Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:03,447
Do you know that, before I
Met you my father didn't like
2
00:00:03,471 --> 00:00:04,403
Any of the girls I
Was goin' out with?
3
00:00:04,472 --> 00:00:05,737
Why not?
4
00:00:05,806 --> 00:00:07,283
I don't know, I used to
Bring home all these girls.
5
00:00:07,307 --> 00:00:08,317
And some of them
Were very nice girls,
6
00:00:08,341 --> 00:00:09,786
But my father didn't like them.
7
00:00:09,810 --> 00:00:11,821
He said, why don't you find me
A girl just like your mother?
8
00:00:11,845 --> 00:00:13,144
Then I'll be happy.
9
00:00:13,213 --> 00:00:16,014
So I went out, I found a
Girl just like my mother.
10
00:00:16,082 --> 00:00:17,082
What happened?
11
00:00:17,151 --> 00:00:18,283
Didn't work out.
12
00:00:18,352 --> 00:00:21,553
I mean, she was 58
Years old, she had...
13
00:00:26,727 --> 00:00:29,595
♪
14
00:00:34,602 --> 00:00:37,002
♪ welcome back ♪
15
00:00:37,070 --> 00:00:40,873
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
16
00:00:40,941 --> 00:00:43,141
♪ welcome back ♪
17
00:00:43,210 --> 00:00:47,880
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
18
00:00:47,948 --> 00:00:50,014
♪ well the names
Have all changed
19
00:00:50,084 --> 00:00:52,217
Since you hung around ♪
20
00:00:52,286 --> 00:00:54,252
♪ but those dreams have remained
21
00:00:54,321 --> 00:00:56,722
And they've turned around ♪
22
00:00:56,791 --> 00:00:59,190
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
23
00:00:59,260 --> 00:01:00,637
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
24
00:01:00,661 --> 00:01:02,827
♪ back here where we need ya ♪
25
00:01:02,896 --> 00:01:05,130
♪ back here where we need ya ♪
26
00:01:05,199 --> 00:01:06,931
♪ yeah, we tease him a lot
27
00:01:07,000 --> 00:01:09,434
'cause we got him on the spot ♪
28
00:01:09,503 --> 00:01:11,436
♪ welcome back ♪
29
00:01:11,505 --> 00:01:15,607
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪
30
00:01:18,945 --> 00:01:21,813
♪
31
00:01:26,186 --> 00:01:27,552
Hey, freddie, how ya doin'?
32
00:01:27,621 --> 00:01:30,422
Hey, yo, vinnie, you got it?
33
00:01:30,491 --> 00:01:32,257
- what?
- my english homework.
34
00:01:32,326 --> 00:01:34,092
Epstein said you'd do it.
35
00:01:34,161 --> 00:01:36,595
Oh no, freddie, man, that
Went smack out of my head.
36
00:01:36,663 --> 00:01:38,407
Last night, last night, I
Was sittin' down ready
37
00:01:38,431 --> 00:01:39,564
To do it, right?
38
00:01:39,633 --> 00:01:41,300
The phone rings.
39
00:01:41,368 --> 00:01:42,968
It's kiki kornberg.
40
00:01:43,037 --> 00:01:45,070
I couldn't believe it.
41
00:01:45,139 --> 00:01:46,816
She asked me to come
Over 'cause she's afraid
42
00:01:46,840 --> 00:01:50,141
To watch laverne
And shirley alone.
43
00:01:53,314 --> 00:01:54,913
Yeah, well,
Thanks a lot, vinnie.
44
00:01:54,981 --> 00:01:58,149
Because of you, I'mma
Get an f in english.
45
00:01:58,218 --> 00:01:59,996
Freddie, look, if it
Makes you feel any better
46
00:02:00,020 --> 00:02:01,085
So am I.
47
00:02:04,258 --> 00:02:08,660
Well it don't, linguine brain.
48
00:02:08,728 --> 00:02:10,440
Hey, who you callin'
Linguine brain?
49
00:02:10,464 --> 00:02:12,408
Look, freddie, I mean you
Gotta be pretty stupid
50
00:02:12,432 --> 00:02:14,144
To think somebody
Like me could even do...
51
00:02:14,168 --> 00:02:15,634
Stupid?
52
00:02:15,702 --> 00:02:17,380
All right, hey, hey, hey,
Come on now, come on now.
53
00:02:17,404 --> 00:02:19,638
Watchin' a fight I ain't
In makes me nervous.
54
00:02:19,706 --> 00:02:21,217
I'm stupid, you don't
Even know your abc's.
55
00:02:21,241 --> 00:02:22,652
Oh sure, I don't know my abc's.
56
00:02:27,781 --> 00:02:32,283
Hey, hey, hey, hey!
57
00:02:32,352 --> 00:02:33,952
What are you
Guys fightin' about?
58
00:02:34,020 --> 00:02:37,189
Homework.
59
00:02:37,257 --> 00:02:39,891
You guys are fightin'
About homework?
60
00:02:39,960 --> 00:02:42,194
I think I'm in the wrong school.
61
00:02:42,262 --> 00:02:44,929
Look, mr. Kotter,
Freddie's mad at vinnie
62
00:02:44,999 --> 00:02:46,843
'cause vinnie didn't do
Freddie's english homework,
63
00:02:46,867 --> 00:02:48,200
Like I told him.
64
00:02:48,269 --> 00:02:50,146
Wait a second, you're
Mad at vinnie because vinnie
65
00:02:50,170 --> 00:02:51,214
Didn't do his homework?
66
00:02:51,238 --> 00:02:52,670
Nah.
67
00:02:52,739 --> 00:02:54,251
Oh, then vinnie did
Do his homework.
68
00:02:54,275 --> 00:02:55,573
No.
69
00:02:55,642 --> 00:02:56,886
Well that's stupid, I
Mean why would I think
70
00:02:56,910 --> 00:02:59,010
That vinnie's gonna
Do his homework?
71
00:02:59,079 --> 00:03:00,190
Look, mr. Kotter, nobody
Cares whether vinnie
72
00:03:00,214 --> 00:03:01,513
Does his homework.
73
00:03:01,582 --> 00:03:03,359
Vinnie didn't do freddie's
English homework,
74
00:03:03,383 --> 00:03:04,682
Like I told him!
75
00:03:04,751 --> 00:03:08,953
Wait a minute!
76
00:03:09,022 --> 00:03:10,988
Vinnie didn't do freddie's
English homework
77
00:03:11,057 --> 00:03:12,891
Like juan told him.
78
00:03:12,960 --> 00:03:15,426
Did juan do anybody's homework?
79
00:03:15,495 --> 00:03:17,729
Did freddie do
Anybody's homework?
80
00:03:17,798 --> 00:03:22,934
Why would anybody
Do vinnie's homework?
81
00:03:23,003 --> 00:03:24,235
All right, good morning.
82
00:03:24,304 --> 00:03:26,215
Now, I know I'm gonna
Hate myself for saying this,
83
00:03:26,239 --> 00:03:29,507
But will you all please take out
Your social studies homework.
84
00:03:29,577 --> 00:03:31,910
Now, yesterday we were
Talkin' about the renaissance
85
00:03:31,979 --> 00:03:33,712
And their prize possessions.
86
00:03:33,781 --> 00:03:35,559
And I thought it would
Be a nice thing if you all
87
00:03:35,583 --> 00:03:39,084
Wrote about or brought in
Your own prize possession.
88
00:03:39,152 --> 00:03:41,953
Mr. Kotter, I would like
To go first, all right?
89
00:03:42,022 --> 00:03:44,522
Now I know I'm in
The wrong school.
90
00:03:44,592 --> 00:03:48,526
All right, my most
Prize possession is this,
91
00:03:48,596 --> 00:03:49,995
My little black book.
92
00:03:54,067 --> 00:03:58,036
Now, all little renaissance
Kids had these little black books.
93
00:03:58,105 --> 00:04:00,305
Now you're probably
Askin' yourselves,
94
00:04:00,373 --> 00:04:03,641
Why is there a letter after
Each of these girls names?
95
00:04:06,246 --> 00:04:08,446
No.
96
00:04:08,515 --> 00:04:10,716
Well, I'm glad you asked.
97
00:04:10,784 --> 00:04:13,752
Now, this is the vinnie
Barbarino rating system.
98
00:04:13,821 --> 00:04:18,489
Now, pg, pg means pretty good.
99
00:04:18,558 --> 00:04:22,994
And r, r means really good.
100
00:04:23,063 --> 00:04:26,865
I know I shouldn't ask,
Vinnie, but what does x mean?
101
00:04:26,933 --> 00:04:30,802
Dolores delvecchio.
102
00:04:30,871 --> 00:04:34,205
Dolores delvecchio.
103
00:04:34,274 --> 00:04:35,807
Okay, freddie, you, next.
104
00:04:35,876 --> 00:04:39,043
My most prize possession,
I got it for you, baby.
105
00:04:39,112 --> 00:04:40,445
Homework, huh-ha.
106
00:04:40,514 --> 00:04:44,216
Right.
107
00:04:44,284 --> 00:04:50,188
Oh, may I present
My pet flea, howard.
108
00:04:50,256 --> 00:04:53,792
Oh.
109
00:04:53,860 --> 00:04:57,162
Where'd you find him,
Freddie, in epstein's hair?
110
00:05:03,837 --> 00:05:06,170
You know, arnold, you're
Really developing quite a...
111
00:05:06,239 --> 00:05:08,707
Sophisticated sense of humor.
112
00:05:08,775 --> 00:05:10,386
I was wonderin' how much
Laughin' you're gonna do
113
00:05:10,410 --> 00:05:13,578
Without a tongue.
114
00:05:13,647 --> 00:05:15,224
You know, freddie,
Somehow I get the feeling
115
00:05:15,248 --> 00:05:16,793
That you didn't
Do your homework.
116
00:05:16,817 --> 00:05:19,784
Me, forget my homework?
117
00:05:19,853 --> 00:05:21,152
Did you hear that?
118
00:05:21,221 --> 00:05:25,590
Howard did you
Hear... Where's howard?
119
00:05:25,659 --> 00:05:28,093
Now you made me drop him.
120
00:05:28,162 --> 00:05:30,996
Oh, here he is, freddie.
121
00:05:31,064 --> 00:05:32,630
Come home, howard.
122
00:05:32,699 --> 00:05:34,900
Oh, little howard.
123
00:05:34,968 --> 00:05:36,134
Oh, thank you, my man.
124
00:05:36,203 --> 00:05:38,569
Hey, give me five.
125
00:05:43,977 --> 00:05:46,544
Will you guys cut that out?
126
00:05:46,613 --> 00:05:47,545
You, down!
127
00:05:47,614 --> 00:05:48,880
You, down!
128
00:05:48,948 --> 00:05:51,082
You, up!
129
00:05:59,526 --> 00:06:00,926
Oh.
130
00:06:00,994 --> 00:06:02,828
This here's my dingy.
131
00:06:06,500 --> 00:06:08,833
Very impressive, juan.
132
00:06:08,902 --> 00:06:10,101
Yup, it's made out of...
133
00:06:10,169 --> 00:06:13,104
You know, the horshacks
Have always been
134
00:06:13,172 --> 00:06:14,973
A seafaring men.
135
00:06:15,041 --> 00:06:16,340
I used elmer's...
136
00:06:16,409 --> 00:06:21,379
It was popeye horshack
Who discovered coney island.
137
00:06:21,447 --> 00:06:22,480
Took me 12 weeks...
138
00:06:22,549 --> 00:06:24,749
Oh, to go down to the sea...
139
00:06:24,818 --> 00:06:27,151
Horshack, will you sit down?
140
00:06:31,558 --> 00:06:35,293
Oh, boy!
141
00:06:35,361 --> 00:06:38,496
I sat on your dingy.
142
00:06:41,434 --> 00:06:43,201
Horshack, you squirrel.
143
00:06:43,270 --> 00:06:44,502
How could you do that?
144
00:06:44,571 --> 00:06:45,904
Like this.
145
00:06:50,010 --> 00:06:52,443
Oh, juan, I'm sorry.
146
00:06:52,512 --> 00:06:54,079
Oh, sorry's an
Easy thing to say.
147
00:06:54,148 --> 00:06:55,748
Oh, juan, I'm really
Sorry, I said...
148
00:06:55,783 --> 00:06:57,749
Wait a minute, juan, juan,
Juan, juan, juan, juan,
149
00:06:57,818 --> 00:06:59,195
Just take it easy, all
Right, just take it...
150
00:06:59,219 --> 00:07:01,820
I mean, I mean, this ship ain't
A total wreck, you know?
151
00:07:01,889 --> 00:07:02,966
I mean, you can still
Use one of these things
152
00:07:02,990 --> 00:07:06,057
To get something
Out of your teeth.
153
00:07:06,126 --> 00:07:07,737
All right, look,
Juan, arnold said he...
154
00:07:07,761 --> 00:07:09,839
What do you know about
Homework, freddie, huh?
155
00:07:09,863 --> 00:07:11,729
What do you know about homework?
156
00:07:11,798 --> 00:07:14,198
You didn't even
Do your homework.
157
00:07:14,267 --> 00:07:17,201
No, you just... You just
Tried that howard the flea bit.
158
00:07:17,270 --> 00:07:19,182
Come on, it didn't work
Last semester in algebra,
159
00:07:19,206 --> 00:07:21,239
It ain't gonna work now.
160
00:07:21,307 --> 00:07:25,743
Even kotter ain't that stupid.
161
00:07:25,812 --> 00:07:28,780
Well, it ain't like bein'
Responsible for somebody
162
00:07:28,849 --> 00:07:30,815
Gettin' a f in english.
163
00:07:30,884 --> 00:07:34,919
Oh, now freddie's right, vinnie.
164
00:07:34,988 --> 00:07:37,489
You should not
Have let him down.
165
00:07:37,558 --> 00:07:40,625
You didn't ' see me forgettin'
To do your social studies
166
00:07:40,693 --> 00:07:44,829
Homework last week, oh no...
167
00:07:44,898 --> 00:07:47,165
Horshack, will you
Just keep quiet, will ya?
168
00:07:47,234 --> 00:07:48,474
Right in front of the teacher.
169
00:07:48,502 --> 00:07:50,801
You didn't have to tell
Him you did my homework.
170
00:07:50,870 --> 00:07:51,802
You're so stupid sometimes!
171
00:07:51,871 --> 00:07:56,440
Well now I'm glad...
Hello, hello, hello.
172
00:07:56,510 --> 00:07:57,709
Remember me?
173
00:07:57,777 --> 00:08:02,013
Teacher, mr. Kotter,
Authority figure.
174
00:08:02,081 --> 00:08:03,359
You people have
Given me a headache
175
00:08:03,383 --> 00:08:05,450
With all this arguing.
176
00:08:05,519 --> 00:08:07,263
I'm gonna go outside
And take these aspirins
177
00:08:07,287 --> 00:08:10,922
And when I come back, we're
Gonna continue with class.
178
00:08:10,990 --> 00:08:13,692
There'll be no
Talking while I'm gone.
179
00:08:13,760 --> 00:08:17,362
No talking.
180
00:08:26,240 --> 00:08:31,008
Hey, horshack, big
News flash, you're short.
181
00:08:31,077 --> 00:08:32,277
Ha!
182
00:08:32,346 --> 00:08:33,845
You too, munchkin.
183
00:08:33,914 --> 00:08:35,880
Ha!
184
00:08:35,949 --> 00:08:38,750
The whole room is short.
185
00:08:38,819 --> 00:08:43,154
Hi, there.
186
00:08:43,222 --> 00:08:45,623
I'm tall.
187
00:08:45,692 --> 00:08:48,860
Hey, freddie, I had it
About up to here with the,
188
00:08:48,928 --> 00:08:50,995
Hi, there.
189
00:08:51,064 --> 00:08:53,631
Hi, there bit.
190
00:08:53,700 --> 00:08:54,932
Yeah, freddie.
191
00:08:55,001 --> 00:08:59,904
You know, you
Are not so elegant.
192
00:08:59,973 --> 00:09:03,207
You are from brooklyn,
Just like the rest of us.
193
00:09:03,276 --> 00:09:05,054
Oh, yeah, well let me
Tell you somethin' else,
194
00:09:05,078 --> 00:09:06,444
Little mr. Horshack.
195
00:09:06,513 --> 00:09:10,548
I'm sick and tired of that
Stupid laugh of yours.
196
00:09:14,755 --> 00:09:16,754
Yeah, yeah, you
Sound like a '57 pontiac
197
00:09:16,823 --> 00:09:19,424
Without a muffler.
198
00:09:19,492 --> 00:09:24,628
And what are you
Laughing at, epstein?
199
00:09:24,697 --> 00:09:29,567
Run out of phony
Notes from home?
200
00:09:29,635 --> 00:09:35,440
Dear mr. Kotter, please excuse
Juan for being a sheep head.
201
00:09:35,508 --> 00:09:39,910
Signed, epstein's
Mother's veterinarian.
202
00:09:43,550 --> 00:09:46,184
Juan!
203
00:09:48,522 --> 00:09:50,322
You like that
Slapstick, huh, vinnie?
204
00:09:50,390 --> 00:09:51,390
What?
205
00:09:51,458 --> 00:09:53,124
What?
206
00:09:53,192 --> 00:09:54,659
Where?
207
00:09:54,728 --> 00:09:56,127
When?
208
00:09:56,195 --> 00:09:57,996
That's some vocabulary, vinnie.
209
00:09:58,064 --> 00:10:01,265
You know what you are,
You're a walkin' question mark.
210
00:10:01,334 --> 00:10:04,702
Duh-da, duh-da.
211
00:10:04,771 --> 00:10:06,537
You makin' fun of me?
212
00:10:06,606 --> 00:10:08,539
Wha?
213
00:10:08,608 --> 00:10:10,475
Listen, I got
Somethin' to tell you.
214
00:10:10,543 --> 00:10:12,310
Your sister, juan, your sister.
215
00:10:12,379 --> 00:10:13,379
Oh, yeah?
216
00:10:13,447 --> 00:10:18,382
Forget my sister, your mother!
217
00:10:18,451 --> 00:10:20,018
Not my mother,
That woman's a saint.
218
00:10:20,086 --> 00:10:22,119
Oh, yeah?
219
00:10:22,188 --> 00:10:25,923
The light around her
Head don't fool me.
220
00:10:25,992 --> 00:10:28,593
Yeah, well, I gotta
Message for you, all right.
221
00:10:28,661 --> 00:10:31,862
In your pants
With a bag of ants.
222
00:10:31,931 --> 00:10:36,000
Oh, yeah, well in your
Pockets with red hot rockets.
223
00:10:36,069 --> 00:10:37,569
Oh, really?
224
00:10:37,637 --> 00:10:40,138
Well in all your pockets
With red hot rockets.
225
00:10:40,207 --> 00:10:41,739
Hey, are you talkin' to me?
226
00:10:41,808 --> 00:10:42,740
Are you talkin' to me?
227
00:10:42,809 --> 00:10:43,889
Are you talkin' to me?
228
00:10:43,943 --> 00:10:45,243
Well, are you talkin'...
229
00:10:45,312 --> 00:10:46,644
You must be talkin' to me.
230
00:10:46,713 --> 00:10:48,279
Are you talkin' to me?
231
00:10:48,348 --> 00:10:50,326
Don't look at me when
You're not talkin' to me.
232
00:10:52,686 --> 00:10:55,453
Up your noses with rubber hoses.
233
00:10:55,521 --> 00:10:56,687
You talkin' to us?
234
00:10:56,756 --> 00:10:57,956
Hey, he talkin' to us?
235
00:10:58,024 --> 00:10:59,557
He must be talkin' to us.
236
00:11:01,060 --> 00:11:03,794
All right, that's
A personal foul.
237
00:11:03,863 --> 00:11:07,865
Sweathogs, 15 yard penalty.
238
00:11:07,934 --> 00:11:11,636
First down, kotter.
239
00:11:14,607 --> 00:11:17,141
All right, I understand
That when you're angry,
240
00:11:17,210 --> 00:11:19,344
The littlest thing
Can tee you off.
241
00:11:19,412 --> 00:11:24,182
I also understand how
Yelling like schlemiels satisfies
242
00:11:24,250 --> 00:11:27,251
This need you
Have to let it out.
243
00:11:27,320 --> 00:11:28,953
I also am a person.
244
00:11:29,022 --> 00:11:33,891
I have a need to let
It out, in the school.
245
00:11:33,960 --> 00:11:35,693
Class!
246
00:11:35,761 --> 00:11:37,328
No yelling.
247
00:11:37,397 --> 00:11:41,632
No yelling.
248
00:11:41,701 --> 00:11:44,936
Hey, mr. Kotter, you right.
249
00:11:45,004 --> 00:11:46,738
There should be no more yelling.
250
00:11:46,806 --> 00:11:52,543
And besides, I ain't even
Talkin' to these punks.
251
00:11:52,612 --> 00:11:54,456
Yeah, well I'll do
Better than that.
252
00:11:54,480 --> 00:11:56,192
None of you's my friend no more.
253
00:11:56,216 --> 00:11:58,583
I second that punk's motion.
254
00:11:58,651 --> 00:12:01,519
I third that punk's motion.
255
00:12:01,588 --> 00:12:04,655
With a cherry on the top.
256
00:12:07,560 --> 00:12:09,060
That's terrific.
257
00:12:09,128 --> 00:12:11,529
You guys look like a
Delinquent mount rushmore.
258
00:12:15,201 --> 00:12:17,034
Oh, come on, arnold,
Shake hands with juan.
259
00:12:17,103 --> 00:12:18,748
Come on, you're friends,
This has gone far enough.
260
00:12:18,772 --> 00:12:22,273
Come on, will you
Shake... Guys, come on!
261
00:12:22,342 --> 00:12:23,686
Freddie, come on,
Shake hands with vinnie.
262
00:12:23,710 --> 00:12:25,655
Start over, come on, this
Is getting out of hand here.
263
00:12:25,679 --> 00:12:26,611
Will you shake hands?
264
00:12:26,680 --> 00:12:30,081
Vinnie?
265
00:12:30,149 --> 00:12:31,215
All right.
266
00:12:31,284 --> 00:12:33,417
It's what you want,
It's fine with me.
267
00:12:33,487 --> 00:12:35,030
I'll just sit here for
The rest of the period.
268
00:12:35,054 --> 00:12:37,355
I'll read my paper, okay?
269
00:12:37,423 --> 00:12:41,125
We'll have this total
Period in complete silence.
270
00:12:44,430 --> 00:12:49,066
Oh, uh, kotter...
271
00:12:53,106 --> 00:12:56,073
Now, that's teaching, kotter!
272
00:12:56,142 --> 00:12:59,010
♪
273
00:13:05,452 --> 00:13:08,119
Honey, would you eat?
274
00:13:08,187 --> 00:13:09,587
Julie, what am I gonna do?
275
00:13:09,656 --> 00:13:12,489
Kids won't talk to each other,
And I can't teach them anything.
276
00:13:12,558 --> 00:13:15,559
Well, what ever
You do, eat first.
277
00:13:15,628 --> 00:13:19,396
I tried something new
With the tuna casserole.
278
00:13:19,465 --> 00:13:22,299
The hard things
Are coffee beans.
279
00:13:30,076 --> 00:13:33,077
That's just wonderful,
Julie, that's just wonderful.
280
00:13:33,146 --> 00:13:34,257
Mrs. Ulcer never comes over.
281
00:13:34,281 --> 00:13:38,749
She can have mine.
282
00:13:38,818 --> 00:13:40,985
You know, sometimes I
Get the feeling that you
283
00:13:41,053 --> 00:13:45,590
Wouldn't like my tuna casserole
No matter what I put in it.
284
00:13:45,658 --> 00:13:49,927
A lot of people, julie,
Are afraid to go down
285
00:13:49,996 --> 00:13:55,967
To the ocean because
They've seen jaws.
286
00:13:56,035 --> 00:13:59,103
I am afraid to go
Down to the ocean
287
00:13:59,171 --> 00:14:01,505
Because I think I
Will get attacked by
288
00:14:01,574 --> 00:14:07,144
A giant tuna casserole.
289
00:14:10,649 --> 00:14:13,417
You're a very, very funny man.
290
00:14:13,486 --> 00:14:15,919
Gabe, go, gabe, go away.
291
00:14:15,989 --> 00:14:17,654
You're not funny, gabe.
292
00:14:17,723 --> 00:14:21,425
Gabe, this isn't...
Gabe, go away, away!
293
00:14:21,494 --> 00:14:24,628
Far away, go!
294
00:14:24,697 --> 00:14:29,500
Listen, since we're
Unburdening ourselves,
295
00:14:29,568 --> 00:14:33,871
It's no petunia patch
Living with you, fella.
296
00:14:33,940 --> 00:14:37,141
You think I like spending
My entire life listening
297
00:14:37,210 --> 00:14:42,913
To your stupid jokes?
298
00:14:42,982 --> 00:14:46,884
Julie, did I ever tell you
About my uncle abdul?
299
00:14:46,952 --> 00:14:50,354
Julie, did I ever tell you
About my aunt sophie?
300
00:14:54,627 --> 00:14:57,662
You wanna know
Why I tell jokes, julie?
301
00:14:57,730 --> 00:14:59,763
'cause I need to do
Somethin' to cheer myself up
302
00:14:59,832 --> 00:15:02,833
After one of your meals.
303
00:15:05,738 --> 00:15:08,772
Mr. Kotter, I gotta talk to you
About the fight we's all havin'.
304
00:15:08,841 --> 00:15:10,875
Not now, I'm right in
The middle of a fight.
305
00:15:10,943 --> 00:15:12,076
Hi, mrs. Kotter.
306
00:15:12,145 --> 00:15:13,577
Listen though, it's important.
307
00:15:13,646 --> 00:15:16,280
Like I'm the leader of
The sweathogs, right?
308
00:15:16,349 --> 00:15:18,816
Well, how am I supposed to get
Anybody to follow my orders
309
00:15:18,885 --> 00:15:21,151
If nobody'll even talk to me?
310
00:15:21,220 --> 00:15:23,821
Vinnie, when you have a
Fight over something stupid,
311
00:15:23,890 --> 00:15:25,534
What you have to
Do is you have to try
312
00:15:25,558 --> 00:15:27,470
And remember what the
People you're fighting with
313
00:15:27,494 --> 00:15:33,096
Really mean to you.
314
00:15:33,165 --> 00:15:34,376
And you have to be
A big enough person
315
00:15:34,400 --> 00:15:36,400
To say you're sorry.
316
00:15:36,469 --> 00:15:38,803
I'm sorry, julie.
317
00:15:38,872 --> 00:15:41,305
Me too.
318
00:15:41,374 --> 00:15:44,842
What are you guys
Apologizin' for?
319
00:15:44,911 --> 00:15:48,345
You ain't the ones who
Didn't do freddie's homework.
320
00:15:48,415 --> 00:15:49,647
Come on, vinnie.
321
00:15:49,716 --> 00:15:51,326
Get that chair and come
Have some dessert with us.
322
00:15:51,350 --> 00:15:52,583
Come on, honey.
323
00:15:52,652 --> 00:15:54,263
Mr. Kotter always thinks
Better with whipped cream
324
00:15:54,287 --> 00:15:57,722
On his mustache.
325
00:15:57,791 --> 00:15:58,901
Come on, sit down, vinnie.
326
00:15:58,925 --> 00:15:59,824
That's real nice of you.
327
00:15:59,893 --> 00:16:02,359
I'll get some plates.
328
00:16:02,429 --> 00:16:03,928
Ah, let's see what do we got?
329
00:16:03,996 --> 00:16:06,063
Oh, boy, these are my favorites!
330
00:16:06,132 --> 00:16:07,865
I'll enjoy this anyway.
331
00:16:07,934 --> 00:16:11,969
Strawberry tarts, you like
Strawberry tarts, vinnie?
332
00:16:12,038 --> 00:16:15,606
They're all right.
333
00:16:15,675 --> 00:16:17,786
Look, julie, you know, when
The sweathogs have a problem,
334
00:16:17,810 --> 00:16:18,743
You know how that makes me...
335
00:16:18,812 --> 00:16:21,745
You got chocolate pudding?
336
00:16:21,815 --> 00:16:23,525
We don't have any chocolate
Pudding, do we, julie?
337
00:16:23,549 --> 00:16:24,629
No, we don't have any.
338
00:16:24,684 --> 00:16:26,128
We don't have any
Chocolate pudding.
339
00:16:26,152 --> 00:16:27,596
They have a problem, and
They won't talk to each other.
340
00:16:27,620 --> 00:16:28,419
And if they won't
Talk to each other,
341
00:16:28,487 --> 00:16:29,921
I can't teach 'em anything.
342
00:16:29,989 --> 00:16:31,500
And if I can't teach 'em
Anything, I just get cranky.
343
00:16:31,524 --> 00:16:32,564
I know, honey, but...
344
00:16:32,591 --> 00:16:36,093
How 'bout spumoni,
You got spumoni?
345
00:16:36,162 --> 00:16:37,205
Do we have any ice cream?
346
00:16:37,229 --> 00:16:38,295
No.
347
00:16:38,364 --> 00:16:40,097
We have tarts, vinnie.
348
00:16:40,166 --> 00:16:43,300
Tarts, that's it!
349
00:16:43,369 --> 00:16:44,969
Look, I know that, honey.
350
00:16:45,038 --> 00:16:47,216
But when you keep making
Jokes about my tuna cas...
351
00:16:47,240 --> 00:16:48,505
How 'but danish?
352
00:16:48,574 --> 00:16:53,110
You got like cherry
Danish, nice cherry danish?
353
00:16:53,179 --> 00:16:55,299
Vinnie, look, you wanna
Have dessert, have a tart.
354
00:16:55,348 --> 00:16:57,092
If you don't wanna have a
Tart, don't have anything.
355
00:16:57,116 --> 00:16:58,561
That's all we
Have, okay, is tarts.
356
00:16:58,585 --> 00:16:59,683
Okay.
357
00:16:59,752 --> 00:17:01,229
Julie, when you say
Things about my jokes,
358
00:17:01,253 --> 00:17:02,398
You know how that makes me feel.
359
00:17:02,422 --> 00:17:03,632
It wouldn't have to be cherry.
360
00:17:03,656 --> 00:17:07,291
It could be like you
Know, prune or cheese.
361
00:17:07,360 --> 00:17:12,796
We could send out.
362
00:17:12,865 --> 00:17:15,166
Wanna know what the
Biggest joke in this house is?
363
00:17:15,234 --> 00:17:16,767
- what?
- your tuna casserole.
364
00:17:16,835 --> 00:17:18,880
If you just wouldn't make
Tuna casserole anymore, I mean...
365
00:17:18,904 --> 00:17:22,372
Gabe, you wanna
Know what I think
366
00:17:22,441 --> 00:17:25,710
About your uncle abdul?
367
00:17:36,055 --> 00:17:37,199
I don't believe
You did that, julie.
368
00:17:37,223 --> 00:17:41,626
Believe it.
369
00:17:41,694 --> 00:17:45,496
Wanna know what I think
About your family, julie?
370
00:17:45,565 --> 00:17:48,933
I have something I'd like you
To send back to nebraska.
371
00:17:49,002 --> 00:17:51,135
Special delivery.
372
00:18:00,146 --> 00:18:01,278
How 'bout espresso?
373
00:18:01,347 --> 00:18:04,549
You got some nice espresso?
374
00:18:04,617 --> 00:18:08,753
My mother, my mother,
She always gives espresso.
375
00:18:08,822 --> 00:18:13,590
Only the finest.
376
00:18:36,816 --> 00:18:40,184
Mr. Woodman, I have a favor
To ask of you, a request.
377
00:18:40,253 --> 00:18:41,430
I don't take request, kotter.
378
00:18:41,454 --> 00:18:46,958
What do I look
Like, wolfman jack?
379
00:18:47,026 --> 00:18:48,326
What I am is what you get.
380
00:18:48,394 --> 00:18:51,161
Just a second.
381
00:18:51,230 --> 00:18:53,797
This is a school
Oriented request.
382
00:18:53,866 --> 00:18:56,334
Is this one of your
Hair-brained schemes, kotter?
383
00:18:56,402 --> 00:18:57,568
Well, yeah, sorta, look.
384
00:18:57,636 --> 00:18:59,181
What I'd like you to
Do is come into my class
385
00:18:59,205 --> 00:19:01,405
And apologize to me,
And let me forgive you.
386
00:19:01,474 --> 00:19:03,040
It'll really mean a lot.
387
00:19:03,109 --> 00:19:05,643
But I have nothing to
Apologize for, kotter.
388
00:19:05,712 --> 00:19:08,245
Mr. Woodman, it's
Not who apologizes,
389
00:19:08,314 --> 00:19:09,724
It's the apology that's
The important thing.
390
00:19:09,748 --> 00:19:12,015
So you can come in
And I'll apologize to you,
391
00:19:12,084 --> 00:19:13,695
And you forgive
Me, how's that, okay?
392
00:19:13,719 --> 00:19:15,319
Okay, that sounds pretty good.
393
00:19:15,387 --> 00:19:16,320
Okay.
394
00:19:16,389 --> 00:19:17,588
Come right in, okay?
395
00:19:17,656 --> 00:19:20,558
Okay.
396
00:19:20,626 --> 00:19:21,637
Hi, good morning, everybody.
397
00:19:21,661 --> 00:19:24,394
- now, today...
- now, kotter?
398
00:19:24,463 --> 00:19:26,463
It's mr. Woodman,
What a surprise!
399
00:19:26,532 --> 00:19:28,966
Mr. Woodman, oh, come
On in, mr. Woodman.
400
00:19:29,035 --> 00:19:31,202
Mr. Woodman, you know
Something, I've been meaning
401
00:19:31,270 --> 00:19:33,704
To apologize to
You for 10 years now.
402
00:19:33,773 --> 00:19:36,941
I'm the guy that put the
Catnip in your thermos.
403
00:19:37,009 --> 00:19:39,676
You did that, kotter?
404
00:19:39,746 --> 00:19:41,378
Yes I did, and I apologize.
405
00:19:41,447 --> 00:19:43,213
Do you forgive me?
406
00:19:43,282 --> 00:19:48,151
I had to be rushed
To an animal hospital.
407
00:19:48,220 --> 00:19:49,387
I'm sorry, mr. Woodman.
408
00:19:49,455 --> 00:19:51,822
But remember, forgiving
Is an important thing.
409
00:19:51,891 --> 00:19:54,758
That was three hours
In an animal hospital.
410
00:19:54,827 --> 00:19:56,927
I mean, I didn't mind that
Vet rubbing my stomach,
411
00:19:56,996 --> 00:20:02,266
But I got awful tired of playin'
With that stupid, rubber mouse.
412
00:20:04,770 --> 00:20:07,371
Mr. Woodman, I apologize.
413
00:20:07,439 --> 00:20:09,773
Now, you accept my apology?
414
00:20:09,842 --> 00:20:11,486
Why should I accept
Your apology?
415
00:20:11,510 --> 00:20:12,642
Listen to yourself.
416
00:20:12,711 --> 00:20:16,980
You apologize
Too easily, kotter.
417
00:20:17,049 --> 00:20:21,686
Mr. Woodman!
418
00:20:21,754 --> 00:20:25,789
Well, we were never what
You would call close, anyway.
419
00:20:25,858 --> 00:20:29,460
Mr. Kotter, would you
Mind keeping it down?
420
00:20:29,528 --> 00:20:33,597
There's people trying
To be angry here.
421
00:20:33,666 --> 00:20:36,834
Vinnie, are you the
Leader of the sweathogs?
422
00:20:36,903 --> 00:20:42,073
Yeah, they ain't my friends but
They still gotta do what I say.
423
00:20:42,141 --> 00:20:44,375
Okay, okay, now
Let me see you lead.
424
00:20:44,444 --> 00:20:46,810
We got a problem here
And it's not gonna be solved
425
00:20:46,879 --> 00:20:48,745
Until there's an apology.
426
00:20:48,814 --> 00:20:51,115
So go ahead, leader,
Do your stuff.
427
00:20:51,183 --> 00:20:54,785
That's right, there's
Gotta be an apology here.
428
00:20:54,853 --> 00:20:59,089
Horshack, apologize.
429
00:20:59,157 --> 00:21:03,894
I was gonna do
It anyways, vinnie.
430
00:21:03,962 --> 00:21:08,399
Hey, juan, I'm really
And truly sorry
431
00:21:08,468 --> 00:21:10,734
For sitting on your dingy.
432
00:21:13,305 --> 00:21:15,139
Oh, and here, juan.
433
00:21:15,208 --> 00:21:16,941
These are for you.
434
00:21:17,009 --> 00:21:20,444
Enough toothpicks to
Make and even bigger dingy.
435
00:21:20,512 --> 00:21:22,679
See, I got the ones
With the cellophane top,
436
00:21:22,748 --> 00:21:28,052
The little curly things,
Real pretty, classy.
437
00:21:28,120 --> 00:21:31,488
Oh, juan, to get
These, I had to crash
438
00:21:31,557 --> 00:21:34,791
So many bar mitzvahs.
439
00:21:38,497 --> 00:21:44,367
Well... There they are anyways.
440
00:21:44,436 --> 00:21:47,705
Look, look, look, yesterday,
Yesterday I asked you people
441
00:21:47,774 --> 00:21:51,174
To bring in your most
Prize possessions, right?
442
00:21:51,243 --> 00:21:54,378
You guys have a possession
That's more valuable
443
00:21:54,447 --> 00:21:56,747
Than broken dingies
And forgotten homework.
444
00:21:56,816 --> 00:21:57,926
You've got your friendship.
445
00:21:57,950 --> 00:21:59,717
You're really close.
446
00:21:59,786 --> 00:22:02,052
Now, that's somethin'
You should fight to keep,
447
00:22:02,121 --> 00:22:03,821
Not give up.
448
00:22:03,890 --> 00:22:06,891
Juan you do whatever you
Want, but you're a sucker
449
00:22:06,959 --> 00:22:08,392
If you blow it.
450
00:22:08,461 --> 00:22:11,862
Look, mr. Kotter, for a
Guy like me, it ain't that easy.
451
00:22:11,931 --> 00:22:15,066
I can forgive,
But I can't forget.
452
00:22:15,134 --> 00:22:19,569
But that don't mean
We ain't pals, arnold.
453
00:22:19,638 --> 00:22:22,706
Oh, juan!
454
00:22:22,775 --> 00:22:25,376
You little juan!
455
00:22:25,444 --> 00:22:28,578
You little horshack!
456
00:22:28,647 --> 00:22:31,715
Okay, now what
About the rest of you?
457
00:22:38,858 --> 00:22:42,526
I'm really sorry for not
Doin' your homework, all right?
458
00:22:45,731 --> 00:22:47,664
That's okay, vinnie.
459
00:22:47,733 --> 00:22:52,469
I probably would've been
Worse off if you did do it.
460
00:22:52,538 --> 00:22:54,578
Hey, you know, I know
This is an off the wall idea
461
00:22:54,607 --> 00:22:59,242
But you people might consider
Doing your own homework.
462
00:22:59,311 --> 00:23:03,547
Oh, freddie, I'm so sorry
For the things I said.
463
00:23:03,616 --> 00:23:04,616
I didn't mean it.
464
00:23:04,684 --> 00:23:07,918
Vinnie, oh, vinnie.
465
00:23:11,991 --> 00:23:15,726
Over apologizing, five
Yard penalty, sweathogs.
466
00:23:15,794 --> 00:23:19,263
First and 10, kotter.
467
00:23:22,268 --> 00:23:25,135
♪
468
00:23:32,044 --> 00:23:34,911
♪
469
00:23:39,885 --> 00:23:42,486
♪ welcome back ♪
470
00:23:42,555 --> 00:23:46,290
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
471
00:23:46,359 --> 00:23:48,725
♪ welcome back ♪
472
00:23:48,794 --> 00:23:53,364
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
473
00:23:53,432 --> 00:23:55,499
♪ well the names
Have all changed
474
00:23:55,567 --> 00:23:57,734
Since you hung around ♪
475
00:23:57,803 --> 00:23:59,870
♪ but those dreams have remained
476
00:23:59,939 --> 00:24:02,172
And they've turned around ♪
477
00:24:02,240 --> 00:24:04,207
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
478
00:24:04,276 --> 00:24:06,209
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
479
00:24:06,278 --> 00:24:08,244
♪ back here where we need ya ♪
480
00:24:08,313 --> 00:24:10,313
♪ back here where we need ya ♪
481
00:24:10,382 --> 00:24:12,349
♪ yeah, we tease him a lot
482
00:24:12,417 --> 00:24:14,885
'cause we got him on the spot ♪
483
00:24:14,954 --> 00:24:16,754
♪ welcome back ♪
484
00:24:16,822 --> 00:24:21,125
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪♪
35022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.