All language subtitles for [LS] Shrouding the Heavens - 11 [4K.HEVC.AAC.EAC3]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,460 --> 00:00:42,540
Copyright Notice
2
00:00:58,460 --> 00:01:03,780
I hear the battle flag
whistling in my ear.
3
00:01:05,140 --> 00:01:10,820
I see destiny waiting
for me to beg for mercy.
4
00:01:11,180 --> 00:01:14,300
As small as a drop of
tear falling into the sea,
5
00:01:14,540 --> 00:01:17,500
I will break through the wind,
rain, thunder, and lightning.
6
00:01:17,780 --> 00:01:20,980
No master, no disciple,
no law, no order.
7
00:01:21,300 --> 00:01:23,780
I will learn one by one.
8
00:01:24,820 --> 00:01:30,300
I will cross heaven and earth
and declare towards eternity.
9
00:01:31,380 --> 00:01:37,540
I charge forward and
rush into the storm.
10
00:01:37,540 --> 00:01:40,860
I ask the immortals, what is
so difficult about purgatory?
11
00:01:40,860 --> 00:01:43,820
It's just fighting until old age.
12
00:01:44,100 --> 00:01:47,380
Born to die, die to live.
13
00:01:47,380 --> 00:01:51,020
Only to watch
over the people.
14
00:01:54,380 --> 00:01:57,220
I laugh at the sky
with my sword.
15
00:01:57,220 --> 00:02:00,980
Watching the stars fall
like rain, igniting dawn.
16
00:02:00,980 --> 00:02:04,300
Reincarnation is far away,
but my heart remains clear.
17
00:02:04,300 --> 00:02:07,540
Even if the
waves are towering.
18
00:02:07,540 --> 00:02:10,420
I have been practicing
for 100,000 years.
19
00:02:10,420 --> 00:02:14,060
The road is long, but
hope will eventually appear.
20
00:02:14,060 --> 00:02:20,060
All things return to one, and the
mortal world is obscured by a single leaf.
21
00:02:22,860 --> 00:02:25,980
Adapted from Chen Dong's novel "Shrouding the Heavens"
© Xingyue Chenshi. All Rights Reserved.
22
00:02:26,860 --> 00:02:29,940
Episode 11
23
00:02:30,780 --> 00:02:31,700
[Previously]
In the previous episode,
24
00:02:32,100 --> 00:02:34,620
[Previously]
the delinquents ambushed Ye Fan.
25
00:02:34,820 --> 00:02:36,540
[Previously]
But Ye Fan cleverly used them to his advantage
26
00:02:36,620 --> 00:02:39,940
[Previously]
and helped the underachiever Pang Bo pass his difficult exam.
27
00:02:40,260 --> 00:02:43,340
[Previously]
Pang Bo and Ye Fan were very grateful for passing the exam.
28
00:02:43,580 --> 00:02:45,860
[Previously]
They dealt with the delinquent boys,
29
00:02:45,860 --> 00:02:49,660
[Previously]
gave them a taste of their own medicine,
30
00:02:49,660 --> 00:02:50,180
[Previously]
31
00:02:50,180 --> 00:02:53,260
[Previously]
and even kindly suggested that the delinquent boys
32
00:02:53,260 --> 00:02:54,660
[Previously]
to fix their hairstyles.
33
00:02:54,660 --> 00:02:55,180
[Previously]
34
00:02:55,180 --> 00:02:56,380
[Previously]
In the final scene of this episode,
35
00:02:56,460 --> 00:02:58,740
[Previously]
Ye Fan, encouraged by Pang Bo,
36
00:02:58,740 --> 00:03:00,220
[Previously]
returns home with hope.
37
00:03:00,300 --> 00:03:02,860
[Previously]
With the help of the Hundred Herbs Liquids,
38
00:03:02,940 --> 00:03:05,380
[Previously]
he successfully unlocks the Golden Sea of Suffering.
39
00:03:05,460 --> 00:03:08,620
[Previously]
His long journey begins now.
40
00:03:08,620 --> 00:03:09,260
[Previously]
41
00:03:09,260 --> 00:03:11,940
[Previously]
Stay tuned for the next episode.
42
00:03:11,940 --> 00:03:12,500
[Previously]
43
00:03:35,060 --> 00:03:35,860
You have no idea
44
00:03:35,900 --> 00:03:36,860
how shocked I was.
45
00:03:37,500 --> 00:03:38,900
The whole place was shaking.
46
00:03:39,380 --> 00:03:40,540
Luckily, we live far away.
47
00:03:40,860 --> 00:03:43,700
Otherwise, it would attract too much attention.
48
00:03:44,740 --> 00:03:45,340
You could see it?
49
00:03:46,940 --> 00:03:48,060
Surging waves.
50
00:03:48,300 --> 00:03:49,420
Golden light soared!
51
00:03:50,980 --> 00:03:51,820
Ye'zi,
52
00:03:52,500 --> 00:03:53,700
you succeeded, didn't you?
53
00:03:57,580 --> 00:03:59,300
I don't know if it can be considered a success.
54
00:03:59,860 --> 00:04:01,780
My Sea of Suffering was the size of a sesame seed.
55
00:04:05,460 --> 00:04:06,820
Even a single grain is a sea.
56
00:04:07,140 --> 00:04:09,020
Concentration is the essence.
57
00:04:10,260 --> 00:04:12,940
I will let Elder Wu know about your potential to cultivate.
58
00:04:14,100 --> 00:04:16,340
Its possible to cultivate the primordial sacred body.
59
00:04:17,340 --> 00:04:18,860
It even has a golden Sea of Suffering.
60
00:04:19,500 --> 00:04:21,180
Even emerging outside of the body.
61
00:04:21,940 --> 00:04:23,540
This is definitely the aura of a protagonist.
62
00:04:24,140 --> 00:04:24,740
I'm going.
63
00:04:26,820 --> 00:04:27,780
We can't let them know.
64
00:04:29,060 --> 00:04:29,700
Why not?
65
00:04:32,020 --> 00:04:34,820
Spirit Ruins Paradise doesn't
intimidate the Eastern Wastelands.
66
00:04:35,860 --> 00:04:37,140
Once the news leaks,
67
00:04:37,860 --> 00:04:39,060
I will be in danger.
68
00:04:40,780 --> 00:04:41,660
And
69
00:04:42,260 --> 00:04:44,220
I may not be able to continue training
70
00:04:45,460 --> 00:04:46,580
and might end up disabled.
71
00:04:47,340 --> 00:04:48,220
You're thinking too much.
72
00:04:48,580 --> 00:04:49,780
Didn't your Sea of Suffering just open?
73
00:04:50,780 --> 00:04:54,020
It took dozens of Hundred Herbs Liquids to open a sesame seed sized Sea of Suffering.
74
00:04:55,100 --> 00:04:56,020
This kind of consumption
75
00:04:56,540 --> 00:04:58,180
is not something an ordinary sect can afford.
76
00:05:00,460 --> 00:05:01,580
Maybe later,
77
00:05:02,100 --> 00:05:04,500
it will become an astronomically large amount.
78
00:05:04,700 --> 00:05:07,180
If it were like in martial arts novels
79
00:05:07,940 --> 00:05:09,420
and we find some kind of martial arts secret,
80
00:05:10,140 --> 00:05:12,540
like the complete version of the Daoist scripture,
81
00:05:12,980 --> 00:05:15,300
would you be able to immediately
cultivate supreme divine skills?
82
00:05:16,780 --> 00:05:19,020
I am not the first person
with a primordial sacred body,
83
00:05:19,820 --> 00:05:23,060
but why are all the primordial
sacred body considered useless?
84
00:05:24,540 --> 00:05:25,180
It seems
85
00:05:25,980 --> 00:05:28,900
there may be even more demanding
and difficult conditions ahead.
86
00:05:30,620 --> 00:05:32,660
Otherwise, those sacred lands and ancient families
87
00:05:33,140 --> 00:05:34,180
would not give up so easily.
88
00:05:35,780 --> 00:05:36,660
However,
89
00:05:37,380 --> 00:05:38,500
for the primordial sacred body,
90
00:05:38,940 --> 00:05:40,900
if it could be cultivated easily,
91
00:05:41,460 --> 00:05:42,900
it wouldn't be the best physique.
92
00:05:43,860 --> 00:05:44,860
Since I've come this far,
93
00:05:45,220 --> 00:05:46,220
I'll just go with it.
94
00:05:46,820 --> 00:05:48,060
I'll just take it
95
00:05:48,300 --> 00:05:49,460
step by step.
96
00:05:53,220 --> 00:05:53,860
Yeah.
97
00:05:54,700 --> 00:05:55,820
Every protagonist
98
00:05:55,900 --> 00:05:57,460
experiences setbacks.
99
00:05:57,940 --> 00:05:58,980
It's a rule.
100
00:06:16,700 --> 00:06:19,220
I... let that kid escape again.
101
00:06:24,500 --> 00:06:26,820
I already knew.
102
00:06:31,260 --> 00:06:34,060
His kung fu isn't bad.
103
00:06:34,580 --> 00:06:36,940
It was Pang Bo's fault for meddling.
104
00:06:37,420 --> 00:06:38,580
If he wasn't an immortal seedling...
105
00:06:38,580 --> 00:06:39,980
Last time you said
106
00:06:41,580 --> 00:06:43,420
his name was?
107
00:06:46,260 --> 00:06:46,980
Ye Fan.
108
00:06:51,140 --> 00:06:52,980
Ye...Fan?
109
00:07:12,100 --> 00:07:13,860
Another day of strengthening up.
110
00:07:13,860 --> 00:07:15,460
I heard they offended Han Feiyu.
111
00:07:17,500 --> 00:07:19,020
I'm surprised they offended the Han Family.
112
00:07:19,020 --> 00:07:20,700
Do they not care about their lives?
113
00:07:22,020 --> 00:07:23,700
What the hell are they muttering about?
114
00:07:35,260 --> 00:07:36,100
Move.
115
00:07:36,820 --> 00:07:38,060
Good dogs don't block the way.
116
00:07:38,060 --> 00:07:38,780
Pang Bo.
117
00:07:39,020 --> 00:07:40,140
You're an immortal seedling
118
00:07:40,260 --> 00:07:41,180
so we won't touch you.
119
00:07:41,740 --> 00:07:44,300
The person we're looking for is Ye Fan.
120
00:07:47,540 --> 00:07:48,340
So what?
121
00:07:49,020 --> 00:07:50,260
Do you want to fight again?
122
00:07:57,020 --> 00:07:57,900
There's too many of them.
123
00:07:57,980 --> 00:07:59,300
Go and get Elder Wu.
124
00:08:00,340 --> 00:08:01,380
If I need to go, we go together.
125
00:08:03,660 --> 00:08:04,300
Han?
126
00:08:05,020 --> 00:08:06,340
Did you not eat enough mud last time?
127
00:08:07,580 --> 00:08:09,020
Now you want to plant yourself upside down.
128
00:08:10,780 --> 00:08:11,540
Are they serious?
129
00:08:11,740 --> 00:08:13,300
They actually sent Han Feiyu flying?
130
00:09:19,020 --> 00:09:20,220
They want to prolong the fight.
131
00:09:20,380 --> 00:09:22,180
If we continue like this, it won't be good for us.
132
00:09:22,380 --> 00:09:23,700
Then let's end it.
133
00:09:26,620 --> 00:09:27,420
Everyone back off and
134
00:09:27,900 --> 00:09:28,780
attack in formation.
135
00:09:34,940 --> 00:09:35,500
Feiyu.
136
00:10:00,580 --> 00:10:02,260
You guys are fast
137
00:10:02,460 --> 00:10:04,700
but if you do not get closer, defeat is inevitable.
138
00:10:18,580 --> 00:10:19,340
Pang Bo.
139
00:10:19,940 --> 00:10:21,060
This has nothing to do with you.
140
00:10:21,540 --> 00:10:22,460
You are free to leave.
141
00:10:22,820 --> 00:10:23,860
Less talking,
142
00:10:23,940 --> 00:10:24,780
more action!
143
00:10:25,780 --> 00:10:26,820
Looking to die?
144
00:10:27,060 --> 00:10:27,940
Attack!
145
00:10:47,900 --> 00:10:49,420
The audacity!
146
00:10:49,900 --> 00:10:51,820
You dare attack the immortal seedling?
147
00:10:52,260 --> 00:10:53,060
Sect Leader.
148
00:10:54,420 --> 00:10:55,900
Ye Fan attacked me first.
149
00:10:56,740 --> 00:10:58,380
I came here to reason with Ye Fan.
150
00:11:00,260 --> 00:11:02,100
It was Pang Bo who attack us.
151
00:11:02,780 --> 00:11:03,420
That's right!
152
00:11:03,740 --> 00:11:04,660
That's right!
153
00:11:04,700 --> 00:11:05,380
It doesn't matter!
154
00:11:07,660 --> 00:11:09,620
Everyone will go behind the mountain
155
00:11:10,380 --> 00:11:11,540
and repent.
156
00:11:35,300 --> 00:11:36,860
Thank you, Sect Leader.
157
00:11:42,900 --> 00:11:45,420
This Han guy is really persistent.
158
00:11:46,340 --> 00:11:49,180
I'll beat him every time I see him now.
159
00:11:49,940 --> 00:11:52,140
The Han family has deep roots
in the Spirit Ruins Paradise.
160
00:11:52,500 --> 00:11:54,180
His family has had several sect leaders and elders.
161
00:11:54,900 --> 00:11:56,740
Particularly his uncle, Elder Han.
162
00:11:57,060 --> 00:11:58,620
I heard he has reached the Paramita stage.
163
00:11:58,780 --> 00:12:00,780
It doesn't matter whether
he's a sect leader or an elder.
164
00:12:00,780 --> 00:12:01,460
From now on,
165
00:12:01,500 --> 00:12:02,700
whoever's looking for trouble
166
00:12:03,220 --> 00:12:04,660
will get popped in the face.
167
00:12:06,900 --> 00:12:07,660
Who did that?
168
00:12:11,940 --> 00:12:12,700
Elder Wu
169
00:12:13,260 --> 00:12:14,500
If you want to beat someone
170
00:12:14,940 --> 00:12:16,460
and there is a huge difference in strength,
171
00:12:16,620 --> 00:12:18,100
you can only endure a beating.
172
00:12:18,100 --> 00:12:18,740
Elder Wu.
173
00:12:19,340 --> 00:12:21,140
That Han Feiyu keeps causing trouble for Ye'zi.
174
00:12:21,380 --> 00:12:23,540
I've already been informed
of what happened earlier.
175
00:12:23,540 --> 00:12:25,460
He's like a piece of sticky bandage.
176
00:12:26,100 --> 00:12:27,580
Why doesn't anyone stop him?
177
00:12:29,540 --> 00:12:31,940
His uncle, Elder Han, is well versed in medicine
178
00:12:32,060 --> 00:12:34,220
and holds a high position in the Spirit Ruins Paradise.
179
00:12:34,740 --> 00:12:36,540
The Han family is also a prominent clan;
180
00:12:36,780 --> 00:12:39,500
with a deep-rooted foundation.
181
00:12:39,660 --> 00:12:42,140
Even the changes in Spirit Ruins Paradise's personnel,
182
00:12:42,140 --> 00:12:43,260
in and out,
183
00:12:43,340 --> 00:12:45,340
are all solely controlled by the Han family.
184
00:12:49,140 --> 00:12:50,980
Who would be able to stop him?
185
00:12:52,300 --> 00:12:54,100
If you want to go against Han Feiyu,
186
00:12:54,100 --> 00:12:55,340
your only option is to cultivate
187
00:12:55,740 --> 00:12:57,780
and gain absolute power first.
188
00:12:59,420 --> 00:13:00,740
Absolute power?
189
00:13:04,460 --> 00:13:05,140
Elder Wu.
190
00:13:06,660 --> 00:13:09,100
Do you have a special elixir
191
00:13:09,100 --> 00:13:09,740
to restore mana?
(TN: 蓝 "lán" means blue and is used for mana in games)
192
00:13:10,180 --> 00:13:11,700
(TN: 蓝 "lán" means blue and is used for mana in games)
A blue elixir?
193
00:13:14,020 --> 00:13:16,780
In games, after you drink it,
it greatly increases spell power.
194
00:13:17,300 --> 00:13:18,380
Something that can level up.
195
00:13:20,020 --> 00:13:23,180
Cultivation requires complete
dedication, don't treat it like a game.
196
00:13:26,180 --> 00:13:27,180
Elder Wu.
197
00:13:27,180 --> 00:13:29,820
Pang Bo just wants to have fun while learning.
198
00:13:34,700 --> 00:13:37,460
Never mind, I understand what he means.
199
00:13:38,780 --> 00:13:39,700
Pang Bo.
200
00:13:40,180 --> 00:13:42,900
If you still want to break through
using the Hundred Herbs Liquid,
201
00:13:42,940 --> 00:13:45,020
you should just give up now.
202
00:13:45,220 --> 00:13:48,700
The Hundred Herbs Liquid is too
precious to consume constantly.
203
00:13:49,660 --> 00:13:50,460
Elder Wu,
204
00:13:50,740 --> 00:13:53,180
what exactly is the Hundred
Herbs Liquid made of?
205
00:13:54,580 --> 00:13:55,660
The Hundred Herbs Liquid,
206
00:13:55,660 --> 00:13:58,300
as the name suggests, it is
made from a hundred herbs.
207
00:13:59,140 --> 00:14:00,260
Certain herbs
208
00:14:00,260 --> 00:14:03,820
can only be found in the Ancient Wood
Wolf Forest deep in the Spirit Ruins Paradise.
209
00:14:04,660 --> 00:14:07,260
Although there are many spiritual
herbs in the Ancient Wood Wolf Forest,
210
00:14:07,420 --> 00:14:10,260
it is extremely dangerous due
to the presence of monsters.
211
00:14:11,300 --> 00:14:13,700
Disciples are usually forbidden from entering here.
212
00:14:13,900 --> 00:14:15,180
Meaning
213
00:14:15,380 --> 00:14:17,060
the Hundred Herbs Liquid is rare.
214
00:14:17,540 --> 00:14:18,820
Ancient Wood Wolf Forest.
215
00:14:21,580 --> 00:14:22,660
Excuse me, Elder Wu,
216
00:14:22,980 --> 00:14:25,300
how did they manipulate
the weapons earlier?
217
00:14:26,300 --> 00:14:28,740
The weapons of cultivators
are formed by divine symbols.
218
00:14:29,300 --> 00:14:32,020
Each divine symbol is like an iron chain,
219
00:14:32,020 --> 00:14:33,700
entwined in the Sea of Suffering.
220
00:14:34,180 --> 00:14:37,020
Cultivators can shape the divine symbol into any form
221
00:14:37,300 --> 00:14:39,300
such as a flying knife or a dagger.
222
00:14:39,540 --> 00:14:41,020
The weapon can move freely
223
00:14:41,100 --> 00:14:42,780
to kill enemies from a distance.
224
00:14:54,860 --> 00:14:55,940
Oh, right.
225
00:14:57,340 --> 00:14:58,460
If there isn't an elixir,
226
00:14:58,660 --> 00:15:00,220
a divine weapon can work.
227
00:15:05,180 --> 00:15:06,860
If you want to practice with a divine weapon,
228
00:15:06,980 --> 00:15:09,140
you must not fear complexity and mystery.
229
00:15:09,140 --> 00:15:10,900
Repeatedly refine the divine symbol
230
00:15:11,300 --> 00:15:15,060
to summon artifacts like a cauldron or a tower.
231
00:15:15,500 --> 00:15:17,740
There are often mysterious changes.
232
00:15:18,180 --> 00:15:20,780
If the refinement of the divine
patterns is profound enough,
233
00:15:20,940 --> 00:15:23,620
it may even form Dao
patterns in a later stage
234
00:15:23,620 --> 00:15:25,300
with immeasurable power.
235
00:15:37,500 --> 00:15:39,380
I can't always rely on Pang Bo for protection.
236
00:15:41,180 --> 00:15:43,340
I need to find a way to become stronger.
237
00:15:44,540 --> 00:15:47,260
Advancing my primordial sacred body,
requires even more spiritual herbs.
238
00:15:49,500 --> 00:15:53,100
Venturing into the Ancient Wood
Wolf Forest isn't a bad idea either.
239
00:15:57,820 --> 00:15:59,620
If you aren't sleeping, what
are you doing sitting here?
240
00:15:59,620 --> 00:16:00,460
You're not sleepwalking, are you?
241
00:16:01,300 --> 00:16:01,980
Why are you here?
242
00:16:02,580 --> 00:16:03,580
I came to find you.
243
00:16:03,980 --> 00:16:07,620
So that you won't be targeted
by petty people like Han Feiyu.
244
00:16:09,580 --> 00:16:10,620
Me being an immortal seedling
245
00:16:10,700 --> 00:16:11,900
is our protective amulet.
246
00:16:13,740 --> 00:16:14,380
Forget it,
247
00:16:15,300 --> 00:16:17,060
two grown men being together every day
248
00:16:17,500 --> 00:16:18,460
is kind of weird.
249
00:16:19,460 --> 00:16:20,300
Ye'zi.
250
00:16:23,300 --> 00:16:24,620
Do you despise me?
251
00:16:25,700 --> 00:16:27,180
Back when we were on the soccer team,
252
00:16:27,500 --> 00:16:29,100
we wore one pair of pants.
253
00:16:29,100 --> 00:16:30,580
When did I ever share a pair of pants with you?
254
00:16:31,340 --> 00:16:32,100
You don't remember?
255
00:16:32,580 --> 00:16:33,540
In that one match,
256
00:16:33,540 --> 00:16:35,660
you forgot your shorts and
you borrowed mine didn't you?
257
00:16:41,020 --> 00:16:43,900
If we're together,
what's there to be afraid of?
258
00:17:08,500 --> 00:17:10,100
This medicine is very valuable.
259
00:17:10,340 --> 00:17:12,260
Do not touch anything accidentally.
260
00:17:13,100 --> 00:17:13,900
Uncle,
261
00:17:14,060 --> 00:17:16,020
the sect leader is clearly
protecting Ye Fan's group.
262
00:17:16,220 --> 00:17:17,620
There is no chance for us to make our move.
263
00:17:18,460 --> 00:17:18,980
What can we do?
264
00:17:20,700 --> 00:17:24,260
Let's wait for Ye Fan to
leave the Spirit Ruins Paradise
265
00:17:25,380 --> 00:17:26,980
then you can make your move.
266
00:17:28,740 --> 00:17:30,260
At that time,
267
00:17:31,340 --> 00:17:33,860
let's see who will protect him.
268
00:17:34,100 --> 00:17:36,740
But... he finally managed to enter the Paradise.
269
00:17:37,220 --> 00:17:38,260
Why would he leave?
270
00:17:41,540 --> 00:17:43,660
Ye Fan, is the type of person who
271
00:17:45,100 --> 00:17:46,420
would definitely leave.
272
00:17:47,940 --> 00:17:49,020
Looks like
273
00:17:50,820 --> 00:17:52,180
my medicine
274
00:17:53,020 --> 00:17:55,620
is almost complete.
275
00:18:13,340 --> 00:18:18,740
Ye Fan possesses a secret treasure,
which will make him the target of many.
276
00:18:19,420 --> 00:18:23,900
Only by scanning the QR code can you
help him break through his difficulties.
277
00:18:25,340 --> 00:18:26,500
It's time
278
00:18:27,740 --> 00:18:28,900
to hit that follow.
279
00:18:33,260 --> 00:18:35,660
July 4th. Every Tuesday at 10.
Exclusively on Tencent Video.
Welcome to the Nine Wastelands Fault System.
280
00:18:35,660 --> 00:18:37,060
July 4th. Every Tuesday at 10.
Exclusively on Tencent Video.
I can help you be reborn.
281
00:18:37,060 --> 00:18:38,540
July 4th. Every Tuesday at 10.
Exclusively on Tencent Video.
282
00:18:38,540 --> 00:18:39,340
July 4th. Every Tuesday at 10.
Exclusively on Tencent Video.
Cultivate.
283
00:18:39,340 --> 00:18:40,700
July 4th. Every Tuesday at 10.
Exclusively on Tencent Video.
I want to become stronger.
284
00:18:40,780 --> 00:18:42,260
July 4th. Every Tuesday at 10.
Exclusively on Tencent Video.
Serpentine Chaos Sword!
285
00:18:42,260 --> 00:18:44,260
July 4th. Every Tuesday at 10.
Exclusively on Tencent Video.
Noisy ants!
286
00:18:44,260 --> 00:18:46,580
July 4th. Every Tuesday at 10.
Exclusively on Tencent Video.
Go to hell!
287
00:18:47,660 --> 00:18:48,260
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Xuan
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
Shi
288
00:19:00,660 --> 00:19:05,060
I charge forward fearlessly into the storm.
289
00:19:06,340 --> 00:19:11,220
I proclaim loudly as
I traverse the heavens and earth.
290
00:19:12,180 --> 00:19:16,580
I ask what is so difficult about purgatory.
291
00:19:17,820 --> 00:19:23,020
It's just fighting until we're old.
292
00:19:24,460 --> 00:19:29,220
I alone laugh at the sky with my sword.
293
00:19:29,980 --> 00:19:35,140
Stars fall like rain, igniting dawn.
294
00:19:35,580 --> 00:19:40,700
Watching the cycle of reincarnation,
my heart is clear and bright.
295
00:19:41,180 --> 00:19:45,820
On the road to heaven,
I danced to the beat.
296
00:19:46,700 --> 00:19:51,540
I alone cultivated for 100,000 years.
297
00:19:52,420 --> 00:19:57,020
The road is long,
but hope will be restored.
298
00:19:57,860 --> 00:20:02,700
I live and die,
and by dying was reborn.
299
00:20:03,500 --> 00:20:08,220
Waiting for everything to return to one,
when one leaf covers the sky.
300
00:20:09,060 --> 00:20:13,100
Waiting for everything to return to one,
when one leaf covers the sky.
301
00:20:13,100 --> 00:20:20,140
Waiting for everything to return to one,
when one leaf covers the sky.
Translated by 天月光
302
00:20:20,140 --> 00:20:21,900
Translated by 天月光
303
00:20:28,780 --> 00:20:58,420
[Preview]
23385