Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,344 --> 00:00:11,138
(Jenerik)
2
00:00:12,578 --> 00:00:15,542
(Duygusal müzik)
3
00:00:15,875 --> 00:00:16,915
(Ada ağlıyor)
4
00:00:23,589 --> 00:00:27,429
(Telefon çalıyor)
5
00:00:32,743 --> 00:00:33,743
Neden Ada?
6
00:00:34,081 --> 00:00:35,081
Neden Ada?
7
00:00:46,619 --> 00:00:47,619
Hadi baba, hadi baba.
8
00:00:48,674 --> 00:00:49,779
(Mesaj bildirim sesi)
9
00:00:52,333 --> 00:00:53,853
İyi ki varsın baba.
10
00:00:54,299 --> 00:00:55,419
İyi ki varsın.
11
00:00:59,987 --> 00:01:01,883
(Telefon çalıyor)
12
00:01:01,974 --> 00:01:03,974
Abla kusura bakma açmam lazım.
13
00:01:07,614 --> 00:01:08,855
-Alo.
-Alo.
14
00:01:09,078 --> 00:01:11,417
Alo kardeş. Ben şu an
arkandaki siyah arabadayım.
15
00:01:13,523 --> 00:01:14,523
Bora.
16
00:01:14,614 --> 00:01:16,556
Bak şu anda arabandaki
kadın benim dünyada...
17
00:01:16,646 --> 00:01:18,587
...her şeyden ve herkesten
çok sevdiğim kadın.
18
00:01:18,994 --> 00:01:20,249
Ve galiba ben onun kalbini kırdım.
19
00:01:20,881 --> 00:01:22,462
Senden rica ediyorum
sağa çek ve dur.
20
00:01:22,835 --> 00:01:23,835
Lütfen.
21
00:01:23,926 --> 00:01:25,111
Abi sakın. Abi sakın.
22
00:01:25,202 --> 00:01:26,217
Sen devam et, durma.
23
00:01:26,308 --> 00:01:27,737
-Durma devam et sen.
-Abla...
24
00:01:27,893 --> 00:01:29,869
...bak eğer korkuyorsan
durmayayım, basayım gideyim.
25
00:01:30,529 --> 00:01:33,382
Ondan değil kendimden korkuyorum.
26
00:01:34,047 --> 00:01:35,554
Ada sen yine ne mırıldanıyorsun?
27
00:01:36,155 --> 00:01:38,063
Abla durayım mı
durmayayım bir şey söyle.
28
00:01:38,660 --> 00:01:39,691
Bak duruyorum ben.
29
00:01:44,841 --> 00:01:46,975
Çok sağ ol kardeşim, çok sağ ol.
30
00:01:52,921 --> 00:01:53,961
(Kapı açıldı)
31
00:01:56,529 --> 00:01:57,529
Bora.
32
00:02:00,282 --> 00:02:01,580
Eyvallah kardeş sağ ol.
33
00:02:01,922 --> 00:02:03,114
Yok boyu ağladı abla.
34
00:02:05,041 --> 00:02:09,362
(Duygusal müzik)
35
00:02:09,939 --> 00:02:10,939
Sağ ol.
36
00:02:13,193 --> 00:02:14,233
(Kapı açıldı)
37
00:02:19,886 --> 00:02:20,906
Ada.
38
00:02:20,996 --> 00:02:26,289
(Duygusal müzik)
39
00:02:27,642 --> 00:02:29,058
(Ada iç ses) Tutarsam bırakamam ki.
40
00:02:32,753 --> 00:02:34,225
(Ada iç ses) Tutmazsam da düşerim.
41
00:02:34,316 --> 00:02:37,771
(Duygusal müzik)
42
00:02:47,344 --> 00:02:48,344
Abi.
43
00:02:50,566 --> 00:02:52,295
Sevdiğini üzen iflah olmazmış.
44
00:02:53,784 --> 00:02:55,384
Eyvallah, biliyorum.
45
00:02:58,362 --> 00:02:59,482
(Kapı kapandı)
46
00:03:00,121 --> 00:03:05,707
(Duygusal müzik)
47
00:03:16,931 --> 00:03:18,306
Bir şey söylemeyecek misin?
48
00:03:24,329 --> 00:03:26,009
Ne söylememi bekliyorsun?
49
00:03:27,033 --> 00:03:30,121
Ben hiçbir şey beklemiyorum Ada.
50
00:03:31,191 --> 00:03:33,162
Ben senden başka
hiçbir şey beklemiyorum.
51
00:03:34,427 --> 00:03:35,427
Olmaz.
52
00:03:36,314 --> 00:03:37,701
(Duygusal müzik)
53
00:03:37,916 --> 00:03:39,116
Sebebi ne peki?
54
00:03:41,595 --> 00:03:42,635
Sebebi benim.
55
00:03:43,728 --> 00:03:44,728
Sebebi Ada.
56
00:03:45,457 --> 00:03:46,763
Ada âşık olmuş.
57
00:03:47,269 --> 00:03:48,269
İyi bir şey.
58
00:03:48,904 --> 00:03:50,124
Bu çok iyi bir şey değil mi?
59
00:03:50,307 --> 00:03:51,747
Her aşk iyi midir?
60
00:03:52,193 --> 00:03:53,873
İyi değilse aşk değildir.
61
00:03:54,672 --> 00:03:56,352
Aşk her şeyi çözer mi?
62
00:03:56,841 --> 00:03:59,901
Çözmüyorsa da aşk değildir Ada.
63
00:04:01,321 --> 00:04:02,521
Hani aşk yoktu.
64
00:04:02,981 --> 00:04:04,701
Aşk diye bir şey var, sen dedin.
65
00:04:04,917 --> 00:04:06,167
Her seferinde söyledin.
66
00:04:06,583 --> 00:04:08,023
Aşk var dedin Ada.
67
00:04:13,653 --> 00:04:14,933
Şimdi yok desem.
68
00:04:17,810 --> 00:04:19,490
O zaman ben var diyorum.
69
00:04:20,635 --> 00:04:21,684
Aşk diye bir şey var.
70
00:04:22,503 --> 00:04:24,379
Yapma, yapma ne olur yapma.
71
00:04:24,512 --> 00:04:25,597
Niye yapmayayım Ada?
72
00:04:25,688 --> 00:04:27,391
Yapma, bana böyle bakma.
73
00:04:27,544 --> 00:04:29,293
Ben sana başka türlü bakamam ki.
74
00:04:37,069 --> 00:04:38,069
Ada.
75
00:04:39,906 --> 00:04:41,346
-Başka biri mi var?
-Hayır.
76
00:04:42,648 --> 00:04:44,045
Hayır başka biri yok.
77
00:04:44,251 --> 00:04:46,590
Şimdi değil belki ama daha
önceden unutamadığın biri.
78
00:04:46,735 --> 00:04:47,735
Bilmiyorum.
79
00:04:50,432 --> 00:04:52,171
Senin gözlerinin
içine ilk baktığımda...
80
00:04:53,304 --> 00:04:55,603
...seninle il yüz yüze
geldiğimde hissettiğim.
81
00:04:59,529 --> 00:05:00,775
Ben insanları iyi tanırım.
82
00:05:01,005 --> 00:05:02,283
Yani hayatımı öyle kazanıyorum.
83
00:05:02,901 --> 00:05:04,152
Sen medyumsun.
84
00:05:04,243 --> 00:05:05,363
Desene baştan.
85
00:05:05,952 --> 00:05:06,952
Yazarım.
86
00:05:07,224 --> 00:05:08,581
Hatta dur tahmin edeyim...
87
00:05:10,386 --> 00:05:11,733
...sen yeni terk edildin.
88
00:05:12,575 --> 00:05:14,287
Yok yok hayır. Sen...
89
00:05:17,279 --> 00:05:19,012
...aldatıldığını öğrendin.
90
00:05:20,588 --> 00:05:21,588
(Geçiş sesi)
91
00:05:22,207 --> 00:05:25,233
Okuldayken, üniversitedeyken
tek sorun mezun olmayışın mıydı?
92
00:05:25,993 --> 00:05:27,466
Yoksa orada başka başka şeyler…
93
00:05:28,355 --> 00:05:29,995
...onu mu hatırlattı?
-Hayır.
94
00:05:30,495 --> 00:05:31,572
Hayır öyle bir şey yok.
95
00:05:31,798 --> 00:05:33,478
Olmadı, öyle bir şey yok.
96
00:05:34,330 --> 00:05:35,345
Ada...
97
00:05:36,616 --> 00:05:37,783
...sen bana hiç yardımcı olmuyorsun.
98
00:05:37,977 --> 00:05:39,458
Sen de bana olmuyorsun.
99
00:05:40,173 --> 00:05:42,158
Ama ben ne olduğunu bilmeden
ben sana yardım edemem ki.
100
00:05:42,249 --> 00:05:43,279
Ben neyle savaşacağım?
101
00:05:43,612 --> 00:05:44,892
Bora geç kaldık.
102
00:05:45,825 --> 00:05:46,825
Geç kaldık.
103
00:05:47,921 --> 00:05:49,601
Ben sana çok geç kaldım.
104
00:05:51,345 --> 00:05:52,345
Bu mu?
105
00:05:54,904 --> 00:05:56,096
Son söyleyeceğin şey bu mu?
106
00:05:58,468 --> 00:05:59,468
Evet.
107
00:06:00,288 --> 00:06:01,288
Evet bu.
108
00:06:01,379 --> 00:06:06,441
(Duygusal müzik)
109
00:06:16,401 --> 00:06:17,401
Ada.
110
00:06:19,536 --> 00:06:20,536
Bu değil.
111
00:06:23,194 --> 00:06:24,474
Vazgeçmeyeceğim.
112
00:06:29,902 --> 00:06:30,942
(Kapı açıldı)
113
00:06:34,468 --> 00:06:35,700
Zaferciğim burada mısın?
114
00:06:36,810 --> 00:06:37,930
Bora geldi mi?
115
00:06:38,229 --> 00:06:39,229
Yok gelmedi.
116
00:06:41,518 --> 00:06:42,718
Ada da gelmedi.
117
00:06:43,556 --> 00:06:46,356
Şimdi bu ikisi burunlarını bir
şeye sokup gelmezlerse ne olayım.
118
00:06:47,337 --> 00:06:49,617
Bütün bunlar hep senin
göz yummaların yüzünden...
119
00:06:49,708 --> 00:06:51,457
...oluyor Zaferciğim
biliyorsun değil mi?
120
00:06:52,006 --> 00:06:53,674
Belma çok rica ederim başlama.
121
00:06:53,892 --> 00:06:55,625
Ne deseydim, koskoca adam.
122
00:06:56,058 --> 00:06:59,094
Akşam ezanından önce mutlaka
evde ol, öyle mi söylemeliyim?
123
00:06:59,433 --> 00:07:00,457
Aşk olsun Zaferciğim.
124
00:07:00,723 --> 00:07:01,738
Ben öyle mi dedim?
125
00:07:01,829 --> 00:07:03,619
Ne demek istediğimi
sen gayet iyi anladın.
126
00:07:04,649 --> 00:07:09,515
Bu insanlar evimizi terk etsinler
fakire fukaraya yardım edeceğim.
127
00:07:09,974 --> 00:07:13,411
Belma bu insanlar Elif
için bu evdeler unuttun mu?
128
00:07:13,751 --> 00:07:16,651
Tabi tabi Elif için
buradalar, inandım ben de.
129
00:07:17,563 --> 00:07:19,575
Zafer bu insanların niçin...
130
00:07:19,666 --> 00:07:22,439
...burada olduğunu
ikimiz de gayet iyi biliyoruz.
131
00:07:23,107 --> 00:07:26,413
Ama sen de biliyorsun
ki ben oldurtmam.
132
00:07:27,444 --> 00:07:29,532
Oldurtmayacağım Zafer.
133
00:07:32,417 --> 00:07:33,777
Hadi iyi geceler.
134
00:07:44,725 --> 00:07:45,765
(Kapı açıldı)
135
00:07:48,001 --> 00:07:49,121
(Kapı kapandı)
136
00:07:51,532 --> 00:07:52,572
(Kapı açıldı)
137
00:08:00,906 --> 00:08:02,505
(Duygusal müzik)
138
00:08:02,596 --> 00:08:03,876
Teşekkür ederim.
139
00:08:05,929 --> 00:08:06,941
(Kapı kapandı)
140
00:08:12,803 --> 00:08:13,849
Biz...
141
00:08:15,170 --> 00:08:16,970
...en kısa zamanda döneriz.
142
00:08:18,148 --> 00:08:19,487
Evimize gideriz yani.
143
00:08:20,702 --> 00:08:21,702
En iyisi bu.
144
00:08:22,887 --> 00:08:24,494
Belma Hanım da çok sevinir.
145
00:08:24,921 --> 00:08:26,361
Herkes mutlu olur.
146
00:08:26,759 --> 00:08:27,791
Ada...
147
00:08:28,786 --> 00:08:31,064
...başkaları mutlu olsun diye kendi
mutluluğumuzdan mı vazgeçelim?
148
00:08:31,521 --> 00:08:32,597
Kendimizden mi vazgeçelim?
149
00:08:33,043 --> 00:08:34,658
İkimiz için de en doğrusu bu.
150
00:08:35,220 --> 00:08:36,220
Hayır.
151
00:08:37,087 --> 00:08:38,211
Sen kendi adına konuş.
152
00:08:38,677 --> 00:08:39,860
-Ben böyle düşünmüyorum.
-Ama…
153
00:08:39,951 --> 00:08:41,071
Aması yok Ada.
154
00:08:42,159 --> 00:08:43,563
Sen burada kalıyorsun,
hiçbir yere gitmiyorsun.
155
00:08:43,654 --> 00:08:45,083
Ben de senden asla vazgeçmiyorum.
156
00:08:46,038 --> 00:08:47,038
Tamam mı?
157
00:08:48,940 --> 00:08:49,955
Beni dinlemiyorsun.
158
00:08:50,046 --> 00:08:52,120
Sen beni duymuyorsun Ada.
159
00:08:52,846 --> 00:08:54,037
Sen beni hiçbir zaman duymuyorsun.
160
00:08:54,128 --> 00:08:55,152
Ben seni hep dinliyorum.
161
00:08:55,707 --> 00:08:56,793
Ama sen beni duymuyorsun.
162
00:08:58,244 --> 00:08:59,273
Seni bırakmayacağım.
163
00:09:01,001 --> 00:09:02,356
Senden asla vazgeçmeyeceğim.
164
00:09:05,674 --> 00:09:07,275
Sen de bunu er ya
da geç anlayacaksın.
165
00:09:07,366 --> 00:09:11,915
(Duygusal müzik)
166
00:09:18,523 --> 00:09:19,523
İyi geceler.
167
00:09:35,881 --> 00:09:37,881
Tuğçe’nin nişanlısı Rüzgar mı?
168
00:09:39,303 --> 00:09:40,303
Evet abla.
169
00:09:41,281 --> 00:09:45,041
Ada’nın ilk aşkı Rüzgar o Rüzgar.
170
00:09:47,441 --> 00:09:48,441
Ah Ada.
171
00:09:50,104 --> 00:09:51,446
Ah Ada ah.
172
00:09:52,597 --> 00:09:56,139
(Gerilim müziği)
173
00:10:00,613 --> 00:10:01,987
Sen biliyordun demek.
174
00:10:03,032 --> 00:10:06,572
Biliyordun ve bana,
ablana söylemedin.
175
00:10:07,148 --> 00:10:10,414
Hadi bana söylemedin,
benden sakladın.
176
00:10:11,771 --> 00:10:13,426
Nasıl engel olmazsın Yasemin?
177
00:10:13,517 --> 00:10:16,317
Teyzesi olarak Ada’ya
nasıl engel olmazsın?
178
00:10:17,344 --> 00:10:18,344
Nergis.
179
00:10:18,435 --> 00:10:19,813
Aslan bir bize müsaade et.
180
00:10:20,572 --> 00:10:23,080
-Anlamadım, niye?
-Aslan bir bize müsaade et!
181
00:10:23,495 --> 00:10:24,627
-Tamam.
-Kapa kapıyı da.
182
00:10:25,451 --> 00:10:26,740
-Tamam.
-Lütfen Aslan hadi.
183
00:10:29,783 --> 00:10:30,903
(Kapı kapandı)
184
00:10:31,792 --> 00:10:32,819
Ne biliyorsun dökül.
185
00:10:33,308 --> 00:10:35,910
Abla gözünü seveyim sinirlenme.
186
00:10:36,001 --> 00:10:37,460
Gözümü falan sevme Yasemin.
187
00:10:37,697 --> 00:10:39,981
Gözümü falan sevme sen
bu saatten sonra benim.
188
00:10:41,284 --> 00:10:42,284
Anlat.
189
00:10:42,881 --> 00:10:43,881
Dökül hadi.
190
00:10:44,681 --> 00:10:45,681
İşte…
191
00:10:47,382 --> 00:10:48,422
(Kapı açıldı)
192
00:10:50,940 --> 00:10:52,060
(Kapı kapandı)
193
00:10:52,151 --> 00:10:57,491
(Gerilim müziği)
194
00:10:58,349 --> 00:10:59,389
(Kapı açıldı)
195
00:10:59,611 --> 00:11:01,411
Sen bana bunu nasıl yaptın?
196
00:11:01,954 --> 00:11:03,754
Sen bana bunu nasıl yaptın?
197
00:11:05,178 --> 00:11:08,415
Ben birine gönlün kaysa,
biri için kalbin çarpsa...
198
00:11:08,557 --> 00:11:10,797
...bana gelip anlatacaksın
demedim mi sana?
199
00:11:11,301 --> 00:11:12,301
Ada.
200
00:11:12,773 --> 00:11:13,816
Ada diyorum!
201
00:11:15,094 --> 00:11:16,094
Efendim.
202
00:11:16,302 --> 00:11:17,902
Efendim teyze söyle.
203
00:11:19,977 --> 00:11:21,177
Ağladın mı sen?
204
00:11:21,704 --> 00:11:22,704
Evet.
205
00:11:23,744 --> 00:11:24,784
Evet ağladım.
206
00:11:25,691 --> 00:11:27,387
Çünkü başka yapacak bir şeyim yoktu.
207
00:11:27,702 --> 00:11:28,795
Başka çarem yoktu.
208
00:11:28,886 --> 00:11:30,566
Ben de sadece ağladım.
209
00:11:31,112 --> 00:11:32,128
Teyze...
210
00:11:33,364 --> 00:11:35,964
...Rüzgar benim ilk
aşkım falan değildi.
211
00:11:36,841 --> 00:11:39,041
Rüzgar benim hayatımın hatasıydı.
212
00:11:39,766 --> 00:11:41,821
İlk aşkın hatası olmaz Ada.
213
00:11:42,232 --> 00:11:44,499
Hele ki bizim ailemizde hiç olmaz.
214
00:11:45,435 --> 00:11:46,966
Teyzen gibi mi olmak istiyorsun?
215
00:11:47,435 --> 00:11:49,069
Sonun teyzen gibi mi olsun?
216
00:11:51,153 --> 00:11:54,020
Bana bak Rüzgar’la...
217
00:11:55,086 --> 00:11:56,638
...ilişkiniz ne kadar sürdü?
218
00:11:56,729 --> 00:12:00,996
Ne oldu, ne zaman ayrıldınız,
hepsini bilmek istiyorum.
219
00:12:01,087 --> 00:12:02,355
Hepsini anlatacaksın bana Ada.
220
00:12:02,681 --> 00:12:04,249
Teyzem sana anlatmadı mı?
221
00:12:04,340 --> 00:12:05,340
Rüzgar’ın…
222
00:12:05,431 --> 00:12:08,621
(Gerilim müziği)
223
00:12:08,796 --> 00:12:09,796
Şey yapalım.
224
00:12:10,317 --> 00:12:11,997
Abla sabah konuşalım.
225
00:12:12,088 --> 00:12:14,091
Vallahi sabah konuşalım abla hadi.
226
00:12:14,182 --> 00:12:15,753
Sabah konuşalım tabi.
227
00:12:16,156 --> 00:12:18,623
Ben bir konuşursam
susmayacağım zaten.
228
00:12:19,325 --> 00:12:20,575
Toparlanın gidiyoruz.
229
00:12:20,935 --> 00:12:21,935
Toparlanın.
230
00:12:23,324 --> 00:12:26,250
Elif’in de uygun bir
dille gönlünü alırız.
231
00:12:27,153 --> 00:12:28,833
Eve döndüğümüzü söyleriz.
232
00:12:28,970 --> 00:12:30,351
Eve dönüyoruz hadi.
233
00:12:30,512 --> 00:12:32,912
Evet ama bütün
bunları sabah yapalım.
234
00:12:33,233 --> 00:12:35,575
Sabah yapalım. Daha sakin, daha iyi.
235
00:12:36,238 --> 00:12:37,701
Değil mi benim dünya güzeli ablam?
236
00:12:37,792 --> 00:12:39,696
Sen sinirlenme yine,
şekerin oynayacak.
237
00:12:39,787 --> 00:12:41,126
Hadi. Hadi benim güzel ablam.
238
00:12:41,271 --> 00:12:42,344
Hadi gidelim ablam benim.
239
00:12:42,435 --> 00:12:43,435
Hadi hadi.
240
00:12:43,707 --> 00:12:44,987
Hadi ablam hadi.
241
00:12:45,242 --> 00:12:46,282
(Kapı açıldı)
242
00:12:51,345 --> 00:12:52,465
(Kapı kapandı)
243
00:12:52,556 --> 00:12:54,720
(Duygusal müzik)
244
00:12:54,903 --> 00:12:55,903
Evet.
245
00:12:58,057 --> 00:12:59,229
En iyisi dönmek...
246
00:13:01,081 --> 00:13:02,521
...buradan gitmek.
247
00:13:05,277 --> 00:13:06,317
(Kapı açıldı)
248
00:13:09,354 --> 00:13:10,474
(Kapı kapandı)
249
00:13:10,791 --> 00:13:11,818
O kadar kolay değil Ada Hanım.
250
00:13:13,001 --> 00:13:14,328
Öyle yapamam deyip gidemezsin.
251
00:13:16,481 --> 00:13:17,597
Ben senin peşini bırakmam.
252
00:13:19,859 --> 00:13:20,859
Bırakamam.
253
00:13:21,910 --> 00:13:22,910
Göreceğiz.
254
00:13:24,173 --> 00:13:25,642
Kim daha inatmış göreceğiz bakalım.
255
00:13:28,721 --> 00:13:33,073
(Duygusal müzik)
256
00:13:47,321 --> 00:13:49,721
İstesem de yakanı
bırakamıyorum işte.
257
00:13:50,441 --> 00:13:55,876
(Duygusal müzik)
258
00:14:15,087 --> 00:14:20,403
(Müzik devam ediyor)
259
00:14:24,841 --> 00:14:25,881
(Kapı açıldı)
260
00:14:28,578 --> 00:14:29,698
(Kapı kapandı)
261
00:14:30,186 --> 00:14:32,284
(Su sesi)
262
00:14:37,039 --> 00:14:39,639
Ağlamanın, dövünmenin
faydası yok kızım.
263
00:14:40,217 --> 00:14:42,017
Sen bu adamı seviyor musun?
264
00:14:42,401 --> 00:14:43,401
Seviyorsun.
265
00:14:43,602 --> 00:14:45,108
Ama olmayacağını biliyor musun?
266
00:14:45,568 --> 00:14:47,008
Onu da biliyorsun.
267
00:14:47,843 --> 00:14:49,588
(Ada ağlıyor)
268
00:14:50,604 --> 00:14:52,161
Sen ne bahtsız kızsın.
269
00:14:52,758 --> 00:14:54,278
Böyle baht mı olur?
270
00:14:54,685 --> 00:14:58,175
Ben böyle bahtın ta…
Baht baht diye diye.
271
00:15:02,056 --> 00:15:03,056
Baht.
272
00:15:03,541 --> 00:15:04,541
Baht mı?
273
00:15:05,062 --> 00:15:06,062
Olur mu ki?
274
00:15:06,153 --> 00:15:08,190
Olabilir, niye olmasın?
275
00:15:08,497 --> 00:15:09,697
İnanır mı peki?
276
00:15:10,190 --> 00:15:12,192
İnanabilir, denemek lazım.
277
00:15:12,361 --> 00:15:14,041
Başka çarem yok, doğru.
278
00:15:14,921 --> 00:15:16,014
O zaman deneyelim.
279
00:15:16,252 --> 00:15:17,932
Denemekten zarar gelmez.
280
00:15:18,441 --> 00:15:19,641
Saçma olmaz mı?
281
00:15:19,921 --> 00:15:21,521
Bir şey olmaz, hadi.
282
00:15:21,612 --> 00:15:23,814
Ama denemekten yoruldum.
283
00:15:24,588 --> 00:15:25,708
Neyse deneriz.
284
00:15:26,356 --> 00:15:27,356
Sus hadi.
285
00:15:28,401 --> 00:15:29,441
(Kapı açıldı)
286
00:15:33,657 --> 00:15:34,777
(Kapı kapandı)
287
00:15:37,881 --> 00:15:38,881
Teyze.
288
00:15:40,721 --> 00:15:41,721
Teyze.
289
00:15:42,761 --> 00:15:43,761
Teyzoş kalk.
290
00:15:44,168 --> 00:15:45,678
Kalk teyzoş. Kalk kalk kalk.
291
00:15:46,256 --> 00:15:47,776
Kız… Kız ne oldu?
292
00:15:48,435 --> 00:15:49,795
Kız yine ne oldu?
293
00:15:50,431 --> 00:15:51,471
Yine ne oldu?
294
00:15:52,153 --> 00:15:53,753
Bak sakın Bora deme.
295
00:15:53,985 --> 00:15:56,385
Vallahi ablamın
bir yerlerine inecek.
296
00:15:56,981 --> 00:15:57,981
Yok.
297
00:15:58,642 --> 00:16:01,612
Yok olmayacak o iş, anladım ben onu.
298
00:16:02,839 --> 00:16:04,452
Sadece Bora’ya anlatması kaldı.
299
00:16:04,940 --> 00:16:07,106
Artık anlatacaksın bir şekilde.
300
00:16:07,482 --> 00:16:08,868
Bulacaksın bir yolunu.
301
00:16:09,150 --> 00:16:13,110
Bak Rüzgar elinde boşanma
evrakıyla benim yanıma geldi.
302
00:16:13,524 --> 00:16:14,524
Evet. Ben...
303
00:16:14,789 --> 00:16:16,582
...ablama söylemedim
evli olduğunuzu.
304
00:16:16,781 --> 00:16:18,088
Balon gibi şiştim kız.
305
00:16:18,245 --> 00:16:20,187
Kız balon gibi şiştim,
vallahi patlayacağım.
306
00:16:20,422 --> 00:16:23,322
Ne yapacağım ne edeceğim
vallahi şaşırdım ben.
307
00:16:24,001 --> 00:16:26,134
Bora’yı kendimden
uzaklaştıracağım teyze.
308
00:16:26,697 --> 00:16:29,547
Bak ben Rüzgar’dan boşansam
bile ortada bir yalan var.
309
00:16:29,774 --> 00:16:31,374
Her an patlayabilir.
310
00:16:33,611 --> 00:16:36,555
Ada ben diyorum ki sen
Rüzgar’a geri mi dönsen?
311
00:16:36,799 --> 00:16:39,958
Sanki geri dönünce her şey
hallolacakmış gibi geliyor bana.
312
00:16:42,775 --> 00:16:43,775
Teyze.
313
00:16:46,399 --> 00:16:47,679
Teyze ben…
314
00:16:50,781 --> 00:16:52,113
...ben üniversiteyi bitiremedim.
315
00:16:52,481 --> 00:16:54,196
(Hareketli müzik)
316
00:16:54,328 --> 00:16:55,328
Neyi?
317
00:16:56,841 --> 00:16:57,975
Son sınıfta bıraktım.
318
00:16:58,444 --> 00:16:59,444
Ne?
319
00:16:59,535 --> 00:17:01,372
Ne diyorsun sen, Ada ne diyorsun?
320
00:17:01,691 --> 00:17:04,614
Rüzgar yeteneklerini keşfederken
benim ona bakmam lazımdı.
321
00:17:05,036 --> 00:17:06,849
Vay başıma gelenler.
322
00:17:07,139 --> 00:17:09,261
Şimdi anladın mı neden
Rüzgar’ı istemediğimi?
323
00:17:09,910 --> 00:17:12,606
Ona asla neden geri dönmek
istemediğimi anladın mı şimdi?
324
00:17:13,482 --> 00:17:15,348
Ben ona âşık değildim teyze.
325
00:17:15,841 --> 00:17:17,521
Ben ona âşığım sandım.
326
00:17:17,821 --> 00:17:20,088
O da bu durumu tepe tepe kullandı.
327
00:17:20,316 --> 00:17:21,326
Kullandı beni o.
328
00:17:21,417 --> 00:17:23,097
Kız sen ne diyorsun Ada?
329
00:17:25,078 --> 00:17:26,078
Bilmiyorum.
330
00:17:26,584 --> 00:17:28,064
Bilmiyorum, bulamıyorum.
331
00:17:28,155 --> 00:17:29,835
İşin içinden çıkamıyorum.
332
00:17:30,256 --> 00:17:32,760
Ada sen âşıksın Bora’ya değil mi?
333
00:17:35,534 --> 00:17:36,894
Âşıksın değil mi?
334
00:17:37,210 --> 00:17:38,210
Öyle.
335
00:17:39,253 --> 00:17:40,253
Öyle teyze.
336
00:17:41,022 --> 00:17:42,702
Ama sevgim yetmiyor işte.
337
00:17:45,644 --> 00:17:48,186
Diyorum ki bahttan söz etsem.
338
00:17:48,741 --> 00:17:50,155
Seni de beni de yakar desem.
339
00:17:50,246 --> 00:17:51,606
(Hareketli müzik)
340
00:17:51,697 --> 00:17:54,645
O zaman inanır,
korkar belki, istemez.
341
00:17:55,918 --> 00:17:58,778
Kız ben ne bileyim, benim
aklım bana zor yetiyor zaten.
342
00:17:59,412 --> 00:18:01,612
Benim de sevgim bahtıma yetmiyor.
343
00:18:01,703 --> 00:18:03,629
(Duygusal müzik)
344
00:18:04,629 --> 00:18:08,096
Ama ne yapacaksam Bora’yı
korumak için yapacağım.
345
00:18:09,948 --> 00:18:11,502
Onu kendimden bile korumak için.
346
00:18:12,441 --> 00:18:14,065
Benim kuzum.
347
00:18:14,156 --> 00:18:16,588
Bir gel, bir gel teyzene bir gel.
348
00:18:17,379 --> 00:18:18,379
Deme.
349
00:18:19,299 --> 00:18:20,676
Deme be kuzum benim.
350
00:18:32,559 --> 00:18:34,801
(Ofis ortam sesi)
351
00:18:34,995 --> 00:18:38,367
(Hareketli müzik)
352
00:18:39,951 --> 00:18:40,951
Ada.
353
00:18:41,655 --> 00:18:42,655
İyisin iyi.
354
00:18:43,011 --> 00:18:44,727
-Ne?
-İyisin diyorum.
355
00:18:45,866 --> 00:18:46,966
Nasılsın değil miydi o?
356
00:18:47,599 --> 00:18:49,234
İyisin.
357
00:18:50,641 --> 00:18:52,617
Baktın sorularla baş edemiyorsun...
358
00:18:52,899 --> 00:18:54,520
...cevaplarla konuşmaya
başladın değil mi?
359
00:18:55,281 --> 00:18:56,281
İyisin.
360
00:18:56,482 --> 00:18:57,482
İyisin.
361
00:18:59,890 --> 00:19:00,930
Günaydın Ada.
362
00:19:07,245 --> 00:19:08,925
Bunlar öğrendiler mi?
363
00:19:09,234 --> 00:19:10,618
Nasıl öğrendiler ki, saçmalık.
364
00:19:10,709 --> 00:19:11,878
Nereden haberleri olacak ki?
365
00:19:15,036 --> 00:19:16,076
(Ada bağırdı)
366
00:19:17,245 --> 00:19:18,794
Bu ne, bu ne ki böyle?
367
00:19:18,989 --> 00:19:19,989
Ne şimdi bu?
368
00:19:20,191 --> 00:19:21,672
Kesin yanlış geldi, yazık.
369
00:19:21,950 --> 00:19:23,130
Yazık, tüh tüh tüh.
370
00:19:23,221 --> 00:19:24,901
Vah vah yanlış gelmiş.
371
00:19:30,514 --> 00:19:31,542
(Bora dış ses) Terasta bekliyorum.
372
00:19:31,633 --> 00:19:33,902
İşte bak, bak bak yanlış gelmiş.
373
00:19:34,342 --> 00:19:36,604
Yazık günah görüyor
musun, yanlış gelmiş.
374
00:19:36,695 --> 00:19:38,857
Tam tahmin ettiğim
gibi, düşündüğüm gibi.
375
00:19:38,987 --> 00:19:40,667
Ada Tözün dediler ama.
376
00:19:40,942 --> 00:19:41,955
Tözün mü, Tüzün o.
377
00:19:42,046 --> 00:19:43,500
Bak bak bak ne yazıyor, bak bak ne?
378
00:19:43,978 --> 00:19:45,324
Tüzün yazıyor, Tüzün bu.
379
00:19:45,573 --> 00:19:46,631
Kim o Ada Tüzün?
380
00:19:46,722 --> 00:19:48,568
İstanbul’da kaç Ada
Tüzün olabilir ki?
381
00:19:48,826 --> 00:19:50,078
Hemen bakalım, araştıralım.
382
00:19:50,298 --> 00:19:53,181
Ada Tüzün’ü bilmem
de Ada Tözün’ün...
383
00:19:53,931 --> 00:19:55,451
...eşi benzeri yok.
384
00:19:56,161 --> 00:19:57,761
Çekil şuradan çekil. Çek git.
385
00:19:58,902 --> 00:20:00,102
Bu çiçek kimin?
386
00:20:00,193 --> 00:20:02,272
Aslında benim için iyi bir
ders oldu biliyor musun?
387
00:20:03,612 --> 00:20:04,707
Ne dersi, ne diyorsun sen?
388
00:20:05,055 --> 00:20:07,627
Eğer ben de Bora gibi sana
incelikler yapabilseydim...
389
00:20:08,533 --> 00:20:09,948
...değerini bilseydim
seni kaybetmezdim.
390
00:20:10,039 --> 00:20:11,254
Bu durumda olmazdık yani.
391
00:20:11,578 --> 00:20:12,918
Dün yaptıkların yetmedi mi?
392
00:20:13,583 --> 00:20:15,670
Teyzeme gidip boşanma
evrakını göstermişsin.
393
00:20:16,412 --> 00:20:19,548
Bir artistlikler, imza
atmalar falan, onlar neydi?
394
00:20:20,141 --> 00:20:21,863
Arkamdan iş
çevirdiğini anlamalıydım.
395
00:20:22,387 --> 00:20:23,507
Tamam bak pes.
396
00:20:24,146 --> 00:20:25,154
Tamam pes ediyorum.
397
00:20:25,245 --> 00:20:26,264
Beni sevmediğini anladım.
398
00:20:26,355 --> 00:20:27,498
Beni istemediğini anladım.
399
00:20:27,910 --> 00:20:30,003
Ve seni sinirlendirmek
gibi bir niyetim yok yani.
400
00:20:30,536 --> 00:20:32,416
Anladım. Bence Tuğçe’yi
de fazla sinirlendirme.
401
00:20:33,455 --> 00:20:35,831
Bak o boşanma evrakıyla
ortalıkta çok geziyorsun.
402
00:20:36,347 --> 00:20:37,645
Tuğçe gidip avukatı aramış.
403
00:20:37,973 --> 00:20:38,973
Ne?
404
00:20:39,483 --> 00:20:40,483
Ne diyorsun?
405
00:20:40,574 --> 00:20:42,238
Son arananlarından bulmuş numarayı.
406
00:20:42,852 --> 00:20:44,874
Neyse ki bizim avukat bir
şey söylememiş hakkımızda.
407
00:20:46,681 --> 00:20:49,348
Keşke seni ne kadar
sevdiğimi söyleseydi.
408
00:20:50,881 --> 00:20:55,489
Bak sırf sen mutlu ol diye sırrımızı
sonsuza kadar saklayacağım tamam mı?
409
00:20:56,186 --> 00:20:59,213
Kalbime taş basıp gidecek kadar
seni seviyorum işte görmüyor musun?
410
00:21:01,249 --> 00:21:02,929
Sen mutlu ol yeter bana.
411
00:21:03,276 --> 00:21:04,959
Bora’ysa Bora, tamam sıkıntı yok.
412
00:21:05,550 --> 00:21:06,750
Bora falan yok.
413
00:21:07,162 --> 00:21:08,362
-Yok Bora falan.
-Ada Ada Ada.
414
00:21:08,879 --> 00:21:09,879
İnkâr etme.
415
00:21:10,369 --> 00:21:11,982
İnkâr etme çünkü seni anlıyorum.
416
00:21:12,521 --> 00:21:15,666
Sen sevginin peşinden gidecek
kadar cesursun, bunu anlıyorum.
417
00:21:16,627 --> 00:21:17,798
Ben bunların hepsini hak ettim.
418
00:21:18,120 --> 00:21:19,398
Gerçekten hepsini hak ettim.
419
00:21:20,337 --> 00:21:21,732
Ama sadece bir şey sormak istiyorum.
420
00:21:21,823 --> 00:21:24,723
Belki küçük bir ayrıntı
ama sormak istiyorum.
421
00:21:25,401 --> 00:21:28,202
Sor hadi Allah’ın cezası sor.
422
00:21:29,596 --> 00:21:32,296
Şu sizin ailenin
baht olayı ne olacak?
423
00:21:34,954 --> 00:21:38,680
Sen benim ilk aşkım
değil ilk yanlışımdın.
424
00:21:39,514 --> 00:21:40,644
İlk büyük yanlışım.
425
00:21:42,134 --> 00:21:44,601
Ben ilk aşkımla
daha yeni karşılaştım.
426
00:21:45,088 --> 00:21:46,448
Daha yeni buldum.
427
00:21:49,208 --> 00:21:50,728
Yolunuz açık olsun.
428
00:21:52,758 --> 00:21:55,177
Mutlu olmanızı dilemekten
başka bir şey düşmez bana.
429
00:21:56,186 --> 00:21:57,740
Ama şunu bil Ada. Ben...
430
00:21:59,377 --> 00:22:00,966
...ne zaman olursa
olsun, neye ihtiyacın...
431
00:22:01,056 --> 00:22:02,646
...olursa olsun ben
her zaman yanındayım.
432
00:22:03,850 --> 00:22:06,228
Ve ben seni hep seveceğim.
433
00:22:07,441 --> 00:22:08,441
Hep.
434
00:22:09,121 --> 00:22:15,099
(Duygusal müzik)
435
00:22:21,968 --> 00:22:27,007
(Müzik devam ediyor)
436
00:22:33,554 --> 00:22:35,554
Çiçekler için teşekkür ederim.
437
00:22:37,534 --> 00:22:39,134
Ama hiç gerek yoktu.
438
00:22:40,015 --> 00:22:41,535
Seversin sanmıştım.
439
00:22:42,300 --> 00:22:44,140
Dalından koparılan çiçek
sevmediğini biliyorum.
440
00:22:46,140 --> 00:22:48,276
O çiçeklerin hepsi tekrardan
toprağa ekilebiliyor Ada.
441
00:22:50,574 --> 00:22:51,616
Yanılıyor muyum?
442
00:22:51,707 --> 00:22:52,736
Hayır.
443
00:22:52,826 --> 00:22:53,826
Yani evet.
444
00:22:57,936 --> 00:22:58,936
Severim.
445
00:22:59,404 --> 00:23:00,844
Çiçekleri severim.
446
00:23:02,182 --> 00:23:04,916
Ama çiçekler ait
oldukları yerde güzeller.
447
00:23:05,255 --> 00:23:06,375
Yani toprakta.
448
00:23:07,172 --> 00:23:08,172
Biliyorum.
449
00:23:08,833 --> 00:23:11,361
Beni bu kadar iyi tanıyor
olmanız beni korkutuyor.
450
00:23:12,181 --> 00:23:15,432
Ada bak ben ne yaşadığımızı
biliyorum tamam mı?
451
00:23:16,166 --> 00:23:18,154
Ben her şeyi bu kadar
yanlış anlamış olamam.
452
00:23:18,436 --> 00:23:20,902
Sorun sizinle alâkalı
değil gerçekten.
453
00:23:22,211 --> 00:23:24,299
Sorun benimle alâkalı.
454
00:23:25,001 --> 00:23:28,876
Ben geç kaldık falan dedim
ama yok, çok hızlı oldu her şey.
455
00:23:28,967 --> 00:23:31,345
Ben ne hissettiğimden
bile emin değilim.
456
00:23:31,552 --> 00:23:33,947
Ne düşündüğümden,
duygularımdan emin değilim.
457
00:23:34,309 --> 00:23:36,504
-Siz de öyle.
-Sen kendi adına konuş Ada.
458
00:23:39,168 --> 00:23:40,208
Özür dilerim.
459
00:23:41,012 --> 00:23:43,012
Yapabilirim sandım ama olmadı.
460
00:23:44,234 --> 00:23:46,246
Ben zaten bir ilişki
yaşamaya hazır değilim.
461
00:23:48,230 --> 00:23:49,230
Ne oldu?
462
00:23:49,578 --> 00:23:50,808
Neye gülüyorsunuz?
463
00:23:51,098 --> 00:23:52,449
Komik bir şey mi söyledim?
464
00:23:52,812 --> 00:23:54,092
Söyle Ada söyle.
465
00:23:54,561 --> 00:23:55,618
Şey de demeyecek misin?
466
00:23:55,909 --> 00:23:57,651
Sen benden daha iyilerine
layıksın da diyecek misin?
467
00:23:58,511 --> 00:23:59,757
Şimdi onu söyleyecektim.
468
00:24:00,010 --> 00:24:03,348
Ada seni tanımam
seni ürkütüyordu ya.
469
00:24:03,888 --> 00:24:05,789
-Evet.
-Ürkmekte haklısın biliyor musun?
470
00:24:06,627 --> 00:24:08,168
Çünkü bu cümlelerin
hiçbiri Ada’nın değil.
471
00:24:08,802 --> 00:24:10,652
Bu cümlelerin hiçbirinde
Ada’dan zerre his yok.
472
00:24:11,121 --> 00:24:12,401
Belki Ada budur.
473
00:24:13,049 --> 00:24:14,729
Siz yanılmışsınızdır.
474
00:24:15,144 --> 00:24:16,144
Yanılmak mı?
475
00:24:18,300 --> 00:24:20,330
Ben senin gözlerindeki
ateşi gördüm Ada.
476
00:24:21,514 --> 00:24:22,554
Orada yandım.
477
00:24:23,520 --> 00:24:25,491
Şimdi sen gelmiş bana
yanılmaktan bahsediyorsun.
478
00:24:28,328 --> 00:24:30,329
Hadi söyle bana.
479
00:24:31,571 --> 00:24:32,771
Bana gerçekleri söyle.
480
00:24:34,388 --> 00:24:35,516
Neden kaçıyorsun benden?
481
00:24:39,475 --> 00:24:41,023
Size zarar vermekten korkuyorum.
482
00:24:42,219 --> 00:24:44,062
Benimle olursanız
ben size zarar veririm.
483
00:24:44,153 --> 00:24:46,686
Senin varlığın bana
zarar verir mi Ada?
484
00:24:47,894 --> 00:24:48,894
Vermez.
485
00:24:50,687 --> 00:24:52,207
Yokluğun verir ama.
486
00:24:52,996 --> 00:24:54,116
Bilmiyorsunuz.
487
00:24:54,898 --> 00:24:56,578
Hiçbir şey bilmiyorsunuz.
488
00:24:58,495 --> 00:24:59,535
Bahtım verir.
489
00:25:00,226 --> 00:25:01,226
Baht mı?
490
00:25:03,426 --> 00:25:04,426
Ne bahtı?
491
00:25:05,094 --> 00:25:06,134
Benim bahtım.
492
00:25:07,254 --> 00:25:08,374
Ailemin bahtı.
493
00:25:09,047 --> 00:25:11,713
Annemin, teyzelerimin,
anneannemin bahtı.
494
00:25:13,707 --> 00:25:16,110
Bizim ailede kadınlar ilk
aşkıyla evlenemezlerse...
495
00:25:16,200 --> 00:25:18,187
...hayatının sonuna
kadar mutsuz olurlar.
496
00:25:19,771 --> 00:25:21,451
Ben seni mutsuz edemem.
497
00:25:23,017 --> 00:25:24,739
Sen buna gerçekten
inanıyor musun Ada?
498
00:25:25,160 --> 00:25:26,843
Benim yaşadıklarımı yaşasaydınız...
499
00:25:27,547 --> 00:25:30,147
...benim gördüklerimi
görseydiniz siz de inanırdınız.
500
00:25:30,457 --> 00:25:33,711
Yani şu an sen bana
ilk aşkımla olmazsa...
501
00:25:33,802 --> 00:25:35,038
...mutlu olamam diyorsun öyle mi?
502
00:25:35,198 --> 00:25:36,198
Doğru mudur?
503
00:25:37,213 --> 00:25:38,916
-Doğru.
-Senin ilk aşkın kim Ada?
504
00:25:40,300 --> 00:25:41,549
Gözlerimin içine bak söyle.
505
00:25:42,815 --> 00:25:43,920
Senin ilk aşkın ben değil miyim?
506
00:25:46,579 --> 00:25:47,579
Hayır.
507
00:25:48,622 --> 00:25:49,622
Kim?
508
00:25:50,619 --> 00:25:51,731
Senin ilk aşkın kim Ada?
509
00:25:52,279 --> 00:25:53,857
Bunu size söylemek zorunda değilim.
510
00:25:54,331 --> 00:25:56,016
Tamam bana söylemek
zorunda değilsin ama sen gelmiş...
511
00:25:56,106 --> 00:25:57,791
...bana saçma sapan bir
inanıştan bahsediyorsun Ada.
512
00:25:58,423 --> 00:26:00,513
İlk aşkımla olamazsam
mutlu olamam diyorsun.
513
00:26:02,263 --> 00:26:03,303
Ada bana bak.
514
00:26:04,673 --> 00:26:06,473
-Sen hâlâ onu mu seviyorsun?
-Hayır.
515
00:26:06,655 --> 00:26:08,037
-Hayır.
-Peki beni seviyor musun?
516
00:26:11,180 --> 00:26:12,180
Evet.
517
00:26:13,679 --> 00:26:14,679
Seviyorum.
518
00:26:21,161 --> 00:26:23,736
İşte benim duymam gereken,
bilmem gereken tek şey bu Ada.
519
00:26:25,315 --> 00:26:28,027
Yani sırf bu saçma sapan inanış
yüzünden sensiz bir sabaha...
520
00:26:28,118 --> 00:26:29,378
...sensiz bir güne
mi uyanacağım ben?
521
00:26:31,661 --> 00:26:32,661
Ada…
522
00:26:33,775 --> 00:26:35,508
Ada sen bunu yapar mıydın?
523
00:26:38,764 --> 00:26:39,764
Hadi gel.
524
00:26:41,470 --> 00:26:43,318
Gel bu baht oyununu
birlikte bozalım Ada.
525
00:26:47,867 --> 00:26:49,547
Kötü şeyler olabilir.
526
00:26:50,355 --> 00:26:52,254
Çok çok kötü şeyler
gelebilir başımıza.
527
00:26:54,248 --> 00:26:55,248
Gelsinler.
528
00:26:57,208 --> 00:27:01,374
Kötü şeylerin gelecekleri
varsa görecekleri de var.
529
00:27:06,839 --> 00:27:07,839
Güven bana.
530
00:27:14,675 --> 00:27:19,413
(Bahçe ortam sesi)
531
00:27:22,681 --> 00:27:23,721
Afiyet olsun.
532
00:27:24,436 --> 00:27:26,126
Çok teşekkür ederim.
Buyurun, buyurun.
533
00:27:26,479 --> 00:27:28,080
-Siz de içer miydiniz?
-Yok teşekkür ederim.
534
00:27:28,171 --> 00:27:29,691
Ben içtim sağ olun.
535
00:27:36,680 --> 00:27:37,793
Her şey yolunda mı?
536
00:27:37,981 --> 00:27:40,048
Ben yokken ne yaptı bizimkiler?
537
00:27:40,722 --> 00:27:43,154
Oğlana dün sordum ama
hiçbir şey söylemedi bana.
538
00:27:43,393 --> 00:27:45,171
Ben de sizle bu konuyu konuşacaktım.
539
00:27:45,837 --> 00:27:47,628
Çok iyi çok iyi, iyi
haberleri dinliyorum.
540
00:27:48,386 --> 00:27:51,053
Bizimkiler diye bir
şey yokmuş Zafer Bey.
541
00:27:52,017 --> 00:27:53,334
Ne diyorsunuz Nergis Hanım?
542
00:27:53,425 --> 00:27:57,072
Bora’yla Ada diyorum
yani bizimkiler işte.
543
00:27:57,380 --> 00:27:59,060
Ben de onları diyorum.
544
00:28:00,121 --> 00:28:02,055
Bir araya gelmeleri imkânsız.
545
00:28:03,184 --> 00:28:04,468
Nasıl olur böyle bir şey?
546
00:28:04,699 --> 00:28:06,229
Yoksa Belma mı bir şey yaptı?
547
00:28:06,439 --> 00:28:09,080
Yoksa gene Yasemin Hanım’la
bir oyunlar mı kurguluyorlar?
548
00:28:09,171 --> 00:28:12,232
Yok yok Zafer Bey,
kimse bir şey yapmadı.
549
00:28:12,430 --> 00:28:13,430
O zaman?
550
00:28:15,328 --> 00:28:17,008
Ben yanlış anlamışım.
551
00:28:18,308 --> 00:28:19,701
Ada’nın gönlü yokmuş.
552
00:28:19,928 --> 00:28:21,543
Nergis Hanım nasıl gönlü yokmuş?
553
00:28:21,634 --> 00:28:23,390
İkisinin de bal gibi
birbirinde gönlü var.
554
00:28:23,930 --> 00:28:26,289
Kaç kez gözlerimizle
şahit olduk hâllerine.
555
00:28:26,430 --> 00:28:30,014
Ben kızımıza açıktan, aleni
bir şekilde sordum Zafer Bey.
556
00:28:30,429 --> 00:28:31,429
Yok dedi.
557
00:28:32,304 --> 00:28:35,581
Şimdi Ada öyle
demişken benim tutup...
558
00:28:35,878 --> 00:28:38,867
...arkasından iş çevirmem
de çok yakışık almaz.
559
00:28:40,078 --> 00:28:41,360
Hay Allah!
560
00:28:43,329 --> 00:28:46,401
Neyse zaten bu ziyaretimiz
de fazla uzun olmuştu.
561
00:28:46,492 --> 00:28:49,028
Biz bir an önce
toparlanalım, evimize gidelim.
562
00:28:49,221 --> 00:28:52,266
Artık Elif’e de uygun bir dille
anlatırız diye düşünüyorum.
563
00:28:52,512 --> 00:28:54,912
Evet ama Elif çok
üzülecek bu duruma.
564
00:28:56,072 --> 00:28:57,072
Tabi.
565
00:28:58,202 --> 00:28:59,773
Bizler de üzüleceğiz tabi ki.
566
00:29:00,028 --> 00:29:02,909
Artık kısmet değilmiş ne yapalım?
567
00:29:03,908 --> 00:29:04,908
Ne diyelim?
568
00:29:06,404 --> 00:29:08,292
Ama kapımız size her zaman açık.
569
00:29:08,636 --> 00:29:11,221
Her zaman başımızın
üstünde yeriniz var unutmayın.
570
00:29:11,745 --> 00:29:14,945
Sağ olun sağ olun, bilmez
miyim Zafer Bey sağ olun.
571
00:29:16,573 --> 00:29:18,428
Ben bir Aslan’a bakayım o zaman.
572
00:29:18,843 --> 00:29:20,539
-Tabi tabi.
-Afiyet olsun tekrar.
573
00:29:20,630 --> 00:29:22,070
Sağ olun sağ olun.
574
00:29:27,641 --> 00:29:32,476
(Hareketli müzik)
575
00:29:41,647 --> 00:29:46,261
Zaferciğim yine ne
planlar peşindesiniz acaba?
576
00:29:49,701 --> 00:29:51,141
Gözün aydın Belma.
577
00:29:51,619 --> 00:29:53,885
Ada ve ailesi evlerine gidiyorlar.
578
00:29:55,284 --> 00:29:56,284
Ne diyorsun?
579
00:29:57,749 --> 00:29:59,235
Şahane bir haber bu.
580
00:29:59,395 --> 00:30:01,075
Yazık Belma çok yazık.
581
00:30:01,900 --> 00:30:03,325
Ada’nın değerini bilemedin.
582
00:30:03,724 --> 00:30:06,244
Her fırsatta onu Bora’da
uzaklaştırmaya çalıştın.
583
00:30:06,335 --> 00:30:10,312
Aklınca iyilik yaptığını sandın
ama Bora’ya kötülük yaptın.
584
00:30:10,914 --> 00:30:13,647
Hem de çok büyük bir
kötülük yaptın Belma.
585
00:30:17,521 --> 00:30:21,820
Ah Zafer sen
istediğin kadar tavır al.
586
00:30:22,721 --> 00:30:24,521
Bugün benim en mutlu günüm.
587
00:30:25,117 --> 00:30:28,468
Oğlumu ikinci bir Aslı
vakasından kurtardım ben.
588
00:30:30,189 --> 00:30:32,320
Bugün benim en mutlu günüm.
589
00:30:32,878 --> 00:30:34,238
(Ofis ortam sesi)
590
00:30:35,189 --> 00:30:36,433
Bir de nasıl kıvırdı.
591
00:30:36,861 --> 00:30:40,052
Yok onun değilmiş de
yok başka birisininmiş de.
592
00:30:40,259 --> 00:30:41,259
Size ne?
593
00:30:41,350 --> 00:30:42,350
Size ne?
594
00:30:42,441 --> 00:30:44,485
Genç bekar kız,
kimden geldiyse geldi.
595
00:30:44,728 --> 00:30:46,171
Biz de ona şaşırıyoruz.
596
00:30:46,430 --> 00:30:47,566
Neydi o öyle tepkiler?
597
00:30:48,074 --> 00:30:50,272
Beklemediği birinden
gelmiş demek ki.
598
00:30:51,221 --> 00:30:52,901
Sevgilisi var mı acaba?
599
00:30:53,127 --> 00:30:54,167
Bence vardır.
600
00:30:54,634 --> 00:30:56,154
Nasıl birisi acaba?
601
00:30:57,441 --> 00:30:58,441
Arkadaşlar!
602
00:30:59,561 --> 00:31:00,969
Herkes dikkatini
buraya verebilir mi?
603
00:31:02,161 --> 00:31:03,751
Bazı konulara karşı
duyduğunuz merak...
604
00:31:04,759 --> 00:31:06,826
...işinizi yapmanızı
engellemiş olabilir.
605
00:31:07,419 --> 00:31:08,479
Ve ben bunu hiç istemem.
606
00:31:08,944 --> 00:31:11,844
O yüzden şimdi herkes
buraya toplanabilir mi?
607
00:31:17,802 --> 00:31:18,802
Herkes!
608
00:31:19,323 --> 00:31:20,523
Hayırdır kuzen?
609
00:31:21,070 --> 00:31:22,510
Hayır kuzen hayır.
610
00:31:24,570 --> 00:31:25,690
Ali ne oluyor?
611
00:31:26,841 --> 00:31:29,326
Şimdi siz dedikodu yapıyorsunuz.
612
00:31:29,801 --> 00:31:32,101
Siz şimdi bu çiçeklerin kimden
geldiğini merak ediyorsunuz.
613
00:31:32,384 --> 00:31:34,157
Nereden çıktığını merak
ediyorsunuz değil mi?
614
00:31:34,755 --> 00:31:35,761
Bora Bey lütfen.
615
00:31:37,641 --> 00:31:42,437
Arkadaşlar bu çiçekler
Ada’nın sevgilisinden.
616
00:31:56,361 --> 00:31:57,361
Yani benden.
617
00:31:58,081 --> 00:32:00,758
(Hareketli müzik)
618
00:32:06,176 --> 00:32:07,176
Ne?
619
00:32:10,527 --> 00:32:12,623
Yaptık aşkım yaptık.
620
00:32:14,191 --> 00:32:15,191
Evet.
621
00:32:16,741 --> 00:32:19,146
Şimdi eğer merakınızı giderdiysem...
622
00:32:19,544 --> 00:32:23,312
...aklınızda başka bir soru işareti
kalmadıysa herkes işinin başına.
623
00:32:23,666 --> 00:32:24,666
Buyurun.
624
00:32:25,361 --> 00:32:26,361
Buyurun.
625
00:32:27,081 --> 00:32:29,244
Hadi işinizin başına.
626
00:32:35,940 --> 00:32:37,805
Kolay gelsin Ada Tözün.
627
00:32:46,212 --> 00:32:47,892
Ben bir Bora’ya bakayım.
628
00:32:54,392 --> 00:32:56,913
Kankam ben sana ne
anlatacaktım unutmuşum.
629
00:32:57,004 --> 00:32:58,736
-Ne?
-Şöyle bir olay olmuştu şimdi.
630
00:33:04,506 --> 00:33:07,394
-Kuzen ben daha önce fark etmemişim.
-Neyi?
631
00:33:07,780 --> 00:33:09,598
Senin arkalarda da
diş varmış, şuralarda.
632
00:33:09,689 --> 00:33:10,847
Gülünce çıktı ortaya.
633
00:33:11,092 --> 00:33:12,092
(Gülüyorlar) Otur.
634
00:33:12,763 --> 00:33:14,953
Hatta devam et devam et,
söyle. Eğlen benimle hadi.
635
00:33:15,152 --> 00:33:17,904
Ben ne söyleyeyim? Sen söylenecek
her şeyi söyledin biraz önce.
636
00:33:18,378 --> 00:33:20,633
Ali bana bak senin bu
olayın üzerine illaki...
637
00:33:20,724 --> 00:33:22,032
...edecek iki çift
lafın vardır kardeşim.
638
00:33:22,123 --> 00:33:23,429
Konuş bitir, sonra uzatmayalım hadi.
639
00:33:23,520 --> 00:33:24,545
Yok yok gerçekten.
640
00:33:24,636 --> 00:33:26,267
Yeni Bora’ya edecek
hiçbir lafım yok.
641
00:33:26,402 --> 00:33:29,730
Çünkü böyle sevgilisinin
masasını çiçeklerle donatan.
642
00:33:29,917 --> 00:33:33,116
Ondan sonra milletin içinde
seni seviyorum diye haykıran.
643
00:33:33,393 --> 00:33:37,425
Sevdiğini söyleyen insana ben
sadece helal olsun derim kardeşim.
644
00:33:37,669 --> 00:33:42,587
(Duygusal müzik)
645
00:33:45,202 --> 00:33:46,482
Sağ ol kardeşim.
646
00:33:46,880 --> 00:33:47,920
Her şey için.
647
00:33:48,688 --> 00:33:50,194
Yaptıkların için,
her şey için sağ ol.
648
00:33:50,550 --> 00:33:52,070
Önemli değil kuzen.
649
00:33:52,441 --> 00:33:54,256
Yani sadece bunu
benim yaptığımı unutma.
650
00:33:54,347 --> 00:33:56,094
Hep aklının bir köşesinde olsun.
651
00:33:56,308 --> 00:33:57,712
Ali bana böyle bir iyilik yaptı.
652
00:33:57,803 --> 00:33:59,880
Rehin alındı,
boğazları sıkıldı Ali’nin.
653
00:34:00,274 --> 00:34:01,291
Sen böyle mi rehin alındın?
654
00:34:01,551 --> 00:34:02,551
Böyle.
655
00:34:03,798 --> 00:34:06,493
Kızım az önce ne oldu öyle?
656
00:34:08,679 --> 00:34:10,812
Hâlâ inanamıyorum,
Bora Bey ne yaptı öyle?
657
00:34:10,903 --> 00:34:13,247
Yandı yandı, alev aldı.
658
00:34:14,654 --> 00:34:16,576
Az önce olanlar gündüz düşüydü.
659
00:34:18,115 --> 00:34:19,962
Az önce olanlar gündüz
düşüydü değil mi?
660
00:34:20,646 --> 00:34:21,660
Gündüz düşüydü.
661
00:34:22,164 --> 00:34:23,364
Gündüz düşüydü.
662
00:34:23,767 --> 00:34:24,807
(Ada bağırdı)
663
00:34:25,012 --> 00:34:26,292
Tamam gerçekmiş.
664
00:34:26,727 --> 00:34:28,407
Kızım gerçi haklısın.
665
00:34:28,658 --> 00:34:32,108
Koskoca Bora Doğrusöz ofisin
ortasında ilanı aşk edince yani...
666
00:34:32,325 --> 00:34:33,513
...rüya gibi geliyor.
667
00:34:34,387 --> 00:34:35,609
Çok güzeldi.
668
00:34:36,435 --> 00:34:38,364
Hani rüyalarda çok
istediğin bir şeye...
669
00:34:38,454 --> 00:34:40,711
...ulaşmak için uzanırsın
da ulaşamazsın ya.
670
00:34:41,780 --> 00:34:42,900
Kâbus o kanka.
671
00:34:43,194 --> 00:34:44,554
Aynen öyle Selin.
672
00:34:44,859 --> 00:34:45,859
Aynen öyle.
673
00:34:46,610 --> 00:34:49,486
Benim rüyam da yalanlarım
yüzünden kâbusa döndü.
674
00:34:53,167 --> 00:34:54,167
Vay be.
675
00:34:55,834 --> 00:34:57,760
-Vay be.
-Ne oldu vuruşlar?
676
00:34:58,698 --> 00:35:00,334
Yani ben bu kadar kısa sürede...
677
00:35:00,425 --> 00:35:01,926
...değişeceğimi rüyamda
görsem inanmazdım.
678
00:35:02,017 --> 00:35:03,649
Hatta görmüştüm,
inanmamıştım hatırlıyor musun?
679
00:35:03,740 --> 00:35:07,033
İnanmadın ama inanmıyorsun
da başından beri belliydi sizin...
680
00:35:07,124 --> 00:35:09,112
...birbiriniz için
böyle yanıp bittiğiniz.
681
00:35:09,578 --> 00:35:13,829
Sadece bu konuda aşkı bilen,
bu yaşayan, işi bilen bir çifte...
682
00:35:13,920 --> 00:35:15,237
...ihtiyacınız vardı rehber olarak.
683
00:35:15,328 --> 00:35:17,331
Dayanamadın değil mi
lan, dayanamadın değil mi?
684
00:35:17,453 --> 00:35:19,202
İki çift lan etmeden
dayanamadın, duramadın değil mi?
685
00:35:19,292 --> 00:35:20,332
-Hayır…
-Konuş.
686
00:35:20,423 --> 00:35:21,781
Konuş, tadını çıkar. Konuş konuş.
687
00:35:22,070 --> 00:35:23,101
-Bir şey diyeceğim.
-Devam et, konuş.
688
00:35:23,192 --> 00:35:24,609
-Yok yok.
-Konuş kardeşim konuş.
689
00:35:24,700 --> 00:35:25,763
-Konuşmayacağım kuzen.
-Konuş.
690
00:35:25,854 --> 00:35:28,862
Gerçekten şaka bir yana
cidden çok sevindim ama.
691
00:35:29,721 --> 00:35:31,988
Bu olaylar çözüldü, kafamız rahat.
692
00:35:32,601 --> 00:35:34,355
Şirkette işler yolunda, mis gibi.
693
00:35:35,089 --> 00:35:36,135
Aynen öyle kardeşim.
694
00:35:37,155 --> 00:35:38,155
Aynen öyle.
695
00:35:41,654 --> 00:35:42,917
Ben ne yapacağım Selin?
696
00:35:43,673 --> 00:35:45,423
Dört yanım engellerle çevrili.
697
00:35:45,625 --> 00:35:48,751
Kızım senin dört bir yanın
engellerle değil Bora’yla çevrili.
698
00:35:49,001 --> 00:35:51,394
Ayrıca sevginin önünde
hiçbir engel duramaz kardeşim.
699
00:35:51,973 --> 00:35:53,906
Başımda öyle bir dert var ki.
700
00:35:54,209 --> 00:35:56,290
Sana anlatmadım, sen bilmiyorsun.
701
00:35:56,381 --> 00:35:57,992
Hangi birini anlatacağım tabi?
702
00:35:58,173 --> 00:35:59,453
Neyi bilmiyorum?
703
00:36:03,650 --> 00:36:05,330
Teyzem gerçeği biliyor.
704
00:36:05,573 --> 00:36:06,712
Yasemin abla mı?
705
00:36:06,844 --> 00:36:08,461
Biliyorum ben onu anlattın.
706
00:36:08,814 --> 00:36:11,062
Sen onu kolayca
halledersin kanka boş ver.
707
00:36:11,228 --> 00:36:12,528
Evet evet hallederim.
708
00:36:14,201 --> 00:36:15,792
Nergis teyzeme söylemiş.
709
00:36:17,908 --> 00:36:19,588
Ne diyorsun kızım sen?
710
00:36:19,804 --> 00:36:22,756
Benim Bora’yla birlikte
olma şansım yok Selin yok.
711
00:36:23,493 --> 00:36:26,093
Bir engeli atlasam
diğeri çıkıyor önüme.
712
00:36:26,917 --> 00:36:28,197
Tuğçe’yi gördün.
713
00:36:28,806 --> 00:36:30,745
Valla kanka ne yalan
söyleyeyim bakmasan...
714
00:36:30,835 --> 00:36:32,774
...bile görülmeyecek
gibi değildi o bakışlar.
715
00:36:35,161 --> 00:36:36,521
Ne yapacağım ben?
716
00:36:36,732 --> 00:36:37,850
Ne yapacağım ben?
717
00:36:47,049 --> 00:36:51,261
(Gerilim müziği)
718
00:36:52,020 --> 00:36:53,540
Sevgilisinden dedi.
719
00:36:55,219 --> 00:36:57,619
Çiçekler Ada’nın sevgilisinden dedi.
720
00:36:58,886 --> 00:36:59,886
Nankör Ada.
721
00:37:01,170 --> 00:37:02,690
Ama salaklık bende.
722
00:37:02,971 --> 00:37:04,171
Salaklık bende.
723
00:37:05,498 --> 00:37:08,977
Şirketin kapısının önüne konulmuş
kızı ben aldım, paketledim...
724
00:37:09,068 --> 00:37:11,135
...adamın gözünün önüne koydum.
725
00:37:13,588 --> 00:37:16,058
Ama ben sana göstereceğim
dünyanın kaç bucak olduğunu.
726
00:37:17,214 --> 00:37:19,553
Gerçekten Tuğçe Dikman’la
tanışma vaktin geldi senin.
727
00:37:22,030 --> 00:37:24,593
Dur dur dur.
728
00:37:24,980 --> 00:37:26,709
Sakin ol güzelim. Ver bakalım şunu.
729
00:37:27,092 --> 00:37:28,092
Ne oluyoruz?
730
00:37:29,672 --> 00:37:33,197
Bak bir şey diyeceğim bu
tarz sinir, stres cilde zarar verir.
731
00:37:33,288 --> 00:37:34,470
Bunu biliyor muydun?
732
00:37:34,791 --> 00:37:36,334
Çirkinleşirsin bak söylüyorum.
733
00:37:36,779 --> 00:37:38,713
Defol git Rüzgar, senle
uğraşacak hâlim yok.
734
00:37:39,502 --> 00:37:40,606
İşler mi canını sıktı?
735
00:37:42,173 --> 00:37:43,773
Geçer gider boş ver.
736
00:37:44,255 --> 00:37:45,775
Çıkar mısın lütfen?
737
00:37:47,064 --> 00:37:48,917
Peki bu son olaya ne diyorsun?
738
00:37:49,008 --> 00:37:50,726
Bak gerçekten yorumunu
çok merak ediyorum.
739
00:37:50,817 --> 00:37:54,358
Gerçi Bora yani hepimize fırça kaydı
kimse kendi arasında konuşmasın...
740
00:37:54,449 --> 00:37:56,492
...diye ama bence biz konuşabiliriz.
741
00:37:56,821 --> 00:38:00,533
Yani diğerlerine nazaran
bizim mevkiimiz biraz daha farklı.
742
00:38:02,331 --> 00:38:04,273
Bu konuda konuşmak
istemiyorum Rüzgar.
743
00:38:06,648 --> 00:38:10,232
Bence bunlar en başından
beri sevgililerdi biliyor musun?
744
00:38:10,398 --> 00:38:12,394
Yani bize söylemediler,
bizden sakladılar.
745
00:38:12,567 --> 00:38:14,474
Sonuçta yeni
ilişkini gidip şirketin...
746
00:38:14,564 --> 00:38:16,471
...ortasında herkesin
içinde açıklamazsın.
747
00:38:17,078 --> 00:38:19,829
Hele ki Bora Doğrusöz. Bak
gerçekten hayret ediyorum.
748
00:38:19,920 --> 00:38:21,200
Hayret ediyorum.
749
00:38:22,601 --> 00:38:24,857
Yani gerçi böyle diyorum
da ben kampta biraz...
750
00:38:24,948 --> 00:38:26,353
...şüphelenmiştim biliyor musun?
751
00:38:29,394 --> 00:38:30,434
Ne oldu sana?
752
00:38:31,330 --> 00:38:32,690
Bozulmuş gibisin.
753
00:38:33,076 --> 00:38:37,225
Bak büyük patronun
sevgilisi senin asistanın.
754
00:38:37,924 --> 00:38:39,625
Yani bunun tadını çıkar güzelim.
755
00:38:39,919 --> 00:38:40,919
Lütfen.
756
00:38:41,871 --> 00:38:43,551
Neyse benim kaçmam lazım.
757
00:38:44,000 --> 00:38:45,279
Avukatla falan görüşeceğim.
758
00:38:47,889 --> 00:38:49,317
Senin ne işin var avukatla?
759
00:38:50,169 --> 00:38:52,635
Büyük dedemden
bir şeyler kalmış bana.
760
00:38:53,801 --> 00:38:54,801
Miras yani.
761
00:38:55,700 --> 00:38:57,468
Sayılır, miras
demeye bin şahit ister.
762
00:38:57,559 --> 00:38:59,826
Baksan masrafı kendinden fazladır.
763
00:39:01,241 --> 00:39:02,241
Anladım.
764
00:39:03,173 --> 00:39:04,619
Güzelim asma suratını.
765
00:39:04,710 --> 00:39:06,895
Bak karşında grafik
departmanının başkanı var.
766
00:39:07,326 --> 00:39:08,326
Lütfen.
767
00:39:09,976 --> 00:39:10,976
Öpüyorum.
768
00:39:11,067 --> 00:39:12,067
Bay bay.
769
00:39:19,062 --> 00:39:20,397
Nereye gidiyoruz anneanne?
770
00:39:20,678 --> 00:39:23,078
Arboretuma gidiyoruz hayatım.
771
00:39:23,510 --> 00:39:24,550
Orası neresi?
772
00:39:24,707 --> 00:39:26,808
Bir kere gitmiştik,
sen çok sevmiştin.
773
00:39:26,945 --> 00:39:31,111
Burada ne kadar güzel bitkiler
var, ağaçlar var, çiçekler var...
774
00:39:31,202 --> 00:39:32,653
...çok sevdim demiştin hani.
775
00:39:32,841 --> 00:39:34,307
-Oraya gidiyoruz.
-Oley!
776
00:39:34,589 --> 00:39:37,376
Ben hemen Nergis teyzeme ve
Yasemin teyzeme haber vereyim.
777
00:39:37,467 --> 00:39:39,112
Onlar da gelsinler. Hadi çabuk.
778
00:39:39,358 --> 00:39:40,358
Yok yok.
779
00:39:41,803 --> 00:39:44,313
Onların işi varmış
bugün biliyor musun?
780
00:39:44,404 --> 00:39:45,704
(Birlikte) Ne işleri varmış?
781
00:39:45,991 --> 00:39:47,351
(Hareketli müzik)
782
00:39:47,566 --> 00:39:50,359
(Kuş diliyle “Onlar
gidiyorlar.” dedi)
783
00:39:50,709 --> 00:39:51,709
Efendim.
784
00:39:52,396 --> 00:39:53,836
Ne dedin anneanne?
785
00:39:54,204 --> 00:39:57,088
Kuş dili konuştum prensesim, dünyam.
786
00:39:57,444 --> 00:40:01,194
(Kuş diliyle “Kuş dili
biliyor musun?” dedi)
787
00:40:01,468 --> 00:40:03,445
Ne kuşu oldun sen? Papağan mı?
788
00:40:03,536 --> 00:40:04,536
Papağan.
789
00:40:05,216 --> 00:40:07,432
Peki sen de kanarya
olmak ister misin?
790
00:40:07,645 --> 00:40:09,236
Muhabbet kuşu olacağım ben.
791
00:40:09,389 --> 00:40:11,189
Tamam sen muhabbet kuşu ol.
792
00:40:12,026 --> 00:40:13,146
Muhabbet kuşu.
793
00:40:14,174 --> 00:40:15,735
Muhabbet kuşu.
794
00:40:16,643 --> 00:40:19,543
Onlar gittiğinde beni
telefonla ara tamam mı?
795
00:40:19,781 --> 00:40:20,925
Ararım Belma Hanım.
796
00:40:22,437 --> 00:40:24,441
Cik cik muhabbet kuşu.
797
00:40:24,532 --> 00:40:25,892
(Telefon çalıyor)
798
00:40:25,983 --> 00:40:29,119
O kadar güzel bir gün ki
sana bile katlanabilirim.
799
00:40:30,761 --> 00:40:32,647
Tuğçe nasılsın tatlım?
800
00:40:33,313 --> 00:40:34,433
Sevgilim dedi.
801
00:40:34,739 --> 00:40:36,352
-Kim?
-Bora.
802
00:40:38,251 --> 00:40:40,457
-Sana mı?
-Bana değil Ada’ya.
803
00:40:40,871 --> 00:40:43,537
Ada’yla Bora sevgili
oldular Belma teyze.
804
00:40:43,628 --> 00:40:47,256
(Gerilim müziği)
805
00:40:47,466 --> 00:40:48,466
Alo.
806
00:40:51,760 --> 00:40:53,901
Biz şimdi ciddi ciddi
gidiyor muyuz Nergis’im?
807
00:40:54,186 --> 00:40:56,737
Yok yalancıktan gidiyoruz.
808
00:40:57,136 --> 00:40:58,288
Gidiyoruz tabi Aslan.
809
00:40:59,207 --> 00:41:01,473
Neden kaldığımızı anlamamıştım da.
810
00:41:01,970 --> 00:41:04,416
Böyle alışınca gitmek
zor oluyor be Nergis’im.
811
00:41:04,625 --> 00:41:08,211
Aslan’ım sen her
yere alışırsın aşkım.
812
00:41:08,914 --> 00:41:10,594
Her yere alışırsın sen.
813
00:41:12,107 --> 00:41:13,930
Böyle bir aile gibi olmuştuk.
814
00:41:14,056 --> 00:41:16,923
Zafer Bey, Belma
Hanım, küçük Elif değil mi?
815
00:41:17,161 --> 00:41:18,841
Sen onlarla kal istersen.
816
00:41:18,932 --> 00:41:22,068
Senin bütün ailen gitsin,
sen onları yalnız bırak.
817
00:41:22,401 --> 00:41:24,422
Burada onlarla birlikte
yaşa o zaman Aslan.
818
00:41:24,616 --> 00:41:27,416
Ne alâkası var Nergis’im,
olur mu öyle şey?
819
00:41:28,001 --> 00:41:30,722
Ama aralarda Elif’le oyun
oynamaya geliriz değil mi?
820
00:41:31,422 --> 00:41:32,588
Geliriz geliriz.
821
00:41:32,679 --> 00:41:36,239
Bak sert görünüyor ama
Belma Hanım da mutlu olur.
822
00:41:36,636 --> 00:41:37,636
-Tabi.
-O bizi...
823
00:41:37,727 --> 00:41:39,815
...içten içe seviyor
ben hissediyorum.
824
00:41:39,906 --> 00:41:40,906
Çok.
825
00:41:41,415 --> 00:41:42,415
(Alkışlıyor)
826
00:41:42,506 --> 00:41:43,506
Bravo.
827
00:41:44,663 --> 00:41:47,169
Bravo, büyük performans, bravo.
828
00:41:48,078 --> 00:41:50,745
Ben de diyorum ki bunlar
niçin toplanıp gidiyorlar acaba?
829
00:41:50,836 --> 00:41:52,668
Bak duymuş üzülmüş.
830
00:41:52,759 --> 00:41:54,088
Ben sana ne dedim?
831
00:41:54,179 --> 00:41:57,187
Üzülmeyin Belma Hanım
biz yine aralarda geliriz.
832
00:41:57,576 --> 00:42:00,416
Tabi görevinizi tamamladınız,
şimdi toplanıp gidiyorsunuz.
833
00:42:00,510 --> 00:42:02,319
Ne diyorsunuz siz Belma Hanım?
834
00:42:02,459 --> 00:42:03,459
Ne görevi?
835
00:42:03,550 --> 00:42:05,284
Hâlâ ne görevi diyorsunuz.
836
00:42:05,375 --> 00:42:06,495
Gerçekten pes.
837
00:42:06,586 --> 00:42:07,586
Bravo.
838
00:42:07,824 --> 00:42:09,289
Oyun devam ediyor. Bravo.
839
00:42:09,380 --> 00:42:11,133
Ne görevi öyle mi, bravo.
840
00:42:11,224 --> 00:42:13,443
Abla ne oluyor?
841
00:42:13,736 --> 00:42:14,736
Ne bileyim?
842
00:42:15,102 --> 00:42:16,855
Ne oluyor Belma, ne oynuyorsunuz?
843
00:42:16,946 --> 00:42:18,369
Alkışların ta bahçeden duyuluyor.
844
00:42:19,681 --> 00:42:21,361
Sonunda istediğiniz oldu.
845
00:42:21,801 --> 00:42:24,535
Zaferciğim en çok
da senin istediğin oldu.
846
00:42:25,592 --> 00:42:30,505
Bu felaketin göz göre göre başımıza
gelmesine izin verdin sen Zafer.
847
00:42:30,811 --> 00:42:32,491
Bir dakika Belma olan ne?
848
00:42:32,775 --> 00:42:33,775
Oğlumuz.
849
00:42:34,059 --> 00:42:35,059
Bora’m.
850
00:42:35,150 --> 00:42:36,430
Yakışıklı oğlum.
851
00:42:36,820 --> 00:42:38,500
Bakmalara kıyamadığım.
852
00:42:39,239 --> 00:42:41,039
Kimselere yakıştıramadığım.
853
00:42:41,346 --> 00:42:45,142
Canım oğlum sonunda âşık olmuş.
854
00:42:45,974 --> 00:42:47,707
Hem de kime biliyor musun?
855
00:42:49,275 --> 00:42:51,331
Bunların kızına âşık olmuş.
856
00:42:53,268 --> 00:42:54,268
Ne?
857
00:42:54,359 --> 00:42:55,359
Öyle.
858
00:42:56,732 --> 00:42:59,677
Tuğçe söylemese hiçbir
şeyden haberimiz olmayacaktı.
859
00:43:07,254 --> 00:43:09,254
Ne zaman hallolur Merve Hanım?
860
00:43:10,032 --> 00:43:12,545
(Telefondan) En kısa zamanda
açacağız boşanma davasını Ada Hanım.
861
00:43:13,068 --> 00:43:14,291
Ben size bilgi vereceğim.
862
00:43:14,729 --> 00:43:16,291
Tamam teşekkür ederim, bekliyorum.
863
00:43:16,487 --> 00:43:18,287
Çok sağ olun, kolay gelsin.
864
00:43:18,671 --> 00:43:24,342
(Gerilim müziği)
865
00:43:25,409 --> 00:43:26,409
Ada.
866
00:43:31,044 --> 00:43:32,252
Tuğçe Hanım.
867
00:43:32,849 --> 00:43:34,992
Fıstık gibi olmuşsunuz
fıstık yeşiliyle.
868
00:43:35,356 --> 00:43:36,356
Odama.
869
00:43:49,253 --> 00:43:50,577
Otursana, ayakta kalma.
870
00:43:50,779 --> 00:43:53,294
Yok Tuğçe Hanım
iyiyim ben böyle sağ olun.
871
00:43:53,470 --> 00:43:54,470
Otur otur.
872
00:43:55,361 --> 00:43:56,361
Otur.
873
00:44:05,751 --> 00:44:07,431
Biz seni rahat ettirelim.
874
00:44:08,066 --> 00:44:09,666
Sana içimizi açalım.
875
00:44:09,822 --> 00:44:11,502
Senden yardım isteyelim.
876
00:44:12,720 --> 00:44:14,459
Hatta sana sevdiğimiz
adamı da verelim.
877
00:44:17,030 --> 00:44:20,287
Tuğçe Hanım o tam
olarak öyle olmadı.
878
00:44:20,464 --> 00:44:21,904
Nasıl oldu pardon?
879
00:44:22,258 --> 00:44:24,607
İdeal kadını ne çabuk
unuttun, yaptığımız şeyleri.
880
00:44:24,774 --> 00:44:26,106
Hatırlatmamı ister misin?
881
00:44:26,411 --> 00:44:28,601
Tuğçe Hanım ben size
hep yardım etmeye çalıştım.
882
00:44:28,792 --> 00:44:29,792
Yardım.
883
00:44:31,227 --> 00:44:32,267
Yardım demek.
884
00:44:33,409 --> 00:44:34,409
Hata bende.
885
00:44:34,750 --> 00:44:35,848
Hata bende zaten.
886
00:44:35,961 --> 00:44:37,513
Salak mıyım ben, sen niye bana…
887
00:44:37,604 --> 00:44:39,183
...sen kimsin ki bana
yardım edeceksin ki?
888
00:44:39,274 --> 00:44:40,527
Sen niye bana yardım edesin?
889
00:44:41,089 --> 00:44:43,833
Sen Bora’ya ulaşmak için beni
bir basamak olarak kullandın.
890
00:44:44,021 --> 00:44:46,763
Hayır Tuğçe Hanım
ben sizi kullanmadım.
891
00:44:47,271 --> 00:44:48,951
Kandırmadım ben sizi.
892
00:44:49,157 --> 00:44:52,764
Ben sadece işlerin buraya varacağını
düşünemedim, tahmin edemedim.
893
00:44:53,815 --> 00:44:55,792
Bora Bey’in hislerini
tahmin edemedim ben.
894
00:44:56,011 --> 00:44:57,531
Tahmin edememişmiş.
895
00:44:58,041 --> 00:45:00,351
Sen en başından beri
Bora’ya âşıktın değil mi?
896
00:45:01,265 --> 00:45:04,091
Fulya’yı, Meltem’i uzak tutmaya
çalışmandan belliydi zaten.
897
00:45:04,844 --> 00:45:07,053
Söylesene, ben bir
şeyi çok merak ediyorum.
898
00:45:07,144 --> 00:45:08,341
Nasıl ayarttın Bora’yı?
899
00:45:08,581 --> 00:45:10,610
Nasıl kırdın onun
o çelik duvarlarını?
900
00:45:10,794 --> 00:45:11,794
Âşık oldum.
901
00:45:12,502 --> 00:45:14,501
Ben sadece âşık oldum.
902
00:45:15,285 --> 00:45:17,022
Aşk zorla olmuyor Tuğçe Hanım.
903
00:45:17,113 --> 00:45:18,519
Bunu bir anlasanız, bunu...
904
00:45:18,610 --> 00:45:20,474
...bir idrak etseniz o kadar
huzurlu olacaksınız ki.
905
00:45:20,565 --> 00:45:21,662
Ama anlamıyorsunuz.
906
00:45:21,801 --> 00:45:23,249
Bir de ders veriyor bana.
907
00:45:23,340 --> 00:45:25,031
Ben huzur falan
istemiyorum anladın mı?
908
00:45:25,122 --> 00:45:26,198
Ben Bora’yı istiyorum.
909
00:45:26,289 --> 00:45:28,202
Ve alacağım, onu
sana bırakacak değilim.
910
00:45:28,293 --> 00:45:29,473
Öyle bir şey olmayacak zaten.
911
00:45:29,564 --> 00:45:31,937
Kimler geldi kimler geçti
senin haberi var mı acaba?
912
00:45:32,028 --> 00:45:33,322
Bizim bir ilişkimiz olmayacak.
913
00:45:33,413 --> 00:45:35,097
Aşk zorla olmuyor diyorsun bir de.
914
00:45:35,188 --> 00:45:36,855
Aşkı meşki unutacaksın
kızım, yoksa sen...
915
00:45:36,945 --> 00:45:38,612
...karşında bambaşka
bir Tuğçe görürsün.
916
00:45:38,703 --> 00:45:39,703
Tuğçe Hanım!
917
00:45:39,956 --> 00:45:41,635
Tuğçe Hanım. Sakin olun.
918
00:45:42,416 --> 00:45:43,416
Sakin olun.
919
00:45:43,975 --> 00:45:45,095
Beni dinleyin.
920
00:45:46,269 --> 00:45:49,002
Ben Bora Bey’i kendimden
uzaklaştıracağım.
921
00:45:50,313 --> 00:45:52,313
Bizim bir ilişkimiz olmayacak.
922
00:45:52,535 --> 00:45:54,335
Sana niye güveneyim ki ben?
923
00:45:55,735 --> 00:45:57,751
Ben size dürüstçe âşık
olduğumu söyledim.
924
00:45:58,595 --> 00:46:01,250
Şimdi aynı dürüstlükle bir
ilişkimiz olmayacağını söylüyorum.
925
00:46:01,555 --> 00:46:02,915
Kusura bakma Ada.
926
00:46:03,692 --> 00:46:05,132
İnanamadım bir an.
927
00:46:05,436 --> 00:46:07,878
Hangi kadın kendi isteğiyle
Bora’dan vazgeçer ki?
928
00:46:09,215 --> 00:46:10,575
O da bana kalsın.
929
00:46:13,621 --> 00:46:15,301
Bir de dürüstüm diyor.
930
00:46:15,873 --> 00:46:17,642
Ben ona inanacak kadar salak mıyım?
931
00:46:17,733 --> 00:46:18,733
Yalancı.
932
00:46:19,043 --> 00:46:20,043
Yalancı.
933
00:46:20,283 --> 00:46:23,239
Allah kahretsin. Allah kahretsin.
934
00:46:29,488 --> 00:46:30,488
Aslan.
935
00:46:31,437 --> 00:46:33,894
Oturun Allah aşkına,
başınız dönmedi mi?
936
00:46:33,985 --> 00:46:35,726
Kadın ne dedi bana duydun değil mi?
937
00:46:36,055 --> 00:46:38,362
Ne dedi bana? Âşık olmuşlar dedi.
938
00:46:38,600 --> 00:46:40,280
Tuğçe arayıp söylemiş.
939
00:46:40,640 --> 00:46:41,679
Tuğçe arayıp söylemiş.
940
00:46:41,770 --> 00:46:44,637
Demek ki gerçekten
olmuş, âşık olmuş bunlar.
941
00:46:44,859 --> 00:46:49,809
Bak dikkatini çekerim, oğlum
bunların kızına âşık olmuş dedi.
942
00:46:49,955 --> 00:46:51,512
Yani Ada yapmaz öyle bir şey.
943
00:46:51,701 --> 00:46:52,876
Yapmış baldız yapmış.
944
00:46:52,967 --> 00:46:54,023
Bizim kız âşık olmuş.
945
00:46:54,114 --> 00:46:55,212
Enişte sussana bir.
946
00:46:55,535 --> 00:46:57,219
Abla bak ne yapalım biliyor musun?
947
00:46:57,310 --> 00:46:59,224
Ada’yı arayalım, bir onla konuşalım.
948
00:46:59,494 --> 00:47:00,817
Evet ara.
949
00:47:01,320 --> 00:47:02,576
Arasın değil mi Nergis’im, ara.
950
00:47:03,064 --> 00:47:04,064
Arasın.
951
00:47:04,431 --> 00:47:05,431
Arasın.
952
00:47:05,986 --> 00:47:07,666
Ama şu Rüzgar’ı arasın.
953
00:47:08,241 --> 00:47:09,241
Ara.
954
00:47:09,654 --> 00:47:15,358
Ben üç yıl boyunca susan insana açıp
tek kelime sormam bu saatten sonra.
955
00:47:16,097 --> 00:47:18,497
Ablanı duydun, Rüzgar’ı ara o zaman.
956
00:47:20,186 --> 00:47:22,787
Abla bak Rüzgar’la olmaz o iş.
957
00:47:22,878 --> 00:47:24,398
Ada istemiyor Rüzgar’ı.
958
00:47:24,549 --> 00:47:26,229
Ara ver dedim Yasemin.
959
00:47:27,001 --> 00:47:30,207
Ada’nın mutluluğu için Ada’dan
izin alacak değilim herhalde.
960
00:47:30,535 --> 00:47:32,735
Abla sen bir rüya görmüştün hani.
961
00:47:33,091 --> 00:47:35,200
Ada’yla Bora’yı rüyanda görmüştün.
962
00:47:35,291 --> 00:47:37,579
Biz o rüya için
İstanbul’da kalmıştık.
963
00:47:38,302 --> 00:47:40,214
Hatırlasana o rüyayı
benim güzel ablam.
964
00:47:41,430 --> 00:47:43,908
Doğru, senin böyle
bir rüya olayı vardı.
965
00:47:43,999 --> 00:47:45,679
Ne olacak o iş Nergis’im?
966
00:47:45,920 --> 00:47:47,653
Artık gerçekler konuşuyor.
967
00:47:48,681 --> 00:47:50,361
O rüyadan uyandım ben.
968
00:47:50,760 --> 00:47:54,265
Peki ya Bora Ada’nın ilk aşkıysa.
969
00:47:56,795 --> 00:47:59,529
Vallahi billahi benim
kafam iyice karıştı.
970
00:48:00,244 --> 00:48:01,729
Nasıl çözeceğiz biz bu işi?
971
00:48:01,869 --> 00:48:03,069
Üç yıl Yasemin.
972
00:48:03,223 --> 00:48:04,223
Üç koca yıl.
973
00:48:05,010 --> 00:48:07,333
Çocuk olsa dile gelir
bu sürede değil mi?
974
00:48:07,601 --> 00:48:12,209
Demek ki onca yıl bizden
saklayarak bunu yaşadığına göre...
975
00:48:12,567 --> 00:48:17,181
...öyle âşık olmuş, öyle âşık olmuş
ki korkusundan açıp diyememiş bile.
976
00:48:18,301 --> 00:48:19,688
Ara diyorum Yasemin.
977
00:48:19,893 --> 00:48:20,893
Ara.
978
00:48:28,456 --> 00:48:29,456
Rüzgar’mış.
979
00:48:32,787 --> 00:48:33,787
Alo.
980
00:48:34,600 --> 00:48:35,600
Rüzgar.
981
00:48:37,481 --> 00:48:40,308
Nergis ben, Ada’nın büyük teyzesi.
982
00:48:41,530 --> 00:48:42,798
Bir görüşelim mi senle?
983
00:48:49,956 --> 00:48:51,076
(Kapıyı çaldı)
984
00:48:56,607 --> 00:48:57,607
Tuğçe.
985
00:48:58,570 --> 00:48:59,570
Ali.
986
00:49:00,912 --> 00:49:01,912
Ne haber?
987
00:49:02,019 --> 00:49:04,163
İyi, her şey yolunda mı?
988
00:49:04,905 --> 00:49:06,511
Evet evet yolunda.
989
00:49:07,167 --> 00:49:08,527
Neden olmasın ki?
990
00:49:11,014 --> 00:49:14,704
Tuğçe bir şeye ihtiyacın falan
olursa, konuşmak falan istersen...
991
00:49:14,795 --> 00:49:16,049
...ben buradayım
biliyorsun değil mi?
992
00:49:17,837 --> 00:49:21,922
Ben de bugün bir fırsat bulabilirsem
bu son tıklanma raporlarıyla...
993
00:49:22,013 --> 00:49:23,999
...ilgili kapını çalacaktım.
994
00:49:24,575 --> 00:49:25,684
Müsaitsin o zaman.
995
00:49:25,852 --> 00:49:26,859
Tabi tabi müsaidim.
996
00:49:27,020 --> 00:49:28,886
Müsaidim, ne zaman istersen.
997
00:49:30,125 --> 00:49:31,304
Ben gideyim o zaman.
998
00:49:31,516 --> 00:49:33,285
Tamam, teşekkürler.
999
00:49:33,691 --> 00:49:39,218
(Gerilim müziği)
1000
00:49:53,254 --> 00:49:54,254
(Geçiş sesi)
1001
00:49:58,155 --> 00:49:59,835
Kimsen aç şu telefonu.
1002
00:50:00,065 --> 00:50:01,065
Aç.
1003
00:50:02,281 --> 00:50:03,857
(Telefondan) Derece
Hukuk Bürosu buyurun.
1004
00:50:05,021 --> 00:50:06,301
Hukuk bürosu mu?
1005
00:50:06,477 --> 00:50:07,477
(Geçiş sesi)
1006
00:50:07,568 --> 00:50:11,088
Rüzgar’la Ada’nın aynı hukuk
bürosunda ne işi var acaba?
1007
00:50:12,447 --> 00:50:13,807
Tesadüfe bak sen.
1008
00:50:16,003 --> 00:50:21,375
(Gerilim müziği)
1009
00:50:23,090 --> 00:50:24,090
96 86.
1010
00:50:29,534 --> 00:50:32,463
Merhaba. Avukat Merve
Süzger’den randevu alacaktım.
1011
00:50:32,797 --> 00:50:33,797
Acil evet.
1012
00:50:35,001 --> 00:50:36,001
Çıktı mı?
1013
00:50:36,184 --> 00:50:37,304
Dönmeyecek mi?
1014
00:50:39,321 --> 00:50:41,113
Tamam o zaman yarın
sabah ilk randevu olsun.
1015
00:50:43,252 --> 00:50:44,874
Tuğçe Dikman.
1016
00:50:47,698 --> 00:50:48,698
Teşekkürler.
1017
00:50:57,438 --> 00:50:58,478
(Kapı açıldı)
1018
00:51:00,761 --> 00:51:02,214
-Benim benim.
-Bora Bey.
1019
00:51:02,715 --> 00:51:04,993
Bora Bey ben deterjan almaya
gelmiştim, Selin istemişti.
1020
00:51:05,084 --> 00:51:06,884
Sizin ne işiniz var burada?
1021
00:51:07,521 --> 00:51:09,511
Sen kimle konuşuyorsun?
1022
00:51:10,266 --> 00:51:12,490
Yani burada ikimizden
başka biri mi var?
1023
00:51:12,784 --> 00:51:13,784
Sizinle.
1024
00:51:13,875 --> 00:51:16,903
Siz, biz, bey falan hayırdır Ada?
1025
00:51:18,601 --> 00:51:21,804
Öyle hemen alışması
kolay olmuyor tabi.
1026
00:51:23,607 --> 00:51:25,021
-Bora.
-Evet.
1027
00:51:26,365 --> 00:51:27,534
Şimdi çok daha güzel oldu.
1028
00:51:28,236 --> 00:51:30,221
Ben de deterjanı
alayım, Selin beklemesin.
1029
00:51:30,311 --> 00:51:31,311
Ada...
1030
00:51:32,688 --> 00:51:34,947
...seni buraya göndermesini
ben istemiş olabilirim.
1031
00:51:35,472 --> 00:51:36,472
Selin’den.
1032
00:51:37,522 --> 00:51:38,722
Hiç çaktırmadı.
1033
00:51:39,421 --> 00:51:41,113
-Hain.
-Tamam tamam.
1034
00:51:41,573 --> 00:51:43,475
Belki ben biraz ısrar
etmiş de olabilirim.
1035
00:51:44,042 --> 00:51:45,162
Ama özlüyorum.
1036
00:51:47,361 --> 00:51:49,428
Neden herkesin önünde söyledin?
1037
00:51:50,392 --> 00:51:52,388
Bak benim bu şirket için
çok katı kurallarım var.
1038
00:51:52,892 --> 00:51:55,537
Şirketin içinde, ofisin içinde
gizli ilişki yaşanmasına karşıyım.
1039
00:51:56,821 --> 00:51:58,233
Yaşanıyorsa da söylenmeli.
1040
00:51:58,641 --> 00:52:02,737
Ayrıca çalışanlara bu katı olup,
sert olup kendimi es geçemezdim.
1041
00:52:03,067 --> 00:52:04,747
İltimas gösteremezdim.
1042
00:52:05,155 --> 00:52:06,355
Bu ikiyüzlülük olur.
1043
00:52:06,895 --> 00:52:07,916
Dürüst olmazdı.
1044
00:52:08,121 --> 00:52:09,561
Haklısın haklısın.
1045
00:52:11,577 --> 00:52:14,570
Evdekiler öğrenince başımıza
neler gelecek düşünemiyorum.
1046
00:52:14,727 --> 00:52:15,727
Ada.
1047
00:52:16,590 --> 00:52:18,482
Bak biz beraberken
bize hiçbir şey olmaz.
1048
00:52:19,016 --> 00:52:20,016
Tamam mı?
1049
00:52:20,694 --> 00:52:23,227
Ben seni kimsenin
üzmesine izin vermem.
1050
00:52:26,084 --> 00:52:27,364
Teşekkür ederim.
1051
00:52:28,565 --> 00:52:30,085
Teşekkür ederim ne?
1052
00:52:31,249 --> 00:52:33,530
Teşekkür ederim Bora.
1053
00:52:34,881 --> 00:52:37,047
Rica ederim Ada.
1054
00:52:38,698 --> 00:52:43,333
Bak sen bu bahttan korkuyordun
ama başımıza hiçbir şey gelmedi.
1055
00:52:44,420 --> 00:52:48,516
Demek ki bu baht o kadar da
korkulacak bir şey değilmiş değil mi?
1056
00:52:53,188 --> 00:52:56,170
Madem Selin beni kandırdı,
dolandırdı buna gerek yok.
1057
00:52:56,261 --> 00:52:57,261
Ben gideyim.
1058
00:52:58,506 --> 00:52:59,612
Hain, hain kız.
1059
00:52:59,703 --> 00:53:01,209
Ben onun ağzını burnunu
kırayım da görsün.
1060
00:53:02,532 --> 00:53:03,652
(Kapı kapandı)
1061
00:53:04,242 --> 00:53:05,585
Ne yapıyorsun kızım?
1062
00:53:05,676 --> 00:53:06,911
Battıkça batıyorsun.
1063
00:53:07,002 --> 00:53:08,281
Battıkça batıyorsun.
1064
00:53:08,372 --> 00:53:09,922
Batma, kapılma.
1065
00:53:10,319 --> 00:53:11,319
Tut kendini.
1066
00:53:11,692 --> 00:53:12,692
Tut kendini.
1067
00:53:17,761 --> 00:53:19,441
Battıkça batan benim Ada.
1068
00:53:20,493 --> 00:53:21,493
Aşkın içine.
1069
00:53:24,201 --> 00:53:25,201
Sağ olasın.
1070
00:53:28,378 --> 00:53:29,990
Efendim sizler nasılsınız?
1071
00:53:30,081 --> 00:53:32,023
Keyfiniz, sağlığınız,
sıhhatiniz yerinde mi?
1072
00:53:32,430 --> 00:53:34,110
Lafı uzatmaya gerek yok.
1073
00:53:34,885 --> 00:53:37,785
Her şeyden haberim
var, Ada her şeyi anlattı.
1074
00:53:39,685 --> 00:53:41,320
Sen Ada’nın ilk aşkıymışsın.
1075
00:53:41,496 --> 00:53:42,507
(Mesaj bildirim sesi)
1076
00:53:45,023 --> 00:53:46,821
(Yasemin dış ses) Ablam
Ada’yla evli olduğunu bilmiyor.
1077
00:53:47,075 --> 00:53:49,535
(Yasemin dış ses) Söylersen
yeminle sınır dışı ettiririm seni.
1078
00:53:56,913 --> 00:53:58,563
Eşim sana diyor duymuyor musun?
1079
00:53:58,701 --> 00:54:00,940
Pardon, pardon affedersiniz. Ben...
1080
00:54:02,561 --> 00:54:04,498
...Ada’yla ayrı olduğum
süre zarfında çok zor...
1081
00:54:04,589 --> 00:54:06,522
...günler geçirdim gerçekten.
1082
00:54:06,960 --> 00:54:10,368
Onu geri kazanmak için
her şeyi yaptım ama nafile.
1083
00:54:11,146 --> 00:54:13,175
O kadar seviyorsun
madem neden kaybettin?
1084
00:54:14,139 --> 00:54:15,139
Enişteciğim…
1085
00:54:17,174 --> 00:54:19,440
Enişte dememde bir sakınca var mı?
1086
00:54:24,281 --> 00:54:27,720
Enişteciğim, Ada beni istemiyor.
1087
00:54:28,369 --> 00:54:30,893
Ama inanın ben onu
üzecek hiçbir şey yapmadım.
1088
00:54:31,343 --> 00:54:34,868
Ben de siz daha fazla bu soruna
odaklanın ve kendinizi üzün...
1089
00:54:35,221 --> 00:54:36,497
...sıkılın istemiyorum.
1090
00:54:36,904 --> 00:54:39,637
Ben üzülmek için
çıkmadım evladım bu yola.
1091
00:54:40,418 --> 00:54:41,618
Mutluluk için çıktım.
1092
00:54:41,709 --> 00:54:43,389
Herkesin mutluluğu için.
1093
00:54:44,552 --> 00:54:47,352
Benim ol dediğim olur...
1094
00:54:48,451 --> 00:54:51,141
...olmaz dediğim olmaz.
1095
00:54:53,071 --> 00:54:54,265
Anladın mı evladım?
1096
00:54:57,261 --> 00:54:59,864
Sen Ada’yı gerçekten seviyor
musun onu söyle bakayım.
1097
00:55:01,236 --> 00:55:04,501
Abla sana daha önce de
söyledim, Ada Rüzgar’ı istemiyor.
1098
00:55:04,807 --> 00:55:06,087
Sen sus Yasemin.
1099
00:55:07,241 --> 00:55:09,014
Seviyor musun sevmiyor musun oğlum?
1100
00:55:10,037 --> 00:55:12,590
Ben Ada’yı sevmez olur muyum?
1101
00:55:12,681 --> 00:55:14,264
Ben Ada’yı her şeyden çok seviyorum.
1102
00:55:14,575 --> 00:55:15,575
Her şeyden.
1103
00:55:15,981 --> 00:55:18,448
Ada ailemizin bahtını
anlattı mı sana?
1104
00:55:19,282 --> 00:55:20,620
Biraz bahsetti.
1105
00:55:21,461 --> 00:55:25,891
Bak bu ailede bu bahtı
yıkıp geçen tek kadın benim.
1106
00:55:27,157 --> 00:55:32,273
Aslan gibi kocamla yıllardır
mutlu mesut yaşıyoruz maşallah.
1107
00:55:32,859 --> 00:55:34,659
Çünkü ilk aşkımla evlendim.
1108
00:55:36,241 --> 00:55:37,841
Niye başarılı olduk?
1109
00:55:39,857 --> 00:55:40,857
Vazgeçmedik.
1110
00:55:41,210 --> 00:55:46,737
Öyle aman efendim yok
yoruldum, bunaldım, sıkıldım...
1111
00:55:47,589 --> 00:55:50,916
...ben vazgeçtim
falan yok. Anladın mı?
1112
00:55:51,890 --> 00:55:53,490
Aklını alırım senin.
1113
00:55:54,530 --> 00:55:55,530
Anladım.
1114
00:55:56,170 --> 00:55:59,242
Siz hiç merak etmeyin,
ben bu yola baş koyuyorum.
1115
00:55:59,638 --> 00:56:00,638
Aferin.
1116
00:56:01,400 --> 00:56:03,333
Sen anca o yola taş koyarsın.
1117
00:56:04,013 --> 00:56:06,975
Ben de rahmetli ablama
verdiğim sözü tutamazsam...
1118
00:56:07,897 --> 00:56:10,697
...benim gibi teyzeye
de lanet olsun zaten.
1119
00:56:12,354 --> 00:56:17,264
Kuzumun, Ada’mın ilk
aşkıyla mutlu olabilmesi için...
1120
00:56:17,538 --> 00:56:19,886
...ben gerekirse kendi
canımı feda ederim.
1121
00:56:20,411 --> 00:56:21,451
Anlaşıldı mı?
1122
00:56:22,303 --> 00:56:23,546
Siz hiç merak etmeyin.
1123
00:56:23,637 --> 00:56:25,721
Ben hepinize ayrı
ayrı teşekkür ederim.
1124
00:56:25,812 --> 00:56:28,314
Sizler benim büyüğüm
olarak beni karşınıza aldınız.
1125
00:56:29,135 --> 00:56:30,868
Ben minnettarım gerçekten.
1126
00:56:40,998 --> 00:56:42,118
(Kapıyı çaldı)
1127
00:56:42,363 --> 00:56:44,163
Kuzen ben çıkıyorum,
bir şey diyor musun?
1128
00:56:45,438 --> 00:56:46,638
Yok Ali sağ ol.
1129
00:56:46,729 --> 00:56:48,329
İyi, hadi görüşürüz.
1130
00:56:48,563 --> 00:56:49,563
Ali.
1131
00:56:49,711 --> 00:56:50,711
Efendim.
1132
00:56:51,509 --> 00:56:52,509
Dur lan dur.
1133
00:56:54,054 --> 00:56:55,054
Ne oldu?
1134
00:56:57,081 --> 00:56:58,081
Ne oluyor?
1135
00:56:59,511 --> 00:57:01,031
Gel lan buraya gel.
1136
00:57:04,966 --> 00:57:06,166
Kardeşim benim.
1137
00:57:06,956 --> 00:57:08,236
Sağ ol kardeşim.
1138
00:57:08,503 --> 00:57:10,400
Aşkını itiraf etmekte
güçlük mü çekiyorsun?
1139
00:57:10,626 --> 00:57:12,994
SelAl yaz gönder, nereye
gönderdiğinin bir önemi yok.
1140
00:57:13,085 --> 00:57:14,503
Aman Ali tamam abartma abartma.
1141
00:57:14,594 --> 00:57:15,632
Tamam abartmıyorum.
1142
00:57:15,723 --> 00:57:18,021
Kuzen bir şey diyeceğim bu arada.
Sen Tuğçe’yle konuştun mu hiç?
1143
00:57:18,631 --> 00:57:19,702
Yok konuşmadım, niye ki?
1144
00:57:20,779 --> 00:57:22,623
Öğlen yanına gittim odasına da.
1145
00:57:22,781 --> 00:57:25,432
Böyle yere gözlerini dikmiş
öyle boş boş bakıyordu.
1146
00:57:25,914 --> 00:57:28,054
İyi değil herhalde. Bir
konuşsan iyi edersin.
1147
00:57:28,236 --> 00:57:29,522
Malum sebepten dolayı.
1148
00:57:29,873 --> 00:57:31,073
Bilmiyorum Ali.
1149
00:57:31,164 --> 00:57:33,431
Sebebini bilmiyorum ama konuşurum.
1150
00:57:34,066 --> 00:57:35,080
Konuşurum merak etme.
1151
00:57:35,472 --> 00:57:36,975
Sağ ol haber verdiğin için.
1152
00:57:37,348 --> 00:57:39,231
İyi tamam, bu resmiyete
dönmeyelim bir daha.
1153
00:57:39,422 --> 00:57:40,835
Gerilmeyelim. Kaçtım ben kuzen.
1154
00:57:41,482 --> 00:57:42,780
SelAl yaz.
1155
00:57:42,881 --> 00:57:47,605
(Hareketli müzik)
1156
00:58:01,641 --> 00:58:06,106
(Tuğçe film izliyor)
1157
00:58:07,926 --> 00:58:09,107
Tuğçe.
1158
00:58:10,311 --> 00:58:11,351
Müsait misin?
1159
00:58:12,224 --> 00:58:14,090
Tabi tabi müsaidim Bora gel.
1160
00:58:16,521 --> 00:58:18,855
Göremedim bugün seni, yoğun muydun?
1161
00:58:19,572 --> 00:58:21,972
Yok, bütün gün şirketteydim aslında.
1162
00:58:23,201 --> 00:58:24,721
Sen görmemişsindir.
1163
00:58:26,121 --> 00:58:28,455
Aşkını ilan ederken oradaydım yani.
1164
00:58:29,199 --> 00:58:34,216
(Gerilim müziği)
1165
00:58:38,121 --> 00:58:41,378
Tuğçe bak beni tanıyorsun.
1166
00:58:42,898 --> 00:58:46,079
Gizli kapaklı bir şey yaşamaktan
hoşlanmam ben bilirsin.
1167
00:58:47,417 --> 00:58:48,537
Tanımaz mıyım?
1168
00:58:50,408 --> 00:58:53,997
O yüzden seninle açık
konuşabilirim değil mi?
1169
00:58:55,170 --> 00:58:57,620
Tabi. Tabi Tuğçe, her zaman.
1170
00:58:59,308 --> 00:59:02,272
Ben sadece biraz şaşırdım açıkçası.
1171
00:59:03,653 --> 00:59:05,207
Yani sen ve Ada.
1172
00:59:07,559 --> 00:59:08,559
Bilemiyorum.
1173
00:59:08,679 --> 00:59:10,119
Ne demeye çalışıyorsun Tuğçe?
1174
00:59:11,416 --> 00:59:12,696
Açık açık konuş.
1175
00:59:13,020 --> 00:59:18,443
Ben sadece birbirinizi çok kısa
süredir tanıyorsunuz demek istedim.
1176
00:59:20,841 --> 00:59:22,214
Tekrar üzülmeni istemem Bora.
1177
00:59:23,061 --> 00:59:24,061
Tuğçe.
1178
00:59:24,925 --> 00:59:26,384
Beni düşündüğün için
çok teşekkür ederim.
1179
00:59:27,311 --> 00:59:29,911
Ama ben Ada’yı
seviyorum, Ada’ya âşığım.
1180
00:59:31,521 --> 00:59:34,529
Ondan gelecek her türlü
kötülüğe de razıyım ben.
1181
00:59:36,756 --> 00:59:37,756
Anladım.
1182
00:59:39,410 --> 00:59:42,073
Umarım mutlu olursunuz, tebrikler.
1183
00:59:50,281 --> 00:59:51,561
Teşekkür ederim.
1184
00:59:53,121 --> 00:59:55,255
Umarım sen de çok mutlu olursun.
1185
00:59:55,791 --> 00:59:57,841
Bak ben çocukluk arkadaşımı
mutsuz görmek istemem.
1186
00:59:59,225 --> 01:00:00,225
Tamam mı?
1187
01:00:04,719 --> 01:00:05,719
Tamam.
1188
01:00:13,422 --> 01:00:14,702
Teşekkür ederim.
1189
01:00:15,001 --> 01:00:20,395
(Duygusal müzik)
1190
01:00:51,826 --> 01:00:54,394
Siz Rüzgar’la nasıl konuşursunuz?
1191
01:00:54,485 --> 01:00:55,966
Olmayacak o iş.
1192
01:00:56,257 --> 01:00:57,257
O iş olmaz.
1193
01:00:57,538 --> 01:00:59,760
Vazgeçin şu sevdadan
artık teyze yeter.
1194
01:00:59,851 --> 01:01:02,651
Bora’yla oluyor,
Rüzgar’la olmuyor öyle mi?
1195
01:01:02,881 --> 01:01:04,748
Ben sana nasıl inanayım Ada?
1196
01:01:04,937 --> 01:01:06,617
Biz sana nasıl inanalım?
1197
01:01:07,161 --> 01:01:10,061
Sen hani Bora’yı
kendinden uzaklaştırıyordun?
1198
01:01:10,638 --> 01:01:11,753
Uzaklaştıramadım.
1199
01:01:11,846 --> 01:01:13,699
Uzaklaştıramadım diyor bir de.
1200
01:01:13,790 --> 01:01:16,257
Allah’ım sen benim
aklıma mukayyet ol.
1201
01:01:17,781 --> 01:01:18,781
Kızım.
1202
01:01:20,099 --> 01:01:22,999
Sen rahmetli ablama
verdiğin sözü unuttun mu?
1203
01:01:23,609 --> 01:01:24,609
Unutmadım.
1204
01:01:26,972 --> 01:01:29,306
Bora’yı kendimden uzaklaştıracağım.
1205
01:01:30,711 --> 01:01:31,911
Nasıl olacak o?
1206
01:01:36,883 --> 01:01:38,083
Bir planım var.
1207
01:01:39,801 --> 01:01:43,091
Siz bana bahtla ilgili ne var
ne yok hepsini anlatın yeter.
1208
01:01:43,779 --> 01:01:46,149
Sen önce aklında ne
var bir onu söyle de bana.
1209
01:01:47,012 --> 01:01:48,692
Bora’ya oyun oynayacağım.
1210
01:01:48,916 --> 01:01:49,916
Ne oyunu?
1211
01:01:52,839 --> 01:01:53,839
Baht oyunu.
1212
01:01:54,627 --> 01:01:56,307
Boracığım, oğlum.
1213
01:01:56,953 --> 01:02:00,418
Ben seni el alemin kızı gelip
kandırsın diye mi büyüttüm?
1214
01:02:00,509 --> 01:02:04,157
Anne sana özel hayatım hakkında
konuşmamanı rica etmiştim.
1215
01:02:04,540 --> 01:02:06,455
Özel hayatıma karışmaman
hakkında ricada bulunmuştum.
1216
01:02:06,862 --> 01:02:07,881
Hatırlıyor musun?
1217
01:02:08,026 --> 01:02:09,432
Ayrıca Ada el alemin kızı değil.
1218
01:02:10,065 --> 01:02:11,886
Ada benim sevdiğim kadın tamam mı?
1219
01:02:12,137 --> 01:02:13,577
Sevdiğin kadın mı?
1220
01:02:14,578 --> 01:02:15,687
Ben iyi değilim.
1221
01:02:15,844 --> 01:02:16,913
Ben hiç iyi değilim.
1222
01:02:17,081 --> 01:02:18,250
Gerçekten iyi değilim ben.
1223
01:02:18,527 --> 01:02:20,647
Belma abartıyorsun
hayatım, abartıyorsun yapma.
1224
01:02:20,974 --> 01:02:22,762
Ada’dan daha iyisini mi bulacağız?
1225
01:02:23,020 --> 01:02:24,745
Zaferciğim sen hiç konuşma.
1226
01:02:24,906 --> 01:02:27,772
Çünkü bütün bunları sen
başımıza açtın biliyoruz bunu.
1227
01:02:28,201 --> 01:02:29,270
Benim ne suçum var yahu?
1228
01:02:29,361 --> 01:02:31,227
Ben mi elinden tutup
götürdüm âşık ol dedim.
1229
01:02:31,318 --> 01:02:32,410
Çocuk mu bu, koskoca adam.
1230
01:02:32,501 --> 01:02:35,248
Niye bu evde kimse
beni anlamıyor acaba?
1231
01:02:35,721 --> 01:02:38,556
Ben Ada’yla ya da ailesiyle
bir sorunum mu var diyorum?
1232
01:02:38,647 --> 01:02:42,977
Yok ama biz
birbirimize uygun değiliz.
1233
01:02:43,247 --> 01:02:44,506
Bir dakika bir dakika,
özür dilerim özür dilerim.
1234
01:02:44,597 --> 01:02:46,291
Biz kimiz Allah’ını seversen?
1235
01:02:46,382 --> 01:02:47,765
Biz kimiz, onlar kim?
1236
01:02:48,274 --> 01:02:49,954
Hepimiz insanız burada.
1237
01:02:50,347 --> 01:02:52,411
Şunu demek istiyorum,
örnek mi istiyorsun?
1238
01:02:52,861 --> 01:02:54,833
Mesela ailecek oturduk
değil mi bir arada?
1239
01:02:54,924 --> 01:02:57,824
İki saat bir yerde huzur
içinde oturamıyoruz.
1240
01:02:57,915 --> 01:03:01,458
Aniden bir kavgadır
gürültüdür kopup gidiyor.
1241
01:03:01,738 --> 01:03:04,374
Olacak şey var
olmayacak şey var lütfen.
1242
01:03:04,465 --> 01:03:06,348
Belmacığım uzatıyorsun, boş ver.
1243
01:03:06,439 --> 01:03:07,884
bak ateş bacayı sarmış bile.
1244
01:03:07,975 --> 01:03:10,969
Benim özel hayatım hakkında
konuşmanız, tartışmanız bittiyse...
1245
01:03:11,596 --> 01:03:12,835
...artık ben konuşabilir miyim?
1246
01:03:15,077 --> 01:03:16,213
Teşekkür ederim.
1247
01:03:16,321 --> 01:03:19,268
(Hareketli müzik) Anneciğim,
babacığım ben bu eve niye döndüm?
1248
01:03:20,354 --> 01:03:21,379
Ben bu eve niye döndüm?
1249
01:03:21,578 --> 01:03:24,019
Elif huzurlu olsun, Elif mutlu
olsun diye döndüm değil mi?
1250
01:03:24,714 --> 01:03:26,742
Siz benim özel hayatıma
karışın diye değil.
1251
01:03:27,472 --> 01:03:30,587
Bakın bu aranızdaki tartışmalar,
benim özel hayatım hakkındaki...
1252
01:03:30,678 --> 01:03:33,400
...tartışmalar, bu
huzursuzluk Ada’ya ve Elif’e…
1253
01:03:33,491 --> 01:03:36,144
Ne olur, lütfen şu
kızın ismini anma artık.
1254
01:03:36,729 --> 01:03:37,729
Anma.
1255
01:03:38,087 --> 01:03:39,087
Tamam.
1256
01:03:39,481 --> 01:03:40,692
Tamam anneciğim Ada demeyeyim.
1257
01:03:40,855 --> 01:03:42,439
Sevdiğim kadın
diyeyim mesela olur mu?
1258
01:03:42,530 --> 01:03:44,124
Âşık olduğum kadın diyeyim olur mu?
1259
01:03:44,230 --> 01:03:45,230
İster misin?
1260
01:03:46,361 --> 01:03:51,141
Anne, baba bakın bu yarattığınız
huzursuzluk Ada'ya ve Elif’e...
1261
01:03:51,232 --> 01:03:52,792
...yansırsa bu evden giderim.
1262
01:03:55,001 --> 01:03:56,228
Ama yalnız başıma gitmem.
1263
01:03:57,170 --> 01:04:02,430
Ada’yı a alırım, Elif’i de alırım
öyle giderim haberiniz olsun.
1264
01:04:03,401 --> 01:04:06,743
Yok yok lütfen siz bozmayın,
tartışmaya devam edin lütfen.
1265
01:04:06,911 --> 01:04:08,129
Ben sizi bozmayayım, buyurun.
1266
01:04:11,237 --> 01:04:12,237
Bora…
1267
01:04:15,058 --> 01:04:16,331
Belma gördün mü yaptığını?
1268
01:04:16,608 --> 01:04:20,245
Bu ilişkinin de sonu Aslı gibi
olacak diye korkuyorum Zafer.
1269
01:04:20,336 --> 01:04:21,610
Alâkası yok yahu.
1270
01:04:21,730 --> 01:04:24,369
Ada’yla Aslı’nın alâkası
yok Belma alakası yok.
1271
01:04:24,577 --> 01:04:26,623
Taktın kafaya, taktın kafaya.
1272
01:04:27,103 --> 01:04:29,198
Bora, Bora oğlum bir dakika.
1273
01:04:29,681 --> 01:04:30,681
Bora.
1274
01:04:31,081 --> 01:04:32,081
Boracığım.
1275
01:04:33,370 --> 01:04:34,370
Bora.
1276
01:04:34,534 --> 01:04:36,334
İçimde korkunç bir his var.
1277
01:04:38,062 --> 01:04:41,436
Ada oğlumu Aslı’dan bile çok üzecek.
1278
01:04:42,721 --> 01:04:44,401
Yaz ya, birinci kural.
1279
01:04:44,981 --> 01:04:46,953
Gerçek aşk ilk aşktır.
1280
01:04:48,441 --> 01:04:50,877
Gerçek aşk ilk aşktır.
1281
01:04:51,431 --> 01:04:53,248
Yaz, ikinci kural.
1282
01:04:53,409 --> 01:04:55,543
İlk aşkla birlikte olmak yetmez.
1283
01:04:55,891 --> 01:04:58,157
Önemli olan ilk aşkla evlenmektir.
1284
01:04:58,493 --> 01:05:00,558
Eğer ilk aşkınla
evlenirsen mutlu olursun.
1285
01:05:00,949 --> 01:05:03,755
Bakınız en büyük örnek ablam.
1286
01:05:04,806 --> 01:05:05,806
Tamam.
1287
01:05:05,897 --> 01:05:07,612
Tamam da ben bunların
hepsini biliyorum.
1288
01:05:08,123 --> 01:05:10,509
Siz bana bahtın nelere
yol açtığını anlatın.
1289
01:05:10,678 --> 01:05:13,144
Yok yok olsun sen
tekrar tekrar dinle.
1290
01:05:13,277 --> 01:05:15,321
Arada unutursun falan.
1291
01:05:15,840 --> 01:05:18,595
O aklına iyice kazınsın bu bilgiler.
1292
01:05:19,401 --> 01:05:23,816
İlk aşkla evlenilmezse
âşık olunan ikinci adam...
1293
01:05:26,027 --> 01:05:27,027
...ölebilir.
1294
01:05:28,201 --> 01:05:29,881
Örnek rahmetli baban.
1295
01:05:30,998 --> 01:05:32,678
Nurlar içinde yatsın.
1296
01:05:33,406 --> 01:05:35,065
-İşleri bozulabilir.
-Evet.
1297
01:05:35,156 --> 01:05:37,912
İş önemli, Bora
Bey’in işi çok paralı.
1298
01:05:38,482 --> 01:05:42,543
Salih’i işte hatırlıyor musun
adam bir gecede batmıştı.
1299
01:05:42,780 --> 01:05:44,580
Yaz, çocukları olmayabilir.
1300
01:05:45,144 --> 01:05:46,144
Çocuk.
1301
01:05:48,423 --> 01:05:50,029
Ne yapacaksın sen
şimdi bu bilgileler?
1302
01:05:50,246 --> 01:05:54,252
Bora’nın başına küçük
felaketler gelmesini sağlayacağım.
1303
01:05:56,628 --> 01:05:59,431
Böylece Bora senden
uzaklaşacak değil mi?
1304
01:06:00,467 --> 01:06:01,657
Aferin kız sana.
1305
01:06:01,748 --> 01:06:02,748
Ben fenayım.
1306
01:06:05,469 --> 01:06:07,149
İyi, iyi hadi inşallah.
1307
01:06:08,327 --> 01:06:12,223
Yalnız bana bak Ada bu Bora’yı
kendinden uzaklaştırman için...
1308
01:06:12,314 --> 01:06:13,525
...birkaç günün var söyleyeyim.
1309
01:06:13,810 --> 01:06:16,900
Yoksa Nergis
kanunları devreye girer.
1310
01:06:17,314 --> 01:06:19,192
Yok yok teyzoş bende o iş.
1311
01:06:19,283 --> 01:06:21,412
Ben bir buçuk güne hallettim.
1312
01:06:21,693 --> 01:06:22,693
İnşallah.
1313
01:06:24,321 --> 01:06:29,168
Neyse artık ben senin istediğini
yaptığıma göre sıra senden.
1314
01:06:29,801 --> 01:06:31,112
Ne sırası, anlamadım.
1315
01:06:31,459 --> 01:06:34,059
Rüzgar’a bir şans
vermeni istiyorum Ada.
1316
01:06:35,281 --> 01:06:36,281
Şans.
1317
01:06:37,281 --> 01:06:38,281
Rüzgar’a?
1318
01:06:38,525 --> 01:06:39,525
Veririz.
1319
01:06:39,924 --> 01:06:42,324
Tabi tabi, Rüzgar’a
ben şans veririm.
1320
01:06:42,533 --> 01:06:43,708
Şanslardan bir demet.
1321
01:06:45,204 --> 01:06:46,409
Benim sözüm sözdür.
1322
01:06:46,624 --> 01:06:47,637
Benim sözüm senettir.
1323
01:06:47,913 --> 01:06:49,032
Biliyorum onu biliyorum.
1324
01:06:49,185 --> 01:06:50,306
Onu çok iyi biliyorum.
1325
01:06:50,618 --> 01:06:51,618
Teyzoş.
1326
01:06:52,171 --> 01:06:57,063
(Hareketli müzik)
1327
01:07:06,458 --> 01:07:07,478
(Mesaj bildirim sesi)
1328
01:07:07,615 --> 01:07:10,230
(Hareketli müzik)
1329
01:07:13,649 --> 01:07:17,041
(Bora dış ses) Herkes uyudu,
havuz başında bekliyorum.
1330
01:07:20,628 --> 01:07:22,758
(Ada iç ses) Teyzem
görürse o havuzda beni çitiler.
1331
01:07:23,907 --> 01:07:25,148
(Ada iç ses) Ama
yapacak bir şey yok.
1332
01:07:25,803 --> 01:07:28,747
(Ada iç ses) Bu oyun ya
oynanacak ya oynanacak.
1333
01:07:29,243 --> 01:07:34,801
(Hareketli müzik)
1334
01:07:49,761 --> 01:07:54,242
(Gece ortam sesi)
1335
01:07:59,203 --> 01:08:00,276
Pamuk şeker.
1336
01:08:01,961 --> 01:08:04,581
Bana daha pamuk şeker
denilmemişti Ada biliyor musun?
1337
01:08:06,480 --> 01:08:07,953
Nereden buldun bunu gece gece.
1338
01:08:08,656 --> 01:08:11,556
Bir tek sen mi sihirbazsın,
ben de sihirbazım.
1339
01:08:13,646 --> 01:08:16,109
Hem ben senin pamuk
şekeri çok sevdiğini biliyorum.
1340
01:08:17,481 --> 01:08:18,601
Çok seviyorum.
1341
01:08:20,401 --> 01:08:21,401
Ben de.
1342
01:08:22,811 --> 01:08:24,491
Ben de çok seviyorum.
1343
01:08:25,097 --> 01:08:26,123
(Telefon çalıyor)
1344
01:08:27,267 --> 01:08:28,467
Çok pardon Ada.
1345
01:08:29,181 --> 01:08:30,388
Ne alâka gece gece?
1346
01:08:34,001 --> 01:08:36,008
Geçen hafta şirkete
görüşmeye gelen müşteri.
1347
01:08:37,935 --> 01:08:42,287
(Ada iç ses) Şimdi o telefon havuza
düşse, suçlusu kötü baht mı olur?
1348
01:08:42,686 --> 01:08:44,046
Kusura bakma Ada.
1349
01:08:44,659 --> 01:08:45,659
Açsana.
1350
01:08:45,790 --> 01:08:47,560
Yok açmayacağım, niye
açayım bu saatte Ada?
1351
01:08:48,561 --> 01:08:49,914
İşin saati mi olur canım?
1352
01:08:50,249 --> 01:08:51,529
Aç şunu hadi aç.
1353
01:08:51,816 --> 01:08:52,850
İş beklemez aç hadi.
1354
01:08:52,941 --> 01:08:55,643
Hayır Adacığım yarın bir kez
daha arar isterse, çok önemliyse.
1355
01:08:55,734 --> 01:08:57,398
-Açmayacağım.
-Aç, ölümü gör aç.
1356
01:08:57,489 --> 01:08:59,316
-Ölümü gör açacaksın şunu.
-Ada açmayacağım.
1357
01:08:59,407 --> 01:09:00,407
-Ölümü gör.
-Ada.
1358
01:09:00,498 --> 01:09:01,777
Ada bana bakar mısın? Sakin ol.
1359
01:09:02,321 --> 01:09:03,321
Sakin ol.
1360
01:09:04,201 --> 01:09:06,535
Bora benim yüzümden işini erteleme.
1361
01:09:07,514 --> 01:09:09,631
İşin senin için ne kadar
önemli olduğunu biliyorum ben.
1362
01:09:09,722 --> 01:09:10,932
-O yüzden aç hadi.
-Ada.
1363
01:09:11,023 --> 01:09:12,030
-Hadi canım.
-Ada.
1364
01:09:12,121 --> 01:09:13,238
Ada bir sakin olur
musun açmayacağım.
1365
01:09:13,329 --> 01:09:14,868
Benim senin yüzünden
işimi ertelediğim falan yok ki.
1366
01:09:15,747 --> 01:09:16,782
Telefon kapandı.
1367
01:09:16,888 --> 01:09:18,168
Telefon kapandı.
1368
01:09:18,653 --> 01:09:19,653
Tüh.
1369
01:09:20,752 --> 01:09:22,889
Allah Allah, niye
arıyor bu saatte beni?
1370
01:09:23,472 --> 01:09:24,569
Bak ben sana dedim işte.
1371
01:09:24,713 --> 01:09:26,063
Bak ben sana dedim önemlidir diye.
1372
01:09:26,154 --> 01:09:27,154
-Hadi açalım.
-Açmayacağım.
1373
01:09:27,245 --> 01:09:28,287
Ada açmayacağım.
1374
01:09:28,920 --> 01:09:31,346
(Su sesi)
1375
01:09:31,437 --> 01:09:33,806
(Hareketli müzik)
1376
01:09:34,354 --> 01:09:35,354
Ada.
1377
01:09:36,312 --> 01:09:38,118
Ada sen iyi misin, sen
yüzmeyi bilmiyor musun?
1378
01:09:38,441 --> 01:09:40,068
Bilmiyorum. Bilmiyorum Bora Bey.
1379
01:09:40,494 --> 01:09:42,463
Ama ben bir an panik
yaptım işte. Gördünüz mü?
1380
01:09:42,753 --> 01:09:44,655
Gördünüz mü, kötü
baht böyle bir şey işte.
1381
01:09:44,746 --> 01:09:46,063
Az kalsın boğuluyorduk.
1382
01:09:46,154 --> 01:09:47,154
-Ada.
-Boğuluyorduk biz.
1383
01:09:47,675 --> 01:09:48,715
Ada bana bak.
1384
01:09:48,806 --> 01:09:49,997
Gözlerimin içine bak.
1385
01:09:50,249 --> 01:09:52,358
Ben senin yanındayken sana
hiçbir kötülük dokunamaz tamam mı?
1386
01:09:52,615 --> 01:09:53,692
Hiçbir kötülük dokunamaz.
1387
01:09:54,276 --> 01:09:56,758
Buna kötü baht da
dahil anlıyor musun beni?
1388
01:09:56,849 --> 01:09:58,129
(Duygusal müzik)
1389
01:09:58,253 --> 01:09:59,899
(Ada iç ses) Ama hep
yanımda olmayacaksın Bora.
1390
01:10:01,098 --> 01:10:03,076
(Ada iç ses) Seni yıkan
ikinci kadın ben olmayacağım.
1391
01:10:05,559 --> 01:10:08,135
Ada çıkalım mı artık?
1392
01:10:08,994 --> 01:10:09,994
Çıkalım.
1393
01:10:10,348 --> 01:10:11,815
Çıkalım. Çıkalım.
1394
01:10:20,241 --> 01:10:22,343
(Ofis ortam sesi)
1395
01:10:22,982 --> 01:10:24,807
(Telefon çalıyor)
1396
01:10:26,441 --> 01:10:27,441
Efendim.
1397
01:10:29,121 --> 01:10:30,641
Evet buyurun benim.
1398
01:10:32,801 --> 01:10:33,801
Öyle mi?
1399
01:10:35,001 --> 01:10:36,681
Tabi tabi bekliyorum.
1400
01:10:40,450 --> 01:10:41,450
Merhaba.
1401
01:10:41,687 --> 01:10:42,905
Merhaba Yılmaz Bey.
1402
01:10:44,606 --> 01:10:46,499
Çok sevindim. Çok sevindim, tabi ki.
1403
01:10:47,706 --> 01:10:48,706
Evet.
1404
01:10:48,946 --> 01:10:49,946
Evet.
1405
01:10:51,266 --> 01:10:52,266
Tamam.
1406
01:10:52,357 --> 01:10:54,533
Tamam. Tabi ki tabi ki bekleriz.
1407
01:10:55,618 --> 01:10:56,708
Hem de tanışmış oluruz.
1408
01:10:57,252 --> 01:10:58,494
Çok teşekkür ederim, çok sağ olun.
1409
01:10:58,585 --> 01:10:59,625
Çok sevindim.
1410
01:11:02,401 --> 01:11:03,456
Selam arkadaşlar.
1411
01:11:03,547 --> 01:11:04,655
-Selam.
-Kolay gelsin.
1412
01:11:05,041 --> 01:11:06,041
Teşekkürler.
1413
01:11:07,916 --> 01:11:10,036
Arkadaşlar bugünkü
toplantımız diğer...
1414
01:11:10,127 --> 01:11:12,173
...toplantılarımıza
nazar biraz kısa sürecek.
1415
01:11:12,621 --> 01:11:14,936
Niye diye sorarsanız
bugün şirketimizde çok...
1416
01:11:15,027 --> 01:11:16,837
...önemli ve değerli bir
müşteri ağırlayacağız.
1417
01:11:17,472 --> 01:11:18,672
Yaptığımız işlere bakacaklar.
1418
01:11:21,081 --> 01:11:24,062
Kara bahtım kör talihim
hadi göster kendini.
1419
01:11:26,594 --> 01:11:29,520
Eğer bu gelecek olan
müşteri yaptığımız işleri...
1420
01:11:30,091 --> 01:11:32,953
...iş disiplinimizi ve
çalışmalarımızı beğenirse...
1421
01:11:33,407 --> 01:11:35,412
...bu sefer turnayı
gözünden vurduk demektir.
1422
01:11:36,881 --> 01:11:39,312
Yani bugün bahtımızın
döndüğü gün olabilir.
1423
01:11:39,633 --> 01:11:42,104
İyi yönde tabi, çok iyi yönde.
1424
01:11:43,695 --> 01:11:45,038
Ne şirketi peki bu?
1425
01:11:45,354 --> 01:11:46,354
LOF.
1426
01:11:46,445 --> 01:11:47,485
Lord of Fire.
1427
01:11:48,261 --> 01:11:49,323
Ateşin Efendisi.
1428
01:11:49,847 --> 01:11:51,402
Ateşin efendisi kim acaba?
1429
01:11:51,612 --> 01:11:52,812
Mırıldanma Ali.
1430
01:11:53,406 --> 01:11:54,406
Mırıldanma.
1431
01:11:54,497 --> 01:11:55,959
-Rüzgar.
-Patron.
1432
01:11:56,585 --> 01:11:57,987
Bu noktada sana çok iş düşüyor.
1433
01:11:58,321 --> 01:12:00,829
Biliyorsun ki yaptığımız tasarımlar,
yaptığımız grafikler yeni...
1434
01:12:00,920 --> 01:12:02,552
...müşterileri etkileyeceğimiz
en önemli nokta.
1435
01:12:03,165 --> 01:12:05,591
O yüzden senden iyi değil çok iyi
bir çalışma bekliyorum tamam mı?
1436
01:12:05,926 --> 01:12:07,513
Bana çok iyi bir portfolyo
hazırlamanı istiyorum.
1437
01:12:07,645 --> 01:12:09,219
Tamam patron merak etme o iş bende.
1438
01:12:09,654 --> 01:12:11,221
Güzel çok güzel.
1439
01:12:11,683 --> 01:12:14,083
Benden istediğin
bir şey var mı Bora?
1440
01:12:14,567 --> 01:12:16,779
Yok Tuğçe, yani şimdilik yok.
1441
01:12:17,717 --> 01:12:18,717
Öyle mi?
1442
01:12:18,981 --> 01:12:19,981
Öyle.
1443
01:12:20,512 --> 01:12:22,374
O zaman hepinize
kolay gelsin arkadaşlar.
1444
01:12:22,644 --> 01:12:24,911
Benim dışarda işim var, çıkıyorum.
1445
01:12:34,133 --> 01:12:35,133
Güzel.
1446
01:12:36,173 --> 01:12:38,101
Benim de çok acil bir
işim var, çıkmam lazım.
1447
01:12:38,491 --> 01:12:40,447
Döndüğümde sizden ön çalışmaları
görmek istiyorum tamam mı?
1448
01:12:41,171 --> 01:12:43,091
-Hadi bakalım herkes işinin başına.
-Tamam.
1449
01:12:43,286 --> 01:12:44,286
-Buyurun.
-Evet.
1450
01:12:44,735 --> 01:12:45,775
Hadi bakalım.
1451
01:12:46,637 --> 01:12:47,677
Hadi bakalım.
1452
01:12:48,835 --> 01:12:50,780
Ben de şu şeye bir
bakayım, grafiklere.
1453
01:12:51,091 --> 01:12:52,673
Şimdi Rüzgar başında
güvenemedim çünkü.
1454
01:12:53,445 --> 01:12:55,021
Geçen mesela grafik istedim.
1455
01:12:55,169 --> 01:12:58,305
Adamdan grafik istiyorum,
bana gif gösteriyor gif.
1456
01:12:58,396 --> 01:12:59,676
-Ona bir bakayım.
-Bana bak, çok konuşuyorsun.
1457
01:13:00,137 --> 01:13:02,866
Yakacağım seni
haberin olsun tamam mı?
1458
01:13:03,206 --> 01:13:05,285
-Tamam.
-Haydi kolay gelsin.
1459
01:13:05,376 --> 01:13:06,967
Tamam. Kolay gelsin kuzen.
1460
01:13:13,999 --> 01:13:15,510
Ben bu baht olayını
sevdim biliyor musun?
1461
01:13:15,931 --> 01:13:16,931
Çok sevdim.
1462
01:13:18,889 --> 01:13:21,673
Şimdi ben gidiyorum ya
şirket sana emanet Ada.
1463
01:13:22,720 --> 01:13:23,720
Tamam mı?
1464
01:13:25,538 --> 01:13:26,538
Tamam.
1465
01:13:29,607 --> 01:13:30,607
Görüşürüz.
1466
01:13:37,808 --> 01:13:38,956
Ama yapma böyle.
1467
01:13:39,047 --> 01:13:40,047
Yapma.
1468
01:13:40,247 --> 01:13:41,519
Bu kadar iyi olma.
1469
01:13:42,005 --> 01:13:44,331
Yapacaklarım için şimdiden
senden özür dilerim Bora.
1470
01:13:45,454 --> 01:13:51,067
(Hareketli müzik)
1471
01:14:05,544 --> 01:14:06,819
Haydi arkadaşlar.
1472
01:14:06,945 --> 01:14:08,726
Evet, action Ceydacığım.
1473
01:14:09,012 --> 01:14:11,240
Son altı ayda portalımızın
tıklanma grafiğini istiyorum.
1474
01:14:11,331 --> 01:14:13,656
Rakip portalla olan karşılaştırma
istatistiklerini de anlaştık mı?
1475
01:14:13,747 --> 01:14:14,955
-Tamam bende.
-Sedatçığım.
1476
01:14:15,108 --> 01:14:17,099
Referans şirketlerimizin
logolarını ve şirket için...
1477
01:14:17,190 --> 01:14:20,077
...tasarımların otuz beşe elli
fotoblok uygulamasını istiyorum.
1478
01:14:20,168 --> 01:14:21,168
-Anlaştık mı?
-Tamamdır bende.
1479
01:14:21,259 --> 01:14:24,154
Meltemciğim eski işlerimizden otuz
saniyelik bir video klip istiyorum
1480
01:14:24,245 --> 01:14:25,317
-Okey?
-Tamamdır bende.
1481
01:14:25,555 --> 01:14:26,963
Haydi arkadaşlar haydi.
1482
01:14:27,054 --> 01:14:29,112
Where is the hareket
there is the bereket.
1483
01:14:29,810 --> 01:14:30,810
Unutmayın.
1484
01:14:30,936 --> 01:14:33,741
Yol almak istiyorsanız
hızınızı zamanla çarpacaksınız.
1485
01:14:33,832 --> 01:14:37,543
Yani formül basit, yol
eşittir hız çarpı zaman.
1486
01:14:38,156 --> 01:14:39,196
Hadi o zaman.
1487
01:14:42,134 --> 01:14:43,814
Seviyorum bu tansiyonu.
1488
01:14:51,067 --> 01:14:55,032
(Hareketli müzik)
1489
01:15:01,225 --> 01:15:04,621
Allah’ım Allah’ım günahlarımı affet.
1490
01:15:05,693 --> 01:15:07,293
Ama başka çarem yok.
1491
01:15:07,844 --> 01:15:10,142
Bora’yı kötü bahta inandırmam lazım.
1492
01:15:16,855 --> 01:15:17,895
(Kapı açıldı)
1493
01:15:18,761 --> 01:15:23,607
(Hareketli müzik)
1494
01:15:30,801 --> 01:15:31,801
Ne oluyor?
1495
01:15:34,441 --> 01:15:35,721
Allah kahretsin.
1496
01:15:36,150 --> 01:15:37,430
Allah kahretsin.
1497
01:15:38,424 --> 01:15:39,424
Ne oluyor?
1498
01:15:39,735 --> 01:15:41,066
Tamam arkadaşlar panik yok.
1499
01:15:41,157 --> 01:15:42,157
Panik yok.
1500
01:15:42,248 --> 01:15:43,908
Evet panik yok gerçekten sakin.
1501
01:15:43,999 --> 01:15:45,523
Ben halledip geliyorum şimdi hemen.
1502
01:15:45,614 --> 01:15:47,103
-Sakin.
-Tamam, tamamdır.
1503
01:15:47,529 --> 01:15:50,182
Arkadaşlar panik yok, birazdan
zaten jeneratör devreye girer.
1504
01:15:50,273 --> 01:15:52,734
Kaptanınız konuşuyor,
haydi devam, devam.
1505
01:15:53,031 --> 01:15:55,738
Nasıl yapacağım?
Her şey bilgisayardaydı.
1506
01:15:58,227 --> 01:16:00,910
(Sinyal sesi)
1507
01:16:01,236 --> 01:16:02,916
Ne oldu, bip bip bip.
1508
01:16:08,114 --> 01:16:09,234
Çalışmıyor bu.
1509
01:16:10,921 --> 01:16:11,921
Çalışmıyor.
1510
01:16:19,171 --> 01:16:20,371
Benzini bitmiş.
1511
01:16:24,743 --> 01:16:26,217
Bunların benzinine de
mi ben bakayım bunların?
1512
01:16:26,308 --> 01:16:27,683
Her işi ben yapayım.
1513
01:16:32,161 --> 01:16:33,201
Kimse yok mu?
1514
01:16:37,544 --> 01:16:38,664
(Cama vuruyor)
1515
01:16:39,115 --> 01:16:40,115
Eyüp.
1516
01:16:41,619 --> 01:16:44,152
Asansörde kaldım,
koş yardım getir koş.
1517
01:16:45,761 --> 01:16:47,695
Bu jeneratör niye çalışmıyor?
1518
01:16:49,798 --> 01:16:51,158
Tamam Bora sakin.
1519
01:16:51,342 --> 01:16:52,622
Çözeceğiz sakin.
1520
01:16:55,449 --> 01:16:56,859
Bora Bey asansörde kalmış.
1521
01:16:57,335 --> 01:16:58,975
-Ne?
-Asansörde kalmış, bekliyor adam.
1522
01:17:00,099 --> 01:17:01,779
Bora Bey asansörde mi?
1523
01:17:01,870 --> 01:17:04,303
Çabuk teknik ekipten
birini çağırın çabuk.
1524
01:17:04,394 --> 01:17:05,394
Çabuk.
1525
01:17:06,457 --> 01:17:07,457
-Alo.
-Evet.
1526
01:17:07,548 --> 01:17:08,595
Arkadaşlar sakin.
1527
01:17:08,686 --> 01:17:10,634
Ali Bey jeneratöre gitti,
halledecek tamam mı?
1528
01:17:11,371 --> 01:17:12,371
Sakin.
1529
01:17:14,887 --> 01:17:15,887
Bora Bey.
1530
01:17:15,978 --> 01:17:17,170
Bora Bey iyi misiniz?
1531
01:17:17,402 --> 01:17:18,402
Bora Bey.
1532
01:17:18,551 --> 01:17:20,442
İyiyim iyiyim Ada,
sen nasılsın iyi misin?
1533
01:17:20,551 --> 01:17:22,002
-Ne?
-İyiyim iyiyim.
1534
01:17:22,093 --> 01:17:23,202
Sen nasılsın iyi misin?
1535
01:17:23,638 --> 01:17:24,638
İyi iyi.
1536
01:17:25,348 --> 01:17:27,028
Bakın ben size dedim.
1537
01:17:27,198 --> 01:17:29,358
Ben size dedim, siz
beni dinlemediniz.
1538
01:17:30,058 --> 01:17:31,434
Kötü baht, kötü baht.
1539
01:17:31,525 --> 01:17:32,735
Kara kara bulutlar dedim.
1540
01:17:32,826 --> 01:17:33,826
Ada.
1541
01:17:34,341 --> 01:17:35,341
Ada.
1542
01:17:35,794 --> 01:17:37,993
Elektrik kesilmesinin
seninle ne ilgisi var?
1543
01:17:38,109 --> 01:17:39,109
Var çok var.
1544
01:17:39,200 --> 01:17:41,106
Bu jeneratör niye
çalışmıyor, hadi halledin şunu.
1545
01:17:41,494 --> 01:17:42,585
-Jeneratör.
-Kuzen.
1546
01:17:43,067 --> 01:17:44,490
-Ne yapıyorsun orada?
-Neredesin lan sen?
1547
01:17:45,271 --> 01:17:48,338
Kuzen şey gibisin, bu
vitrindeki cansız mankenler gibi.
1548
01:17:48,429 --> 01:17:50,086
-İndirimde mi?
-Komik misin lan sen?
1549
01:17:50,781 --> 01:17:52,870
-Ben gülüyor muyum, komik misin sen?
-Hayır.
1550
01:17:52,961 --> 01:17:53,969
Bak çıkınca döverim seni.
1551
01:17:54,122 --> 01:17:55,469
Bu jeneratör niye çalışmıyor?
1552
01:17:55,626 --> 01:17:57,955
Jeneratör devreye girmedi.
1553
01:17:58,046 --> 01:17:59,246
Benzini bitmiş. Zaten jeneratör...
1554
01:17:59,337 --> 01:18:02,632
...devreye girse de şey,
asansör jeneratöre bağlı değil.
1555
01:18:03,085 --> 01:18:05,327
Oğlum ne yapayım, ne yapayım,
adaptasyon mu sağlayayım?
1556
01:18:05,508 --> 01:18:07,172
Burada yaşamaya mı
başlayayım, ne yapayım?
1557
01:18:07,263 --> 01:18:08,263
Hayır olmaz.
1558
01:18:08,521 --> 01:18:10,220
Ada karşında olsa yaşarsın da.
1559
01:18:10,459 --> 01:18:11,688
Ne diyorsun, ne mırıldanıyorsun?
1560
01:18:11,779 --> 01:18:13,175
Ali Bey ben buradayım, duyuyorum.
1561
01:18:13,337 --> 01:18:15,261
Ben de buradayım Ada. Ben
de buradayım, yanınızdayım.
1562
01:18:15,653 --> 01:18:16,653
-Şey…
-Ne?
1563
01:18:16,744 --> 01:18:19,184
Ben halledeceğim kuzen,
çıkaracağız seni rahat ol.
1564
01:18:19,350 --> 01:18:20,823
-Hadi bir zahmet.
-Tamam.
1565
01:18:20,914 --> 01:18:22,167
Halledeceğim. Ben şimdi çocuklara...
1566
01:18:22,258 --> 01:18:23,904
...söylüyorum,
asansörü halletsinler.
1567
01:18:24,087 --> 01:18:25,295
Ben benzini alıp geleceğim.
1568
01:18:25,386 --> 01:18:26,585
Hadi hadi çabuk çabuk.
1569
01:18:26,814 --> 01:18:28,247
Çıkınca seni dövmezsem
adam değilim Ali.
1570
01:18:28,338 --> 01:18:30,170
Nefes alma, oksijenini
şey yapıyorsun.
1571
01:18:30,436 --> 01:18:33,119
Çıkınca seni dövmezsem adam değilim.
1572
01:18:33,680 --> 01:18:34,960
Geliyorum hemen.
1573
01:18:36,081 --> 01:18:37,304
Bana öyle bakma Ada.
1574
01:18:37,681 --> 01:18:38,846
Bunun seninle bir ilgisi yok.
1575
01:18:38,937 --> 01:18:41,384
Duyuyor musun beni?
Bunun seninle hiçbir ilgisi yok.
1576
01:18:41,604 --> 01:18:42,604
Ne?
1577
01:18:42,760 --> 01:18:45,730
Bunun diyorum,
seninle hiçbir ilgisi yok.
1578
01:18:46,205 --> 01:18:47,585
-Ben de seni.
-Ne?
1579
01:18:50,241 --> 01:18:51,241
Ada.
1580
01:18:51,388 --> 01:18:52,713
-Ada.
-Ne?
1581
01:18:52,881 --> 01:18:56,544
Halledin şu elektriği, şu an da benim
buradan çıkmamdan daha önemli.
1582
01:18:57,196 --> 01:18:58,396
Tamam mı, hadi.
1583
01:19:00,763 --> 01:19:01,763
Hadi.
1584
01:19:02,721 --> 01:19:03,721
Ada.
1585
01:19:04,390 --> 01:19:05,390
Ada.
1586
01:19:05,481 --> 01:19:06,513
(Cama vuruyor)
1587
01:19:06,604 --> 01:19:07,604
Gel gel, gel.
1588
01:19:10,086 --> 01:19:12,589
Ben bahta falan değil
sana inanıyorum tamam mı?
1589
01:19:12,958 --> 01:19:14,638
Sen bu işi halledersin.
1590
01:19:22,041 --> 01:19:23,161
Hallet şu işi.
1591
01:19:23,389 --> 01:19:24,749
Sana güveniyorum.
1592
01:19:29,735 --> 01:19:31,415
Nasıl halledeceğim ben?
1593
01:19:32,285 --> 01:19:33,712
Rüzgar kapıyı ittir.
1594
01:19:33,859 --> 01:19:35,531
Çek çek çek. Çek çek iyice çek.
1595
01:19:35,714 --> 01:19:37,433
Ne yapıyorsunuz
oğlum, deli misiniz siz?
1596
01:19:37,641 --> 01:19:38,641
Çıkacak çıkacak hadi.
1597
01:19:39,784 --> 01:19:41,756
Bora Bey… Pırıl Pırıl.
1598
01:19:42,121 --> 01:19:43,121
Bu ne?
1599
01:19:43,520 --> 01:19:45,390
-Pırıl Pırıl.
-Pırıl Pırıl.
1600
01:19:46,289 --> 01:19:47,289
Pırıl?
1601
01:19:47,512 --> 01:19:48,650
Anahtarı unutmuş.
1602
01:19:48,741 --> 01:19:49,741
Salak.
1603
01:19:49,832 --> 01:19:51,526
Bunun seninle bir ilgisi
yok Ada tamam mı?
1604
01:19:51,617 --> 01:19:52,669
Bunun seninle bir ilgisi yok.
1605
01:19:53,119 --> 01:19:55,186
Rüzgar hadi bir
daha, bir daha. Bastır.
1606
01:19:55,518 --> 01:19:58,889
Arkadaşlar bu kapıyı birazcık
açsanız da ben çıkamam zaten.
1607
01:19:58,980 --> 01:20:00,243
Yapmayın, yapmayın.
1608
01:20:00,631 --> 01:20:01,632
Yap yap yap.
1609
01:20:01,722 --> 01:20:03,510
-Çıksın çıksın.
-Yapmayın yapmayın gerek yok.
1610
01:20:04,001 --> 01:20:05,001
Ali nerede?
1611
01:20:05,092 --> 01:20:06,092
Nerede Ali?
1612
01:20:06,183 --> 01:20:07,183
Ali Bey!
1613
01:20:07,274 --> 01:20:08,562
Nerede kaldı bu Ali Bey?
1614
01:20:08,980 --> 01:20:10,519
-Geliyor geliyor.
-Geldim.
1615
01:20:11,398 --> 01:20:12,398
Geldim.
1616
01:20:13,241 --> 01:20:14,281
Geldim kuzen.
1617
01:20:16,000 --> 01:20:17,404
-Ali Bey.
-Geldim tamam.
1618
01:20:18,102 --> 01:20:19,113
Neredesin lan sen?
1619
01:20:19,204 --> 01:20:20,402
Bunu ben şey yapıyorum şimdi.
1620
01:20:20,583 --> 01:20:21,902
-Tamam.
-Ulan Ali.
1621
01:20:25,727 --> 01:20:26,927
Aşkım aldın mı?
1622
01:20:27,201 --> 01:20:29,146
Aldım aldım. Hadi bir
an önce halledelim şu işi.
1623
01:20:30,170 --> 01:20:34,354
Gerçi bizim aramızdaki elektrik
tüm şehri aydınlatmaya yeter ama.
1624
01:20:34,529 --> 01:20:37,361
Ali bak böyle bir durumda
bile muzurluk peşindesin.
1625
01:20:37,452 --> 01:20:39,133
Ne yapayım, her yer karanlık.
1626
01:20:44,897 --> 01:20:46,613
Yapmayın. Tamam elektrikler geldi.
1627
01:20:46,960 --> 01:20:48,336
Her şeyi çalıştırın tamam mı?
1628
01:20:48,558 --> 01:20:50,115
Ada. Ada bak bana.
1629
01:20:50,403 --> 01:20:54,454
Top sende. Rüzgar herkesi
organize et, işler sende.
1630
01:20:55,318 --> 01:20:56,689
Git hadi git, organize etmeye çalış.
1631
01:20:56,780 --> 01:20:58,633
Evren asansörcüyü
aradın mı, tamirciyi?
1632
01:20:58,855 --> 01:20:59,931
Yok arayamadım.
1633
01:21:00,022 --> 01:21:01,714
-Niye aramıyorsun?
-Tamam arayayım.
1634
01:21:01,805 --> 01:21:03,281
Ben arayayım dedim
orada, niye aramadın şunu?
1635
01:21:03,372 --> 01:21:04,562
Ara hemen gelsin.
1636
01:21:04,653 --> 01:21:05,940
Sinirleniyorum ama artık.
1637
01:21:06,255 --> 01:21:07,736
Ada. Ada.
1638
01:21:08,387 --> 01:21:09,387
Gel gel.
1639
01:21:09,478 --> 01:21:10,769
Gel buraya. Gel.
1640
01:21:13,667 --> 01:21:18,104
Ada müşteriler geldiğinde sunumu
senin yapmanı istiyorum tamam mı?
1641
01:21:18,195 --> 01:21:19,314
-Ben mi?
-Evet sen.
1642
01:21:19,405 --> 01:21:20,405
Ben yapamam.
1643
01:21:21,045 --> 01:21:22,604
Bunu Bora’ya söyle, Bora inanmaz.
1644
01:21:22,695 --> 01:21:24,563
Senin yapamayacağına
Bora inanmaz Ada.
1645
01:21:24,953 --> 01:21:27,153
Ada ben sana inanıyorum tamam mı?
1646
01:21:27,534 --> 01:21:29,054
Hadi hallet şu işi. Hadi Ada.
1647
01:21:33,554 --> 01:21:35,107
Hadi, ben sana güveniyorum hadi.
1648
01:21:35,198 --> 01:21:36,506
Tamam. Tamam.
1649
01:21:40,152 --> 01:21:43,822
Allah’ım ben nasıl
çıkacağım bu işin içinden?
1650
01:21:44,417 --> 01:21:46,342
Buyurun Tuğçe Hanım
sizi dinliyorum, konu nedir?
1651
01:21:47,483 --> 01:21:51,171
Şöyle ki babamdan
bize bir arsa miras kaldı.
1652
01:21:52,055 --> 01:21:57,119
Üvey kardeşlerimle onu paylaşmakta
çok büyük bir sıkıntı çekiyoruz.
1653
01:21:57,311 --> 01:21:58,911
Klasik, klasik işte.
1654
01:21:59,409 --> 01:22:03,643
İşin içine para girdi mi
kardeş falan yalan oluyor.
1655
01:22:04,329 --> 01:22:08,208
Neyse, benim çok
yakın bir arkadaşım var.
1656
01:22:08,852 --> 01:22:10,531
Ada, Ada Tözün.
1657
01:22:10,622 --> 01:22:11,999
Çok severim kendisini.
1658
01:22:12,364 --> 01:22:16,628
Tuğçe dedi sen git, Merve
Hanım inanılmaz bir avukattır.
1659
01:22:16,719 --> 01:22:20,361
Senin işini mutlaka çözer dediği
gibi ben soluğu burada aldım.
1660
01:22:21,319 --> 01:22:24,811
Öncelikle çok teşekkür ederim ancak
miras konularıyla ilgilenmiyorum.
1661
01:22:25,380 --> 01:22:26,498
Ben boşanma avukatıyım.
1662
01:22:28,088 --> 01:22:29,438
-Dilerseniz size…
-Nasıl yani?
1663
01:22:30,202 --> 01:22:31,716
Siz boşanma avukatı mısınız?
1664
01:22:32,026 --> 01:22:33,026
Evet.
1665
01:22:33,641 --> 01:22:35,460
Ada neden size geldi ki o zaman?
1666
01:22:36,289 --> 01:22:38,830
Müvekkillerimle alâkalı bilgi
vermem maalesef mümkün değil.
1667
01:22:39,553 --> 01:22:42,245
Siz isterseniz bunu Ada
Hanım’ın kendisiyle görüşün.
1668
01:22:43,104 --> 01:22:45,814
Dediğim gibi ben sadece boşanma,
velayet gibi konulara bakıyorum.
1669
01:22:45,905 --> 01:22:48,657
Ama sizi isterseniz Eren
Bey’e yönlendirebilirim.
1670
01:22:51,550 --> 01:22:54,176
Başım ağrıyor da.
1671
01:22:55,636 --> 01:22:57,124
Çok ağrıyor.
1672
01:22:57,665 --> 01:22:58,665
Ada.
1673
01:22:58,811 --> 01:23:00,063
Ah bizi ne hâllere soktun?
1674
01:23:02,217 --> 01:23:03,217
Başım.
1675
01:23:03,308 --> 01:23:04,488
(Hareketli müzik)
1676
01:23:04,847 --> 01:23:06,372
Şunu da şuraya sokuşturayım ben.
1677
01:23:07,529 --> 01:23:08,529
Başım.
1678
01:23:09,295 --> 01:23:10,295
(Bağırdılar)
1679
01:23:11,320 --> 01:23:13,832
Belma Hanım ödümü kopardınız.
1680
01:23:15,697 --> 01:23:16,737
Patates mi o?
1681
01:23:17,562 --> 01:23:19,242
Evet, ağrıya iyi
geliyor. İster misiniz?
1682
01:23:20,007 --> 01:23:21,007
İstemem.
1683
01:23:21,098 --> 01:23:22,963
Kalanını kızartma
yapacağım, yer misiniz?
1684
01:23:23,878 --> 01:23:25,469
Aman canım boş
ver sen şimdi patatesi.
1685
01:23:25,560 --> 01:23:26,835
Asıl konuya gel sen.
1686
01:23:27,703 --> 01:23:30,851
Ablanla sen neler
karıştırıyorsunuz acaba?
1687
01:23:32,049 --> 01:23:33,622
-Anlamadım.
-Anlamadın mı?
1688
01:23:34,252 --> 01:23:37,581
Diyorum ki Nergis Hanım oğlumla
Ada’nın arasını yapmak için...
1689
01:23:37,672 --> 01:23:39,627
...şu eve kazık kakmıştı ya hani.
1690
01:23:40,214 --> 01:23:41,520
Sonunda da başardı.
1691
01:23:41,757 --> 01:23:44,349
Peki şimdi ne demeye
gitmeye kalkışıyor, anlat.
1692
01:23:45,457 --> 01:23:49,130
Belma Hanım siz yoksa bizim
gitmemizi istemiyor musunuz?
1693
01:23:49,606 --> 01:23:50,966
Sevdiniz mi bizi?
1694
01:23:51,057 --> 01:23:52,634
Canım benim. Öyle bir şey yok.
1695
01:23:53,169 --> 01:23:55,636
Gitmenizi hasretle
bekliyorum, çok istiyorum.
1696
01:23:56,703 --> 01:23:57,873
Ama aptal da değilim.
1697
01:23:58,841 --> 01:24:00,091
Hadi anlat, ne oluyor?
1698
01:24:00,322 --> 01:24:03,001
Neyimi anlatayım? Sonsuza kadar
bu evde yaşayacak hâlimiz yoktu.
1699
01:24:03,379 --> 01:24:04,379
Gidiyoruz işte.
1700
01:24:04,470 --> 01:24:06,314
Yasemin ne olur bak
beni sinirlendirme.
1701
01:24:06,417 --> 01:24:09,686
Nergis Hanım neden
fikrini değiştirdi?
1702
01:24:11,765 --> 01:24:12,765
Başım.
1703
01:24:12,856 --> 01:24:14,337
Çok başım ağrıyor Belma Hanım.
1704
01:24:14,428 --> 01:24:15,951
Ben azıcık gidip
dinleneyim Allah rızası için.
1705
01:24:16,042 --> 01:24:18,610
Yasemin. Yasemin beni
sinirlendirme, hadi söyle.
1706
01:24:18,918 --> 01:24:20,171
Söyle.
1707
01:24:21,669 --> 01:24:22,722
Ada Bora’yı istemiyor.
1708
01:24:22,813 --> 01:24:23,813
Ne?
1709
01:24:23,904 --> 01:24:25,424
Ada başkasına âşık.
1710
01:24:28,297 --> 01:24:29,297
Öyle mi?
1711
01:24:30,904 --> 01:24:32,359
Âşık başkasına bizim kızım.
1712
01:24:34,229 --> 01:24:35,349
Ah Yasemin ah.
1713
01:24:45,256 --> 01:24:46,536
(Kapılar açıldı)
1714
01:24:48,091 --> 01:24:50,681
(Kapılar kapandı)
1715
01:24:52,360 --> 01:24:57,371
(Hareketli müzik)
1716
01:25:10,796 --> 01:25:12,196
Allah kahretsin, geldiler.
1717
01:25:12,350 --> 01:25:13,806
Geldiler Allah kahretsin.
1718
01:25:14,923 --> 01:25:16,197
-Merhaba.
-Merhaba.
1719
01:25:17,552 --> 01:25:19,583
Bora Bey’le toplantımız vardı.
-Hemen haber veriyorum.
1720
01:25:20,391 --> 01:25:21,691
Dur dur ben ararım, dur.
1721
01:25:22,976 --> 01:25:24,375
Allah kahretsin. Allah kahretsin.
1722
01:25:28,358 --> 01:25:29,718
(Telefon çalıyor)
1723
01:25:31,367 --> 01:25:32,722
Bora Bey biz geldik.
1724
01:25:32,932 --> 01:25:36,550
Yılmaz Bey Yılmaz Bey
ben şu anda dışardayım.
1725
01:25:37,002 --> 01:25:39,329
Siz yukarı çıkın, Ada
Hanım sizinle ilgilenecek.
1726
01:25:41,367 --> 01:25:42,367
Yok yok yok.
1727
01:25:42,645 --> 01:25:44,112
Ben beş dakikaya oradayım.
1728
01:25:44,995 --> 01:25:46,380
Hoşça kalın Yılmaz Bey, görüşürüz.
1729
01:25:46,598 --> 01:25:47,638
Peki o zaman.
1730
01:25:49,535 --> 01:25:50,576
Ada aç şu telefonu.
1731
01:25:51,412 --> 01:25:52,807
Ada aç şu telefonu.
1732
01:25:54,784 --> 01:25:55,966
Beş dakikaya geliyormuş.
1733
01:25:56,057 --> 01:25:57,057
Telefonu aç. Telefonu aç.
1734
01:25:57,164 --> 01:25:58,452
Telefona bak, bana bakma.
1735
01:25:58,698 --> 01:26:00,300
Arkanı dön. Bana bakma. Bana bakma.
1736
01:26:00,444 --> 01:26:01,833
Bana bakma Ada.
1737
01:26:01,924 --> 01:26:03,284
Efendim Bora Bey.
1738
01:26:03,375 --> 01:26:05,436
Bana bakma Ada,
arkanı dön, aşağıya bak.
1739
01:26:07,183 --> 01:26:08,316
Yılmaz Beyler geldi.
1740
01:26:08,642 --> 01:26:10,212
Hadi sana güveniyorum.
Hallet şu işi.
1741
01:26:11,168 --> 01:26:12,572
Şimdi onlarla sen ilgileneceksin.
1742
01:26:12,858 --> 01:26:15,689
Sana güveniyorum. Ada en
iyi şekilde yap şu sunumu hadi.
1743
01:26:15,967 --> 01:26:17,655
-Tamam. Tamam.
-Hadi aşağıya in, bekliyorlar.
1744
01:26:17,746 --> 01:26:18,786
Buraya bakma.
1745
01:26:29,354 --> 01:26:30,354
Merhabalar.
1746
01:26:30,837 --> 01:26:32,156
-Merhabalar.
-Merhabalar.
1747
01:26:32,712 --> 01:26:34,614
Merhabalar. Merhabalar. Ada ben.
1748
01:26:35,350 --> 01:26:36,350
Yılmaz.
1749
01:26:36,650 --> 01:26:37,994
Memnun oldum, hoş
geldiniz Yılmaz Bey.
1750
01:26:38,085 --> 01:26:39,085
Hoş buldum.
1751
01:26:39,286 --> 01:26:40,286
Ada.
1752
01:26:40,772 --> 01:26:42,287
Hoş geldiniz. Hoş geldiniz.
1753
01:26:42,378 --> 01:26:43,835
O zaman buyurun yukarı çıkalım.
1754
01:26:43,981 --> 01:26:45,645
Alayım ben sizi
yukarıya doğru, buyurun.
1755
01:26:46,686 --> 01:26:47,941
Buyurun buyurun buyurun.
1756
01:26:48,105 --> 01:26:49,105
Yok yok yok.
1757
01:26:49,886 --> 01:26:51,620
Asansör bozuk. Asansör bozuk.
1758
01:26:52,125 --> 01:26:53,147
Merdivenle çıkacağız.
1759
01:26:53,238 --> 01:26:55,116
Bir kat çıkacağız zaten,
şurası hemen. Oldu.
1760
01:26:55,831 --> 01:26:57,311
Buyurun buyurun.
1761
01:26:57,402 --> 01:26:58,762
İki adım çıkalım.
1762
01:26:58,992 --> 01:26:59,999
Nazar bu nazar.
1763
01:27:00,090 --> 01:27:01,436
Nazar olunca biz böyle olduk.
1764
01:27:01,527 --> 01:27:04,085
Nazar olunca bir yerden
çıkması gerekiyor bu nazarın.
1765
01:27:05,871 --> 01:27:06,871
Geldik.
1766
01:27:10,220 --> 01:27:11,220
Harika.
1767
01:27:11,540 --> 01:27:12,718
Sol yaptık, sol sol.
1768
01:27:12,809 --> 01:27:13,851
Soldan soldan.
1769
01:27:13,942 --> 01:27:15,062
Soldan soldan.
1770
01:27:18,623 --> 01:27:20,531
Hadi yap şu işi Ada.
1771
01:27:21,113 --> 01:27:22,113
Hadi.
1772
01:27:22,659 --> 01:27:24,022
Dayı hadi.
1773
01:27:24,617 --> 01:27:27,203
Hadi abiciğim. Hadi biraz
daha acele, biraz daha seri.
1774
01:27:28,002 --> 01:27:30,284
Hadi abi gözünü seveyim bak
toplantıya yetişmem lazım hadi.
1775
01:27:30,375 --> 01:27:34,436
(Gerilim müziği)
1776
01:27:34,527 --> 01:27:38,258
(Jeneratör sesi)
1777
01:27:38,624 --> 01:27:42,333
Evet tekrardan
tekrardan hoş geldiniz.
1778
01:27:42,943 --> 01:27:45,536
-Ben size portalımız hakkında…
-İsminiz neydi hanımefendi?
1779
01:27:45,627 --> 01:27:46,685
(Hareketli müzik)
1780
01:27:46,776 --> 01:27:48,256
Ada. Ada Tözün.
1781
01:27:48,458 --> 01:27:51,191
Ada Hanım bakın benim
vaktim çok kıymetli.
1782
01:27:51,737 --> 01:27:53,294
Hemen başlayın ve çabuk olun.
1783
01:27:53,745 --> 01:27:57,396
Ateşin Efendisi’nin, Lord of Fire’ın
ne olduğunu biliyorsunuz değil mi?
1784
01:27:58,157 --> 01:27:59,976
Tabi tabi biliyoruz.
1785
01:28:00,205 --> 01:28:02,224
-Güzel.
-Buyurun sizi dinliyorum.
1786
01:28:03,129 --> 01:28:06,984
Şöyle ki size öncelikle
portalımızın tıklanma grafiğini…
1787
01:28:07,075 --> 01:28:08,612
Maalesef gösteremeyiz efendim.
1788
01:28:08,740 --> 01:28:12,250
Çünkü hesapta olmayan bir elektrik
kesintisi yaşadık ve hazırlanamadık.
1789
01:28:12,558 --> 01:28:13,937
Kusura bakmayın gerçekten.
1790
01:28:15,113 --> 01:28:16,229
Sizin isminiz nedir?
1791
01:28:16,320 --> 01:28:17,320
Rüzgar ben.
1792
01:28:18,106 --> 01:28:19,555
-Rüzgar Bey.
-Buyurun.
1793
01:28:20,748 --> 01:28:24,836
Ben bu elektrik kesintisi bahanesini
en son ortaokuldayken fen bilgisi...
1794
01:28:24,927 --> 01:28:26,168
...hocama söylemiştim.
1795
01:28:26,985 --> 01:28:27,999
Bir daha da söylemedim.
1796
01:28:28,090 --> 01:28:29,948
Size de söylememenizi
tavsiye ederim.
1797
01:28:32,404 --> 01:28:36,308
Evet Ada Hanım bana söyleyecek,
gösterecek bir şeyiniz var mı?
1798
01:28:37,286 --> 01:28:39,410
Hem Bora Bey niye burada değil?
1799
01:28:41,425 --> 01:28:44,465
Bora Bey’in çok
acil bir işi çıktığı için…
1800
01:28:44,556 --> 01:28:47,234
Bahaneler değil çözümler
duymak için geldim.
1801
01:28:48,080 --> 01:28:49,206
Var mı bir çözümünüz?
1802
01:28:51,940 --> 01:28:53,862
Ali Bey. Ali Bey, Ali Bey, Ali Bey.
1803
01:28:54,497 --> 01:28:57,663
Sizin önceden hazırlamış olduğunuz
bir video klipimiz var onu gösterir..
1804
01:28:57,754 --> 01:29:00,196
...miyiz? Siz hazırlamıştınız,
onu gösterelim hadi.
1805
01:29:00,287 --> 01:29:01,739
Tabi, hay hay.
1806
01:29:03,340 --> 01:29:05,124
-Buyurun.
-Hemen onu izleyelim.
1807
01:29:05,860 --> 01:29:08,260
Var bizde bitmez,
Ali Bey hazırlamış.
1808
01:29:12,653 --> 01:29:15,709
(Jeneratör sesi)
1809
01:29:15,800 --> 01:29:16,920
(Gerilim sesi)
1810
01:29:17,011 --> 01:29:19,266
-Şurada, ben onu dosyalarda.
-Ali Bey.
1811
01:29:19,552 --> 01:29:20,552
Hayda!
1812
01:29:20,979 --> 01:29:25,392
Şey, elektrik jeneratör devredeydi
ama elektrikler niye gitti şu anda?
1813
01:29:26,571 --> 01:29:28,213
-Elektrik.
-Neyse, biz müsaadenizi isteyelim.
1814
01:29:28,304 --> 01:29:29,312
İyi günler size.
1815
01:29:29,403 --> 01:29:31,286
-Valla bırakmayız.
-Hayır hayır hayır.
1816
01:29:31,527 --> 01:29:34,590
Yılmaz Bey Yılmaz Bey
aksilikler üst üste geldi evet...
1817
01:29:34,681 --> 01:29:35,877
...ama lütfen beni de bir dinleyin.
1818
01:29:35,968 --> 01:29:37,211
-Beni bir dinleyin lütfen.
-Yangın var!
1819
01:29:37,302 --> 01:29:38,302
Yangın var!
1820
01:29:38,393 --> 01:29:39,753
(Hareketli müzik)
1821
01:29:40,056 --> 01:29:41,056
Yangın mı?
1822
01:29:41,147 --> 01:29:43,303
Şey değildir, öyle bir yangın
olduğunu düşünmüyorum.
1823
01:29:43,394 --> 01:29:45,828
Sizi böyle alalım.Lütfen lütfen.
1824
01:29:45,919 --> 01:29:48,086
-Nerede bu, bulmaya çalışıyorum.
-Sen emin misin burada olduğuna?
1825
01:29:48,177 --> 01:29:51,396
Evet, sen bir sus. Nerede
yangın, yangın nerede?
1826
01:29:51,549 --> 01:29:52,572
Jeneratör odasında.
1827
01:29:52,663 --> 01:29:53,663
Koş.
1828
01:29:56,624 --> 01:29:57,907
Hadi bırakın şunları yanacağız.
1829
01:29:59,779 --> 01:30:01,226
Tamam hadi koş tamam hadi.
1830
01:30:04,913 --> 01:30:07,659
Allah Allah Allah…
1831
01:30:11,141 --> 01:30:12,821
Yangın yangın yangın.
1832
01:30:13,023 --> 01:30:17,981
(Yangın söndürücü sesi)
1833
01:30:22,389 --> 01:30:28,134
(Hareketli müzik)
1834
01:30:32,298 --> 01:30:33,298
Ada.
1835
01:30:33,731 --> 01:30:34,851
İyi misin Ada?
1836
01:30:36,028 --> 01:30:37,881
-Duman.
-Söndürdüm.
1837
01:30:38,164 --> 01:30:39,916
Vallahi söndürdüm.
Billahi söndürdüm.
1838
01:30:40,007 --> 01:30:41,007
-Tamam.
-Söndürdüm.
1839
01:30:41,098 --> 01:30:42,098
İyi misin? Söndürdün.
1840
01:30:42,235 --> 01:30:43,694
-Söndürdün.
-Söndürdüm.
1841
01:30:43,785 --> 01:30:44,785
Evet.
1842
01:30:45,963 --> 01:30:46,963
Bu ne?
1843
01:30:50,292 --> 01:30:51,292
Evet.
1844
01:30:52,052 --> 01:30:56,295
Evet işte işte hayat ateşe
hükmettiğimiz gün başladı.
1845
01:30:56,771 --> 01:30:57,771
Tabi.
1846
01:30:57,862 --> 01:31:00,313
Lorf of Fire, Ateşin Efendisi.
1847
01:31:01,463 --> 01:31:05,016
Bir dakika, bir dakika, bir
dakika. Bu elektrik kesintisi...
1848
01:31:05,798 --> 01:31:06,911
...yangın falan.
1849
01:31:08,696 --> 01:31:09,696
Evet.
1850
01:31:11,035 --> 01:31:12,958
Bizim kurgumuzdu.
1851
01:31:13,613 --> 01:31:15,133
Hepsini biz yaptık.
1852
01:31:15,515 --> 01:31:16,515
Tabi canım.
1853
01:31:16,793 --> 01:31:18,104
Günlerce kafamızda kurduk.
1854
01:31:18,515 --> 01:31:19,515
Biz yaptık.
1855
01:31:19,650 --> 01:31:21,850
Anlatmak değil göstermek istedik.
1856
01:31:23,207 --> 01:31:24,738
Ateşe nasıl hükmettiğimizi...
1857
01:31:25,150 --> 01:31:27,236
...ateşin efendisi
olduğumuzu göstermek istedik.
1858
01:31:28,994 --> 01:31:31,394
Stratejimizi bunun
üzerine kuracağız.
1859
01:31:31,597 --> 01:31:36,089
(Hareketli müzik)
1860
01:31:46,810 --> 01:31:52,268
(Alkışlıyorlar)
1861
01:31:52,359 --> 01:31:56,580
(Hareketli müzik)
1862
01:31:56,671 --> 01:31:58,051
Ne oluyor lan? Neyi alkışlıyorsunuz?
1863
01:32:06,779 --> 01:32:08,312
-Bora Bey değil mi?
-Evet.
1864
01:32:09,024 --> 01:32:10,761
Evet ta kendisi. Hoş geldiniz.
1865
01:32:11,097 --> 01:32:12,137
Hoş geldiniz.
1866
01:32:13,798 --> 01:32:17,039
Ben bugüne kadar slaytlarla,
videolarla çok sunum gördüm.
1867
01:32:17,595 --> 01:32:20,240
Ama bu çok başka bir şey.
1868
01:32:20,700 --> 01:32:24,355
Evet. Evet biz biz
biraz farklı çalışırız.
1869
01:32:24,586 --> 01:32:25,632
Bizim tarzımız farklı.
1870
01:32:25,723 --> 01:32:28,183
bizdeböyle.net’in farkı
da bu değil mi arkadaşlar?
1871
01:32:28,915 --> 01:32:29,915
Farkımız bu.
1872
01:32:30,450 --> 01:32:32,130
Toplantıda olmayışınız.
1873
01:32:32,386 --> 01:32:34,283
Bizi ekibinizle baş başa bırakmanız.
1874
01:32:35,260 --> 01:32:38,091
-O şeyden…
-Ekibime güveniyorum mesajı.
1875
01:32:38,456 --> 01:32:39,534
(Birlikte) Evet.
1876
01:32:39,625 --> 01:32:40,625
Evet evet.
1877
01:32:41,302 --> 01:32:44,525
Ben emanet ettiğim
insanlara, insana...
1878
01:32:45,585 --> 01:32:47,341
...yani hepsine çok güvenirim.
1879
01:32:47,602 --> 01:32:49,282
-Hepsine çok güvenirim.
-Tabi tabi.
1880
01:32:50,013 --> 01:32:51,013
Tabi.
1881
01:32:51,169 --> 01:32:52,529
Güven esas bizde.
1882
01:32:53,120 --> 01:32:54,404
Çok etkileyici çok.
1883
01:32:55,383 --> 01:32:59,735
O zaman en yakın zamanda bir toplantı
daha yapıp detayları konuşalım.
1884
01:33:00,263 --> 01:33:02,765
-Tabi ki.
-Bu sefer aksiyonsuz olsa da olur.
1885
01:33:03,160 --> 01:33:04,969
Tabi ki tabi ki.
1886
01:33:05,389 --> 01:33:06,749
Anlaştık o zaman.
1887
01:33:07,137 --> 01:33:08,300
Hayırlı olsun diyelim mi?
1888
01:33:08,727 --> 01:33:09,847
Hayırlı, uğurlu olsun.
1889
01:33:10,013 --> 01:33:11,079
Hadi hayırlı olsun bakalım.
1890
01:33:11,170 --> 01:33:16,017
(Alkışlıyorlar)
1891
01:33:21,121 --> 01:33:22,401
(Duygusal müzik)
1892
01:33:22,857 --> 01:33:24,391
Sen ne yaptığının farkında mısın?
1893
01:33:26,352 --> 01:33:28,278
Sen az önce ne
yaptığının farkında mısın?
1894
01:33:29,470 --> 01:33:31,604
(Ada iç ses) Farkındayım
tabi, seni bahta inandırmaya...
1895
01:33:31,695 --> 01:33:33,565
...çalışırken kendim tufaya düştüm.
1896
01:33:34,241 --> 01:33:36,375
Yok. Ne yapmışım ki ben?
1897
01:33:36,516 --> 01:33:38,995
-Bilmiyorum hiç.
-Sen az önce yangın gibi bir belayı..
1898
01:33:39,366 --> 01:33:40,862
...mucizevi bir şekilde
tersine çevirdin.
1899
01:33:41,723 --> 01:33:43,946
Sen hâlâ şu baht
saçmalığına inanıyor musun?
1900
01:33:44,626 --> 01:33:48,016
Ki inanıyorsan da artık bunu tersine
çevirebileceğini görüyor musun?
1901
01:33:49,878 --> 01:33:50,998
Ben görüyorum.
1902
01:33:53,206 --> 01:33:54,546
O kadar kolay değil ama.
1903
01:33:55,591 --> 01:33:57,163
O kadar kolay Ada.
1904
01:33:58,188 --> 01:33:59,468
İnanırsan kolay.
1905
01:34:00,020 --> 01:34:02,691
Yani benim sana inandığım
kadar sen de bana ve kendine...
1906
01:34:03,246 --> 01:34:06,032
...yani bize inanırsan çok kolay.
1907
01:34:08,521 --> 01:34:10,587
Bahtın ne kadar güçlü anlattım.
1908
01:34:12,192 --> 01:34:14,238
Kaç kuşaktır
yenemediğimizi de anlattım.
1909
01:34:17,993 --> 01:34:19,548
Şu anda ne düşünüyorum
biliyor musun?
1910
01:34:21,639 --> 01:34:22,919
Ne düşünüyorsun?
1911
01:34:24,255 --> 01:34:25,691
Sen ne düşünüyorsan onu.
1912
01:34:25,782 --> 01:34:28,862
(Duygusal müzik)
1913
01:34:29,595 --> 01:34:31,646
Ama ama çok ayıp.
1914
01:34:32,094 --> 01:34:33,622
Ofisteyiz Bora Bey, bir gören olur.
1915
01:34:33,713 --> 01:34:34,713
Her yer cam.
1916
01:34:41,389 --> 01:34:43,451
O geçmiyor muydu?
Ben yanlış anlamışım.
1917
01:34:43,783 --> 01:34:44,783
Ada.
1918
01:34:49,394 --> 01:34:50,394
O geçmiyor.
1919
01:34:52,087 --> 01:34:53,297
O benim hep aklımda.
1920
01:34:54,913 --> 01:34:55,913
Hep.
1921
01:35:02,014 --> 01:35:03,014
Basıldık.
1922
01:35:06,324 --> 01:35:07,324
Ali.
1923
01:35:07,415 --> 01:35:09,031
Ben Ali Bey’i çağırıyorum hemen.
1924
01:35:10,460 --> 01:35:11,460
(Gülüyorlar)
1925
01:35:11,796 --> 01:35:12,796
Ne?
1926
01:35:15,796 --> 01:35:17,603
O zaman kaldığımız yerden…
1927
01:35:18,175 --> 01:35:19,175
Yok.
1928
01:35:19,403 --> 01:35:20,403
Tamam peki.
1929
01:35:20,494 --> 01:35:23,713
(Gerilim müziği)
1930
01:35:32,208 --> 01:35:33,663
Aferin Rüzgar aferin oğlum.
1931
01:35:33,754 --> 01:35:34,858
Bunu böyle ortalıkta bırak.
1932
01:35:34,989 --> 01:35:37,411
Sen boşanma kağıdını
böyle ortalıkta bırak abiciğim.
1933
01:35:37,962 --> 01:35:38,962
Aferin sana.
1934
01:35:47,272 --> 01:35:49,872
Yeni bir uygulama
bugün yürürlüğe girdi.
1935
01:35:50,213 --> 01:35:53,628
Evlilik yapan çiftleri gözlemleyip
rapor tutmamız isteniyor.
1936
01:35:53,881 --> 01:35:56,681
Beyaz evlilik yapıyorlar
mı yapmıyorlar mı?
1937
01:35:56,873 --> 01:35:57,873
(Geçiş sesi)
1938
01:35:59,044 --> 01:36:01,096
Şu Celoş’u arayalım,
bu iş böyle olmayacak.
1939
01:36:01,526 --> 01:36:02,566
Arayalım onu.
1940
01:36:09,768 --> 01:36:11,922
Alo. Celal abiciğim nasılsın?
1941
01:36:12,185 --> 01:36:14,950
Ne olsun be delikanlı çay içiyorum.
1942
01:36:16,388 --> 01:36:17,908
Gel beraber içelim.
1943
01:36:18,126 --> 01:36:20,078
Teşekkür ederim
abiciğim teşekkür ederim.
1944
01:36:20,169 --> 01:36:21,742
Ben bir şey sormak
istiyordum Celal abi.
1945
01:36:21,848 --> 01:36:23,401
Bizim bu rapor işi ne oldu?
1946
01:36:23,492 --> 01:36:25,293
Ne zaman çıkar bir bilgin var mı?
1947
01:36:25,737 --> 01:36:27,417
Valla bugün de çıkabilir.
1948
01:36:27,508 --> 01:36:29,732
Efendim altı ay sonra da çıkabilir.
1949
01:36:29,823 --> 01:36:32,247
Bir yıl sonra da. İşte
bürokrasi biliyorsun.
1950
01:36:32,782 --> 01:36:35,226
Çıktığı zaman mutlaka
ben size haber veririm.
1951
01:36:35,317 --> 01:36:36,970
Anladım, anladım Celal abiciğim.
1952
01:36:37,061 --> 01:36:39,289
Teşekkür ederim. Ben geleceğim
yanına, en kısa zamanda çayını..
1953
01:36:39,380 --> 01:36:40,380
...içmeye geleceğim abi.
1954
01:36:41,235 --> 01:36:42,275
Hadi bakalım.
1955
01:36:44,609 --> 01:36:46,328
Hakikaten ne oldu bu rapor?
1956
01:36:47,323 --> 01:36:48,323
Bakayım bir.
1957
01:36:52,962 --> 01:36:53,962
Efendim.
1958
01:36:54,138 --> 01:36:55,763
Müdür Bey saygılar.
1959
01:36:56,916 --> 01:37:00,788
Ben bizim çocukların
raporunu yollamıştım size.
1960
01:37:01,601 --> 01:37:03,468
Evet efendim Ada’yla Rüzgar.
1961
01:37:03,959 --> 01:37:05,639
İmzalayacaktınız efendim.
1962
01:37:06,401 --> 01:37:07,748
Gelmedi mi sana hâlâ Celal?
1963
01:37:07,896 --> 01:37:09,241
Mütalaa ettik çünkü biz onu.
1964
01:37:09,812 --> 01:37:11,595
Yok efendim gelmedi henüz.
1965
01:37:12,047 --> 01:37:14,472
Allah Allah. Ben bir bakayım
dosyaya ne olmuş diye.
1966
01:37:15,197 --> 01:37:16,789
Bir yerlerde unutulmuş olabilir.
1967
01:37:17,956 --> 01:37:19,825
İmzalanmışsa yarın ulaştırırım sana.
1968
01:37:19,916 --> 01:37:21,276
Sağ olun efendim.
1969
01:37:22,817 --> 01:37:24,122
İyi günler efendim.
1970
01:37:26,026 --> 01:37:29,521
Ben bu Ada kızımı çok seviyorum.
1971
01:37:30,023 --> 01:37:32,668
Rapor inşallah olumlu çıkar.
1972
01:37:39,129 --> 01:37:42,387
Tuğçe sana acil diyorum,
gelmen saatlerini alıyor kızım.
1973
01:37:43,696 --> 01:37:46,367
Benim de acil bir takım
işlerim vardı Belma teyzeciğim.
1974
01:37:46,541 --> 01:37:49,243
Bundan daha acil bir işin olamaz.
1975
01:37:49,455 --> 01:37:52,180
Sana Ada’yla ilgili öyle
bir şey söyleyeceğim ki...
1976
01:37:52,368 --> 01:37:53,683
...dudakların uçuklayacak.
1977
01:37:54,781 --> 01:37:56,061
Sizi dinliyorum.
1978
01:37:56,745 --> 01:37:59,834
Ada bir başkasına âşıkmış.
1979
01:38:02,363 --> 01:38:03,563
Hiç şaşırmadım.
1980
01:38:03,816 --> 01:38:04,816
Ne demek o?
1981
01:38:05,124 --> 01:38:06,164
Ne dedin sen?
1982
01:38:06,995 --> 01:38:08,035
Kime âşıkmış?
1983
01:38:09,320 --> 01:38:10,338
Tuğçe ne bileyim?
1984
01:38:10,429 --> 01:38:12,596
Onu biliyor olsam
seni çağırır mıyım?
1985
01:38:12,753 --> 01:38:13,977
Onu sen bulacaksın.
1986
01:38:15,620 --> 01:38:17,715
Bora Ada diyor
başka bir şey demiyor.
1987
01:38:18,667 --> 01:38:22,507
Eğer Ada’nın kime gönlünü
kaptırdığını öğrenirsen ve biz bunu..
1988
01:38:22,949 --> 01:38:27,213
...Bora’ya ispatlarsak işte o
zaman Ada hayatımızdan...
1989
01:38:28,221 --> 01:38:29,365
...uçup gider Bulacağım
1990
01:38:30,563 --> 01:38:31,923
Belma teyzeciğim.
1991
01:38:32,397 --> 01:38:34,808
Az kaldı, bu sefer
gerçekten çok az kaldı.
1992
01:38:36,172 --> 01:38:39,529
Tuğçe biliyor musun
sana hiç güvenmiyorum.
1993
01:38:40,914 --> 01:38:42,594
Yine son şansın Tuğçe.
1994
01:38:44,689 --> 01:38:50,406
Bak Bora’nın gözleri aşktan
deliye dönmeden buldun buldun.
1995
01:38:50,900 --> 01:38:55,747
Bulamadın, sen de ben
de Bora’yı kaybederiz.
1996
01:38:57,707 --> 01:39:01,134
Ve inan bana ben buna
bir daha dayanamam.
1997
01:39:04,171 --> 01:39:05,176
Bu kez dayanamam.
1998
01:39:12,999 --> 01:39:14,124
(Bora gülüyor)
1999
01:39:15,604 --> 01:39:16,604
Ne oldu?
2000
01:39:17,534 --> 01:39:18,860
-Anlatacağım bir dakika.
-Tamam.
2001
01:39:22,095 --> 01:39:23,095
Bak bak Ali.
2002
01:39:23,428 --> 01:39:24,428
Bak.
2003
01:39:25,127 --> 01:39:26,407
Baht diyor bana.
2004
01:39:26,699 --> 01:39:27,778
Bana baht diyor.
2005
01:39:27,869 --> 01:39:28,983
Ne diyorum bu baht.
2006
01:39:29,369 --> 01:39:30,382
Kötü baht diyor.
2007
01:39:30,473 --> 01:39:32,017
Ne diyorum bu kötü baht.
2008
01:39:32,165 --> 01:39:37,843
Diyor ki bana ilk aşkınla
olmazsan bir daha hiç, hiç olmazmış.
2009
01:39:39,036 --> 01:39:41,124
Sürekli başına kötü
kötü şeyler gelirmiş.
2010
01:39:41,378 --> 01:39:45,130
Yani başın felaketten kurtulmazmış.
2011
01:39:49,144 --> 01:39:50,144
Ali.
2012
01:39:51,676 --> 01:39:53,373
Ayıp değil mi, bir şey anlatıyorum.
2013
01:39:53,464 --> 01:39:54,464
-Dinliyorum.
-Hayır...
2014
01:39:55,099 --> 01:39:57,197
...diyorum ki çocuk
muyum ben diyorum.
2015
01:39:57,288 --> 01:39:59,401
Çocuk muyum, kocaman adamım.
2016
01:39:59,492 --> 01:40:01,203
Ben bunlara inanır
mıyım diyorum. İşte…
2017
01:40:03,172 --> 01:40:04,575
...dinliyor musun beni sen?
2018
01:40:04,863 --> 01:40:06,998
-Dinliyorum kuzen.
-Gözlerin kapanıyor sürekli.
2019
01:40:07,449 --> 01:40:11,117
Gözkapaklarımın içine
bakıyorum da ondan dolayı.
2020
01:40:11,223 --> 01:40:12,404
Sen yanlış anlıyorsun.
2021
01:40:13,859 --> 01:40:14,907
Ne görüyorsun orada?
2022
01:40:15,015 --> 01:40:16,695
Hücremsi şeyler, sürekli...
2023
01:40:16,786 --> 01:40:18,245
...gözümün içinde şey
yapıyor onları takip ediyorum.
2024
01:40:18,336 --> 01:40:19,336
Ali bak.
2025
01:40:20,089 --> 01:40:21,322
Ben neye baktım biliyor musun?
2026
01:40:21,475 --> 01:40:22,475
Neye?
2027
01:40:22,604 --> 01:40:23,839
Kamera kayıtlarına baktım.
2028
01:40:24,157 --> 01:40:25,381
-Bir de ne göreyim?
-Ne?
2029
01:40:25,622 --> 01:40:26,942
Elektriği kim kesmiş?
2030
01:40:27,033 --> 01:40:28,033
Kim mi?
2031
01:40:28,500 --> 01:40:31,264
-Kimya mı?
-Kimya kim? Hayır, Ada.
2032
01:40:31,734 --> 01:40:32,734
Valla.
2033
01:40:32,825 --> 01:40:35,225
Ben kötü bahta inanayım diye kesmiş.
2034
01:40:39,111 --> 01:40:40,336
Havuzu görüyor musun?
2035
01:40:40,648 --> 01:40:42,532
Evet. Şaka mı yapacaksın kuzen?
2036
01:40:42,695 --> 01:40:44,208
Şuradaki havuzu görüyor
musun? Şaka mı geliyor?
2037
01:40:44,299 --> 01:40:45,299
Hayır hayır.
2038
01:40:46,876 --> 01:40:48,294
Kim düştü oraya dün gece?
2039
01:40:48,408 --> 01:40:49,408
Kim düştü?
2040
01:40:49,499 --> 01:40:50,499
Ada’yla biz.
2041
01:40:50,590 --> 01:40:52,227
Nasıl?Niye düştük?
2042
01:40:52,318 --> 01:40:54,140
-Niye?
-Kötü bahta inanayım diye.
2043
01:40:54,347 --> 01:40:58,443
Ben kötü bahta inanayım diye...
2044
01:40:58,831 --> 01:41:00,388
...boğulmayı göze
aldı o biliyor musun?
2045
01:41:03,899 --> 01:41:05,179
Bir sıcak geldi.
2046
01:41:05,629 --> 01:41:08,197
Kuzen sen böyle konuşuyorsun
da ben çok anlamıyorum.
2047
01:41:08,288 --> 01:41:10,157
Siz başka dilde aşk yaşıyorsunuz.
2048
01:41:10,248 --> 01:41:11,575
Bende de o dil yok.
2049
01:41:12,196 --> 01:41:15,318
Şimdi o yüzden sohbette bir
yerde böyle anlıyormuş gibi kafa...
2050
01:41:15,409 --> 01:41:16,537
...sallıyorum ama bazı yerlerde…
2051
01:41:17,312 --> 01:41:19,319
-Sen.
-Kaç oldu saat?
2052
01:41:24,800 --> 01:41:26,000
Üç buçuk olmuş.
2053
01:41:26,092 --> 01:41:27,348
O kadar olmuş mu?
2054
01:41:27,536 --> 01:41:29,078
Bak sen uyukluyorsun,
sen git yat kuzen.
2055
01:41:29,238 --> 01:41:30,518
Ben takılacağım.
2056
01:41:30,867 --> 01:41:33,240
Kimin uykusu geldi?
Daha yeni başlıyoruz biz.
2057
01:41:33,907 --> 01:41:34,907
Ver elini.
2058
01:41:36,221 --> 01:41:37,341
Ver elini ver.
2059
01:41:39,302 --> 01:41:40,302
Kralsın be.
2060
01:41:40,393 --> 01:41:41,977
Niye kralsın biliyor musun?
2061
01:41:42,915 --> 01:41:45,069
-Niye?
-Çünkü sen benim kardeşimsin.
2062
01:41:46,853 --> 01:41:48,108
Sen benim kardeşimsin.
2063
01:41:48,237 --> 01:41:49,316
Ben halledeceğim şimdi.
2064
01:41:49,558 --> 01:41:50,918
Ben halledeceğim.
2065
01:41:54,856 --> 01:41:56,535
-Ne oluyor?
-Ne oldu?
2066
01:41:56,633 --> 01:41:58,225
İşte hep böyle oluyor,
ayağa kalkınca hissediyorsun.
2067
01:41:58,316 --> 01:41:59,521
Ayağa kalkınca bir sallar.
2068
01:41:59,985 --> 01:42:01,985
Ben şimdi gideceğim geleceğim.
2069
01:42:02,114 --> 01:42:03,188
Tamam. Bekliyorum.
2070
01:42:03,279 --> 01:42:04,281
Sakın uyumuyorsun.
2071
01:42:04,372 --> 01:42:05,492
Hadi çabuk ol.
2072
01:42:08,701 --> 01:42:11,080
Uyursan yemin ederim
bırakırım seni burada.
2073
01:42:11,171 --> 01:42:12,851
Benim uykum falan yok.
2074
01:42:14,576 --> 01:42:15,696
Ali işine bak.
2075
01:42:15,787 --> 01:42:17,866
-Senin uykun var herhalde.
-İşine bak.
2076
01:42:17,957 --> 01:42:21,656
(Hareketli müzik)
2077
01:42:46,375 --> 01:42:47,375
Ada.
2078
01:42:48,351 --> 01:42:50,006
Ada. Kötü baht.
2079
01:42:50,333 --> 01:42:51,773
Benim kötü bahtım.
2080
01:42:52,427 --> 01:42:53,427
Lan.
2081
01:42:59,047 --> 01:43:00,047
-Sakın.
-Abi.Abi.
2082
01:43:00,308 --> 01:43:02,290
Sakın. Sakın kıpırdama.
2083
01:43:02,609 --> 01:43:03,609
Sakın.
2084
01:43:05,491 --> 01:43:06,491
Ali.
2085
01:43:06,582 --> 01:43:07,582
-Ali.
-Ne?
2086
01:43:07,695 --> 01:43:08,695
Ali gel gel.
2087
01:43:08,836 --> 01:43:09,836
-Ali.
-Ne oldu?
2088
01:43:09,927 --> 01:43:11,203
Koş koş koş.
2089
01:43:11,294 --> 01:43:12,294
Ne oldu?
2090
01:43:12,385 --> 01:43:13,870
Gel gel gel. Sakın.
2091
01:43:14,141 --> 01:43:15,262
Bırak onları şuraya.
2092
01:43:15,789 --> 01:43:17,346
Ali gel.
2093
01:43:17,938 --> 01:43:18,938
Gel gel gel.
2094
01:43:19,502 --> 01:43:21,524
Hırsız. Nasıl girdin lan sen eve?
2095
01:43:22,724 --> 01:43:24,555
Bir dakika. Bir dakika değil değil.
2096
01:43:26,023 --> 01:43:27,202
Hırsız değil oğlum.
2097
01:43:27,293 --> 01:43:28,419
Evet abi değilim.
2098
01:43:28,874 --> 01:43:31,357
-Hırsız değil mi bu?
-Kötü baht.
2099
01:43:32,043 --> 01:43:33,131
Benim kötü bahtım.
2100
01:43:33,222 --> 01:43:35,005
Ada, kötü baht. Birleştir.
2101
01:43:36,088 --> 01:43:37,088
Anladın mı?
2102
01:43:37,345 --> 01:43:39,905
-Anlamadım ben.
-Bana bak.
2103
01:43:41,218 --> 01:43:43,386
Sen… Gel buraya gel.
2104
01:43:45,975 --> 01:43:47,228
Lan. Bir dakika.
2105
01:43:48,487 --> 01:43:49,956
Sen Ada’nın arkadaşı mısın lan?
2106
01:43:50,668 --> 01:43:51,788
Adnan kim abi?
2107
01:43:57,377 --> 01:43:58,377
Tanıyormuş.
2108
01:43:58,619 --> 01:44:00,219
Ada’yı tanımıyormuş.
2109
01:44:00,341 --> 01:44:01,567
Tanımıyor işte hırsız çünkü.
2110
01:44:01,707 --> 01:44:03,060
Abi ne oluyor burada?
2111
01:44:03,202 --> 01:44:05,135
Neler aldın lan, neler aldın?
2112
01:44:05,865 --> 01:44:07,126
Dur. Ben bakacağım.r
2113
01:44:10,821 --> 01:44:11,909
Kuzen yavaş.
2114
01:44:12,528 --> 01:44:14,736
(Eşya sesleri)
2115
01:44:14,904 --> 01:44:15,904
Hırsız.
2116
01:44:17,606 --> 01:44:18,606
Ne oldu?
2117
01:44:19,465 --> 01:44:23,195
-Bak bak bak…
-Babaannemin tespihi.
2118
01:44:23,422 --> 01:44:24,702
Bu çok kıymetli.
2119
01:44:26,626 --> 01:44:28,045
-Gel lan buraya.
-Gel gel.
2120
01:44:28,936 --> 01:44:32,446
Lan bu çok kıymetli biliyor musun?
2121
01:44:33,103 --> 01:44:34,462
Nereden buldum oğlum sen bunu?
2122
01:44:34,561 --> 01:44:36,241
Dolabın arkasına düşmüş.
2123
01:44:37,553 --> 01:44:38,553
Al şunu.
2124
01:44:38,644 --> 01:44:40,117
Al dedim oğlum al lan.
2125
01:44:40,208 --> 01:44:42,947
Al al. Kıymetli.
2126
01:44:44,168 --> 01:44:45,822
-Koy cebine.
-Kuzen hayır hayır.
2127
01:44:46,008 --> 01:44:47,706
Bir dakika, bir dakika kuzen.
2128
01:44:47,797 --> 01:44:50,648
Benim kontrolüm altında.
2129
01:44:51,039 --> 01:44:52,636
-Kontrol altında diyorsun.
-Kontrol altında.
2130
01:44:52,727 --> 01:44:54,407
Bir şey diyeceğim kuzen.
2131
01:44:54,498 --> 01:44:56,312
-Ne ne?
-Bak çok fena tufaya geliyoruz.
2132
01:44:56,714 --> 01:44:57,754
Tufa bu tufa.
2133
01:44:58,981 --> 01:45:04,649
Oğlum biz değil tam
tersine bizi getiriyorlar.
2134
01:45:04,919 --> 01:45:06,039
Kim getiriyor?
2135
01:45:07,091 --> 01:45:09,624
Ada’nın arkadaşı
bizi tufaya getiriyor.
2136
01:45:12,460 --> 01:45:13,500
Bana bak lan.
2137
01:45:14,255 --> 01:45:15,255
Gel buraya.
2138
01:45:16,782 --> 01:45:17,782
Oğlum gel.
2139
01:45:17,873 --> 01:45:18,873
Gel gel gel.
2140
01:45:21,385 --> 01:45:25,001
Bak burada ne görüyorsan
alabilirsin tamam mı?
2141
01:45:25,305 --> 01:45:26,837
Lan sana açık çek lan.
2142
01:45:27,632 --> 01:45:29,992
Parmağım hizasındaki
tabloyu görüyor musun?
2143
01:45:30,307 --> 01:45:31,686
Bak o tablo çok değerli.
2144
01:45:31,826 --> 01:45:32,826
Al git onu.
2145
01:45:32,917 --> 01:45:34,865
Al git.Lan ya da televizyonu.
2146
01:45:35,619 --> 01:45:37,265
Televizyonu niye almıyorsun oğlum?
2147
01:45:37,356 --> 01:45:41,073
Abi televizyonu almaya
çalıştım da sökerken sen geldin.
2148
01:45:41,535 --> 01:45:43,271
Allah kahretsin.
2149
01:45:43,459 --> 01:45:46,343
Benim… Allah kahretsin, bir dakika.
2150
01:45:46,877 --> 01:45:48,049
Gözümü kapattım.
2151
01:45:48,856 --> 01:45:50,077
Bizim suçumuz lan.
2152
01:45:51,672 --> 01:45:52,672
Biz geldik.
2153
01:45:53,647 --> 01:45:56,646
Gelmeseydik de kablolar
karman çorman Ali.
2154
01:45:58,052 --> 01:45:59,772
Kablolar karman çorman kardeşim.
2155
01:45:59,863 --> 01:46:02,505
-Ne yapacağız kuzen?
-Yardım edeceğiz oğlum.
2156
01:46:03,377 --> 01:46:04,577
Gel lan buraya.
2157
01:46:05,068 --> 01:46:06,871
-Lan neye yardım edeceksin?
-Kapa çeneni.
2158
01:46:06,962 --> 01:46:08,402
-Kuzen ne diyorsun?
-Kapa çeneni, bir dakika.
2159
01:46:09,192 --> 01:46:11,378
Kabloları nasıl çözeceksin
ki sen tek başına?
2160
01:46:11,469 --> 01:46:12,469
-Ali.
-Ne?
2161
01:46:12,583 --> 01:46:13,820
-Nereye gidiyorsun?
-Çok saçma.
2162
01:46:13,911 --> 01:46:16,336
Ben uyuyorum herhalde, bir
kendime bakacağım. Saçma bu.
2163
01:46:16,505 --> 01:46:18,035
Ali bir dakika, buradasın oğlum.
2164
01:46:18,126 --> 01:46:20,037
Bak ben buradayım,
hırsız kardeş burada.
2165
01:46:20,128 --> 01:46:21,132
Sen buradasın.
2166
01:46:21,223 --> 01:46:22,903
Hep beraber buradayız. Gel.
2167
01:46:23,164 --> 01:46:24,918
Yardım edeceksin Ali, gel buraya.
2168
01:46:25,104 --> 01:46:26,700
Bağırttırma insanlar uyuyor, gel.
2169
01:46:27,528 --> 01:46:29,516
-Tek başıma yapamam.
-Allah razı olsun abi.
2170
01:46:29,607 --> 01:46:31,244
-Ne demek.
-Daha değil.
2171
01:46:31,335 --> 01:46:33,135
-Size de zahmet verdim ama.
-Estağfurullah canım.
2172
01:46:33,226 --> 01:46:34,669
Estağfurullah. Allah
senden de razı olsun.
2173
01:46:34,760 --> 01:46:35,760
Ali dur.
2174
01:46:36,042 --> 01:46:39,599
Abi ben arabayı önceden
hazırladım bir an önce çıkalım diye.
2175
01:46:40,257 --> 01:46:41,257
-Bagaj açık.
-Sen var ya.
2176
01:46:42,519 --> 01:46:43,559
Bana bak lan.
2177
01:46:44,141 --> 01:46:45,421
Harbi zekâ küpü.
2178
01:46:46,576 --> 01:46:47,616
Ne yapacağız?
2179
01:46:47,707 --> 01:46:49,605
Abi şöyle yan yatırın
koyun size zahmet.
2180
01:46:49,898 --> 01:46:51,604
-Yan mı yatıralım?
-Evet abi şöyle yan yatırın.
2181
01:46:52,739 --> 01:46:53,878
Şöyle abi, dikey.
2182
01:46:53,969 --> 01:46:54,969
Şöyle dikey.
2183
01:46:55,060 --> 01:46:56,269
-Bir dakika, bir dakika oğlum.
-Bende.
2184
01:46:56,360 --> 01:46:58,385
-Kardeşim.
-Tamam.
2185
01:46:58,476 --> 01:46:59,476
Süper abi.
2186
01:46:59,739 --> 01:47:00,788
-Süper.
-Beğendin mi lan?
2187
01:47:02,288 --> 01:47:04,634
-Çekil bakayım.
-Altında kalabilirdim.
2188
01:47:15,398 --> 01:47:17,768
Saçma sapan hareketler,
el sallıyorsun bir de.
2189
01:47:18,383 --> 01:47:19,903
Bana bak bana bana.
2190
01:47:20,775 --> 01:47:22,111
Adnan’a selam söyle.
2191
01:47:22,292 --> 01:47:23,789
Olur olur abi söylerim.
2192
01:47:24,489 --> 01:47:25,489
Tamam mı?
2193
01:47:25,697 --> 01:47:27,834
Hadi, hadi selametle.
2194
01:47:28,433 --> 01:47:29,473
Hadi bakayım.
2195
01:47:33,018 --> 01:47:34,218
Kuzen aman dur.
2196
01:47:34,912 --> 01:47:37,423
Kuzen bir şey diyeceğim
yalnız, biz ne yaptık?
2197
01:47:37,749 --> 01:47:40,214
Bu iş, gerçek
hırsızsa bu adam bittik.
2198
01:47:40,304 --> 01:47:42,842
Babaannemin tespihini verdik adama.
2199
01:47:43,778 --> 01:47:46,665
(Bora gülüyor)
2200
01:47:46,912 --> 01:47:48,001
Ne oldu?
2201
01:47:50,094 --> 01:47:51,640
Sen kardeşine güvenmiyor musun?
2202
01:47:51,777 --> 01:47:52,777
Güveniyorum.
2203
01:47:53,152 --> 01:47:54,514
Sana tek bir soru soracağım.
2204
01:47:55,871 --> 01:47:57,231
Benim soyadım ne?
2205
01:47:57,568 --> 01:47:58,568
Doğrusöz.
2206
01:47:59,167 --> 01:48:00,658
Bitti, kapat konuyu.
2207
01:48:01,508 --> 01:48:02,798
Senin soyadın ne?
2208
01:48:02,889 --> 01:48:03,889
Doğrusöz.
2209
01:48:03,996 --> 01:48:05,161
Bitti, konuşmayalım.
2210
01:48:05,252 --> 01:48:07,851
-Kapandı zaten.
-Konuşmayalım, boş ver.
2211
01:48:07,942 --> 01:48:08,942
Doğru.
2212
01:48:18,051 --> 01:48:20,271
(Belma) Gümüşler, mücevherlerim.
2213
01:48:21,139 --> 01:48:22,139
Altınlar.
2214
01:48:22,230 --> 01:48:23,230
Soyulduk.
2215
01:48:23,354 --> 01:48:24,810
Zafer soyulduk.
2216
01:48:25,053 --> 01:48:26,413
(Hareketli müzik)
2217
01:48:26,570 --> 01:48:29,468
Hadi bakalım Ada Hanım
şimdi ne yapacaksın göreceğiz.
2218
01:48:29,559 --> 01:48:30,599
(Kapı açıldı)
2219
01:48:30,690 --> 01:48:32,466
-Bora Bey Bora Bey.
-Ne oldu Ada?
2220
01:48:32,850 --> 01:48:34,416
-Bora Bey felaket.
-Ne diyorsun?
2221
01:48:34,507 --> 01:48:35,787
Ne oldu ne oldu?
2222
01:48:35,962 --> 01:48:37,664
Eve hırsız girmiş.
2223
01:48:37,912 --> 01:48:39,776
Nasıl eve hırsız girmiş?
Neyi çalmış, ne çalmış?
2224
01:48:40,380 --> 01:48:41,500
Bilmiyorum ki.
2225
01:48:42,504 --> 01:48:43,810
Bu kötü baht olmasın.
2226
01:48:45,200 --> 01:48:46,548
Ada bu kötü bahtımız olmasın.
2227
01:48:48,744 --> 01:48:51,283
Zafer televizyonu bile almışlar.
2228
01:48:51,374 --> 01:48:52,380
(Zafer bağırıyor)
2229
01:48:53,472 --> 01:48:55,061
Nasıl böyle bir şey olabilir?
2230
01:48:55,214 --> 01:48:57,709
Zafer Doğrusöz’ün evine
girmeye kim cesaret edebilir?
2231
01:48:57,800 --> 01:48:58,800
Ne olmuş?
2232
01:48:58,891 --> 01:49:00,203
-Ne olmuş?
-Soyulmuşuz.
2233
01:49:00,294 --> 01:49:02,172
Hiçbir şey yok ortada baksanıza.
2234
01:49:02,263 --> 01:49:03,398
Nasıl oluyor böyle bir şey?
2235
01:49:04,046 --> 01:49:05,046
Cüzdan.
2236
01:49:05,137 --> 01:49:08,408
Yasemin koş bak bakayım bizim
eşyalardan giden bir şey olmuş mu?
2237
01:49:08,801 --> 01:49:12,717
Hanımefendi ben diyorum ki benim
diyorum mücevherlerim, altınlarım...
2238
01:49:12,859 --> 01:49:14,291
...gitti diyorum. Siz ne diyorsunuz?
2239
01:49:14,382 --> 01:49:16,886
Hayır, hırsız sizin iki
tane elbisenizi ne yapsın?
2240
01:49:17,659 --> 01:49:19,195
Belma Hanım ayıp oluyor ama.
2241
01:49:19,333 --> 01:49:21,553
O ayıbı ilk önce siz
başlattınız hanımefendi.
2242
01:49:21,730 --> 01:49:24,149
Çok rica ediyorum, birbirimizle
didişmenin zamanı değil.
2243
01:49:24,240 --> 01:49:25,240
Ev soyulmuş, lütfen.
2244
01:49:25,367 --> 01:49:27,167
Kız Ada baksana soyulmuşuz.
2245
01:49:27,802 --> 01:49:28,802
Vah vah vah.
2246
01:49:29,325 --> 01:49:30,711
Tamam tamam ben bu işi çözeceğim.
2247
01:49:30,802 --> 01:49:32,399
Hemen polisi arayacağım ben hemen.
2248
01:49:32,490 --> 01:49:33,884
Parmak izi falan gelsinler alsınlar.
2249
01:49:34,006 --> 01:49:35,039
Bak ben bunu kaldıramam.
2250
01:49:35,130 --> 01:49:37,107
Yok yok baba, polise haber
vermek yok. Ben halledeceğim.
2251
01:49:37,319 --> 01:49:38,678
Ben polise haber vereceğim tamam mı?
2252
01:49:38,769 --> 01:49:40,027
Bende. Tamam. Ada...
2253
01:49:40,864 --> 01:49:42,879
...iş ciddiye biniyor,
söylesen mi artık hadi?
2254
01:49:43,174 --> 01:49:45,289
Arkadaşın hırsızlıktan içeriye
girebilir tamam mı hadi?
2255
01:49:45,756 --> 01:49:47,708
-Neyi Bora Bey?
-Uzatma diyorum.
2256
01:49:47,861 --> 01:49:49,506
Anlamıyorum, neyi söylesem mi?
2257
01:49:49,691 --> 01:49:52,130
Hangi arkadaşım?
Kim o, ne o, ne olmuş?
2258
01:49:52,476 --> 01:49:53,724
Sen gelsene benimle.
2259
01:49:54,001 --> 01:49:55,001
-Gel gel.
-Ne oldu?
2260
01:49:55,092 --> 01:49:57,299
Baba polise haber vermek yok,
ben haber vereceğim tamam mı?
2261
01:49:57,390 --> 01:49:58,877
Bekliyoruz. Hiçbiri yok.
2262
01:49:58,968 --> 01:50:01,736
İçim rahat etmeyecek,
bakayım bizden giden olmuş mu?
2263
01:50:01,827 --> 01:50:03,231
Hanife bana bir bardak su getir.
2264
01:50:03,322 --> 01:50:04,872
Getir kızım getir.
2265
01:50:05,223 --> 01:50:07,775
Tabi bardaklarımız hâlâ duruyorsa.
2266
01:50:07,866 --> 01:50:09,713
Abartma artık canım o kadar.
Şişeyle içiririm ben sana.
2267
01:50:09,804 --> 01:50:10,924
Geç şöyle geç.
2268
01:50:11,923 --> 01:50:13,066
Ah ah ah!
2269
01:50:13,634 --> 01:50:14,634
Korkunç.
2270
01:50:14,964 --> 01:50:17,972
Ada içerde iş çığırından
çıkıyor farkında mısın?
2271
01:50:18,156 --> 01:50:19,339
Ne işi Bora Bey?
2272
01:50:19,476 --> 01:50:21,266
Sen bana Bora Bey dedikçe ben…
2273
01:50:22,636 --> 01:50:23,636
Neyse. Ada...
2274
01:50:24,342 --> 01:50:26,539
...senin şu kötü bahtın gerçek
olduğunu göstermek için yaptığın...
2275
01:50:26,630 --> 01:50:27,874
...minik oyunlar var ya.
2276
01:50:28,005 --> 01:50:29,685
Onlardan bahsediyorum. Haydi.
2277
01:50:30,590 --> 01:50:34,444
Yani şu hırsızlık
meselesi biraz acayipti.
2278
01:50:34,601 --> 01:50:36,468
Biraz fazla geldi bana
yani. Ne bileyim sen…
2279
01:50:37,498 --> 01:50:38,886
Sen o adamı nereden tanıyorsun?
2280
01:50:39,023 --> 01:50:40,085
Ben niye bunu daha
önce sorgulamadım?
2281
01:50:40,176 --> 01:50:41,176
Sen o adamı nereden
tanıyabilirsin ki?
2282
01:50:41,267 --> 01:50:42,355
At hırsızı gibi bir tipi vardı.
2283
01:50:42,459 --> 01:50:43,939
Sen nereden biliyorsun
onu? Nereden tanıyorsun?
2284
01:50:44,030 --> 01:50:45,067
Nereden arkadaşın oluyor?
2285
01:50:45,158 --> 01:50:46,751
Ne arkadaşı Bora Bey? Hangi adam?
2286
01:50:46,842 --> 01:50:48,247
Ne diyorsunuz siz, ben
hiçbir şey anlamıyorum.
2287
01:50:48,338 --> 01:50:50,018
Hâlâ devam ediyorsun Ada.
2288
01:50:50,794 --> 01:50:52,383
Biz dün senin arkadaşını
gördük tamam mı?
2289
01:50:52,474 --> 01:50:53,925
Ali’yle beraber gördük.
Hatta televizyonu aldık...
2290
01:50:54,016 --> 01:50:56,445
...arabasına kadar taşıdık
çocuğun yorulmasın diye.
2291
01:50:56,699 --> 01:50:57,699
Anladın mı?
2292
01:50:57,827 --> 01:51:00,076
Şimdi ara arkadaşını
getirsin her şeyi.
2293
01:51:00,325 --> 01:51:02,357
Polis falan karışmasın
bak her şey büyüyecek.
2294
01:51:02,983 --> 01:51:04,663
Ne yaptınız, ne yaptınız?
2295
01:51:05,230 --> 01:51:07,230
Siz hırsıza yardım mı ettiniz?
2296
01:51:07,321 --> 01:51:09,099
Ne bileyim ben senin arkadaşın
diye kıramadım ne yapayım?
2297
01:51:09,190 --> 01:51:11,257
Bora Bey ne arkadaşı, hırsız o.
2298
01:51:11,952 --> 01:51:13,532
Siz hırsıza yardım etmişsiniz.
2299
01:51:13,623 --> 01:51:16,759
Kendi ellerinizle eşyaları
taşımışsınız, saçmalık.
2300
01:51:17,495 --> 01:51:20,002
Soyulduk soyulduk
gerçekten soyulduk.
2301
01:51:20,595 --> 01:51:24,891
-Sen bilmiyorsun, arkadaşın…
-Bora Bey Allah kahretmesin.
2302
01:51:26,219 --> 01:51:27,749
Hırsız girmiş gerçekten.
2303
01:51:27,840 --> 01:51:30,051
Kendi elleriyle
hırsıza yol göstermiş.
2304
01:51:40,147 --> 01:51:41,507
(Kapı zili çaldı)
2305
01:51:45,211 --> 01:51:46,251
(Kapı açıldı)
2306
01:51:47,129 --> 01:51:48,192
Hoş geldiniz Ali Bey.
2307
01:51:48,283 --> 01:51:49,878
Sormayın başımıza gelenleri.
2308
01:51:50,201 --> 01:51:51,472
Sorayım, ne oldu?
2309
01:51:51,563 --> 01:51:52,563
Soyulduk.
2310
01:51:52,682 --> 01:51:54,247
-Soyulduk mu?
-Evet.
2311
01:51:54,796 --> 01:51:55,796
Bora nerede?
2312
01:51:55,907 --> 01:51:57,347
Aşağıda, mutfakta.
2313
01:51:57,624 --> 01:51:58,725
Ben ona bir bakayım.
2314
01:52:01,475 --> 01:52:02,475
Ada.
2315
01:52:03,573 --> 01:52:07,229
Çok saçma. Senin bir
alâkan yok mu bu hırsızlıkla?
2316
01:52:07,504 --> 01:52:09,956
İstersen uzatma Ada, ben
gerçekten gerilmeye başladım.
2317
01:52:10,047 --> 01:52:12,647
Ama yok diyorum siz niye
anlamıyorsunuz? Hırsız o.
2318
01:52:12,738 --> 01:52:15,066
Bora Efendi Bora Efendi ne oldu?
2319
01:52:15,211 --> 01:52:16,593
Hırsızmış adam hırsızmış.
2320
01:52:16,684 --> 01:52:18,364
Almış gitmiş her şeyi.
2321
01:52:18,845 --> 01:52:22,949
Bana bak Ada bu kötü bahtı göstermek
için yaptığın bir oyun değildi öyle..
2322
01:52:23,040 --> 01:52:24,829
...mi?
-Anlamıyor, hâlâ anlamıyor.
2323
01:52:25,591 --> 01:52:28,097
Hırsız, hırsız o, soyulduk.
2324
01:52:28,188 --> 01:52:29,228
Ciddisin sen.
2325
01:52:29,424 --> 01:52:31,815
Amcama ne diyeceğiz biz? Babaannemin
tespihini falan da verdik.
2326
01:52:32,905 --> 01:52:34,705
Her şeyi söylemesene oğlum.
2327
01:52:35,240 --> 01:52:36,906
Televizyonu verdik sadece,
başka bir şey vermedik.
2328
01:52:36,997 --> 01:52:38,236
Ayrıca sıkıntı yok.
2329
01:52:38,366 --> 01:52:40,046
-Halledeceğim, sakin olun.
-Nasıl halledeceksin?
2330
01:52:40,163 --> 01:52:41,791
Halledeceğim oğlum, ben
tedbirli bir insanım bilmiyor musun?
2331
01:52:41,882 --> 01:52:42,882
Ne?
2332
01:52:42,973 --> 01:52:43,973
-Polis.
-Yok hayır.
2333
01:52:44,560 --> 01:52:46,671
Ben o adam giderken arabasının
arkasındaki plakaya baktım.
2334
01:52:46,778 --> 01:52:48,270
Hafızaya kaydettim,
sıkıntı yok yani.
2335
01:52:48,377 --> 01:52:49,377
Sıkıntı yok. Dert yok.
2336
01:52:49,696 --> 01:52:50,836
Rahat olun, halledeceğim.
2337
01:52:50,927 --> 01:52:53,023
Nasıl, ne yapacaksınız siz?
2338
01:52:53,386 --> 01:52:55,150
-Hırsızın yanına mı gideceksiniz?
-Evet.
2339
01:52:55,330 --> 01:52:56,335
Ne diyeceksiniz ona?
2340
01:52:56,489 --> 01:52:57,917
Dün bir yanlış anlaşılma olmuş.
2341
01:52:58,008 --> 01:53:00,370
Biz eşyalarımızı verdik size ama
geri almaya mı geldik diyeceksiniz?
2342
01:53:00,461 --> 01:53:02,274
Ne diyeceksiniz? O ne diyecek siz?
2343
01:53:02,759 --> 01:53:05,141
Kusura bakmayın bizim
işimiz başımızdan aşkın.
2344
01:53:05,232 --> 01:53:07,515
O yüzden karıştırmışız alın
hadi buyurun geri verelim....
2345
01:53:07,606 --> 01:53:09,581
...size mi diyecekler?
Anlayışlı anlayışlı.
2346
01:53:10,020 --> 01:53:12,118
Evet, tam olarak öyle olmasa
da öyle olacak, rahat ol.
2347
01:53:12,209 --> 01:53:13,845
Bora Bey tehlikeli, olmaz öyle şey?
2348
01:53:13,936 --> 01:53:15,376
Babam geliyor sus.
2349
01:53:15,503 --> 01:53:17,457
Ne yaptın Bora, hallettin
mi? Geliyor mu polisler?
2350
01:53:17,548 --> 01:53:19,892
-Zafer Doğrusöz’ün evi dedin mi?
-Demedi, diyecek şimdi.
2351
01:53:19,983 --> 01:53:21,789
-Diyelim hadi.
-Evet baba diyeceğiz ama...
2352
01:53:22,253 --> 01:53:23,641
...işler çok… Lütfen.
2353
01:53:23,816 --> 01:53:25,496
İşler çok karıştı baba.
2354
01:53:26,815 --> 01:53:28,246
-Sen oğluna güveniyor musun?
-Tabi ki.
2355
01:53:28,691 --> 01:53:29,978
Babacığım o zaman bana bırak.
2356
01:53:30,193 --> 01:53:31,306
-Tamam. Tamam.
-Halledeceğim ben.
2357
01:53:31,694 --> 01:53:32,694
Sende.
2358
01:53:32,942 --> 01:53:35,168
-Sende.
-Polislere daha çok güveniyorum ben.
2359
01:53:35,391 --> 01:53:36,391
-İş onda.
-Tamam tamam.
2360
01:53:37,883 --> 01:53:39,083
Hadi babacığım. Hadi babacığım.
2361
01:53:39,286 --> 01:53:41,039
-Hadi gidelim o zaman.
-Sen gelmiyorsun.
2362
01:53:41,130 --> 01:53:42,170
-Hadi gidelim.
-Bana bak.
2363
01:53:42,261 --> 01:53:43,381
-Ben geliyorum.
-Ada.
2364
01:53:43,472 --> 01:53:48,580
(Hareketli müzik)
2365
01:53:49,700 --> 01:53:50,700
Bora.
2366
01:53:50,921 --> 01:53:52,458
Bora lütfen gitme dur.
2367
01:53:52,716 --> 01:53:53,851
Neden gitmiyormuşum Ada?
2368
01:53:53,998 --> 01:53:56,159
Ne demek neden? Adamlar tehlikeli.
2369
01:53:56,577 --> 01:53:59,377
Olsun Ada, bahtımızda
varmış deriz geçeriz.
2370
01:53:59,571 --> 01:54:01,011
Hadi sen geri dön.
2371
01:54:01,164 --> 01:54:03,141
Dönmüyorum Bora
dönmüyorum. Peşindeyim.
2372
01:54:03,833 --> 01:54:06,776
Arkadaş bu ne hızlı bir ilerleme,
maşallah, nazar değmesin.
2373
01:54:11,278 --> 01:54:13,519
Ben senin şu anda peşimde değil
yanımda olmanı isterdim ama...
2374
01:54:13,770 --> 01:54:15,660
...sen beni saçma sapan
bir şeye inandırmaya çalıştın.
2375
01:54:15,751 --> 01:54:17,868
Yani ben böyle bir şeye
inanacak kadar aptal mıyım Ada?
2376
01:54:18,031 --> 01:54:20,931
Aptal mıyım derken
kuzen şeyi de hatırlatırım.
2377
01:54:21,148 --> 01:54:23,069
Bu hırsızlara hamallık yaptığımızı.
2378
01:54:23,160 --> 01:54:24,985
-Pek de akıllı bireyler sayıl…
-Ali sus.
2379
01:54:25,159 --> 01:54:26,528
Allah aşkına sus, duyuyor diyorum.
2380
01:54:27,104 --> 01:54:28,104
Duydu.
2381
01:54:28,742 --> 01:54:30,442
Bora… Bora beni dinler misin?
2382
01:54:30,533 --> 01:54:32,213
Lütfen gitme diyorum
bak. Hadi dönelim.
2383
01:54:32,666 --> 01:54:34,600
Hayır dönmüyor, sen geri dön.
2384
01:54:35,209 --> 01:54:37,009
Ben dönmüyorum Bora lütfen.
2385
01:54:37,433 --> 01:54:38,822
Ne demek dönmüyorum Ada?
2386
01:54:39,532 --> 01:54:41,532
Ya da dönme, dönme, sen
dönme. Paşa gönlün bilir.
2387
01:54:42,198 --> 01:54:43,494
Nasılsa hızımıza yetişemez.
2388
01:54:43,631 --> 01:54:45,570
Yetişemez, bu araba çok beygirli.
2389
01:54:45,799 --> 01:54:48,540
Ayrıca sen baht falan diyerek
neyi kanıtlamaya çalışıyorsun?
2390
01:54:49,154 --> 01:54:50,154
Söyle.
2391
01:54:52,141 --> 01:54:53,141
Ne oldu?
2392
01:54:53,324 --> 01:54:54,661
Sesin kesildi Ada, ne oldu?
2393
01:54:55,042 --> 01:54:56,042
Niye sustun?
2394
01:54:56,975 --> 01:54:58,708
Ben son dediğini duymadım.
2395
01:54:59,481 --> 01:55:01,425
Sen benim hiçbir dediğimi
duymuyorsun ki Ada.
2396
01:55:01,516 --> 01:55:03,118
Sen benim hiçbir
dediğimi duymuyorsun ki.
2397
01:55:04,999 --> 01:55:07,962
Şimdi kuzen çiftler arasında
böyle bir tartışma olunca...
2398
01:55:08,400 --> 01:55:12,368
...barışma anında bir öpüşme
olur o duygunun dışavurumu olarak.
2399
01:55:12,610 --> 01:55:16,023
Yanında da Ada yok, bana karşı böyle
bir öpme duygusu falan yok değil mi?
2400
01:55:16,114 --> 01:55:18,198
Ne diyorsun, kız duyuyor.
Ne diyorsun? Ne diyorsun?
2401
01:55:18,699 --> 01:55:20,458
Adacığım ben kapatıyorum, hoşça kal.
2402
01:55:21,703 --> 01:55:24,429
-Ne diyorsun?
-Var mı diye ben normal bir sordum.
2403
01:55:24,520 --> 01:55:25,837
Sen hâlâ Selin’i öpemedin mi?
2404
01:55:26,015 --> 01:55:27,213
İçinde ukde mi kaldı?
2405
01:55:27,451 --> 01:55:29,139
Selin’le ne alâkası var şimdi,
niye öyle bir konu açıyorsun?
2406
01:55:29,308 --> 01:55:30,712
Sen açıyorsun oğlum
konuyu, ben mi açtım?
2407
01:55:30,850 --> 01:55:32,075
Ben şey yapmadım hayır.
2408
01:55:32,406 --> 01:55:34,086
Öpmedik ayrıca, öpemedik.
2409
01:55:35,664 --> 01:55:36,664
Neyse.
2410
01:55:37,639 --> 01:55:39,001
Adacığım hoşça kal.
2411
01:55:40,089 --> 01:55:42,954
Kuzen basma. Böyle basınca
benim şey oluyor kuzen.
2412
01:55:47,291 --> 01:55:48,291
Güneş.
2413
01:55:48,382 --> 01:55:50,062
Hadi Güneş koş Güneş koş. Koş Güneş.
2414
01:55:55,086 --> 01:55:56,862
Plakanın kayıtlı
olduğu adres burası.
2415
01:55:57,852 --> 01:55:59,096
Hadi bakalım.
2416
01:56:01,889 --> 01:56:03,249
Araba burada Ali.
2417
01:56:04,699 --> 01:56:06,589
Hadi kardeşim mallarımızı alalım.
2418
01:56:06,680 --> 01:56:07,720
Hadi bakalım.
2419
01:56:08,046 --> 01:56:09,326
(Kapılar açıldı)
2420
01:56:11,773 --> 01:56:13,133
(Kapılar kapandı)
2421
01:56:14,758 --> 01:56:18,290
Vay vay, kuzen görüyor
musun kaynanamız seviyormuş...
2422
01:56:18,381 --> 01:56:20,217
...yemeğin üstüne
geldik. Çok şanslıyız.
2423
01:56:20,452 --> 01:56:22,519
Hayırdır bilader kime baktınız?
2424
01:56:23,022 --> 01:56:24,752
Hayırsa bir tabak
da bize ayır bilader.
2425
01:56:25,230 --> 01:56:26,586
Kime baktık biliyor musun?
2426
01:56:27,044 --> 01:56:28,357
Şu arabanın sahibine baktık.
2427
01:56:28,748 --> 01:56:30,035
Nerede biliyor musun?
2428
01:56:30,421 --> 01:56:31,721
Ne yapacaksın arabanın sahibini?
2429
01:56:31,812 --> 01:56:34,573
İçinde bazı emanetlerimiz
var da onları alıp gideceğiz.
2430
01:56:35,826 --> 01:56:37,241
Ne gibi emanetleriniz var?
2431
01:56:37,332 --> 01:56:38,692
Televizyon falan.
2432
01:56:39,310 --> 01:56:41,322
İncik boncuk
anlarsın ya bilirsin sen.
2433
01:56:41,436 --> 01:56:43,921
Kardeşim sen belanı arama, çek git.
2434
01:56:44,224 --> 01:56:45,393
Bana bak ben belamı aramıyorum.
2435
01:56:45,522 --> 01:56:47,038
Ben belamı arasam bu
kadar nazik olmazdım.
2436
01:56:47,129 --> 01:56:48,833
Ben bu arabanın
sahibini arıyorum, nerede?
2437
01:56:49,127 --> 01:56:50,369
Ama sen can sıkıyorsun.
2438
01:56:51,127 --> 01:56:53,110
Ali hazır mısın kardeşim?
2439
01:56:53,453 --> 01:56:54,812
Tabi kardeşim hazırım.
2440
01:56:55,840 --> 01:56:59,464
Diyorum ki arabanın sahibini
arıyorum diyorum, nerede?
2441
01:56:59,764 --> 01:57:01,444
Ben de diyorum ki uza.
2442
01:57:01,975 --> 01:57:03,390
Uza ki hayatın uzasın.
2443
01:57:03,777 --> 01:57:05,037
Hadi. Hadi.
2444
01:57:05,299 --> 01:57:06,299
Diyorsun.
2445
01:57:06,390 --> 01:57:07,990
-(Adam ıslık çalıyor)
-(Ali ıslık çalıyor)
2446
01:57:08,764 --> 01:57:10,202
Sen ne yapıyorsun oğlum saçma sapan?
2447
01:57:11,298 --> 01:57:12,418
Ne yapıyorsun?
2448
01:57:21,919 --> 01:57:22,959
Hadi bakalım.
2449
01:57:24,937 --> 01:57:25,937
Gel.
2450
01:57:26,301 --> 01:57:29,577
(Hareketli müzik)
2451
01:57:32,371 --> 01:57:33,710
Ben biraz daha nazik olayım.
2452
01:57:34,041 --> 01:57:35,541
Ben biraz daha nazik olayım size.
2453
01:57:35,811 --> 01:57:37,167
Bakın televizyon falan kalsın.
2454
01:57:37,258 --> 01:57:38,637
Zaten bizim televizyon
izlemeye vaktimiz yok.
2455
01:57:38,728 --> 01:57:40,239
-Yok değil mi lan?
-Şirkette olmuyor.
2456
01:57:40,330 --> 01:57:42,711
Sürekli şirketteyiz biz. Bizim
televizyon izlemeye vaktimiz yok.
2457
01:57:42,889 --> 01:57:46,333
Bir tek… Bak bir tek salı günleri
bir dizi var, Kader Çarkı diye.
2458
01:57:46,447 --> 01:57:47,521
Kader Çarkı diye.
2459
01:57:47,612 --> 01:57:49,779
Orada Cemre diye bir
karakter var öyle güzel oynuyor.
2460
01:57:49,947 --> 01:57:51,560
Bak dizinin reytingleri
arttı biliyor musun?
2461
01:57:51,651 --> 01:57:54,178
-Onun sayesinde dizinin reytingleri…
-Oğlum sen ne diyorsun lan?
2462
01:57:54,374 --> 01:57:57,167
Dizi diyor işte lafını kestiniz.
Kader Çarkı, salı günü.
2463
01:57:57,258 --> 01:57:59,077
Tamam tamam,
kestiniz falan ne oluyor?
2464
01:57:59,653 --> 01:58:00,653
Kalabalık.
2465
01:58:01,707 --> 01:58:05,541
Diyorum ki… Diyorum ki
size televizyon falan kalsın.
2466
01:58:06,013 --> 01:58:07,523
Bizim babaannemizin bir tespihi var.
2467
01:58:07,690 --> 01:58:09,142
Bize hatıra, bize yadigâr.
2468
01:58:09,433 --> 01:58:11,069
Onu alalım gidelim.
2469
01:58:11,160 --> 01:58:12,606
(Gerilim müziği)
2470
01:58:12,697 --> 01:58:14,666
Tespih falan bilmiyorum.
2471
01:58:16,596 --> 01:58:18,116
Beyefendi elinizde.
2472
01:58:18,407 --> 01:58:19,447
Beyefendi mi?
2473
01:58:19,780 --> 01:58:22,668
-Ne diyorum ben sana?
-Güzellikle anlaşmaya çalışıyorum.
2474
01:58:25,302 --> 01:58:26,740
-Bak aklıma ne geldi?
-Ne?
2475
01:58:26,904 --> 01:58:29,576
Aklıma çok güzel bir atasözü
geldi, tüylerim diken diken oldu.
2476
01:58:29,667 --> 01:58:31,139
-Söyleyeyim mi?
-Söyle hadi.
2477
01:58:31,527 --> 01:58:35,348
Canı dayak isteyen keçi
çobanın sopasına koşarmış.
2478
01:58:35,713 --> 01:58:36,966
Keçi biz mi oluyoruz?
2479
01:58:37,116 --> 01:58:38,814
Ama sen gerçekten belanı arıyorsun.
2480
01:58:39,274 --> 01:58:40,408
-Yapma.
-Evet.
2481
01:58:41,515 --> 01:58:42,515
Ali.
2482
01:58:43,089 --> 01:58:44,089
-Ali.
-Efendim.
2483
01:58:44,180 --> 01:58:45,182
(Heyecanlı müzik)
2484
01:58:45,335 --> 01:58:46,645
Hakkını helal et kardeşim.
2485
01:58:46,919 --> 01:58:48,199
Sen de kardeşim.
2486
01:58:48,728 --> 01:58:49,728
Arkamda kal.
2487
01:58:50,808 --> 01:58:52,079
Sana belamı göstereyim mi?
2488
01:58:52,265 --> 01:58:53,465
Çok seveceksin.
2489
01:58:53,556 --> 01:58:54,556
(Kafa attı)
2490
01:58:57,070 --> 01:58:58,845
İki, üç, dört.
2491
01:58:59,428 --> 01:59:00,725
Önler zaten duruyor.
2492
01:59:01,570 --> 01:59:02,850
Boş, burada boş.
2493
01:59:03,845 --> 01:59:05,930
Kuzen benim dört
beş tane dişim gitmiş.
2494
01:59:08,121 --> 01:59:10,125
Kızlar bu hâlimizi
görünce çok üzülür.
2495
01:59:10,647 --> 01:59:12,025
(Telefon çalıyor)
2496
01:59:12,116 --> 01:59:13,116
Arıyorlar.
2497
01:59:13,379 --> 01:59:15,531
Dur, dur açma.
2498
01:59:16,061 --> 01:59:17,061
Niye?
2499
01:59:18,049 --> 01:59:19,729
-Ne dedin lan sen az önce?
-Arıyorlar.
2500
01:59:19,923 --> 01:59:21,587
Ondan önce oğlum,
ondan önce ne dedin?
2501
01:59:21,962 --> 01:59:23,537
Kızlar görse çok üzülürler.
2502
01:59:24,076 --> 01:59:25,076
Aynen öyle.
2503
01:59:26,681 --> 01:59:28,251
Kızım nerede kaldı bunlar?
2504
01:59:28,755 --> 01:59:30,336
Yok, yok kesin bir şey oldu.
2505
01:59:30,475 --> 01:59:31,760
Valla kesin bir şey oldu.
2506
01:59:32,045 --> 01:59:33,812
Ben nasıl kaybettim Bora’nın izini?
2507
01:59:33,966 --> 01:59:34,966
Saçmalama.
2508
01:59:35,363 --> 01:59:37,854
Bora’nın hızı ve öfkesine
yetişebilir mi senin Güneş?
2509
01:59:39,088 --> 01:59:40,453
Eti ne budu ne garibimin?
2510
01:59:41,025 --> 01:59:42,025
Delireceğim.
2511
01:59:42,116 --> 01:59:43,916
Öyle adamlara bulaşılır mı?
2512
01:59:44,154 --> 01:59:45,456
Bulaşılır mı öyle adamlara?
2513
01:59:45,561 --> 01:59:46,779
İpsiz sapsız adamlar.
2514
01:59:46,870 --> 01:59:48,580
-Sorma.
-Allah’ım sen koru.
2515
01:59:48,772 --> 01:59:50,132
(Telefon çalıyor)
2516
01:59:50,223 --> 01:59:51,223
Arıyor dur.
2517
01:59:52,474 --> 01:59:55,560
Ali neredesiniz siz,
öldük herhalde meraktan.
2518
01:59:55,651 --> 01:59:56,651
Neredeler?
2519
01:59:56,742 --> 01:59:57,742
Neredeler?
2520
01:59:58,568 --> 01:59:59,863
-Ne?
-Ne ne?
2521
02:00:00,789 --> 02:00:01,789
Ne olmuş?
2522
02:00:06,904 --> 02:00:12,619
(Ofis ortam sesi)
2523
02:00:20,523 --> 02:00:22,203
Günaydın Tuğçe Hanım.
2524
02:00:22,510 --> 02:00:24,830
-Bora gelmedi mi?
-Bilmem, geldi mi?
2525
02:00:25,313 --> 02:00:26,874
Ben de sana onu soruyorum işte.
2526
02:00:27,091 --> 02:00:28,190
Senin işin bu Pırıl.
2527
02:00:30,033 --> 02:00:32,250
Ben görmedim, demek ki gelmedi.
2528
02:00:32,679 --> 02:00:35,512
Ada. Ya da dur, vereceğin
cevaptan korkuyorum.
2529
02:00:36,258 --> 02:00:39,615
Korkmayın Tuğçe Hanım,
korkunun ecele faydası yok.
2530
02:00:40,506 --> 02:00:43,195
Tamam Pırıl tamam, sen
yorma o güzel nöronlarını.
2531
02:00:44,707 --> 02:00:45,707
Nöronlar mı?
2532
02:00:46,242 --> 02:00:47,362
Boş ver Pırıl.
2533
02:00:49,325 --> 02:00:52,486
Aman sanki senin nöronlar
çok hızlı, çok hızlı çalışıyor.
2534
02:01:06,526 --> 02:01:07,833
Alo Tayfun.
2535
02:01:08,522 --> 02:01:11,757
Bana Ada Tözün ve Rüzgar
Akça’nın kimlik bilgileri lazım.
2536
02:01:12,063 --> 02:01:13,063
Acil.
2537
02:01:13,154 --> 02:01:16,658
(Gerilim müziği)
2538
02:01:19,565 --> 02:01:21,007
Az kaldı Yirmi Yedi.
2539
02:01:22,534 --> 02:01:25,018
Senden kurtulmama çok az kaldı.
2540
02:01:32,384 --> 02:01:33,384
-Geldiler.
-Geldiler. Koş.
2541
02:01:34,187 --> 02:01:36,934
-Çok şükür.
-Çok şükür, çok şükür, çok şükür.
2542
02:01:37,219 --> 02:01:38,259
(Kapı açıldı)
2543
02:01:38,438 --> 02:01:39,602
(İnliyorlar)
2544
02:01:40,598 --> 02:01:42,083
-Bora.
-Aşkım.
2545
02:01:42,174 --> 02:01:44,105
Elif bizi görmesin
diye buraya geldik.
2546
02:01:44,196 --> 02:01:45,196
Evet.
2547
02:01:46,499 --> 02:01:47,715
Gel gel.
2548
02:01:47,806 --> 02:01:49,490
-Çok acıyor çok.
-Tamam tamam.
2549
02:01:49,581 --> 02:01:50,581
Gel gel gel.
2550
02:01:52,977 --> 02:01:54,722
Sana kıyamam.
2551
02:01:57,028 --> 02:01:59,293
Ne oldu böyle? Gel.
2552
02:01:59,639 --> 02:02:00,953
Yavaş yavaş dur.
2553
02:02:01,044 --> 02:02:02,044
Dikkat et.
2554
02:02:05,834 --> 02:02:06,874
Attı kendini.
2555
02:02:09,917 --> 02:02:11,269
Ah Bora.
2556
02:02:11,755 --> 02:02:12,755
Gel.
2557
02:02:13,371 --> 02:02:15,507
-Tamam.
-Yavaş yavaş.
2558
02:02:16,594 --> 02:02:17,594
Gel.
2559
02:02:19,964 --> 02:02:21,305
Ada bacağım da çok acıyor.
2560
02:02:21,478 --> 02:02:24,215
Tamam tamam. Doktor yastığın
üstüne koysunlar dedi bacağını.
2561
02:02:24,381 --> 02:02:25,381
Gel.
2562
02:02:25,896 --> 02:02:28,657
Bu ne hâl? Aşkım çok
fena benzetmişler sizi.
2563
02:02:28,833 --> 02:02:29,953
Ne oldu böyle?
2564
02:02:30,044 --> 02:02:31,689
Sen bir de onları
gör, sopayla dövdük.
2565
02:02:31,957 --> 02:02:32,957
Tabi tabi.
2566
02:02:34,551 --> 02:02:36,870
Gel, kıyamam ben sana.
2567
02:02:36,961 --> 02:02:38,774
Kıyamam ben sana.
2568
02:02:38,865 --> 02:02:41,057
Ama ben dedim, gitme dedim.
2569
02:02:41,148 --> 02:02:42,328
Yapma, bulaşma dedim.
2570
02:02:42,419 --> 02:02:44,309
İnat ettin gittin, şu hâle bak.
2571
02:02:45,596 --> 02:02:47,592
Kalk hadi kalk böyle olmaz,
hastaneye gidiyoruz kalk.
2572
02:02:47,683 --> 02:02:48,683
Yok yok.
2573
02:02:50,247 --> 02:02:51,247
Gittik.
2574
02:02:51,338 --> 02:02:52,628
Gittik, hastaneye gittik.
2575
02:02:52,954 --> 02:02:55,422
Tamam görüyorum gittiğinizi
ama bir daha gidelim, böyle olmaz.
2576
02:02:56,833 --> 02:02:58,350
Dur konuşunca kaburgam acıyor.
2577
02:02:58,441 --> 02:03:00,880
Doktor dinlenmen lazım
dedi. Kaburgalarımı ezmişim.
2578
02:03:01,049 --> 02:03:02,806
Ezilmiş kaburgalarım hep ezilmiş.
2579
02:03:02,897 --> 02:03:05,786
Ezilmiş. Ezilmeyen
bir yerin kalmamış ki.
2580
02:03:06,047 --> 02:03:09,686
Evet evet doktor şey dedi, aşk
dedi, her şeyi ezip geçer dedi.
2581
02:03:09,777 --> 02:03:11,651
Niye öyle dedi ki
doktor? Doktor öyle dedi.
2582
02:03:12,248 --> 02:03:13,833
Evet. Evet Ada.
2583
02:03:14,437 --> 02:03:15,824
Doktoru dinlemek lazım.
2584
02:03:16,719 --> 02:03:18,304
Doktoru dinlemek lazım Ada.
2585
02:03:18,682 --> 02:03:21,226
Bence öpünce de
geçer de siz bilirsiniz tabi.
2586
02:03:22,442 --> 02:03:24,724
-Doğru doğru tabi.
-Yok yok yok.
2587
02:03:24,942 --> 02:03:27,071
Ben biliyorum neyin iyi geleceğini.
Ben şimdi kemik suyuna...
2588
02:03:27,162 --> 02:03:28,162
...sana bir çorba yaparım.
2589
02:03:28,524 --> 02:03:29,585
Ispanak yaparım.
2590
02:03:29,676 --> 02:03:31,875
Humus, humus, en iyisi humus yapmak.
2591
02:03:32,019 --> 02:03:33,088
Soya falan da mı alsam?
2592
02:03:33,179 --> 02:03:34,874
Kızım ne yapacaksın
öldürecek misin adamı?
2593
02:03:34,965 --> 02:03:36,961
Kemik suyuna çorba yeter yani yeter.
2594
02:03:37,079 --> 02:03:38,079
Şimdi ben…
2595
02:03:38,170 --> 02:03:39,290
(Bora bağırdı)
2596
02:03:39,381 --> 02:03:41,634
Magnezyum, fosfor.
Fosfor lazım fosfor.
2597
02:03:41,841 --> 02:03:44,978
En iyisi balık. Fosfor
gayet balıkta mevcut.
2598
02:03:45,218 --> 02:03:47,532
Şey yapayım, tamam
ben bakayım. Somon.
2599
02:03:48,189 --> 02:03:49,989
Somonda fosfor had safhada.
2600
02:03:50,211 --> 02:03:52,678
Gideyim buzlukta
somon var mı bakayım.
2601
02:03:55,674 --> 02:03:58,008
Hadi gidin, siz de gidin artık Ali.
2602
02:03:58,223 --> 02:03:59,223
Gidelim mi?
2603
02:04:00,604 --> 02:04:02,040
Yavaş kalksana anlayacak.
2604
02:04:02,673 --> 02:04:04,086
Bora Bey geçmiş olsun.
2605
02:04:04,177 --> 02:04:05,217
Sağ ol Selin.
2606
02:04:06,869 --> 02:04:07,989
(Kapıyı çaldı)
2607
02:04:08,607 --> 02:04:10,186
-Gel Tayfun.
-Buyurun Tuğçe Hanım.
2608
02:04:23,149 --> 02:04:24,149
Nasıl?
2609
02:04:26,702 --> 02:04:27,702
Bekar.
2610
02:04:28,969 --> 02:04:30,177
Bir sorun mu var efendim?
2611
02:04:30,268 --> 02:04:32,194
Rüzgar’ın nüfus kağıdının
fotokopisi yok mu?
2612
02:04:32,409 --> 02:04:34,467
Pasaport fotokopisi var Tuğçe Hanım.
2613
02:04:34,713 --> 02:04:39,001
Rüzgar Bey işe girdiğinde Türk
vatandaşlığı henüz yeni onaylanmıştı.
2614
02:04:39,128 --> 02:04:41,092
Dolayısıyla T.C. kimlik kartı yoktu.
2615
02:04:41,183 --> 02:04:42,183
Of!
2616
02:04:42,753 --> 02:04:44,504
Sinirlenmekte çok
haklısınız efendim.
2617
02:04:44,688 --> 02:04:48,167
İşlerin yoğunluğundan dolayı Rüzgar
Bey’in de Ada Hanım’ın da kimlik...
2618
02:04:48,265 --> 02:04:49,681
...güncellemelerini ihmal ettim.
2619
02:04:49,989 --> 02:04:52,951
Ama en kısa zamanda halledeceğim
efendim, hiç merak etmeyin.
2620
02:04:53,776 --> 02:04:56,196
Bundan sonra böyle ihmallerle
karşılaşmak istemiyorum.
2621
02:04:56,661 --> 02:05:00,065
Bora’nın bundan haberi olmasın,
haklı olarak çok kızar çünkü.
2622
02:05:00,862 --> 02:05:03,448
Tayfun işimizi biraz ciddiye
alalım, bakkal dükkânı değil burası.
2623
02:05:03,746 --> 02:05:05,240
Tekrardan çok özür dilerim efendim.
2624
02:05:05,331 --> 02:05:06,861
Bu konuyla hemen ilgileneceğim.
2625
02:05:07,605 --> 02:05:08,645
Çıkabilirsin.
2626
02:05:11,515 --> 02:05:15,812
Bugün ya da yarın Ada,
senin ne sakladığını bulacağım.
2627
02:05:17,044 --> 02:05:20,884
Rüzgar’ın da senin de o avukatla
ne işi olduğunu öğreneceğim.
2628
02:05:31,262 --> 02:05:34,526
Tayfuncuğum performans
değerlendirme için mi geldin?
2629
02:05:34,722 --> 02:05:35,748
Hayır Rüzgar Bey.
2630
02:05:35,839 --> 02:05:37,931
Sizin güncel kimlik
kartınıza ihtiyacım var.
2631
02:05:38,072 --> 02:05:39,695
Personel dosyalarını
yeniliyordum da.
2632
02:05:42,800 --> 02:05:45,134
Ben sana pasaportumu vermiştim ama.
2633
02:05:45,234 --> 02:05:46,624
Yani uluslararası
geçerliliği olan tek...
2634
02:05:46,715 --> 02:05:48,282
...belgeyi verdim
neden ki anlamadım.
2635
02:05:48,373 --> 02:05:50,617
Maalesef T.C kimlik
kartınıza ihtiyacım var.
2636
02:05:50,708 --> 02:05:53,302
Şirketteki herkesin bu
prosedürlere uyması gerekiyor.
2637
02:05:53,560 --> 02:05:56,647
Bir tek sizin ve Ada Hanım’ın
kimlik kartları güncel değil.
2638
02:05:58,543 --> 02:05:59,543
Tamam.
2639
02:05:59,766 --> 02:06:00,937
Tamam ben halledeceğim.
2640
02:06:01,028 --> 02:06:03,223
Ben Ada’ya haber veririm,
ben Ada’yı ararım bu arada.
2641
02:06:03,314 --> 02:06:05,470
Senin gidip bir şey söylemene
gerek yok. Hatta ben şimdi ararım.
2642
02:06:05,897 --> 02:06:08,283
-Tamam, bekliyorum.
-Tamam Tayfun teşekkür ederim.
2643
02:06:11,955 --> 02:06:12,955
Bittik biz.
2644
02:06:14,006 --> 02:06:15,459
Bittik, bu sefer bittik.
2645
02:06:18,681 --> 02:06:19,801
(Eşya sesleri)
2646
02:06:20,963 --> 02:06:22,083
Mis gibi oldu.
2647
02:06:36,649 --> 02:06:40,186
(Telefon titreşimde çalıyor)
2648
02:06:40,277 --> 02:06:43,746
(Hareketli müzik)
2649
02:06:52,353 --> 02:06:53,353
Ne var?
2650
02:06:53,444 --> 02:06:55,124
Ne oldu, neredesin
sen? Niye fısıldıyorsun?
2651
02:06:56,151 --> 02:06:57,151
Sana ne?
2652
02:06:57,347 --> 02:06:58,646
Okey, bana ne.
2653
02:06:59,721 --> 02:07:02,515
Yalnız insan kaynaklarından geldiler.
Yeni kimliklerimizi istiyorlar.
2654
02:07:02,892 --> 02:07:05,832
Hani şu soyadımızın aynı olduğu
kimlikler var ya onu istiyorlar.
2655
02:07:06,195 --> 02:07:08,725
Öyle işe girerken eski kimlik
vererek yırtamıyorsun işte.
2656
02:07:08,816 --> 02:07:10,237
Bak istiyorlar, ne yapacağız?
2657
02:07:10,328 --> 02:07:11,328
Ne?
2658
02:07:11,585 --> 02:07:12,585
Ne alâka?
2659
02:07:12,856 --> 02:07:14,142
Niye istiyorlar, neden?
2660
02:07:14,295 --> 02:07:16,220
Valla bilmiyorum, hesap soramadım.
2661
02:07:16,311 --> 02:07:17,722
İstiyorsan sen git Tayfun’a sor.
2662
02:07:18,604 --> 02:07:20,284
Bana bak boş boş konuşma.
2663
02:07:20,408 --> 02:07:21,688
Boş boş konuşma.
2664
02:07:22,359 --> 02:07:24,632
Evli olduğumuzun asla
ortaya çıkmaması lazım.
2665
02:07:24,801 --> 02:07:26,116
Tamam biliyorum biliyorum.
2666
02:07:26,333 --> 02:07:28,117
Yani yapacağız bir şekil.
2667
02:07:28,208 --> 02:07:30,347
Sen bana bırak, ben halletmeye
çalışacağım tamam mı?
2668
02:07:30,997 --> 02:07:33,463
Sen halledeceksen
niye beni arıyorsun?
2669
02:07:34,567 --> 02:07:36,467
Gerek yok. Ben avukatla konuştum.
2670
02:07:36,955 --> 02:07:38,351
İşlemleri hızlandıracak.
2671
02:07:38,811 --> 02:07:41,479
En kısa zamanda boşanıp
yeni kimlik çıkarıyoruz.
2672
02:07:41,846 --> 02:07:43,401
-Rahat ol sen hadi.
-Tamam.
2673
02:07:44,221 --> 02:07:45,501
Tamam sorun yok.
2674
02:07:45,592 --> 02:07:47,218
-Konuşuruz.
-Yok, kapat.
2675
02:07:51,166 --> 02:07:52,452
Allah’ım bir bu eksikti.
2676
02:07:52,543 --> 02:07:56,771
(Gerilim müziği)
2677
02:07:57,069 --> 02:07:58,936
Yok öyle boşanmak Ada hanım.
2678
02:07:59,453 --> 02:08:01,875
Sırf sen istiyorsun diye
ben sınır dışı edilmeyeceğim.
2679
02:08:02,785 --> 02:08:04,869
Dua et de Celal’in
raporu olumlu çıksın.
2680
02:08:04,960 --> 02:08:06,536
Yoksa bu oyunu oynamak
zorunda kalacağız.
2681
02:08:06,627 --> 02:08:07,879
Sürekli oynayacağız.
2682
02:08:08,429 --> 02:08:10,368
Nasıl olacak ben
de bilmiyorum artık.
2683
02:08:12,749 --> 02:08:14,659
Rüzgar Bey grafiklere bakacaktınız.
2684
02:08:15,084 --> 02:08:16,139
Geliyorum hayatım.
2685
02:08:16,230 --> 02:08:17,230
Geliyorum.
2686
02:08:25,475 --> 02:08:27,475
İyi ki kendim getirdim raporu.
2687
02:08:28,123 --> 02:08:30,123
Bakalım görünce ne yapacaklar?
2688
02:08:30,214 --> 02:08:35,227
(Gerilim müziği)
2689
02:08:39,901 --> 02:08:45,439
(Telefon çalıyor)
2690
02:08:48,474 --> 02:08:50,074
Hay Allah nerede bu?
2691
02:08:51,554 --> 02:08:52,554
Neyse.
2692
02:08:54,147 --> 02:08:55,147
Tuğçe Hanım.
2693
02:08:55,281 --> 02:08:56,281
Tuğçe Hanım.
2694
02:08:56,485 --> 02:08:57,685
Evet, ne vardı?
2695
02:08:58,167 --> 02:09:00,636
Acaba diyorum Rüzgar şirkette mi?
2696
02:09:01,157 --> 02:09:02,351
Rüzgar nerede hiç bilmiyorum.
2697
02:09:02,442 --> 02:09:05,887
-Acelem var, lütfen beni oyalamayın.
-Tuğçe Hanım bir saniye.
2698
02:09:05,978 --> 02:09:09,581
Hani siz yabancılarla yapılan
evlilikler hakkında değişik örnekler.
2699
02:09:09,672 --> 02:09:12,869
...istemiştiniz. Ben de
çeşitli numuneler buldum.
2700
02:09:13,085 --> 02:09:14,973
Bir ara gelin isterseniz konuşalım.
2701
02:09:15,064 --> 02:09:17,464
Tamam tamam gelirim, sonra
konuşuruz. Çok teşekkürler.
2702
02:09:20,241 --> 02:09:22,887
Bu kadınla konuşmak
da ne kadar zor bir şey.
2703
02:09:23,158 --> 02:09:25,547
Devamlı iş güç, devamlı iş güç.
2704
02:09:30,344 --> 02:09:32,024
Bakalım ne diyecekler?
2705
02:09:35,523 --> 02:09:36,643
(Bora inliyor)
2706
02:09:47,824 --> 02:09:53,484
(Duygusal müzik)
2707
02:10:04,224 --> 02:10:05,224
Sevdiğim.
2708
02:10:08,594 --> 02:10:10,354
Ateşin var mı diye bakayım dedim.
2709
02:10:11,438 --> 02:10:14,130
Ali, Ali ikna edemedi mi seni?
2710
02:10:16,316 --> 02:10:17,356
Hangi konuda?
2711
02:10:18,540 --> 02:10:21,062
Öpünce geçeceği
konusunda, ikna olmadın mı?
2712
02:10:25,424 --> 02:10:26,874
Çorba iyi gelir.
2713
02:10:26,965 --> 02:10:28,082
Çorba içelim biz.
2714
02:10:29,832 --> 02:10:30,832
Ada.
2715
02:10:34,329 --> 02:10:35,623
Duymuyorsun beni.
2716
02:10:35,834 --> 02:10:36,950
Beni hiç duymuyorsun.
2717
02:10:37,566 --> 02:10:38,895
Kafanın içindeki sesler yüzünden.
2718
02:10:39,598 --> 02:10:41,072
Teyzenlerin, ailenin yaşadıkları.
2719
02:10:41,346 --> 02:10:42,386
Şu kötü baht.
2720
02:10:43,488 --> 02:10:44,513
Sustur artık onları.
2721
02:10:44,604 --> 02:10:46,916
Yapamam, bu benim
gerçeğim ısrar etme.
2722
02:10:47,007 --> 02:10:49,038
Ada daha ne kadar kaçacaksın benden?
2723
02:10:49,407 --> 02:10:51,348
Sen bahtın gerçek
olduğuna inanana kadar.
2724
02:10:51,816 --> 02:10:54,136
Ben bahtın gerçek olduğuna
asla inanmayacağım.
2725
02:10:54,829 --> 02:10:55,829
Asla.
2726
02:10:55,920 --> 02:10:57,357
Bu başına gelenler ne o zaman?
2727
02:10:57,788 --> 02:11:01,051
Yangın, havuz, hırsız, şu hâlin.
2728
02:11:01,437 --> 02:11:03,021
Bunlar tesadüf müydü Bora?
2729
02:11:03,158 --> 02:11:05,694
Ada seninle olaysız bir
günüm bile geçmiyor ki benim.
2730
02:11:05,845 --> 02:11:07,061
Benim normalim bu artık.
2731
02:11:07,270 --> 02:11:08,743
Benim seninle her günüm tuhaf.
2732
02:11:09,407 --> 02:11:12,160
Ada yani sen boşuna uğraşıyorsun.
2733
02:11:12,914 --> 02:11:13,914
Tamam mı?
2734
02:11:14,352 --> 02:11:15,566
Boşuna uğraşıyorsun.
2735
02:11:16,144 --> 02:11:17,144
Peki tamam.
2736
02:11:17,632 --> 02:11:19,216
Tamam günah benden gitti, tamam.
2737
02:11:19,439 --> 02:11:21,119
Hadi çorbamızı içiyoruz.
2738
02:11:21,210 --> 02:11:22,474
Ada yapma, işe yaramaz.
2739
02:11:22,737 --> 02:11:24,131
Yaramaz, doğru diyorsunuz.
2740
02:11:24,222 --> 02:11:25,252
Soğuyunca işe yaramaz.
2741
02:11:25,343 --> 02:11:26,900
Hadi iç. İç iç iç.
2742
02:11:27,662 --> 02:11:28,662
Ada.
2743
02:11:29,436 --> 02:11:30,892
(Telefon titreşimde çalıyor)
2744
02:11:31,068 --> 02:11:35,164
(Gerilim müziği)
2745
02:11:45,561 --> 02:11:46,601
(Kapı açıldı)
2746
02:11:48,303 --> 02:11:49,663
(Hareketli müzik)
2747
02:11:49,948 --> 02:11:50,948
Ada.
2748
02:11:51,818 --> 02:11:53,584
Ada bir şey istemiyorum
artık, gelir misin?
2749
02:11:54,625 --> 02:11:55,709
Humus yapıyorum.
2750
02:11:55,807 --> 02:11:57,011
Bunların hepsi bitecek.
2751
02:11:57,108 --> 02:11:59,182
Ada bana bir şeyler
yedirerek beni susturamazsın.
2752
02:11:59,752 --> 02:12:00,752
Tamam mı?
2753
02:12:01,595 --> 02:12:03,169
Senden asla vazgeçmeyeceğim.
2754
02:12:04,263 --> 02:12:05,263
Asla.
2755
02:12:10,327 --> 02:12:12,007
Kapılma kızım kapılma.
2756
02:12:12,824 --> 02:12:14,606
Hemen yelkenleri indiriyorsun.
2757
02:12:20,446 --> 02:12:21,566
Ama çok tatlı.
2758
02:12:26,949 --> 02:12:29,016
Sırtım gerçekten ağrıyor artık.
2759
02:12:30,370 --> 02:12:35,726
(Hareketli müzik)
2760
02:12:43,185 --> 02:12:44,465
Bak bak bak bak.
2761
02:12:56,740 --> 02:12:57,777
Canın mı acıyor?
2762
02:12:57,868 --> 02:12:58,868
Evet.
2763
02:12:59,780 --> 02:13:02,909
Sen humus getiriyordun ne oldu?
2764
02:13:03,067 --> 02:13:05,747
Humustan çok daha iyi
bir fikrim var benim, tabi.
2765
02:13:05,985 --> 02:13:07,761
Şimdi senin kaburgaların ezilmiş ya.
2766
02:13:07,852 --> 02:13:08,995
Evet çok ağrıyor.
2767
02:13:09,086 --> 02:13:10,703
Ben internette bir video izledim.
2768
02:13:10,925 --> 02:13:13,149
Kaburgalarına çok iyi
gelecek bir masaj öğrendim.
2769
02:13:13,313 --> 02:13:15,412
Videoyu izleyerek mi
uzmanlaştın, nereden biliyorsun?
2770
02:13:15,503 --> 02:13:18,353
-Boş ver.
-Ben her şeyin uzmanıyımdır Bora Bey.
2771
02:13:18,720 --> 02:13:21,024
Kalk bakayım sen
hadi. Kalk kalk kalk.
2772
02:13:21,115 --> 02:13:23,635
-Hayır Ada istemiyorum.
-Kalkın, beni dinleyin Bora Bey.
2773
02:13:23,788 --> 02:13:26,055
-Ada bak çok ağrıyor, dönmeyeceğim.
-Bora Bey dönün.
2774
02:13:26,240 --> 02:13:28,560
-Dön. Dön arkanı dön dön.
-Ada dönmeyeceğim.
2775
02:13:28,757 --> 02:13:29,877
Yüzüstü dönün.
2776
02:13:30,005 --> 02:13:31,445
-Hadi yüzüstü hadi.
-Ada.
2777
02:13:31,536 --> 02:13:33,136
Hadi dönün Bora Bey.
2778
02:13:33,227 --> 02:13:35,267
Ada bak sen artık Bora Bey...
2779
02:13:35,358 --> 02:13:37,043
...deyince ben bir tedirgin
oluyorum, geriliyorum.
2780
02:13:37,135 --> 02:13:39,546
Tedirgin olacak bir şey yok ki
saçmalama. Hadi kalk kalk kalk.
2781
02:13:40,702 --> 02:13:41,702
Hadi hadi.
2782
02:13:42,349 --> 02:13:44,919
Ben şimdi sana şifa
dağıtacağım vücuduna, hadi gel.
2783
02:13:46,001 --> 02:13:47,001
-Şimdi.
-Ada.
2784
02:13:47,619 --> 02:13:48,619
Şimdi.
2785
02:13:50,315 --> 02:13:51,435
Ver kollarını.
2786
02:13:51,702 --> 02:13:52,702
Dur.
2787
02:13:52,793 --> 02:13:54,021
Kollarımızı şöyle yapalım.
2788
02:13:54,112 --> 02:13:55,112
Niye, niye?
2789
02:13:55,203 --> 02:13:56,483
(Bora bağırıyor)
2790
02:13:56,675 --> 02:13:57,675
Tamam.
2791
02:13:57,812 --> 02:14:00,997
İyi mi, iyi geldi mi? İyi geldi mi?
2792
02:14:01,432 --> 02:14:05,830
-Ada delirdin mi sen, ne yapıyorsun?
-Şimdi nefesimizi çekiyoruz içimize.
2793
02:14:06,015 --> 02:14:08,366
Ben deyince bırakıyorsun
tek seferde tamam mı?
2794
02:14:08,457 --> 02:14:10,102
Hayır yapmayacağım. Yapmayacağım.
2795
02:14:10,193 --> 02:14:11,573
Hadi bir… İki, üç.
2796
02:14:11,741 --> 02:14:12,741
Şimdi.
2797
02:14:12,832 --> 02:14:14,112
(Bora bağırıyor)
2798
02:14:14,203 --> 02:14:15,203
Tamam.
2799
02:14:16,728 --> 02:14:17,728
Oldu mu?
2800
02:14:17,819 --> 02:14:19,415
-İyi misin?
-Tamam.
2801
02:14:20,511 --> 02:14:22,187
Ne yapıyorsun Ada delirdin mi?
2802
02:14:22,330 --> 02:14:24,192
Delirdim, delirdim evet.
2803
02:14:24,785 --> 02:14:26,901
Gelmişsiniz burada
vicdanımla oynuyorsunuz.
2804
02:14:26,992 --> 02:14:28,512
Ah ah yapıyorsunuz.
2805
02:14:29,002 --> 02:14:31,778
Yok kaburgam ezildi, yok
çatladı, yok ayağım, yok bileğim.
2806
02:14:31,881 --> 02:14:32,945
Onlar neydi?
2807
02:14:33,036 --> 02:14:34,036
Tamam.
2808
02:14:34,257 --> 02:14:35,257
Tamam.
2809
02:14:36,269 --> 02:14:38,250
İyiydim ama şu an
sakatlandım sayende.
2810
02:14:38,377 --> 02:14:40,478
-Açıklayacağım.
-Açıklayacak bir şey yok.
2811
02:14:40,684 --> 02:14:42,364
Gördüm seni turp gibisin.
2812
02:14:43,047 --> 02:14:45,365
Ada evet turp gibiyim,
hiçbir şeyim yok.
2813
02:14:45,660 --> 02:14:47,656
Kötü baht yüzünden
başıma bunlar gelmedi yani.
2814
02:14:48,735 --> 02:14:50,735
Ada baht falan umurumda değil.
2815
02:14:51,359 --> 02:14:52,800
Ben her şeyi senin
ayarladığını biliyorum.
2816
02:14:52,891 --> 02:14:56,373
Üstüme iyilik sağlık,
günahım alınıyor şu an.
2817
02:14:56,464 --> 02:14:58,640
-Ada. Ada diyorum.
-Hırsızı ben mi ayarladım?
2818
02:14:58,898 --> 02:15:01,191
-Dayak yemeniz benim suçum mu?
-Ada bırak artık bu inadı.
2819
02:15:01,787 --> 02:15:03,934
Bak arkasında ne var, neyden
korkuyorsun bilmiyorum ama...
2820
02:15:04,188 --> 02:15:05,194
...ben pes etmeyeceğim.
2821
02:15:05,845 --> 02:15:07,710
Anladın mı? Ben
asla pes etmeyeceğim.
2822
02:15:07,968 --> 02:15:10,523
Arkasında bir şey yok. Benim
sadece kötü bahtım var, bu.
2823
02:15:10,681 --> 02:15:12,121
Başka bir şey yok.
2824
02:15:16,789 --> 02:15:17,789
Tamam.
2825
02:15:18,827 --> 02:15:19,827
Gel.
2826
02:15:20,187 --> 02:15:21,187
Tamam.
2827
02:15:22,855 --> 02:15:24,295
Israr etmeyeceğim.
2828
02:15:25,323 --> 02:15:27,027
Ne zaman istersen
o zaman anlatırsın.
2829
02:15:27,761 --> 02:15:28,962
Ne zaman istersen.
2830
02:15:29,141 --> 02:15:30,141
Emin misin?
2831
02:15:31,582 --> 02:15:33,814
Eminim, eminim Ada.
2832
02:15:34,709 --> 02:15:38,836
Sen ne zaman anlatmaya hazır olursan
ben de seni dinlemeye hazırım Ada.
2833
02:15:45,161 --> 02:15:46,521
(Kapı zili çaldı)
2834
02:15:46,762 --> 02:15:49,961
Ada sen birini falan mı bekliyordun?
2835
02:15:50,596 --> 02:15:53,678
Yok komşu falandır, ne
zamandır gelmiyoruz ya.
2836
02:15:53,936 --> 02:15:54,936
Bir bakayım.
2837
02:15:55,027 --> 02:15:56,804
Tamam, ben de şu
bandajları çıkartayım.
2838
02:15:57,402 --> 02:15:58,402
-Lavabodayım.
-Tamam.
2839
02:16:00,014 --> 02:16:01,294
O yüzünü de sil.
2840
02:16:03,604 --> 02:16:04,644
(Kapı açıldı)
2841
02:16:04,838 --> 02:16:06,955
(Gerilim müziği)
2842
02:16:07,244 --> 02:16:10,253
Celal Bey ne işiniz
var sizin burada?
2843
02:16:10,495 --> 02:16:13,951
Telefonları açmıyorsunuz,
ben de kalktım kendim geldim.
2844
02:16:14,610 --> 02:16:15,837
Haberler çok önemli.
2845
02:16:16,701 --> 02:16:18,660
İçeri buyur etmiyor musunuz?
2846
02:16:19,161 --> 02:16:21,578
Şu an ev çok dağınık.
Her yer her yerde.
2847
02:16:21,983 --> 02:16:22,987
Çok kötü durumda.
2848
02:16:23,078 --> 02:16:26,496
Siz beni aşağıda bekleseniz, sonra
ben size kahve ısmarlasam olur mu?
2849
02:16:27,044 --> 02:16:30,269
Ben aşağıda beklerim
de bu dosya beklemez.
2850
02:16:31,503 --> 02:16:32,730
Takip süreci sona erdi.
2851
02:16:33,436 --> 02:16:34,436
Rapor çıktı.
2852
02:16:35,172 --> 02:16:36,172
Sevgilim.
2853
02:16:37,407 --> 02:16:38,407
Kim gelmiş?
2854
02:16:38,570 --> 02:16:43,263
(Gerilim müziği)
2855
02:17:12,729 --> 02:17:17,689
(Jenerik)
2856
02:17:35,437 --> 02:17:41,257
(Jenerik devam ediyor)
2857
02:18:12,816 --> 02:18:18,108
(Jenerik devam ediyor)
204432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.