Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,850 --> 00:00:07,850
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,850 --> 00:00:13,850
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,627 --> 00:00:13,897
PULL, TEAM.
HYAH! GET!
4
00:00:30,413 --> 00:00:32,115
HYAH!
5
00:00:36,753 --> 00:00:38,455
HYAH!
6
00:01:33,643 --> 00:01:36,046
THERE IT IS,
EVIE.
7
00:01:36,113 --> 00:01:38,281
THERE'S OUR HOUSE.
8
00:01:38,982 --> 00:01:39,983
GIDDUP.
9
00:01:40,050 --> 00:01:41,751
GIDDUP.
10
00:01:41,818 --> 00:01:44,521
HYAH!
11
00:01:46,356 --> 00:01:47,390
GIDDUP.
12
00:01:52,795 --> 00:01:55,065
WHOA.
13
00:01:55,132 --> 00:01:58,468
COME ON, LABAN.
LET'S BRING SOME WATER.
14
00:02:36,739 --> 00:02:38,575
PA, THERE'S NO FLOOR.
15
00:02:38,641 --> 00:02:40,009
IT'S JUST DIRT.
16
00:02:40,077 --> 00:02:42,011
THE FIRST CATTLE
WE SELL,
17
00:02:42,079 --> 00:02:44,781
WE'LL PUT IN
A BOARD FLOOR.
18
00:03:14,811 --> 00:03:16,513
GOODNIGHT.
19
00:03:24,121 --> 00:03:26,423
I WANT
TO GO HOME.
20
00:03:26,489 --> 00:03:27,757
SHH.
21
00:03:27,824 --> 00:03:29,058
YOU ARE HOME.
22
00:03:29,126 --> 00:03:31,828
I DON'T WANT
TO STAY.
23
00:03:38,301 --> 00:03:40,069
SHE'LL BE ALRIGHT.
24
00:03:40,137 --> 00:03:42,839
SHE JUST MISSES
HER MAMA.
25
00:03:46,143 --> 00:03:48,077
YOU'LL HAVE
THE SHOTGUN, EVIE,
26
00:03:48,145 --> 00:03:50,280
AND ENOUGH SUPPLIES
TO LAST YOU
27
00:03:50,347 --> 00:03:52,382
AT LEAST A MONTH.
28
00:03:52,449 --> 00:03:53,416
A MONTH?
29
00:03:53,483 --> 00:03:56,286
I SHOULDN'T BE GONE
MUCH LONGER THAN THAT.
30
00:03:56,353 --> 00:04:00,790
I SET ASIDE $50.
USE IT IF YOU NEED IT.
31
00:04:00,857 --> 00:04:02,859
YES, JACOB.
32
00:04:04,661 --> 00:04:07,264
I NEVER PROMISED
YOU MUCH, EVIE,
33
00:04:07,330 --> 00:04:09,799
AND IT ISN'T MUCH,
34
00:04:09,866 --> 00:04:12,101
BUT THE LAND
IS OURS,
35
00:04:12,169 --> 00:04:14,271
AND ALL THAT
THE LAND BECOMES
36
00:04:14,337 --> 00:04:16,873
WILL BE OURS, TOO.
37
00:04:41,864 --> 00:04:44,601
BYE, RUTH.
38
00:04:51,441 --> 00:04:54,110
YOU LOOK AFTER
THESE WOMEN, SON.
39
00:04:54,177 --> 00:04:56,646
YES, SIR. I WILL.
40
00:04:57,680 --> 00:04:58,981
WHEN I GET BACK,
41
00:04:59,048 --> 00:05:02,652
WE'LL BE IN
THE CATTLE BUSINESS.
42
00:05:02,719 --> 00:05:03,886
WHOA.
43
00:06:12,355 --> 00:06:14,757
[PLAYING LIVELY TUNE]
44
00:06:16,125 --> 00:06:17,494
COME ON, RUTH.
45
00:06:19,796 --> 00:06:20,863
* HEEL-TOE *
46
00:06:20,930 --> 00:06:21,798
* AND-UH 1, 2, 3 *
47
00:06:21,864 --> 00:06:22,865
* HEEL-TOE *
48
00:06:22,932 --> 00:06:23,733
* AND-UH 1, 2, 3 *
49
00:06:23,800 --> 00:06:25,034
* HEEL-TOE *
50
00:06:25,101 --> 00:06:26,736
* AND-UH 1, 2, 3 *
51
00:06:26,803 --> 00:06:28,037
[LAUGHING]
52
00:06:28,104 --> 00:06:29,839
GIVE ME YOU HANDS.
53
00:06:29,906 --> 00:06:31,841
[LAUGHING]
54
00:07:34,136 --> 00:07:35,872
GIDDUP!
GIDDUP!
55
00:07:51,988 --> 00:07:53,356
OOH!
56
00:08:08,170 --> 00:08:10,840
SORRY, BEN.
57
00:08:10,907 --> 00:08:13,075
[GUNSHOT]
58
00:08:16,446 --> 00:08:20,450
GOD HELP AND AID EVIE.
59
00:08:21,984 --> 00:08:23,853
WHAT HAVE I DONE?
60
00:09:04,293 --> 00:09:07,797
HYAH! HYAH! HYAH!
TIGHTEN UP THERE!
61
00:09:13,235 --> 00:09:15,237
HEY!
62
00:09:15,304 --> 00:09:18,441
SOMEBODY'S COMING!
63
00:09:34,323 --> 00:09:35,692
GIDDUP THERE!
64
00:09:49,138 --> 00:09:50,139
WHOA!
65
00:09:50,206 --> 00:09:52,475
WHOA!
66
00:09:58,915 --> 00:10:01,551
WHAT IN LORD'S NAME
ARE YOU FOLKS DOING HERE?
67
00:10:01,618 --> 00:10:02,785
I'M MRS. JACOB TEALE,
68
00:10:02,852 --> 00:10:06,055
AND THIS IS LABAN,
AND THIS IS RUTHIE.
69
00:10:06,122 --> 00:10:07,289
MA'AM.
70
00:10:07,356 --> 00:10:09,592
THIS GENT HERE
IS BEAVER SAMPSON.
71
00:10:09,659 --> 00:10:11,994
HE'S RIDING SHOTGUN
AGAINST INDIANS.
72
00:10:12,061 --> 00:10:14,163
THE GENTLEMAN GETTIN'
DOWN FROM THE COACH
73
00:10:14,230 --> 00:10:15,397
IS TOM WILDY.
74
00:10:15,464 --> 00:10:18,234
HE'S THE SUPERINTENDENT
OF THE STAGE LINE,
75
00:10:18,300 --> 00:10:20,169
LORD HELP HIM.
76
00:10:20,236 --> 00:10:21,538
I'M CHARLIE McCLOUD.
77
00:10:21,604 --> 00:10:24,340
WE'RE TAKING THE FIRST STAGE
THROUGH TO LA MESA.
78
00:10:24,406 --> 00:10:25,775
COME IN. YOU MUST BE HUNGRY.
79
00:10:25,842 --> 00:10:27,409
WE WEREN'T
EXPECTING COMPANY,
80
00:10:27,476 --> 00:10:29,679
BUT I'M SURE
WE CAN FIND SOMETHING.
81
00:10:29,746 --> 00:10:31,748
LABAN, GET ME AN ARMFUL
OF WOOD.
82
00:10:31,814 --> 00:10:33,282
YOU'LL FORGIVE
OUR ASTONISHMENT,
83
00:10:33,349 --> 00:10:34,617
MRS. TEALE,
84
00:10:34,684 --> 00:10:36,619
BUT WE WERE TOLD
THERE WAS NO ONE
85
00:10:36,686 --> 00:10:38,254
LIVING IN THIS AREA
AT ALL.
86
00:10:38,320 --> 00:10:39,589
ANYONE TELL YOU
87
00:10:39,656 --> 00:10:41,423
THIS WAS INDIAN COUNTRY,
MA'AM?
88
00:10:41,490 --> 00:10:43,793
WE HAVEN'T SEEN ANY,
89
00:10:43,860 --> 00:10:47,329
BUT WE'VE ONLY GONE
FOR FIREWOOD.
90
00:10:47,396 --> 00:10:49,265
WE'VE STAYED
CLOSE TO HOME.
91
00:10:49,331 --> 00:10:50,800
IS MR. TEALE ABOUT?
92
00:10:50,867 --> 00:10:52,468
NO. HE'S GONE
TO THE SETTLEMENTS
93
00:10:52,535 --> 00:10:54,170
TO BUY CATTLE.
94
00:10:55,304 --> 00:10:56,639
TEALE.
95
00:10:56,706 --> 00:10:58,040
I HAVEN'T HEARD
THAT NAME.
96
00:10:58,107 --> 00:11:00,509
NOT THAT I KNOW EVERYONE
THAT PASSES THROUGH,
97
00:11:00,577 --> 00:11:02,378
BUT A MAN
BUYING CATTLE,
98
00:11:02,444 --> 00:11:04,480
YOU'D USUALLY HEAR
ABOUT SUCH THINGS.
99
00:11:04,547 --> 00:11:08,117
YES. UH...
WELL, COME IN.
100
00:11:13,723 --> 00:11:16,659
YOUR CABIN IS
QUITE WELL-BUILT.
101
00:11:16,726 --> 00:11:18,661
MY HUSBAND
BUILT IT HIMSELF.
102
00:11:18,728 --> 00:11:21,097
IT TOOK
QUITE SOME TIME.
103
00:11:21,163 --> 00:11:22,632
OH, I IMAGINE SO.
104
00:11:25,434 --> 00:11:26,569
MRS. TEALE...
105
00:11:26,636 --> 00:11:28,871
WE'LL BE
RUNNING SOMEWHAT
106
00:11:28,938 --> 00:11:31,073
OF A MAKESHIFT
AFFAIR FOR A WHILE,
107
00:11:31,140 --> 00:11:32,642
AND I WONDER IF YOU
WOULD CONSIDER
108
00:11:32,709 --> 00:11:34,744
TAKE ON THE FEEDING
OF OUR PASSENGERS
109
00:11:34,811 --> 00:11:37,279
UNTIL WE GET OUR
STATIONS ESTABLISHED?
110
00:11:37,346 --> 00:11:38,447
YOU COULD
MAKE YOURSELF
111
00:11:38,514 --> 00:11:40,883
AS WELL AS THE COMPANY
A BIT OF MONEY.
112
00:11:40,950 --> 00:11:43,285
THAT'S SCARCE,
I PRESUME.
113
00:11:43,352 --> 00:11:46,689
YES. I COULD
DO THAT.
114
00:11:46,756 --> 00:11:48,891
WE WOULD HAVE TO
LAY IN SUPPLIES.
115
00:11:48,958 --> 00:11:51,027
OF COURSE.
116
00:11:51,093 --> 00:11:53,329
YOU WOULD BE SAVING US
TROUBLE AND EXPENSE
117
00:11:53,395 --> 00:11:54,496
IF YOU COULD HANDLE THIS
118
00:11:54,563 --> 00:11:56,132
UNTIL WE
GET SETTLED DOWN.
119
00:11:56,198 --> 00:11:57,934
YOU MAKE UP A LIST
OF WHAT YOU NEED,
120
00:11:58,000 --> 00:11:59,168
AND I'LL McCLOUD
BRING IT
121
00:11:59,235 --> 00:12:00,202
ON THE NEXT STAGE.
122
00:12:00,269 --> 00:12:01,170
SURE.
123
00:12:01,237 --> 00:12:02,839
HOW ARE YOU
WITH HORSES, SON?
124
00:12:02,905 --> 00:12:04,206
COULD YOU
HARNESS THE TEAMS
125
00:12:04,273 --> 00:12:05,307
AND GET THEM OUT FOR US
126
00:12:05,374 --> 00:12:06,442
UNTIL YOUR PA
GETS HOME?
127
00:12:06,508 --> 00:12:08,477
YES, SIR.
I HITCHED UP AND DROVE
128
00:12:08,544 --> 00:12:09,779
WHEN WE CAME WEST
FROM MISSOURI.
129
00:12:09,846 --> 00:12:12,181
YOU'LL BE
OUR HOSTLER, THEN.
130
00:12:13,449 --> 00:12:15,484
WILL THE STAGES
COME OFTEN?
131
00:12:15,551 --> 00:12:17,787
OH, NOT AT FIRST.
2 OR 3 A WEEK,
132
00:12:17,854 --> 00:12:19,521
AND THEN
EVERY OTHER DAY--
133
00:12:19,588 --> 00:12:21,423
ONE GOING EAST
AND ONE GOING WEST.
134
00:12:21,490 --> 00:12:23,993
IT'LL DEPEND
ON THE BUSINESS.
135
00:12:24,060 --> 00:12:27,263
WOULD YOU PASS
THAT JELLY, PLEASE?
136
00:12:36,639 --> 00:12:38,374
THEY'LL BE BRINGIN'
THE HORSES OUT
137
00:12:38,440 --> 00:12:40,509
IN ABOUT 2 WEEKS,
MRS. TEALE.
138
00:12:40,576 --> 00:12:42,278
WE'LL SEE THAT
A LOAD OF FEED FOR THEM
139
00:12:42,344 --> 00:12:43,545
GETS HERE
BEFORE THEY DO.
140
00:12:43,612 --> 00:12:44,881
THANK YOU.
141
00:12:44,947 --> 00:12:47,516
YOU KEEP A CLOSE LOOKOUT
FOR INDIANS, MA'AM.
142
00:12:47,583 --> 00:12:48,985
THEY AIN'T BEEN
TROUBLESOME LATELY,
143
00:12:49,051 --> 00:12:52,488
BUT YOU NEVER CAN TELL WHEN
THEY MIGHT START UP AGAIN.
144
00:12:52,554 --> 00:12:53,756
NEVER GIVE THEM
ANYTHING.
145
00:12:53,823 --> 00:12:56,025
THEY TAKE THAT
AS A SIGN OF FEAR.
146
00:12:56,092 --> 00:12:58,627
MAKE THEM TRADE.
THEY COTTON TO THAT.
147
00:12:58,695 --> 00:13:01,630
THANK YOU,
MR. McCLOUD.
148
00:13:01,698 --> 00:13:02,899
I WILL REMEMBER.
149
00:13:02,965 --> 00:13:05,802
THANKS AGAIN FOR
EVERYTHING, MRS. TEALE.
150
00:13:07,269 --> 00:13:09,538
OH, MRS. TEALE.
151
00:13:09,605 --> 00:13:11,473
IF I HAPPEN TO
SEE YOUR MAN,
152
00:13:11,540 --> 00:13:13,575
I'LL TELL HIM YOU'RE
ALL FAIR AND WELL.
153
00:13:13,642 --> 00:13:15,477
THANK YOU KINDLY.
154
00:13:15,544 --> 00:13:17,379
MA'AM.
155
00:13:17,446 --> 00:13:18,414
DUKE!
156
00:13:18,480 --> 00:13:20,683
WILSON!
157
00:13:27,924 --> 00:13:32,328
I THINK I'M GONNA HAVE TO
MAKE A BIGGER CORRAL.
158
00:13:46,575 --> 00:13:48,711
HYAH! HYAH!
159
00:13:53,549 --> 00:13:55,718
GO TO THE HOUSE!
160
00:14:07,029 --> 00:14:09,465
WHOA!
161
00:14:09,531 --> 00:14:10,499
HOWDY, HOSTLER!
162
00:14:10,566 --> 00:14:11,768
HOWDY, MR. McCLOUD.
163
00:14:11,834 --> 00:14:13,302
HOWDY, MRS. TEALE.
164
00:14:13,369 --> 00:14:15,004
MR. McCLOUD.
165
00:14:17,639 --> 00:14:19,708
PLEASE COME IN.
166
00:14:23,579 --> 00:14:26,015
MA'AM, THIS HERE
IS KIOWA STAPLES.
167
00:14:26,082 --> 00:14:27,817
LOOKS LIKE HE
RUN INTO SOMETHING
168
00:14:27,884 --> 00:14:30,086
IN THE DARK.
[CHUCKLING]
169
00:14:30,152 --> 00:14:33,555
WAS A NO-ACCOUNT SADDLE BUM
NAMED CONAGHER.
170
00:14:33,622 --> 00:14:36,725
YEAH.
I MISJUDGED HIM.
171
00:14:38,494 --> 00:14:40,062
NEXT TIME WE MEET,
172
00:14:40,129 --> 00:14:42,364
WON'T BE OUR FISTS
WE'LL BE USING.
173
00:14:42,431 --> 00:14:44,566
COME ON, KIOWA.
174
00:14:44,633 --> 00:14:46,468
YOU BROUGHT IT ON
YOURSELF.
175
00:14:46,535 --> 00:14:47,770
YOU PUSHED THE GENT
TOO FAR.
176
00:14:47,837 --> 00:14:51,573
YOU THINK ABOUT IT,
YOU WON'T BLAME HIM NONE.
177
00:14:51,640 --> 00:14:53,943
I WON'T BE
BLAMING HIM NONE,
178
00:14:54,010 --> 00:14:56,745
BUT I'LL KILL HIM.
179
00:15:36,685 --> 00:15:39,088
HYAH!
180
00:15:44,827 --> 00:15:48,197
BE READY, BOY. WE'RE
BRINGING IN THE HORSES.
181
00:15:55,337 --> 00:15:56,939
HYAH!
182
00:16:18,760 --> 00:16:21,230
I HEAR YOU'RE
THE HOSTLER HERE.
183
00:16:21,297 --> 00:16:22,198
YES, SIR.
184
00:16:22,264 --> 00:16:25,334
THERE'S A STAGE COMING
NIGH ONTO NOON,
185
00:16:25,401 --> 00:16:26,635
SO BE SET 'N' READY.
186
00:16:26,702 --> 00:16:29,638
ANY CHANCE
TO GET SOME GRUB?
187
00:16:29,705 --> 00:16:30,772
I'LL ASK MA.
188
00:16:30,839 --> 00:16:32,875
I'M CHRIS MAHLER, SON.
189
00:16:34,410 --> 00:16:36,612
THIS GALOOT HERE SPORTIN'
THE REMAINS OF A SHINER
190
00:16:36,678 --> 00:16:38,747
IS CONN CONAGHER.
191
00:16:38,814 --> 00:16:40,682
STEER CLEAR OF HIM, BOY.
192
00:16:40,749 --> 00:16:42,885
HE'S GOT A BURR
UNDER HIS SADDLE.
193
00:16:42,952 --> 00:16:44,820
DON'T LISTEN TO HIM, SON.
194
00:16:44,887 --> 00:16:46,755
I'M A RIGHT PEACE-LOVIN' MAN.
195
00:16:46,822 --> 00:16:49,525
WHO GAVE YOU
THE BLACK EYE?
196
00:16:49,591 --> 00:16:52,895
NOBODY GAVE IT TO ME,
SON. I FOUGHT FOR IT.
197
00:16:52,962 --> 00:16:56,899
WON'T YOU GENTLEMEN
COME IN FOR A BITE?
198
00:16:56,966 --> 00:16:58,534
FOOD'S READY.
199
00:16:58,600 --> 00:17:00,702
TAKE THAT
KINDLY, MA'AM.
200
00:17:00,769 --> 00:17:02,704
COME ON, CONN.
201
00:17:02,771 --> 00:17:04,440
LET'S EAT
AND RIDE.
202
00:17:13,082 --> 00:17:16,385
YOU BUILD THIS CORRAL
ALL BY YOURSELF, SON?
203
00:17:16,452 --> 00:17:17,987
YES, SIR.
204
00:17:18,720 --> 00:17:20,789
YOU DID A GOOD JOB.
205
00:17:20,856 --> 00:17:22,724
MUST HAVE BEEN
A LOT OF FUN
206
00:17:22,791 --> 00:17:25,194
DIGGING IN THIS
ROCKY GROUND, HUH?
207
00:17:25,261 --> 00:17:26,728
YES, SIR.
208
00:17:26,795 --> 00:17:30,299
WHEN YOU GO TO LAYING THAT
ROOF ON THE SHELTER THERE,
209
00:17:30,366 --> 00:17:33,735
YOU OUGHTA TRY OVERLAPPING
THEM BOARDS A LITTLE BIT.
210
00:17:33,802 --> 00:17:35,704
START AT THE BOTTOM
211
00:17:35,771 --> 00:17:37,706
AND SET THE NEXT ONE
A MITE HIGHER.
212
00:17:37,773 --> 00:17:39,541
HELP THE WATER
RUN OFF BETTER.
213
00:17:39,608 --> 00:17:40,676
THANKS.
214
00:17:40,742 --> 00:17:41,978
YES, SIR.
215
00:17:42,044 --> 00:17:43,745
LET'S EAT.
216
00:17:43,812 --> 00:17:46,648
BOY, I LIKE THAT.
217
00:17:46,715 --> 00:17:49,918
NOTHING LIKE
A WIDE-OPEN VIEW.
218
00:17:59,828 --> 00:18:01,530
THANK YOU, SON.
219
00:19:37,593 --> 00:19:39,628
GET BACK IN THERE!
220
00:20:22,404 --> 00:20:24,773
YOUR FATHER WILL BE
VERY PROUD OF YOU.
221
00:20:24,840 --> 00:20:28,110
YOU'VE DONE A GOOD BIT
OF WORK SINCE HE LEFT.
222
00:20:28,910 --> 00:20:31,647
NO COMPLAINTS, EITHER.
223
00:20:31,713 --> 00:20:34,183
I'M PROUD OF YOU, TOO.
224
00:20:35,517 --> 00:20:39,555
YOU KNOW, I LIKE
THAT MR. CONAGHER.
225
00:20:39,621 --> 00:20:41,157
YEAH.
226
00:20:41,223 --> 00:20:42,358
I DON'T KNOW.
227
00:20:42,424 --> 00:20:45,127
HE SEEMS DIFFERENT
THAN THE OTHERS.
228
00:20:46,662 --> 00:20:48,664
COME IN SOON, LABAN.
229
00:21:38,046 --> 00:21:39,415
HELL OF A THING,
230
00:21:39,481 --> 00:21:42,651
LEAVING A WOMAN AND 2 KIDS
OUT THERE ALL ALONE.
231
00:21:47,723 --> 00:21:49,891
WHAT DO YOU FIGURE?
232
00:21:49,958 --> 00:21:51,627
SHOULD WE GO ON IN?
233
00:21:51,693 --> 00:21:55,564
WE'RE GETTIN' PAID
FOR THE JOB, AIN'T WE?
234
00:21:57,466 --> 00:22:01,837
WE GET OUT OF HERE,
WE'LL GET 'EM IN THERE BY DARK.
235
00:22:25,861 --> 00:22:26,862
SSS.
236
00:22:26,928 --> 00:22:28,930
SSS.
237
00:22:28,997 --> 00:22:30,632
GET IN THERE. YO!
238
00:22:42,678 --> 00:22:44,446
WHO'S THERE?
239
00:22:44,513 --> 00:22:47,283
IT'S AN APOSTLE
WITH AN EPISTLE.
240
00:22:47,349 --> 00:22:48,684
OPEN UP,
YOU SODBUSTER,
241
00:22:48,750 --> 00:22:49,851
AND LET A MAN IN.
242
00:22:49,918 --> 00:22:52,220
YOU-ALL PUT YOUR HORSES
IN THE STABLE OVER THERE,
243
00:22:52,288 --> 00:22:53,289
THEN COME ON IN.
244
00:22:53,355 --> 00:22:54,690
I'LL GET THE COFFEE
ON THE FIRE.
245
00:22:54,756 --> 00:22:56,492
COME ON IN.
246
00:23:03,265 --> 00:23:05,467
[LAUGHS] REMIND ME
OF A COWPUNCHER
247
00:23:05,534 --> 00:23:07,536
WHO WENT TO WASH
HIS FEET ONE SPRING.
248
00:23:07,603 --> 00:23:10,071
FOUND HE HAD 2 PAIR OF SOCKS ON
HE DIDN'T KNOW HE HAD.
249
00:23:10,138 --> 00:23:11,507
[LAUGHS]
250
00:23:17,379 --> 00:23:18,580
WHAT ARE YOU GONNA DO
251
00:23:18,647 --> 00:23:19,781
WHEN YOU PAY OFF,
CONAGHER?
252
00:23:19,848 --> 00:23:22,217
GONNA GET DRUNK?
253
00:23:22,284 --> 00:23:23,552
NOPE.
254
00:23:23,619 --> 00:23:26,855
I'M GONNA RUSTLE ME A JOB,
255
00:23:26,922 --> 00:23:29,725
A PLACE I CAN PUT
MY FEET UNDER THE TABLE
256
00:23:29,791 --> 00:23:31,793
FOR THE WINTER.
257
00:23:33,929 --> 00:23:34,963
I'M FOR SLEEPING.
258
00:23:35,030 --> 00:23:36,598
WHERE CAN I
BED DOWN?
259
00:23:36,665 --> 00:23:39,100
ANYPLACE
YOU CAN FIND.
260
00:23:39,167 --> 00:23:41,370
DON'T MAKE ME
NO NEVERMIND.
261
00:23:41,437 --> 00:23:43,038
YOU'LL JUST HAVE TO
SLEEP ON THE FLOOR.
262
00:23:43,104 --> 00:23:45,674
THERE BE NO CARE.
I DON'T CARE.
263
00:23:55,917 --> 00:23:57,819
YOU'VE BEEN HOLDING OUT
ON US, MRS. TEALE.
264
00:23:57,886 --> 00:24:00,656
THEM'S THE FIRST COOKIES
I'VE KNOWN YOU TO MAKE.
265
00:24:00,722 --> 00:24:03,425
I DIDN'T KNOW YOU
LIKED THEM, MR. McCLOUD.
266
00:24:05,627 --> 00:24:08,196
SOMETIMES I MAKE
FRIED CAKES, TOO.
267
00:24:08,263 --> 00:24:10,566
YOU DO?
OH, LORDY.
268
00:24:10,632 --> 00:24:13,068
YOU'LL HAVE TO
FORGIVE US, LADIES.
269
00:24:13,134 --> 00:24:15,437
THE PLACE IS
RATHER PRIMITIVE.
270
00:24:15,504 --> 00:24:18,106
I BETTER GO SEE
ABOUT THE STOCK.
271
00:24:18,173 --> 00:24:19,240
MRS. TEALE.
272
00:24:19,307 --> 00:24:21,543
THANK YOU, MA'AM.
273
00:24:37,793 --> 00:24:40,829
BUT IT'S SO DESOLATE
OUT HERE.
274
00:24:44,866 --> 00:24:46,568
YES...
275
00:24:48,169 --> 00:24:50,171
BUT THERE'S
SOMETHING HERE.
276
00:24:50,238 --> 00:24:51,473
COME OVER HERE.
277
00:24:51,540 --> 00:24:55,644
OH, I MISS THE THINGS
THAT WE HAD BACK EAST--
278
00:24:55,711 --> 00:24:57,679
THE BAND CONCERTS
AND DANCES.
279
00:24:57,746 --> 00:24:59,848
THE ONLY TIME
WE SEE ANYBODY
280
00:24:59,915 --> 00:25:02,684
IS WHEN THE STAGE
PASSES THROUGH.
281
00:25:03,885 --> 00:25:06,121
BUT I LOVE IT HERE.
282
00:25:06,187 --> 00:25:07,923
YOU DON'T KNOW
WHAT MUSIC IS
283
00:25:07,989 --> 00:25:09,791
UNTIL YOU HEAR
THE WIND IN THE CEDARS.
284
00:25:09,858 --> 00:25:11,893
SOMEDAY I'M GONNA
GET ON A HORSE
285
00:25:11,960 --> 00:25:13,161
AND RIDE OVER THERE
286
00:25:13,228 --> 00:25:15,030
UNTIL I CAN SEE
THE OTHER SIDE,
287
00:25:15,096 --> 00:25:19,668
IF THERE IS
ANOTHER SIDE.
288
00:25:19,735 --> 00:25:21,437
WHERE IS
YOUR HUSBAND?
289
00:25:23,539 --> 00:25:24,840
I THINK
HE'S GONE.
290
00:25:24,906 --> 00:25:27,443
HE LEFT TO BUY CATTLE
OVER 3 MONTHS AGO,
291
00:25:27,509 --> 00:25:30,479
AND THAT'S JUST TOO LONG
WITH NO WORD.
292
00:25:30,546 --> 00:25:33,915
I SUPPOSE THERE'S
ALWAYS A CHANCE, BUT...
293
00:25:35,984 --> 00:25:38,253
NO.
294
00:25:38,319 --> 00:25:39,855
HE'S GONE.
295
00:25:45,193 --> 00:25:47,295
WHAT'S THE MATTER,
SIS?
296
00:25:47,362 --> 00:25:49,865
NOTHING.
LEAVE ME ALONE.
297
00:25:55,771 --> 00:25:57,806
RUTHIE.
298
00:25:57,873 --> 00:25:59,374
HE'S NOT DEAD.
299
00:25:59,441 --> 00:26:00,476
HE'S NOT.
300
00:26:00,542 --> 00:26:03,579
MY DADDY'S NOT DEAD.
301
00:26:05,514 --> 00:26:07,816
IT'S BEEN
TOO LONG.
302
00:26:07,883 --> 00:26:09,485
WE WOULD HAVE
HAD WORD BY NOW,
303
00:26:09,551 --> 00:26:11,386
OR HE WOULD HAVE
BEEN HOME.
304
00:26:11,453 --> 00:26:14,856
HE CAN'T BE DEAD.
YOU DON'T KNOW.
305
00:26:14,923 --> 00:26:17,292
NO, I DON'T KNOW,
306
00:26:17,358 --> 00:26:19,394
BUT I FEEL IT.
307
00:26:19,461 --> 00:26:20,929
I FEEL IT
IN MY BONES.
308
00:26:20,996 --> 00:26:23,465
WHAT DOES THAT MEAN?
309
00:26:24,633 --> 00:26:25,601
YOU REMEMBER
HOW YOU FELT
310
00:26:25,667 --> 00:26:27,903
WHEN YOUR MAMA DIED?
311
00:26:30,171 --> 00:26:31,907
KIND OF LOST
AND EMPTY?
312
00:26:31,973 --> 00:26:36,612
I FELT THAT SAME WAY
WHEN MY OWN DADDY DIED.
313
00:26:37,879 --> 00:26:39,915
I FEEL IT NOW.
314
00:26:41,683 --> 00:26:44,653
BUT HE CAN'T BE GONE.
315
00:26:44,720 --> 00:26:46,822
I'LL NEVER
SEE HIM AGAIN.
316
00:26:46,888 --> 00:26:49,891
I DIDN'T EVEN GET
TO SAY GOOD-BYE.
317
00:26:55,030 --> 00:26:57,599
IT'S JUST US NOW.
318
00:26:58,967 --> 00:27:00,602
I LOVE YOU.
319
00:27:46,414 --> 00:27:47,683
WHAT'S WRONG?
320
00:27:47,749 --> 00:27:49,885
I SAW AN INDIAN
321
00:27:49,951 --> 00:27:51,920
OVER THERE
322
00:27:51,987 --> 00:27:53,655
IN THE JUNIPERS.
323
00:28:02,698 --> 00:28:04,966
[ROOSTER CROWS]
324
00:28:12,974 --> 00:28:14,910
OH, GOD.
325
00:28:16,444 --> 00:28:18,046
LABAN!
326
00:28:18,113 --> 00:28:20,248
RUTHIE!
COME HERE!
327
00:28:24,085 --> 00:28:25,086
LET'S GO.
328
00:28:25,153 --> 00:28:27,088
DON'T BE SO BOSSY.
329
00:28:27,155 --> 00:28:30,025
RUTH, COME NOW!
330
00:28:30,091 --> 00:28:31,927
OH! LET ME GO!
331
00:28:31,993 --> 00:28:33,461
PUT ME DOWN.
332
00:28:33,528 --> 00:28:35,764
INDIANS.
333
00:28:54,650 --> 00:28:57,418
LABAN, THEY MUSTN'T KNOW
WE'RE AFRAID.
334
00:28:57,485 --> 00:29:00,221
ALRIGHT, MA.
335
00:29:33,855 --> 00:29:37,125
WHAT IS IT
THAT YOU WANT?
336
00:29:37,192 --> 00:29:39,127
GRUB.
337
00:29:39,194 --> 00:29:42,497
YOU GIVE US GRUB.
338
00:29:42,563 --> 00:29:46,668
I'M SORRY.
I HAVE NONE TO SPARE.
339
00:29:46,735 --> 00:29:49,738
YOU GIVE US GRUB,
OR WE TAKE HORSES.
340
00:29:49,805 --> 00:29:51,272
WE TAKE COW.
341
00:29:51,339 --> 00:29:52,908
WE DON'T WANT TROUBLE!
342
00:29:52,974 --> 00:29:55,643
YOU MUSTN'T COME HERE
LIKE THIS.
343
00:29:55,711 --> 00:29:57,779
[SPEAKING APACHE]
344
00:29:59,547 --> 00:30:01,349
GO.
345
00:30:07,989 --> 00:30:11,059
TELL THAT MAN TO LEAVE
THE HORSES ALONE!
346
00:30:16,631 --> 00:30:18,566
[SPEAKING APACHE]
347
00:30:18,633 --> 00:30:20,035
[GUNSHOT]
348
00:30:45,260 --> 00:30:47,695
YOU GOT ONE, MA!
349
00:30:50,766 --> 00:30:51,933
KILLED HIM,
FOR SURE.
350
00:30:52,000 --> 00:30:54,870
ANOTHER ONE'S BLEEDING
SOMETHING AWFUL.
351
00:30:54,936 --> 00:30:57,105
[SPEAKING APACHE]
352
00:30:57,172 --> 00:30:59,307
[GUNFIRE]
353
00:31:05,613 --> 00:31:06,882
OH, GOD.
354
00:31:06,948 --> 00:31:09,985
I FORGOT
ALL ABOUT THE STAGE.
355
00:31:12,821 --> 00:31:14,155
[GUNFIRE]
356
00:31:49,190 --> 00:31:51,026
OH, GOD.
357
00:32:02,003 --> 00:32:04,139
I'M ALRIGHT,
MA'AM.
358
00:32:04,205 --> 00:32:06,574
HOW'S JOE?
359
00:32:06,641 --> 00:32:08,209
AH!
360
00:32:12,914 --> 00:32:14,215
WE COULD MOVE HIM
TO THE TABLE.
361
00:32:14,282 --> 00:32:16,017
BETTER NOT.
HE MIGHT BE GUT SHOT.
362
00:32:16,084 --> 00:32:17,718
I'VE GOT HOT WATER
ON THE HEARTH,
363
00:32:17,785 --> 00:32:18,954
AND I'VE GOT BANDAGES.
364
00:32:19,020 --> 00:32:20,822
I DON'T KNOW MUCH
ABOUT WOUNDS.
365
00:32:20,889 --> 00:32:23,224
I DO.
I SEEN A GOOD MANY.
366
00:32:23,291 --> 00:32:25,827
BEEN TO A LOT
OF SHOOTIN' TOWNS.
367
00:32:25,894 --> 00:32:27,829
HURRY, MA'AM.
368
00:32:27,896 --> 00:32:30,698
UH...UH...
369
00:32:30,765 --> 00:32:32,167
[GUNFIRE]
370
00:32:39,707 --> 00:32:41,742
THANK GOD
YOU GOT A SOD ROOF.
371
00:32:41,809 --> 00:32:42,911
WE GOTTA MOVE THAT COACH!
372
00:32:42,978 --> 00:32:44,345
THEY'LL BURN IT
AND THE CABIN.
373
00:32:44,412 --> 00:32:45,280
IT'S STONE.
374
00:32:45,346 --> 00:32:46,481
MAKES NO DIFFERENCE.
375
00:32:46,547 --> 00:32:47,748
THEY'LL BURN
THE DOOR DOWN
376
00:32:47,815 --> 00:32:48,917
AND SHOOT
THROUGH THE HOLE.
377
00:32:48,984 --> 00:32:50,986
ONE OF THE HORSES
IS DOWN.
378
00:32:51,052 --> 00:32:54,956
CUT HIM LOOSE, MAN.
HERE. TAKE THIS.
379
00:33:12,640 --> 00:33:13,975
[GUNFIRE]
380
00:33:16,744 --> 00:33:18,213
HYAH!
381
00:33:18,279 --> 00:33:19,981
HYAH!
382
00:33:24,085 --> 00:33:25,987
GOOD WORK,
EVANS.
383
00:33:27,088 --> 00:33:28,957
MUCH OBLIGED,
MRS. TEALE.
384
00:33:29,024 --> 00:33:32,293
YOU SAVED MY LIFE,
FOR SURE.
385
00:33:40,401 --> 00:33:42,037
THAT MOON'S GONNA
LIGHT THIS PLACE UP
386
00:33:42,103 --> 00:33:44,005
LIKE HIGH NOON,
MA'AM.
387
00:33:52,613 --> 00:33:54,615
HE DON'T LOOK
TOO GOOD.
388
00:33:54,682 --> 00:33:57,085
THAT'S 'CAUSE
HE'S DEAD.
389
00:34:01,957 --> 00:34:03,624
WILL THEY
STAY AND FIGHT,
390
00:34:03,691 --> 00:34:04,892
MR. EVANS?
391
00:34:04,960 --> 00:34:06,561
I FIGURE
THEY'LL PULL OUT.
392
00:34:06,627 --> 00:34:10,065
I FIGURE THEY'LL
PICK UP THEIR DEAD
393
00:34:10,131 --> 00:34:12,567
AND MAYBE TRY
FOR THE HORSES.
394
00:34:12,633 --> 00:34:14,569
THEY'RE LIKELY
TO GO.
395
00:34:14,635 --> 00:34:17,205
THEY'LL GO,
ALRIGHT.
396
00:34:17,272 --> 00:34:20,341
THEY AIN'T OUT
TO WIN NO MEDALS.
397
00:34:27,148 --> 00:34:30,285
[ROOSTER CROWS]
398
00:35:07,055 --> 00:35:08,323
THANK YOU.
399
00:35:17,532 --> 00:35:19,334
YOU ALRIGHT?
400
00:35:35,216 --> 00:35:37,818
WHERE ARE YOU HEADED?
401
00:35:37,885 --> 00:35:39,487
WEST.
402
00:35:39,554 --> 00:35:41,989
MAYBE SAN FRANCISCO.
403
00:35:45,093 --> 00:35:48,329
YOU'RE LUCKY. YOU GOT
A REAL NICE FAMILY HERE.
404
00:36:04,412 --> 00:36:09,384
[WOLF HOWLS]
405
00:36:09,450 --> 00:36:12,320
Conagher: THERE'S A RUSTLER'S
BRAND IF I EVER SAW ONE.
406
00:36:33,941 --> 00:36:36,177
[WOLF HOWLS]
407
00:36:45,019 --> 00:36:47,122
DAMN COLD OUT THERE.
408
00:36:49,190 --> 00:36:50,558
TOO COLD.
409
00:36:50,625 --> 00:36:52,227
MAKES A MAN WONDER
410
00:36:52,293 --> 00:36:55,730
WHAT HE DID WITH
HIS SUMMER WAGES.
411
00:37:02,170 --> 00:37:03,238
DON'T KNOW ANYBODY
AROUND HERE
412
00:37:03,304 --> 00:37:04,505
WHO'S LOOKING
FOR A HAND, DO YOU?
413
00:37:04,572 --> 00:37:05,506
THERE'S--
414
00:37:05,573 --> 00:37:07,442
CAN'T SAY I DO.
415
00:37:17,585 --> 00:37:20,255
MISTER, I'M IN
A SWAPPIN' MOOD.
416
00:37:20,321 --> 00:37:23,090
I NEED A BOX
OF .44 CARTRIDGES
417
00:37:23,158 --> 00:37:26,261
AND SOME BEANS
AND COFFEE.
418
00:37:26,327 --> 00:37:28,396
WHAT DO YOU HAVE
TO SWAP?
419
00:37:28,463 --> 00:37:32,900
I USUALLY DO A CASH-ON-
THE-BARRELHEAD BUSINESS.
420
00:37:32,967 --> 00:37:34,469
IT'LL STAND
A CLEANING.
421
00:37:42,177 --> 00:37:46,381
UNUSUAL FOR A MAN
TO WANT TO SWAP RIFLES.
422
00:37:46,447 --> 00:37:48,048
THEY BELONG TO
A PAIR OF APACHES
423
00:37:48,115 --> 00:37:50,418
THAT JUMPED ME
UP IN THE MUD HILLS.
424
00:37:50,485 --> 00:37:52,119
THERE WAS 3 OF 'EM.
425
00:37:52,187 --> 00:37:54,889
I HAD QUITE A GO-AROUND
FOR A COUPLE OF MINUTES.
426
00:37:54,955 --> 00:37:57,358
3 APACHES?
427
00:37:57,425 --> 00:37:59,560
YOU'RE LUCKY
YOU GOT YOUR HAIR.
428
00:37:59,627 --> 00:38:02,830
YOU SAID THERE WAS 3
OF THEM APACHES, MISTER?
429
00:38:03,931 --> 00:38:05,032
YEAH.
430
00:38:05,099 --> 00:38:06,234
HOW COME YOU'RE
ONLY SWAPPIN'
431
00:38:06,301 --> 00:38:07,902
WITH 2 RIFLES?
432
00:38:07,968 --> 00:38:10,405
BECAUSE I ONLY KILLED
TWO OF THEM.
433
00:38:10,471 --> 00:38:16,143
WOUNDED A THIRD,
BUT HE MADE IT TO COVER.
434
00:38:16,211 --> 00:38:18,012
DID YOU GO IN AFTER HIM
AND HUNT HIM DOWN?
435
00:38:18,078 --> 00:38:19,414
MISTER, NOBODY BUT A FOOL
436
00:38:19,480 --> 00:38:22,717
WOULD GO INTO THE ROCKS
AFTER A WOUNDED APACHE.
437
00:38:29,224 --> 00:38:31,392
I'LL SWAP...
438
00:38:31,459 --> 00:38:34,429
AND I'LL GIVE YOU
A COUPLE OF DOLLARS
439
00:38:34,495 --> 00:38:37,498
AND THROW IN
AN EXTRA BOX OF .44s
440
00:38:37,565 --> 00:38:39,934
FOR THEM YOU USED UP
IN THE FIGHT.
441
00:38:41,836 --> 00:38:46,073
MOST APACHES AROUND HERE
IS GOOD PEOPLE.
442
00:38:46,140 --> 00:38:50,110
IT'S THEM SOUTH-OF-THE-BORDER
APACHES THAT GIVE US TROUBLE.
443
00:38:50,177 --> 00:38:51,812
THEY ATTACKED
A STAGE STATION
444
00:38:51,879 --> 00:38:55,182
DOWN THE LINE
WHERE THAT WOMAN RUNS IT.
445
00:38:55,250 --> 00:38:56,817
TEALE?
446
00:38:56,884 --> 00:38:58,286
THEY DIDN'T
KILL HER?
447
00:38:58,353 --> 00:39:00,455
NAH. SHE MADE UP
QUITE A FIGHT.
448
00:39:00,521 --> 00:39:02,357
SHE AND THEM YOUNGSTERS.
449
00:39:02,423 --> 00:39:05,360
THEN THE STAGE CAME IN,
ALL BLOODIED UP,
450
00:39:05,426 --> 00:39:08,263
BUT AMONGST THEM,
THEY FOUGHT 'EM OFF.
451
00:39:08,763 --> 00:39:09,764
YEAH.
452
00:39:09,830 --> 00:39:12,367
MIGHT AS WELL SIT DOWN
AND HAVE SOME COFFEE.
453
00:39:12,433 --> 00:39:14,269
YOU AIN'T GOING FAR
TONIGHT.
454
00:39:14,335 --> 00:39:16,437
THANKS.
I'LL MOVE ON.
455
00:39:19,940 --> 00:39:21,842
MIND IF I ASK
YOUR NAME?
456
00:39:26,714 --> 00:39:28,583
NAME'S CONAGHER.
457
00:40:02,450 --> 00:40:06,687
YOU SHOULD HAVE GOT HERE
A MITE EARLIER, SMOKE.
458
00:40:06,754 --> 00:40:07,922
YEAH? HOW'S THAT?
459
00:40:07,988 --> 00:40:10,391
THAT RIDER
THAT JUST LEFT--
460
00:40:10,458 --> 00:40:12,393
HE CALLED HIMSELF
CONAGHER.
461
00:40:12,460 --> 00:40:14,295
I'LL SEE
IF IT'S HIM.
462
00:40:14,362 --> 00:40:16,063
HOLD IT, STAPLES.
463
00:40:16,130 --> 00:40:18,299
I MEAN TO KILL
THAT SON OF A BITCH.
464
00:40:18,366 --> 00:40:20,435
DO YOUR KILLING
ON YOUR OWN TIME.
465
00:40:20,501 --> 00:40:23,704
COME ON.
LET'S GET DRUNK.
466
00:40:24,439 --> 00:40:26,774
PASENLE, MUCHACHOS.
467
00:40:28,343 --> 00:40:29,410
COME ON.
468
00:40:29,477 --> 00:40:31,712
[SPEAKING SPANISH]
469
00:41:07,548 --> 00:41:10,685
HOW ARE YOU SODBUSTERS
DOING?
470
00:41:10,751 --> 00:41:12,753
SODBUSTERS?
471
00:41:16,991 --> 00:41:20,695
LABAN, WOULD YOU BRING US
SOME MORE WATER?
472
00:41:37,077 --> 00:41:41,281
YOU RIDING THE GRUB LINE
OR LOOKING FOR A JOB?
473
00:41:41,348 --> 00:41:44,118
JOB IF I CAN GET IT.
474
00:41:44,184 --> 00:41:46,286
A MEAL IF I CAN'T.
475
00:41:46,353 --> 00:41:47,855
YOU GOT ANY SAND?
476
00:41:47,922 --> 00:41:50,324
I WON'T HAVE ANY MAN
RIDIN' FOR ME
477
00:41:50,391 --> 00:41:52,527
THAT'S GONNA TURN
AND RUN FOR TOWN
478
00:41:52,593 --> 00:41:55,195
THE FIRST TIME
HE SEES A PONY TRACK.
479
00:41:55,262 --> 00:41:57,364
I'VE FOUGHT INDIANS.
480
00:41:57,432 --> 00:41:58,533
RUSTLERS, TOO.
481
00:41:58,599 --> 00:42:01,669
DON'T THINK MUCH
OF TOWN ANYWAY.
482
00:42:01,736 --> 00:42:04,238
SUPPER WILL BE
ON THE TABLE
483
00:42:04,304 --> 00:42:05,806
IN ABOUT
A HALF AN HOUR.
484
00:42:05,873 --> 00:42:09,376
YOU GOT TIME TO WASH UP
AND STOW YOUR BELONGINGS.
485
00:42:09,444 --> 00:42:11,579
ON THIS OUTFIT,
486
00:42:11,646 --> 00:42:14,715
I FURNISH THE HORSES
AND AMMUNITION.
487
00:42:14,782 --> 00:42:17,985
I ALLOW NO FIGHTIN'
AMONG MY HANDS,
488
00:42:18,052 --> 00:42:20,988
AND ANYTIME YOU CAN'T
STAND UP TO THE WORK,
489
00:42:21,055 --> 00:42:25,893
I'LL GIVE YOU 2 DAYS' GRUB
AND A HEAD START.
490
00:42:25,960 --> 00:42:27,695
DOES THAT SOUND FAIR?
491
00:42:27,762 --> 00:42:29,464
YES, SIR.
492
00:42:34,835 --> 00:42:37,772
LOOK WHAT THE CAT
DRAGGED IN.
493
00:42:39,073 --> 00:42:40,808
THE OLD MAN
HIRE YOU?
494
00:42:40,875 --> 00:42:43,811
HELL, SOMEBODY'S
GOT TO DO THE WORK.
495
00:42:43,878 --> 00:42:47,482
NOW I CAN SEE WHY
HE WAS SO ANXIOUS
496
00:42:47,548 --> 00:42:50,050
TO GET A GOOD MAN.
497
00:42:52,553 --> 00:42:55,122
WHAT HAPPENED TO YOUR
JOB WITH THE STAGE LINE?
498
00:42:55,189 --> 00:42:57,157
OH, YOU KNOW ME, CONN.
499
00:42:57,224 --> 00:43:01,496
NEVER DID MUCH LIKE SITTING UP
IN ONE PLACE TOO LONG,
500
00:43:01,562 --> 00:43:03,664
DOIN' THE SAME THING
EVERY DAY.
501
00:43:03,731 --> 00:43:05,365
SO YOU QUIT
A GOOD TOWN JOB
502
00:43:05,432 --> 00:43:07,835
SO YOU CAN RIDE LINE
THIS TIME OF YEAR?
503
00:43:10,605 --> 00:43:12,272
IT'S THE PAY.
504
00:43:12,339 --> 00:43:13,541
PAY'S BETTER HERE.
505
00:43:13,608 --> 00:43:15,510
YEAH. SURE IT IS.
506
00:43:15,576 --> 00:43:17,578
ANYTHING
STRIKE YOU PECULIAR
507
00:43:17,645 --> 00:43:19,814
ABOUT THIS SETUP?
508
00:43:19,880 --> 00:43:22,550
WHAT DO YOU MEAN,
"PECULIAR"?
509
00:43:22,617 --> 00:43:24,685
HIRING MEN
THIS TIME OF YEAR.
510
00:43:24,752 --> 00:43:26,687
USUALLY
THE OLD HANDS
511
00:43:26,754 --> 00:43:28,455
HANG AROUND FOR
THE WINTER MONTHS.
512
00:43:28,523 --> 00:43:32,459
[TRIANGLE RINGS]
513
00:43:32,527 --> 00:43:34,028
LET'S EAT.
514
00:43:34,094 --> 00:43:35,429
FEED'S REAL GOOD.
515
00:43:35,496 --> 00:43:37,131
YOU NEVER ATE
SUCH GRUB.
516
00:43:37,197 --> 00:43:38,398
OLD MAN FOUND
SOME CHEF
517
00:43:38,465 --> 00:43:41,168
GOT THROWED OUT
OF SOME HOTEL BACK EAST.
518
00:44:25,045 --> 00:44:26,647
DAMN GOOD FOOD.
519
00:44:26,714 --> 00:44:29,516
MEN CAN'T WORK WELL
ON POOR FEED.
520
00:44:29,584 --> 00:44:31,085
IF OLD JOHNNY WERE HERE,
521
00:44:31,151 --> 00:44:33,588
HE'D BE LICKING
THESE PLATES CLEAN.
522
00:44:33,654 --> 00:44:35,122
McGIVERN?
523
00:44:35,189 --> 00:44:37,024
YEAH. HE RODE IN
WITH ME.
524
00:44:37,091 --> 00:44:39,459
YOU'LL SEE HIM OUT THERE
TOMORROW ON YOUR SWING.
525
00:44:39,526 --> 00:44:41,461
WELL, GOOD.
526
00:44:41,528 --> 00:44:44,431
CONAGHER, I MIGHT
AS WELL TELL YOU NOW.
527
00:44:44,498 --> 00:44:46,934
2 OF MY HANDS
JUST UP AND QUIT
528
00:44:47,001 --> 00:44:50,905
JUST BEFORE MAHLER
AND McGIVERN RODE IN.
529
00:44:54,842 --> 00:44:58,045
DO YOU SHARE ANY RANGE
WITH THE LADDER FIVE?
530
00:44:59,446 --> 00:45:01,649
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT THE LADDER FIVE?
531
00:45:01,716 --> 00:45:03,651
I SAW A COUPLE
OF THEIR HANDS
532
00:45:03,718 --> 00:45:05,653
OVER TO
HORSE SPRINGS STATION.
533
00:45:05,720 --> 00:45:07,922
NONE OF 'EM
WAS FRIENDLY.
534
00:45:09,156 --> 00:45:12,927
WELL, WE'VE HAD NO TROUBLE
WITH THEM YET.
535
00:45:12,993 --> 00:45:15,696
WELL, I NEVER
SEEN THEM BEFORE.
536
00:45:15,763 --> 00:45:17,698
NEVER EXPECT TO AGAIN.
537
00:45:17,765 --> 00:45:21,669
I JUST COME HERE
HUNTING A RIDIN' JOB.
538
00:45:30,745 --> 00:45:34,281
I WOULDN'T SAY ANY MORE
ABOUT THE FIVE
539
00:45:34,348 --> 00:45:36,884
IF I WAS YOU.
540
00:45:36,951 --> 00:45:40,554
NO NEED LETTIN' THE OLD MAN
GET HIS WIND UP.
541
00:45:40,621 --> 00:45:42,522
NONE OF MY AFFAIR.
542
00:45:42,589 --> 00:45:47,227
I JUST WANT A PLACE
TO SIT OUT THE WINTER.
543
00:45:52,599 --> 00:45:56,370
YOU KNOW, A MAN
OUT THERE ON A HORSE,
544
00:45:56,436 --> 00:45:57,972
ALL ALONE...
545
00:45:59,073 --> 00:46:03,010
BE A SITTING DUCK
FOR A MAN WITH A RIFLE.
546
00:46:03,077 --> 00:46:06,380
BE REAL FOOLISH
TO RISK THAT NOW,
547
00:46:06,446 --> 00:46:07,982
WOULDN'T IT?
548
00:46:11,786 --> 00:46:14,088
WHAT'S EATING YOU,
CONAGHER?
549
00:46:15,790 --> 00:46:17,992
YOU TELL ME.
550
00:46:36,643 --> 00:46:39,980
I ASSUME MAHLER GAVE YOU
THE LAY OF THE LAND.
551
00:46:40,047 --> 00:46:42,917
I THINK HE'S TOLD ME
WHAT I NEED TO KNOW.
552
00:46:42,983 --> 00:46:47,254
CONAGHER, I GOT
NOTHIN' BUT RESPECT
553
00:46:47,321 --> 00:46:49,957
FOR AN HONEST COWHAND.
554
00:46:51,558 --> 00:46:56,296
I TAKE A MAN'S MONEY, MR. TAY,
I RIDE FOR THE BRAND.
555
00:47:19,854 --> 00:47:22,056
[CATTLE LOWING]
556
00:47:42,542 --> 00:47:44,078
HYAH! HYAH!
557
00:47:45,813 --> 00:47:48,015
YOU COWS!
HYAH!
558
00:47:51,819 --> 00:47:54,021
YOU COWS!
HYAH!
559
00:48:00,027 --> 00:48:01,862
HOO!
560
00:48:04,832 --> 00:48:07,367
WHERE YOU GOING
WITH THEM STEERS?
561
00:48:10,838 --> 00:48:13,073
BACK TO THEIR HOME RANGE.
562
00:48:13,140 --> 00:48:16,043
YOU SEE
THEY'RE S.T. COWS.
563
00:48:19,914 --> 00:48:22,582
I DON'T BELIEVE
I KNOW YOU.
564
00:48:22,649 --> 00:48:24,852
ARE YOU A NEW RIDER
FOR TAY?
565
00:48:24,919 --> 00:48:26,854
MM-HMM. NAME'S CONAGHER.
566
00:48:26,921 --> 00:48:28,622
WELL, I'M TILE COKER.
567
00:48:28,688 --> 00:48:31,859
YOU BETTER HAVE A CHAT
WITH CHRIS MAHLER.
568
00:48:31,926 --> 00:48:33,994
WE'VE TALKED BEFORE.
569
00:48:34,061 --> 00:48:37,097
ME AND CHRIS RODE FOR
THE STAGE COMPANY A WHILE BACK.
570
00:48:37,164 --> 00:48:41,435
OH? YOU THE GENT THAT
BUSTED UP KIOWA STAPLES?
571
00:48:41,501 --> 00:48:43,570
WE HAD A DIFFICULTY.
572
00:48:43,637 --> 00:48:45,105
I HEARD ABOUT IT.
573
00:48:45,172 --> 00:48:48,142
YOU AND CHRIS SHOULD
GET BETTER ACQUAINTED,
574
00:48:48,208 --> 00:48:51,078
SAVE US ALL
SOME TROUBLE.
575
00:48:53,080 --> 00:48:54,781
MAYBE.
576
00:49:01,421 --> 00:49:03,790
[HARMONICA PLAYING]
577
00:49:15,769 --> 00:49:16,803
CONN.
578
00:49:16,871 --> 00:49:18,105
PRETTY SONG.
579
00:49:22,576 --> 00:49:24,078
THANKS.
580
00:49:27,214 --> 00:49:31,118
THEM COWS SEEM TO BE
IN PRETTY GOOD SHAPE.
581
00:49:32,219 --> 00:49:35,155
I SEEN A FEW OF THEM
DRIFTING, THOUGH.
582
00:49:36,190 --> 00:49:38,125
YEAH?
583
00:49:38,192 --> 00:49:40,127
WELL, DID YOU SEE
ANYBODY?
584
00:49:44,231 --> 00:49:47,001
ONLY A PUNCHER
NAMED COKER.
585
00:49:47,868 --> 00:49:50,871
RIDES FOR THE LADDER FIVE.
586
00:49:50,938 --> 00:49:53,140
DID YOU TALK MUCH?
587
00:49:54,341 --> 00:49:56,410
NAH. NOT MUCH.
588
00:50:04,952 --> 00:50:06,887
AH. GOOD COFFEE.
589
00:50:06,954 --> 00:50:09,856
MY MA TAUGHT ME.
590
00:50:11,391 --> 00:50:12,392
YEAH?
591
00:50:12,459 --> 00:50:14,194
YEAH. SHE HAD TO WORK
592
00:50:14,261 --> 00:50:17,231
BECAUSE MY PA WAS KILLED
IN A TRAIN CRASH
593
00:50:17,297 --> 00:50:19,366
WHEN I WAS 6.
594
00:50:19,433 --> 00:50:21,268
SHE HAD NERVE.
595
00:50:21,335 --> 00:50:24,404
TAKES NERVE
TO BRING UP A BOY
596
00:50:24,471 --> 00:50:26,473
WHEN A WOMAN'S ALONE.
597
00:50:30,410 --> 00:50:32,446
I ALWAYS WISHED
I COULD HAVE KNOWN
598
00:50:32,512 --> 00:50:35,849
WHAT MY PA WAS LIKE.
599
00:50:35,916 --> 00:50:39,853
YEAH. A BOY
SHOULD KNOW HIS PA,
600
00:50:39,920 --> 00:50:42,589
NEEDS SOMEONE
TO LOOK UP TO.
601
00:50:42,656 --> 00:50:44,091
THERE WAS A MAN,
602
00:50:44,158 --> 00:50:46,326
WORKED IN THE STORE
NEAR US.
603
00:50:46,393 --> 00:50:48,028
SOMETIMES WHEN WE
HADN'T ANY MONEY,
604
00:50:48,095 --> 00:50:50,630
HE LET US HAVE
GROCERIES ANYWAY
605
00:50:50,697 --> 00:50:53,067
TILL WE COULD PAY.
606
00:50:53,133 --> 00:50:54,901
DON'T KNOW IF MA
EVER DID MANAGE
607
00:50:54,969 --> 00:50:56,403
TO PAY HIM ALL
OF IT.
608
00:50:56,470 --> 00:50:59,940
SOMEDAY YOU OUGHT TO
GO BACK AND FIND OUT,
609
00:51:00,007 --> 00:51:02,943
PAY WHAT YOU OWE.
610
00:51:03,010 --> 00:51:05,212
I THOUGHT ABOUT IT.
611
00:51:06,680 --> 00:51:07,881
YOU THINK I SHOULD?
612
00:51:07,948 --> 00:51:09,916
MM-HMM.
613
00:51:12,686 --> 00:51:13,620
CONN?
614
00:51:13,687 --> 00:51:14,989
YEAH?
615
00:51:17,024 --> 00:51:19,693
WHY DIDN'T YOU DRAW
ON KIOWA?
616
00:51:19,759 --> 00:51:22,229
YOU MEAN, WAS I AFRAID?
617
00:51:30,870 --> 00:51:32,706
STAPLES DIDN'T NEED KILLIN'.
618
00:51:32,772 --> 00:51:37,044
HE NEEDED TO BE
TAUGHT A LESSON.
619
00:51:37,111 --> 00:51:40,080
HE'D HAVE KILLED YOU
IF HE HAD THE CHANCE.
620
00:51:40,147 --> 00:51:42,082
HE MIGHT HAVE,
621
00:51:42,149 --> 00:51:44,384
BUT I'LL TELL YOU
SOMETHIN', KID.
622
00:51:44,451 --> 00:51:46,720
ANY MAN WHO KILLS
WHEN HE CAN DO OTHERWISE
623
00:51:46,786 --> 00:51:50,957
IS CRAZY,
JUST PLUMB CRAZY.
624
00:51:54,894 --> 00:51:58,298
SOME MEN TAKE A SIDE
OF KILLING, JOHNNY.
625
00:51:58,365 --> 00:52:01,301
JUST MAKE SURE
WHEN THE KILLING TIME COMES
626
00:52:01,368 --> 00:52:04,304
YOU'RE STANDING
ON THE RIGHT SIDE.
627
00:52:21,288 --> 00:52:22,022
WHOA!
628
00:52:22,089 --> 00:52:24,024
HOWDY,
MR. McCLOUD.
629
00:52:24,091 --> 00:52:25,992
HOWDY, SON.
630
00:52:37,771 --> 00:52:39,606
HEY, SON.
631
00:52:41,241 --> 00:52:43,710
OH, HOWDY, MRS. TEALE.
632
00:52:43,777 --> 00:52:44,844
MR. McCLOUD.
633
00:52:44,911 --> 00:52:46,180
THEY'RE KIND OF
BEAT UP,
634
00:52:46,246 --> 00:52:48,448
BUT HERE'S SOME READIN'
FOR YOU.
635
00:52:48,515 --> 00:52:51,351
THANK YOU.
NO PASSENGERS TODAY?
636
00:52:51,418 --> 00:52:54,354
NO, MA'AM, NOT TODAY.
JUST SAMPSON AND MYSELF.
637
00:52:54,421 --> 00:52:55,755
YOU WOULDN'T HAPPEN
TO HAVE
638
00:52:55,822 --> 00:52:58,058
ANY OF THOSE COOKIES,
WOULD YOU?
639
00:52:58,125 --> 00:53:00,794
YOU BET.
640
00:53:14,441 --> 00:53:17,444
BEEN READIN' POEMS,
MRS. TEALE?
641
00:53:17,511 --> 00:53:21,047
IN THE EVENING.
I SIT OUTSIDE.
642
00:53:24,818 --> 00:53:27,053
IS SOMETHING WRONG?
643
00:53:30,157 --> 00:53:32,726
MRS. TEALE,
THIS AIN'T EASY FOR ME,
644
00:53:32,792 --> 00:53:36,096
AND I'M SURE IT MUST BE
A LOT HARDER FOR YOU,
645
00:53:36,163 --> 00:53:37,397
BUT SOMETHING--
646
00:53:37,464 --> 00:53:41,135
BE IT INDIANS OR THIEVES
OR NATURE--
647
00:53:41,201 --> 00:53:43,437
HAS TAKEN YOUR HUSBAND.
648
00:53:44,471 --> 00:53:47,073
WE KNOW THAT,
MR. McCLOUD.
649
00:53:53,180 --> 00:53:55,382
IS THERE
SOMETHING ELSE?
650
00:53:56,850 --> 00:53:58,385
YES, MA'AM.
651
00:54:00,187 --> 00:54:02,422
IN A COUPLE OF WEEKS,
652
00:54:02,489 --> 00:54:05,425
RED ROCK STATION'S
GONNA BE FINISHED.
653
00:54:05,492 --> 00:54:08,795
WE'LL BE STOPPING THERE
INSTEAD OF HERE.
654
00:54:08,862 --> 00:54:11,131
STOPPING?
655
00:54:11,198 --> 00:54:12,699
YES, MA'AM.
656
00:54:12,766 --> 00:54:14,067
NOW, I--
657
00:54:14,134 --> 00:54:17,137
I KNOW YOU BEEN MAKIN'
SOMETHING OFF OF US,
658
00:54:17,204 --> 00:54:18,972
BUT THE TIME'S
ALMOST AT AN END.
659
00:54:19,038 --> 00:54:22,342
HOW ARE YOU FOLKS
GONNA MAKE IT?
660
00:54:22,409 --> 00:54:23,543
WELL,
661
00:54:23,610 --> 00:54:27,414
WE'D HOPED TO HAVE
A HERD BY NOW.
662
00:54:28,882 --> 00:54:30,417
YES, MA'AM.
663
00:54:32,219 --> 00:54:34,120
MRS. TEALE...
664
00:54:34,888 --> 00:54:36,089
YOU AND THOSE YOUNG-UNS
665
00:54:36,156 --> 00:54:38,225
WOULD BE A LOT
BETTER OFF IN TOWN,
666
00:54:38,292 --> 00:54:41,961
AND YOU'D HAVE
A LOT BETTER CHANCE
667
00:54:42,028 --> 00:54:43,263
OF FINDING
A GOOD MAN THERE, TOO.
668
00:54:43,330 --> 00:54:47,234
THE CHILDREN AND I
ARE STAYING HERE.
669
00:54:47,301 --> 00:54:49,135
AND IF I MARRY AGAIN,
MR. McCLOUD,
670
00:54:49,203 --> 00:54:51,805
IT WILL BE ONLY FOR LOVE.
671
00:54:53,973 --> 00:54:55,442
YES, MA'AM.
672
00:55:02,682 --> 00:55:04,818
I'VE GOT TO BE GOING,
MRS. TEALE,
673
00:55:04,884 --> 00:55:08,355
BUT I'LL COME BY WHEN I CAN
TO CHECK ON YOU.
674
00:55:10,257 --> 00:55:12,192
THANK YOU, MR. McCLOUD.
675
00:55:12,259 --> 00:55:14,228
THANK YOU
FOR EVERYTHING.
676
00:55:14,294 --> 00:55:16,363
YOU'VE BEEN
A GOOD FRIEND.
677
00:55:17,931 --> 00:55:19,866
I WON'T FORGET YOU.
678
00:55:19,933 --> 00:55:21,201
YES, MA'AM.
679
00:55:21,268 --> 00:55:23,470
THANK YOU.
680
00:55:44,424 --> 00:55:47,193
"SOMETIMES WHEN I'M ALONE...
681
00:55:48,295 --> 00:55:50,664
"I FEEL I WILL DIE
682
00:55:50,730 --> 00:55:54,234
"IF I DO NOT TALK
TO SOMEONE.
683
00:55:54,301 --> 00:55:58,071
"I AM ALONE SO MUCH.
684
00:55:58,137 --> 00:56:01,775
"I LOVE TO HEAR
THE WIND IN THE GRASS
685
00:56:01,841 --> 00:56:04,511
OR IN THE CEDARS."
686
00:56:21,828 --> 00:56:23,563
WELL, WE'VE ALREADY ET,
687
00:56:23,630 --> 00:56:25,932
BUT THE COFFEE'S
STILL HOT.
688
00:56:25,999 --> 00:56:27,901
WELL, THANKS.
689
00:56:27,967 --> 00:56:29,669
ANY TROUBLE?
690
00:56:29,736 --> 00:56:33,473
NO, NOT YET,
BUT IT'S COMING.
691
00:56:34,641 --> 00:56:37,210
I DON'T KNOW YOU,
COWBOY,
692
00:56:37,277 --> 00:56:40,780
AND YOU DON'T
KNOW ME...
693
00:56:40,847 --> 00:56:44,351
BUT IF YOU GOT ANY IDEAS
ABOUT BUCKIN' TROUBLE,
694
00:56:44,418 --> 00:56:47,687
I'M AFRAID YOU'LL
HAVE TO GO IT ALONE.
695
00:56:47,754 --> 00:56:50,156
YOU WON'T HELP ME?
696
00:56:50,223 --> 00:56:53,293
WELL, I'M UP
INTO MY 7Os, BOY,
697
00:56:53,360 --> 00:56:55,929
AND I GOT A BUM TICKER,
TO BOOT.
698
00:56:55,995 --> 00:57:00,600
I WAS KIND OF HOPING
TO JUST LIVE OUT MY DAYS
699
00:57:00,667 --> 00:57:04,304
AND NOT DIE
OUT ON SOME SANDY SLOPE
700
00:57:04,371 --> 00:57:06,239
WITH LEAD
IN MY GUTS.
701
00:57:06,306 --> 00:57:09,242
IF THEY GET ME
OUT ON THAT RANGE,
702
00:57:09,309 --> 00:57:10,610
THEY'LL KILL ME,
FOR SURE,
703
00:57:10,677 --> 00:57:13,347
THEN JUST TAKE MY CATTLE
AS THEY PLEASE.
704
00:57:13,413 --> 00:57:14,648
NOBODY'D STOP 'EM.
705
00:57:14,714 --> 00:57:16,750
WHAT IF THEY COME
AFTER YOU?
706
00:57:16,816 --> 00:57:21,521
THEY COME AFTER ME,
I'LL DAMN SURE FIGHT.
707
00:57:23,690 --> 00:57:26,593
YOU BETTER KEEP
A RIFLE HANDY.
708
00:57:27,961 --> 00:57:30,296
[THUNDER]
709
00:57:43,710 --> 00:57:46,312
WHAT'S GOT INTO YOU,
CONN?
710
00:57:46,380 --> 00:57:48,314
WE GOT A GOOD THING
GOING HERE,
711
00:57:48,382 --> 00:57:49,516
YOU PLAY YOUR CARDS RIGHT.
712
00:57:49,583 --> 00:57:52,652
WHAT DON'T YOU LIKE,
CHRIS?
713
00:57:52,719 --> 00:57:55,054
AH, THERE'S NO NEED
TO STIR UP TROUBLE.
714
00:57:55,121 --> 00:57:56,556
YOU'RE LOOKING
FOR A PLACE
715
00:57:56,623 --> 00:57:59,125
TO SET UP
FOR THE WINTER, RIGHT?
716
00:57:59,192 --> 00:58:00,994
YOU GOT IT.
717
00:58:01,060 --> 00:58:04,564
SO WHY DON'T YOU JUST
SIT STILL RIDE IT OUT?
718
00:58:04,631 --> 00:58:07,033
COME SPRINGTIME,
YOU CAN DRIFT.
719
00:58:07,100 --> 00:58:08,435
I TAKE A MAN'S MONEY
720
00:58:08,502 --> 00:58:11,237
AND DO THE JOB
HE PAID ME FOR.
721
00:58:11,304 --> 00:58:13,106
I DON'T KNOW
NO OTHER WAY.
722
00:58:17,110 --> 00:58:19,012
I GUESS YOU DON'T.
723
00:58:23,082 --> 00:58:24,818
YOU'RE NO TENDERFOOT.
724
00:58:26,720 --> 00:58:29,222
LADDER FIVE
IS SMOKE PARNELL'S OUTFIT.
725
00:58:29,288 --> 00:58:31,558
YOU RUN AFOUL OF THEM,
726
00:58:31,625 --> 00:58:34,127
THEY'LL NAIL YOUR HIDE
TO THE BARN DOOR.
727
00:58:35,629 --> 00:58:36,830
HMM.
728
00:58:37,797 --> 00:58:39,599
TELL ME SOMETHING,
CHRIS.
729
00:58:41,935 --> 00:58:44,438
WHERE DO YOU STAND?
730
00:58:45,539 --> 00:58:48,374
YOU RIDING
FOR THE BRAND?
731
00:58:49,476 --> 00:58:51,778
YOU RUNNIN' SCARED?
732
00:58:52,746 --> 00:58:55,014
OR ARE YOU SELLIN' OUT
733
00:58:55,081 --> 00:58:59,385
TO THAT DAMNED BUNCH
OF HIGHBINDERS ON THE FIVE?
734
00:58:59,453 --> 00:59:03,022
I OUGHT TO MAKE YOU
DRAW YOUR GUN FOR THAT.
735
00:59:06,493 --> 00:59:09,362
DAMN YOU, CONN.
YOU'RE PUSHING ME.
736
00:59:09,429 --> 00:59:12,966
SEEMS TO ME I'M THE ONE
WHO'S BEING PUSHED.
737
00:59:13,032 --> 00:59:15,068
YOU'RE A DAMN FOOL.
738
00:59:17,170 --> 00:59:22,509
THEY'RE GONNA CLEAN
THAT OLD MAN OUT BY SPRING.
739
00:59:22,576 --> 00:59:25,612
NOW, YOU CAN DO YOUR JOB
740
00:59:25,679 --> 00:59:27,447
AND LOOK THE OTHER WAY
741
00:59:27,514 --> 00:59:30,884
OR YOU CAN SET YOURSELF UP
FOR A TARGET.
742
00:59:30,950 --> 00:59:33,720
YOU GOT A CHOICE.
743
00:59:33,787 --> 00:59:36,723
NO,
YOU GOT A CHOICE.
744
00:59:43,062 --> 00:59:45,131
YOU CAN THROW YOUR PACK
ON YOUR HORSE
745
00:59:45,198 --> 00:59:46,265
AND RIDE
OUT OF HERE TONIGHT,
746
00:59:46,332 --> 00:59:48,602
OR YOU CAN GO
FOR THAT GUN.
747
00:59:57,110 --> 00:59:59,746
ALRIGHT.
748
00:59:59,813 --> 01:00:01,548
ALRIGHT.
749
01:00:02,949 --> 01:00:05,451
I'M PULLIN' OUT.
750
01:00:08,555 --> 01:00:11,324
I'M TAKIN' JOHNNY WITH ME,
751
01:00:11,390 --> 01:00:14,861
AND THAT JUST LEAVES YOU
AND THE OLD MAN.
752
01:00:14,928 --> 01:00:17,764
HOW FAR IS THAT
GONNA TAKE YOU?
753
01:00:17,831 --> 01:00:22,135
NONE OF US IS GONNA
GET OUT OF THIS ALIVE.
754
01:00:22,201 --> 01:00:25,805
THAT'S THE ONLY THING
A MAN KNOWS ABOUT LIFE.
755
01:00:25,872 --> 01:00:27,507
HA HA HA!
756
01:00:27,574 --> 01:00:30,476
HA HA HA!
757
01:00:47,326 --> 01:00:48,862
WHAT'S GOING ON?
758
01:00:48,928 --> 01:00:51,230
I JUST QUIT.
759
01:00:51,297 --> 01:00:53,399
GET YOUR GEAR.
WE'RE HEADING OUT.
760
01:00:53,466 --> 01:00:54,568
WHERE?
761
01:00:54,634 --> 01:00:57,971
I'M JOINING UP
WITH THE FIVE.
762
01:01:03,076 --> 01:01:05,144
IS THIS YOUR DOIN'?
763
01:01:05,211 --> 01:01:06,212
NOPE.
764
01:01:06,279 --> 01:01:07,981
IT'S HIS.
765
01:01:08,047 --> 01:01:10,617
HE DECIDED
HE COULDN'T SWINDLE A MAN
766
01:01:10,684 --> 01:01:12,952
WHO PAID HIM HONEST WAGES.
767
01:01:14,621 --> 01:01:17,223
YOU TALK TOO MUCH.
768
01:01:17,290 --> 01:01:19,659
COME ON, KID.
769
01:01:22,428 --> 01:01:25,031
YOU'RE MY PARTNER,
AIN'T YA?
770
01:01:26,232 --> 01:01:27,567
WELL, SURE, CHRIS.
771
01:01:27,634 --> 01:01:30,536
ARE YOU COMING
OR NOT?
772
01:01:31,838 --> 01:01:32,772
CONN.
773
01:01:32,839 --> 01:01:36,142
YOU BOYS
SADDLED THIS BRONC.
774
01:01:36,209 --> 01:01:38,544
LET'S SEE
IF YOU CAN RIDE IT.
775
01:01:49,656 --> 01:01:52,191
I'M STAYING HERE, CHRIS.
776
01:01:53,960 --> 01:01:56,029
THE HELL
WITH BOTH OF YA!
777
01:02:45,645 --> 01:02:48,547
"WHEN I WAS A LITTLE GIRL,
778
01:02:48,614 --> 01:02:51,617
"I DREAMED OF
A HANDSOME KNIGHT
779
01:02:51,685 --> 01:02:54,620
"THAT WOULD COME
ON A WHITE CHARGER
780
01:02:54,688 --> 01:02:56,890
AND CARRY ME AWAY."
781
01:02:59,258 --> 01:03:01,394
THAT LETS YOU OUT.
782
01:03:07,000 --> 01:03:12,605
"LAST NIGHT, I WALKED OUT
AND LOOKED UP AT THE STARS.
783
01:03:12,672 --> 01:03:17,076
HOW I WISH I KNEW
THE NAMES OF THE STARS."
784
01:04:23,442 --> 01:04:25,178
HOLD UP!
785
01:04:40,760 --> 01:04:41,727
JACKSON!
786
01:04:41,795 --> 01:04:43,029
JACKSON.
787
01:04:43,096 --> 01:04:45,965
GET ON, DAMN IT!
GET ON!
788
01:04:46,032 --> 01:04:47,834
GET YOUR FOOT
OUT OF THE DAMN STIRRUP!
789
01:04:47,901 --> 01:04:49,235
[GUNSHOT]
790
01:04:49,302 --> 01:04:51,504
OH, COME ON, SMOKE!
791
01:04:52,872 --> 01:04:55,008
GET OUT OF HERE!
792
01:05:08,788 --> 01:05:10,756
WELL, THAT OLD HORSE
OF YOURS
793
01:05:10,824 --> 01:05:12,892
LOOKS PLUMB
TUCKERED OUT.
794
01:05:12,959 --> 01:05:14,760
YEAH.
HE'S PAYING THE PRICE
795
01:05:14,828 --> 01:05:18,064
FOR ME MAKING YOU
SHORT-HANDED.
796
01:05:18,131 --> 01:05:20,800
IF YOU'RE WORRIED
ABOUT MAHLER, DON'T.
797
01:05:20,867 --> 01:05:23,469
I'D HAVE DONE MORE
THAN JUST RUN HIM OFF.
798
01:05:24,904 --> 01:05:28,741
WE PUSHED A LOT OF COWS
BACK INTO THE HILLS TODAY.
799
01:05:28,808 --> 01:05:31,177
GOOD.
SEE ANY RIDERS?
800
01:05:31,244 --> 01:05:35,048
OH, SMOKE PARNELL
AND A COUPLE OF HIS MEN.
801
01:05:35,114 --> 01:05:37,483
KINDA STIRRED THE POT
A MITE.
802
01:05:41,888 --> 01:05:45,324
SMOKE SEEMED KIND OF MAD.
803
01:05:45,391 --> 01:05:47,193
DID YOU SEE MAHLER?
804
01:05:47,260 --> 01:05:49,528
NOPE.
805
01:05:49,595 --> 01:05:51,097
THAT FIGURES.
806
01:05:52,665 --> 01:05:57,070
WELL, YOU BETTER EAT
AND GET YOURSELF SOME REST.
807
01:05:58,104 --> 01:06:00,639
I'LL STAND WATCH
REST OF THE NIGHT.
808
01:06:00,706 --> 01:06:04,310
McGIVERN WILL BE UP
AT FIRST LIGHT.
809
01:06:23,863 --> 01:06:26,332
[PLAYING MY DARLING CLEMENTINE]
810
01:06:39,979 --> 01:06:44,350
AH, SHE AIN'T WRITING
TO YOU, SADDLE BUM.
811
01:07:27,860 --> 01:07:29,095
HMMM.
812
01:07:32,365 --> 01:07:33,933
[GUNSHOT]
813
01:07:40,473 --> 01:07:42,108
[GUNSHOT]
814
01:08:02,161 --> 01:08:04,430
GOOD SHOT, OLD MAN.
815
01:08:10,369 --> 01:08:11,537
CONN,
816
01:08:11,604 --> 01:08:12,771
YOU OK?
817
01:08:12,838 --> 01:08:15,441
OK, JOHNNY.
818
01:08:50,009 --> 01:08:52,478
[GUNSHOT]
819
01:09:00,486 --> 01:09:02,088
YOU HIT BAD?
820
01:09:02,155 --> 01:09:04,290
YES, DAMN YOU.
821
01:09:04,357 --> 01:09:08,427
YOU CAME ASKIN' FOR IT.
I DIDN'T SEND NO INVITES.
822
01:09:08,494 --> 01:09:09,728
AHH...
823
01:09:09,795 --> 01:09:12,231
ARE YOU
GONNA HELP ME?
824
01:09:12,298 --> 01:09:14,900
YOU GOT A MAN HURT
DOWN HERE!
825
01:09:14,967 --> 01:09:16,402
YOU WANT
TO COME AND GET HIM,
826
01:09:16,469 --> 01:09:19,305
PUT YOUR RIFLE DOWN
AND COME ON!
827
01:09:21,607 --> 01:09:23,409
HOLD YOUR FIRE!
828
01:09:23,476 --> 01:09:25,511
I'M COMIN' DOWN!
829
01:09:38,991 --> 01:09:40,459
OHHH!
830
01:09:40,526 --> 01:09:42,228
UGHH.
831
01:09:44,930 --> 01:09:46,232
HE'S GUT-SHOT!
832
01:09:46,299 --> 01:09:48,201
I CAN'T TAKE HIM
BACK UP THAT HILL.
833
01:09:48,267 --> 01:09:50,269
BRING HIM INSIDE!
834
01:09:50,336 --> 01:09:52,938
WANT ME TO DROP
MY GUN BELT?
835
01:09:53,005 --> 01:09:54,273
NAH. KEEP IT!
836
01:09:54,340 --> 01:09:57,676
IF YOU FEEL LUCKY,
GRAB FOR IT!
837
01:10:02,548 --> 01:10:03,816
UGHHH.
838
01:10:37,316 --> 01:10:41,387
YOU DON'T THINK
TOO MUCH OF US, DO YOU?
839
01:10:41,454 --> 01:10:43,021
A BUNCH OF 2-BIT THIEVES
840
01:10:43,088 --> 01:10:46,692
THAT'D RUSTLE
AN OLD MAN'S COWS?
841
01:10:46,759 --> 01:10:49,795
YOU OUGHT TO THINK ABOUT
QUITTIN' THIS BUNCH.
842
01:10:49,862 --> 01:10:54,667
WELL, CAN YOU--
CAN YOU DO ANYTHING FOR HIM?
843
01:10:54,733 --> 01:10:57,536
THE MAN'S DYIN',
KID.
844
01:11:03,809 --> 01:11:06,945
NOW GET BACK UP
THAT HILL.
845
01:11:07,012 --> 01:11:10,216
YOU COME AFTER ME AGAIN,
YOU BETTER BE USIN' THAT GUN
846
01:11:10,283 --> 01:11:13,252
'CAUSE I'LL BE AIMIN'
FOR YOUR GUTS.
847
01:11:16,422 --> 01:11:18,357
YOU'RE A HARD MAN,
CONAGHER.
848
01:11:18,424 --> 01:11:21,494
IT'S A HARD COUNTRY,
KID.
849
01:11:26,699 --> 01:11:28,634
[MOANING]
850
01:11:35,308 --> 01:11:38,644
BLEEDIN' ALL OVER MY BED,
COWBOY.
851
01:11:39,512 --> 01:11:43,349
I'M HURT BAD,
DAMN YOU.
852
01:11:44,650 --> 01:11:46,352
UGHHH!
853
01:12:11,777 --> 01:12:16,949
OH, JACKSON--
HE USED TO RIDE FOR ME.
854
01:12:17,015 --> 01:12:19,585
HE WAS A GOOD HAND, TOO,
855
01:12:19,652 --> 01:12:23,422
TILL HE TOOK TO RIDIN'
WITH THAT LADDER FIVE OUTFIT.
856
01:12:23,489 --> 01:12:26,158
WHAT DO YOU RECKON IT IS
857
01:12:26,225 --> 01:12:29,795
THAT MAKES A MAN
GO TO HELL THAT-A WAY?
858
01:12:30,929 --> 01:12:33,432
IT'S THE MONEY,
MR. TAY.
859
01:12:37,069 --> 01:12:39,405
AIN'T IT?
860
01:12:40,506 --> 01:12:43,409
GIVE US A HAND HERE,
JOHNNY.
861
01:13:03,729 --> 01:13:05,431
THE MONEY...
862
01:13:08,567 --> 01:13:12,438
GOD HELP US
IF THAT'S ALL IT IS.
863
01:13:21,847 --> 01:13:24,417
STORM'S COMIN'.
864
01:13:24,483 --> 01:13:26,752
SURE LOOKS LIKE IT.
865
01:13:30,188 --> 01:13:31,156
CONAGHER!
866
01:13:31,223 --> 01:13:32,425
I SAW 'EM!
867
01:13:32,491 --> 01:13:33,892
TILE COKER
AND 3 OTHERS.
868
01:13:33,959 --> 01:13:34,927
WHERE?
869
01:13:34,993 --> 01:13:36,194
ABOUT 4 MILES EAST,
870
01:13:36,261 --> 01:13:38,263
PUSHING
25, 30 HEAD NORTH.
871
01:13:38,331 --> 01:13:39,598
IF IT GOES
TO SNOWIN',
872
01:13:39,665 --> 01:13:42,501
IT'LL COVER
THEIR TRACKS.
873
01:13:42,568 --> 01:13:45,704
I'LL GET MY GEAR
AND FOLLOW.
874
01:13:47,606 --> 01:13:49,708
HYAH!
875
01:13:49,775 --> 01:13:51,477
HYAH!
876
01:13:53,779 --> 01:13:55,180
HYAH!
877
01:13:55,247 --> 01:13:56,482
YO!
878
01:14:03,789 --> 01:14:05,290
HYAH!
879
01:14:07,192 --> 01:14:09,795
HYAH!
880
01:14:16,201 --> 01:14:19,505
KEEP YOUR EYE OPEN,
JOHNNY.
881
01:15:01,647 --> 01:15:05,317
MA, I HEARD SOMETHING
BACK THERE!
882
01:15:05,384 --> 01:15:07,520
SOUNDED LIKE A LOT
OF CATTLE BAWLING.
883
01:15:07,586 --> 01:15:09,021
SOME MEN WITH THEM.
884
01:15:09,087 --> 01:15:11,123
DID THEY SEE YOU?
885
01:15:11,189 --> 01:15:12,257
I DON'T THINK SO.
886
01:15:12,324 --> 01:15:14,026
I JUST SAW 'EM
KIND OF SHADOW-LIKE
887
01:15:14,092 --> 01:15:15,227
THROUGH THE RAIN.
888
01:15:15,293 --> 01:15:17,796
RUTHIE, GO IN
AND STOKE UP THE FIRE.
889
01:15:17,863 --> 01:15:21,867
WHEN I GET DONE HERE,
WE'LL HAVE SUPPER.
890
01:15:43,355 --> 01:15:45,591
[KNOCK ON DOOR]
891
01:15:56,034 --> 01:15:57,369
WHO'S THERE?
892
01:15:57,436 --> 01:15:58,904
IT'S A HALF-DROWNED
COWPUNCHER
893
01:15:58,971 --> 01:16:01,306
LOOKING TO COME IN
OUT OF THE RAIN.
894
01:16:01,373 --> 01:16:03,609
HOWDY, MRS. TEALE.
895
01:16:04,710 --> 01:16:06,979
MR. CONAGHER,
WON'T YOU COME IN?
896
01:16:07,045 --> 01:16:08,447
BETTER
SEE TO MY HORSE.
897
01:16:08,514 --> 01:16:09,515
I'LL GET HIM.
898
01:16:09,582 --> 01:16:12,618
WAIT!
I'M COMING, TOO!
899
01:16:22,227 --> 01:16:24,663
WHERE ON EARTH
DID YOU COME FROM?
900
01:16:24,730 --> 01:16:27,466
A RANCH SOUTH
OF HERE.
901
01:16:37,743 --> 01:16:39,545
GO ON OVER
BY THE FIRE.
902
01:16:39,612 --> 01:16:41,547
THANK YOU, MA'AM.
903
01:16:42,548 --> 01:16:44,016
YOUR ROOF LEAKS.
904
01:16:44,082 --> 01:16:46,719
YES.
905
01:16:46,785 --> 01:16:49,221
HOW LONG HAVE YOU
BEEN OUT THERE?
906
01:16:49,287 --> 01:16:52,090
COUPLE OF DAYS.
907
01:17:02,901 --> 01:17:04,102
HERE.
908
01:17:04,169 --> 01:17:06,038
HAVE SOME SOUP.
909
01:17:06,104 --> 01:17:07,973
THANK YOU, MA'AM.
910
01:17:09,107 --> 01:17:11,476
MY NAME IS EVIE.
911
01:17:19,985 --> 01:17:21,854
I RUBBED
YOUR HORSE DOWN, SIR.
912
01:17:21,920 --> 01:17:24,657
SORRY
WE HAVE NO GRAIN.
913
01:17:24,723 --> 01:17:26,525
FEED THAT MUSTANG GRAIN,
914
01:17:26,592 --> 01:17:29,127
HE'D FIGURE YOU WAS TRYING
TO POISON HIM.
915
01:17:29,194 --> 01:17:30,729
THANK YOU, SON.
916
01:17:30,796 --> 01:17:33,999
THAT HORSE HAS COME
A FAR PIECE.
917
01:17:36,569 --> 01:17:39,538
KIND OF BAD WEATHER
TO BE TRAVELING IN.
918
01:17:39,605 --> 01:17:42,708
I WAS FOLLOWING
SOME RUSTLED CATTLE,
919
01:17:42,775 --> 01:17:44,509
LOST THEIR TRAIL
IN THE RAIN
920
01:17:44,577 --> 01:17:46,979
AND THE DARK.
921
01:17:51,016 --> 01:17:52,718
SEEN ANY COWS?
922
01:17:52,785 --> 01:17:55,087
YES, SIR. I SAW SOME.
923
01:17:55,153 --> 01:17:56,955
I THINK THEY'RE BEIN'
HELD IN A CORRAL
924
01:17:57,022 --> 01:17:57,856
OVER BACK OF US,
925
01:17:57,923 --> 01:17:59,491
BACK IN THE MOUNTAINS
A FEW MILES.
926
01:17:59,558 --> 01:18:01,594
HOW MANY MEN?
927
01:18:01,660 --> 01:18:04,062
I DON'T KNOW, SIR.
MAYBE ONLY A COUPLE.
928
01:18:04,129 --> 01:18:05,698
MIGHT BE MORE.
929
01:18:05,764 --> 01:18:07,733
WE COULD SEND WORD
BY THE NEXT STAGE,
930
01:18:07,800 --> 01:18:10,836
AND THE SHERIFF
COULD COME FROM LA MESA.
931
01:18:10,903 --> 01:18:13,872
NAH, MA'AM, I RECKON
I'LL MOSEY UP THERE
932
01:18:13,939 --> 01:18:15,674
AND START
THEM COWS BACK.
933
01:18:15,741 --> 01:18:17,309
IF YOU COULD WAIT
A COUPLE OF DAYS,
934
01:18:17,375 --> 01:18:19,044
WE MIGHT GET SOME HELP
FOR YOU.
935
01:18:21,013 --> 01:18:23,181
MRS. TEALE,
ANY MAN WHO ASKS FOR HELP
936
01:18:23,248 --> 01:18:25,818
BETTER NOT START OUT
IN THE FIRST PLACE.
937
01:18:32,490 --> 01:18:33,626
NIGHT, MOM.
938
01:18:33,692 --> 01:18:35,661
GOODNIGHT,
RUTHIE.
939
01:18:40,398 --> 01:18:43,001
THANK YOU, MA'AM.
940
01:18:46,071 --> 01:18:47,539
NIGHT, SON.
941
01:18:47,606 --> 01:18:50,008
GOODNIGHT,
MR. CONAGHER.
942
01:19:02,788 --> 01:19:05,791
I HEARD ABOUT YOUR SKIRMISH
WITH THE INDIANS.
943
01:19:05,858 --> 01:19:08,861
AHH, THAT SEEMS
LIKE AN AGE AGO.
944
01:19:08,927 --> 01:19:12,297
THINGS HAVE SUCH A WAY
OF PASSING HERE.
945
01:19:22,307 --> 01:19:24,877
YOUR MAN
NEVER CAME BACK.
946
01:19:24,943 --> 01:19:26,712
NO.
947
01:19:27,913 --> 01:19:30,048
I KNOW THAT JACOB
WAS KILLED
948
01:19:30,115 --> 01:19:33,819
OR INJURED
IN SOME TERRIBLE WAY.
949
01:19:33,886 --> 01:19:36,789
HE WASN'T A MAN
JUST TO GO OFF
950
01:19:36,855 --> 01:19:39,057
AND STAY GONE.
951
01:20:00,746 --> 01:20:02,981
[BIRDS CHIRPING]
952
01:20:14,259 --> 01:20:16,995
[CATTLE LOWING]
953
01:20:54,666 --> 01:20:56,902
[COUGHING]
954
01:20:58,203 --> 01:20:59,171
[GUNSHOT]
955
01:20:59,237 --> 01:21:00,605
ALRIGHT, GET BACK!
956
01:21:00,672 --> 01:21:01,606
[GUNSHOT]
957
01:21:01,673 --> 01:21:03,909
I SAID BACK UP!
958
01:21:13,285 --> 01:21:15,687
WHERE'S THE OTHER TWO?
959
01:21:15,754 --> 01:21:18,356
OUT FOR A WALK.
960
01:21:25,697 --> 01:21:28,566
GET OVER THERE AND
GET THEM HORSES SADDLED
961
01:21:28,633 --> 01:21:30,735
AND BE QUICK ABOUT IT!
962
01:21:30,803 --> 01:21:32,805
COKER, GET INSIDE
AND THROW OUT THE COATS.
963
01:21:32,871 --> 01:21:33,939
DAMNED IF I WILL!
964
01:21:34,006 --> 01:21:35,540
YOU'D BE DAMNED
IF YOU DON'T!
965
01:21:35,607 --> 01:21:37,042
COME UP WITH ANY IRON,
966
01:21:37,109 --> 01:21:38,844
AND YOU'LL BE LAYIN'
THERE NEXT TO YOUR PARTNER.
967
01:21:38,911 --> 01:21:40,245
FOR GOD'S SAKE, MAN,
968
01:21:40,312 --> 01:21:43,115
YOU AIN'T GONNA LEAVE ME HERE
TO BLEED TO DEATH?
969
01:21:43,181 --> 01:21:46,384
JUST LIE THERE, AND BE GLAD
YOU AIN'T GUT-SHOT.
970
01:21:48,787 --> 01:21:50,222
WHAT ABOUT
OUR OUTFITS?
971
01:21:50,288 --> 01:21:52,224
TO HELL WITH YOUR OUTFITS.
GET NEW ONES.
972
01:21:52,290 --> 01:21:54,927
PARNELL'S GONNA KILL YOU
FOR THIS.
973
01:21:54,993 --> 01:21:58,330
SHERIFF DOWN LA MESA
IS JUST A-WAITIN' FOR YOU,
974
01:21:58,396 --> 01:22:00,098
SO YOUR BEST BET'S EAST.
975
01:22:00,165 --> 01:22:04,069
EAST? THERE AIN'T A TOWN
OR PLACE FOR 50 MILES.
976
01:22:04,136 --> 01:22:07,172
WELL, THAT'S THE LIFE
OF AN OUTLAW.
977
01:22:07,239 --> 01:22:09,975
TOUGH, AIN'T IT?
978
01:22:33,365 --> 01:22:35,901
SON, HOW'D YOU LIKE TO
MAKE A COUPLE DOLLARS
979
01:22:35,968 --> 01:22:37,936
AND TAKE A FREE RIDE
ON THE STAGE?
980
01:22:38,003 --> 01:22:41,840
YES, SIR. I'D LIKE IT.
WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
981
01:22:41,907 --> 01:22:44,642
HELP ME TAKE THAT HERD
TO LA MESA.
982
01:22:44,709 --> 01:22:47,112
IS IT ALRIGHT, MA?
CAN I GO?
983
01:22:47,179 --> 01:22:48,180
YES.
984
01:22:48,246 --> 01:22:50,282
YES, YOU CAN.
985
01:22:51,850 --> 01:22:53,852
YOU'LL TAKE GOOD CARE
OF HIM, MR. CONAGHER?
986
01:22:53,919 --> 01:22:56,688
YES, MA'AM.
987
01:22:56,754 --> 01:22:59,524
LIKELY HE'LL TAKE
GOOD CARE OF ME.
988
01:23:15,707 --> 01:23:17,109
MY PA
WAS GOING TO GO
989
01:23:17,175 --> 01:23:19,978
INTO THE CATTLE
BUSINESS.
990
01:23:21,413 --> 01:23:25,483
WELL, MAYBE YOU'LL
DO IT FOR HIM SOMEDAY.
991
01:23:28,486 --> 01:23:31,023
[CHUCKLES]
992
01:23:36,661 --> 01:23:38,263
MY OLD MAN
FIGURED I WAS LOCO
993
01:23:38,330 --> 01:23:41,066
WHEN I STARTED
PUNCHIN' COWS.
994
01:23:42,834 --> 01:23:45,037
HOW OLD WERE YOU?
995
01:23:46,171 --> 01:23:47,605
OH...
996
01:23:47,672 --> 01:23:50,208
ABOUT 12.
997
01:23:59,484 --> 01:24:02,654
YOU KEEP SHY OF ME
UNTIL WE LEAVE.
998
01:24:02,720 --> 01:24:05,290
A SALOON'S NO PLACE
FOR A BOY,
999
01:24:05,357 --> 01:24:07,192
BUT WE'VE GOT
BUSINESS TO DO.
1000
01:24:07,259 --> 01:24:08,293
YES, SIR.
1001
01:24:22,707 --> 01:24:24,909
YOU TOM WEBB?
1002
01:24:26,378 --> 01:24:27,645
I AM.
1003
01:24:27,712 --> 01:24:29,281
I RIDE FOR THE S.T.
1004
01:24:29,347 --> 01:24:31,816
I GOT 27 HEAD OF GOOD CATTLE
DOWN AT THE PENS
1005
01:24:31,883 --> 01:24:33,618
I'D LIKE TO SELL.
1006
01:24:33,685 --> 01:24:35,220
WELL, I CAN
USE THE CATTLE,
1007
01:24:35,287 --> 01:24:37,922
BUT ISN'T THIS AN ODD
TIME TO BE SELLIN'?
1008
01:24:37,990 --> 01:24:40,625
THIS IS RECOVERED
STOLEN STOCK.
1009
01:24:40,692 --> 01:24:41,693
IT'S TOO FAR A PIECE
1010
01:24:41,759 --> 01:24:42,995
TO DRIVE THEM BACK
TO THE OUTFIT.
1011
01:24:43,061 --> 01:24:44,529
WHAT HAPPENED?
1012
01:24:44,596 --> 01:24:47,565
WELL, I TRAILED THEM TO A CABIN
NORTH OF MRS. TEALE'S PLACE.
1013
01:24:47,632 --> 01:24:49,401
RECOVERED THE STOCK
1014
01:24:49,467 --> 01:24:51,903
AND THEN ME AND THIS OTHER
COWPUNCHER DROVE 'EM HERE.
1015
01:24:51,970 --> 01:24:55,140
ANY IDEA
WHO THE MEN WERE?
1016
01:24:55,207 --> 01:24:59,277
THEY WERE ALL RIDIN'
LADDER FIVE HORSES.
1017
01:25:18,196 --> 01:25:22,100
WELL, LET'S WALK OVER
AND LOOK AT THOSE CATTLE.
1018
01:25:24,602 --> 01:25:25,903
"OH, BALEEN,
1019
01:25:25,970 --> 01:25:29,041
"TWO BODIES THOU HAS SLAIN
IN ONE HEART,
1020
01:25:29,107 --> 01:25:31,176
"AND TWO HEARTS IN ONE BODY,
1021
01:25:31,243 --> 01:25:33,611
"AND TWO SOULS
THOU HAS LOST.
1022
01:25:33,678 --> 01:25:36,181
"AND THEREWITH
SHE TOOK THE SWORD
1023
01:25:36,248 --> 01:25:38,483
"FROM HER LOVE
THAT LAY DEAD
1024
01:25:38,550 --> 01:25:42,020
AND FELL TO THE GROUND
IN A SWOON."
1025
01:25:49,461 --> 01:25:51,029
[GUNSHOT]
1026
01:26:10,748 --> 01:26:11,716
WELL.
1027
01:26:11,783 --> 01:26:14,352
WELL, LOOKY HERE.
1028
01:26:21,526 --> 01:26:22,927
I KNEW I HIT HIM.
1029
01:26:22,994 --> 01:26:25,097
OK, BACK-SHOOTER,
WHERE IS HE?
1030
01:26:25,163 --> 01:26:27,732
THE IDEA WAS TO TRAP HIM.
1031
01:26:28,866 --> 01:26:31,303
I'LL FIND HIM,
AND I'LL KILL HIM.
1032
01:26:31,369 --> 01:26:32,770
WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE?
1033
01:26:32,837 --> 01:26:34,339
Parnell: OK, DAMN IT.
1034
01:26:34,406 --> 01:26:37,242
SPREAD OUT,
AND LET'S FIND HIM.
1035
01:26:53,891 --> 01:26:55,593
SMOKE.
1036
01:26:56,894 --> 01:26:59,097
HE'S AROUND HERE
SOMEWHERE.
1037
01:28:11,303 --> 01:28:14,872
IF HE WENT OVER HERE,
HE'S A DEAD MAN.
1038
01:28:14,939 --> 01:28:17,842
YOU CAN NEVER TELL
ABOUT HIM.
1039
01:28:17,909 --> 01:28:20,345
I WANT TO MAKE SURE.
1040
01:28:23,681 --> 01:28:27,785
Parnell: TILE, YOU
HEAD BACK TO THE OUTFIT
1041
01:28:27,852 --> 01:28:28,986
AND GET CHRIS.
1042
01:28:29,053 --> 01:28:32,056
SEE WHAT'S GOIN' ON
AT TAY'S PLACE.
1043
01:28:32,123 --> 01:28:34,226
Tile: HOW MUCH LONGER
ARE YOU GONNA STAY?
1044
01:28:34,292 --> 01:28:36,261
WE'LL KEEP LOOKIN'
UNTIL DARK.
1045
01:28:36,328 --> 01:28:38,062
WE'LL PULL OUT
IN THE MORNING.
1046
01:28:38,129 --> 01:28:39,831
WAIT A MINUTE.
1047
01:28:39,897 --> 01:28:42,700
[HORSES RIDE AWAY]
1048
01:28:59,050 --> 01:29:01,886
DAMN YOU, PARNELL.
JUST LAY THERE,
1049
01:29:01,953 --> 01:29:04,956
AND DON'T EVEN SCRATCH.
1050
01:29:06,958 --> 01:29:09,261
YOU, DISH UP
1051
01:29:09,327 --> 01:29:11,963
A PLATE OF THAT GRUB.
1052
01:29:12,029 --> 01:29:14,899
JUST REACH OVER
AND LADLE IT UP!
1053
01:29:14,966 --> 01:29:16,868
BUENO.
1054
01:29:36,354 --> 01:29:41,259
NOW, PARNELL,
I'M GONNA RIDE OUT OF HERE...
1055
01:29:42,760 --> 01:29:45,630
AND YOU BOYS ARE GONNA GET UP
AND LEAVE THE COUNTRY.
1056
01:29:45,697 --> 01:29:50,768
YOU HAD YOUR TRY AT ME,
AND YOU FAILED.
1057
01:29:50,835 --> 01:29:54,105
COME NOON TOMORROW,
I'M GONNA COME HUNTIN' YOU,
1058
01:29:54,171 --> 01:29:56,741
AND I'M GONNA SHOOT IT
ON SIGHT.
1059
01:29:59,143 --> 01:30:01,946
MEET YOUR MAKER,
CONAGHER!
1060
01:30:02,013 --> 01:30:03,748
COME ON,
STAPLES.
1061
01:30:03,815 --> 01:30:07,218
THERE'S ONE
DEAD ONE ALREADY.
1062
01:30:07,285 --> 01:30:08,853
YOU'RE LOCO.
[CHUCKLES]
1063
01:30:08,920 --> 01:30:10,688
PLUMB
COMPLETELY LOCO.
1064
01:30:10,755 --> 01:30:15,660
JUST LOCO ENOUGH
TO GIVE YOU A RUNNIN' START.
1065
01:30:18,162 --> 01:30:20,798
OH, DAMN!
1066
01:30:22,734 --> 01:30:25,036
YOU GET OVER THERE
AND GET MY HORSE!
1067
01:30:30,442 --> 01:30:33,778
HELL, YOU'RE SO WEAK,
YOU CAN HARDLY STAND.
1068
01:30:33,845 --> 01:30:38,082
YOU WANNA SEE HOW WEAK I AM,
TRY FOR YOUR GUN.
1069
01:30:38,149 --> 01:30:39,717
[CHUCKLES] NO.
1070
01:30:39,784 --> 01:30:43,821
YOU'VE GOT JUST ENOUGH SAND
LEFT IN YOU TO KILL ME.
1071
01:30:48,292 --> 01:30:50,227
GET OVER THERE.
1072
01:30:50,294 --> 01:30:52,830
GO ON.
GET OVER THERE.
1073
01:31:02,807 --> 01:31:04,075
OOH!
1074
01:31:04,141 --> 01:31:06,043
AH!
1075
01:31:19,791 --> 01:31:22,827
ESTE SI QUE
ES UN HOMBRE.
1076
01:31:24,996 --> 01:31:28,866
OYE, COMO SE LLAMA
ESE PUEBLO, HOMBRE?
1077
01:31:28,933 --> 01:31:30,067
QUE PUEBLO?
1078
01:31:30,134 --> 01:31:34,472
ALGO COMO MILESTONE.
1079
01:31:34,539 --> 01:31:37,208
SI, MONTANA.
THAT'S A GOOD IDEA.
1080
01:31:37,274 --> 01:31:39,577
YOU GONNA--
1081
01:31:39,644 --> 01:31:42,079
YOU GONNA KILL HIM?
1082
01:31:42,146 --> 01:31:45,483
KILL HIM?
1083
01:31:45,550 --> 01:31:49,153
KID, YOU DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKIN' ABOUT.
1084
01:31:49,220 --> 01:31:50,755
I MAY BE AN OUTLAW,
1085
01:31:50,822 --> 01:31:52,857
BUT I NEVER MURDERED
ANYBODY IN COLD BLOOD,
1086
01:31:52,924 --> 01:31:55,126
AND, LEAST OF ALL,
AN HOMBRE.
1087
01:31:57,261 --> 01:32:00,164
WHAT ARE WE
GONNA DO NOW?
1088
01:32:00,231 --> 01:32:04,636
ME AND PETE
ARE HEADIN' FOR MONTANA.
1089
01:32:06,203 --> 01:32:08,139
WHAT ABOUT ME, SMOKE?
1090
01:32:08,205 --> 01:32:11,142
YOU STAY HERE WITH HIM
1091
01:32:11,208 --> 01:32:12,910
UNTIL HE'S
WELL ENOUGH TO RIDE,
1092
01:32:12,977 --> 01:32:15,447
AND THEN YOU TAKE HIM
TO SEABORN TAY.
1093
01:32:15,513 --> 01:32:17,449
HE'S WORTH MORE
TO THIS COUNTRY
1094
01:32:17,515 --> 01:32:19,150
THAN THAT WHOLE OUTFIT.
1095
01:32:21,085 --> 01:32:24,255
IF YOU EVER GET TO BE
HALF THE HOMBRE HE IS,
1096
01:32:24,321 --> 01:32:26,591
YOU COME BACK
AND RIDE WITH ME,
1097
01:32:26,658 --> 01:32:29,994
IF YOU THINK YOU'RE STILL
CUT OUT FOR AN OUTLAW.
1098
01:33:31,956 --> 01:33:33,525
DAMN IT!
1099
01:33:33,591 --> 01:33:37,562
SON, WHY DO YOU
HAVE TO GO
1100
01:33:37,629 --> 01:33:40,998
TOMCATTIN' OFF
ACROSS THE COUNTRY?
1101
01:33:42,166 --> 01:33:46,337
YOU COULD BUILD YOURSELF
A NICE PLACE HERE,
1102
01:33:46,403 --> 01:33:49,707
AND, RIGHTLY,
A PIECE OF IT'S YOURS.
1103
01:33:51,308 --> 01:33:53,210
I'LL BE BACK
SOME SPRING,
1104
01:33:53,277 --> 01:33:56,247
FOLLERIN'
THE WILD GEESE.
1105
01:33:59,250 --> 01:34:03,020
SO LONG, MR. TAY.
1106
01:34:03,087 --> 01:34:05,623
ADIOS.
1107
01:34:56,207 --> 01:34:57,241
AH!
1108
01:35:02,046 --> 01:35:04,582
I'M A DAMN FOOL.
1109
01:35:07,384 --> 01:35:08,986
WHOA, BUCK.
1110
01:35:09,053 --> 01:35:10,988
COME HERE, BUCK.
1111
01:35:11,055 --> 01:35:12,590
DAMN IT!
1112
01:35:30,074 --> 01:35:31,976
BEER.
1113
01:35:34,078 --> 01:35:35,813
HEY, CONAGHER,
1114
01:35:35,880 --> 01:35:38,816
I'LL BUY THE DRINKS.
1115
01:35:49,894 --> 01:35:52,429
YOU BUY, I'LL DRINK.
1116
01:35:52,496 --> 01:35:56,367
WHAT ARE YOU UP TO,
CONAGHER?
1117
01:35:56,433 --> 01:35:58,670
YOU DRIFTING AGAIN?
1118
01:35:58,736 --> 01:36:01,472
I'VE GOT
TUMBLEWEED FEVER.
1119
01:36:01,538 --> 01:36:04,475
YOU, TOO?
1120
01:36:04,541 --> 01:36:05,777
[LAUGHS]
1121
01:36:05,843 --> 01:36:07,679
HALF THE COWBOYS
IN THE COUNTRY
1122
01:36:07,745 --> 01:36:09,847
ARE CHASIN'
TUMBLEWEEDS.
1123
01:36:09,914 --> 01:36:11,749
SOMEBODY FOUND A NOTE
ON ONE OF 'EM,
1124
01:36:11,816 --> 01:36:13,885
AND THAT
STARTED THE WHOLE THING.
1125
01:36:13,951 --> 01:36:16,387
NOTE?
WHAT KIND OF NOTE?
1126
01:36:16,453 --> 01:36:18,422
FROM SOME GIRL UP NORTH.
1127
01:36:18,489 --> 01:36:21,859
I GUESS
SHE'S FROM UP NORTH.
1128
01:36:21,926 --> 01:36:23,661
OH, SHE'S BEEN
WRITIN' NOTES
1129
01:36:23,728 --> 01:36:26,530
WITH POETRY
AND THINGS IN 'EM
1130
01:36:26,597 --> 01:36:28,465
AND TYING 'EM
TO TUMBLEWEEDS.
1131
01:36:28,532 --> 01:36:30,167
JUST GOES TO SHOW YOU
1132
01:36:30,234 --> 01:36:33,537
WHAT HAPPENS
IF YOU'RE ALONE TOO LONG.
1133
01:36:33,604 --> 01:36:35,472
HOW DO YOU KNOW
SHE'S ALONE?
1134
01:36:35,539 --> 01:36:38,575
WELL, THAT'S WHAT
THE NOTES LOOK LIKE.
1135
01:36:38,642 --> 01:36:41,713
COWBOYS OVER EAST OF HERE
ARE TAKING BETS
1136
01:36:41,779 --> 01:36:44,515
WHETHER OR NOT
SHE'S TALL
1137
01:36:44,581 --> 01:36:47,218
AND SKINNY,
OR SHORT AND FAT,
1138
01:36:47,284 --> 01:36:50,187
BLONDE OR BRUNETTE.
1139
01:36:51,889 --> 01:36:53,557
SHE'S PROBABLY
GOT A HUSBAND
1140
01:36:53,624 --> 01:36:55,226
WHO'S WIDER
BETWEEN THE SHOULDERS
1141
01:36:55,292 --> 01:36:56,460
THAN HE IS
BETWEEN THE EYES.
1142
01:36:56,527 --> 01:36:57,929
AW, HELL,
1143
01:36:57,995 --> 01:37:00,564
SHE'S PROBABLY GOTTEN MARRIED
AND HAD A COUPLE YOUNG-UNS
1144
01:37:00,631 --> 01:37:03,434
SINCE SHE WROTE THOSE NOTES.
1145
01:37:09,874 --> 01:37:12,476
HOW'S THAT
MRS. TEALE DOING?
1146
01:37:12,543 --> 01:37:15,312
HAD A HARD WINTER,
I GUESS.
1147
01:37:15,379 --> 01:37:19,550
I HAVEN'T TALKED TO HER
IN 2 OR 3 MONTHS.
1148
01:37:19,616 --> 01:37:20,684
OH, I SEE HER EVERY TIME
1149
01:37:20,752 --> 01:37:22,453
THE STAGECOACH
ROLLS PAST THERE.
1150
01:37:22,519 --> 01:37:24,455
THEY ALWAYS WAVE.
1151
01:37:24,521 --> 01:37:27,992
MIGHTY FINE WOMAN,
MR. CONAGHER.
1152
01:37:29,593 --> 01:37:31,428
YOU MIGHT WANT TO
RIDE OUT THERE,
1153
01:37:31,495 --> 01:37:33,931
PAY HER A VISIT.
1154
01:37:36,834 --> 01:37:39,236
WELL, I'M HEADIN' NORTH.
1155
01:37:44,842 --> 01:37:47,779
I WONDER WHATEVER
HAPPENED TO HER HUSBAND.
1156
01:37:47,845 --> 01:37:51,949
ANYTHING COULD HAVE
HAPPENED TO HIM.
1157
01:37:52,016 --> 01:37:53,617
HOW MANY MEN
DO YOU KNOW
1158
01:37:53,684 --> 01:37:56,253
THAT JUST RIDE OFF
AND DISAPPEAR?
1159
01:38:03,227 --> 01:38:05,496
THANKS, McCLOUD.
1160
01:38:24,015 --> 01:38:26,550
HOWDY, MRS. TEALE.
1161
01:38:26,617 --> 01:38:29,120
MR. CONAGHER.
1162
01:38:29,186 --> 01:38:32,857
I WAS JUST PASSIN' THROUGH.
I THOUGHT I'D STOP BY
1163
01:38:32,924 --> 01:38:36,360
AND SEE HOW YOU FOLKS
MADE IT THROUGH THE WINTER.
1164
01:38:36,427 --> 01:38:37,494
WE'VE BEEN FINE.
1165
01:38:37,561 --> 01:38:40,164
I WAS JUST PICKING
SOME GREENS.
1166
01:38:40,231 --> 01:38:41,933
WILL YOU STAY
FOR SUPPER?
1167
01:38:41,999 --> 01:38:44,936
YES, MA'AM, IF YOU'LL
LET ME CONTRIBUTE.
1168
01:38:45,002 --> 01:38:48,139
I'VE GOT SOME THINGS IN
MY BAG HERE YOU MIGHT USE.
1169
01:38:48,205 --> 01:38:49,807
THAT'S VERY GENEROUS.
I ACCEPT.
1170
01:38:49,874 --> 01:38:51,843
THANK YOU.
1171
01:39:03,587 --> 01:39:04,721
WE--
1172
01:39:04,788 --> 01:39:09,393
LABAN WAS ASKING
ABOUT YOU THE OTHER DAY.
1173
01:39:10,694 --> 01:39:12,830
MR. CONAGHER!
1174
01:39:12,897 --> 01:39:14,265
HOW ARE YOU
DOING, SON?
1175
01:39:14,331 --> 01:39:15,699
JUST FINE,
SIR.
1176
01:39:15,766 --> 01:39:17,168
HELLO,
GIRL.
1177
01:39:17,234 --> 01:39:19,670
RUTHIE...
1178
01:39:19,736 --> 01:39:22,173
COME HELP ME
WASH THESE.
1179
01:39:25,742 --> 01:39:27,311
THIS IS
FOR YOUR MA.
1180
01:39:27,378 --> 01:39:28,980
YES, SIR.
1181
01:39:31,315 --> 01:39:35,019
I SURE AM GLAD
YOU CAME BACK.
1182
01:40:00,777 --> 01:40:02,446
UH...
1183
01:40:03,447 --> 01:40:06,150
[DOOR OPENING]
1184
01:40:16,460 --> 01:40:17,594
I'M SORRY, MA'AM.
1185
01:40:17,661 --> 01:40:19,696
I HAVEN'T GOT
A CLEAN SHIRT.
1186
01:40:19,763 --> 01:40:21,365
THAT'S QUITE ALRIGHT,
MR. CONAGHER.
1187
01:40:21,432 --> 01:40:22,499
PLEASE SIT DOWN.
1188
01:40:22,566 --> 01:40:25,169
THANK YOU,
MA'AM.
1189
01:40:36,280 --> 01:40:39,483
THAT WAS A FINE MEAL,
MRS. TEALE.
1190
01:40:40,952 --> 01:40:43,487
THANK YOU.
1191
01:40:58,802 --> 01:41:01,138
GOODNIGHT,
MR. CONAGHER.
1192
01:41:01,205 --> 01:41:03,507
GOODNIGHT,
MA'AM.
1193
01:41:48,552 --> 01:41:51,455
AH! HEH HEH!
1194
01:41:51,522 --> 01:41:53,257
HA HA!
1195
01:41:56,560 --> 01:41:58,262
THANKS, GIRL.
1196
01:42:16,213 --> 01:42:19,916
YOU'VE GOT A NICE PLACE
HERE, MRS. TEALE.
1197
01:42:19,983 --> 01:42:24,188
I LIKE TO HEAR
THE WIND IN THE GRASS.
1198
01:42:28,759 --> 01:42:31,595
MRS. TEALE...
1199
01:42:34,065 --> 01:42:37,201
[CHICKENS CLUCKING]
1200
01:42:45,176 --> 01:42:49,446
I FIGURED
YOU'D PULLED YOUR FREIGHT.
1201
01:42:49,513 --> 01:42:52,283
I HEARD YOU QUIT
ON THE OLD MAN.
1202
01:42:52,349 --> 01:42:53,950
LOT OF GOOD IT DID YOU,
1203
01:42:54,017 --> 01:42:55,552
RISKING YOUR NECK
FOR TAY'S OUTFIT.
1204
01:42:55,619 --> 01:42:57,521
A COUPLE GOOD MEN
ARE DEAD 'CAUSE OF IT.
1205
01:42:57,588 --> 01:42:59,923
NOT BECAUSE
OF ANYTHING I DID.
1206
01:42:59,990 --> 01:43:01,692
I WAS JUST DOIN' MY JOB.
1207
01:43:01,758 --> 01:43:04,261
AND YOU WEREN'T THINKIN'
I WAS DOIN' MINE.
1208
01:43:04,328 --> 01:43:06,930
YOU QUIT THE OLD MAN
WHEN HE NEEDED YOU MOST
1209
01:43:06,997 --> 01:43:09,400
AND TOOK UP
WITH THE FIVE.
1210
01:43:11,001 --> 01:43:13,370
THAT'S A DAMN LIE.
1211
01:43:14,938 --> 01:43:18,275
WE BOTH KNOW
I'M NOT LYIN'.
1212
01:43:23,447 --> 01:43:26,583
I NEVER DID LIKE YOU,
CONAGHER.
1213
01:43:30,621 --> 01:43:32,589
NO, I NEVER DID.
1214
01:43:44,668 --> 01:43:46,403
I'M SORRY, MA'AM.
1215
01:43:46,470 --> 01:43:49,606
I'M SURE HE CAME
HERE TO SEE YOU.
1216
01:43:49,673 --> 01:43:52,376
IT DOESN'T MATTER.
1217
01:43:53,977 --> 01:43:57,548
YOU WERE ABOUT
TO SAY SOMETHING.
1218
01:44:00,684 --> 01:44:02,386
MA'AM?
1219
01:44:03,420 --> 01:44:05,856
JUST BEFORE
MR. MAHLER RODE UP,
1220
01:44:05,922 --> 01:44:08,024
YOU STARTED
TO SAY SOMETHING.
1221
01:44:08,091 --> 01:44:09,693
OH...
1222
01:44:15,166 --> 01:44:17,401
I DON'T RECALL.
1223
01:44:25,709 --> 01:44:26,943
MRS. TEALE,
1224
01:44:27,010 --> 01:44:29,413
I RECKON
I BETTER DRIFT.
1225
01:44:36,220 --> 01:44:39,790
I KNOW THAT YOU
HAVE THINGS TO DO.
1226
01:44:52,703 --> 01:44:55,472
YOU'VE HELPED US.
1227
01:44:55,539 --> 01:44:59,443
WE WERE HAVING
A BAD TIME, YOU KNOW.
1228
01:45:28,839 --> 01:45:30,407
WELL, MA'AM...
1229
01:45:30,474 --> 01:45:32,709
YES?
1230
01:45:35,746 --> 01:45:37,548
I, UH,
1231
01:45:37,614 --> 01:45:41,885
I'LL BE COMING BACK
THIS WAY SOMEDAY.
1232
01:45:43,987 --> 01:45:45,722
MAYBE YOU OUGHT
TO TAKE THIS
1233
01:45:45,789 --> 01:45:49,192
SO YOU'LL HAVE SOMETHING
FOR ME TO EAT WHEN I DO.
1234
01:45:49,260 --> 01:45:51,395
I DON'T WANT TO
PAY YOU, MA'AM,
1235
01:45:51,462 --> 01:45:53,664
BUT I WANT TO FEEL FREE
TO COME BACK.
1236
01:45:53,730 --> 01:45:55,732
YOU DON'T HAVE
TO LEAVE MONEY.
1237
01:45:55,799 --> 01:45:59,069
YOU CAN COME
ANYTIME.
1238
01:45:59,135 --> 01:46:01,805
WE HOPE YOU WILL.
1239
01:46:08,612 --> 01:46:10,247
WE DON'T
HAVE MUCH COMPANY
1240
01:46:10,314 --> 01:46:11,515
NOW THAT THE STAGE
1241
01:46:11,582 --> 01:46:13,884
DOESN'T STOP HERE
ANYMORE.
1242
01:46:17,888 --> 01:46:19,823
IT'S VERY LONELY.
1243
01:46:21,292 --> 01:46:22,859
YES, MA'AM.
1244
01:46:24,261 --> 01:46:26,830
IT SURE...
1245
01:46:28,765 --> 01:46:30,834
MUST BE.
1246
01:46:38,842 --> 01:46:41,044
GOOD-BYE, MRS. TEALE.
1247
01:46:41,111 --> 01:46:43,780
GOOD-BYE, MR. CONAGHER.
1248
01:47:13,877 --> 01:47:15,579
[SIGH]
1249
01:47:21,084 --> 01:47:23,887
OH, I'M AS DUMB AS A POST.
1250
01:47:50,681 --> 01:47:52,716
[GRUNTING]
1251
01:47:56,987 --> 01:47:59,289
HEY, CONAGHER,
1252
01:47:59,356 --> 01:48:02,493
I HEARD YOU STOPPED
AT OL' MRS. TEALE'S.
1253
01:48:02,559 --> 01:48:04,628
I THOUGHT YOU TWO
WAS GONNA GET TOGETHER.
1254
01:48:04,695 --> 01:48:07,431
WHAT HAVE I GOT
TO OFFER THAT WOMAN?
1255
01:48:07,498 --> 01:48:10,300
DON'T ASK ME.
LET HER TELL YOU.
1256
01:48:10,367 --> 01:48:11,868
AS FAR AS I'M CONCERNED,
1257
01:48:11,935 --> 01:48:13,837
YOU'RE JUST A NO-ACCOUNT
SALOON BRAWLER
1258
01:48:13,904 --> 01:48:15,906
THAT'S RATHER FIGHT
THAN EAT.
1259
01:48:15,972 --> 01:48:17,107
THAT'S IT.
1260
01:48:17,173 --> 01:48:18,108
[CHUCKLES]
1261
01:48:18,174 --> 01:48:19,510
HEY, WHERE
ARE YOU GOIN'?
1262
01:48:19,576 --> 01:48:21,378
I'M GONNA GO GET DRUNK.
1263
01:48:21,445 --> 01:48:24,581
IF I WAKE UP,
I'M HEADIN' NORTH.
1264
01:48:24,648 --> 01:48:27,784
HEY, SAM, WATCH 'EM.
1265
01:48:27,851 --> 01:48:29,953
I'M GONNA GO
GET A DRINK MYSELF.
1266
01:48:32,623 --> 01:48:34,357
OH!
1267
01:48:39,396 --> 01:48:41,965
A BOTTLE OF WHISKEY.
1268
01:48:52,476 --> 01:48:54,711
HEARD YOU WERE IN TOWN...
1269
01:48:56,747 --> 01:49:00,651
SO I CAME OVER HERE
TO SEE WHAT AN HONEST MAN DOES
1270
01:49:00,717 --> 01:49:04,521
WHEN HE'S AWAY FROM HOME.
1271
01:49:06,790 --> 01:49:09,526
MAHLER, I'M MINDIN'
MY OWN BUSINESS.
1272
01:49:09,593 --> 01:49:11,394
YOU'VE GOT IT
STUCK IN YOUR CRAW
1273
01:49:11,462 --> 01:49:13,263
BECAUSE YOU RODE OUT
AND I DIDN'T.
1274
01:49:13,329 --> 01:49:15,999
THAT WAS YOUR BUSINESS,
1275
01:49:16,066 --> 01:49:18,101
SO LET IT LIE.
1276
01:49:24,841 --> 01:49:27,911
SUPPOSE I DON'T
WANT TO?
1277
01:49:27,978 --> 01:49:29,480
EVERYWHERE I GO,
1278
01:49:29,546 --> 01:49:33,717
I HEAR WHAT A TOUGH MAN
CONN CONAGHER IS.
1279
01:49:33,784 --> 01:49:36,887
I AIN'T SEEN NONE
OF YOUR GRAVEYARDS.
1280
01:49:41,825 --> 01:49:44,394
DAMN YOU, CONN!
LISTEN TO ME!
1281
01:49:44,461 --> 01:49:45,962
MAKE SENSE,
AND I'LL LISTEN.
1282
01:49:46,029 --> 01:49:48,832
SIT DOWN.
I'LL BUY YOU A DRINK.
1283
01:49:50,333 --> 01:49:51,802
ALRIGHT,
YOU DON'T WANT A DRINK,
1284
01:49:51,868 --> 01:49:54,905
PULL UP A CHAIR,
AND I'LL ORDER SOME GRUB.
1285
01:49:54,971 --> 01:49:56,172
WE CAN JUST SIT HERE
AND TALK.
1286
01:49:56,239 --> 01:49:57,508
I AIN'T GOIN' NOWHERE.
1287
01:49:57,574 --> 01:50:01,011
THAT MAN YOU SHOT
IN THE HILLS BACK OF TEALE'S
1288
01:50:01,077 --> 01:50:03,013
WAS SHORTY SPARKS--
1289
01:50:03,079 --> 01:50:05,549
MY SADDLE PARTNER.
1290
01:50:07,183 --> 01:50:10,053
THAT MAN WAS
A DAMN RUSTLER,
1291
01:50:10,120 --> 01:50:13,524
AND HE TRIED TO
SHOOT ME IN THE BACK.
1292
01:50:22,232 --> 01:50:24,100
YOU WANT A BEATIN'?
1293
01:50:24,167 --> 01:50:25,869
YOU'LL GET IT.
1294
01:50:29,072 --> 01:50:31,307
NO MAN ALIVE
1295
01:50:31,374 --> 01:50:34,010
HAS EVER BEAT ME
WITH HIS FISTS.
1296
01:52:47,210 --> 01:52:49,846
MR. CONAGHER?
1297
01:52:53,684 --> 01:52:55,118
MR. CONAGHER,
1298
01:52:55,185 --> 01:52:58,822
I THINK YOU SHOULD
COME HOME NOW.
1299
01:53:01,591 --> 01:53:03,393
HOME?
1300
01:53:16,940 --> 01:53:17,974
MR. McCLOUD,
HELP ME.
1301
01:53:18,041 --> 01:53:19,009
I'M AFRAID
HE'S HURT.
1302
01:53:19,075 --> 01:53:20,944
HIM? HURT?
NO...[CHUCKLES]
1303
01:53:21,011 --> 01:53:23,179
YOU COULDN'T HURT HIM
WITH AN AX--
1304
01:53:23,246 --> 01:53:25,381
TOO MUCH
MULE IN HIM.
1305
01:53:26,717 --> 01:53:30,053
WHY DID YOU
COME HERE?
1306
01:53:30,120 --> 01:53:31,788
WE NEED YOU.
1307
01:53:32,889 --> 01:53:35,491
WE ALL
FELT LOST.
1308
01:53:35,558 --> 01:53:38,194
I DON'T
KNOW WHAT.
1309
01:53:38,261 --> 01:53:40,196
I KNOW WHAT.
1310
01:53:40,263 --> 01:53:43,266
WE CAN MAKE A START.
1311
01:53:47,904 --> 01:53:51,742
YOU--YOU WROTE THESE NOTES,
DIDN'T YA?
1312
01:53:53,844 --> 01:53:55,712
I REMEMBER,
OUT THERE THAT NIGHT,
1313
01:53:55,779 --> 01:53:58,181
YOU SAID SOMETHING
ABOUT THE...
1314
01:53:58,248 --> 01:54:00,951
THE WIND ON THE GRASS.
1315
01:54:02,118 --> 01:54:05,221
I WAS LONELY.
1316
01:54:05,288 --> 01:54:07,457
I HAD TO TALK...
1317
01:54:08,691 --> 01:54:11,995
TO WRITE
TO SOMEONE...
1318
01:54:14,364 --> 01:54:17,400
AND THERE WAS NO ONE.
1319
01:54:17,467 --> 01:54:20,236
THERE WAS, EVIE.
1320
01:54:20,303 --> 01:54:24,007
THERE WAS ME.
86337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.