Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,100 --> 00:00:08,070
[Tony speaking]
2
00:00:08,070 --> 00:00:10,800
[Parker] I missed the boat.
If I'd have bought
this place five years ago,
3
00:00:10,800 --> 00:00:12,530
you'd have taken it all.
4
00:00:12,530 --> 00:00:15,370
You must've spent
some time in one of these.
5
00:00:15,370 --> 00:00:16,770
[Tony speaking]
6
00:00:19,100 --> 00:00:20,570
[engine starts]
7
00:00:22,470 --> 00:00:23,570
[Parker] I'm probably
missing something.
8
00:00:24,430 --> 00:00:27,070
[narrator] After buying
Dominion Creek,
9
00:00:27,070 --> 00:00:31,400
Parker Schnabel is now
one of the Klondike's
biggest land owners
10
00:00:31,400 --> 00:00:33,670
and has equipment for sale.
11
00:00:33,670 --> 00:00:35,800
Here you go, Tony,
buy this thing.
12
00:00:37,330 --> 00:00:39,830
[narrator] His first
prospective customer,
13
00:00:39,830 --> 00:00:41,270
his old landlord.
14
00:00:42,570 --> 00:00:43,700
[Tony speaking]
15
00:00:44,500 --> 00:00:45,500
[Parker] Yeah, it's been good.
16
00:00:49,030 --> 00:00:49,930
Thanks, Tony.
17
00:00:49,930 --> 00:00:50,870
[Tony continues]
18
00:00:55,600 --> 00:00:56,470
[Parker] Right.
19
00:00:58,170 --> 00:01:01,430
Yeah, it's... it's, uh,
been quite the journey.
20
00:01:01,430 --> 00:01:02,670
[Tony speaking]
21
00:01:02,670 --> 00:01:04,760
But I... I can sincerely say
22
00:01:04,760 --> 00:01:06,170
I wouldn't have been
able to do this
23
00:01:06,170 --> 00:01:07,470
if you wouldn't have
given me a shot
24
00:01:07,470 --> 00:01:08,830
when we first showed up here.
25
00:01:12,100 --> 00:01:13,970
But I do mean that.
26
00:01:13,970 --> 00:01:16,430
And I know you and I
have fought... [chuckles]
I remember our fights.
27
00:01:16,430 --> 00:01:19,000
[Tony speaking]
28
00:01:28,800 --> 00:01:29,970
Well, I appreciate that.
29
00:01:31,370 --> 00:01:34,670
Well, that's one thing this
is we don't see each other
much anymore.
30
00:01:38,530 --> 00:01:40,130
[laughing] I'm not 22.
31
00:01:42,870 --> 00:01:44,000
[both laughing]
32
00:01:44,530 --> 00:01:45,770
[Parker] I'm 29.
33
00:01:47,330 --> 00:01:49,720
[Parker] Do you wanna look at
that other one just in case?
34
00:01:49,720 --> 00:01:51,070
[Tony speaking]
35
00:02:18,700 --> 00:02:21,320
[Parker] We're just over
halfway through this season.
36
00:02:21,320 --> 00:02:25,100
The end is gonna be here
sooner than we know it.
37
00:02:25,100 --> 00:02:27,130
And certainly sooner
than we want it to.
38
00:02:28,070 --> 00:02:30,730
[narrator] After dumping
all his money
39
00:02:30,730 --> 00:02:33,570
into buying new ground
at Dominion Creek,
40
00:02:33,570 --> 00:02:36,870
Parker Schnabel is finally
gaining momentum.
41
00:02:40,370 --> 00:02:44,230
So far, he has mined
over 2,800 ounces,
42
00:02:44,230 --> 00:02:48,370
more than half
of his 5,000 ounce
break-even target.
43
00:02:50,470 --> 00:02:52,770
But he's not
out of the woods yet.
44
00:02:52,770 --> 00:02:55,270
After shutting down one claim,
45
00:02:55,270 --> 00:02:58,570
he's still running
an operation
at Dominion Creek.
46
00:02:59,670 --> 00:03:02,730
And now, he's opening
a brand new one
47
00:03:02,730 --> 00:03:05,430
at Australia Creek.
48
00:03:05,430 --> 00:03:08,030
[Parker] Impossible to say
what we're gonna find
for gold up there right now,
49
00:03:08,030 --> 00:03:10,230
but... I fear we won't
50
00:03:10,230 --> 00:03:12,930
get Australia Creek done
if we don't
51
00:03:12,930 --> 00:03:14,230
really kick it in the ass
52
00:03:14,230 --> 00:03:16,870
and get a plant
up and running now.
53
00:03:16,870 --> 00:03:20,320
I'm definitely nervous
'cause it's just a totally
unproven creek.
54
00:03:20,320 --> 00:03:22,630
I mean, there's drilling
with gold with it, but...
55
00:03:24,730 --> 00:03:27,700
nobody's ever had
a washplant up there. Ever.
56
00:03:30,430 --> 00:03:32,230
[narrator] Over a century ago,
57
00:03:32,230 --> 00:03:35,900
when miners flooded
the Klondike looking for gold,
58
00:03:35,900 --> 00:03:39,170
they skipped over
a vast block of ground.
59
00:03:40,470 --> 00:03:42,070
Australia Creek
60
00:03:42,070 --> 00:03:44,000
has never been mined...
61
00:03:44,670 --> 00:03:45,870
until now.
62
00:03:47,500 --> 00:03:50,370
Parker has opened
a 11-acre cut.
63
00:03:50,370 --> 00:03:52,700
After stripping it
down to pay,
64
00:03:52,700 --> 00:03:55,800
he's ready to bring in
Washplant Sluicifer
65
00:03:55,800 --> 00:03:59,320
and find out
if there's any gold.
66
00:03:59,320 --> 00:04:01,200
[Mitch] Well, buddy,
this is our new home.
67
00:04:01,200 --> 00:04:03,330
-Sounds good, Mitch.
-[Mitch] Let's do 'er.
68
00:04:07,830 --> 00:04:10,600
[Jack] Look at that speed.
69
00:04:10,600 --> 00:04:13,270
[narrator] First, the team
puts the finishing touches
70
00:04:13,270 --> 00:04:16,670
to the new pad
for the big move.
71
00:04:16,670 --> 00:04:20,430
We got, uh,
three rock... Ooh...
three rock trucks going.
72
00:04:20,430 --> 00:04:22,870
We got Mitch in the excavator
loading us up.
73
00:04:22,870 --> 00:04:24,630
He got a pretty good
flow going.
74
00:04:26,470 --> 00:04:29,400
[narrator] To get sluicing
at Australia Creek,
75
00:04:29,400 --> 00:04:33,900
Parker needs to haul his
45-ton washplant, Sluicifer
76
00:04:33,900 --> 00:04:35,770
from its current location
77
00:04:35,770 --> 00:04:39,330
along seven miles
of narrow dirt road...
78
00:04:40,730 --> 00:04:42,930
across a risky creek...
79
00:04:42,930 --> 00:04:45,430
to be up and running
at Australia
80
00:04:45,430 --> 00:04:46,770
by the end of the day.
81
00:04:48,470 --> 00:04:49,930
[Tyson] Oh, here we go.
82
00:04:51,570 --> 00:04:55,230
We have the washplant to move,
the SuperStacker, the feeder.
83
00:04:55,230 --> 00:04:57,730
We really need
a solid road in here.
84
00:04:57,730 --> 00:04:59,500
And the grader
is only gonna help that.
85
00:04:59,500 --> 00:05:02,630
So, getting Sluicifer up here
is gonna be interesting.
86
00:05:03,430 --> 00:05:04,930
Hopefully it's worth
the hassle.
87
00:05:04,930 --> 00:05:06,800
Hopefully there's lots
of gold up here.
88
00:05:07,500 --> 00:05:09,300
There's only one way
to find out.
89
00:05:11,530 --> 00:05:13,930
[Mitch] Australia Creek
is very remote.
90
00:05:13,930 --> 00:05:15,300
There hasn't been
anybody up here
91
00:05:15,300 --> 00:05:16,600
doing what we're doing.
92
00:05:16,600 --> 00:05:18,230
At the end of the day,
you know,
93
00:05:18,230 --> 00:05:20,670
it's a roll of the dice
and it's a gamble.
94
00:05:20,670 --> 00:05:22,670
Parker's definitely
the captain of the ship,
95
00:05:22,670 --> 00:05:25,700
but, uh, if it sinks, man,
we're all going to be
going down with him.
96
00:05:32,430 --> 00:05:34,700
[Jordan] Holy [bleep]
this road.
97
00:05:34,700 --> 00:05:36,570
It does sway pretty good
on these bumps.
98
00:05:36,570 --> 00:05:37,800
You feel that?
99
00:05:38,970 --> 00:05:41,330
[narrator] On the road
to Australia Creek,
100
00:05:41,330 --> 00:05:43,500
mechanic Jordan Sands
101
00:05:43,500 --> 00:05:48,270
hustles $600,000 washplant,
Sluicifer, to its new home.
102
00:05:51,100 --> 00:05:53,830
[Jordan] Australia Creek,
it's not a mined area.
103
00:05:53,830 --> 00:05:55,830
If all the gold's there,
then who cares, right?
104
00:05:55,830 --> 00:05:59,230
But, man, if we do all this
and it doesn't pay,
105
00:05:59,230 --> 00:06:02,800
it'll be a literal [bleep]
waste of time.
106
00:06:02,800 --> 00:06:04,430
[Mitch speaking over radio]
107
00:06:04,430 --> 00:06:05,500
[Jordan] Go ahead, Mitch.
108
00:06:07,030 --> 00:06:08,900
[Mitch speaking over radio]
109
00:06:09,630 --> 00:06:10,930
Yeah, 10-4, brother.
110
00:06:13,530 --> 00:06:14,970
[Mitch] Right now
we got Jordan coming in
111
00:06:14,970 --> 00:06:17,170
and he's got the shaker deck
for Sluicifer.
112
00:06:17,170 --> 00:06:18,630
Now, what we're worried
about here is just the trailer
113
00:06:18,630 --> 00:06:20,430
being able to get through
the creek crossing.
114
00:06:20,430 --> 00:06:22,200
Once we get
on that side of it,
115
00:06:22,200 --> 00:06:23,430
the road's not very good.
116
00:06:23,430 --> 00:06:25,500
So we got
the dozer warming up.
117
00:06:25,500 --> 00:06:27,470
We're gonna grab it.
Just in case we get hung up,
118
00:06:27,470 --> 00:06:28,370
we can give him a push.
119
00:06:29,900 --> 00:06:31,030
Let's do it.
120
00:06:44,530 --> 00:06:46,230
[Mitch] Come on, go,
go, go, go.
121
00:06:49,370 --> 00:06:50,400
Come on, Jordy.
122
00:06:56,630 --> 00:06:58,270
[Jordan] Aw, she come up
real nice.
123
00:06:59,230 --> 00:07:01,530
[Mitch] Oh, yeah,
like a dream.
124
00:07:10,530 --> 00:07:13,270
We're just giving Jordan
a little push-start here.
125
00:07:15,170 --> 00:07:16,700
Come on, come on.
126
00:07:17,630 --> 00:07:19,000
It's looking good.
127
00:07:20,870 --> 00:07:24,730
Yeah, buddy,
we're around the corner
and through the creek.
128
00:07:24,730 --> 00:07:26,430
That's what we
were looking for there.
129
00:07:33,130 --> 00:07:34,000
All right.
130
00:07:35,200 --> 00:07:36,930
Your task is done, sir.
131
00:07:40,100 --> 00:07:42,370
[narrator] Before
they can fire up,
132
00:07:42,370 --> 00:07:44,630
the crew must
attach the sluices
133
00:07:44,630 --> 00:07:48,670
and the washplant's 53-foot,
custom-built conveyor...
134
00:07:48,670 --> 00:07:50,570
[Mitch] Looks really good.
135
00:07:50,570 --> 00:07:52,930
[narrator] ...then pull
the entire washplant
136
00:07:52,930 --> 00:07:54,400
to the top of the pad.
137
00:07:56,030 --> 00:07:57,630
[rumbling]
138
00:07:58,930 --> 00:08:01,870
[Mitch] This is, uh,
one small drag for Sluicifer,
139
00:08:01,870 --> 00:08:04,270
but one giant step
here for Australia Creek.
140
00:08:04,270 --> 00:08:06,470
Never before has there been
a washplant like this
141
00:08:06,470 --> 00:08:08,370
up on Australia Creek mining.
142
00:08:08,370 --> 00:08:09,770
Hopefully, we find some gold.
143
00:08:11,630 --> 00:08:13,630
It's a bit like driving
a boat, pulling this thing.
144
00:08:13,630 --> 00:08:15,700
And you have to
anticipate your turns and...
145
00:08:15,700 --> 00:08:18,100
Well, there is no reverse
on this washplant.
146
00:08:19,000 --> 00:08:21,300
[Mitch] Tyson's doing
a great job here.
147
00:08:21,300 --> 00:08:23,830
Well, this
is the tricky part coming up.
148
00:08:23,830 --> 00:08:26,630
Just a little bit off
to your left hand, Tyson.
149
00:08:26,630 --> 00:08:28,870
Yeah, we're just
getting to
150
00:08:28,870 --> 00:08:29,930
spin the plant around.
151
00:08:29,930 --> 00:08:31,830
We want
the widest possible arc.
152
00:08:31,830 --> 00:08:34,030
And we only have
so much space up here.
153
00:08:34,030 --> 00:08:36,130
Think happy thoughts here.
154
00:08:38,630 --> 00:08:41,830
[Alec] Tyson's pretty close
to the edge there.
155
00:08:41,830 --> 00:08:44,500
I'm [bleep] stressed
right the [bleep] out, bro.
156
00:08:44,500 --> 00:08:45,930
You gotta get out of my face.
157
00:08:49,230 --> 00:08:51,130
[Mitch screaming] Whoa,
whoa, whoa, whoa!
158
00:08:51,130 --> 00:08:52,330
Whoa, hold up!
159
00:08:53,970 --> 00:08:54,930
Hey!
160
00:08:55,730 --> 00:08:57,770
Hey, whoa, whoa,
hold up there! Hold up!
161
00:09:02,570 --> 00:09:06,430
-Spin your tracks
towards the plant now.
-[Mitch] Whoa! Easy, easy.
162
00:09:06,430 --> 00:09:08,500
That edge is soft, buddy.
163
00:09:08,500 --> 00:09:10,600
Bring yourself back this way.
That's good.
164
00:09:18,170 --> 00:09:19,670
Oh, yeah.
165
00:09:19,670 --> 00:09:21,600
This thing looks
pretty darn nice.
166
00:09:22,170 --> 00:09:23,430
Whoo-hoo!
167
00:09:26,670 --> 00:09:28,600
And, like,
you look at this cut...
168
00:09:28,600 --> 00:09:31,530
-Do we have a name?
-We don't have a name yet.
169
00:09:31,530 --> 00:09:34,600
We're in Australia Creek
and we've got
the boomerang-shaped cut here.
170
00:09:34,600 --> 00:09:37,830
Should we call this
the boomerang cut?
I like the sound of that.
171
00:09:37,830 --> 00:09:39,870
Well, hopefully
it doesn't come back
and hit us on the ass.
172
00:09:40,900 --> 00:09:42,230
[Alec] Let's do 'er.
173
00:09:42,230 --> 00:09:43,500
[Mitch] Here we go!
174
00:09:48,630 --> 00:09:50,400
Sand it, man, let's go!
175
00:09:53,870 --> 00:09:57,000
The first scoop of pay
into Sluicifer
176
00:09:57,000 --> 00:09:58,330
at Australia Creek.
177
00:10:00,270 --> 00:10:03,670
Well, she's running now,
so let the games begin.
178
00:10:11,370 --> 00:10:12,230
[Parker] How's it going?
179
00:10:12,770 --> 00:10:14,230
You guys have been busy.
180
00:10:14,230 --> 00:10:15,570
You did a great job
181
00:10:15,570 --> 00:10:18,200
of getting this place
established and setting it up.
182
00:10:18,200 --> 00:10:19,770
And I thank you for it.
183
00:10:19,770 --> 00:10:22,930
And it was, uh, something
that really made me nervous.
184
00:10:24,000 --> 00:10:26,030
-Interesting project.
-Yeah.
185
00:10:26,030 --> 00:10:27,370
I hope there's
some gold in here.
186
00:10:27,900 --> 00:10:28,800
Hopefully.
187
00:10:58,600 --> 00:11:00,130
[Tony speaking]
188
00:11:12,130 --> 00:11:14,730
[narrator]King of the Klondike,
Tony Beets,
189
00:11:14,730 --> 00:11:17,670
is fighting through
his worst season ever.
190
00:11:29,570 --> 00:11:32,000
[narrator] Breakdowns
and shutdowns
191
00:11:32,000 --> 00:11:34,370
have brought
the Dutchman's operation
192
00:11:34,370 --> 00:11:35,700
to its knees.
193
00:11:50,600 --> 00:11:53,530
[narrator] To try and hit
his 6,000 ounce goal,
194
00:11:53,530 --> 00:11:55,770
Tony has been
bouncing furiously
195
00:11:55,770 --> 00:11:58,230
between his Indian River
operation
196
00:11:58,230 --> 00:12:00,300
and Paradise Hill claim,
197
00:12:00,300 --> 00:12:04,400
but only has 462 ounces
to show for it.
198
00:12:21,770 --> 00:12:24,330
[narrator] The biggest thorn
in Tony's side
199
00:12:24,330 --> 00:12:28,200
is the Paradise Hill trommel
that's still not running.
200
00:12:28,200 --> 00:12:30,200
After months of repairs
201
00:12:30,200 --> 00:12:33,370
the family called in
eldest son, Kevin,
202
00:12:33,370 --> 00:12:34,930
to finally get it going.
203
00:12:41,330 --> 00:12:42,330
[Tony speaking]
204
00:12:42,330 --> 00:12:44,700
[narrator] One leak
before Kevin's return...
205
00:12:44,700 --> 00:12:46,230
[Tony speaking]
206
00:12:46,230 --> 00:12:48,570
[narrator] ...Tony
and youngest son, Mike,
207
00:12:48,570 --> 00:12:51,000
replaced a drive ring
on the trommel.
208
00:12:54,930 --> 00:12:57,570
[narrator] But when
Kevin arrived
and fired it up...
209
00:12:58,470 --> 00:13:00,230
Stop. Stop pressing
the [bleep] button.
210
00:13:01,730 --> 00:13:04,830
[narrator] ...he discovered
their rushed job
was a disaster.
211
00:13:04,830 --> 00:13:07,400
[Kevin] It's not sitting right
on the rollers,
I don't think, Tony.
212
00:13:07,400 --> 00:13:10,600
Your outer ring
is not lined up
with the inner trommel.
213
00:13:10,600 --> 00:13:12,500
It's closer to one side
than on the other.
214
00:13:12,500 --> 00:13:14,000
Not aligned essentially.
215
00:13:17,030 --> 00:13:19,130
It's very frustrating
to show up,
216
00:13:19,130 --> 00:13:21,500
to find out that they
[bleep] up the ring.
217
00:13:21,500 --> 00:13:24,830
[sighs] Yeah.
It's depressing as [bleep].
218
00:13:24,830 --> 00:13:26,830
So, we gotta redo it...
219
00:13:27,800 --> 00:13:29,370
and fix it.
220
00:13:29,370 --> 00:13:31,500
We are going to have to
pull this ring off...
221
00:13:32,030 --> 00:13:33,800
a foot or so that way...
222
00:13:33,800 --> 00:13:36,330
and re-fix up
all of these wedges.
223
00:13:38,670 --> 00:13:42,700
[narrator] The washplant's
trommel is rotated by rollers
224
00:13:42,700 --> 00:13:47,630
that drive two outer rings
held in place by wedges.
225
00:13:47,630 --> 00:13:50,630
But the axis of the rotation
is not straight,
226
00:13:51,330 --> 00:13:53,030
so the ring wobbles,
227
00:13:53,030 --> 00:13:55,500
stopping it
from moving effectively.
228
00:13:56,570 --> 00:13:58,700
To fix the problem,
229
00:13:58,700 --> 00:14:02,030
Kevin plans to lift
the barrel off the rollers,
230
00:14:02,030 --> 00:14:04,100
remove most of the wedges
231
00:14:04,100 --> 00:14:05,930
and adjust their size,
232
00:14:05,930 --> 00:14:09,830
so the ring is correctly
aligned on the trommel,
233
00:14:09,830 --> 00:14:13,270
then lower the barrel back
on to the rollers,
234
00:14:13,270 --> 00:14:14,970
so it rotates smoothly.
235
00:14:18,300 --> 00:14:20,200
[Len] Yeah. Watch out.
236
00:14:20,930 --> 00:14:22,600
[Kevin groaning]
237
00:14:27,430 --> 00:14:29,100
Gonna lift the trommel
a little bit
238
00:14:29,100 --> 00:14:30,600
with a 50-ton crane,
239
00:14:31,100 --> 00:14:32,170
so we got room
240
00:14:32,170 --> 00:14:33,930
between the ring
and the rollers
241
00:14:33,930 --> 00:14:36,930
to loosen a little bit,
so we can adjust a little bit.
242
00:14:36,930 --> 00:14:38,770
We only got to lift it
a quarter inch.
243
00:14:38,770 --> 00:14:39,830
That should be enough.
244
00:14:41,030 --> 00:14:41,930
[Kevin] That should be good.
245
00:14:46,200 --> 00:14:47,930
Okay, Len, a little bit up.
246
00:14:47,930 --> 00:14:49,900
-A little bit up.
-[machine roaring]
247
00:14:49,900 --> 00:14:53,430
Unnecessarily taut. Okay Len,
down, Len, nice and down,
please.
248
00:14:53,430 --> 00:14:55,570
[rumbling, creaking]
249
00:14:57,500 --> 00:14:59,330
[Kevin] Are we clear
on our rollers at all?
250
00:15:01,400 --> 00:15:03,630
I think we're good.
251
00:15:03,630 --> 00:15:05,570
We're gonna leave
four of these wedges on.
252
00:15:05,570 --> 00:15:07,570
That's gonna hold it in place.
253
00:15:07,570 --> 00:15:11,030
That allows us to...
reposition things.
254
00:15:11,030 --> 00:15:15,170
-[indistinct radio chatter]
-Shut the [bleep] up, Mike.
[bleep]
255
00:15:15,170 --> 00:15:17,630
It's a never ending
list of [bleep].
256
00:15:17,630 --> 00:15:20,770
And if I don't stay focused,
257
00:15:20,770 --> 00:15:24,370
I'll get dragged into every
single [bleep] hiccup on-site.
258
00:15:26,400 --> 00:15:28,530
'Cause then... there's a lot
of [bleep] hiccups.
259
00:15:28,530 --> 00:15:29,900
There we go.
260
00:15:48,800 --> 00:15:50,070
[Rhys] Bring it down.
261
00:15:53,370 --> 00:15:54,870
Get ready with Len.
262
00:15:54,870 --> 00:15:57,400
And I'm gonna keep
spinning the trommel around
263
00:15:57,400 --> 00:15:59,500
and he's gonna take
some more measurements.
264
00:15:59,500 --> 00:16:01,800
[narrator] The ring,
back on the rollers.
265
00:16:01,800 --> 00:16:04,930
Len measures the gap
between it and the barrel
266
00:16:04,930 --> 00:16:08,730
which should be the same
all the way around.
267
00:16:08,730 --> 00:16:12,100
One spot is good,
but it's a little bit off
on the other spots.
268
00:16:12,100 --> 00:16:14,230
We gotta lift it
back up again,
but it turns out
269
00:16:14,230 --> 00:16:16,100
we're just half off...
half-an-inch?
270
00:16:18,200 --> 00:16:21,030
[narrator] The ring
is still not aligned
271
00:16:21,030 --> 00:16:23,800
and must be adjusted again.
272
00:16:25,100 --> 00:16:27,070
I'll push this forward
and that should
shove everything
273
00:16:27,070 --> 00:16:28,500
-thataway as she drops.
-[Rhys] Yeah.
274
00:16:29,230 --> 00:16:31,100
-Down?
-[Kevin] I think so. Yeah.
275
00:16:31,100 --> 00:16:34,630
It should roll
slightly towards you.
276
00:16:34,630 --> 00:16:36,100
-[Rhys] Right.
-[Kevin] I'm good over here.
277
00:16:37,230 --> 00:16:40,000
[Rhys] I got about half...
half-an-inch.
278
00:16:40,000 --> 00:16:42,700
-We got about an inch
on our side now, so...
-[Rhys] Okay.
279
00:16:42,700 --> 00:16:45,900
-Pretty close.
-[Kevin] Yeah, that should
be fine I think. Yeah.
280
00:16:45,900 --> 00:16:47,970
It doesn't gotta be perfect,
but it's gotta be close.
281
00:16:48,770 --> 00:16:50,870
[narrator] Ring
finally aligned,
282
00:16:50,870 --> 00:16:54,130
Kevin's team can weld
the wedges back in
283
00:16:54,130 --> 00:16:55,830
to keep it all in place.
284
00:17:06,670 --> 00:17:08,930
Uh... well, we're...
285
00:17:08,930 --> 00:17:10,130
pretty [bleep] close.
286
00:17:10,130 --> 00:17:11,060
[Tony speaking]
287
00:17:11,060 --> 00:17:12,300
[Kevin] We'll take it
for a spin.
288
00:17:14,590 --> 00:17:15,590
Yes. Yes.
289
00:17:16,900 --> 00:17:19,000
So the plant
is pretty much put together.
290
00:17:19,000 --> 00:17:22,360
We have our ring
where we think we want it.
291
00:17:22,360 --> 00:17:24,000
We'll see it back down
on the rollers,
292
00:17:24,000 --> 00:17:26,800
turn it on and hopefully,
she spins true.
293
00:17:26,800 --> 00:17:29,300
And if there's no bounce
or shakes, [bleep] happy.
294
00:17:29,300 --> 00:17:30,970
So fingers crossed.
295
00:17:41,400 --> 00:17:43,000
All right, everybody ready?
296
00:17:43,000 --> 00:17:45,800
Firing up in three, two, one.
297
00:17:46,600 --> 00:17:48,000
[rumbling]
298
00:17:54,330 --> 00:17:56,700
And this is a very
critical moment.
299
00:17:56,700 --> 00:17:59,700
[narrator] It's a moment
of truth for Tony Beets.
300
00:17:59,700 --> 00:18:04,330
Have Kevin's repairs finally
got the trommel
running smoothly?
301
00:18:15,930 --> 00:18:17,630
It sounds a lot
[bleep] better already.
302
00:18:30,200 --> 00:18:31,270
What are you thinking?
303
00:18:34,030 --> 00:18:35,300
[Tony speaking]
304
00:18:48,130 --> 00:18:49,130
Righto.
305
00:18:53,270 --> 00:18:55,670
[narrator] Over halfway
through the season,
306
00:18:55,670 --> 00:18:57,770
Tony is one step closer
307
00:18:57,770 --> 00:18:59,400
to getting on the gold.
308
00:19:15,070 --> 00:19:17,100
[Rick] You only get one chance
at a comeback.
309
00:19:17,500 --> 00:19:18,870
Is Rally Valley...
310
00:19:19,400 --> 00:19:20,740
a guarantee of success?
311
00:19:21,740 --> 00:19:23,130
No, but nothing out here is.
312
00:19:23,130 --> 00:19:25,030
All I know is it's our
best [bleep] shot.
313
00:19:25,030 --> 00:19:26,170
And that's what I'm going for.
314
00:19:27,930 --> 00:19:30,070
[narrator] In the mountains
above Keno,
315
00:19:30,070 --> 00:19:32,970
Rick Ness
is in a gambling mood.
316
00:19:34,330 --> 00:19:37,470
With only a couple of months
left in the season,
317
00:19:37,470 --> 00:19:41,570
he's banked just
320 ounces of gold,
318
00:19:41,570 --> 00:19:44,200
less than half
of what he needs this year.
319
00:19:46,130 --> 00:19:47,800
My ma always knew
I was a risk taker.
320
00:19:47,800 --> 00:19:51,100
It was... It's always been
all or nothing with me.
321
00:19:51,100 --> 00:19:53,600
I like to think
she's right here with me
right now saying,
322
00:19:53,600 --> 00:19:55,700
"He knows where
the [bleep] gold is
and he's going for it."
323
00:19:55,700 --> 00:19:57,770
I think she's right on
[bleep] board with me.
324
00:19:58,740 --> 00:20:00,740
[narrator] After selling
his mom's old house
325
00:20:00,740 --> 00:20:02,500
to fund his return,
326
00:20:02,500 --> 00:20:04,600
Rick's been stuck in a rut
327
00:20:04,600 --> 00:20:06,930
mining hand to mouth.
328
00:20:06,930 --> 00:20:10,170
Now, he's got his eyes
on a big score.
329
00:20:16,130 --> 00:20:18,000
[Rick] I spent two years.
330
00:20:18,000 --> 00:20:21,600
We were having
250 ounce plus cleanups.
331
00:20:21,600 --> 00:20:24,600
We pulled 1,400 ounces of gold
out of that hole.
332
00:20:26,770 --> 00:20:28,470
I mean, it was tough
getting to it.
333
00:20:30,300 --> 00:20:31,270
[bleep] moving dirt.
334
00:20:32,070 --> 00:20:33,400
[narrator] Two years ago...
335
00:20:33,400 --> 00:20:35,970
By the time we're done here,
it's gonna be
one hell of a valley.
336
00:20:35,970 --> 00:20:38,070
[narrator] ...Rick staked
his season
337
00:20:38,070 --> 00:20:40,740
on the deepest cut
he'd ever mined.
338
00:20:40,740 --> 00:20:42,300
-[man 1] Whoa.
-[all] wow.
339
00:20:42,300 --> 00:20:44,230
That is almost 400 ounces.
340
00:20:44,230 --> 00:20:47,800
[narrator] Delivering over
two million dollars in gold
341
00:20:47,800 --> 00:20:49,800
-in just five weeks.
-[bleep] yeah!
342
00:20:50,200 --> 00:20:53,530
Oh, no! [bleep]
343
00:20:53,530 --> 00:20:55,740
[narrator] But Rick's
Rally Valley dream...
344
00:20:55,740 --> 00:20:58,300
[bleep] Buddy,
the [bleep] wall's caving in.
345
00:20:58,300 --> 00:20:59,170
[narrator] ...crumbled.
346
00:21:00,170 --> 00:21:01,370
This cut right here
is done for the year.
347
00:21:05,430 --> 00:21:08,430
I saw what... what was here
and, you know...
348
00:21:08,430 --> 00:21:10,100
But not being capable
of coming back
349
00:21:10,100 --> 00:21:11,670
that next year to do it,
it's just...
350
00:21:11,670 --> 00:21:13,840
It... It was tough.
I have another chance
351
00:21:13,840 --> 00:21:16,370
to do this and I'm not gonna
screw it up this time,
352
00:21:16,370 --> 00:21:17,230
that's for damn sure.
353
00:21:22,770 --> 00:21:24,230
There's still
some rocks falling in.
354
00:21:24,770 --> 00:21:25,670
There's just...
355
00:21:25,670 --> 00:21:26,900
I don't think
it's gonna get any better.
356
00:21:28,030 --> 00:21:29,430
It's time to put my balls
on the table
357
00:21:29,430 --> 00:21:30,300
and see who's with me.
358
00:21:38,030 --> 00:21:39,230
What's up, guys?
359
00:21:39,230 --> 00:21:40,300
[Ryan] Why the [bleep]
are we down here?
360
00:21:40,840 --> 00:21:41,670
[Buzz] What's your plan?
361
00:21:45,300 --> 00:21:47,230
[Rick] I wanna be more
than just hit our goal.
362
00:21:47,230 --> 00:21:48,130
I wanna smash it.
363
00:21:48,130 --> 00:21:49,330
I know that...
that to do that,
364
00:21:49,330 --> 00:21:50,370
we gotta go to Rally Valley.
365
00:21:56,740 --> 00:21:58,000
[Ryan] Why are we leaving
the bench cut?
366
00:21:59,170 --> 00:22:00,100
[Rick] 'Cause we need
more gold.
367
00:22:01,300 --> 00:22:04,030
It's pretty good
over there, man.
368
00:22:04,030 --> 00:22:07,770
[Buzz] Definitely put
good gold in the box, right?
369
00:22:07,770 --> 00:22:09,770
[Rick] I think... I...
It is pretty good over there,
I know.
370
00:22:10,530 --> 00:22:11,800
But...
371
00:22:11,800 --> 00:22:12,970
You know, right now,
we're lookin' at
372
00:22:12,970 --> 00:22:15,600
about 60 ounce a week
off the bench cut.
373
00:22:16,300 --> 00:22:17,800
And...
374
00:22:17,800 --> 00:22:19,630
Like, if we keep up
that pace...
375
00:22:20,400 --> 00:22:21,870
if everything went right,
376
00:22:21,870 --> 00:22:23,570
we'd might limp
across the finish line
377
00:22:23,570 --> 00:22:24,570
at a 1,000 ounces.
378
00:22:25,100 --> 00:22:26,070
We all [bleep] know
379
00:22:26,070 --> 00:22:27,270
everything is not
gonna go right.
380
00:22:28,740 --> 00:22:29,970
I also appreciate you guys
381
00:22:29,970 --> 00:22:32,230
would like to leave
with bunch of gold
in your pockets too.
382
00:22:32,230 --> 00:22:33,430
I mean, the year
that we dug this hole...
383
00:22:34,200 --> 00:22:36,400
we were doing
250 ounce cleanups.
384
00:22:36,400 --> 00:22:38,600
-Wow.
-So we only need
a couple of those
385
00:22:38,600 --> 00:22:39,630
to get to our goal.
386
00:22:39,630 --> 00:22:41,500
First we gotta deal
with all the [bleep]
387
00:22:41,500 --> 00:22:42,570
that fell off that wall
388
00:22:42,570 --> 00:22:44,130
-over the last two seasons.
-[Ryan] Yeah.
389
00:22:46,200 --> 00:22:47,070
Yeah.
390
00:22:53,500 --> 00:22:55,270
Is it the...
It is the safe thing?
391
00:22:55,270 --> 00:22:56,300
No, you're right. It's not.
392
00:22:56,300 --> 00:22:57,970
It might not be the safe move.
393
00:22:57,970 --> 00:22:58,970
But...
394
00:22:58,970 --> 00:23:00,600
I know what's in the bottom
of this [bleep].
395
00:23:00,600 --> 00:23:02,700
I mean, first job is
to deal with all this water.
396
00:23:02,700 --> 00:23:05,170
We gotta get the pump in
and get this water out.
397
00:23:05,170 --> 00:23:06,970
This is our future right here.
This is.
398
00:23:06,970 --> 00:23:10,170
I mean, this channel is what
we're gonna make our money on.
399
00:23:10,870 --> 00:23:11,740
So...
400
00:23:13,070 --> 00:23:13,930
Who's with me?
401
00:23:17,030 --> 00:23:17,900
[bleep], yeah.
402
00:23:18,800 --> 00:23:20,970
You're the boss.
Point us in the direction.
403
00:23:20,970 --> 00:23:22,300
[Morgan] Hell yeah, dude.
404
00:23:22,300 --> 00:23:24,200
[Rick] All right.
Let's get out of here.
405
00:23:24,200 --> 00:23:26,930
-[Buzz] Cool,
let's make it happen.
-All right.
406
00:23:26,930 --> 00:23:30,170
[Morgan] There are, like,
some obvious safety concerns
about the whole thing.
407
00:23:30,170 --> 00:23:31,230
But you know what?
408
00:23:31,230 --> 00:23:32,530
I'm ready to be out here
409
00:23:32,530 --> 00:23:34,530
and pull out all
of the good gold
410
00:23:34,530 --> 00:23:35,570
and end the season
411
00:23:35,570 --> 00:23:37,070
with just a huge [bleep] bang.
412
00:23:38,500 --> 00:23:41,700
[Buzz] I know that Rick
has mined off Rally Valley.
413
00:23:41,700 --> 00:23:44,100
He's had very good
success there but...
414
00:23:44,800 --> 00:23:46,270
hop on to this bench cut.
415
00:23:46,270 --> 00:23:49,030
Just gotta keep
the gold flowin' in here.
416
00:23:49,030 --> 00:23:51,000
This is the [bleep]
that's keepin' us
417
00:23:51,000 --> 00:23:52,400
in the runnin' right now.
418
00:23:52,400 --> 00:23:54,530
[narrator] To keep gold
coming in,
419
00:23:54,530 --> 00:23:57,270
Rick plans to keep
half of his crew
420
00:23:57,270 --> 00:23:59,170
running pay
from the bench cut.
421
00:24:00,370 --> 00:24:02,100
We have been on decent gold
in the bench cut.
422
00:24:02,100 --> 00:24:03,800
But I think
everybody understands
423
00:24:03,800 --> 00:24:05,700
that we need a lot more
[bleep] gold
424
00:24:05,700 --> 00:24:06,900
for to make this work
425
00:24:06,900 --> 00:24:08,670
and they're trustin' me
that the gold is
in Rally Valley.
426
00:24:08,670 --> 00:24:10,370
So everybody's on board.
427
00:24:10,370 --> 00:24:11,800
They all [bleep] know
who we're up against.
428
00:24:11,800 --> 00:24:13,000
It ain't gonna be easy.
429
00:24:13,000 --> 00:24:13,870
But we're all in for it.
430
00:24:16,030 --> 00:24:18,200
[narrator] Rick's
Rally Valley bonanza...
431
00:24:18,200 --> 00:24:20,970
lies under 40 feet of water.
432
00:24:20,970 --> 00:24:22,430
To get on the gold,
433
00:24:22,430 --> 00:24:24,300
his crew need to get pumping.
434
00:24:26,500 --> 00:24:28,470
A mile from the bench cut,
435
00:24:28,470 --> 00:24:30,430
on the other side of the creek
436
00:24:30,430 --> 00:24:31,870
at Rally Valley,
437
00:24:31,870 --> 00:24:34,030
Rick will lower a two ton pump
438
00:24:34,030 --> 00:24:36,230
into the 100 foot deep cut.
439
00:24:37,470 --> 00:24:40,030
Pump out 9 million
gallons of water
440
00:24:40,740 --> 00:24:41,900
and lower the pump
441
00:24:41,900 --> 00:24:43,840
as the water level goes down.
442
00:24:44,570 --> 00:24:46,130
Until he uncovers
443
00:24:46,130 --> 00:24:49,330
400,000 tons
of nugget rich pay
444
00:24:49,740 --> 00:24:50,600
at the bottom.
445
00:24:52,370 --> 00:24:53,600
Go for Rick.
446
00:24:53,600 --> 00:24:56,400
Hey, uh, Buzz and I
got everything hooked up.
Looks good.
447
00:24:56,400 --> 00:24:57,930
Got the, uh,
suction tube ready.
448
00:24:57,930 --> 00:24:59,100
You ready for us back down?
449
00:25:00,070 --> 00:25:02,130
[Rick] [bleep] buddy,
back her down here.
450
00:25:02,130 --> 00:25:05,070
-I'm right in the spot.
-[Ryan] It's [bleep] heavy
but we'll do it.
451
00:25:05,070 --> 00:25:06,700
[narrator] To pump out
Rally Valley...
452
00:25:06,700 --> 00:25:07,800
Oh, boy.
453
00:25:07,800 --> 00:25:11,500
[narrator] ...Rick's rented
a 125 horsepower pump
454
00:25:11,500 --> 00:25:12,700
capable of shifting
455
00:25:12,700 --> 00:25:15,600
70,000 gallons
of water an hour.
456
00:25:16,500 --> 00:25:17,330
[Rick] Oh, he's slidin'.
457
00:25:18,400 --> 00:25:21,770
Turn your [bleep] wheels deep.
Holy [bleep].
458
00:25:23,230 --> 00:25:24,930
[Ryan] And done.
[shouts] Got it.
459
00:25:25,930 --> 00:25:28,170
Now we just need
to get our 45 on.
460
00:25:28,170 --> 00:25:29,600
Get our suction hose
right now.
461
00:25:29,600 --> 00:25:31,130
Find out if
this thing's full of nuggets
462
00:25:31,130 --> 00:25:32,000
like Rick says it is.
463
00:25:35,030 --> 00:25:36,770
[Ryan] You want it up
or on the side?
464
00:25:36,770 --> 00:25:37,800
[Rick] Ah, she's going.
465
00:25:42,300 --> 00:25:43,770
That looks level
right there, eh?
466
00:25:44,770 --> 00:25:45,600
[Buzz] Looks pretty good.
467
00:25:49,770 --> 00:25:50,630
[Ryan] Let's fire it up.
468
00:25:52,130 --> 00:25:53,740
[machine revving]
469
00:25:56,230 --> 00:25:57,170
[Ryan] There it goes.
470
00:26:10,330 --> 00:26:11,500
[Rick] It's drainin'.
471
00:26:11,500 --> 00:26:12,870
Unbelievable.
472
00:26:12,870 --> 00:26:13,970
We've crossed
the first hurdle.
473
00:26:13,970 --> 00:26:16,130
We've got the pump in.
We've got the water drainin'.
474
00:26:16,130 --> 00:26:18,300
Hopefully,
we did four days here
475
00:26:18,300 --> 00:26:19,970
we're truckin'
pay out of that.
476
00:26:19,970 --> 00:26:21,470
We're just much closer
to gold right now,
477
00:26:21,470 --> 00:26:22,330
that's all I can say.
478
00:26:23,130 --> 00:26:24,900
[narrator] In less
than a week,
479
00:26:24,900 --> 00:26:27,740
Rick should be back
on the best pay dirt
480
00:26:27,740 --> 00:26:29,530
he's ever mined.
481
00:26:29,530 --> 00:26:31,370
[Rick] Oh, baby.
We got a water feature.
482
00:26:32,000 --> 00:26:34,070
-Wow, yeah!
-[Buzz laughs]
483
00:26:34,070 --> 00:26:36,270
[cheering]
484
00:26:52,700 --> 00:26:54,540
[Mitch] Things are going
real smooth out here
485
00:26:54,540 --> 00:26:56,070
in Australia Creek today.
486
00:26:56,070 --> 00:26:59,370
Gettin' the second half
of this cut ready to sluice.
487
00:26:59,370 --> 00:27:01,940
[narrator] Parker's crew
are sluicing pay
488
00:27:01,940 --> 00:27:04,900
from his new mine site
at Australia Creek.
489
00:27:06,070 --> 00:27:10,600
Sluicifer is chowing through
this material very quickly.
490
00:27:10,600 --> 00:27:14,200
[narrator] He sunk
a quarter million dollars
into the lease
491
00:27:14,200 --> 00:27:16,600
on this unproven ground.
492
00:27:16,600 --> 00:27:18,870
We spent a lot of time
a lot of money out here.
493
00:27:18,870 --> 00:27:19,900
The last thing you wanna do
494
00:27:19,900 --> 00:27:21,700
is turn off the wash plant
and not see any gold.
495
00:27:23,940 --> 00:27:25,470
[narrator] Four miles
up the valley,
496
00:27:25,470 --> 00:27:26,670
a Dominion Creek...
497
00:27:28,500 --> 00:27:30,470
So now the next problem is...
498
00:27:30,470 --> 00:27:31,940
we needed
a year's worth of ground
499
00:27:31,940 --> 00:27:34,570
and we ended up
with ten years
worth of ground.
500
00:27:34,570 --> 00:27:36,140
We spent a lot of money.
501
00:27:36,140 --> 00:27:38,170
But we've got in
a lot of gear
502
00:27:38,170 --> 00:27:40,670
and we're way better off
503
00:27:40,670 --> 00:27:42,400
just getting rid
of everything.
504
00:27:42,400 --> 00:27:43,670
So it's all getting sold.
505
00:27:50,240 --> 00:27:52,970
[narrator] To offset the cost
of this claim at Dominion...
506
00:27:54,200 --> 00:27:55,140
Parker has put the word out
507
00:27:55,140 --> 00:27:57,440
that he is looking
to sell old equipment.
508
00:27:58,200 --> 00:28:00,240
And he may have
his first buyer.
509
00:28:04,240 --> 00:28:05,100
[Parker] Howdy.
510
00:28:07,770 --> 00:28:08,640
How you guys doin'?
511
00:28:08,640 --> 00:28:09,970
-Good.
-Very good.
512
00:28:09,970 --> 00:28:11,340
-Good to see you, Brian.
-You betcha.
513
00:28:11,340 --> 00:28:12,200
-Gage.
-Gage.
514
00:28:12,200 --> 00:28:13,800
-I'm Bryce.
-Bryce.
515
00:28:13,800 --> 00:28:15,170
[narrator] Brian McGaughan
516
00:28:15,170 --> 00:28:17,470
and his sons Gage and Bryce
517
00:28:18,000 --> 00:28:19,440
are a family of miners
518
00:28:19,440 --> 00:28:21,940
who came to the Klondike
eight years ago...
519
00:28:22,640 --> 00:28:24,200
and run a small mine site
520
00:28:24,200 --> 00:28:25,940
next to Parker's old claim.
521
00:28:26,970 --> 00:28:28,200
[Brian] Are you winning?
522
00:28:28,200 --> 00:28:29,300
Are we winning?
It's all...
523
00:28:29,300 --> 00:28:30,440
That's all relative, isn't it?
524
00:28:31,040 --> 00:28:31,940
-Yeah.
-[man chuckles]
525
00:28:33,640 --> 00:28:35,200
[Parker] What do you
got goin' on?
526
00:28:35,200 --> 00:28:37,170
I hear you might
have some gear for sale.
527
00:28:38,440 --> 00:28:40,240
-[Parker] What're
you lookin' for?
-[Brian] Trucks.
528
00:28:40,240 --> 00:28:41,570
[Parker] We've got trucks.
529
00:28:41,570 --> 00:28:42,770
-Let's go look at 'em.
-[Brian] Sure.
530
00:28:47,370 --> 00:28:48,800
[Parker] So
the biggest problem
we're gonna have
531
00:28:48,800 --> 00:28:50,670
and before we start
getting into them,
532
00:28:50,670 --> 00:28:51,540
is, like...
533
00:28:52,600 --> 00:28:54,000
these trucks are worth
quite a bit of money.
534
00:28:54,540 --> 00:28:55,900
I'm probably in the...
535
00:28:57,100 --> 00:29:00,540
110, 120 range, a piece,
because that's
what they're worth.
536
00:29:00,540 --> 00:29:02,000
I just wanna
preface it with that
537
00:29:02,000 --> 00:29:03,700
because I've had a bunch
of people come over here
538
00:29:03,700 --> 00:29:04,670
and say,
"I need a rock truck."
539
00:29:04,670 --> 00:29:06,770
And I spend an hour
showing them around
540
00:29:06,770 --> 00:29:08,470
and then they're like, "Well,
I'll give you 50 grand",
541
00:29:08,470 --> 00:29:10,700
and I'm like, "Get out of...
Like, don't waste my time."
542
00:29:12,070 --> 00:29:12,970
-But--
-Well, for us, it depends
543
00:29:12,970 --> 00:29:14,540
on the components
and if they're tight.
544
00:29:14,540 --> 00:29:16,470
-I mean...
-Yeah, take 'em
for a rip.
545
00:29:16,470 --> 00:29:18,170
-We don't...
-They all...
They should all be...
546
00:29:18,170 --> 00:29:20,170
They should all
be runnin' and usable.
547
00:29:22,040 --> 00:29:23,940
But, yeah, 20,000 hours.
548
00:29:26,070 --> 00:29:27,670
28,000 on this one.
549
00:29:27,670 --> 00:29:29,400
It's probably one
with a new motor, I would bet.
550
00:29:29,400 --> 00:29:30,900
You guys have
a quick look at 'em.
551
00:29:30,900 --> 00:29:32,000
I'll be back in ten minutes.
552
00:29:34,740 --> 00:29:36,170
Oh, the one thing I know
about Parker, he's, uh...
553
00:29:37,140 --> 00:29:38,800
He doesn't give away
anything for free.
554
00:29:38,800 --> 00:29:39,770
He's not dickin' around.
555
00:29:40,740 --> 00:29:42,770
He's a really
tough negotiator.
556
00:29:42,770 --> 00:29:45,140
But, then you buy
some gear from him...
557
00:29:45,140 --> 00:29:47,870
and I think he could,
you know, maybe give
us some ground.
558
00:29:47,870 --> 00:29:51,770
[narrator] The McGaughans
aren't just
scouting rock trucks,
559
00:29:51,770 --> 00:29:54,200
they're on the hunt for ground
560
00:29:54,200 --> 00:29:57,470
with their eye on a piece
of Dominion Creek.
561
00:29:57,470 --> 00:29:59,840
Yeah, maybe he'll
kick in a lease
562
00:29:59,840 --> 00:30:02,670
if we're running his trucks
on his lease property,
563
00:30:02,670 --> 00:30:03,540
maybe we get a deal.
564
00:30:04,470 --> 00:30:05,870
Okay, well...
565
00:30:05,870 --> 00:30:06,740
[Brian] Fire this
thing up, Bryce.
566
00:30:10,100 --> 00:30:10,970
Let's see if the gears shift.
567
00:30:12,400 --> 00:30:13,300
[Brian] They shift nice.
568
00:30:17,100 --> 00:30:18,340
Brakes work great. [grunts]
569
00:30:18,340 --> 00:30:20,170
-That's the transbrake.
-Transmission brake works too.
570
00:30:21,440 --> 00:30:22,740
We didn't jab me the ear.
571
00:30:24,370 --> 00:30:26,100
See, it's not
makin' noise and...
572
00:30:26,100 --> 00:30:28,840
And there's zero shakes,
everything's tight.
573
00:30:33,940 --> 00:30:35,640
Did you feel that?
It's not going in reverse.
574
00:30:37,940 --> 00:30:39,700
It seems to work
when you just play
with it a little bit.
575
00:30:39,700 --> 00:30:40,570
[bleep], I mean...
576
00:30:41,170 --> 00:30:42,140
But... Okay.
577
00:30:42,700 --> 00:30:43,570
I don't know...
578
00:30:44,740 --> 00:30:46,070
We're talkin' 100 grand, guys.
579
00:30:47,040 --> 00:30:47,900
[man] Yeah.
580
00:30:58,200 --> 00:30:59,770
[Brian] So...
581
00:30:59,770 --> 00:31:01,200
It just always
comes down to that...
582
00:31:01,970 --> 00:31:02,840
where we can...
583
00:31:03,570 --> 00:31:04,840
meet...
584
00:31:04,840 --> 00:31:06,100
on price for a couple.
585
00:31:07,600 --> 00:31:10,640
Oh, I'm not, like...
There's no bulk...
Bulk discounts.
586
00:31:10,640 --> 00:31:12,500
[both laughing]
587
00:31:12,500 --> 00:31:14,870
-Well, okay--
-I'm really not in a rush
to sell anything.
588
00:31:14,870 --> 00:31:16,270
-So I'm just, like,
I'm not gonna take...
-No, I... I...
589
00:31:16,270 --> 00:31:17,270
Well, that's
what I told the boys.
I said--
590
00:31:17,270 --> 00:31:18,540
I'm not gonna
take lowball offers.
591
00:31:18,540 --> 00:31:20,840
Like, I have all this
[bleep] sitting
all over the place.
592
00:31:21,670 --> 00:31:23,040
I'll do these two for 220.
593
00:31:24,400 --> 00:31:26,170
That... That's... Yeah.
594
00:31:26,170 --> 00:31:27,270
I guess we'll have
to talk about it.
595
00:31:29,000 --> 00:31:30,170
And then the other thing is
596
00:31:30,170 --> 00:31:32,170
we're looking at, um, ground.
597
00:31:34,300 --> 00:31:35,900
You know, we're just
runnin' out of pay...
598
00:31:35,900 --> 00:31:37,200
and we just want
somethin' longer term.
599
00:31:40,340 --> 00:31:42,040
How's your season
goin' though?
600
00:31:42,040 --> 00:31:43,440
-Come over sometime and...
-[Parker] Yeah,
601
00:31:43,440 --> 00:31:44,500
-I should stop in.
-[Brian] ...have some beer.
602
00:31:45,200 --> 00:31:46,640
So if we pick up
a couple trucks,
603
00:31:46,640 --> 00:31:48,770
we're first on your list,
maybe give us some ground?
604
00:31:48,770 --> 00:31:50,200
Oh, it's gonna take
a lot more than that.
605
00:31:50,200 --> 00:31:52,000
[Brian laughs]
606
00:31:52,000 --> 00:31:54,700
[Parker] I'm immune
to your sweet talk, Brian.
607
00:31:54,700 --> 00:31:57,870
No, the problem for me
with leasing ground is...
608
00:31:57,870 --> 00:32:00,170
I'm not opposed to running
a bigger operation.
609
00:32:00,170 --> 00:32:05,100
And so, like, there's not
gonna be too much ground.
610
00:32:05,100 --> 00:32:10,100
But there's a lot of leverage
in having small operations
around us because...
611
00:32:10,100 --> 00:32:11,940
A lot of times for us
to go and do
612
00:32:11,940 --> 00:32:13,400
a half a million
square feet somewhere
613
00:32:13,400 --> 00:32:15,340
is just not really worth it.
614
00:32:15,340 --> 00:32:17,200
But that's
a really good season
615
00:32:17,200 --> 00:32:18,440
for a lot of people.
616
00:32:18,440 --> 00:32:20,470
-We're not into having
a massive operation either.
-Right.
617
00:32:20,470 --> 00:32:21,900
So it's kinda perfect for us.
618
00:32:24,070 --> 00:32:24,900
And so...
619
00:32:26,270 --> 00:32:28,140
when are you available
to come and check out
620
00:32:28,140 --> 00:32:29,500
what we're doin' over there?
621
00:32:29,500 --> 00:32:30,540
We've... We're just
in the middle
622
00:32:30,540 --> 00:32:32,070
of a bunch of moves and stuff.
623
00:32:32,070 --> 00:32:33,200
Once some
of that settles down,
624
00:32:33,200 --> 00:32:34,300
I can come up, yeah.
625
00:32:34,300 --> 00:32:35,470
I'd like to come see
what you're doing.
626
00:32:36,500 --> 00:32:37,770
-[Brian] Okay.
-All right, perfect.
627
00:32:37,770 --> 00:32:39,400
-Thanks, Parker. Okay.
-No worries. All right.
628
00:32:43,170 --> 00:32:45,900
Nice to finally meet Parker.
I've heard lots about him.
629
00:32:45,900 --> 00:32:47,070
He's exactly how I expected
630
00:32:47,070 --> 00:32:48,770
and very straight
to the point.
631
00:32:48,770 --> 00:32:50,240
He knows what he wants
for the trucks.
632
00:32:50,240 --> 00:32:52,170
It's his rules,
it's his trucks, so...
633
00:32:52,800 --> 00:32:54,470
Not much bargaining going on.
634
00:32:54,470 --> 00:32:55,440
[chuckles]
635
00:32:55,440 --> 00:32:57,140
Yeah, he doesn't mess around.
636
00:32:57,140 --> 00:32:58,840
He's a busy guy,
so it makes sense.
637
00:32:59,900 --> 00:33:02,670
Uh, he's been doing this
for a long time, so...
638
00:33:02,670 --> 00:33:04,200
When you're dealin'
with a guy like Parker,
639
00:33:04,200 --> 00:33:06,700
you definitely wanna
show 'em what you can do.
640
00:33:07,400 --> 00:33:08,700
You wanna treat him properly.
641
00:33:09,700 --> 00:33:11,800
He definitely likes
to have respect.
642
00:33:11,800 --> 00:33:13,170
If we can get him on our site,
643
00:33:13,170 --> 00:33:14,870
I think he could
maybe give us some ground.
644
00:33:28,840 --> 00:33:29,700
[Tony speaking]
645
00:33:30,640 --> 00:33:32,700
[Mike] Yeah, you have
long enough hose.
646
00:33:32,700 --> 00:33:34,800
[narrator] After three months
of repairs,
647
00:33:34,800 --> 00:33:37,440
Tony's trommel
is just a day away
648
00:33:37,440 --> 00:33:38,700
from running pay dirt
649
00:33:38,700 --> 00:33:39,800
from his super pit.
650
00:33:53,300 --> 00:33:56,470
[narrator] Before his family
can start sluicing,
651
00:33:56,470 --> 00:33:59,000
Tony has
to test run the trommel's
652
00:33:59,000 --> 00:34:00,840
900 horsepower pump
653
00:34:00,840 --> 00:34:03,840
to make sure
it can supply water
to the plant.
654
00:34:14,460 --> 00:34:15,540
[Kevin] Ah, I'm thinkin'
655
00:34:15,540 --> 00:34:18,100
it'd be really nice to
get this all done.
656
00:34:18,100 --> 00:34:20,600
And that there'll be
no more surprises.
657
00:34:20,600 --> 00:34:21,800
Hopefully,
nothing more breaks.
658
00:34:24,900 --> 00:34:26,670
Why are you not catching?
659
00:36:10,600 --> 00:36:12,040
It's workin' hard right now
660
00:36:12,040 --> 00:36:13,140
gettin' that water goin'.
661
00:36:15,100 --> 00:36:16,640
[narrator] At Paradise Hill,
662
00:36:16,640 --> 00:36:19,340
Tony's trommel pump
is running.
663
00:36:19,340 --> 00:36:21,400
But something's gone haywire,
664
00:36:21,400 --> 00:36:23,670
creating a blockage
in the pipeline.
665
00:36:53,270 --> 00:36:55,600
[Kevin] This is kind of
a big pain in the butt.
666
00:36:56,640 --> 00:36:57,500
'Cause, like...
667
00:36:59,740 --> 00:37:02,000
We can't [bleep]
sluice without water
668
00:37:02,000 --> 00:37:04,200
and I was told
this was all ready to go.
669
00:37:05,400 --> 00:37:06,270
Nope.
670
00:37:07,070 --> 00:37:08,400
It's incredibly frustrating
671
00:37:08,400 --> 00:37:10,070
where somebody
just didn't think ahead.
672
00:37:12,170 --> 00:37:15,470
[narrator] Before Kevin
can replace
the faulty check valve,
673
00:37:15,470 --> 00:37:17,500
he has to drain the water
from the system.
674
00:37:26,500 --> 00:37:27,570
[Kevin] Ooh...
675
00:37:27,570 --> 00:37:28,640
Here we go!
676
00:37:44,600 --> 00:37:45,470
There we go.
677
00:37:50,840 --> 00:37:52,770
Makes you wanna pee,
doesn't it?
678
00:38:07,770 --> 00:38:09,440
[Kevin] So...
679
00:38:09,440 --> 00:38:11,000
-are we free and clear?
-[man 2] Take it out.
680
00:38:11,600 --> 00:38:12,640
[Kevin] There we go.
681
00:38:23,300 --> 00:38:24,170
You notice...
682
00:38:26,700 --> 00:38:27,540
[grunts]
683
00:38:28,370 --> 00:38:29,970
Gotta use a [bleep] pry bar...
684
00:38:30,370 --> 00:38:31,400
versus this one.
685
00:38:31,670 --> 00:38:32,500
[grunts]
686
00:38:34,870 --> 00:38:35,740
Boom.
687
00:38:36,470 --> 00:38:37,340
Bong.
688
00:38:40,800 --> 00:38:42,540
This is not exactly
a surprise.
689
00:38:42,540 --> 00:38:45,770
This happens
almost every [bleep] time
690
00:38:45,770 --> 00:38:48,070
we go to try
and fire up something...
691
00:38:48,770 --> 00:38:50,070
that's new.
692
00:38:51,870 --> 00:38:54,640
There's a couple of things
that could've been done
to avoid this.
693
00:38:54,640 --> 00:38:57,300
We would've
figured out what size
that check valve was,
694
00:38:57,300 --> 00:38:58,540
how much pressure was needed,
695
00:38:58,540 --> 00:39:01,140
and decide really quick,
would work,
would not [bleep] work.
696
00:39:01,140 --> 00:39:02,070
Or they could've tested it
697
00:39:02,070 --> 00:39:04,370
when we had
the water hooked up last week.
698
00:39:06,540 --> 00:39:07,670
There's a reason we left.
699
00:39:12,840 --> 00:39:13,700
[man] Okay.
700
00:39:22,440 --> 00:39:23,870
[Tony speaking]
701
00:39:31,400 --> 00:39:33,600
[narrator] To reach
Tony's wash plant,
702
00:39:33,600 --> 00:39:36,200
the pump
has to push the water
703
00:39:36,200 --> 00:39:38,540
nearly half a mile uphill
704
00:39:38,540 --> 00:39:40,970
at 1,500 gallons a minute.
705
00:40:57,900 --> 00:40:59,800
Obviously, the pressure's
on right now.
706
00:40:59,800 --> 00:41:01,040
Uh, everybody's feelin' it.
707
00:41:02,370 --> 00:41:04,170
You know, we're just
giving' it hell
on the bench cut,
708
00:41:04,170 --> 00:41:05,210
trying to finish this off
709
00:41:05,210 --> 00:41:07,600
so that we get everything
moved over Rally Valley.
710
00:41:08,740 --> 00:41:10,270
[narrator] At Duncan Creek,
711
00:41:10,270 --> 00:41:13,540
Rick is pumping water
out of Rally Valley,
712
00:41:14,410 --> 00:41:16,240
and to keep gold coming in,
713
00:41:16,240 --> 00:41:18,040
running bench cut pay
714
00:41:18,040 --> 00:41:19,570
through his wash plant, Rocky.
715
00:41:20,310 --> 00:41:21,800
Enough dirt up there to...
716
00:41:21,800 --> 00:41:23,740
To really get
a nice, big stockpile,
717
00:41:23,740 --> 00:41:25,670
now that we have three
rock trucks hauling.
718
00:41:27,540 --> 00:41:29,440
And once
we run out of pay,
719
00:41:29,440 --> 00:41:32,270
we know we could have a lot of
dirt down here to run still.
720
00:41:32,270 --> 00:41:33,310
Still getting gold.
721
00:41:46,510 --> 00:41:51,700
[Buzz speaking]
722
00:42:01,110 --> 00:42:05,340
[narrator] Foreman
Buzz Legault needs
the gold more than ever
723
00:42:05,340 --> 00:42:07,210
after his wife was diagnosed
724
00:42:07,210 --> 00:42:09,440
with cancer
earlier in the year.
725
00:42:33,600 --> 00:42:38,310
[narrator] Buzz loads
Morgan and Ryan's
rock trucks with pay dirt
726
00:42:38,310 --> 00:42:41,540
to haul 1,500 feet
to the wash plant.
727
00:42:45,940 --> 00:42:47,900
[Ryan] Buzz's loading the
[bleep] out of the truck.
728
00:42:51,170 --> 00:42:53,370
It has been pouring down rain.
729
00:42:53,370 --> 00:42:58,410
It's rutting up pretty bad.
Still trying to drive over
and keep it smashed down.
730
00:42:59,440 --> 00:43:01,700
We're just sliding
all over the [bleep] place.
731
00:43:02,970 --> 00:43:06,070
[narrator] The narrow road
is barely wide enough
732
00:43:06,070 --> 00:43:08,970
and there's
a sheer drop to one side.
733
00:43:13,570 --> 00:43:15,940
Am I gonna go off the cliff?
I don't know.
734
00:43:16,870 --> 00:43:19,770
Put my seat belt on
and hope for the best.
735
00:43:19,770 --> 00:43:22,010
[Ryan] We're trying to stay
away from the edge over there.
736
00:43:22,010 --> 00:43:24,010
It's just like driving on ice.
737
00:43:25,110 --> 00:43:26,740
[Morgan] With all these
deep ass trucks
738
00:43:26,740 --> 00:43:30,210
and sliding back and forth,
the road's slimy as [bleep].
739
00:43:33,010 --> 00:43:37,240
I just pulled over
and try to give Ryan
as much clearance as possible.
740
00:43:40,040 --> 00:43:42,510
Oh [bleep].
741
00:43:43,340 --> 00:43:45,840
[Ryan] Oh, boy!
742
00:43:45,840 --> 00:43:48,670
Oh, no. Nope, nope.
He's going sideways.
743
00:43:53,670 --> 00:43:55,940
[bleep] Come on!
744
00:44:05,340 --> 00:44:06,900
It is definitely greasy.
745
00:44:10,870 --> 00:44:12,510
Stop overloading.
746
00:44:12,510 --> 00:44:14,370
Just gonna try
to get her straighter
747
00:44:14,370 --> 00:44:15,700
and crawl it up here.
748
00:44:16,640 --> 00:44:19,040
Hey, Buzz, we need you to
calm it down a bit
749
00:44:19,040 --> 00:44:21,840
on the amount of,
amount of dirt in there.
750
00:44:21,840 --> 00:44:24,070
And today
it's going to be too much.
751
00:44:27,700 --> 00:44:29,170
[Buzz speaking]
752
00:44:36,900 --> 00:44:38,770
[Ryan] We're so deep
into these ruts right now,
753
00:44:38,770 --> 00:44:40,310
I'll end up
breaking something.
754
00:44:41,240 --> 00:44:42,370
[bleep] sake.
755
00:44:49,140 --> 00:44:51,770
[Ryan sighs]
[bleep]
756
00:44:51,770 --> 00:44:53,640
[Ryan] We're gonna have to
[bleep] fix these roads.
757
00:44:58,600 --> 00:44:59,640
I'm stuck.
758
00:45:04,700 --> 00:45:06,700
[narrator] Tired
of getting stuck,
759
00:45:06,700 --> 00:45:09,340
Ryan hops in the 480 excavator
760
00:45:09,340 --> 00:45:11,410
to try
and smooth out the road.
761
00:45:18,040 --> 00:45:22,170
Well, is he stuck
or is he trying to fix
the road? I don't know.
762
00:45:35,310 --> 00:45:39,410
[bleep] Jeez!
He's gonna kill it.
[bleep] sake!
763
00:45:54,840 --> 00:45:56,970
[Buzz] Get this
[bleep] thing out of here.
764
00:45:56,970 --> 00:45:59,540
-[Ryan] What?
-[Buzz] Don't use
this [bleep] thing.
765
00:45:59,540 --> 00:46:02,170
-[Ryan] Yeah, I know.
I know.
-[bleep]
766
00:46:02,170 --> 00:46:04,900
[Ryan] I've said it
[bleep] times today.
767
00:46:04,900 --> 00:46:06,900
We are loading way too
[bleep] heavy.
768
00:46:08,170 --> 00:46:11,210
-And I [bleep] told [bleep]...
-I will fix it.
769
00:46:11,210 --> 00:46:13,170
Get this [bleep]
thing off the road.
770
00:46:13,170 --> 00:46:14,740
[Ryan] Well then [bleep]
we got us what?
771
00:46:14,740 --> 00:46:16,640
All we're doing is
tearing [bleep] up!
772
00:46:22,640 --> 00:46:24,210
I've said five
[bleep] times today,
773
00:46:24,210 --> 00:46:25,900
stop overloading
the [bleep] trucks.
774
00:46:25,900 --> 00:46:27,470
I love Buzz to death,
he's extremely smart
775
00:46:27,470 --> 00:46:30,310
but [bleep] I've said it
ten [bleep] times
in the last two weeks,
776
00:46:30,310 --> 00:46:31,840
he's gotta stop
doing this [bleep].
777
00:46:34,900 --> 00:46:37,740
[producer speaking]
778
00:46:37,740 --> 00:46:38,970
[Buzz speaking]
779
00:46:45,570 --> 00:46:49,110
Is he stuck or is he--
What's going on?
780
00:46:49,110 --> 00:46:51,340
So do you need to get up there
and give a push or no?
781
00:46:51,340 --> 00:46:54,870
-[Buzz speaking]
-Okay.
782
00:46:54,870 --> 00:46:57,340
[Rick] All right, all right.
Well, we can all calm down.
783
00:46:57,340 --> 00:46:58,600
Let's just
get through the day.
784
00:47:05,210 --> 00:47:07,840
-[Morgan] What's going on?
-[Ryan] I just [bleep].
785
00:47:07,840 --> 00:47:09,170
I know. I know.
786
00:47:09,170 --> 00:47:10,970
It's stupid to tear
[bleep] up.
787
00:47:10,970 --> 00:47:12,240
[Morgan] We're overloaded.
788
00:47:12,240 --> 00:47:14,410
He also has a lot of
personal stuff going on
789
00:47:14,410 --> 00:47:16,840
-that is coming out onto us.
-I understand. I understand.
790
00:47:18,410 --> 00:47:20,370
Hey guys, shut that [bleep]
plant down.
791
00:47:20,370 --> 00:47:22,140
Everybody else,
meet me down by the plant.
792
00:47:24,170 --> 00:47:26,940
All right, these, I mean,
I don't know what the [bleep]
is going on with these guys.
793
00:47:26,940 --> 00:47:28,540
Sounds like everybody's
[bleep] arguing.
794
00:47:28,540 --> 00:47:31,140
Just need to get 'em together
and tell everybody to
chill the [bleep] out.
795
00:47:33,010 --> 00:47:36,040
Hey Trey, you wanna
hit the water for him
so he can get down here?
796
00:47:45,110 --> 00:47:46,210
[Rick] What the hell
is going on here?
797
00:47:46,210 --> 00:47:48,640
I mean, this morning,
we were a well-oiled machine,
798
00:47:48,640 --> 00:47:50,770
now this afternoon,
all I hear is people chirping
799
00:47:50,770 --> 00:47:52,140
at each other
like a bunch of pheasants.
800
00:47:52,140 --> 00:47:53,540
What the [bleep] is going on?
801
00:47:53,540 --> 00:47:55,670
Literally, all we're
trying to do is just
throw some rock down.
802
00:47:55,670 --> 00:47:57,510
It's so [bleep] soft up there
from all the rain
803
00:47:57,510 --> 00:47:59,070
and the trucks are sinking.
804
00:47:59,070 --> 00:48:01,110
Freakin' just ran over there
[bleep] stop him
805
00:48:01,110 --> 00:48:04,440
'cause it looked like [bleep]
throwing dirt [bleep] hole
806
00:48:04,440 --> 00:48:06,070
and you know
what that does, right?
807
00:48:06,070 --> 00:48:08,770
-Yeah.
-The black top
in soft spots, it's no good.
808
00:48:10,370 --> 00:48:11,740
[Rick] I got a lot
riding on this.
809
00:48:11,740 --> 00:48:13,210
I've dealt
with this in the past,
810
00:48:13,210 --> 00:48:14,900
you know,
with crew members on my team
811
00:48:14,900 --> 00:48:16,770
and there's a reason
that they're not back here.
812
00:48:18,340 --> 00:48:20,140
You guys are all here because
813
00:48:20,140 --> 00:48:21,310
we all want
the same [bleep] thing
814
00:48:21,310 --> 00:48:22,800
and I want you guys
all going home,
815
00:48:22,800 --> 00:48:24,210
you know, paid and paid well.
816
00:48:25,470 --> 00:48:29,110
I'm sure whatever
the [bleep] this was,
we can get past it, right?
817
00:48:29,870 --> 00:48:30,970
You guys stick together
818
00:48:30,970 --> 00:48:32,970
and do, do things the way
we've been doing it [bleep]
819
00:48:32,970 --> 00:48:34,470
we're all
gonna be winners, for sure
820
00:48:34,470 --> 00:48:36,170
and I want you guys
back next year.
821
00:48:36,170 --> 00:48:37,700
And any little
[bleep] squabbles,
822
00:48:37,700 --> 00:48:39,940
well, as long as we
[bleep] squash 'em quick,
823
00:48:39,940 --> 00:48:41,800
and as long as
at the end of the day
we stay friends,
824
00:48:41,800 --> 00:48:43,700
then we can still, we can
still work with each other.
825
00:48:46,110 --> 00:48:49,070
Today is water
under the [bleep] bridge.
826
00:48:49,070 --> 00:48:50,600
So let's put it outside
where it belongs.
827
00:48:51,410 --> 00:48:54,070
[both laugh]
828
00:48:54,070 --> 00:48:55,700
[Rick] Let's push 'em
out there, lighten the loads.
829
00:48:55,700 --> 00:48:58,600
Should we get back
to work for now
and [bleep] beer later.
830
00:48:58,600 --> 00:48:59,940
All right, get that
flag going again.
831
00:48:59,940 --> 00:49:00,940
Sounds good.
832
00:49:00,940 --> 00:49:02,170
[Rick whoops]
833
00:49:03,470 --> 00:49:04,540
We've all had bad days
834
00:49:04,540 --> 00:49:05,900
and I think today
was that bad day
835
00:49:05,900 --> 00:49:07,740
and we all just
took it out on each other.
836
00:49:11,210 --> 00:49:13,040
Problem solved, moved on.
837
00:49:14,410 --> 00:49:16,410
Water under the bridge.
838
00:49:16,410 --> 00:49:19,170
[Rick] Buzz has got
a lot going on right now.
839
00:49:19,170 --> 00:49:20,470
You know, of course
I'm worried about him.
840
00:49:20,470 --> 00:49:22,800
He's put everything
he's got into this, you know,
841
00:49:22,800 --> 00:49:26,070
into this season
and to making this a success.
842
00:49:26,070 --> 00:49:28,670
I think everybody
does understand
what's at stake, so...
843
00:49:29,840 --> 00:49:31,210
I don't think anybody's
gonna hold it against him.
844
00:49:31,210 --> 00:49:33,210
You know, all I can do
is be here to support him.
845
00:49:33,210 --> 00:49:35,900
I, I just wanna make sure
that, you know, he's okay.
846
00:50:06,140 --> 00:50:07,540
[Parker] This is it.
847
00:50:07,540 --> 00:50:11,140
[narrator] While the crews
work on Dominion
and Australia Creek,
848
00:50:11,140 --> 00:50:15,210
Parker and Mitch
are on a recon mission.
849
00:50:15,210 --> 00:50:17,110
Oh, looks like he got to
pick a couple of rock cuts.
850
00:50:17,670 --> 00:50:19,510
Couple 40s there.
851
00:50:20,640 --> 00:50:23,070
[narrator] After local miner,
Brian McCaughan
852
00:50:23,070 --> 00:50:25,810
approached him
for ground to lease,
853
00:50:25,810 --> 00:50:29,470
Parker wants to kick the tires
under Brian's operation
854
00:50:29,470 --> 00:50:32,070
to make sure
he's the real deal.
855
00:50:32,840 --> 00:50:34,110
[Brian] How's it going, boys?
856
00:50:34,110 --> 00:50:35,710
-Good. How are you?
-Good.
857
00:50:35,710 --> 00:50:37,370
-How's it going?
-Good. How are you?
858
00:50:37,370 --> 00:50:38,770
-I'm good.
-Nice to see you.
859
00:50:38,770 --> 00:50:40,840
-I've met you
a couple of times but...
-We've, Yeah, we've met last--
860
00:50:40,840 --> 00:50:42,740
-Yeah.
-Was it last year
that I was up here?
861
00:50:42,740 --> 00:50:46,340
[narrator] Brian's wife,
Sharon McCaughan,
manages the mine.
862
00:50:47,210 --> 00:50:49,940
You talked to Parker
about the rock trucks?
863
00:50:49,940 --> 00:50:52,670
Yeah, just can't take
that expense on right now.
864
00:50:52,670 --> 00:50:55,070
Well, it's, it's... Yeah.
865
00:50:55,070 --> 00:50:57,770
We're limping through
with our three we've got.
866
00:50:57,770 --> 00:50:59,970
-[Parker] Okay.
-[Brian] So...
867
00:51:02,110 --> 00:51:03,970
How many guys do you have?
868
00:51:03,970 --> 00:51:06,270
-[Parker] Um...
-[Mitch] Not enough
most days.
869
00:51:06,270 --> 00:51:07,510
-Yeah.
-[all laughing]
870
00:51:08,840 --> 00:51:10,070
Most of our good people,
871
00:51:10,070 --> 00:51:11,340
it's just like,
friends of friends.
872
00:51:11,340 --> 00:51:12,770
[Sharon] Yeah, yeah.
Us too.
873
00:51:12,770 --> 00:51:15,170
[Brian] Yeah, family
and friends is still the best.
874
00:51:15,170 --> 00:51:16,410
[Parker] I avoid family.
875
00:51:16,910 --> 00:51:18,540
Well, too close. Yeah.
876
00:51:18,540 --> 00:51:20,540
[Sharon] That's the issue
we have here.
[laughs]
877
00:51:20,540 --> 00:51:24,240
Yeah. So you wanna--
Do you have time to
show us around a little bit?
878
00:51:24,240 --> 00:51:25,270
See what's going on?
879
00:51:31,970 --> 00:51:33,670
[Mitch] How long
have you been out here?
880
00:51:33,670 --> 00:51:35,070
[Brian] This is our
fifth season here.
881
00:51:36,110 --> 00:51:37,740
[Parker] What do you pay on
royalties here?
882
00:51:38,270 --> 00:51:39,270
20.
883
00:51:40,410 --> 00:51:41,640
[Parker] And
what's the purity?
884
00:51:42,770 --> 00:51:44,310
70 on average.
885
00:51:44,310 --> 00:51:48,740
-So you get half an ounce
for every ounce you find.
-It's brutal. It's brutal.
886
00:51:48,740 --> 00:51:49,740
It's not an easy gig
887
00:51:49,740 --> 00:51:51,310
but we manage
to make money here, so...
888
00:51:52,940 --> 00:51:54,770
We're up on
that bench up there.
889
00:51:55,770 --> 00:51:58,770
That was, that was
a gift of this season, man.
890
00:51:58,770 --> 00:52:01,070
We pulled
400 ounces outta there.
891
00:52:01,070 --> 00:52:03,310
Four feet of overburden,
completely thawed.
892
00:52:03,310 --> 00:52:04,710
-Nice.
-Wow.
893
00:52:04,710 --> 00:52:06,410
Is there
a lot more ground here?
894
00:52:06,410 --> 00:52:09,010
No. We're coming to an end.
895
00:52:09,010 --> 00:52:10,910
[Parker] Do you think you'll
pull out this year or next?
896
00:52:10,910 --> 00:52:12,840
I'm looking for something
for this spring.
897
00:52:12,840 --> 00:52:13,740
Gotcha.
898
00:52:14,670 --> 00:52:16,470
What about ground,
you're thinking,
899
00:52:16,470 --> 00:52:19,240
you might have any side,
side creeks with smaller cuts?
900
00:52:23,510 --> 00:52:25,370
[Parker] Um, maybe.
901
00:52:27,710 --> 00:52:30,440
But I'll let you know
if there's something that
we drill up in the spring
902
00:52:30,440 --> 00:52:32,370
and if anything hits that,
903
00:52:32,370 --> 00:52:34,610
that you-- That I think
might be a good fit for you,
904
00:52:34,610 --> 00:52:35,940
-I can let you know.
-Sure.
905
00:52:38,140 --> 00:52:39,470
[Parker] All right.
We better get back to work.
906
00:52:39,470 --> 00:52:40,670
-[Sharon] Okay.
-[Brian] Okay, guys.
907
00:52:40,670 --> 00:52:41,970
-Nice to see you guys.
-Have a good one.
908
00:52:41,970 --> 00:52:43,410
-Yeah. See you again.
-[Parker] Keep in touch
over the winter.
909
00:52:43,410 --> 00:52:45,440
I'll let you know
what's going on with ground.
910
00:52:45,440 --> 00:52:48,440
-[Brian] Sounds good, man,
-Hope you get some, uh,
get a break.
911
00:52:49,110 --> 00:52:50,040
-[Sharon] Yeah.
-[Brian] Yeah.
912
00:52:50,040 --> 00:52:51,210
And I'm a paper person
913
00:52:51,210 --> 00:52:53,170
so when you decide
on something,
914
00:52:53,170 --> 00:52:55,540
-can you loop me in?
-[Parker] Oh, you're the one
I actually need to talk to.
915
00:52:55,540 --> 00:52:56,940
-Exactly!
-Okay.
916
00:52:56,940 --> 00:52:59,310
[Sharon] Could you
loop me in on that?
Thank you.
917
00:53:03,470 --> 00:53:05,210
[Brian] Yeah, so it was
nice to have Parker out.
918
00:53:05,210 --> 00:53:06,910
You know,
little bit of added pressure.
919
00:53:06,910 --> 00:53:09,810
I know that if can, you know,
perform, reach our goals,
920
00:53:09,810 --> 00:53:11,440
you know, there's
a really good chance he,
921
00:53:11,440 --> 00:53:13,840
you know,
he's gonna look at using us.
922
00:53:13,840 --> 00:53:15,870
It's pretty much
a simple deal.
923
00:53:15,870 --> 00:53:17,910
If you perform,
people will talk to you.
924
00:53:17,910 --> 00:53:19,440
If you don't perform,
nobody wants to talk to you.
925
00:53:19,440 --> 00:53:21,910
So, it's up to us to do it.
926
00:53:21,910 --> 00:53:24,840
You know,
I think we can handle it.
Hammer down and get 'er done.
927
00:53:40,140 --> 00:53:43,840
It's been a lot more fighting
than it needed to be
928
00:53:44,840 --> 00:53:47,240
but hopefully today
the trommel's gonna run
929
00:53:47,240 --> 00:53:49,070
and they'll
finally be sluicing.
930
00:53:50,370 --> 00:53:54,110
[narrator] At Paradise Hill
the Beets family gather
931
00:53:54,110 --> 00:53:57,110
for a day they weren't sure
would ever come.
932
00:53:57,110 --> 00:54:00,470
After months
of fixes and a big move,
933
00:54:00,470 --> 00:54:03,710
the trommel is finally
ready to run pay dirt.
934
00:54:04,570 --> 00:54:09,640
[Tony speaking]
935
00:54:22,910 --> 00:54:23,770
Righto.
936
00:54:27,910 --> 00:54:30,140
Yeah. Best of luck, folks.
Fingers crossed.
937
00:54:33,070 --> 00:54:39,470
[narrator] For seven weeks
Tony has been stockpiling pay
from his 18 acre super pit.
938
00:54:39,470 --> 00:54:43,840
Now he can finally
get back on the gold.
939
00:54:45,810 --> 00:54:48,470
Now we'll push some buttons,
fingers crossed.
940
00:54:48,470 --> 00:54:51,370
Don't panic, don't panic,
don't panic. Let's go.
941
00:54:53,670 --> 00:54:59,240
[Tony speaking]
942
00:55:08,810 --> 00:55:10,540
[Mike on radio] Mike to Tony.
943
00:55:10,540 --> 00:55:12,440
[Mike on radio] No water.
944
00:55:17,810 --> 00:55:19,670
There's no water
going through these!
945
00:55:23,940 --> 00:55:25,970
What do they mean
there's no [bleep] water?
946
00:55:25,970 --> 00:55:28,140
[Faith] Don't, don't,
don't do this.
947
00:55:28,140 --> 00:55:29,670
-[bleep] sakes.
-Don't.
948
00:55:29,670 --> 00:55:31,310
Do they need
a grown up over there?
949
00:55:31,310 --> 00:55:32,570
'Cause the water
comes up through here...
950
00:55:32,570 --> 00:55:34,170
[Tony speaking]
951
00:55:40,210 --> 00:55:42,010
What's going on, Tony?
What's going on?
952
00:55:44,570 --> 00:55:46,670
[Tony speaking]
953
00:55:46,670 --> 00:55:48,840
[narrator] When Mike
tried to direct the water
954
00:55:48,840 --> 00:55:51,270
into the wash plant
to start sluicing,
955
00:55:51,270 --> 00:55:52,310
it cut out.
956
00:55:53,440 --> 00:55:55,510
To figure out what's going on
957
00:55:55,510 --> 00:55:58,810
Tony and Mike
head down to the pump.
958
00:55:58,810 --> 00:56:01,040
Shall we get everything else
rolling just to see?
959
00:56:02,170 --> 00:56:04,040
[Tony speaking]
960
00:56:05,110 --> 00:56:06,070
[Kevin] Righto.
961
00:56:06,070 --> 00:56:10,970
[Tony speaking]
962
00:56:23,340 --> 00:56:26,270
I have no idea why the pump
would have stopped pumping.
963
00:56:26,270 --> 00:56:29,070
In the mean run,
I still want to fire up
964
00:56:29,070 --> 00:56:30,170
he conveyor and the feeder
965
00:56:30,170 --> 00:56:31,610
just so we can see
they can move.
966
00:56:46,940 --> 00:56:48,570
Hey, Tony.
You got a copy, Tony?
967
00:56:57,810 --> 00:56:59,070
Works better when he answers.
968
00:57:00,810 --> 00:57:02,340
[Mike] I just
popped another belt.
969
00:57:04,740 --> 00:57:06,240
The boat--
Belt is smoking.
970
00:57:07,310 --> 00:57:10,340
'Cause they got no grip.
They're [bleep] sliding there.
971
00:57:10,340 --> 00:57:11,940
They end up creating
[bleep] friction
972
00:57:11,940 --> 00:57:14,440
and it melts
and burns them. Wow.
973
00:57:14,440 --> 00:57:19,110
Just look. You can [bleep]
literally see the heat
coming off of 'em.
974
00:57:19,110 --> 00:57:22,570
[whispering] Four, five, six,
seven, eight, nine, ten.
975
00:57:22,570 --> 00:57:24,970
Out of ten belts we have two.
976
00:57:24,970 --> 00:57:27,510
[narrator] A fault
on the pump's drive wheels
977
00:57:27,510 --> 00:57:29,570
is causing
the belts to burn up
978
00:57:29,570 --> 00:57:31,970
and it won't work
without them.
979
00:57:31,970 --> 00:57:35,140
[Tony speaking]
980
00:57:40,840 --> 00:57:41,910
Yeah.
981
00:57:42,440 --> 00:57:44,670
[Tony speaking]
982
00:57:50,140 --> 00:57:52,340
Hey, Tony. Hey, Tony?
Hey, Tony. Hey, Tony?
983
00:57:52,340 --> 00:57:53,940
How's it going?
How's it going?
984
00:57:54,670 --> 00:57:57,770
[Tony speaking over radio]
985
00:58:00,870 --> 00:58:02,540
Does that mean
they have water?
986
00:58:07,940 --> 00:58:10,470
[Tony speaking]
987
00:58:10,470 --> 00:58:11,940
[Mike] Until you find out
what's causing it.
988
00:58:11,940 --> 00:58:13,910
[Tony speaking]
989
00:58:13,910 --> 00:58:17,210
There's few things piss me off
as much as hurry up and wait.
990
00:58:19,670 --> 00:58:21,240
Fine. Yeah.
991
00:58:28,370 --> 00:58:31,470
So, what's happening?
Am I coming down
to the pump with a truck?
992
00:58:31,470 --> 00:58:32,640
What's going on, folks?
993
00:58:32,640 --> 00:58:35,870
[Tony speaking over radio]
994
00:58:39,710 --> 00:58:41,070
[Kevin] Hopefully
it's just these belts.
995
00:58:41,070 --> 00:58:44,110
'Cause I went to,
you know, explosion.
996
00:58:44,110 --> 00:58:46,270
But the way
things have been going. So...
997
00:59:01,140 --> 00:59:02,110
[sighs in exasperation]
998
00:59:06,270 --> 00:59:07,440
[Faith] All right.
999
00:59:19,570 --> 00:59:20,640
[bleep]
1000
00:59:20,640 --> 00:59:21,610
That kinda sucks.
1001
00:59:29,840 --> 00:59:32,110
-I mean, we could've test run
that a while ago.
-[Tony speaking]
1002
00:59:33,170 --> 00:59:34,940
Again, we could've
test fired it.
1003
00:59:36,970 --> 00:59:37,870
Okay.
1004
00:59:42,270 --> 00:59:43,710
[Tony speaking]
1005
00:59:50,570 --> 00:59:53,110
[Kevin] Yeah. I don't think
we wanna take much
more of this [bleep].
1006
00:59:54,610 --> 00:59:58,410
It's just so disorganized
and it's so frustrating.
1007
00:59:58,410 --> 01:00:00,310
Oh, it's not just
the current situation
1008
01:00:00,310 --> 01:00:02,410
but let's start off with that.
1009
01:00:04,440 --> 01:00:06,310
We're supposed to have
this up and running
1010
01:00:06,310 --> 01:00:08,110
but because of
[bleep] he's forgotten
1011
01:00:08,110 --> 01:00:09,740
or didn't [bleep]
put people on,
1012
01:00:09,740 --> 01:00:11,940
or just didn't
bother [bleep] doing,
1013
01:00:11,940 --> 01:00:14,010
we've wasted so much time.
1014
01:00:14,010 --> 01:00:16,270
I think it's been
almost 10 months
1015
01:00:16,270 --> 01:00:17,770
since the trommel's run.
1016
01:00:17,770 --> 01:00:18,870
And it's very frustrating
1017
01:00:18,870 --> 01:00:20,970
to have Tony come in
at the last minute all...
1018
01:00:20,970 --> 01:00:22,140
[blustering]
1019
01:00:23,210 --> 01:00:25,570
Like he did a lot of [bleep]
work to get this going.
1020
01:00:25,570 --> 01:00:27,870
If he would just make
a decision and stick to it,
1021
01:00:27,870 --> 01:00:29,070
it's way easier.
1022
01:00:29,070 --> 01:00:30,840
Doing it with Tony,
there's hollering,
1023
01:00:30,840 --> 01:00:32,970
there's screaming,
there's yelling,
there's [bleep] pry bars,
1024
01:00:32,970 --> 01:00:34,270
there's four [bleep]
people around,
1025
01:00:34,270 --> 01:00:36,240
plus the three
that are actually working.
1026
01:00:36,240 --> 01:00:38,510
It doesn't run well
when he's around, honestly.
1027
01:00:38,510 --> 01:00:40,710
It's like I'm running around
in a circle without my head.
1028
01:00:40,710 --> 01:00:42,670
It's really hard
to be motivated
1029
01:00:42,670 --> 01:00:45,270
when you're not getting it
back from the boss.
1030
01:00:48,240 --> 01:00:54,770
I think Tony, this year,
well, how to phrase this?
1031
01:00:54,770 --> 01:00:57,370
He's more tired this year.
He said so himself.
1032
01:00:58,110 --> 01:01:00,610
He has to
do more things himself.
1033
01:01:00,610 --> 01:01:02,370
He has to do
a lot more of the planning
1034
01:01:02,370 --> 01:01:03,770
and the scheming
and the thinking.
1035
01:01:03,770 --> 01:01:05,710
'Cause I don't think
he quite realized
1036
01:01:05,710 --> 01:01:08,270
how much of that [bleep]
me and Faith took on.
1037
01:01:10,310 --> 01:01:12,110
We kept
the [bleep] thing going.
1038
01:01:12,110 --> 01:01:13,670
This year, we're not here.
1039
01:01:13,670 --> 01:01:15,140
[bleep] is not being tracked.
1040
01:01:15,140 --> 01:01:16,170
[bleep] is missing.
1041
01:01:16,170 --> 01:01:17,910
It's cluster [bleep].
1042
01:01:18,740 --> 01:01:21,140
But he's pushing
[bleep] 70 almost.
1043
01:01:21,140 --> 01:01:23,940
Like, there is a point where
you gotta take a step back
1044
01:01:23,940 --> 01:01:25,610
'cause you cannot
do it anymore.
1045
01:01:26,610 --> 01:01:29,010
This is a multi-million
dollar operation.
1046
01:01:29,010 --> 01:01:30,770
We should act like it.
1047
01:01:30,770 --> 01:01:33,610
The future
of the family business
I think is, eh,
1048
01:01:33,610 --> 01:01:34,870
not looking [bleep] great
1049
01:01:34,870 --> 01:01:37,570
if he doesn't
let us take over.
1050
01:01:37,570 --> 01:01:40,610
Because as it stands,
he's kinda running it
into the [bleep] ground.
1051
01:02:01,270 --> 01:02:02,940
[Rick] Well, this pump's
certainly doing its job.
1052
01:02:02,940 --> 01:02:04,870
We're all the way
down the suction cage.
1053
01:02:19,140 --> 01:02:21,040
[narrator] Rick's been
pumping water from
1054
01:02:21,040 --> 01:02:23,110
Rally Valley
for almost a week,
1055
01:02:23,110 --> 01:02:28,470
but still needs to remove more
before he reaches
the gold pay gravels.
1056
01:02:28,470 --> 01:02:30,210
And who knows
what we're gonna find
at the bottom of this?
1057
01:02:30,210 --> 01:02:33,910
It's been... Basically,
it's been a huge pool of water
for two years, so...
1058
01:02:33,910 --> 01:02:37,010
Yeah, I don't know.
Maybe there's a car
down there.
1059
01:02:37,010 --> 01:02:39,870
Maybe there's a live
woolly mammoth. Who knows?
1060
01:02:40,870 --> 01:02:42,870
Hopefully, there's a bunch
of gold. [laughs]
1061
01:02:42,870 --> 01:02:44,210
Not just a bunch of trash.
1062
01:02:49,270 --> 01:02:52,910
Overnight, it looks like
we got rid of a good 12 feet
of water.
1063
01:02:52,910 --> 01:02:55,340
Every time we do that
we've gotta lower the level
of the pump,
1064
01:02:55,340 --> 01:02:56,840
which means we've gotta move
a, you know,
1065
01:02:56,840 --> 01:02:58,870
pretty substantial
amount of dirt.
1066
01:02:58,870 --> 01:03:01,540
It all takes time, you know?
Time's just a ticking.
1067
01:03:01,540 --> 01:03:03,010
And the quicker
we get it done,
1068
01:03:03,010 --> 01:03:04,710
the quicker we get moving
to Rally Valley.
1069
01:03:08,140 --> 01:03:10,710
Now, I'm right up against
this high wall, right where
I don't wanna be.
1070
01:03:11,570 --> 01:03:13,140
You know, I do have
a ditch dug up there
1071
01:03:13,140 --> 01:03:16,640
with a little barrier wall
that should keep the rocks
from coming any farther,
1072
01:03:16,640 --> 01:03:20,370
but it's still... it's, uh...
it's still not a great place
to be.
1073
01:03:20,370 --> 01:03:23,240
[narrator] Moving the pump
is a three-man job,
1074
01:03:23,240 --> 01:03:25,740
so Buzz and Ryan jump in
to help.
1075
01:03:25,740 --> 01:03:28,310
I'm just moving the pump
out of the way right now
so we can dig this out.
1076
01:03:29,440 --> 01:03:30,740
We've only got so much
suction line.
1077
01:03:30,740 --> 01:03:33,340
So we need to get the pump
back down to the water level.
1078
01:03:33,970 --> 01:03:35,310
Whoa!
1079
01:03:35,310 --> 01:03:37,940
Now, we just set it up
and we can get pumping again.
1080
01:03:37,940 --> 01:03:39,670
[machinery whirring]
1081
01:03:47,740 --> 01:03:51,310
Where we're digging right now
is about... What?
1082
01:03:51,310 --> 01:03:54,140
Uh, the water level
was up here
1083
01:03:54,140 --> 01:03:57,110
and, now, it's...
we're about 16 feet.
1084
01:03:57,110 --> 01:03:58,740
We still got a good, uh...
1085
01:03:58,740 --> 01:04:01,370
We got maybe 12-15 feet
of water to get out of here.
1086
01:04:06,140 --> 01:04:08,070
I'm getting into
some gnarly [bleep] here
1087
01:04:08,070 --> 01:04:11,970
that is full of boulders
and extremely hard.
1088
01:04:11,970 --> 01:04:14,410
That's generally the [bleep]
we're looking for.
1089
01:04:14,410 --> 01:04:17,940
[narrator] Rick's
already found
round river rocks
1090
01:04:17,940 --> 01:04:21,840
and could have hit pay
way earlier
than he was expecting.
1091
01:04:23,810 --> 01:04:26,010
It's a good sign.
It's a really good sign.
1092
01:04:35,340 --> 01:04:38,470
[motor revving]
1093
01:04:46,340 --> 01:04:48,240
I'm thinking
we're probably getting close
to that pay layer.
1094
01:04:48,240 --> 01:04:49,670
So, I don' t know,
you wanna just...
1095
01:04:49,670 --> 01:04:51,170
Maybe we just do a couple
of pans on it
1096
01:04:51,170 --> 01:04:52,570
and see maybe, instead of
dumping it off the edge,
1097
01:04:52,570 --> 01:04:55,010
we just start stockpiling it,
if there's gold in it.
1098
01:04:55,010 --> 01:04:57,870
You can fill a couple
of these, I'll fill
this bucket with water.
1099
01:04:57,870 --> 01:04:59,910
[Ryan] All right. Sounds good.
1100
01:04:59,910 --> 01:05:02,040
[Rick] And I'm seeing
a color change, too,
1101
01:05:02,040 --> 01:05:04,310
so I'm wondering
if we're kinda getting into
the pay layer.
1102
01:05:07,540 --> 01:05:09,540
[laughs] This all I get?
1103
01:05:13,670 --> 01:05:15,510
-[Rick] A lot of heavy [bleep]
in there.
-[Ryan] Yeah.
1104
01:05:28,170 --> 01:05:30,470
[Rick] That's gold
right there.
1105
01:05:30,470 --> 01:05:34,210
I got one, two, three,
four, five, six, seven,
1106
01:05:34,210 --> 01:05:35,770
probably ten, twelve colors
in here.
1107
01:05:35,770 --> 01:05:38,740
And I did a pretty sloppy job,
if I'm being honest.
Might have lost some.
1108
01:05:38,740 --> 01:05:40,370
I mean, at this point,
we're hauling it
out of the hole anyway,
1109
01:05:40,370 --> 01:05:41,810
might as well
start running it.
1110
01:05:41,810 --> 01:05:43,210
We'll definitely get some gold
out of it.
1111
01:05:43,210 --> 01:05:44,670
That was a really good pan.
1112
01:05:44,670 --> 01:05:46,640
-[Ryan] No reason
not to stockpile it.
-Exactly.
1113
01:05:46,640 --> 01:05:48,940
If we can't get it
all the way in this year,
it'll be waiting next.
1114
01:05:48,940 --> 01:05:50,870
-Oh, we're gonna get it in.
-[Ryan laughs]
1115
01:05:54,210 --> 01:05:55,970
I know it's just a gold pan,
but that's, you know,
1116
01:05:55,970 --> 01:05:58,470
the first gold we're gonna see
out of Rally Valley
this year, so...
1117
01:05:58,470 --> 01:05:59,910
I'm excited about it.
1118
01:05:59,910 --> 01:06:02,540
And we gotta get some trucks
down there and start
stockpiling this pay.
1119
01:06:04,110 --> 01:06:07,010
[narrator] Despite
hitting pay dirt,
1120
01:06:07,010 --> 01:06:10,410
Rick's still swinging
for the fences.
1121
01:06:10,410 --> 01:06:12,740
We are gonna get to
the [bleep] bottom,
I don't care what happens.
1122
01:06:13,510 --> 01:06:15,970
'Cause I gotta know
what's down there.
1123
01:06:15,970 --> 01:06:19,340
You know, I've been told
that there's three, four,
five-ounce nuggets.
1124
01:06:19,340 --> 01:06:20,610
And [bleep] man, I want that.
1125
01:06:26,940 --> 01:06:28,670
That's gonna be
one hell of a way
to end the season.
1126
01:06:46,570 --> 01:06:47,670
[Mitch] There we go.
1127
01:06:50,570 --> 01:06:52,710
[narrator] Over
at Australia Creek,
1128
01:06:52,710 --> 01:06:55,640
Paker's crew have been running
for three days,
1129
01:06:56,370 --> 01:06:58,640
and everyone's eager
to find out
1130
01:06:58,640 --> 01:07:01,970
if the virgin ground will pay.
1131
01:07:01,970 --> 01:07:03,340
[Mitch] We're not gonna know
what's in this ground
1132
01:07:03,340 --> 01:07:04,740
until we get it through
a wash plant.
1133
01:07:04,740 --> 01:07:08,510
So, you know,
there's some potential
for going bust.
1134
01:07:11,610 --> 01:07:13,240
You wanna shut 'em down?
1135
01:07:17,210 --> 01:07:19,740
Hey, Sandy, that'll be
your last bucket there.
1136
01:07:24,540 --> 01:07:26,970
[Chris Doumitt] We're
setting up for the first
cleanup of the season
1137
01:07:26,970 --> 01:07:28,670
on Australia Creek.
1138
01:07:30,210 --> 01:07:32,740
First cleanups, typically,
are not very good.
1139
01:07:32,740 --> 01:07:36,110
It's ditch dirt,
gravel and stuff, so...
1140
01:07:36,110 --> 01:07:40,610
not a lot of high hopes
from either Parker or Mitch
or Tyson,
1141
01:07:40,610 --> 01:07:43,310
but we'll get this thing
broken down,
get it cleaned up
1142
01:07:43,310 --> 01:07:45,170
down the gold room,
and see what we have.
1143
01:07:53,710 --> 01:07:56,410
[woman] Chris,
do you wanna come see?
1144
01:07:59,640 --> 01:08:00,610
[Chris] What?
1145
01:08:03,570 --> 01:08:04,840
Are you serious?
1146
01:08:07,440 --> 01:08:08,870
Holy cow!
1147
01:08:19,740 --> 01:08:21,060
[Chris] We're over here.
1148
01:08:21,060 --> 01:08:25,240
[narrator] At Australia Creek,
Chris Doumitt calls in Parker
1149
01:08:25,240 --> 01:08:29,240
for a look
at the virgin ground's
first gold.
1150
01:08:29,240 --> 01:08:31,740
-[Parker] Hey, Chris.
-[Chris] Hey, Parker.
1151
01:08:39,170 --> 01:08:40,240
[Parker] Coarse gold.
1152
01:08:40,240 --> 01:08:43,240
[Chris] Yeah, real coarse.
I like that.
1153
01:08:46,970 --> 01:08:49,670
You see that up there
in the corner?
1154
01:08:49,670 --> 01:08:52,060
Just a big puddle of gold
on the edge there.
1155
01:08:52,060 --> 01:08:53,310
That's really cool.
1156
01:08:53,310 --> 01:08:55,270
[bleep] Seeing this
right off the bat,
1157
01:08:55,270 --> 01:08:57,640
I bet we might find
some really nice ones.
1158
01:08:57,640 --> 01:09:00,270
[Chris] Oh, yeah.
As we get down deep.
1159
01:09:00,270 --> 01:09:04,470
-[Parker] Thank [bleep]
there's not nothing.
-[Chris] Oh, yeah.
1160
01:09:04,470 --> 01:09:07,970
-I think this run
was mostly ditches, wasn't it?
-Yeah.
1161
01:09:08,740 --> 01:09:09,840
Ditch and gravel.
1162
01:09:15,040 --> 01:09:16,410
[Parker] If that's a sign
of what's to come,
1163
01:09:16,410 --> 01:09:18,740
then we're in the right spot.
1164
01:09:18,740 --> 01:09:22,640
I almost pulled out
of this place
when we bought Dominion.
1165
01:09:25,600 --> 01:09:27,370
[Chris] Okay, I gotta get
that corner, Parker.
1166
01:09:27,370 --> 01:09:28,640
[Parker] I'm gonna
get out of your way.
1167
01:09:28,640 --> 01:09:29,910
Do you need help
with anything?
1168
01:09:29,910 --> 01:09:31,510
-[Chris] No, I got it.
-[Parker] All right.
1169
01:09:32,470 --> 01:09:33,930
I'm gonna go show Mitch.
1170
01:09:35,840 --> 01:09:38,100
I think this first cleanup
1171
01:09:38,100 --> 01:09:42,270
at Australia Creek has been
a huge surprise for everyone.
1172
01:09:42,270 --> 01:09:45,540
Parker reminded me
of a kid in a candy store
with free reign.
1173
01:09:45,540 --> 01:09:49,870
He was picking up
little nuggets everywhere
like candy off the shelf.
1174
01:09:50,510 --> 01:09:52,370
So I know he's happy.
1175
01:09:52,370 --> 01:09:53,770
We'll get it down
to the gold room
1176
01:09:53,770 --> 01:09:57,040
and here, in a few hours,
we'll know what we got.
1177
01:09:57,040 --> 01:09:59,770
But this was a shock.
1178
01:09:59,770 --> 01:10:01,070
It really was.
1179
01:10:01,970 --> 01:10:03,210
[Parker] Mitch!
1180
01:10:03,210 --> 01:10:06,110
-Those are the ones
I could get my hands on.
-Holy smokes!
1181
01:10:06,110 --> 01:10:07,970
[Parker] Right? [laughing]
1182
01:10:07,970 --> 01:10:10,440
Dude, that's crazy.
We've never seen anything
like that.
1183
01:10:10,440 --> 01:10:12,840
That's, like, two
or three ounces right there.
1184
01:10:12,840 --> 01:10:14,370
-[Mitch] Dude, that's wild.
-[Parker chuckling] Yeah.
1185
01:10:14,370 --> 01:10:17,070
There was at least double that
and I just, like, oh,
1186
01:10:17,070 --> 01:10:18,110
and missed it.
1187
01:10:18,110 --> 01:10:19,210
-[Mitch] Wow.
-Yeah.
1188
01:10:19,210 --> 01:10:20,710
-[Mitch] Was that
in the main, then?
-In the main.
1189
01:10:20,710 --> 01:10:22,640
And Freya said
that the sides looked good.
1190
01:10:22,640 --> 01:10:23,910
-[Mitch] Well,
cool, man. [laughs]
-Yeah.
1191
01:10:23,910 --> 01:10:26,370
I just wanted to tell you
because I know
we're all, like...
1192
01:10:26,370 --> 01:10:28,140
-[Mitch] Yeah.
-"What are we doing here?"
1193
01:10:28,140 --> 01:10:30,270
-[Mitch] 100%.
-So, this is what
we're doing here.
1194
01:10:30,270 --> 01:10:32,710
-[Mitch] That's sweet.
-Yeah, that's [bleep] sick.
1195
01:10:32,710 --> 01:10:34,310
Yeah. [laughs] Cool, man.
1196
01:10:36,040 --> 01:10:38,710
What a great feeling.
So awesome to see.
1197
01:10:38,710 --> 01:10:40,440
You know, we've mined
a lot of ground
1198
01:10:40,440 --> 01:10:42,010
and we've never seen anything
like that.
1199
01:10:42,010 --> 01:10:44,840
So, things are looking good
up here at Australia Creek.
1200
01:10:44,840 --> 01:10:47,240
-Holy [bleep]
-[Parker chuckles] Right?
1201
01:10:47,240 --> 01:10:49,110
-[Tyson] Dude!
-[Parker] No [bleep].
1202
01:10:49,110 --> 01:10:50,770
-[Tyson] Seriously?
-[Parker] Yeah.
1203
01:10:50,770 --> 01:10:53,070
And you guys are running,
like, the junk, aren't you?
1204
01:10:53,070 --> 01:10:54,170
Yeah.
1205
01:10:54,170 --> 01:10:55,370
So we're moving up here?
1206
01:10:55,370 --> 01:10:57,870
We just bought...
We just bought ten years
worth of ground.
1207
01:10:57,870 --> 01:10:59,970
-No, we're not moving
up here.
-[Tyson laughs]
1208
01:10:59,970 --> 01:11:02,270
If that stuff
keeps coming in, man...
1209
01:11:03,010 --> 01:11:06,040
No, I'm, like,
so [bleep] relieved.
1210
01:11:06,040 --> 01:11:07,970
-[Tyson] Those are huge.
-Yeah.
1211
01:11:07,970 --> 01:11:10,240
'Cause I thought
we were doing all this
for nothing.
1212
01:11:11,640 --> 01:11:14,240
-[Tyson] That's so cool.
-Thanks for taking care
of things down here.
1213
01:11:14,240 --> 01:11:15,810
No worries. Have fun, man.
1214
01:11:21,070 --> 01:11:22,410
[Parker] Australia Creek.
1215
01:11:26,110 --> 01:11:28,670
Wouldn't have thought
it would be anything
like that.
1216
01:11:28,670 --> 01:11:31,570
And I think we were all
starting to question it,
1217
01:11:31,570 --> 01:11:32,770
just because we have
so much going on.
1218
01:11:32,770 --> 01:11:35,840
And the gold's coming in good
at Dominion.
1219
01:11:35,840 --> 01:11:38,170
And so, it's, like,
well, we don't need
the headache.
1220
01:11:38,170 --> 01:11:40,410
But, you know,
if it's gonna pay good,
1221
01:11:40,410 --> 01:11:42,410
and this is a good sign
that it's going to,
1222
01:11:42,410 --> 01:11:44,540
then it's worth being up here.
1223
01:11:46,070 --> 01:11:48,840
We won't know until Chris
gets the cleanup done.
1224
01:11:48,840 --> 01:11:50,610
That being said,
this first run,
1225
01:11:50,610 --> 01:11:53,310
anywhere near an ounce
an hour, and I'd be stoked.
1226
01:12:11,570 --> 01:12:13,270
[Monica] You guys
almost done packing or what?
1227
01:12:13,270 --> 01:12:15,310
-[Kevin laughs]
-[Monica] Just lie
to me, Kevin.
1228
01:12:15,310 --> 01:12:20,410
[narrator] At Paradise Hill,
Tony's trommel
is at a standstill,
1229
01:12:20,410 --> 01:12:24,610
despite Kevin's attempts
to get it up and running.
1230
01:12:24,610 --> 01:12:28,640
Frustrated with his father,
Kevin's decided to leave.
1231
01:12:28,640 --> 01:12:31,340
-[Monica] How do you guys
feel? Excited to go home?
-Very.
1232
01:12:32,270 --> 01:12:35,140
-Over everything?
-Very over things. [sighs]
1233
01:12:35,140 --> 01:12:36,140
It just...
1234
01:12:36,810 --> 01:12:38,470
Kind of a piss off, eh?
1235
01:12:38,470 --> 01:12:41,140
-[Kevin] Yeah, yeah.
-[Monica] Feeling like
you're not listened to.
1236
01:12:41,140 --> 01:12:43,270
-[Kevin] See.
-Like what you have to say
doesn't matter.
1237
01:12:43,270 --> 01:12:44,740
Yup.
1238
01:12:44,740 --> 01:12:47,670
And it's really hard to get
a word in edgewise
when the only response is,
1239
01:12:47,670 --> 01:12:49,010
"Yeah, yeah, yeah, anyways."
1240
01:12:49,970 --> 01:12:51,570
Makes it really hard
to even try.
1241
01:12:52,410 --> 01:12:53,740
It is frustrating.
1242
01:12:54,370 --> 01:12:55,540
[Kevin] Mmm-hmm.
1243
01:12:55,540 --> 01:12:58,810
Seems like there's been
a lot of half measures
this year.
1244
01:12:58,810 --> 01:13:01,040
The more I look around,
it's like things are getting
half done.
1245
01:13:02,040 --> 01:13:04,270
[Monica] It's been
very frantic.
1246
01:13:04,270 --> 01:13:07,240
At least if we were here,
then someone could have been
very aggressively,
1247
01:13:07,240 --> 01:13:10,140
"No, we can't.
We need that here!
Don't send that yet!
1248
01:13:10,140 --> 01:13:11,540
We still need it over here."
1249
01:13:11,540 --> 01:13:13,010
Well, you gotta plan
for the...
1250
01:13:13,010 --> 01:13:15,270
[Monica] He doesn't listen
to anybody, Kevin.
1251
01:13:15,270 --> 01:13:18,870
[Kevin] I know. This is why
we do it and we just don't
tell him most of the time.
1252
01:13:20,810 --> 01:13:24,140
I mean, the amount of [bleep]
we get fixed when he's not
paying attention.
1253
01:13:24,140 --> 01:13:26,270
-[Monica] Hmm.
-And now, there's...
1254
01:13:27,410 --> 01:13:29,870
Like, nobody with
the knowledge base.
1255
01:13:30,870 --> 01:13:32,210
I could go on.
1256
01:13:34,970 --> 01:13:37,470
Love you. Let me know
what's going on.
1257
01:13:37,470 --> 01:13:38,610
We'll text you.
1258
01:13:58,240 --> 01:13:59,210
[Tony speaking]
1259
01:14:00,970 --> 01:14:02,840
-[Kevin] Yo.
-[Minnie] Yeah.
1260
01:14:02,840 --> 01:14:04,740
Are you packing?
1261
01:14:04,740 --> 01:14:05,910
[Kevin] Packing it up, yeah.
1262
01:14:05,910 --> 01:14:07,370
[Tony speaking]
1263
01:14:13,940 --> 01:14:15,210
Honestly, I think,
as it stands,
1264
01:14:15,210 --> 01:14:17,370
we're probably not gonna be
coming back this year or next.
1265
01:14:18,140 --> 01:14:19,410
[Kevin] It's just...
1266
01:14:20,510 --> 01:14:22,610
too much fighting against...
1267
01:14:23,970 --> 01:14:25,670
we're too much spinning
our tracks.
1268
01:14:40,570 --> 01:14:41,810
[Kevin] See, see...
1269
01:14:44,940 --> 01:14:46,810
See.
1270
01:14:46,810 --> 01:14:50,010
Unfortunately, the problem is,
I honestly don't think
1271
01:14:50,010 --> 01:14:52,040
I can trust that you'll keep
your hands out of it.
1272
01:14:59,140 --> 01:15:01,140
[Minnie] 'Cause you wanna
get away from us, right?
1273
01:15:01,140 --> 01:15:02,910
[Kevin] I don't mind
working here.
1274
01:15:02,910 --> 01:15:06,010
It's just, you guys make it
more work than it needs to be.
1275
01:15:06,010 --> 01:15:08,440
Eh, give it another thought,
will ya?
1276
01:15:10,840 --> 01:15:15,110
He says he's gonna stay away,
so you have to keep
that promise, because...
1277
01:15:15,110 --> 01:15:17,710
We enjoy working here.
1278
01:15:17,710 --> 01:15:19,470
[Minnie] You can't meddle in
what they're doing.
1279
01:15:25,670 --> 01:15:28,540
I need a hug.
I don't do handshakes
with you guys.
1280
01:15:29,770 --> 01:15:31,010
It's good seeing you.
1281
01:15:31,010 --> 01:15:32,510
You guys need to
write to us.
1282
01:15:32,510 --> 01:15:35,370
Yeah? Don't you?
You guys need to write to us.
1283
01:15:35,370 --> 01:15:36,270
We're working on it.
1284
01:15:37,840 --> 01:15:39,210
We'll see you guys later?
1285
01:15:41,710 --> 01:15:44,910
Me and Faith are gonna think
a little bit more
about the idea of Scribner
1286
01:15:44,910 --> 01:15:48,510
but I severely don't think
that's happening.
1287
01:15:50,310 --> 01:15:54,270
I've been doing this
since I was 12, 13 years old.
1288
01:15:54,270 --> 01:15:57,670
I've got a pretty good [bleep]
handle on the whole operation,
1289
01:15:57,670 --> 01:15:59,510
'cause, like, [bleep]...
1290
01:16:02,170 --> 01:16:03,070
[sighs]
1291
01:16:04,810 --> 01:16:07,770
Just tried to have
a normal conversation
and he seems to be...
1292
01:16:08,510 --> 01:16:09,670
very combative.
1293
01:16:10,270 --> 01:16:13,040
Unnecessarily so, so...
1294
01:16:13,040 --> 01:16:17,010
'Cause we all know
he's not gonna keep
his fingers out of the pie.
1295
01:16:17,010 --> 01:16:19,310
Why would I wanna come back
to a place like that?
1296
01:16:21,170 --> 01:16:22,270
Depressing.
1297
01:16:22,940 --> 01:16:24,570
We're not leaving very happy.
1298
01:16:24,570 --> 01:16:27,540
Like, we came all the way up,
the whole purpose of the trip,
1299
01:16:27,540 --> 01:16:28,870
still not even
[bleep] running.
1300
01:16:29,610 --> 01:16:31,710
Yeah. Not very cheerful.
1301
01:17:00,780 --> 01:17:03,840
[narrator] At the McCaughans'
Eureka Creek claim,
1302
01:17:03,840 --> 01:17:07,280
their biggest discovery
wasn't gold.
1303
01:17:07,280 --> 01:17:10,180
I was on night shift
and I heard
on the radio, Travis,
1304
01:17:10,180 --> 01:17:13,340
he was going, "I found
a corpse! I found a corpse!
I found a body!"
1305
01:17:13,340 --> 01:17:16,710
So I ran over there,
and Travis was like,
"I'm not sure what this is."
1306
01:17:18,340 --> 01:17:21,980
Then I saw the trunk
and I was like, "Oh, yeah,
that's a mammoth."
1307
01:17:21,980 --> 01:17:25,040
And then we just hauled it
up here, put it in a bucket
with a bunch of ice.
1308
01:17:25,040 --> 01:17:27,210
Yeah, it was an exciting day,
that's for sure.
1309
01:17:28,410 --> 01:17:31,280
I've heard stories of people
in Alaska
1310
01:17:31,280 --> 01:17:34,680
finding them and selling them
for quite a bit.
1311
01:17:34,680 --> 01:17:37,340
-Yeah...
-[Brian] It's okay,
you can tell 'em.
1312
01:17:37,340 --> 01:17:40,710
I got offered two million
after I gave it
to the government.
1313
01:17:40,710 --> 01:17:45,110
It's blessed our site.
We've had really good years
and karma,
1314
01:17:45,110 --> 01:17:47,680
blessings, whatever
you wanna call it.
1315
01:17:47,680 --> 01:17:49,080
It's really good.
1316
01:17:49,080 --> 01:17:50,280
Luck of the Irish.
1317
01:18:03,240 --> 01:18:06,080
So I'm stoked to finally
be moving towards
Rally Valley
1318
01:18:06,080 --> 01:18:07,610
and actually getting in there.
1319
01:18:07,610 --> 01:18:10,110
[narrator] Rick has run
the bench cut all week,
1320
01:18:10,110 --> 01:18:13,640
and now it's time to see
if it's paying out enough
1321
01:18:13,640 --> 01:18:16,580
to fund
his Rally Valley comeback.
1322
01:18:16,580 --> 01:18:19,940
Up for driving up the hill
to the bench. I like going up.
1323
01:18:19,940 --> 01:18:22,940
High and dry [bleep]
Gold's good.
1324
01:18:22,940 --> 01:18:26,010
[Ryan] None of us have
actually seen what's come
out of Rally Valley.
1325
01:18:26,010 --> 01:18:29,340
We've definitely seen
what's coming off
the [bleep] bench, though.
1326
01:18:30,310 --> 01:18:32,210
-What's up, dudes?
-[man] Yo.
1327
01:18:32,210 --> 01:18:35,510
-[Morgan] Look at it.
-Yeah... Oh!
1328
01:18:35,510 --> 01:18:38,640
-[Morgan] That sounded heavy.
-[Ryan] Sounded like
it landed rough.
1329
01:18:38,640 --> 01:18:41,240
Oh, yeah. What feels
even better is making
the moves
1330
01:18:41,240 --> 01:18:43,110
to get into Rally Valley.
How do you guys
actually feel about that?
1331
01:18:43,110 --> 01:18:45,910
[Ryan] Think about the money
that we're spending
trying to get that water out.
1332
01:18:45,910 --> 01:18:48,340
[Rick] Yeah, that's true.
There is a lot of [bleep]
water in there.
1333
01:18:48,340 --> 01:18:49,940
It is taking a while
to deal with it
1334
01:18:49,940 --> 01:18:51,310
because that's where
the best gold is.
1335
01:18:51,310 --> 01:18:54,480
Didn't do a business
just to squeak by. I mean,
let's hit it.
1336
01:18:54,480 --> 01:18:57,940
Exactly. Disputes aside,
little team meetings aside,
1337
01:18:57,940 --> 01:19:00,810
we did have a good run
this week, so let's weigh up
this jar of gold
1338
01:19:00,810 --> 01:19:02,040
from the bench cut.
1339
01:19:02,040 --> 01:19:04,410
All right. Bench cut gold,
one of the last ones
here. Ready?
1340
01:19:04,410 --> 01:19:08,740
[narrator] Last week,
the bench cut delivered
62 ounces of gold.
1341
01:19:10,080 --> 01:19:13,510
Whoa! Ten, twelve,
fifteen, twenty,
1342
01:19:13,510 --> 01:19:17,540
28, 30, 38, 40,
1343
01:19:17,540 --> 01:19:20,940
44, 46, 49, 50!
1344
01:19:20,940 --> 01:19:27,880
-Yeah.
-58, 59, 60, 62, 63...
1345
01:19:28,510 --> 01:19:31,880
65.89.
1346
01:19:31,880 --> 01:19:33,510
-[Buzz] [bleep] yeah.
-[Ryan] Nice.
1347
01:19:33,510 --> 01:19:36,610
[narrator] Worth
over $130,000,
1348
01:19:36,610 --> 01:19:41,680
taking Rick's season total
to 385 ounces.
1349
01:19:41,680 --> 01:19:44,640
-[Buzz] [bleep] yeah.
-That's the best one
this year.
1350
01:19:44,640 --> 01:19:46,880
-[Buzz laughing]
-The hits keep coming.
1351
01:19:46,880 --> 01:19:49,280
-We're leaving it.
We'll go somewhere else.
-[all laughing]
1352
01:19:49,280 --> 01:19:53,610
-[Rick] [bleep] you,
bench cut!
-[bleep] damn it!
1353
01:19:53,610 --> 01:19:56,310
No, I mean,
that's a hell of a gold weigh
for the week, you guys.
1354
01:19:56,310 --> 01:19:58,380
-That's amazing.
-That looks nice.
1355
01:19:58,380 --> 01:19:59,640
[Rick] It looks nice, right?
1356
01:19:59,640 --> 01:20:00,910
Now, the numbers are growing
1357
01:20:00,910 --> 01:20:03,280
and, like, now the numbers
are starting to match
our work.
1358
01:20:03,280 --> 01:20:05,110
You know what I mean?
And I knew that was coming.
1359
01:20:05,110 --> 01:20:06,880
-[man] That's a pile of gold.
-[Rick] It is.
1360
01:20:06,880 --> 01:20:08,510
That's the [bleep]
payoff, right?
1361
01:20:08,510 --> 01:20:10,680
Like, it's all coming together
right now.
1362
01:20:10,680 --> 01:20:14,980
Even if it's a bad day,
if we still put gold
in the box,
1363
01:20:14,980 --> 01:20:17,640
or we do something
that gets us closer to having
gold in the box,
1364
01:20:17,640 --> 01:20:19,480
-it's still a good day.
-[Rick] Oh, yeah.
1365
01:20:19,480 --> 01:20:22,710
And now that we're going
into Rally Valley,
that's the profit.
1366
01:20:22,710 --> 01:20:26,010
That puts us all
going home with gold
in our pockets, so...
1367
01:20:26,010 --> 01:20:27,980
You guys are the best.
Thanks for all
the [bleep] work.
1368
01:20:27,980 --> 01:20:29,140
Let's finish strong.
1369
01:20:30,280 --> 01:20:32,940
-[laughs]
-[Rick] Give me your hand.
1370
01:20:36,010 --> 01:20:37,310
[all laughing]
1371
01:20:47,780 --> 01:20:49,980
[narrator] After a week
sluicing Dominion,
1372
01:20:49,980 --> 01:20:53,140
and an early cleanup
from Australia Creek...
1373
01:20:53,140 --> 01:20:55,810
-[Chris] Hey, youngster.
-Hi.
1374
01:20:55,810 --> 01:20:57,580
[narrator] ...Parker's
about to find out
1375
01:20:57,580 --> 01:21:01,580
if his gamble to expand
his empire will pay off.
1376
01:21:02,110 --> 01:21:03,240
[Parker] Good job, guys.
1377
01:21:03,240 --> 01:21:06,080
Yeah, it was impressive
how fast it moved from Ken's
1378
01:21:06,080 --> 01:21:08,040
up to Australia
and got put together.
1379
01:21:08,040 --> 01:21:09,740
[Parker] What happened
with Big Red this week?
1380
01:21:09,740 --> 01:21:13,580
Red and the Money Pit,
it's chugging right along.
1381
01:21:13,580 --> 01:21:16,440
-Do you wanna see how it did?
-[Parker] Let's check it out.
1382
01:21:18,710 --> 01:21:24,580
[narrator] So far,
the Money Pit is averaging
450 ounces a week.
1383
01:21:24,580 --> 01:21:26,580
Okay, which one's that?
That's this one.
1384
01:21:26,580 --> 01:21:28,680
Money Pit, here we go.
Big Red!
1385
01:21:29,910 --> 01:21:31,210
How'd she do this week?
1386
01:21:31,210 --> 01:21:35,080
20, 30. Come on, keep going.
40, 50.
1387
01:21:35,080 --> 01:21:37,010
Is that all you got in there?
There's 100.
1388
01:21:37,010 --> 01:21:39,440
140, 150.
1389
01:21:40,140 --> 01:21:42,840
162.35.
1390
01:21:42,840 --> 01:21:44,980
-[Chris] But we have
this little beast, too.
-[Parker] Yeah.
1391
01:21:44,980 --> 01:21:46,880
I was gonna say.
1392
01:21:46,880 --> 01:21:52,880
-[Mitch] But there's another
three hundy on the dot.
-So now you got 462.35
1393
01:21:53,440 --> 01:21:54,440
off of Big Red.
1394
01:21:54,440 --> 01:21:57,140
[narrator] Worth nearly
a million dollars.
1395
01:21:57,140 --> 01:22:00,380
-That's more like it.
-I mean, that plant just did
almost 1,000 ounces
1396
01:22:00,380 --> 01:22:02,280
-in two weeks.
-[Chris] Yeah.
1397
01:22:02,280 --> 01:22:05,480
I figure, at this rate, we can
come close to keeping up
what you're spending.
1398
01:22:05,480 --> 01:22:09,010
-Wow. I don't think
there's ever a hope of that.
-[all laughing]
1399
01:22:09,010 --> 01:22:12,110
[Mitch] Okay.
Show us the nuggets!
1400
01:22:12,110 --> 01:22:15,910
[narrator] From Sluicifer's
three-day run
at Australia Creek,
1401
01:22:15,910 --> 01:22:18,410
Parker wants over 70 ounces.
1402
01:22:19,980 --> 01:22:21,710
[Parker] No matter what gold
is in there,
1403
01:22:21,710 --> 01:22:24,380
I wanna say it now
in case it's a dud,
1404
01:22:24,380 --> 01:22:26,210
the transition,
you guys nailed.
1405
01:22:26,210 --> 01:22:28,310
[Chris] You ready?
Here we go.
1406
01:22:28,310 --> 01:22:30,340
First cleanup
at Australia Creek.
1407
01:22:30,980 --> 01:22:34,140
10, 30, 60...
1408
01:22:34,140 --> 01:22:35,840
[Mitch] Look at the chunks!
1409
01:22:35,840 --> 01:22:41,940
[Chris] 80, 100,
110, 116.10.
1410
01:22:41,940 --> 01:22:43,780
-[Chris] But...
-[Mitch] Ooh!
1411
01:22:43,780 --> 01:22:47,580
...we have an extra...
1412
01:22:47,580 --> 01:22:49,910
-[Mitch] That's pretty cool.
-[Chris] 6.8.
1413
01:22:49,910 --> 01:22:53,240
For the first
Australia cleanup, it's 122.9.
1414
01:22:53,240 --> 01:22:58,480
[narrator] Delivering
a combined 1.1 million
this week,
1415
01:22:58,480 --> 01:23:04,380
and bringing Parker's
season total to 3,407 ounces.
1416
01:23:04,380 --> 01:23:06,280
-Sweet.
-[Chris] It's some of
the biggest nuggets
1417
01:23:06,280 --> 01:23:09,010
-we've ever found.
-[bleep] Look at that thing.
1418
01:23:09,010 --> 01:23:10,280
-[Parker] Right?
-[Chris] Wow.
1419
01:23:10,280 --> 01:23:13,010
So what's the biggest one
weigh, Doumitt? Do you know?
1420
01:23:13,010 --> 01:23:15,740
-Half an ounce.
-[Parker] Half ounce?
This one?
1421
01:23:15,740 --> 01:23:17,280
That's crazy.
1422
01:23:17,280 --> 01:23:20,040
-[Mitch] There's definitely
some gold up there.
-[Parker] Dude, that's wild.
1423
01:23:20,040 --> 01:23:22,280
-You all good, Doumitt?
-[Chris] All good.
1424
01:23:22,280 --> 01:23:25,040
Well done, young man.
Well done. You too, Mitch.
1425
01:23:25,040 --> 01:23:27,080
-[Parker] Thanks, guys.
-[Mitch] Later, man.
1426
01:23:27,080 --> 01:23:30,710
This first Australia Creek
gold weigh, I'm just really
relieved that...
1427
01:23:31,380 --> 01:23:32,680
it's not a total bust.
1428
01:23:32,680 --> 01:23:35,110
The nuggets are cool.
We'll see what happens.
1429
01:23:35,110 --> 01:23:37,640
But, a big weight
off my shoulders
1430
01:23:37,640 --> 01:23:40,340
that we're not gonna get
skunked for sure.
111479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.