01:22:32,447 --> 01:22:33,281 and for you. 1480 01:22:34,199 --> 01:22:36,284 Investment, adopting new working methods 1481 01:22:36,368 --> 01:22:38,745 would give you more time to live your life, 1482 01:22:38,828 --> 01:22:39,871 the life you want. 1483 01:22:41,039 --> 01:22:42,415 Tradition be damned. 1484 01:22:44,292 --> 01:22:45,460 Hold on, hold on. 1485 01:22:45,543 --> 01:22:49,464 I'm still not okay with public displays of affection. 1486 01:22:49,547 --> 01:22:51,675 As soon as the judging's finished and the party's over, 1487 01:22:51,758 --> 01:22:54,302 I'll drive to the airport and grab the next flight. 1488 01:22:56,596 --> 01:23:01,142 My goodness. You won't have to. 1489 01:23:20,328 --> 01:23:22,205 You came back. 1490 01:23:22,288 --> 01:23:25,208 - I hope you don't mind. - Of course not. 1491 01:23:25,291 --> 01:23:27,919 About what happened. What I said. 1492 01:23:28,002 --> 01:23:30,130 Ladies and gentlemen, 1493 01:23:30,213 --> 01:23:33,007 take your partners for the Ceilidh. 1494 01:23:34,342 --> 01:23:35,260 You're back. 1495 01:23:35,343 --> 01:23:37,637 Great. Just in time. 1496 01:23:55,280 --> 01:23:56,948 I'm sorry for how I spoke to you. 1497 01:23:57,031 --> 01:23:58,158 Sorry? 1498 01:23:58,241 --> 01:24:00,201 I said I'm sorry for how I spoke to you. 1499 01:24:00,285 --> 01:24:02,537 - Me too, I- - Too late. Your turn. 1500 01:24:07,250 --> 01:24:08,626 I didn't mean to upset you. 1501 01:24:08,710 --> 01:24:10,253 Recall painful memories. 1502 01:24:10,336 --> 01:24:11,713 No, I'm glad you did. 1503 01:24:11,796 --> 01:24:15,049 Remembering the past, it's made me think about my future. 1504 01:24:15,133 --> 01:24:17,469 - We should keep dancing. - Sure. 1505 01:24:36,154 --> 01:24:37,989 I'm sorry I called you an outsider. 1506 01:24:39,199 --> 01:24:41,993 Sorry, I, I, I didn't catch that. 1507 01:24:42,076 --> 01:24:42,911 Hold on. 1508 01:24:46,122 --> 01:24:48,416 I'm sorry I called you an outsider. 1509 01:24:48,500 --> 01:24:50,710 You're much more to me than that. 1510 01:24:50,794 --> 01:24:54,047 Since we met, my life's changed all for the better. 1511 01:24:55,173 --> 01:24:56,341 Mine too. 1512 01:24:57,342 --> 01:25:00,428 Standing in the village, seeing the snowfall, 1513 01:25:01,638 --> 01:25:02,472 it was perfect. 1514 01:25:03,765 --> 01:25:06,476 And then my boss called and asked for my decision, 1515 01:25:06,559 --> 01:25:09,646 and I remembered my own advice. 1516 01:25:10,605 --> 01:25:13,566 That Christmas is a time to be with those you love. 1517 01:25:16,361 --> 01:25:17,362 So I came back. 1518 01:25:20,448 --> 01:25:22,367 And I'm so glad you did. 1519 01:25:32,627 --> 01:25:35,296 You all know my son Alex, of course. 1520 01:25:35,380 --> 01:25:38,132 But we should show our appreciation for Emma 1521 01:25:38,216 --> 01:25:40,176 who organized this fine evening. 1522 01:25:46,015 --> 01:25:49,185 An evening, which I've just been told 1523 01:25:49,269 --> 01:25:51,563 has turned into a winning one. 1524 01:25:51,646 --> 01:25:53,731 We did it. 1525 01:25:53,815 --> 01:25:56,901 Glenrothie is Best Christmas Village. 1526 01:26:16,838 --> 01:26:20,758 ♪ Sleigh bells in the distance ♪ 1527 01:26:25,555 --> 01:26:27,223 I think this is rightly yours. 1528 01:26:28,433 --> 01:26:30,393 I'd be happy if you kept it. 1529 01:26:30,476 --> 01:26:32,353 You already have a trophy cabinet. 1530 01:26:32,437 --> 01:26:34,564 I was hoping you'd say that. 1531 01:26:34,647 --> 01:26:37,525 But you can look at it whenever you come to visit. 1532 01:26:38,443 --> 01:26:41,613 That is, if you choose to leave, of course. 1533 01:26:41,696 --> 01:26:45,742 This room is full of Lairds and Earls, landowners. 1534 01:26:45,825 --> 01:26:47,160 They've all praised your work, 1535 01:26:47,243 --> 01:26:49,203 and they are lining up to request 1536 01:26:49,287 --> 01:26:53,416 that you decorate their homes for gala weddings, 1537 01:26:53,499 --> 01:26:56,961 state visits, and Christmas, of course. 1538 01:26:58,379 --> 01:26:59,839 If you stayed here in Scotland, 1539 01:26:59,923 --> 01:27:02,383 you could pick and choose the work you want. 1540 01:27:02,467 --> 01:27:04,552 ♪ Fire's warm ♪ 1541 01:27:04,636 --> 01:27:05,470 Have a think. 1542 01:27:10,224 --> 01:27:11,309 How about it? 1543 01:27:12,810 --> 01:27:16,272 Well, I'm sure my Dad would be happy to settle here, 1544 01:27:16,356 --> 01:27:18,024 if he hasn't decided to already. 1545 01:27:19,776 --> 01:27:23,905 But to move countries, start a new life here, 1546 01:27:23,988 --> 01:27:27,617 create a home, it's quite a risk. 1547 01:27:30,828 --> 01:27:32,413 And one I'm happy to take. 1548 01:27:35,667 --> 01:27:37,210 I look forward to the future. 1549 01:27:38,711 --> 01:27:41,214 But let's not forget the old traditions. 1550 01:27:58,523 --> 01:28:00,024 I told you it'd bring luck.113510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.