All language subtitles for Welcome Back_ Kotter S02E02 Inherit the Halibut.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:02,178 - did I ever tell you About my aunt esther 2 00:00:02,202 --> 00:00:04,162 Who was a matron In a movie house? 3 00:00:05,439 --> 00:00:09,408 - no, but go ahead. 4 00:00:09,443 --> 00:00:10,854 - well, she was a Matron in a movie house 5 00:00:10,878 --> 00:00:12,022 For years and years and years, 6 00:00:12,046 --> 00:00:13,489 And one time she was Walking down the aisle 7 00:00:13,513 --> 00:00:15,091 And she sees this Guy lying there 8 00:00:15,115 --> 00:00:17,749 Stretched over about Six seats like this. 9 00:00:17,785 --> 00:00:20,618 And she said, "Don't you know How to act in a movie house? 10 00:00:20,654 --> 00:00:21,787 You can't do that... 11 00:00:21,822 --> 00:00:23,266 Just what do you Think you're doing? 12 00:00:23,290 --> 00:00:25,256 Where did you come from?" 13 00:00:25,292 --> 00:00:27,325 He said, "The balcony." 14 00:00:41,142 --> 00:00:43,475 ♪ welcome back ♪ 15 00:00:43,510 --> 00:00:47,546 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 16 00:00:47,581 --> 00:00:49,748 ♪ welcome back ♪ 17 00:00:49,783 --> 00:00:54,419 ♪ to that same old place That you laughed about ♪ 18 00:00:54,455 --> 00:00:56,621 ♪ well the names Have all changed ♪ 19 00:00:56,656 --> 00:00:58,890 ♪ since you hung around ♪ 20 00:00:58,926 --> 00:01:00,959 ♪ but those dreams Have remained ♪ 21 00:01:00,994 --> 00:01:03,362 ♪ and they've turned around ♪ 22 00:01:03,397 --> 00:01:05,564 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 23 00:01:05,599 --> 00:01:07,377 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 24 00:01:07,401 --> 00:01:09,368 ♪ back here where we need ya ♪ 25 00:01:09,403 --> 00:01:11,502 ♪ back here where we need ya ♪ 26 00:01:11,538 --> 00:01:13,672 ♪ yeah, we tease him a lot ♪ 27 00:01:13,707 --> 00:01:15,840 ♪ 'cause we've got Him on the spot ♪ 28 00:01:15,876 --> 00:01:18,176 ♪ welcome back ♪ 29 00:01:18,212 --> 00:01:22,647 ♪ welcome back welcome Back welcome back ♪ 30 00:01:22,682 --> 00:01:28,120 ♪ welcome back welcome Back welcome back ♪ 31 00:01:46,072 --> 00:01:47,705 - goo-o-o-d morning. 32 00:01:47,741 --> 00:01:50,709 - g'morning, mr. Kotter. 33 00:01:50,744 --> 00:01:53,111 - looks like we're in For a few late fines 34 00:01:53,146 --> 00:01:54,580 For the class fund today. 35 00:02:01,522 --> 00:02:06,158 - barbarino, what Are you listening to? 36 00:02:06,193 --> 00:02:09,227 - the news. 37 00:02:09,263 --> 00:02:12,865 - barbarino, cough Up 25 cents, late fund. 38 00:02:12,900 --> 00:02:13,865 - what, are you kiddin'? 39 00:02:13,900 --> 00:02:15,545 I just bought this Beautiful new radio, 40 00:02:15,569 --> 00:02:17,235 I can't afford that. 41 00:02:17,271 --> 00:02:19,638 - all right, write An iou for 25 cents. 42 00:02:19,673 --> 00:02:22,307 - hey, mr. Kotter, let's Count the money in the fund. 43 00:02:22,343 --> 00:02:23,386 All: hey, yeah. 44 00:02:23,410 --> 00:02:24,520 - wait, wait. Washington's late. 45 00:02:24,544 --> 00:02:26,323 Don't you want to wait until Your treasurer gets here? 46 00:02:26,347 --> 00:02:28,113 - nah, I know where it's hid. 47 00:02:32,686 --> 00:02:34,230 - some place to Keep your money... 48 00:02:34,254 --> 00:02:36,254 Halibut savings and loan. 49 00:02:37,691 --> 00:02:40,124 - nice place to go if you Ever wanna borrow a fin. 50 00:02:41,462 --> 00:02:45,363 - oh, I betcha we got about A million dollars in there. 51 00:02:45,398 --> 00:02:46,898 - oh, sure, a million dollars. 52 00:02:46,934 --> 00:02:48,733 - or at least eight bucks. 53 00:02:51,404 --> 00:02:52,370 - hey, it's gone! 54 00:02:52,405 --> 00:02:54,150 Somebody ripped Off the class fund. 55 00:02:54,174 --> 00:02:55,473 - hey, what do you mean, hey? 56 00:02:55,508 --> 00:02:59,277 - looks like some sweathog Made a sweatpig out of themselves. 57 00:03:00,614 --> 00:03:02,592 - wait a minute! Freddie's the treasurer. 58 00:03:02,616 --> 00:03:03,748 Where is he anyway? 59 00:03:03,784 --> 00:03:04,749 - yeah, where is freddie? 60 00:03:04,785 --> 00:03:05,750 Have you seen him, mr. Kotter? 61 00:03:05,786 --> 00:03:07,797 - yeah, where'd he go? - all right, sit down. 62 00:03:07,821 --> 00:03:09,587 Just sit down. 63 00:03:09,622 --> 00:03:11,201 Come on, let's not Accuse anybody 64 00:03:11,225 --> 00:03:12,724 Just 'cause they aren't here. 65 00:03:19,633 --> 00:03:22,367 - oh, I'm sorry I'm Late, mister kot-taire, 66 00:03:22,403 --> 00:03:25,570 But I don't wanna leave My new bike outside. 67 00:03:25,605 --> 00:03:27,886 There's a whole lotta Crooks in this neighborhood. 68 00:03:28,541 --> 00:03:29,674 - yeah, no kiddin'. 69 00:03:29,710 --> 00:03:31,654 While you was peddlin' Around the neighborhood, 70 00:03:31,678 --> 00:03:33,979 The class fund ain't In the fish no more! 71 00:03:34,014 --> 00:03:35,947 So what? 72 00:03:35,983 --> 00:03:38,684 - so what... You're The treasurer, man. 73 00:03:38,719 --> 00:03:40,430 Did ya rip us off? 74 00:03:40,454 --> 00:03:41,720 - did I rip us off? 75 00:03:41,755 --> 00:03:43,835 Yeah, what about it. 76 00:03:44,791 --> 00:03:45,924 - oh, wow. 77 00:03:45,959 --> 00:03:48,126 Well, you guys Are somethin' else. 78 00:03:48,161 --> 00:03:50,528 You remember you Elected me treasurer... 79 00:03:50,563 --> 00:03:52,141 Let's give the money to freddie. 80 00:03:52,165 --> 00:03:53,464 We can trust him. 81 00:03:53,500 --> 00:03:55,411 Now you're all Callin' me a thief? 82 00:03:55,435 --> 00:03:58,837 - no-o-o... Embezzler Is a better word. 83 00:04:00,674 --> 00:04:04,943 - what's the story, freddie? - yeah. 84 00:04:04,979 --> 00:04:06,544 - I got nothin' to say. 85 00:04:06,580 --> 00:04:09,214 - oh, wow, hey, freddie, guy. 86 00:04:09,249 --> 00:04:12,383 Look, if you stole the Money, just tell us, you know. 87 00:04:12,419 --> 00:04:15,153 We'll understand... Sorta. 88 00:04:16,156 --> 00:04:17,434 - wait a minute, wait a minute. 89 00:04:17,458 --> 00:04:19,191 Everybody is accusing freddie 90 00:04:19,226 --> 00:04:21,626 Without stopping to think Who else might have done it. 91 00:04:21,661 --> 00:04:23,506 - you know Somethin', mr. Kotter, 92 00:04:23,530 --> 00:04:26,531 The guy who stole that money Must have been like really dumb, 93 00:04:26,566 --> 00:04:28,511 Like the dumbest Guy in this classroom, 94 00:04:28,535 --> 00:04:30,067 A real idiot. 95 00:04:34,440 --> 00:04:36,208 What money? 96 00:04:36,243 --> 00:04:37,453 - well, epstein knew right Where the money was hid. 97 00:04:37,477 --> 00:04:38,443 - come on, arnold, 98 00:04:38,478 --> 00:04:39,989 Everybody knew where The money was hid. 99 00:04:40,013 --> 00:04:41,123 - horshack, how come you knew 100 00:04:41,147 --> 00:04:42,726 Exactly how much Was in the fish. 101 00:04:42,750 --> 00:04:49,220 - yeah. - and what about you, vincent? 102 00:04:49,256 --> 00:04:53,892 With your brand new radio And your jet set lifestyle. 103 00:04:53,927 --> 00:04:56,561 - horshack, I got this Radio from you, remember? 104 00:04:56,597 --> 00:04:58,830 - yeah, for six bucks Which you still owe me. 105 00:04:58,865 --> 00:05:00,410 - well, that proves It then, I'm broke. 106 00:05:00,434 --> 00:05:02,445 - all right, look, how 'bout freddie's bicycle? 107 00:05:02,469 --> 00:05:04,269 Yeah. 108 00:05:04,671 --> 00:05:06,037 - all right, hold it. 109 00:05:06,072 --> 00:05:07,472 Hold it! 110 00:05:10,077 --> 00:05:12,143 Let's stop accusing. 111 00:05:12,179 --> 00:05:14,079 Let's just reconstruct events 112 00:05:14,114 --> 00:05:15,858 From the last time We saw the money. 113 00:05:15,882 --> 00:05:16,847 - all right, yeah. 114 00:05:16,883 --> 00:05:18,294 - yeah, okay, Reconstruct events. 115 00:05:18,318 --> 00:05:19,484 - okay. 116 00:05:19,519 --> 00:05:22,487 Now, when the bell Rang yesterday, 117 00:05:22,522 --> 00:05:26,491 Barbarino was the first One outside the door as usual. 118 00:05:26,526 --> 00:05:29,761 - yeah, and as usual, all The girls followed me. 119 00:05:32,799 --> 00:05:35,500 - and I left very Quickly, mr. Kotter. 120 00:05:35,536 --> 00:05:36,946 - that's right, arnold, I remember that 121 00:05:36,970 --> 00:05:38,848 Because epstein was chasing you. 122 00:05:38,872 --> 00:05:39,971 - yeah, yeah. 123 00:05:40,006 --> 00:05:42,040 Nobody calls me Sheephead, arnold. 124 00:05:43,677 --> 00:05:45,811 - okay, that left You and freddie. 125 00:05:45,846 --> 00:05:47,323 - that's right; freddie And I were alone, 126 00:05:47,347 --> 00:05:52,317 Then I left and I said Good-bye to freddie who was... 127 00:05:52,352 --> 00:05:54,952 Standing alone by the fish tank. 128 00:05:54,988 --> 00:05:56,287 - that's it. 129 00:06:00,126 --> 00:06:01,393 - I ain't no thief. 130 00:06:01,428 --> 00:06:03,105 - freddie, just Put it back, please. 131 00:06:05,299 --> 00:06:06,765 - ju-just wait a minute, right. 132 00:06:06,800 --> 00:06:08,043 I didn't take Anything, all right? 133 00:06:08,067 --> 00:06:09,100 Nothin'. 134 00:06:09,135 --> 00:06:10,279 - look, what you guys Are doin' to freddie 135 00:06:10,303 --> 00:06:11,403 Is called railroading. 136 00:06:11,438 --> 00:06:13,516 You're convicting a Man without a trial. 137 00:06:13,540 --> 00:06:14,783 In this country, you're innocent 138 00:06:14,807 --> 00:06:16,119 Until you're Proven guilty, okay. 139 00:06:16,143 --> 00:06:18,454 Now if you wanna have a Trial, we'll have one tomorrow. 140 00:06:18,478 --> 00:06:22,114 - all right, we'll have a Trial, then we'll convict him. 141 00:06:26,119 --> 00:06:28,386 - hey, what's... What's The matter with you guys? 142 00:06:29,923 --> 00:06:32,624 You guys call yourselves My friends, right? 143 00:06:32,659 --> 00:06:34,993 My fellow sweathogs. 144 00:06:35,028 --> 00:06:37,895 - hey, I'm really Sorry, freddie. 145 00:06:37,930 --> 00:06:39,964 - oh, arnold. 146 00:06:39,999 --> 00:06:44,469 - but that's the price you pay When you choose a life of crime. 147 00:06:46,806 --> 00:06:47,950 - look, don't worry About it, freddie. 148 00:06:47,974 --> 00:06:50,207 I'm gonna be your Defense counsel. 149 00:06:50,243 --> 00:06:52,644 - oh, thanks, mister kot-taire. 150 00:06:52,679 --> 00:06:54,946 At least somebody Around here trusts me. 151 00:06:54,981 --> 00:06:56,815 - hey, I trust you, freddie. 152 00:06:56,850 --> 00:06:58,883 - yeah. 153 00:06:58,918 --> 00:07:00,918 - you didn't take The money, did you? 154 00:07:03,089 --> 00:07:05,223 No, you didn't. 155 00:07:05,258 --> 00:07:06,658 You did? 156 00:07:06,693 --> 00:07:07,658 No. 157 00:07:07,694 --> 00:07:08,694 Did you, freddie? 158 00:07:18,605 --> 00:07:20,171 - here ye, here ye. 159 00:07:20,206 --> 00:07:23,808 The superior court of sweathogs In and for the state of buchanan 160 00:07:23,844 --> 00:07:27,645 Can begin just as soon as Mr. Kotter and the guilty party 161 00:07:27,681 --> 00:07:29,280 Pull up a chair. 162 00:07:45,798 --> 00:07:49,367 - I am gonna send your Client so far up the river, 163 00:07:49,403 --> 00:07:51,702 He's gonna come back with gills. 164 00:07:53,574 --> 00:07:55,285 - horshack, will ya Take off those glasses 165 00:07:55,309 --> 00:07:57,375 And that silly novelty nose. 166 00:07:57,411 --> 00:08:01,379 - ha, ha, ha, the joke's On you, mr. Kotter. 167 00:08:05,352 --> 00:08:08,920 I ain't wearin' no novelty nose. 168 00:08:08,956 --> 00:08:10,255 Oh. 169 00:08:13,560 --> 00:08:16,461 - all rise. Court Is now in session. 170 00:08:16,496 --> 00:08:19,430 The unbearable vinnie Barbarino presiding. 171 00:08:23,036 --> 00:08:25,970 - barbarino, I told you To wear a black robe. 172 00:08:26,005 --> 00:08:27,671 - oh, I'm sorry, mr. Kotter. 173 00:08:27,707 --> 00:08:29,587 I thought you said a bath robe. 174 00:08:34,047 --> 00:08:37,649 All right, now openin' Statements will you... 175 00:08:37,684 --> 00:08:40,217 - yeah, I got a Openin' statement. 176 00:08:40,253 --> 00:08:42,687 In the words of our Former president, 177 00:08:44,457 --> 00:08:48,326 "I am not a crook." 178 00:08:49,863 --> 00:08:53,465 - okay, would the prosector Please present his briefs. 179 00:08:53,500 --> 00:08:56,234 - certainly, your honor, Just let me get them out. 180 00:09:03,143 --> 00:09:08,213 Your honor, ladies and Gentlemen of the jury, 181 00:09:08,248 --> 00:09:14,119 Esteemed losing Attorney, guilty defendant. 182 00:09:14,154 --> 00:09:15,486 - objection. 183 00:09:15,522 --> 00:09:17,922 Who asked you? 184 00:09:22,562 --> 00:09:24,262 - thank you, your honor. 185 00:09:24,297 --> 00:09:28,433 I intend to prove to this Court that the defendant, 186 00:09:28,468 --> 00:09:31,035 Freddie "Boom boom" washington 187 00:09:31,070 --> 00:09:35,540 Is guilty beyond a Re-e-e-asonable doubt. 188 00:09:35,575 --> 00:09:37,442 Thank you, your time. 189 00:09:40,647 --> 00:09:42,781 - ladies and Gentlemen of the jury, 190 00:09:42,816 --> 00:09:50,816 I have prepared a Lengthy defense, 191 00:09:50,991 --> 00:09:53,002 But I'm gonna talk to You like you're my friends, 192 00:09:53,026 --> 00:09:55,460 'cause you are. 193 00:09:55,495 --> 00:09:59,030 Yeah, certainly is some hot Weather we been havin' lately. 194 00:09:59,065 --> 00:10:02,166 Real scorcher. 195 00:10:02,201 --> 00:10:06,170 I am honored today to have Such a worthy adversary 196 00:10:06,206 --> 00:10:10,574 As the big city lawyer, Mr. F. Lee horshack. 197 00:10:13,312 --> 00:10:16,914 My task today Will be a simple one, 198 00:10:16,950 --> 00:10:22,220 So we can all go home And enjoy a nice dinner. 199 00:10:22,255 --> 00:10:25,623 I believe the Defendant is innocent, 200 00:10:25,658 --> 00:10:28,192 And like my old Daddy used to say, 201 00:10:28,228 --> 00:10:31,362 When you walk through The cow pasture of facts, 202 00:10:31,397 --> 00:10:33,697 You're bound to Step in some truth. 203 00:10:39,339 --> 00:10:42,306 I believe with my heart and My soul and my conscience, 204 00:10:42,342 --> 00:10:45,276 This boy committed no crime. 205 00:10:45,311 --> 00:10:47,979 Thank you for your time. 206 00:10:49,816 --> 00:10:51,182 How my doin'? 207 00:10:51,217 --> 00:10:53,498 - you'll be lucky if they Don't send you up, too. 208 00:10:56,123 --> 00:10:58,134 - all right, will the Prosecutor please present 209 00:10:58,158 --> 00:10:59,591 His next witness. 210 00:10:59,626 --> 00:11:02,660 - I call verna jean williams. 211 00:11:02,696 --> 00:11:05,396 Verna jean williams! 212 00:11:11,871 --> 00:11:13,182 Miss williams... - yes. 213 00:11:13,206 --> 00:11:17,241 - that's a very smart Outfit you're wearing today. 214 00:11:17,277 --> 00:11:18,442 - I know. 215 00:11:18,477 --> 00:11:21,813 - now yesterday you were Seen talking to mr. Washington. 216 00:11:21,848 --> 00:11:23,725 Will you please tell the class 217 00:11:23,749 --> 00:11:27,185 The subject of That conversation. 218 00:11:27,220 --> 00:11:30,455 - well, boom boom was Just showin' me a bicycle 219 00:11:30,490 --> 00:11:32,368 That he bought At a police auction. 220 00:11:32,392 --> 00:11:33,491 - for how much? 221 00:11:34,928 --> 00:11:36,227 - eight dollars. 222 00:11:36,262 --> 00:11:37,228 - eight dollars! 223 00:11:37,263 --> 00:11:38,408 Eight dollars! 224 00:11:38,432 --> 00:11:39,564 - guilty! 225 00:11:39,599 --> 00:11:41,899 Guilty! Guilty! 226 00:11:41,934 --> 00:11:44,568 I am gonna bury Your client so deep, 227 00:11:44,604 --> 00:11:47,805 He's gonna be the Treasurer of sierra madre. 228 00:11:51,945 --> 00:11:55,713 - miss williams, did You ask mr. Washington 229 00:11:55,748 --> 00:11:57,915 Where he got the eight dollars? 230 00:11:57,951 --> 00:11:59,117 - no! 231 00:11:59,152 --> 00:12:01,418 - no further questions. 232 00:12:01,454 --> 00:12:04,534 Next witness... - if it please the court, 233 00:12:04,558 --> 00:12:08,860 I would like to call My surprise witness. 234 00:12:08,895 --> 00:12:11,896 Surprise witness. 235 00:12:11,931 --> 00:12:13,664 Surprise witness. 236 00:12:13,700 --> 00:12:15,660 - come on, let's Get on with this. 237 00:12:18,705 --> 00:12:20,950 - okay, raise your right Hand and repeat after me. 238 00:12:26,646 --> 00:12:28,424 - what is this? Am I sworn in? 239 00:12:28,448 --> 00:12:31,015 - no, but you've just Been bar mitzvah'd. 240 00:12:31,051 --> 00:12:34,085 Congratulations. Today you are a man. 241 00:12:37,657 --> 00:12:39,790 - keep your hands Off me, sheephead. 242 00:12:41,727 --> 00:12:43,005 - do you swear to tell The truth, the whole truth, 243 00:12:43,029 --> 00:12:44,140 And nothin' but the truth? 244 00:12:44,164 --> 00:12:45,808 - certainly, washington did it. 245 00:12:45,832 --> 00:12:49,400 - objection. This Witness is hostile. 246 00:12:49,435 --> 00:12:52,103 - thank you, kotter. 247 00:12:52,138 --> 00:12:55,439 I, uh, I'm glad we're finally Starting to communicate. 248 00:12:57,810 --> 00:13:03,114 - mr. Woodman, you are looking Very chipper this morning. 249 00:13:03,149 --> 00:13:06,250 Please tell the court what You saw washington doing 250 00:13:06,286 --> 00:13:07,886 In the halls yesterday. 251 00:13:07,921 --> 00:13:08,887 - counting money. 252 00:13:08,922 --> 00:13:12,690 - he was counting money. And what did you do? 253 00:13:12,725 --> 00:13:15,326 - I checked to see if My wallet was missing. 254 00:13:17,998 --> 00:13:20,231 - and how much Money did he have? 255 00:13:20,267 --> 00:13:21,299 - I don't know, 256 00:13:21,334 --> 00:13:23,568 But it was all in dimes, Nickels, and quarters. 257 00:13:23,603 --> 00:13:25,123 Oh, no. 258 00:13:25,838 --> 00:13:32,276 - it was all in dimes, Nickels, and quarters. 259 00:13:32,312 --> 00:13:33,744 Your witness, mr. Kotter. 260 00:13:33,779 --> 00:13:36,046 This is like taking Candy from a baby. 261 00:13:39,653 --> 00:13:42,720 - mr. Woodman, is it? 262 00:13:42,756 --> 00:13:45,456 - you know my name, kotter. 263 00:13:45,492 --> 00:13:48,559 - well, mr. Woodman, are You currently employed 264 00:13:48,594 --> 00:13:50,795 Here at buchanan high school? 265 00:13:50,830 --> 00:13:53,664 - no, I'm a jammer In the roller derby. 266 00:13:56,836 --> 00:13:59,903 - mr. Woodman, you are In fact employed here, 267 00:13:59,939 --> 00:14:02,039 And you are employed In the position of 268 00:14:02,074 --> 00:14:03,885 Vice principal, isn't that true? 269 00:14:03,909 --> 00:14:05,709 - yes. 270 00:14:05,745 --> 00:14:10,247 - for how long have you Been the vice principal? 271 00:14:10,283 --> 00:14:12,649 - twenty-seven years. 272 00:14:12,685 --> 00:14:17,054 - twenty-seven Years, mr. Woodman. 273 00:14:17,089 --> 00:14:19,724 One step away from the top. 274 00:14:19,759 --> 00:14:22,059 So close you could Almost touch it, 275 00:14:22,094 --> 00:14:25,763 Yet so far away. 276 00:14:25,799 --> 00:14:27,865 Frustratin', isn't it? 277 00:14:27,901 --> 00:14:31,335 - yes. 278 00:14:31,371 --> 00:14:34,972 - mr. Woodman, what induced You to testify here today? 279 00:14:35,008 --> 00:14:37,041 - well now, that's Easy, kotter... 280 00:14:37,076 --> 00:14:39,777 A desire to fulfill My duty as a citizen, 281 00:14:39,813 --> 00:14:42,079 An interest in Seeing justice served, 282 00:14:42,114 --> 00:14:45,216 And last but Certainly not least, 283 00:14:45,251 --> 00:14:49,520 I saw a clean shot at Torpedoing one sweathog. 284 00:14:52,458 --> 00:14:54,170 - ladies and Gentlemen of the jury, 285 00:14:54,194 --> 00:14:57,128 I must question the impartiality 286 00:14:57,163 --> 00:15:00,631 And the competency Of this surprise witness. 287 00:15:00,666 --> 00:15:02,333 No further questions. 288 00:15:02,368 --> 00:15:04,346 - well, I think this Is a good experience 289 00:15:04,370 --> 00:15:06,403 For your students, kotter. 290 00:15:08,041 --> 00:15:09,673 In the future, 291 00:15:09,709 --> 00:15:13,477 They'll be spending A lot of time in court. 292 00:15:13,512 --> 00:15:14,712 Ha, ha, ha, ha. 293 00:15:17,016 --> 00:15:19,350 - your honor, the Prosecution rests. 294 00:15:19,386 --> 00:15:20,386 - all right. 295 00:15:21,454 --> 00:15:23,614 Okay, defense will Now call on its witness. 296 00:15:26,125 --> 00:15:27,558 - I only have one witness. 297 00:15:27,593 --> 00:15:29,026 I call to the stand 298 00:15:29,061 --> 00:15:31,662 Mr. Freddie "Boom Boom" washington. 299 00:15:35,735 --> 00:15:36,701 - raise your right hand. 300 00:15:36,736 --> 00:15:39,036 - nah, do not bother. 301 00:15:39,071 --> 00:15:40,271 I ain't got nothin' to say. 302 00:15:43,409 --> 00:15:46,009 - freddie, I'm only gonna Ask you one question... 303 00:15:46,045 --> 00:15:47,545 Did you take the money? 304 00:15:50,383 --> 00:15:52,516 Freddie, say something In your own defense. 305 00:15:56,389 --> 00:15:59,557 Freddie, they're Gonna find you guilty. 306 00:16:04,464 --> 00:16:05,863 Your witness. 307 00:16:10,837 --> 00:16:17,975 - aren't we quiet this Morning, mr. Washington? 308 00:16:18,010 --> 00:16:20,310 Now, isn't it true 309 00:16:20,346 --> 00:16:23,981 That when mr. Kotter Left you in the class, 310 00:16:24,017 --> 00:16:27,284 You had an easy opportunity To get to the money? 311 00:16:27,319 --> 00:16:29,453 Isn't it true that You did, in fact, 312 00:16:29,488 --> 00:16:33,157 Willfully and knowingly Steal the money? 313 00:16:33,192 --> 00:16:36,821 Isn't it a fact... Isn't it a fact... 314 00:16:37,663 --> 00:16:39,429 - oo-o-h. 315 00:16:39,465 --> 00:16:41,477 - well, look at this. We Got our eight bucks back. 316 00:16:41,501 --> 00:16:42,533 Look at that. 317 00:16:42,568 --> 00:16:44,446 - you better guess Again, barbarino. 318 00:16:44,470 --> 00:16:46,590 There's a lot more Than eight dollars here. 319 00:16:56,015 --> 00:16:58,249 - there's uh, Thirty-two dollars. 320 00:16:58,284 --> 00:17:01,585 - hey, mr. Kotter, 321 00:17:01,621 --> 00:17:03,721 The prosecution Is willing to discuss 322 00:17:03,756 --> 00:17:05,823 A little plea bargaining, huh? 323 00:17:06,959 --> 00:17:08,292 - what are you talking about? 324 00:17:08,327 --> 00:17:10,094 - let's pardon washington, 325 00:17:10,129 --> 00:17:12,563 And you and I split the Money as legal fees. 326 00:17:12,599 --> 00:17:14,064 Mexico awaits! 327 00:17:15,134 --> 00:17:16,745 - horshack, you cannot Pardon somebody 328 00:17:16,769 --> 00:17:18,914 Unless you first establish That they're guilty. 329 00:17:18,938 --> 00:17:21,405 It's a court... Not The white house. 330 00:17:23,776 --> 00:17:25,821 I wanna find out how that Fish turned eight dollars 331 00:17:25,845 --> 00:17:27,144 Into thirty-two dollars. 332 00:17:29,949 --> 00:17:31,516 - in an unprecedented move, 333 00:17:31,551 --> 00:17:34,752 The defense would like To call as its next witness, 334 00:17:34,788 --> 00:17:40,324 The prosecuting Attorney, f. Lee horshack. 335 00:17:40,359 --> 00:17:42,459 - me? On the stand? 336 00:17:42,494 --> 00:17:46,263 Yuck, yuck, yuck. 337 00:17:46,298 --> 00:17:47,398 - all right, horshack. 338 00:17:47,433 --> 00:17:49,478 I have some questions About the thirty-two dollars. 339 00:17:49,502 --> 00:17:52,136 - all right, ladies and Gentlemen of the jury, 340 00:17:52,171 --> 00:17:54,238 The defense must be desperate. 341 00:17:54,274 --> 00:17:55,739 Even if I knew anything, 342 00:17:55,775 --> 00:17:58,075 You would never Get it out of me. 343 00:17:58,110 --> 00:17:59,188 - just take the stand. 344 00:17:59,212 --> 00:18:01,423 - I know what you're gonna Try and do, mr. Kotter. 345 00:18:01,447 --> 00:18:03,447 You're gonna try And break me down. 346 00:18:03,483 --> 00:18:06,517 Me? The man of steel? 347 00:18:06,552 --> 00:18:09,687 Well, unless you got Some kryptonite on you, 348 00:18:09,722 --> 00:18:12,189 You'll never weaken me. 349 00:18:12,224 --> 00:18:14,858 I will never crack. Never, never, never. 350 00:18:14,894 --> 00:18:16,539 - you know anything About the $32? 351 00:18:16,563 --> 00:18:18,163 I did it! 352 00:18:22,402 --> 00:18:24,213 I put eight dollars in its mouth 353 00:18:24,237 --> 00:18:26,471 So that freddie Wouldn't get into trouble. 354 00:18:26,506 --> 00:18:28,117 Oh, I don't know What came over me. 355 00:18:28,141 --> 00:18:31,542 Mercy on the court, Mercy, mercy, mercy. 356 00:18:31,578 --> 00:18:34,312 - all right, the Witness is excu-u-u-sed. 357 00:18:38,384 --> 00:18:40,685 - you finally broke me down. 358 00:18:43,890 --> 00:18:49,359 I don't know how Ya did it, but ya did it. 359 00:18:49,395 --> 00:18:51,996 - epstein, take the stand. 360 00:18:52,031 --> 00:18:53,175 - do I gotta? - that's right. 361 00:18:53,199 --> 00:18:55,699 This court does not recognize Notes from your mother. 362 00:19:00,173 --> 00:19:02,184 - can you throw any Light on this mystery 363 00:19:02,208 --> 00:19:03,975 That we're unraveling? 364 00:19:04,010 --> 00:19:05,509 - I plead the eighth amendment. 365 00:19:05,545 --> 00:19:06,655 - that's the fifth amendment. 366 00:19:06,679 --> 00:19:08,639 - inflation's Hittin' everywhere. 367 00:19:10,850 --> 00:19:17,054 - well, it sure hit our fish. Did you put money in the fish? 368 00:19:17,089 --> 00:19:18,422 - yeah, yeah, sure. 369 00:19:18,457 --> 00:19:19,790 Sure I did. 370 00:19:19,825 --> 00:19:22,025 I mean, uh, I don't want My friend washington 371 00:19:22,060 --> 00:19:23,627 To take a bum rap, you know. 372 00:19:23,663 --> 00:19:27,030 I mean, I just couldn't see Freddie walkin' that last mile. 373 00:19:27,065 --> 00:19:28,132 - walk? 374 00:19:28,167 --> 00:19:30,448 The way the money's coming In, he could take a cab! 375 00:19:31,837 --> 00:19:33,603 All right, you're excused. 376 00:19:33,639 --> 00:19:37,641 I call as the next witness, Judge vinnie barbarino. 377 00:19:42,381 --> 00:19:43,792 Did you put any Money in the fish? 378 00:19:43,816 --> 00:19:45,896 - judge, do I gotta Answer that question? 379 00:19:46,785 --> 00:19:49,066 Tell the witness he's Gotta answer that question. 380 00:19:51,791 --> 00:19:52,791 What? 381 00:19:55,661 --> 00:19:58,161 The question... Did you Put the money in the fish? 382 00:20:00,733 --> 00:20:01,733 Where? 383 00:20:05,071 --> 00:20:07,271 Boy, are you stupid, You know that. 384 00:20:07,306 --> 00:20:08,472 You're a real idiot! 385 00:20:08,508 --> 00:20:10,789 The question is did you Put the money in the fish? 386 00:20:12,311 --> 00:20:13,343 Yeah. 387 00:20:13,379 --> 00:20:16,113 Put me down for Eight bucks, would ya? 388 00:20:16,149 --> 00:20:18,415 I was saving for my College education. 389 00:20:21,187 --> 00:20:24,922 - mr. Kotter, Well, we all guilty. 390 00:20:24,957 --> 00:20:28,993 Between us, me and the Girls put in eight dollars, too. 391 00:20:29,028 --> 00:20:33,463 - all right, that explains How the $32 got into the fish, 392 00:20:33,499 --> 00:20:36,767 But it doesn't explain where The original eight dollars went, 393 00:20:36,803 --> 00:20:39,336 And we're not goin' anywhere Until the shadow of guilt 394 00:20:39,371 --> 00:20:41,605 That surrounds My client is lifted. 395 00:20:42,708 --> 00:20:44,019 - all right, I think It's time for a verdict. 396 00:20:44,043 --> 00:20:46,155 So I'd like the jury, The members of the jury 397 00:20:46,179 --> 00:20:48,012 To please come to a decision. 398 00:20:48,047 --> 00:20:49,980 - okay everybody, follow me. 399 00:20:50,015 --> 00:20:51,315 - take your time about it. 400 00:20:51,351 --> 00:20:52,828 You got a man's Future in your hands. 401 00:20:52,852 --> 00:20:54,585 Please take your time. 402 00:21:00,960 --> 00:21:02,003 - sorry it took so long. 403 00:21:02,027 --> 00:21:03,907 I had a hung jury on my hands. 404 00:21:05,264 --> 00:21:06,296 - all right. 405 00:21:06,332 --> 00:21:07,576 Has the jury come to a decision? 406 00:21:07,600 --> 00:21:09,100 - yeah, your honor. 407 00:21:09,135 --> 00:21:11,969 We the jury find the Defendant guilty as charged. 408 00:21:12,004 --> 00:21:13,403 - all right. 409 00:21:13,439 --> 00:21:15,250 Um, would you guys Come on up to the bench 410 00:21:15,274 --> 00:21:17,240 And get your sentence. 411 00:21:17,276 --> 00:21:18,342 Come on. 412 00:21:23,483 --> 00:21:25,282 - ya had a lousy lawyer. 413 00:21:27,453 --> 00:21:28,419 - you're really gonna do this... 414 00:21:28,454 --> 00:21:29,565 You're really gonna Convict the man 415 00:21:29,589 --> 00:21:30,987 On circumstantial evidence? 416 00:21:31,023 --> 00:21:32,456 - yeah, but mr. Kotter, 417 00:21:32,491 --> 00:21:34,825 We all know that Freddie is guilty. 418 00:21:34,860 --> 00:21:37,294 - is that right? That's really right? 419 00:21:37,329 --> 00:21:38,540 Well, maybe you Might be interested 420 00:21:38,564 --> 00:21:40,030 In takin' a look at this. 421 00:21:40,065 --> 00:21:43,066 - lemme see this. 422 00:21:43,102 --> 00:21:44,947 It's a bank book For eight dollars. 423 00:21:44,971 --> 00:21:48,105 - that's right. Now What does that name say? 424 00:21:48,140 --> 00:21:49,339 - the sweethogs. 425 00:21:51,477 --> 00:21:55,679 - the sweathogs, Sweathogs, sweathogs. 426 00:21:55,715 --> 00:21:57,191 - right? - oh, wow. 427 00:21:57,215 --> 00:22:00,384 You mean, freddie put Our money in a bank? 428 00:22:01,754 --> 00:22:04,622 - you know, you Never asked me once, 429 00:22:04,657 --> 00:22:06,056 "Freddie, where's the money?" 430 00:22:06,091 --> 00:22:08,859 All you sad was freddie, Why did you steal it? 431 00:22:08,895 --> 00:22:09,927 - that's right. 432 00:22:09,962 --> 00:22:11,173 If you hadn't Assumed he was guilty, 433 00:22:11,197 --> 00:22:13,008 He woulda told you where The money was in the first place. 434 00:22:13,032 --> 00:22:14,064 - dang. 435 00:22:14,099 --> 00:22:16,211 - freddie, what did you Put it in the bank for? 436 00:22:16,235 --> 00:22:19,503 - because a rubber fish Don't pay 6% interest. 437 00:22:21,474 --> 00:22:23,285 - not only were You ready to believe 438 00:22:23,309 --> 00:22:24,642 That your friend was a thief, 439 00:22:24,677 --> 00:22:27,144 But you made things worse By puttin' money in the fish 440 00:22:27,180 --> 00:22:28,779 And tryin' to cover up for him. 441 00:22:28,814 --> 00:22:32,015 I think everybody owes Freddie a big apology... 442 00:22:32,051 --> 00:22:36,019 Including myself because I had my own doubts. 443 00:22:36,055 --> 00:22:37,321 I'm sorry, freddie. 444 00:22:37,356 --> 00:22:38,855 - freddie, I'm real sorry. 445 00:22:38,891 --> 00:22:41,224 - I'm sorry, freddie. - can you forgive me. 446 00:22:41,259 --> 00:22:43,894 - hey, hey, look. Forget the apologies. 447 00:22:43,929 --> 00:22:46,197 You know, I probably Woulda convicted me, too, 448 00:22:46,232 --> 00:22:47,831 Under the same circumstances. 449 00:22:47,866 --> 00:22:50,901 - so, what are we Gonna do with the $32? 450 00:22:51,971 --> 00:22:53,304 - you know what I say... 451 00:22:53,339 --> 00:22:55,706 I say we give it to fredrick "Boom boom" washington, 452 00:22:55,741 --> 00:22:58,175 Our class treasurer, For safekeeping. 453 00:22:58,211 --> 00:23:00,478 Yay, yeah. 454 00:23:00,513 --> 00:23:01,712 Yay, freddie. 455 00:23:01,747 --> 00:23:02,780 - it's all right. 456 00:23:02,815 --> 00:23:04,092 Hey, I tell ya what We're gonna do... 457 00:23:04,116 --> 00:23:06,328 We're gonna take all this money, We're gonna put it in the bank. 458 00:23:06,352 --> 00:23:08,151 We gonna all be typhoons. 459 00:23:11,423 --> 00:23:13,023 - that's uh, tycoons. 460 00:23:13,059 --> 00:23:15,592 - no, typhoons 'cause At the end of the year, 461 00:23:15,628 --> 00:23:17,594 We gonna all blow it. 462 00:23:17,630 --> 00:23:19,510 Yeah, yay. 463 00:23:27,039 --> 00:23:28,183 - julie? - what? 464 00:23:28,207 --> 00:23:29,673 - guess what I have in my hands? 465 00:23:29,709 --> 00:23:30,749 No, guess, come on. 466 00:23:30,776 --> 00:23:33,744 - um, a butterfly. 467 00:23:33,779 --> 00:23:36,980 - nope. 468 00:23:37,016 --> 00:23:39,516 - a-a-a-a flower. 469 00:23:39,551 --> 00:23:40,962 - no, guess again. - aw. 470 00:23:40,986 --> 00:23:44,922 Gabe, this is stupid. All right, all right. 471 00:23:44,957 --> 00:23:48,692 Um, an elephant. 472 00:23:48,728 --> 00:23:49,793 - what color? 473 00:24:09,481 --> 00:24:12,349 ♪ welcome back ♪ 474 00:24:12,385 --> 00:24:16,186 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 475 00:24:16,222 --> 00:24:18,389 ♪ welcome back ♪ 476 00:24:18,424 --> 00:24:22,993 ♪ to that same old place That you laughed about ♪ 477 00:24:23,028 --> 00:24:27,464 ♪ well the names have all Changed since you hung around ♪ 478 00:24:27,499 --> 00:24:32,102 ♪ but those dreams have remained And they've turned around ♪ 479 00:24:32,137 --> 00:24:34,270 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 480 00:24:34,306 --> 00:24:35,917 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 481 00:24:35,941 --> 00:24:38,075 ♪ back here where we need ya ♪ 482 00:24:38,110 --> 00:24:40,077 ♪ back here where we need ya ♪ 483 00:24:40,112 --> 00:24:42,312 ♪ yeah we teased him a lot ♪ 484 00:24:42,347 --> 00:24:44,314 ♪ 'cause we got Him on the spot ♪ 485 00:24:44,349 --> 00:24:46,616 ♪ welcome back ♪ 486 00:24:46,652 --> 00:24:51,021 ♪ welcome back welcome Back welcome back ♪ 487 00:24:51,056 --> 00:24:53,290 ♪ welcome back welcome back ♪ 488 00:24:53,325 --> 00:24:55,192 ♪ yeah we teased him a lot ♪ 489 00:24:55,227 --> 00:24:57,394 ♪ welcome back welcome back ♪ 490 00:24:57,429 --> 00:24:59,596 ♪ 'cause we got Him on the spot ♪ 491 00:24:59,631 --> 00:25:01,564 ♪ welcome back welcome back ♪ 492 00:25:01,600 --> 00:25:03,901 ♪ yeah we teased him a lot ♪ 36227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.