Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,083
[Felix] Mom, you promised
chocolate milk with lunch.
2
00:00:04,083 --> 00:00:06,583
-What? No, I didn't.
-[Viv] That's a chocolate lie.
3
00:00:06,583 --> 00:00:08,875
[Astrid] Uh, okay, easy
with the accusations.
4
00:00:08,875 --> 00:00:10,458
It wasn't a lie.
5
00:00:10,458 --> 00:00:11,750
I might have mentioned it
in passing.
6
00:00:11,750 --> 00:00:13,458
[Felix] Ooh, I pick the cup.
7
00:00:13,458 --> 00:00:15,708
No fair. You always do.
8
00:00:15,708 --> 00:00:17,416
They're exactly the same.
Just pick one.
9
00:00:17,416 --> 00:00:19,416
But I always choose wrong.
10
00:00:19,416 --> 00:00:21,125
[Astrid] Well then pick
the one you don't want.
11
00:00:21,125 --> 00:00:23,041
It honestly doesn't matter.
12
00:00:23,041 --> 00:00:26,041
Kids have very strongopinions about fairness.
13
00:00:26,041 --> 00:00:28,458
[James] " They have more.""I didn't get a turn."
14
00:00:28,458 --> 00:00:31,000
"Somebody keeps eatingmy Halloween candy."It's a constant.
15
00:00:31,000 --> 00:00:32,833
[Astrid] We should really stopeating their Halloween candy.
16
00:00:32,833 --> 00:00:34,500
[James] Never.They obsess over who gets what.
17
00:00:34,500 --> 00:00:36,666
Counting and measuringand calculating.
18
00:00:36,666 --> 00:00:38,958
[Astrid] It's like living witha tiny emotional scientist.
19
00:00:38,958 --> 00:00:41,291
Hey, Viv's is browner
than mine.
20
00:00:41,291 --> 00:00:44,833
[James] Okay, let me use
my secret magic skills
21
00:00:44,833 --> 00:00:47,750
to create the perfect
chocolate squirt.
22
00:00:47,750 --> 00:00:49,708
Not an appetizing offer.
23
00:00:49,708 --> 00:00:51,208
-You don't like when I say
chocolate squirt?
-No.
24
00:00:51,208 --> 00:00:52,541
Here's a chocolate squirt
for you,
25
00:00:52,541 --> 00:00:53,708
and a chocolate squirt
for you.
26
00:00:56,500 --> 00:00:57,958
-Voila!
-[Both] Yes!
27
00:00:57,958 --> 00:00:59,625
Squirt master out.
28
00:00:59,625 --> 00:01:01,666
[Astrid] You gotto keep things balanced.
29
00:01:01,666 --> 00:01:03,875
I mean, if one kid getstoo much or too little...
30
00:01:03,875 --> 00:01:05,791
[James] It could have massiveconsequences later in life.
31
00:01:05,791 --> 00:01:07,833
[Astrid] It's true.My sister got to go to camp,
32
00:01:07,833 --> 00:01:10,208
which is why I became someonewho hides her car keys.
33
00:01:11,125 --> 00:01:12,208
Those look pretty good.
34
00:01:13,000 --> 00:01:15,041
I might do my own
little chocolate squirt.
35
00:01:15,041 --> 00:01:16,583
-Chocolate squirt!
-Chocolate squirt!
36
00:01:16,583 --> 00:01:18,125
-Chocolate squirt!
-Chocolate squirt!
37
00:01:18,125 --> 00:01:19,541
-Chocolate squirt!
-Chocolate squirt!
38
00:01:19,541 --> 00:01:21,208
I now hate chocolate.
39
00:01:21,208 --> 00:01:24,458
[theme music playing]
40
00:01:27,625 --> 00:01:30,500
Hey, can you grab another one
of these duck cracker things?
41
00:01:30,500 --> 00:01:31,875
I only have one.
42
00:01:31,875 --> 00:01:33,458
Oh, that was the last one.
43
00:01:33,458 --> 00:01:35,375
Uh, maybe open it
and split the contents?
44
00:01:35,375 --> 00:01:36,833
There's like eight
duck crackers in here.
45
00:01:36,833 --> 00:01:38,416
One kid can do without.
46
00:01:38,416 --> 00:01:40,041
Yeah. Okay, James,
you chose which one.
47
00:01:40,041 --> 00:01:42,041
[Viv] Why does Felix
get to play?
48
00:01:42,041 --> 00:01:43,958
Because Felix didn't spend
10 minutes telling me
49
00:01:43,958 --> 00:01:46,250
how his friend's mother
buys better cereal than I do.
50
00:01:46,250 --> 00:01:47,875
Come on, finish up.
51
00:01:47,875 --> 00:01:49,541
No, no, no.
Back on your chair, please.
52
00:01:49,541 --> 00:01:51,125
My chair is too loud.
53
00:01:51,125 --> 00:01:53,083
Can it, Goldilocks.
We're late.
54
00:01:53,083 --> 00:01:55,083
I want a different breakfast.
55
00:01:55,958 --> 00:01:57,583
Viv, every day is
a battle with you.
56
00:01:57,583 --> 00:01:59,083
Honestly, just be more
like your brother.
57
00:01:59,833 --> 00:02:01,250
Uh, can I just tag
in real quick?
58
00:02:01,250 --> 00:02:02,291
-Be my guest.
-[James] Mm-hmm.
59
00:02:02,291 --> 00:02:03,916
Hey, Wonder Girl.
60
00:02:03,916 --> 00:02:06,125
So, you and your brother
are both the same.
61
00:02:06,125 --> 00:02:09,791
Of course, you know,
obviously unique and individual,
62
00:02:09,791 --> 00:02:11,541
but the same in terms of value.
63
00:02:11,541 --> 00:02:13,125
-But--
-I'm full.
64
00:02:13,125 --> 00:02:15,083
Well, full of love
that we have for you
65
00:02:15,083 --> 00:02:16,958
and also for Felix.
66
00:02:16,958 --> 00:02:19,541
-Strong save by me.
-Yeah. You crushed it.
67
00:02:19,541 --> 00:02:20,916
Good morning.
68
00:02:20,916 --> 00:02:22,416
I just saw a dead bird.
69
00:02:22,416 --> 00:02:24,500
-How are you?
-Uh, good.
70
00:02:24,500 --> 00:02:26,500
Uh, Mom, can you help
Viv get dressed?
71
00:02:26,500 --> 00:02:28,250
She's not in a very
proactive mood this morning.
72
00:02:28,250 --> 00:02:30,000
Okay. Uh, yeah.
Just let me get my jacket off.
73
00:02:30,000 --> 00:02:32,666
-Ooh. Let me help you there.
-Thank you.
74
00:02:32,666 --> 00:02:34,458
Are you still gonna watch
the kids after school today?
75
00:02:34,458 --> 00:02:37,541
Uh, yes. I have
to watch Corey, too, but...
76
00:02:37,541 --> 00:02:39,666
what the hell, right?
Throw them on the pile.
77
00:02:39,666 --> 00:02:41,458
Andrew on the top
of the pile, please.
78
00:02:41,458 --> 00:02:43,208
Oh, also, Mom, uh,
79
00:02:43,208 --> 00:02:45,208
Felix needs help with his
math homework again,
80
00:02:45,208 --> 00:02:47,541
and Andrew's cutting a tooth,
so, he might be a little cranky.
81
00:02:47,541 --> 00:02:49,500
-Thank you.
-Okay.
82
00:02:49,500 --> 00:02:50,958
Nice to see you.
83
00:02:53,250 --> 00:02:54,458
Okay.
84
00:02:55,625 --> 00:02:57,583
You're right, I'm gonna split
up these duck crackers.
85
00:02:57,583 --> 00:02:59,375
Yeah. This way they both
get not enough.
86
00:03:02,583 --> 00:03:05,666
Hey. I just want you to know
that I'm gonna start trying
harder at work.
87
00:03:05,666 --> 00:03:07,708
You didn't know about this
meeting until I told you
88
00:03:07,708 --> 00:03:09,250
-about it one second ago
in the lunchroom.
-Starting now.
89
00:03:09,250 --> 00:03:12,250
I did a little research last
night and I got a little
inspired.
90
00:03:12,250 --> 00:03:14,708
Hmm. Did you research how to
stop parking in my parking spot?
91
00:03:14,708 --> 00:03:16,416
No. I was rewatching Mad Men.
92
00:03:16,416 --> 00:03:18,291
I wanna start being more
like those guys.
93
00:03:18,291 --> 00:03:19,791
Oh, no, please don't.
When you watched Deadwood,
94
00:03:19,791 --> 00:03:21,250
you started swearing
all the time
95
00:03:21,250 --> 00:03:22,666
and lost a lot
of money gambling.
96
00:03:22,666 --> 00:03:24,291
Reckon I broke even.
97
00:03:24,291 --> 00:03:26,791
Packaging for Baggies Buys.
98
00:03:26,791 --> 00:03:28,958
Will it seize people
by the eyeballs
99
00:03:28,958 --> 00:03:30,583
or push their faces away?
100
00:03:30,583 --> 00:03:31,833
Which is the one we want?
101
00:03:35,125 --> 00:03:36,833
Oh, no. Please don't.
102
00:03:36,833 --> 00:03:38,708
Ennis, if you've left your car
running again,
103
00:03:38,708 --> 00:03:39,958
just go now.
104
00:03:42,583 --> 00:03:44,000
People don't eat
with their mouths.
105
00:03:45,083 --> 00:03:46,458
They eat with their hearts.
106
00:03:46,458 --> 00:03:47,500
Not true.
107
00:03:48,083 --> 00:03:49,166
Just picture it.
108
00:03:49,166 --> 00:03:50,791
[swallowing noise]
109
00:03:50,791 --> 00:03:52,000
See? It doesn't make any sense.
110
00:03:52,000 --> 00:03:53,833
Even if that did make sense,
111
00:03:53,833 --> 00:03:56,083
your heart would have a mouth,
so it still would be
112
00:03:56,083 --> 00:03:58,166
-eating with your mouth.
-Go on, Ennis.
113
00:04:00,833 --> 00:04:02,458
[marker squeaks]
114
00:04:04,875 --> 00:04:08,625
Real. Food. Real. Families.
115
00:04:12,708 --> 00:04:14,291
Clean the splatter
off the walls
116
00:04:14,291 --> 00:04:16,125
because Ennis
just blew our minds.
117
00:04:16,125 --> 00:04:17,375
[James] Oh, dear God.
118
00:04:17,375 --> 00:04:19,125
[Marla] I see an ad campaign,
119
00:04:19,125 --> 00:04:22,083
not with models,
but with real kids.
120
00:04:22,083 --> 00:04:24,875
You know, plain, unimpressive,
blah, flawed children.
121
00:04:24,875 --> 00:04:26,458
James has two kids
just like that.
122
00:04:26,458 --> 00:04:28,041
I have three kids
123
00:04:28,041 --> 00:04:30,208
who are not like--
they're very impressive.
124
00:04:30,208 --> 00:04:32,041
So, not right for this.
125
00:04:32,041 --> 00:04:34,583
Disagree. James,
I'd like to hire your children.
126
00:04:34,583 --> 00:04:37,583
Oh, I don't think
Astrid's gonna go for that.
127
00:04:37,583 --> 00:04:39,500
Well, if she won't go for it,
128
00:04:39,500 --> 00:04:42,291
make it go for her.
129
00:04:42,291 --> 00:04:44,125
I could tell you're pretending
to hold a cigarette.
130
00:04:46,166 --> 00:04:48,083
-I wasn't.
-Huh?
131
00:04:48,083 --> 00:04:49,541
I wasn't.
132
00:04:50,458 --> 00:04:52,333
[children grunting]
133
00:04:52,333 --> 00:04:53,666
[Nisha] Okay, okay.
Whoa, whoa, who, whoa.
134
00:04:53,666 --> 00:04:55,125
Kids, kids, kids,
135
00:04:55,125 --> 00:04:56,791
Nanima needs
to recharge a moment
136
00:04:56,791 --> 00:04:59,333
so I can attack the monster.
137
00:05:00,958 --> 00:05:02,083
Mommy's here.
138
00:05:04,541 --> 00:05:06,125
Dawn's not back yet?
139
00:05:06,125 --> 00:05:07,333
She's in her room
recentering before,
140
00:05:07,333 --> 00:05:09,625
you know, reengaging.
141
00:05:09,625 --> 00:05:11,375
Hey, kids. Kids.
142
00:05:11,375 --> 00:05:14,541
I hid five huge chocolates
in the basement.
143
00:05:14,541 --> 00:05:16,041
Go, go, go, go, go.
144
00:05:16,041 --> 00:05:17,541
[Viv] Whoever
gets it last loses.
145
00:05:17,541 --> 00:05:18,916
[groaning]
146
00:05:18,916 --> 00:05:20,125
My little secret?
147
00:05:20,125 --> 00:05:21,541
I only hid three chocolates.
148
00:05:21,541 --> 00:05:23,125
It's a fool's errand.
149
00:05:23,125 --> 00:05:24,958
You are so good
at wasting their time.
150
00:05:24,958 --> 00:05:26,791
Thank you so much.
151
00:05:26,791 --> 00:05:28,458
You only haveso much bandwidth,
152
00:05:28,458 --> 00:05:30,166
and raising kidstakes up a lot.
153
00:05:30,166 --> 00:05:32,333
Single parentsare literally heroes.
154
00:05:32,333 --> 00:05:34,083
[James] If you're lucky, thereis a partner sharing a load
155
00:05:34,083 --> 00:05:35,875
and there's some bandwidthfor hanging out
156
00:05:35,875 --> 00:05:37,000
and, you know,watching The Bachelor.
157
00:05:37,000 --> 00:05:38,166
[Astrid]
And if there's a grandparent
158
00:05:38,166 --> 00:05:40,083
or a cool auntie helping, wow,you might even have time
159
00:05:40,083 --> 00:05:42,125
to read a book or stareat your phone for an hour.
160
00:05:42,125 --> 00:05:43,791
Dawn is unbelievable.
161
00:05:43,791 --> 00:05:45,291
She knew that
you were helping us
162
00:05:45,291 --> 00:05:47,000
and she swoops in
and has you come to her place?
163
00:05:47,000 --> 00:05:48,500
Actually, that was my idea.
164
00:05:48,500 --> 00:05:50,208
They have more food and space
and every streaming channel.
165
00:05:50,208 --> 00:05:52,041
So the kids were just
watching TV?
166
00:05:52,041 --> 00:05:53,791
Well, would it be
healthier if I let them
167
00:05:53,791 --> 00:05:55,416
beat me over the head
for an hour and a half?
168
00:05:55,416 --> 00:05:57,583
An hour and a half of TV?
169
00:05:58,750 --> 00:06:01,083
[Astrid] Oh, look who's emerged
from her Zen Palace.
170
00:06:01,083 --> 00:06:03,833
Hardly. Mom, I asked you
to take the kids outside.
171
00:06:03,833 --> 00:06:05,916
I could barely hear
my own mantra.
172
00:06:05,916 --> 00:06:08,875
You know what? It sounds
like I'm not quite working out
173
00:06:08,875 --> 00:06:10,833
as a full-time free nanny.
174
00:06:10,833 --> 00:06:12,500
So here's a solution.
175
00:06:12,500 --> 00:06:13,916
I quit.
176
00:06:13,916 --> 00:06:15,666
Oh, God.
Don't be so dramatic, Mom.
177
00:06:15,666 --> 00:06:17,166
-You'd miss Corey so much.
-[Nisha] I mean it.
178
00:06:17,166 --> 00:06:19,500
I am tired and retired.
179
00:06:19,500 --> 00:06:21,666
I can't be an on-call
nanny anymore.
180
00:06:21,666 --> 00:06:23,708
I want to explore the city
and...
181
00:06:24,791 --> 00:06:27,666
explore Graham,
and brunch with my red hats.
182
00:06:27,666 --> 00:06:30,625
So, your kids are your kids now.
183
00:06:34,291 --> 00:06:37,041
[Felix] We can only find
three chocolates.
184
00:06:44,541 --> 00:06:46,333
What do you think, James?
185
00:06:46,333 --> 00:06:48,333
Yeah. No, I like it.
It's like a zoo for plants.
186
00:06:48,333 --> 00:06:51,375
So, you admit this is as much
fun for kids as go-karting?
187
00:06:51,375 --> 00:06:53,375
No. There's batting cages
and hot dogs there.
188
00:06:53,375 --> 00:06:55,333
This is like a indoor hike.
189
00:06:55,333 --> 00:06:57,375
They have quail here.
190
00:06:57,375 --> 00:06:59,166
Real quail.
191
00:06:59,166 --> 00:07:00,708
So just a question.
Have you ever had a hot dog?
192
00:07:00,708 --> 00:07:01,916
-They're great.
-You burned her out
193
00:07:01,916 --> 00:07:03,666
by pumping out so many kids,
194
00:07:03,666 --> 00:07:05,125
and now I'm stuck
splitting the bill with you.
195
00:07:05,125 --> 00:07:06,958
You have one child.
You'll survive.
196
00:07:06,958 --> 00:07:09,166
Please. Everyone knows
the more you have,
197
00:07:09,166 --> 00:07:10,708
the easier it gets.
198
00:07:10,708 --> 00:07:11,833
Really?
199
00:07:11,833 --> 00:07:13,208
Break that down for me.
200
00:07:13,208 --> 00:07:15,291
They raise themselves.
201
00:07:15,291 --> 00:07:18,041
The education and manners
dilute as you trickle down.
202
00:07:18,041 --> 00:07:20,958
But by the third one,
does it even matter?
203
00:07:20,958 --> 00:07:23,125
Oh, okay.
You should have dozen kids then.
204
00:07:23,125 --> 00:07:24,708
Things would be
so simple for you.
205
00:07:24,708 --> 00:07:27,291
Anyway, we are not losing Mom.
206
00:07:27,291 --> 00:07:29,541
Employment retention
is my specialty.
207
00:07:29,541 --> 00:07:31,791
Don't you travel the world
firing people?
208
00:07:33,208 --> 00:07:34,416
These are koi fish,
209
00:07:34,416 --> 00:07:36,458
but they're also being coy.
210
00:07:36,458 --> 00:07:38,083
It's a pun.
211
00:07:38,083 --> 00:07:39,541
I don't understand
what you're saying.
212
00:07:39,541 --> 00:07:41,000
That's okay.
You're just a kid.
213
00:07:41,000 --> 00:07:43,083
No, I'm not. I'm famous.
214
00:07:43,083 --> 00:07:45,416
My face is gonna be
on ketchup bottles
215
00:07:45,416 --> 00:07:47,583
-and yours is not.
-Hey, hey, hey.
216
00:07:47,583 --> 00:07:49,208
Viv, that's not nice.
217
00:07:49,208 --> 00:07:50,250
I mean, you might hurt
Corey's feelings.
218
00:07:50,250 --> 00:07:51,750
He could feel left out.
219
00:07:51,750 --> 00:07:54,750
No, it's okay.
I was on Soft Ones.
220
00:07:54,750 --> 00:07:57,375
Oh, it's a commercial
for boxed croissants.
221
00:07:57,375 --> 00:07:58,500
Soft Ones?
222
00:07:58,500 --> 00:07:59,916
Do you know Soft Ones?
223
00:07:59,916 --> 00:08:01,583
No.
224
00:08:01,583 --> 00:08:03,125
I assume you wanted him,
225
00:08:03,125 --> 00:08:04,458
but you knew
he was too recognizable,
226
00:08:04,458 --> 00:08:06,166
you know, because of Soft Ones.
227
00:08:06,166 --> 00:08:07,750
-Right. Overexposure...
-Mm-hmm.
228
00:08:07,750 --> 00:08:10,041
...from... Soft Ones.
229
00:08:10,041 --> 00:08:11,916
Come on.
230
00:08:11,916 --> 00:08:13,000
Okay.
231
00:08:14,291 --> 00:08:16,125
[Photographer]
That's great. That's great.
232
00:08:16,125 --> 00:08:18,333
You're buying groceries
for mom and papa, so good.
233
00:08:18,333 --> 00:08:21,000
Good kids.
Now we're gonna do sad faces.
234
00:08:21,000 --> 00:08:22,500
Yeah, that's it.
235
00:08:22,500 --> 00:08:23,791
Now, sniff the bag.
236
00:08:23,791 --> 00:08:25,833
So fresh. That's it. That's it.
237
00:08:25,833 --> 00:08:27,541
Yay. Happy.
238
00:08:27,541 --> 00:08:29,166
Now sad.
239
00:08:29,166 --> 00:08:31,250
What a pro.
240
00:08:31,250 --> 00:08:33,666
It seems like
a lot of direction.
241
00:08:33,666 --> 00:08:35,500
You love that gourd, right?
242
00:08:35,500 --> 00:08:37,125
We're selling peace
of mind here, James.
243
00:08:37,125 --> 00:08:38,791
We're not selling food.
244
00:08:38,791 --> 00:08:40,375
And these kids
just aren't giving it to us.
245
00:08:40,375 --> 00:08:41,708
I can tell that's iced tea.
246
00:08:41,708 --> 00:08:43,458
No, it isn't. Shut up.
247
00:08:43,458 --> 00:08:45,125
Ennis is right.
I'm not feeling it.
248
00:08:45,125 --> 00:08:47,083
It's too...
249
00:08:47,083 --> 00:08:48,833
juvenile.
250
00:08:48,833 --> 00:08:50,750
Well, maybe that's because
they're, you know, kids.
251
00:08:50,750 --> 00:08:54,000
Hey, right now, they're
not kids. They are employees.
252
00:08:54,000 --> 00:08:55,583
[Photographer]
And cookie break.
253
00:08:55,583 --> 00:08:57,375
Yes!
254
00:08:57,375 --> 00:08:59,041
[Photographer] We're getting
a lot of great stuff
255
00:08:59,041 --> 00:09:00,833
-from the older boy.
-Agreed.
256
00:09:00,833 --> 00:09:03,500
Cut the little girl
and dump the baby.
257
00:09:03,500 --> 00:09:04,958
What? No, no, no.
They're all great.
258
00:09:04,958 --> 00:09:06,333
They're all great.
You can't fire
259
00:09:06,333 --> 00:09:07,875
-a five-year-old girl.
-Why?
260
00:09:07,875 --> 00:09:09,541
Just tell her
it's nothing personal.
261
00:09:09,541 --> 00:09:11,333
Tell her you'd take her out
for ice cream.
262
00:09:11,333 --> 00:09:12,958
Tell her to forget
the whole thing ever happened.
263
00:09:12,958 --> 00:09:14,625
-Move on.
-[Viv] We're the best actors.
264
00:09:14,625 --> 00:09:16,041
Right, Felix?
265
00:09:16,041 --> 00:09:18,333
Tied for first.
266
00:09:24,916 --> 00:09:26,333
[James sighs]
267
00:09:26,333 --> 00:09:28,000
Whose turn is it
to do bed tonight?
268
00:09:28,000 --> 00:09:30,416
[Viv] I'm not happy.
269
00:09:30,416 --> 00:09:31,875
Yours.
270
00:09:31,875 --> 00:09:33,833
[Viv] Nothing good
happens to me.
271
00:09:33,833 --> 00:09:36,916
Felix gets to be an actor,
and you're always with Morris.
272
00:09:36,916 --> 00:09:39,000
-Okay.
-Viv, his name is Andrew.
273
00:09:39,000 --> 00:09:41,375
You name someone once,
and then it just kind of sticks.
274
00:09:41,375 --> 00:09:43,500
Okay. Well, I see
you're drawing your feelings.
275
00:09:43,500 --> 00:09:45,708
I think that's really good.
Can I see how upset you are?
276
00:09:46,916 --> 00:09:48,625
-Okay.
-Ooh.
277
00:09:48,625 --> 00:09:50,375
Let's just take a look at...
278
00:09:51,500 --> 00:09:52,958
the, uh...
279
00:09:52,958 --> 00:09:55,000
-A flower.
-Mm-hmm.
280
00:09:55,000 --> 00:09:57,041
-A flower.
-You know, honey,
281
00:09:57,041 --> 00:09:59,166
people have wins and losses
on different days of their life
282
00:09:59,166 --> 00:10:00,958
and today feels
kinda bit of a win,
283
00:10:00,958 --> 00:10:03,500
but this picture right here,
this flower, that--
284
00:10:03,500 --> 00:10:05,625
-Are you kidding?
-That's the real win.
285
00:10:05,625 --> 00:10:07,666
-[Astrid] Incredible.
-You like it?
286
00:10:07,666 --> 00:10:09,750
-Oh, like it?
-Like--
287
00:10:09,750 --> 00:10:12,125
Go pick a magnet because
this is fridge material,
little missy.
288
00:10:12,125 --> 00:10:13,708
[James] Mmm!
289
00:10:13,708 --> 00:10:16,333
-Killed it.
-[Felix] I did one, too.
290
00:10:18,291 --> 00:10:19,583
Is it good?
291
00:10:22,291 --> 00:10:23,916
-Oh, my God. That--
-That's beautiful.
292
00:10:23,916 --> 00:10:25,541
Excellent job. Stunning.
293
00:10:25,541 --> 00:10:26,583
Argh!
294
00:10:28,875 --> 00:10:30,625
[Felix] Maybe I should
give this one to Nanima
295
00:10:30,625 --> 00:10:32,875
so she can remember me.
296
00:10:32,875 --> 00:10:34,833
Nanima didn't quit
being your grandmother,
she quit being helpful.
297
00:10:34,833 --> 00:10:37,250
Remember when she always
used to hide chocolates for us?
298
00:10:37,958 --> 00:10:40,125
-Yeah, that was yesterday,
buddy.
-Yeah. I do remember that.
299
00:10:40,125 --> 00:10:42,041
That's the reason why
your sister stayed up till
11:00.
300
00:10:42,041 --> 00:10:43,250
[Viv] Ugh!
301
00:10:48,166 --> 00:10:49,208
I'm here.
302
00:10:49,208 --> 00:10:50,666
So am I.
303
00:10:50,666 --> 00:10:52,583
Where's my little
George Clooney?
304
00:10:52,583 --> 00:10:55,500
I always said Felix had a face
that could move product.
305
00:10:55,500 --> 00:10:58,333
I brought a treat to say
how proud I am of him.
306
00:10:58,333 --> 00:11:00,083
Did you bring something
for Viv, too?
307
00:11:00,083 --> 00:11:01,750
Yes, of course.
Always got to keep things
308
00:11:01,750 --> 00:11:03,500
equal with the kids.
Otherwise, the inmates
309
00:11:03,500 --> 00:11:05,083
can turn on the guards.
310
00:11:05,083 --> 00:11:06,291
So, you came here
to bring them chocolate?
311
00:11:06,291 --> 00:11:07,500
Dawn invited me.
312
00:11:07,500 --> 00:11:08,750
[Astrid] What?
313
00:11:10,500 --> 00:11:12,375
Please have a seat.
314
00:11:13,208 --> 00:11:14,708
Both of you.
[Clears throat]
315
00:11:15,750 --> 00:11:17,708
Now, it's been brought
to our attention
316
00:11:17,708 --> 00:11:19,916
that you have some concerns
about the work environment.
317
00:11:19,916 --> 00:11:21,458
She brought it
to our attention.
318
00:11:21,458 --> 00:11:23,083
[Dawn] And we do
thank her for that.
319
00:11:23,875 --> 00:11:25,208
Thank you, Mother.
320
00:11:25,958 --> 00:11:28,333
-Thanks, Mom.
-I didn't have concerns.
321
00:11:28,333 --> 00:11:30,000
I just don't wanna
do it anymore.
322
00:11:30,000 --> 00:11:31,708
And we hear you.
And we think
323
00:11:31,708 --> 00:11:33,833
we have a way forward.
You have been cooking,
324
00:11:33,833 --> 00:11:36,041
cleaning, helping with
homework...
325
00:11:36,041 --> 00:11:39,208
Giving advice, commenting
on how messy things are.
326
00:11:39,208 --> 00:11:41,541
When your duty
should only be childcare.
327
00:11:41,541 --> 00:11:43,000
Nothing more.
328
00:11:43,000 --> 00:11:44,958
I love spending time
with the kiddos.
329
00:11:44,958 --> 00:11:48,000
-They're pretty great.
-I knew we could resolve this.
330
00:11:48,000 --> 00:11:49,625
But the word "duties"
331
00:11:49,625 --> 00:11:51,708
pretty much sums up
the problem for me.
332
00:11:51,708 --> 00:11:53,958
-Okay. What about just Corey?
-Dawn.
333
00:11:55,875 --> 00:11:57,458
Mom, where are you going?
334
00:11:57,458 --> 00:11:59,166
I'm taking Graham
to see Cavalia .
335
00:11:59,166 --> 00:12:01,041
It's a theatrical presentation
336
00:12:01,041 --> 00:12:03,750
featuring 70 horses in costumes.
337
00:12:03,750 --> 00:12:06,083
You two can fend for yourselves.
338
00:12:11,666 --> 00:12:13,791
Something different
about you, Ennis.
339
00:12:14,791 --> 00:12:17,083
It's like you're still you,
but now...
340
00:12:18,375 --> 00:12:20,916
I value your opinion.
341
00:12:22,083 --> 00:12:25,083
Success comes from standing out.
Not fitting in.
342
00:12:25,083 --> 00:12:27,166
Hey. Uh, so...
343
00:12:28,333 --> 00:12:30,125
this is a family-centric
company, right?
344
00:12:30,125 --> 00:12:32,791
Oh, yes. The entire board
is related to Mr. Gero
345
00:12:32,791 --> 00:12:34,375
but I'm gonna find my way in.
346
00:12:34,375 --> 00:12:36,625
Maybe a strategic marriage.
[Laughing]
347
00:12:36,625 --> 00:12:38,833
And this is a family-centric
ad campaign,
348
00:12:38,833 --> 00:12:41,375
so one kid is not enough,
349
00:12:41,375 --> 00:12:42,958
we need to have Viv back in it.
350
00:12:42,958 --> 00:12:44,791
We tried Viv, James.
She's a total flop
351
00:12:44,791 --> 00:12:46,625
-from the Planet Meh.
-That's what you said you want.
352
00:12:46,625 --> 00:12:48,208
Also, she is not
a flop from the--
353
00:12:49,000 --> 00:12:50,958
can you just
look at some pictures?
354
00:12:50,958 --> 00:12:53,166
Just look at some pictures
real quick.
355
00:12:53,166 --> 00:12:54,541
Here she is.
Look at this picture.
356
00:12:55,208 --> 00:12:57,041
Here she is having dessert.
357
00:12:57,041 --> 00:12:58,750
Oh, my goodness.
358
00:12:58,750 --> 00:13:00,708
Look at this guy.
Halloween, she's so happy.
359
00:13:00,708 --> 00:13:02,833
She's selling Halloween here.
360
00:13:02,833 --> 00:13:04,791
Look at this on a carousel.
361
00:13:04,791 --> 00:13:06,375
I don't know about you,
but this makes me wanna
362
00:13:06,375 --> 00:13:07,791
get on a horse
and go round and round.
363
00:13:07,791 --> 00:13:09,666
Not bad. Yes.
364
00:13:09,666 --> 00:13:11,666
She's a lot more interesting
than she was yesterday.
365
00:13:12,750 --> 00:13:14,833
Success comes
from standing out.
366
00:13:14,833 --> 00:13:16,416
Not fitting in.
367
00:13:17,375 --> 00:13:18,791
Done.
368
00:13:18,791 --> 00:13:20,458
Girl's back in.
Good call, Ennis.
369
00:13:20,458 --> 00:13:22,291
Not Ennis' idea, but it's great.
370
00:13:22,291 --> 00:13:23,541
Little boy's out.
371
00:13:23,541 --> 00:13:25,458
No. The little boy stays.
372
00:13:25,458 --> 00:13:27,250
Felix stays in.
373
00:13:27,250 --> 00:13:29,166
James, I can't take this back
and forth anymore.
374
00:13:29,166 --> 00:13:31,125
It's your call.
Solution,
375
00:13:31,125 --> 00:13:33,500
the boy or the girl,
just pick your favorite.
376
00:13:33,500 --> 00:13:34,625
Oh, but not both.
377
00:13:35,500 --> 00:13:37,416
It's a shame
we couldn't keep the baby.
378
00:13:38,208 --> 00:13:41,125
I have a vision of the brand
growing with the child.
379
00:13:41,125 --> 00:13:42,541
Diapers,
380
00:13:42,541 --> 00:13:44,416
fruit leather, alcohol,
381
00:13:44,416 --> 00:13:45,833
back to diapers.
382
00:13:45,833 --> 00:13:47,458
Incredible.
383
00:13:53,625 --> 00:13:54,708
[door closes]
384
00:13:56,041 --> 00:13:57,458
Hi.
385
00:13:57,458 --> 00:13:59,000
-Hear me out.
-Mm-hmm.
386
00:13:59,000 --> 00:14:01,041
Give away
all Felix and Viv's toys,
387
00:14:01,041 --> 00:14:02,666
and raise Andrew
as a minimalist.
388
00:14:02,666 --> 00:14:04,166
He has 15 pacifiers.
I think he's accustomed
389
00:14:04,166 --> 00:14:05,875
to a certain lifestyle. Hello.
390
00:14:06,708 --> 00:14:08,500
Is Viv back in the picture?
391
00:14:08,500 --> 00:14:11,166
[groaning] Marla told me
I had to choose my favorite,
392
00:14:11,166 --> 00:14:13,833
so they're both out.
I told her neither of them.
393
00:14:13,833 --> 00:14:15,333
You can't take something away
from Felix
394
00:14:15,333 --> 00:14:17,000
because it hurts Viv's
feelings.
395
00:14:17,000 --> 00:14:18,916
-She's got to figure it out.
-[groaning]
396
00:14:18,916 --> 00:14:20,833
[Viv] I was playing
with it first.
397
00:14:20,833 --> 00:14:22,333
I was here before you.
398
00:14:22,333 --> 00:14:23,666
I get things first.
399
00:14:23,666 --> 00:14:24,875
I hate you.
400
00:14:24,875 --> 00:14:26,250
[James] Hey. No, you don't.
401
00:14:28,791 --> 00:14:31,416
Well, of course, we have
to help them figure it out.
402
00:14:38,625 --> 00:14:40,875
I'm just gonna tell Felix that
the photographer has a tapeworm.
403
00:14:40,875 --> 00:14:43,625
It's scary and he doesn't know
what that is.
404
00:14:44,333 --> 00:14:46,125
Why don't you just say
he's not feeling well?
405
00:14:46,125 --> 00:14:48,041
Why does it have to be
a parasitic worm
406
00:14:48,041 --> 00:14:49,500
eating his guts?
407
00:14:50,458 --> 00:14:52,458
I've never seen them
talk to each other like that.
408
00:14:52,458 --> 00:14:54,458
Siblings fight.
409
00:14:54,458 --> 00:14:56,041
I told my sister I hate her
hundreds of times,
410
00:14:56,041 --> 00:14:57,666
thousands even.
411
00:14:57,666 --> 00:14:59,125
I told her I wish
she was never born,
412
00:14:59,125 --> 00:15:01,166
that she was a mistake.
I once told her
413
00:15:01,166 --> 00:15:03,125
that my mom told me
to please ask her
414
00:15:03,125 --> 00:15:04,291
to run away from home.
415
00:15:04,875 --> 00:15:06,708
Just last week,
I stole her jewelry.
416
00:15:06,708 --> 00:15:08,250
Just what siblings do.
417
00:15:10,416 --> 00:15:12,958
Don't make this about me.
This is about you.
418
00:15:12,958 --> 00:15:14,583
My brother and I
weren't close growing up
419
00:15:14,583 --> 00:15:16,458
because I was the favorite.
420
00:15:16,458 --> 00:15:18,875
That's because you're amazing,
charming, so handsome.
421
00:15:18,875 --> 00:15:21,416
Thank you. But he resented me...
422
00:15:21,416 --> 00:15:23,125
and then I felt guilty,
423
00:15:23,125 --> 00:15:24,583
and then it festered,
and we had one blowup,
424
00:15:24,583 --> 00:15:26,125
and now we barely speak.
425
00:15:26,125 --> 00:15:27,875
I know it's hard,
426
00:15:27,875 --> 00:15:29,541
but these guys are close.
427
00:15:29,541 --> 00:15:31,875
-It's just a blip.
-[groaning]
428
00:15:31,875 --> 00:15:34,875
But our house is full of love,
my love.
429
00:15:35,708 --> 00:15:37,291
We can't control how they feel.
430
00:15:38,291 --> 00:15:40,583
And Viv is strong,
she can handle her emotions.
431
00:15:41,958 --> 00:15:43,958
Be cool, she's coming. Shh.
432
00:15:45,833 --> 00:15:47,166
I need a snack.
433
00:15:47,166 --> 00:15:48,750
I'll be waiting outside
434
00:15:48,750 --> 00:15:51,000
where no one wants
to take my picture.
435
00:15:55,708 --> 00:15:58,125
-[whining]
-It's okay.
436
00:15:58,125 --> 00:15:59,625
She'll move back in
when she calms down
437
00:15:59,625 --> 00:16:01,333
or if she's a bee.
438
00:16:04,125 --> 00:16:05,916
[Ennis] I'm glad
you do think it's great.
439
00:16:05,916 --> 00:16:07,416
-[Marla] It's wonderful.
-[Ennis] Because it is.
440
00:16:07,416 --> 00:16:09,208
-[Marla] It's gonna be fine.
-Hey.
441
00:16:09,208 --> 00:16:10,875
I know I said Felix is out
but now he's back in.
442
00:16:10,875 --> 00:16:12,125
He's over his tapeworm?
443
00:16:12,125 --> 00:16:13,666
Oh, no, I lied about that.
444
00:16:13,666 --> 00:16:15,208
[Ennis] It doesn't matter.
445
00:16:15,208 --> 00:16:17,083
We've got a new campaign,
446
00:16:17,083 --> 00:16:18,916
one that doesn't rely on kids.
447
00:16:22,333 --> 00:16:23,875
What am I looking at?
448
00:16:23,875 --> 00:16:26,500
We are giving Baggy
a baggy family.
449
00:16:26,500 --> 00:16:28,166
[Ennis] We've got
two baggy parents
450
00:16:28,166 --> 00:16:30,125
that are carrying
their kids like bags.
451
00:16:30,125 --> 00:16:32,083
But they've also got
bags of groceries
452
00:16:32,083 --> 00:16:33,666
that they bought at Gero's.
453
00:16:33,666 --> 00:16:35,208
Which are the bags
and which are the kids?
454
00:16:35,208 --> 00:16:36,833
They're all bags.
That's the point.
455
00:16:36,833 --> 00:16:38,333
Don't you think
it's confusing that this bag
456
00:16:38,333 --> 00:16:39,833
is holding a bag
of groceries in one hand
457
00:16:39,833 --> 00:16:41,875
and his child who is a bag
of groceries in the other hand?
458
00:16:41,875 --> 00:16:43,666
You ever have pockets
and they get full?
459
00:16:43,666 --> 00:16:44,875
You can't carry all
your groceries in your pockets.
460
00:16:44,875 --> 00:16:46,583
These are just like pockets.
461
00:16:46,583 --> 00:16:47,666
What's this child
bag of groceries holding?
462
00:16:47,666 --> 00:16:49,250
Another mini--is this
463
00:16:49,250 --> 00:16:51,166
-a baby bag of groceries?
-It's a toy bag.
464
00:16:51,166 --> 00:16:52,916
He wants to be like mom and dad
so he's play-grocery.
465
00:16:52,916 --> 00:16:55,000
So, this is a toy version
of his mom and dad?
466
00:16:55,000 --> 00:16:56,791
Exactly, which was
a great idea, Marla.
467
00:16:56,791 --> 00:16:58,416
-I love that idea.
-That's also holding groceries?
468
00:16:58,416 --> 00:17:00,041
Yes, it is.
It's also holding groceries.
469
00:17:00,041 --> 00:17:01,625
You're answering
all your own questions.
470
00:17:01,625 --> 00:17:03,916
I don't understand
how a grocery bag
471
00:17:03,916 --> 00:17:07,000
could carry groceries
inside its own body
472
00:17:07,000 --> 00:17:09,458
when he's also receiving
grocery bags
473
00:17:09,458 --> 00:17:11,416
-at the grocery store.
-And that's what bags do,
474
00:17:11,416 --> 00:17:13,000
-they hold groceries.
-They went to the store
475
00:17:13,000 --> 00:17:14,458
and they, what,
they picked up groceries,
476
00:17:14,458 --> 00:17:16,416
-put them in themselves...
-Yes.
477
00:17:16,416 --> 00:17:18,500
-...then also put
groceries in bags...
478
00:17:18,500 --> 00:17:20,291
-[Ennis] Bags.
-...that are not sentient bags.
479
00:17:20,291 --> 00:17:22,041
[Ennis] Not themselves.
No. You're overthinking.
480
00:17:22,041 --> 00:17:23,583
You're underthinking it.
This bag of groceries
481
00:17:23,583 --> 00:17:25,583
has another bag
of groceries inside.
482
00:17:25,583 --> 00:17:26,750
She's pregnant.
483
00:17:27,666 --> 00:17:30,791
It is a good, strong logo.
I love it.
484
00:17:30,791 --> 00:17:34,000
We are presenting it tomorrow
and that is final.
485
00:17:42,416 --> 00:17:44,541
You ready to surprise
everybody at work
486
00:17:44,541 --> 00:17:46,875
with how distracting you are?
487
00:17:46,875 --> 00:17:48,208
Yeah?
488
00:17:50,375 --> 00:17:51,375
Hi.
489
00:17:51,375 --> 00:17:52,583
Hello.
490
00:17:53,833 --> 00:17:57,333
How was the, uh,
horse-show... play? Musical?
491
00:17:57,333 --> 00:17:59,500
Wonderful. For the most part.
492
00:17:59,500 --> 00:18:02,041
It's hard to know for sure
if there were really 70 horses.
493
00:18:02,041 --> 00:18:04,416
I mean, they're moving
way too fast to count
494
00:18:04,416 --> 00:18:06,416
and they're all zipping around
this way and that but...
495
00:18:07,208 --> 00:18:09,583
Is there a story to this show?
496
00:18:09,583 --> 00:18:11,666
I think one of
the horses was king.
497
00:18:11,666 --> 00:18:13,375
I mean, it was very beautiful,
498
00:18:13,375 --> 00:18:16,250
you know, if you like horses.
499
00:18:16,250 --> 00:18:17,583
You don't like horses?
500
00:18:18,416 --> 00:18:20,125
I like trying new things
501
00:18:20,708 --> 00:18:24,500
and I love my little Andrew.
502
00:18:25,541 --> 00:18:27,708
Aww. I can keep him today?
503
00:18:29,125 --> 00:18:31,000
That would be amazing.
504
00:18:31,000 --> 00:18:33,333
If I want beautiful drawings
like the one Felix made,
505
00:18:33,916 --> 00:18:35,375
I have to put in the time.
506
00:18:35,375 --> 00:18:37,166
Mom, the kids love you.
507
00:18:38,541 --> 00:18:40,166
We may have
taken you for granted.
508
00:18:40,166 --> 00:18:41,500
You think?
509
00:18:42,166 --> 00:18:44,208
I didn't have help
with you, girls.
510
00:18:44,208 --> 00:18:46,125
My parents were
far away and, what,
511
00:18:46,125 --> 00:18:47,625
your dad was useless,
512
00:18:47,625 --> 00:18:49,916
so I wanted you
to both have help.
513
00:18:49,916 --> 00:18:52,083
But it can't be
my full-time job.
514
00:18:52,083 --> 00:18:54,208
What are your
part-time hours like?
515
00:18:56,750 --> 00:18:59,541
So, they're not doing
the campaign?
516
00:18:59,541 --> 00:19:01,625
They're going
in a different direction.
517
00:19:01,625 --> 00:19:03,208
What does that mean?
518
00:19:03,208 --> 00:19:04,916
Did they find someone
better than me?
519
00:19:04,916 --> 00:19:06,583
Oh, no, no, no, buddy.
That's the good news.
520
00:19:06,583 --> 00:19:08,208
They're replacing you
with a pile of bags.
521
00:19:09,875 --> 00:19:13,625
Yeah. I wouldn't trade you
for a million bags,
522
00:19:13,625 --> 00:19:15,791
not even the fancy ones.
523
00:19:15,791 --> 00:19:18,541
[Viv] I don't hate you, Felix.
I hate the bags now.
524
00:19:19,000 --> 00:19:20,333
Felix] Thanks, Viv. You, too.
525
00:19:20,333 --> 00:19:22,041
How you doing?
You okay, buddy?
526
00:19:22,041 --> 00:19:24,208
Can I play VR at
Ab's house this weekend?
527
00:19:24,208 --> 00:19:26,208
-Totally over it.
-Yes.
528
00:19:26,208 --> 00:19:27,916
You can put your entire face
into a video game all weekend.
529
00:19:27,916 --> 00:19:29,125
-Wooh
530
00:19:29,125 --> 00:19:30,166
-Can I go, too?
531
00:19:30,166 --> 00:19:32,625
-No.
-Okay.
532
00:19:32,625 --> 00:19:34,791
[James] It's basicallyimpossible to treatyour kids equally.
533
00:19:34,791 --> 00:19:36,916
[Astrid]
They're different people.One will need more help
534
00:19:36,916 --> 00:19:38,875
- with math.-And one will needmore reminders
535
00:19:38,875 --> 00:19:40,625
not to pick their noseand wipe it on the table.
536
00:19:40,625 --> 00:19:42,750
[Astrid] And sure,maybe they'll resent
537
00:19:42,750 --> 00:19:44,958
how one summer their oldersister got to go up to camp
538
00:19:44,958 --> 00:19:46,875
while they had to help get theskunk smell out of the house.
539
00:19:46,875 --> 00:19:48,875
[James] They'll eventuallyget over it, right?
540
00:19:48,875 --> 00:19:50,833
-[Astrid] Sure.- [James] You can go nutstrying to make sure
541
00:19:50,833 --> 00:19:51,958
everything is totally fair.
542
00:19:51,958 --> 00:19:53,125
[Astrid] But if eachof your kids
543
00:19:53,125 --> 00:19:54,583
thinks one or the othersis the favorite,
544
00:19:54,583 --> 00:19:56,500
-you're doing a good job.
-[Felix] Oh no.
545
00:19:59,416 --> 00:20:01,666
We're not just
selling groceries.
546
00:20:01,666 --> 00:20:03,333
We're selling family.
547
00:20:03,333 --> 00:20:06,041
And so we present
the baggy family.
548
00:20:06,041 --> 00:20:07,791
And the mom baggy,
549
00:20:07,791 --> 00:20:09,958
the dad baggy made
all the little baby baggies.
550
00:20:09,958 --> 00:20:13,000
Well, actually, the bag maker
still made all the bags.
551
00:20:13,000 --> 00:20:15,416
"The Bag Maker" sounds
vaguely religious to me.
552
00:20:15,416 --> 00:20:17,083
Well, there's no God
in the bag world.
553
00:20:17,083 --> 00:20:18,833
Hard to say there's
no God, specifically.
554
00:20:18,833 --> 00:20:21,625
Anyway, as I was saying,
each bag contains food
555
00:20:21,625 --> 00:20:23,958
and also carries bags
with more food.
556
00:20:23,958 --> 00:20:26,041
It's straightforward
557
00:20:26,041 --> 00:20:27,875
and we don't have to
figure out if the bags eat,
right?
558
00:20:27,875 --> 00:20:29,166
But if the bags did eat--
559
00:20:29,166 --> 00:20:30,291
Well, we don't need
to figure it out.
560
00:20:30,291 --> 00:20:32,083
-It's not gonna come up.
-But if the bags did eat...
561
00:20:32,083 --> 00:20:33,708
-Not gonna come up.
-...we could tell the food
562
00:20:33,708 --> 00:20:35,666
they ate from the food
they were holding,
563
00:20:35,666 --> 00:20:37,333
wouldn't be all mushed up
and gross and digested either.
564
00:20:37,333 --> 00:20:39,000
Not every puzzle
needs to be solved, you know.
565
00:20:39,000 --> 00:20:41,333
And eventually,
the food would just disappear.
566
00:20:41,333 --> 00:20:44,000
It would not,
you know, you know.
567
00:20:44,000 --> 00:20:45,333
Nope.
568
00:20:45,333 --> 00:20:47,000
Any questions?
569
00:20:47,958 --> 00:20:51,833
[closing music plays]
42685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.