All language subtitles for Watch Conagher 1991 Online free - MoviesHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,850 --> 00:00:07,850 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,850 --> 00:00:13,850 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,627 --> 00:00:13,897 PULL, TEAM. HYAH! GET! 4 00:00:30,413 --> 00:00:32,115 HYAH! 5 00:00:36,753 --> 00:00:38,455 HYAH! 6 00:01:33,643 --> 00:01:36,046 THERE IT IS, EVIE. 7 00:01:36,113 --> 00:01:38,281 THERE'S OUR HOUSE. 8 00:01:38,982 --> 00:01:39,983 GIDDUP. 9 00:01:40,050 --> 00:01:41,751 GIDDUP. 10 00:01:41,818 --> 00:01:44,521 HYAH! 11 00:01:46,356 --> 00:01:47,390 GIDDUP. 12 00:01:52,795 --> 00:01:55,065 WHOA. 13 00:01:55,132 --> 00:01:58,468 COME ON, LABAN. LET'S BRING SOME WATER. 14 00:02:36,739 --> 00:02:38,575 PA, THERE'S NO FLOOR. 15 00:02:38,641 --> 00:02:40,009 IT'S JUST DIRT. 16 00:02:40,077 --> 00:02:42,011 THE FIRST CATTLE WE SELL, 17 00:02:42,079 --> 00:02:44,781 WE'LL PUT IN A BOARD FLOOR. 18 00:03:14,811 --> 00:03:16,513 GOODNIGHT. 19 00:03:24,121 --> 00:03:26,423 I WANT TO GO HOME. 20 00:03:26,489 --> 00:03:27,757 SHH. 21 00:03:27,824 --> 00:03:29,058 YOU ARE HOME. 22 00:03:29,126 --> 00:03:31,828 I DON'T WANT TO STAY. 23 00:03:38,301 --> 00:03:40,069 SHE'LL BE ALRIGHT. 24 00:03:40,137 --> 00:03:42,839 SHE JUST MISSES HER MAMA. 25 00:03:46,143 --> 00:03:48,077 YOU'LL HAVE THE SHOTGUN, EVIE, 26 00:03:48,145 --> 00:03:50,280 AND ENOUGH SUPPLIES TO LAST YOU 27 00:03:50,347 --> 00:03:52,382 AT LEAST A MONTH. 28 00:03:52,449 --> 00:03:53,416 A MONTH? 29 00:03:53,483 --> 00:03:56,286 I SHOULDN'T BE GONE MUCH LONGER THAN THAT. 30 00:03:56,353 --> 00:04:00,790 I SET ASIDE $50. USE IT IF YOU NEED IT. 31 00:04:00,857 --> 00:04:02,859 YES, JACOB. 32 00:04:04,661 --> 00:04:07,264 I NEVER PROMISED YOU MUCH, EVIE, 33 00:04:07,330 --> 00:04:09,799 AND IT ISN'T MUCH, 34 00:04:09,866 --> 00:04:12,101 BUT THE LAND IS OURS, 35 00:04:12,169 --> 00:04:14,271 AND ALL THAT THE LAND BECOMES 36 00:04:14,337 --> 00:04:16,873 WILL BE OURS, TOO. 37 00:04:41,864 --> 00:04:44,601 BYE, RUTH. 38 00:04:51,441 --> 00:04:54,110 YOU LOOK AFTER THESE WOMEN, SON. 39 00:04:54,177 --> 00:04:56,646 YES, SIR. I WILL. 40 00:04:57,680 --> 00:04:58,981 WHEN I GET BACK, 41 00:04:59,048 --> 00:05:02,652 WE'LL BE IN THE CATTLE BUSINESS. 42 00:05:02,719 --> 00:05:03,886 WHOA. 43 00:06:12,355 --> 00:06:14,757 [PLAYING LIVELY TUNE] 44 00:06:16,125 --> 00:06:17,494 COME ON, RUTH. 45 00:06:19,796 --> 00:06:20,863 * HEEL-TOE * 46 00:06:20,930 --> 00:06:21,798 * AND-UH 1, 2, 3 * 47 00:06:21,864 --> 00:06:22,865 * HEEL-TOE * 48 00:06:22,932 --> 00:06:23,733 * AND-UH 1, 2, 3 * 49 00:06:23,800 --> 00:06:25,034 * HEEL-TOE * 50 00:06:25,101 --> 00:06:26,736 * AND-UH 1, 2, 3 * 51 00:06:26,803 --> 00:06:28,037 [LAUGHING] 52 00:06:28,104 --> 00:06:29,839 GIVE ME YOU HANDS. 53 00:06:29,906 --> 00:06:31,841 [LAUGHING] 54 00:07:34,136 --> 00:07:35,872 GIDDUP! GIDDUP! 55 00:07:51,988 --> 00:07:53,356 OOH! 56 00:08:08,170 --> 00:08:10,840 SORRY, BEN. 57 00:08:10,907 --> 00:08:13,075 [GUNSHOT] 58 00:08:16,446 --> 00:08:20,450 GOD HELP AND AID EVIE. 59 00:08:21,984 --> 00:08:23,853 WHAT HAVE I DONE? 60 00:09:04,293 --> 00:09:07,797 HYAH! HYAH! HYAH! TIGHTEN UP THERE! 61 00:09:13,235 --> 00:09:15,237 HEY! 62 00:09:15,304 --> 00:09:18,441 SOMEBODY'S COMING! 63 00:09:34,323 --> 00:09:35,692 GIDDUP THERE! 64 00:09:49,138 --> 00:09:50,139 WHOA! 65 00:09:50,206 --> 00:09:52,475 WHOA! 66 00:09:58,915 --> 00:10:01,551 WHAT IN LORD'S NAME ARE YOU FOLKS DOING HERE? 67 00:10:01,618 --> 00:10:02,785 I'M MRS. JACOB TEALE, 68 00:10:02,852 --> 00:10:06,055 AND THIS IS LABAN, AND THIS IS RUTHIE. 69 00:10:06,122 --> 00:10:07,289 MA'AM. 70 00:10:07,356 --> 00:10:09,592 THIS GENT HERE IS BEAVER SAMPSON. 71 00:10:09,659 --> 00:10:11,994 HE'S RIDING SHOTGUN AGAINST INDIANS. 72 00:10:12,061 --> 00:10:14,163 THE GENTLEMAN GETTIN' DOWN FROM THE COACH 73 00:10:14,230 --> 00:10:15,397 IS TOM WILDY. 74 00:10:15,464 --> 00:10:18,234 HE'S THE SUPERINTENDENT OF THE STAGE LINE, 75 00:10:18,300 --> 00:10:20,169 LORD HELP HIM. 76 00:10:20,236 --> 00:10:21,538 I'M CHARLIE McCLOUD. 77 00:10:21,604 --> 00:10:24,340 WE'RE TAKING THE FIRST STAGE THROUGH TO LA MESA. 78 00:10:24,406 --> 00:10:25,775 COME IN. YOU MUST BE HUNGRY. 79 00:10:25,842 --> 00:10:27,409 WE WEREN'T EXPECTING COMPANY, 80 00:10:27,476 --> 00:10:29,679 BUT I'M SURE WE CAN FIND SOMETHING. 81 00:10:29,746 --> 00:10:31,748 LABAN, GET ME AN ARMFUL OF WOOD. 82 00:10:31,814 --> 00:10:33,282 YOU'LL FORGIVE OUR ASTONISHMENT, 83 00:10:33,349 --> 00:10:34,617 MRS. TEALE, 84 00:10:34,684 --> 00:10:36,619 BUT WE WERE TOLD THERE WAS NO ONE 85 00:10:36,686 --> 00:10:38,254 LIVING IN THIS AREA AT ALL. 86 00:10:38,320 --> 00:10:39,589 ANYONE TELL YOU 87 00:10:39,656 --> 00:10:41,423 THIS WAS INDIAN COUNTRY, MA'AM? 88 00:10:41,490 --> 00:10:43,793 WE HAVEN'T SEEN ANY, 89 00:10:43,860 --> 00:10:47,329 BUT WE'VE ONLY GONE FOR FIREWOOD. 90 00:10:47,396 --> 00:10:49,265 WE'VE STAYED CLOSE TO HOME. 91 00:10:49,331 --> 00:10:50,800 IS MR. TEALE ABOUT? 92 00:10:50,867 --> 00:10:52,468 NO. HE'S GONE TO THE SETTLEMENTS 93 00:10:52,535 --> 00:10:54,170 TO BUY CATTLE. 94 00:10:55,304 --> 00:10:56,639 TEALE. 95 00:10:56,706 --> 00:10:58,040 I HAVEN'T HEARD THAT NAME. 96 00:10:58,107 --> 00:11:00,509 NOT THAT I KNOW EVERYONE THAT PASSES THROUGH, 97 00:11:00,577 --> 00:11:02,378 BUT A MAN BUYING CATTLE, 98 00:11:02,444 --> 00:11:04,480 YOU'D USUALLY HEAR ABOUT SUCH THINGS. 99 00:11:04,547 --> 00:11:08,117 YES. UH... WELL, COME IN. 100 00:11:13,723 --> 00:11:16,659 YOUR CABIN IS QUITE WELL-BUILT. 101 00:11:16,726 --> 00:11:18,661 MY HUSBAND BUILT IT HIMSELF. 102 00:11:18,728 --> 00:11:21,097 IT TOOK QUITE SOME TIME. 103 00:11:21,163 --> 00:11:22,632 OH, I IMAGINE SO. 104 00:11:25,434 --> 00:11:26,569 MRS. TEALE... 105 00:11:26,636 --> 00:11:28,871 WE'LL BE RUNNING SOMEWHAT 106 00:11:28,938 --> 00:11:31,073 OF A MAKESHIFT AFFAIR FOR A WHILE, 107 00:11:31,140 --> 00:11:32,642 AND I WONDER IF YOU WOULD CONSIDER 108 00:11:32,709 --> 00:11:34,744 TAKE ON THE FEEDING OF OUR PASSENGERS 109 00:11:34,811 --> 00:11:37,279 UNTIL WE GET OUR STATIONS ESTABLISHED? 110 00:11:37,346 --> 00:11:38,447 YOU COULD MAKE YOURSELF 111 00:11:38,514 --> 00:11:40,883 AS WELL AS THE COMPANY A BIT OF MONEY. 112 00:11:40,950 --> 00:11:43,285 THAT'S SCARCE, I PRESUME. 113 00:11:43,352 --> 00:11:46,689 YES. I COULD DO THAT. 114 00:11:46,756 --> 00:11:48,891 WE WOULD HAVE TO LAY IN SUPPLIES. 115 00:11:48,958 --> 00:11:51,027 OF COURSE. 116 00:11:51,093 --> 00:11:53,329 YOU WOULD BE SAVING US TROUBLE AND EXPENSE 117 00:11:53,395 --> 00:11:54,496 IF YOU COULD HANDLE THIS 118 00:11:54,563 --> 00:11:56,132 UNTIL WE GET SETTLED DOWN. 119 00:11:56,198 --> 00:11:57,934 YOU MAKE UP A LIST OF WHAT YOU NEED, 120 00:11:58,000 --> 00:11:59,168 AND I'LL McCLOUD BRING IT 121 00:11:59,235 --> 00:12:00,202 ON THE NEXT STAGE. 122 00:12:00,269 --> 00:12:01,170 SURE. 123 00:12:01,237 --> 00:12:02,839 HOW ARE YOU WITH HORSES, SON? 124 00:12:02,905 --> 00:12:04,206 COULD YOU HARNESS THE TEAMS 125 00:12:04,273 --> 00:12:05,307 AND GET THEM OUT FOR US 126 00:12:05,374 --> 00:12:06,442 UNTIL YOUR PA GETS HOME? 127 00:12:06,508 --> 00:12:08,477 YES, SIR. I HITCHED UP AND DROVE 128 00:12:08,544 --> 00:12:09,779 WHEN WE CAME WEST FROM MISSOURI. 129 00:12:09,846 --> 00:12:12,181 YOU'LL BE OUR HOSTLER, THEN. 130 00:12:13,449 --> 00:12:15,484 WILL THE STAGES COME OFTEN? 131 00:12:15,551 --> 00:12:17,787 OH, NOT AT FIRST. 2 OR 3 A WEEK, 132 00:12:17,854 --> 00:12:19,521 AND THEN EVERY OTHER DAY-- 133 00:12:19,588 --> 00:12:21,423 ONE GOING EAST AND ONE GOING WEST. 134 00:12:21,490 --> 00:12:23,993 IT'LL DEPEND ON THE BUSINESS. 135 00:12:24,060 --> 00:12:27,263 WOULD YOU PASS THAT JELLY, PLEASE? 136 00:12:36,639 --> 00:12:38,374 THEY'LL BE BRINGIN' THE HORSES OUT 137 00:12:38,440 --> 00:12:40,509 IN ABOUT 2 WEEKS, MRS. TEALE. 138 00:12:40,576 --> 00:12:42,278 WE'LL SEE THAT A LOAD OF FEED FOR THEM 139 00:12:42,344 --> 00:12:43,545 GETS HERE BEFORE THEY DO. 140 00:12:43,612 --> 00:12:44,881 THANK YOU. 141 00:12:44,947 --> 00:12:47,516 YOU KEEP A CLOSE LOOKOUT FOR INDIANS, MA'AM. 142 00:12:47,583 --> 00:12:48,985 THEY AIN'T BEEN TROUBLESOME LATELY, 143 00:12:49,051 --> 00:12:52,488 BUT YOU NEVER CAN TELL WHEN THEY MIGHT START UP AGAIN. 144 00:12:52,554 --> 00:12:53,756 NEVER GIVE THEM ANYTHING. 145 00:12:53,823 --> 00:12:56,025 THEY TAKE THAT AS A SIGN OF FEAR. 146 00:12:56,092 --> 00:12:58,627 MAKE THEM TRADE. THEY COTTON TO THAT. 147 00:12:58,695 --> 00:13:01,630 THANK YOU, MR. McCLOUD. 148 00:13:01,698 --> 00:13:02,899 I WILL REMEMBER. 149 00:13:02,965 --> 00:13:05,802 THANKS AGAIN FOR EVERYTHING, MRS. TEALE. 150 00:13:07,269 --> 00:13:09,538 OH, MRS. TEALE. 151 00:13:09,605 --> 00:13:11,473 IF I HAPPEN TO SEE YOUR MAN, 152 00:13:11,540 --> 00:13:13,575 I'LL TELL HIM YOU'RE ALL FAIR AND WELL. 153 00:13:13,642 --> 00:13:15,477 THANK YOU KINDLY. 154 00:13:15,544 --> 00:13:17,379 MA'AM. 155 00:13:17,446 --> 00:13:18,414 DUKE! 156 00:13:18,480 --> 00:13:20,683 WILSON! 157 00:13:27,924 --> 00:13:32,328 I THINK I'M GONNA HAVE TO MAKE A BIGGER CORRAL. 158 00:13:46,575 --> 00:13:48,711 HYAH! HYAH! 159 00:13:53,549 --> 00:13:55,718 GO TO THE HOUSE! 160 00:14:07,029 --> 00:14:09,465 WHOA! 161 00:14:09,531 --> 00:14:10,499 HOWDY, HOSTLER! 162 00:14:10,566 --> 00:14:11,768 HOWDY, MR. McCLOUD. 163 00:14:11,834 --> 00:14:13,302 HOWDY, MRS. TEALE. 164 00:14:13,369 --> 00:14:15,004 MR. McCLOUD. 165 00:14:17,639 --> 00:14:19,708 PLEASE COME IN. 166 00:14:23,579 --> 00:14:26,015 MA'AM, THIS HERE IS KIOWA STAPLES. 167 00:14:26,082 --> 00:14:27,817 LOOKS LIKE HE RUN INTO SOMETHING 168 00:14:27,884 --> 00:14:30,086 IN THE DARK. [CHUCKLING] 169 00:14:30,152 --> 00:14:33,555 WAS A NO-ACCOUNT SADDLE BUM NAMED CONAGHER. 170 00:14:33,622 --> 00:14:36,725 YEAH. I MISJUDGED HIM. 171 00:14:38,494 --> 00:14:40,062 NEXT TIME WE MEET, 172 00:14:40,129 --> 00:14:42,364 WON'T BE OUR FISTS WE'LL BE USING. 173 00:14:42,431 --> 00:14:44,566 COME ON, KIOWA. 174 00:14:44,633 --> 00:14:46,468 YOU BROUGHT IT ON YOURSELF. 175 00:14:46,535 --> 00:14:47,770 YOU PUSHED THE GENT TOO FAR. 176 00:14:47,837 --> 00:14:51,573 YOU THINK ABOUT IT, YOU WON'T BLAME HIM NONE. 177 00:14:51,640 --> 00:14:53,943 I WON'T BE BLAMING HIM NONE, 178 00:14:54,010 --> 00:14:56,745 BUT I'LL KILL HIM. 179 00:15:36,685 --> 00:15:39,088 HYAH! 180 00:15:44,827 --> 00:15:48,197 BE READY, BOY. WE'RE BRINGING IN THE HORSES. 181 00:15:55,337 --> 00:15:56,939 HYAH! 182 00:16:18,760 --> 00:16:21,230 I HEAR YOU'RE THE HOSTLER HERE. 183 00:16:21,297 --> 00:16:22,198 YES, SIR. 184 00:16:22,264 --> 00:16:25,334 THERE'S A STAGE COMING NIGH ONTO NOON, 185 00:16:25,401 --> 00:16:26,635 SO BE SET 'N' READY. 186 00:16:26,702 --> 00:16:29,638 ANY CHANCE TO GET SOME GRUB? 187 00:16:29,705 --> 00:16:30,772 I'LL ASK MA. 188 00:16:30,839 --> 00:16:32,875 I'M CHRIS MAHLER, SON. 189 00:16:34,410 --> 00:16:36,612 THIS GALOOT HERE SPORTIN' THE REMAINS OF A SHINER 190 00:16:36,678 --> 00:16:38,747 IS CONN CONAGHER. 191 00:16:38,814 --> 00:16:40,682 STEER CLEAR OF HIM, BOY. 192 00:16:40,749 --> 00:16:42,885 HE'S GOT A BURR UNDER HIS SADDLE. 193 00:16:42,952 --> 00:16:44,820 DON'T LISTEN TO HIM, SON. 194 00:16:44,887 --> 00:16:46,755 I'M A RIGHT PEACE-LOVIN' MAN. 195 00:16:46,822 --> 00:16:49,525 WHO GAVE YOU THE BLACK EYE? 196 00:16:49,591 --> 00:16:52,895 NOBODY GAVE IT TO ME, SON. I FOUGHT FOR IT. 197 00:16:52,962 --> 00:16:56,899 WON'T YOU GENTLEMEN COME IN FOR A BITE? 198 00:16:56,966 --> 00:16:58,534 FOOD'S READY. 199 00:16:58,600 --> 00:17:00,702 TAKE THAT KINDLY, MA'AM. 200 00:17:00,769 --> 00:17:02,704 COME ON, CONN. 201 00:17:02,771 --> 00:17:04,440 LET'S EAT AND RIDE. 202 00:17:13,082 --> 00:17:16,385 YOU BUILD THIS CORRAL ALL BY YOURSELF, SON? 203 00:17:16,452 --> 00:17:17,987 YES, SIR. 204 00:17:18,720 --> 00:17:20,789 YOU DID A GOOD JOB. 205 00:17:20,856 --> 00:17:22,724 MUST HAVE BEEN A LOT OF FUN 206 00:17:22,791 --> 00:17:25,194 DIGGING IN THIS ROCKY GROUND, HUH? 207 00:17:25,261 --> 00:17:26,728 YES, SIR. 208 00:17:26,795 --> 00:17:30,299 WHEN YOU GO TO LAYING THAT ROOF ON THE SHELTER THERE, 209 00:17:30,366 --> 00:17:33,735 YOU OUGHTA TRY OVERLAPPING THEM BOARDS A LITTLE BIT. 210 00:17:33,802 --> 00:17:35,704 START AT THE BOTTOM 211 00:17:35,771 --> 00:17:37,706 AND SET THE NEXT ONE A MITE HIGHER. 212 00:17:37,773 --> 00:17:39,541 HELP THE WATER RUN OFF BETTER. 213 00:17:39,608 --> 00:17:40,676 THANKS. 214 00:17:40,742 --> 00:17:41,978 YES, SIR. 215 00:17:42,044 --> 00:17:43,745 LET'S EAT. 216 00:17:43,812 --> 00:17:46,648 BOY, I LIKE THAT. 217 00:17:46,715 --> 00:17:49,918 NOTHING LIKE A WIDE-OPEN VIEW. 218 00:17:59,828 --> 00:18:01,530 THANK YOU, SON. 219 00:19:37,593 --> 00:19:39,628 GET BACK IN THERE! 220 00:20:22,404 --> 00:20:24,773 YOUR FATHER WILL BE VERY PROUD OF YOU. 221 00:20:24,840 --> 00:20:28,110 YOU'VE DONE A GOOD BIT OF WORK SINCE HE LEFT. 222 00:20:28,910 --> 00:20:31,647 NO COMPLAINTS, EITHER. 223 00:20:31,713 --> 00:20:34,183 I'M PROUD OF YOU, TOO. 224 00:20:35,517 --> 00:20:39,555 YOU KNOW, I LIKE THAT MR. CONAGHER. 225 00:20:39,621 --> 00:20:41,157 YEAH. 226 00:20:41,223 --> 00:20:42,358 I DON'T KNOW. 227 00:20:42,424 --> 00:20:45,127 HE SEEMS DIFFERENT THAN THE OTHERS. 228 00:20:46,662 --> 00:20:48,664 COME IN SOON, LABAN. 229 00:21:38,046 --> 00:21:39,415 HELL OF A THING, 230 00:21:39,481 --> 00:21:42,651 LEAVING A WOMAN AND 2 KIDS OUT THERE ALL ALONE. 231 00:21:47,723 --> 00:21:49,891 WHAT DO YOU FIGURE? 232 00:21:49,958 --> 00:21:51,627 SHOULD WE GO ON IN? 233 00:21:51,693 --> 00:21:55,564 WE'RE GETTIN' PAID FOR THE JOB, AIN'T WE? 234 00:21:57,466 --> 00:22:01,837 WE GET OUT OF HERE, WE'LL GET 'EM IN THERE BY DARK. 235 00:22:25,861 --> 00:22:26,862 SSS. 236 00:22:26,928 --> 00:22:28,930 SSS. 237 00:22:28,997 --> 00:22:30,632 GET IN THERE. YO! 238 00:22:42,678 --> 00:22:44,446 WHO'S THERE? 239 00:22:44,513 --> 00:22:47,283 IT'S AN APOSTLE WITH AN EPISTLE. 240 00:22:47,349 --> 00:22:48,684 OPEN UP, YOU SODBUSTER, 241 00:22:48,750 --> 00:22:49,851 AND LET A MAN IN. 242 00:22:49,918 --> 00:22:52,220 YOU-ALL PUT YOUR HORSES IN THE STABLE OVER THERE, 243 00:22:52,288 --> 00:22:53,289 THEN COME ON IN. 244 00:22:53,355 --> 00:22:54,690 I'LL GET THE COFFEE ON THE FIRE. 245 00:22:54,756 --> 00:22:56,492 COME ON IN. 246 00:23:03,265 --> 00:23:05,467 [LAUGHS] REMIND ME OF A COWPUNCHER 247 00:23:05,534 --> 00:23:07,536 WHO WENT TO WASH HIS FEET ONE SPRING. 248 00:23:07,603 --> 00:23:10,071 FOUND HE HAD 2 PAIR OF SOCKS ON HE DIDN'T KNOW HE HAD. 249 00:23:10,138 --> 00:23:11,507 [LAUGHS] 250 00:23:17,379 --> 00:23:18,580 WHAT ARE YOU GONNA DO 251 00:23:18,647 --> 00:23:19,781 WHEN YOU PAY OFF, CONAGHER? 252 00:23:19,848 --> 00:23:22,217 GONNA GET DRUNK? 253 00:23:22,284 --> 00:23:23,552 NOPE. 254 00:23:23,619 --> 00:23:26,855 I'M GONNA RUSTLE ME A JOB, 255 00:23:26,922 --> 00:23:29,725 A PLACE I CAN PUT MY FEET UNDER THE TABLE 256 00:23:29,791 --> 00:23:31,793 FOR THE WINTER. 257 00:23:33,929 --> 00:23:34,963 I'M FOR SLEEPING. 258 00:23:35,030 --> 00:23:36,598 WHERE CAN I BED DOWN? 259 00:23:36,665 --> 00:23:39,100 ANYPLACE YOU CAN FIND. 260 00:23:39,167 --> 00:23:41,370 DON'T MAKE ME NO NEVERMIND. 261 00:23:41,437 --> 00:23:43,038 YOU'LL JUST HAVE TO SLEEP ON THE FLOOR. 262 00:23:43,104 --> 00:23:45,674 THERE BE NO CARE. I DON'T CARE. 263 00:23:55,917 --> 00:23:57,819 YOU'VE BEEN HOLDING OUT ON US, MRS. TEALE. 264 00:23:57,886 --> 00:24:00,656 THEM'S THE FIRST COOKIES I'VE KNOWN YOU TO MAKE. 265 00:24:00,722 --> 00:24:03,425 I DIDN'T KNOW YOU LIKED THEM, MR. McCLOUD. 266 00:24:05,627 --> 00:24:08,196 SOMETIMES I MAKE FRIED CAKES, TOO. 267 00:24:08,263 --> 00:24:10,566 YOU DO? OH, LORDY. 268 00:24:10,632 --> 00:24:13,068 YOU'LL HAVE TO FORGIVE US, LADIES. 269 00:24:13,134 --> 00:24:15,437 THE PLACE IS RATHER PRIMITIVE. 270 00:24:15,504 --> 00:24:18,106 I BETTER GO SEE ABOUT THE STOCK. 271 00:24:18,173 --> 00:24:19,240 MRS. TEALE. 272 00:24:19,307 --> 00:24:21,543 THANK YOU, MA'AM. 273 00:24:37,793 --> 00:24:40,829 BUT IT'S SO DESOLATE OUT HERE. 274 00:24:44,866 --> 00:24:46,568 YES... 275 00:24:48,169 --> 00:24:50,171 BUT THERE'S SOMETHING HERE. 276 00:24:50,238 --> 00:24:51,473 COME OVER HERE. 277 00:24:51,540 --> 00:24:55,644 OH, I MISS THE THINGS THAT WE HAD BACK EAST-- 278 00:24:55,711 --> 00:24:57,679 THE BAND CONCERTS AND DANCES. 279 00:24:57,746 --> 00:24:59,848 THE ONLY TIME WE SEE ANYBODY 280 00:24:59,915 --> 00:25:02,684 IS WHEN THE STAGE PASSES THROUGH. 281 00:25:03,885 --> 00:25:06,121 BUT I LOVE IT HERE. 282 00:25:06,187 --> 00:25:07,923 YOU DON'T KNOW WHAT MUSIC IS 283 00:25:07,989 --> 00:25:09,791 UNTIL YOU HEAR THE WIND IN THE CEDARS. 284 00:25:09,858 --> 00:25:11,893 SOMEDAY I'M GONNA GET ON A HORSE 285 00:25:11,960 --> 00:25:13,161 AND RIDE OVER THERE 286 00:25:13,228 --> 00:25:15,030 UNTIL I CAN SEE THE OTHER SIDE, 287 00:25:15,096 --> 00:25:19,668 IF THERE IS ANOTHER SIDE. 288 00:25:19,735 --> 00:25:21,437 WHERE IS YOUR HUSBAND? 289 00:25:23,539 --> 00:25:24,840 I THINK HE'S GONE. 290 00:25:24,906 --> 00:25:27,443 HE LEFT TO BUY CATTLE OVER 3 MONTHS AGO, 291 00:25:27,509 --> 00:25:30,479 AND THAT'S JUST TOO LONG WITH NO WORD. 292 00:25:30,546 --> 00:25:33,915 I SUPPOSE THERE'S ALWAYS A CHANCE, BUT... 293 00:25:35,984 --> 00:25:38,253 NO. 294 00:25:38,319 --> 00:25:39,855 HE'S GONE. 295 00:25:45,193 --> 00:25:47,295 WHAT'S THE MATTER, SIS? 296 00:25:47,362 --> 00:25:49,865 NOTHING. LEAVE ME ALONE. 297 00:25:55,771 --> 00:25:57,806 RUTHIE. 298 00:25:57,873 --> 00:25:59,374 HE'S NOT DEAD. 299 00:25:59,441 --> 00:26:00,476 HE'S NOT. 300 00:26:00,542 --> 00:26:03,579 MY DADDY'S NOT DEAD. 301 00:26:05,514 --> 00:26:07,816 IT'S BEEN TOO LONG. 302 00:26:07,883 --> 00:26:09,485 WE WOULD HAVE HAD WORD BY NOW, 303 00:26:09,551 --> 00:26:11,386 OR HE WOULD HAVE BEEN HOME. 304 00:26:11,453 --> 00:26:14,856 HE CAN'T BE DEAD. YOU DON'T KNOW. 305 00:26:14,923 --> 00:26:17,292 NO, I DON'T KNOW, 306 00:26:17,358 --> 00:26:19,394 BUT I FEEL IT. 307 00:26:19,461 --> 00:26:20,929 I FEEL IT IN MY BONES. 308 00:26:20,996 --> 00:26:23,465 WHAT DOES THAT MEAN? 309 00:26:24,633 --> 00:26:25,601 YOU REMEMBER HOW YOU FELT 310 00:26:25,667 --> 00:26:27,903 WHEN YOUR MAMA DIED? 311 00:26:30,171 --> 00:26:31,907 KIND OF LOST AND EMPTY? 312 00:26:31,973 --> 00:26:36,612 I FELT THAT SAME WAY WHEN MY OWN DADDY DIED. 313 00:26:37,879 --> 00:26:39,915 I FEEL IT NOW. 314 00:26:41,683 --> 00:26:44,653 BUT HE CAN'T BE GONE. 315 00:26:44,720 --> 00:26:46,822 I'LL NEVER SEE HIM AGAIN. 316 00:26:46,888 --> 00:26:49,891 I DIDN'T EVEN GET TO SAY GOOD-BYE. 317 00:26:55,030 --> 00:26:57,599 IT'S JUST US NOW. 318 00:26:58,967 --> 00:27:00,602 I LOVE YOU. 319 00:27:46,414 --> 00:27:47,683 WHAT'S WRONG? 320 00:27:47,749 --> 00:27:49,885 I SAW AN INDIAN 321 00:27:49,951 --> 00:27:51,920 OVER THERE 322 00:27:51,987 --> 00:27:53,655 IN THE JUNIPERS. 323 00:28:02,698 --> 00:28:04,966 [ROOSTER CROWS] 324 00:28:12,974 --> 00:28:14,910 OH, GOD. 325 00:28:16,444 --> 00:28:18,046 LABAN! 326 00:28:18,113 --> 00:28:20,248 RUTHIE! COME HERE! 327 00:28:24,085 --> 00:28:25,086 LET'S GO. 328 00:28:25,153 --> 00:28:27,088 DON'T BE SO BOSSY. 329 00:28:27,155 --> 00:28:30,025 RUTH, COME NOW! 330 00:28:30,091 --> 00:28:31,927 OH! LET ME GO! 331 00:28:31,993 --> 00:28:33,461 PUT ME DOWN. 332 00:28:33,528 --> 00:28:35,764 INDIANS. 333 00:28:54,650 --> 00:28:57,418 LABAN, THEY MUSTN'T KNOW WE'RE AFRAID. 334 00:28:57,485 --> 00:29:00,221 ALRIGHT, MA. 335 00:29:33,855 --> 00:29:37,125 WHAT IS IT THAT YOU WANT? 336 00:29:37,192 --> 00:29:39,127 GRUB. 337 00:29:39,194 --> 00:29:42,497 YOU GIVE US GRUB. 338 00:29:42,563 --> 00:29:46,668 I'M SORRY. I HAVE NONE TO SPARE. 339 00:29:46,735 --> 00:29:49,738 YOU GIVE US GRUB, OR WE TAKE HORSES. 340 00:29:49,805 --> 00:29:51,272 WE TAKE COW. 341 00:29:51,339 --> 00:29:52,908 WE DON'T WANT TROUBLE! 342 00:29:52,974 --> 00:29:55,643 YOU MUSTN'T COME HERE LIKE THIS. 343 00:29:55,711 --> 00:29:57,779 [SPEAKING APACHE] 344 00:29:59,547 --> 00:30:01,349 GO. 345 00:30:07,989 --> 00:30:11,059 TELL THAT MAN TO LEAVE THE HORSES ALONE! 346 00:30:16,631 --> 00:30:18,566 [SPEAKING APACHE] 347 00:30:18,633 --> 00:30:20,035 [GUNSHOT] 348 00:30:45,260 --> 00:30:47,695 YOU GOT ONE, MA! 349 00:30:50,766 --> 00:30:51,933 KILLED HIM, FOR SURE. 350 00:30:52,000 --> 00:30:54,870 ANOTHER ONE'S BLEEDING SOMETHING AWFUL. 351 00:30:54,936 --> 00:30:57,105 [SPEAKING APACHE] 352 00:30:57,172 --> 00:30:59,307 [GUNFIRE] 353 00:31:05,613 --> 00:31:06,882 OH, GOD. 354 00:31:06,948 --> 00:31:09,985 I FORGOT ALL ABOUT THE STAGE. 355 00:31:12,821 --> 00:31:14,155 [GUNFIRE] 356 00:31:49,190 --> 00:31:51,026 OH, GOD. 357 00:32:02,003 --> 00:32:04,139 I'M ALRIGHT, MA'AM. 358 00:32:04,205 --> 00:32:06,574 HOW'S JOE? 359 00:32:06,641 --> 00:32:08,209 AH! 360 00:32:12,914 --> 00:32:14,215 WE COULD MOVE HIM TO THE TABLE. 361 00:32:14,282 --> 00:32:16,017 BETTER NOT. HE MIGHT BE GUT SHOT. 362 00:32:16,084 --> 00:32:17,718 I'VE GOT HOT WATER ON THE HEARTH, 363 00:32:17,785 --> 00:32:18,954 AND I'VE GOT BANDAGES. 364 00:32:19,020 --> 00:32:20,822 I DON'T KNOW MUCH ABOUT WOUNDS. 365 00:32:20,889 --> 00:32:23,224 I DO. I SEEN A GOOD MANY. 366 00:32:23,291 --> 00:32:25,827 BEEN TO A LOT OF SHOOTIN' TOWNS. 367 00:32:25,894 --> 00:32:27,829 HURRY, MA'AM. 368 00:32:27,896 --> 00:32:30,698 UH...UH... 369 00:32:30,765 --> 00:32:32,167 [GUNFIRE] 370 00:32:39,707 --> 00:32:41,742 THANK GOD YOU GOT A SOD ROOF. 371 00:32:41,809 --> 00:32:42,911 WE GOTTA MOVE THAT COACH! 372 00:32:42,978 --> 00:32:44,345 THEY'LL BURN IT AND THE CABIN. 373 00:32:44,412 --> 00:32:45,280 IT'S STONE. 374 00:32:45,346 --> 00:32:46,481 MAKES NO DIFFERENCE. 375 00:32:46,547 --> 00:32:47,748 THEY'LL BURN THE DOOR DOWN 376 00:32:47,815 --> 00:32:48,917 AND SHOOT THROUGH THE HOLE. 377 00:32:48,984 --> 00:32:50,986 ONE OF THE HORSES IS DOWN. 378 00:32:51,052 --> 00:32:54,956 CUT HIM LOOSE, MAN. HERE. TAKE THIS. 379 00:33:12,640 --> 00:33:13,975 [GUNFIRE] 380 00:33:16,744 --> 00:33:18,213 HYAH! 381 00:33:18,279 --> 00:33:19,981 HYAH! 382 00:33:24,085 --> 00:33:25,987 GOOD WORK, EVANS. 383 00:33:27,088 --> 00:33:28,957 MUCH OBLIGED, MRS. TEALE. 384 00:33:29,024 --> 00:33:32,293 YOU SAVED MY LIFE, FOR SURE. 385 00:33:40,401 --> 00:33:42,037 THAT MOON'S GONNA LIGHT THIS PLACE UP 386 00:33:42,103 --> 00:33:44,005 LIKE HIGH NOON, MA'AM. 387 00:33:52,613 --> 00:33:54,615 HE DON'T LOOK TOO GOOD. 388 00:33:54,682 --> 00:33:57,085 THAT'S 'CAUSE HE'S DEAD. 389 00:34:01,957 --> 00:34:03,624 WILL THEY STAY AND FIGHT, 390 00:34:03,691 --> 00:34:04,892 MR. EVANS? 391 00:34:04,960 --> 00:34:06,561 I FIGURE THEY'LL PULL OUT. 392 00:34:06,627 --> 00:34:10,065 I FIGURE THEY'LL PICK UP THEIR DEAD 393 00:34:10,131 --> 00:34:12,567 AND MAYBE TRY FOR THE HORSES. 394 00:34:12,633 --> 00:34:14,569 THEY'RE LIKELY TO GO. 395 00:34:14,635 --> 00:34:17,205 THEY'LL GO, ALRIGHT. 396 00:34:17,272 --> 00:34:20,341 THEY AIN'T OUT TO WIN NO MEDALS. 397 00:34:27,148 --> 00:34:30,285 [ROOSTER CROWS] 398 00:35:07,055 --> 00:35:08,323 THANK YOU. 399 00:35:17,532 --> 00:35:19,334 YOU ALRIGHT? 400 00:35:35,216 --> 00:35:37,818 WHERE ARE YOU HEADED? 401 00:35:37,885 --> 00:35:39,487 WEST. 402 00:35:39,554 --> 00:35:41,989 MAYBE SAN FRANCISCO. 403 00:35:45,093 --> 00:35:48,329 YOU'RE LUCKY. YOU GOT A REAL NICE FAMILY HERE. 404 00:36:04,412 --> 00:36:09,384 [WOLF HOWLS] 405 00:36:09,450 --> 00:36:12,320 Conagher: THERE'S A RUSTLER'S BRAND IF I EVER SAW ONE. 406 00:36:33,941 --> 00:36:36,177 [WOLF HOWLS] 407 00:36:45,019 --> 00:36:47,122 DAMN COLD OUT THERE. 408 00:36:49,190 --> 00:36:50,558 TOO COLD. 409 00:36:50,625 --> 00:36:52,227 MAKES A MAN WONDER 410 00:36:52,293 --> 00:36:55,730 WHAT HE DID WITH HIS SUMMER WAGES. 411 00:37:02,170 --> 00:37:03,238 DON'T KNOW ANYBODY AROUND HERE 412 00:37:03,304 --> 00:37:04,505 WHO'S LOOKING FOR A HAND, DO YOU? 413 00:37:04,572 --> 00:37:05,506 THERE'S-- 414 00:37:05,573 --> 00:37:07,442 CAN'T SAY I DO. 415 00:37:17,585 --> 00:37:20,255 MISTER, I'M IN A SWAPPIN' MOOD. 416 00:37:20,321 --> 00:37:23,090 I NEED A BOX OF .44 CARTRIDGES 417 00:37:23,158 --> 00:37:26,261 AND SOME BEANS AND COFFEE. 418 00:37:26,327 --> 00:37:28,396 WHAT DO YOU HAVE TO SWAP? 419 00:37:28,463 --> 00:37:32,900 I USUALLY DO A CASH-ON- THE-BARRELHEAD BUSINESS. 420 00:37:32,967 --> 00:37:34,469 IT'LL STAND A CLEANING. 421 00:37:42,177 --> 00:37:46,381 UNUSUAL FOR A MAN TO WANT TO SWAP RIFLES. 422 00:37:46,447 --> 00:37:48,048 THEY BELONG TO A PAIR OF APACHES 423 00:37:48,115 --> 00:37:50,418 THAT JUMPED ME UP IN THE MUD HILLS. 424 00:37:50,485 --> 00:37:52,119 THERE WAS 3 OF 'EM. 425 00:37:52,187 --> 00:37:54,889 I HAD QUITE A GO-AROUND FOR A COUPLE OF MINUTES. 426 00:37:54,955 --> 00:37:57,358 3 APACHES? 427 00:37:57,425 --> 00:37:59,560 YOU'RE LUCKY YOU GOT YOUR HAIR. 428 00:37:59,627 --> 00:38:02,830 YOU SAID THERE WAS 3 OF THEM APACHES, MISTER? 429 00:38:03,931 --> 00:38:05,032 YEAH. 430 00:38:05,099 --> 00:38:06,234 HOW COME YOU'RE ONLY SWAPPIN' 431 00:38:06,301 --> 00:38:07,902 WITH 2 RIFLES? 432 00:38:07,968 --> 00:38:10,405 BECAUSE I ONLY KILLED TWO OF THEM. 433 00:38:10,471 --> 00:38:16,143 WOUNDED A THIRD, BUT HE MADE IT TO COVER. 434 00:38:16,211 --> 00:38:18,012 DID YOU GO IN AFTER HIM AND HUNT HIM DOWN? 435 00:38:18,078 --> 00:38:19,414 MISTER, NOBODY BUT A FOOL 436 00:38:19,480 --> 00:38:22,717 WOULD GO INTO THE ROCKS AFTER A WOUNDED APACHE. 437 00:38:29,224 --> 00:38:31,392 I'LL SWAP... 438 00:38:31,459 --> 00:38:34,429 AND I'LL GIVE YOU A COUPLE OF DOLLARS 439 00:38:34,495 --> 00:38:37,498 AND THROW IN AN EXTRA BOX OF .44s 440 00:38:37,565 --> 00:38:39,934 FOR THEM YOU USED UP IN THE FIGHT. 441 00:38:41,836 --> 00:38:46,073 MOST APACHES AROUND HERE IS GOOD PEOPLE. 442 00:38:46,140 --> 00:38:50,110 IT'S THEM SOUTH-OF-THE-BORDER APACHES THAT GIVE US TROUBLE. 443 00:38:50,177 --> 00:38:51,812 THEY ATTACKED A STAGE STATION 444 00:38:51,879 --> 00:38:55,182 DOWN THE LINE WHERE THAT WOMAN RUNS IT. 445 00:38:55,250 --> 00:38:56,817 TEALE? 446 00:38:56,884 --> 00:38:58,286 THEY DIDN'T KILL HER? 447 00:38:58,353 --> 00:39:00,455 NAH. SHE MADE UP QUITE A FIGHT. 448 00:39:00,521 --> 00:39:02,357 SHE AND THEM YOUNGSTERS. 449 00:39:02,423 --> 00:39:05,360 THEN THE STAGE CAME IN, ALL BLOODIED UP, 450 00:39:05,426 --> 00:39:08,263 BUT AMONGST THEM, THEY FOUGHT 'EM OFF. 451 00:39:08,763 --> 00:39:09,764 YEAH. 452 00:39:09,830 --> 00:39:12,367 MIGHT AS WELL SIT DOWN AND HAVE SOME COFFEE. 453 00:39:12,433 --> 00:39:14,269 YOU AIN'T GOING FAR TONIGHT. 454 00:39:14,335 --> 00:39:16,437 THANKS. I'LL MOVE ON. 455 00:39:19,940 --> 00:39:21,842 MIND IF I ASK YOUR NAME? 456 00:39:26,714 --> 00:39:28,583 NAME'S CONAGHER. 457 00:40:02,450 --> 00:40:06,687 YOU SHOULD HAVE GOT HERE A MITE EARLIER, SMOKE. 458 00:40:06,754 --> 00:40:07,922 YEAH? HOW'S THAT? 459 00:40:07,988 --> 00:40:10,391 THAT RIDER THAT JUST LEFT-- 460 00:40:10,458 --> 00:40:12,393 HE CALLED HIMSELF CONAGHER. 461 00:40:12,460 --> 00:40:14,295 I'LL SEE IF IT'S HIM. 462 00:40:14,362 --> 00:40:16,063 HOLD IT, STAPLES. 463 00:40:16,130 --> 00:40:18,299 I MEAN TO KILL THAT SON OF A BITCH. 464 00:40:18,366 --> 00:40:20,435 DO YOUR KILLING ON YOUR OWN TIME. 465 00:40:20,501 --> 00:40:23,704 COME ON. LET'S GET DRUNK. 466 00:40:24,439 --> 00:40:26,774 PASENLE, MUCHACHOS. 467 00:40:28,343 --> 00:40:29,410 COME ON. 468 00:40:29,477 --> 00:40:31,712 [SPEAKING SPANISH] 469 00:41:07,548 --> 00:41:10,685 HOW ARE YOU SODBUSTERS DOING? 470 00:41:10,751 --> 00:41:12,753 SODBUSTERS? 471 00:41:16,991 --> 00:41:20,695 LABAN, WOULD YOU BRING US SOME MORE WATER? 472 00:41:37,077 --> 00:41:41,281 YOU RIDING THE GRUB LINE OR LOOKING FOR A JOB? 473 00:41:41,348 --> 00:41:44,118 JOB IF I CAN GET IT. 474 00:41:44,184 --> 00:41:46,286 A MEAL IF I CAN'T. 475 00:41:46,353 --> 00:41:47,855 YOU GOT ANY SAND? 476 00:41:47,922 --> 00:41:50,324 I WON'T HAVE ANY MAN RIDIN' FOR ME 477 00:41:50,391 --> 00:41:52,527 THAT'S GONNA TURN AND RUN FOR TOWN 478 00:41:52,593 --> 00:41:55,195 THE FIRST TIME HE SEES A PONY TRACK. 479 00:41:55,262 --> 00:41:57,364 I'VE FOUGHT INDIANS. 480 00:41:57,432 --> 00:41:58,533 RUSTLERS, TOO. 481 00:41:58,599 --> 00:42:01,669 DON'T THINK MUCH OF TOWN ANYWAY. 482 00:42:01,736 --> 00:42:04,238 SUPPER WILL BE ON THE TABLE 483 00:42:04,304 --> 00:42:05,806 IN ABOUT A HALF AN HOUR. 484 00:42:05,873 --> 00:42:09,376 YOU GOT TIME TO WASH UP AND STOW YOUR BELONGINGS. 485 00:42:09,444 --> 00:42:11,579 ON THIS OUTFIT, 486 00:42:11,646 --> 00:42:14,715 I FURNISH THE HORSES AND AMMUNITION. 487 00:42:14,782 --> 00:42:17,985 I ALLOW NO FIGHTIN' AMONG MY HANDS, 488 00:42:18,052 --> 00:42:20,988 AND ANYTIME YOU CAN'T STAND UP TO THE WORK, 489 00:42:21,055 --> 00:42:25,893 I'LL GIVE YOU 2 DAYS' GRUB AND A HEAD START. 490 00:42:25,960 --> 00:42:27,695 DOES THAT SOUND FAIR? 491 00:42:27,762 --> 00:42:29,464 YES, SIR. 492 00:42:34,835 --> 00:42:37,772 LOOK WHAT THE CAT DRAGGED IN. 493 00:42:39,073 --> 00:42:40,808 THE OLD MAN HIRE YOU? 494 00:42:40,875 --> 00:42:43,811 HELL, SOMEBODY'S GOT TO DO THE WORK. 495 00:42:43,878 --> 00:42:47,482 NOW I CAN SEE WHY HE WAS SO ANXIOUS 496 00:42:47,548 --> 00:42:50,050 TO GET A GOOD MAN. 497 00:42:52,553 --> 00:42:55,122 WHAT HAPPENED TO YOUR JOB WITH THE STAGE LINE? 498 00:42:55,189 --> 00:42:57,157 OH, YOU KNOW ME, CONN. 499 00:42:57,224 --> 00:43:01,496 NEVER DID MUCH LIKE SITTING UP IN ONE PLACE TOO LONG, 500 00:43:01,562 --> 00:43:03,664 DOIN' THE SAME THING EVERY DAY. 501 00:43:03,731 --> 00:43:05,365 SO YOU QUIT A GOOD TOWN JOB 502 00:43:05,432 --> 00:43:07,835 SO YOU CAN RIDE LINE THIS TIME OF YEAR? 503 00:43:10,605 --> 00:43:12,272 IT'S THE PAY. 504 00:43:12,339 --> 00:43:13,541 PAY'S BETTER HERE. 505 00:43:13,608 --> 00:43:15,510 YEAH. SURE IT IS. 506 00:43:15,576 --> 00:43:17,578 ANYTHING STRIKE YOU PECULIAR 507 00:43:17,645 --> 00:43:19,814 ABOUT THIS SETUP? 508 00:43:19,880 --> 00:43:22,550 WHAT DO YOU MEAN, "PECULIAR"? 509 00:43:22,617 --> 00:43:24,685 HIRING MEN THIS TIME OF YEAR. 510 00:43:24,752 --> 00:43:26,687 USUALLY THE OLD HANDS 511 00:43:26,754 --> 00:43:28,455 HANG AROUND FOR THE WINTER MONTHS. 512 00:43:28,523 --> 00:43:32,459 [TRIANGLE RINGS] 513 00:43:32,527 --> 00:43:34,028 LET'S EAT. 514 00:43:34,094 --> 00:43:35,429 FEED'S REAL GOOD. 515 00:43:35,496 --> 00:43:37,131 YOU NEVER ATE SUCH GRUB. 516 00:43:37,197 --> 00:43:38,398 OLD MAN FOUND SOME CHEF 517 00:43:38,465 --> 00:43:41,168 GOT THROWED OUT OF SOME HOTEL BACK EAST. 518 00:44:25,045 --> 00:44:26,647 DAMN GOOD FOOD. 519 00:44:26,714 --> 00:44:29,516 MEN CAN'T WORK WELL ON POOR FEED. 520 00:44:29,584 --> 00:44:31,085 IF OLD JOHNNY WERE HERE, 521 00:44:31,151 --> 00:44:33,588 HE'D BE LICKING THESE PLATES CLEAN. 522 00:44:33,654 --> 00:44:35,122 McGIVERN? 523 00:44:35,189 --> 00:44:37,024 YEAH. HE RODE IN WITH ME. 524 00:44:37,091 --> 00:44:39,459 YOU'LL SEE HIM OUT THERE TOMORROW ON YOUR SWING. 525 00:44:39,526 --> 00:44:41,461 WELL, GOOD. 526 00:44:41,528 --> 00:44:44,431 CONAGHER, I MIGHT AS WELL TELL YOU NOW. 527 00:44:44,498 --> 00:44:46,934 2 OF MY HANDS JUST UP AND QUIT 528 00:44:47,001 --> 00:44:50,905 JUST BEFORE MAHLER AND McGIVERN RODE IN. 529 00:44:54,842 --> 00:44:58,045 DO YOU SHARE ANY RANGE WITH THE LADDER FIVE? 530 00:44:59,446 --> 00:45:01,649 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THE LADDER FIVE? 531 00:45:01,716 --> 00:45:03,651 I SAW A COUPLE OF THEIR HANDS 532 00:45:03,718 --> 00:45:05,653 OVER TO HORSE SPRINGS STATION. 533 00:45:05,720 --> 00:45:07,922 NONE OF 'EM WAS FRIENDLY. 534 00:45:09,156 --> 00:45:12,927 WELL, WE'VE HAD NO TROUBLE WITH THEM YET. 535 00:45:12,993 --> 00:45:15,696 WELL, I NEVER SEEN THEM BEFORE. 536 00:45:15,763 --> 00:45:17,698 NEVER EXPECT TO AGAIN. 537 00:45:17,765 --> 00:45:21,669 I JUST COME HERE HUNTING A RIDIN' JOB. 538 00:45:30,745 --> 00:45:34,281 I WOULDN'T SAY ANY MORE ABOUT THE FIVE 539 00:45:34,348 --> 00:45:36,884 IF I WAS YOU. 540 00:45:36,951 --> 00:45:40,554 NO NEED LETTIN' THE OLD MAN GET HIS WIND UP. 541 00:45:40,621 --> 00:45:42,522 NONE OF MY AFFAIR. 542 00:45:42,589 --> 00:45:47,227 I JUST WANT A PLACE TO SIT OUT THE WINTER. 543 00:45:52,599 --> 00:45:56,370 YOU KNOW, A MAN OUT THERE ON A HORSE, 544 00:45:56,436 --> 00:45:57,972 ALL ALONE... 545 00:45:59,073 --> 00:46:03,010 BE A SITTING DUCK FOR A MAN WITH A RIFLE. 546 00:46:03,077 --> 00:46:06,380 BE REAL FOOLISH TO RISK THAT NOW, 547 00:46:06,446 --> 00:46:07,982 WOULDN'T IT? 548 00:46:11,786 --> 00:46:14,088 WHAT'S EATING YOU, CONAGHER? 549 00:46:15,790 --> 00:46:17,992 YOU TELL ME. 550 00:46:36,643 --> 00:46:39,980 I ASSUME MAHLER GAVE YOU THE LAY OF THE LAND. 551 00:46:40,047 --> 00:46:42,917 I THINK HE'S TOLD ME WHAT I NEED TO KNOW. 552 00:46:42,983 --> 00:46:47,254 CONAGHER, I GOT NOTHIN' BUT RESPECT 553 00:46:47,321 --> 00:46:49,957 FOR AN HONEST COWHAND. 554 00:46:51,558 --> 00:46:56,296 I TAKE A MAN'S MONEY, MR. TAY, I RIDE FOR THE BRAND. 555 00:47:19,854 --> 00:47:22,056 [CATTLE LOWING] 556 00:47:42,542 --> 00:47:44,078 HYAH! HYAH! 557 00:47:45,813 --> 00:47:48,015 YOU COWS! HYAH! 558 00:47:51,819 --> 00:47:54,021 YOU COWS! HYAH! 559 00:48:00,027 --> 00:48:01,862 HOO! 560 00:48:04,832 --> 00:48:07,367 WHERE YOU GOING WITH THEM STEERS? 561 00:48:10,838 --> 00:48:13,073 BACK TO THEIR HOME RANGE. 562 00:48:13,140 --> 00:48:16,043 YOU SEE THEY'RE S.T. COWS. 563 00:48:19,914 --> 00:48:22,582 I DON'T BELIEVE I KNOW YOU. 564 00:48:22,649 --> 00:48:24,852 ARE YOU A NEW RIDER FOR TAY? 565 00:48:24,919 --> 00:48:26,854 MM-HMM. NAME'S CONAGHER. 566 00:48:26,921 --> 00:48:28,622 WELL, I'M TILE COKER. 567 00:48:28,688 --> 00:48:31,859 YOU BETTER HAVE A CHAT WITH CHRIS MAHLER. 568 00:48:31,926 --> 00:48:33,994 WE'VE TALKED BEFORE. 569 00:48:34,061 --> 00:48:37,097 ME AND CHRIS RODE FOR THE STAGE COMPANY A WHILE BACK. 570 00:48:37,164 --> 00:48:41,435 OH? YOU THE GENT THAT BUSTED UP KIOWA STAPLES? 571 00:48:41,501 --> 00:48:43,570 WE HAD A DIFFICULTY. 572 00:48:43,637 --> 00:48:45,105 I HEARD ABOUT IT. 573 00:48:45,172 --> 00:48:48,142 YOU AND CHRIS SHOULD GET BETTER ACQUAINTED, 574 00:48:48,208 --> 00:48:51,078 SAVE US ALL SOME TROUBLE. 575 00:48:53,080 --> 00:48:54,781 MAYBE. 576 00:49:01,421 --> 00:49:03,790 [HARMONICA PLAYING] 577 00:49:15,769 --> 00:49:16,803 CONN. 578 00:49:16,871 --> 00:49:18,105 PRETTY SONG. 579 00:49:22,576 --> 00:49:24,078 THANKS. 580 00:49:27,214 --> 00:49:31,118 THEM COWS SEEM TO BE IN PRETTY GOOD SHAPE. 581 00:49:32,219 --> 00:49:35,155 I SEEN A FEW OF THEM DRIFTING, THOUGH. 582 00:49:36,190 --> 00:49:38,125 YEAH? 583 00:49:38,192 --> 00:49:40,127 WELL, DID YOU SEE ANYBODY? 584 00:49:44,231 --> 00:49:47,001 ONLY A PUNCHER NAMED COKER. 585 00:49:47,868 --> 00:49:50,871 RIDES FOR THE LADDER FIVE. 586 00:49:50,938 --> 00:49:53,140 DID YOU TALK MUCH? 587 00:49:54,341 --> 00:49:56,410 NAH. NOT MUCH. 588 00:50:04,952 --> 00:50:06,887 AH. GOOD COFFEE. 589 00:50:06,954 --> 00:50:09,856 MY MA TAUGHT ME. 590 00:50:11,391 --> 00:50:12,392 YEAH? 591 00:50:12,459 --> 00:50:14,194 YEAH. SHE HAD TO WORK 592 00:50:14,261 --> 00:50:17,231 BECAUSE MY PA WAS KILLED IN A TRAIN CRASH 593 00:50:17,297 --> 00:50:19,366 WHEN I WAS 6. 594 00:50:19,433 --> 00:50:21,268 SHE HAD NERVE. 595 00:50:21,335 --> 00:50:24,404 TAKES NERVE TO BRING UP A BOY 596 00:50:24,471 --> 00:50:26,473 WHEN A WOMAN'S ALONE. 597 00:50:30,410 --> 00:50:32,446 I ALWAYS WISHED I COULD HAVE KNOWN 598 00:50:32,512 --> 00:50:35,849 WHAT MY PA WAS LIKE. 599 00:50:35,916 --> 00:50:39,853 YEAH. A BOY SHOULD KNOW HIS PA, 600 00:50:39,920 --> 00:50:42,589 NEEDS SOMEONE TO LOOK UP TO. 601 00:50:42,656 --> 00:50:44,091 THERE WAS A MAN, 602 00:50:44,158 --> 00:50:46,326 WORKED IN THE STORE NEAR US. 603 00:50:46,393 --> 00:50:48,028 SOMETIMES WHEN WE HADN'T ANY MONEY, 604 00:50:48,095 --> 00:50:50,630 HE LET US HAVE GROCERIES ANYWAY 605 00:50:50,697 --> 00:50:53,067 TILL WE COULD PAY. 606 00:50:53,133 --> 00:50:54,901 DON'T KNOW IF MA EVER DID MANAGE 607 00:50:54,969 --> 00:50:56,403 TO PAY HIM ALL OF IT. 608 00:50:56,470 --> 00:50:59,940 SOMEDAY YOU OUGHT TO GO BACK AND FIND OUT, 609 00:51:00,007 --> 00:51:02,943 PAY WHAT YOU OWE. 610 00:51:03,010 --> 00:51:05,212 I THOUGHT ABOUT IT. 611 00:51:06,680 --> 00:51:07,881 YOU THINK I SHOULD? 612 00:51:07,948 --> 00:51:09,916 MM-HMM. 613 00:51:12,686 --> 00:51:13,620 CONN? 614 00:51:13,687 --> 00:51:14,989 YEAH? 615 00:51:17,024 --> 00:51:19,693 WHY DIDN'T YOU DRAW ON KIOWA? 616 00:51:19,759 --> 00:51:22,229 YOU MEAN, WAS I AFRAID? 617 00:51:30,870 --> 00:51:32,706 STAPLES DIDN'T NEED KILLIN'. 618 00:51:32,772 --> 00:51:37,044 HE NEEDED TO BE TAUGHT A LESSON. 619 00:51:37,111 --> 00:51:40,080 HE'D HAVE KILLED YOU IF HE HAD THE CHANCE. 620 00:51:40,147 --> 00:51:42,082 HE MIGHT HAVE, 621 00:51:42,149 --> 00:51:44,384 BUT I'LL TELL YOU SOMETHIN', KID. 622 00:51:44,451 --> 00:51:46,720 ANY MAN WHO KILLS WHEN HE CAN DO OTHERWISE 623 00:51:46,786 --> 00:51:50,957 IS CRAZY, JUST PLUMB CRAZY. 624 00:51:54,894 --> 00:51:58,298 SOME MEN TAKE A SIDE OF KILLING, JOHNNY. 625 00:51:58,365 --> 00:52:01,301 JUST MAKE SURE WHEN THE KILLING TIME COMES 626 00:52:01,368 --> 00:52:04,304 YOU'RE STANDING ON THE RIGHT SIDE. 627 00:52:21,288 --> 00:52:22,022 WHOA! 628 00:52:22,089 --> 00:52:24,024 HOWDY, MR. McCLOUD. 629 00:52:24,091 --> 00:52:25,992 HOWDY, SON. 630 00:52:37,771 --> 00:52:39,606 HEY, SON. 631 00:52:41,241 --> 00:52:43,710 OH, HOWDY, MRS. TEALE. 632 00:52:43,777 --> 00:52:44,844 MR. McCLOUD. 633 00:52:44,911 --> 00:52:46,180 THEY'RE KIND OF BEAT UP, 634 00:52:46,246 --> 00:52:48,448 BUT HERE'S SOME READIN' FOR YOU. 635 00:52:48,515 --> 00:52:51,351 THANK YOU. NO PASSENGERS TODAY? 636 00:52:51,418 --> 00:52:54,354 NO, MA'AM, NOT TODAY. JUST SAMPSON AND MYSELF. 637 00:52:54,421 --> 00:52:55,755 YOU WOULDN'T HAPPEN TO HAVE 638 00:52:55,822 --> 00:52:58,058 ANY OF THOSE COOKIES, WOULD YOU? 639 00:52:58,125 --> 00:53:00,794 YOU BET. 640 00:53:14,441 --> 00:53:17,444 BEEN READIN' POEMS, MRS. TEALE? 641 00:53:17,511 --> 00:53:21,047 IN THE EVENING. I SIT OUTSIDE. 642 00:53:24,818 --> 00:53:27,053 IS SOMETHING WRONG? 643 00:53:30,157 --> 00:53:32,726 MRS. TEALE, THIS AIN'T EASY FOR ME, 644 00:53:32,792 --> 00:53:36,096 AND I'M SURE IT MUST BE A LOT HARDER FOR YOU, 645 00:53:36,163 --> 00:53:37,397 BUT SOMETHING-- 646 00:53:37,464 --> 00:53:41,135 BE IT INDIANS OR THIEVES OR NATURE-- 647 00:53:41,201 --> 00:53:43,437 HAS TAKEN YOUR HUSBAND. 648 00:53:44,471 --> 00:53:47,073 WE KNOW THAT, MR. McCLOUD. 649 00:53:53,180 --> 00:53:55,382 IS THERE SOMETHING ELSE? 650 00:53:56,850 --> 00:53:58,385 YES, MA'AM. 651 00:54:00,187 --> 00:54:02,422 IN A COUPLE OF WEEKS, 652 00:54:02,489 --> 00:54:05,425 RED ROCK STATION'S GONNA BE FINISHED. 653 00:54:05,492 --> 00:54:08,795 WE'LL BE STOPPING THERE INSTEAD OF HERE. 654 00:54:08,862 --> 00:54:11,131 STOPPING? 655 00:54:11,198 --> 00:54:12,699 YES, MA'AM. 656 00:54:12,766 --> 00:54:14,067 NOW, I-- 657 00:54:14,134 --> 00:54:17,137 I KNOW YOU BEEN MAKIN' SOMETHING OFF OF US, 658 00:54:17,204 --> 00:54:18,972 BUT THE TIME'S ALMOST AT AN END. 659 00:54:19,038 --> 00:54:22,342 HOW ARE YOU FOLKS GONNA MAKE IT? 660 00:54:22,409 --> 00:54:23,543 WELL, 661 00:54:23,610 --> 00:54:27,414 WE'D HOPED TO HAVE A HERD BY NOW. 662 00:54:28,882 --> 00:54:30,417 YES, MA'AM. 663 00:54:32,219 --> 00:54:34,120 MRS. TEALE... 664 00:54:34,888 --> 00:54:36,089 YOU AND THOSE YOUNG-UNS 665 00:54:36,156 --> 00:54:38,225 WOULD BE A LOT BETTER OFF IN TOWN, 666 00:54:38,292 --> 00:54:41,961 AND YOU'D HAVE A LOT BETTER CHANCE 667 00:54:42,028 --> 00:54:43,263 OF FINDING A GOOD MAN THERE, TOO. 668 00:54:43,330 --> 00:54:47,234 THE CHILDREN AND I ARE STAYING HERE. 669 00:54:47,301 --> 00:54:49,135 AND IF I MARRY AGAIN, MR. McCLOUD, 670 00:54:49,203 --> 00:54:51,805 IT WILL BE ONLY FOR LOVE. 671 00:54:53,973 --> 00:54:55,442 YES, MA'AM. 672 00:55:02,682 --> 00:55:04,818 I'VE GOT TO BE GOING, MRS. TEALE, 673 00:55:04,884 --> 00:55:08,355 BUT I'LL COME BY WHEN I CAN TO CHECK ON YOU. 674 00:55:10,257 --> 00:55:12,192 THANK YOU, MR. McCLOUD. 675 00:55:12,259 --> 00:55:14,228 THANK YOU FOR EVERYTHING. 676 00:55:14,294 --> 00:55:16,363 YOU'VE BEEN A GOOD FRIEND. 677 00:55:17,931 --> 00:55:19,866 I WON'T FORGET YOU. 678 00:55:19,933 --> 00:55:21,201 YES, MA'AM. 679 00:55:21,268 --> 00:55:23,470 THANK YOU. 680 00:55:44,424 --> 00:55:47,193 "SOMETIMES WHEN I'M ALONE... 681 00:55:48,295 --> 00:55:50,664 "I FEEL I WILL DIE 682 00:55:50,730 --> 00:55:54,234 "IF I DO NOT TALK TO SOMEONE. 683 00:55:54,301 --> 00:55:58,071 "I AM ALONE SO MUCH. 684 00:55:58,137 --> 00:56:01,775 "I LOVE TO HEAR THE WIND IN THE GRASS 685 00:56:01,841 --> 00:56:04,511 OR IN THE CEDARS." 686 00:56:21,828 --> 00:56:23,563 WELL, WE'VE ALREADY ET, 687 00:56:23,630 --> 00:56:25,932 BUT THE COFFEE'S STILL HOT. 688 00:56:25,999 --> 00:56:27,901 WELL, THANKS. 689 00:56:27,967 --> 00:56:29,669 ANY TROUBLE? 690 00:56:29,736 --> 00:56:33,473 NO, NOT YET, BUT IT'S COMING. 691 00:56:34,641 --> 00:56:37,210 I DON'T KNOW YOU, COWBOY, 692 00:56:37,277 --> 00:56:40,780 AND YOU DON'T KNOW ME... 693 00:56:40,847 --> 00:56:44,351 BUT IF YOU GOT ANY IDEAS ABOUT BUCKIN' TROUBLE, 694 00:56:44,418 --> 00:56:47,687 I'M AFRAID YOU'LL HAVE TO GO IT ALONE. 695 00:56:47,754 --> 00:56:50,156 YOU WON'T HELP ME? 696 00:56:50,223 --> 00:56:53,293 WELL, I'M UP INTO MY 7Os, BOY, 697 00:56:53,360 --> 00:56:55,929 AND I GOT A BUM TICKER, TO BOOT. 698 00:56:55,995 --> 00:57:00,600 I WAS KIND OF HOPING TO JUST LIVE OUT MY DAYS 699 00:57:00,667 --> 00:57:04,304 AND NOT DIE OUT ON SOME SANDY SLOPE 700 00:57:04,371 --> 00:57:06,239 WITH LEAD IN MY GUTS. 701 00:57:06,306 --> 00:57:09,242 IF THEY GET ME OUT ON THAT RANGE, 702 00:57:09,309 --> 00:57:10,610 THEY'LL KILL ME, FOR SURE, 703 00:57:10,677 --> 00:57:13,347 THEN JUST TAKE MY CATTLE AS THEY PLEASE. 704 00:57:13,413 --> 00:57:14,648 NOBODY'D STOP 'EM. 705 00:57:14,714 --> 00:57:16,750 WHAT IF THEY COME AFTER YOU? 706 00:57:16,816 --> 00:57:21,521 THEY COME AFTER ME, I'LL DAMN SURE FIGHT. 707 00:57:23,690 --> 00:57:26,593 YOU BETTER KEEP A RIFLE HANDY. 708 00:57:27,961 --> 00:57:30,296 [THUNDER] 709 00:57:43,710 --> 00:57:46,312 WHAT'S GOT INTO YOU, CONN? 710 00:57:46,380 --> 00:57:48,314 WE GOT A GOOD THING GOING HERE, 711 00:57:48,382 --> 00:57:49,516 YOU PLAY YOUR CARDS RIGHT. 712 00:57:49,583 --> 00:57:52,652 WHAT DON'T YOU LIKE, CHRIS? 713 00:57:52,719 --> 00:57:55,054 AH, THERE'S NO NEED TO STIR UP TROUBLE. 714 00:57:55,121 --> 00:57:56,556 YOU'RE LOOKING FOR A PLACE 715 00:57:56,623 --> 00:57:59,125 TO SET UP FOR THE WINTER, RIGHT? 716 00:57:59,192 --> 00:58:00,994 YOU GOT IT. 717 00:58:01,060 --> 00:58:04,564 SO WHY DON'T YOU JUST SIT STILL RIDE IT OUT? 718 00:58:04,631 --> 00:58:07,033 COME SPRINGTIME, YOU CAN DRIFT. 719 00:58:07,100 --> 00:58:08,435 I TAKE A MAN'S MONEY 720 00:58:08,502 --> 00:58:11,237 AND DO THE JOB HE PAID ME FOR. 721 00:58:11,304 --> 00:58:13,106 I DON'T KNOW NO OTHER WAY. 722 00:58:17,110 --> 00:58:19,012 I GUESS YOU DON'T. 723 00:58:23,082 --> 00:58:24,818 YOU'RE NO TENDERFOOT. 724 00:58:26,720 --> 00:58:29,222 LADDER FIVE IS SMOKE PARNELL'S OUTFIT. 725 00:58:29,288 --> 00:58:31,558 YOU RUN AFOUL OF THEM, 726 00:58:31,625 --> 00:58:34,127 THEY'LL NAIL YOUR HIDE TO THE BARN DOOR. 727 00:58:35,629 --> 00:58:36,830 HMM. 728 00:58:37,797 --> 00:58:39,599 TELL ME SOMETHING, CHRIS. 729 00:58:41,935 --> 00:58:44,438 WHERE DO YOU STAND? 730 00:58:45,539 --> 00:58:48,374 YOU RIDING FOR THE BRAND? 731 00:58:49,476 --> 00:58:51,778 YOU RUNNIN' SCARED? 732 00:58:52,746 --> 00:58:55,014 OR ARE YOU SELLIN' OUT 733 00:58:55,081 --> 00:58:59,385 TO THAT DAMNED BUNCH OF HIGHBINDERS ON THE FIVE? 734 00:58:59,453 --> 00:59:03,022 I OUGHT TO MAKE YOU DRAW YOUR GUN FOR THAT. 735 00:59:06,493 --> 00:59:09,362 DAMN YOU, CONN. YOU'RE PUSHING ME. 736 00:59:09,429 --> 00:59:12,966 SEEMS TO ME I'M THE ONE WHO'S BEING PUSHED. 737 00:59:13,032 --> 00:59:15,068 YOU'RE A DAMN FOOL. 738 00:59:17,170 --> 00:59:22,509 THEY'RE GONNA CLEAN THAT OLD MAN OUT BY SPRING. 739 00:59:22,576 --> 00:59:25,612 NOW, YOU CAN DO YOUR JOB 740 00:59:25,679 --> 00:59:27,447 AND LOOK THE OTHER WAY 741 00:59:27,514 --> 00:59:30,884 OR YOU CAN SET YOURSELF UP FOR A TARGET. 742 00:59:30,950 --> 00:59:33,720 YOU GOT A CHOICE. 743 00:59:33,787 --> 00:59:36,723 NO, YOU GOT A CHOICE. 744 00:59:43,062 --> 00:59:45,131 YOU CAN THROW YOUR PACK ON YOUR HORSE 745 00:59:45,198 --> 00:59:46,265 AND RIDE OUT OF HERE TONIGHT, 746 00:59:46,332 --> 00:59:48,602 OR YOU CAN GO FOR THAT GUN. 747 00:59:57,110 --> 00:59:59,746 ALRIGHT. 748 00:59:59,813 --> 01:00:01,548 ALRIGHT. 749 01:00:02,949 --> 01:00:05,451 I'M PULLIN' OUT. 750 01:00:08,555 --> 01:00:11,324 I'M TAKIN' JOHNNY WITH ME, 751 01:00:11,390 --> 01:00:14,861 AND THAT JUST LEAVES YOU AND THE OLD MAN. 752 01:00:14,928 --> 01:00:17,764 HOW FAR IS THAT GONNA TAKE YOU? 753 01:00:17,831 --> 01:00:22,135 NONE OF US IS GONNA GET OUT OF THIS ALIVE. 754 01:00:22,201 --> 01:00:25,805 THAT'S THE ONLY THING A MAN KNOWS ABOUT LIFE. 755 01:00:25,872 --> 01:00:27,507 HA HA HA! 756 01:00:27,574 --> 01:00:30,476 HA HA HA! 757 01:00:47,326 --> 01:00:48,862 WHAT'S GOING ON? 758 01:00:48,928 --> 01:00:51,230 I JUST QUIT. 759 01:00:51,297 --> 01:00:53,399 GET YOUR GEAR. WE'RE HEADING OUT. 760 01:00:53,466 --> 01:00:54,568 WHERE? 761 01:00:54,634 --> 01:00:57,971 I'M JOINING UP WITH THE FIVE. 762 01:01:03,076 --> 01:01:05,144 IS THIS YOUR DOIN'? 763 01:01:05,211 --> 01:01:06,212 NOPE. 764 01:01:06,279 --> 01:01:07,981 IT'S HIS. 765 01:01:08,047 --> 01:01:10,617 HE DECIDED HE COULDN'T SWINDLE A MAN 766 01:01:10,684 --> 01:01:12,952 WHO PAID HIM HONEST WAGES. 767 01:01:14,621 --> 01:01:17,223 YOU TALK TOO MUCH. 768 01:01:17,290 --> 01:01:19,659 COME ON, KID. 769 01:01:22,428 --> 01:01:25,031 YOU'RE MY PARTNER, AIN'T YA? 770 01:01:26,232 --> 01:01:27,567 WELL, SURE, CHRIS. 771 01:01:27,634 --> 01:01:30,536 ARE YOU COMING OR NOT? 772 01:01:31,838 --> 01:01:32,772 CONN. 773 01:01:32,839 --> 01:01:36,142 YOU BOYS SADDLED THIS BRONC. 774 01:01:36,209 --> 01:01:38,544 LET'S SEE IF YOU CAN RIDE IT. 775 01:01:49,656 --> 01:01:52,191 I'M STAYING HERE, CHRIS. 776 01:01:53,960 --> 01:01:56,029 THE HELL WITH BOTH OF YA! 777 01:02:45,645 --> 01:02:48,547 "WHEN I WAS A LITTLE GIRL, 778 01:02:48,614 --> 01:02:51,617 "I DREAMED OF A HANDSOME KNIGHT 779 01:02:51,685 --> 01:02:54,620 "THAT WOULD COME ON A WHITE CHARGER 780 01:02:54,688 --> 01:02:56,890 AND CARRY ME AWAY." 781 01:02:59,258 --> 01:03:01,394 THAT LETS YOU OUT. 782 01:03:07,000 --> 01:03:12,605 "LAST NIGHT, I WALKED OUT AND LOOKED UP AT THE STARS. 783 01:03:12,672 --> 01:03:17,076 HOW I WISH I KNEW THE NAMES OF THE STARS." 784 01:04:23,442 --> 01:04:25,178 HOLD UP! 785 01:04:40,760 --> 01:04:41,727 JACKSON! 786 01:04:41,795 --> 01:04:43,029 JACKSON. 787 01:04:43,096 --> 01:04:45,965 GET ON, DAMN IT! GET ON! 788 01:04:46,032 --> 01:04:47,834 GET YOUR FOOT OUT OF THE DAMN STIRRUP! 789 01:04:47,901 --> 01:04:49,235 [GUNSHOT] 790 01:04:49,302 --> 01:04:51,504 OH, COME ON, SMOKE! 791 01:04:52,872 --> 01:04:55,008 GET OUT OF HERE! 792 01:05:08,788 --> 01:05:10,756 WELL, THAT OLD HORSE OF YOURS 793 01:05:10,824 --> 01:05:12,892 LOOKS PLUMB TUCKERED OUT. 794 01:05:12,959 --> 01:05:14,760 YEAH. HE'S PAYING THE PRICE 795 01:05:14,828 --> 01:05:18,064 FOR ME MAKING YOU SHORT-HANDED. 796 01:05:18,131 --> 01:05:20,800 IF YOU'RE WORRIED ABOUT MAHLER, DON'T. 797 01:05:20,867 --> 01:05:23,469 I'D HAVE DONE MORE THAN JUST RUN HIM OFF. 798 01:05:24,904 --> 01:05:28,741 WE PUSHED A LOT OF COWS BACK INTO THE HILLS TODAY. 799 01:05:28,808 --> 01:05:31,177 GOOD. SEE ANY RIDERS? 800 01:05:31,244 --> 01:05:35,048 OH, SMOKE PARNELL AND A COUPLE OF HIS MEN. 801 01:05:35,114 --> 01:05:37,483 KINDA STIRRED THE POT A MITE. 802 01:05:41,888 --> 01:05:45,324 SMOKE SEEMED KIND OF MAD. 803 01:05:45,391 --> 01:05:47,193 DID YOU SEE MAHLER? 804 01:05:47,260 --> 01:05:49,528 NOPE. 805 01:05:49,595 --> 01:05:51,097 THAT FIGURES. 806 01:05:52,665 --> 01:05:57,070 WELL, YOU BETTER EAT AND GET YOURSELF SOME REST. 807 01:05:58,104 --> 01:06:00,639 I'LL STAND WATCH REST OF THE NIGHT. 808 01:06:00,706 --> 01:06:04,310 McGIVERN WILL BE UP AT FIRST LIGHT. 809 01:06:23,863 --> 01:06:26,332 [PLAYING MY DARLING CLEMENTINE] 810 01:06:39,979 --> 01:06:44,350 AH, SHE AIN'T WRITING TO YOU, SADDLE BUM. 811 01:07:27,860 --> 01:07:29,095 HMMM. 812 01:07:32,365 --> 01:07:33,933 [GUNSHOT] 813 01:07:40,473 --> 01:07:42,108 [GUNSHOT] 814 01:08:02,161 --> 01:08:04,430 GOOD SHOT, OLD MAN. 815 01:08:10,369 --> 01:08:11,537 CONN, 816 01:08:11,604 --> 01:08:12,771 YOU OK? 817 01:08:12,838 --> 01:08:15,441 OK, JOHNNY. 818 01:08:50,009 --> 01:08:52,478 [GUNSHOT] 819 01:09:00,486 --> 01:09:02,088 YOU HIT BAD? 820 01:09:02,155 --> 01:09:04,290 YES, DAMN YOU. 821 01:09:04,357 --> 01:09:08,427 YOU CAME ASKIN' FOR IT. I DIDN'T SEND NO INVITES. 822 01:09:08,494 --> 01:09:09,728 AHH... 823 01:09:09,795 --> 01:09:12,231 ARE YOU GONNA HELP ME? 824 01:09:12,298 --> 01:09:14,900 YOU GOT A MAN HURT DOWN HERE! 825 01:09:14,967 --> 01:09:16,402 YOU WANT TO COME AND GET HIM, 826 01:09:16,469 --> 01:09:19,305 PUT YOUR RIFLE DOWN AND COME ON! 827 01:09:21,607 --> 01:09:23,409 HOLD YOUR FIRE! 828 01:09:23,476 --> 01:09:25,511 I'M COMIN' DOWN! 829 01:09:38,991 --> 01:09:40,459 OHHH! 830 01:09:40,526 --> 01:09:42,228 UGHH. 831 01:09:44,930 --> 01:09:46,232 HE'S GUT-SHOT! 832 01:09:46,299 --> 01:09:48,201 I CAN'T TAKE HIM BACK UP THAT HILL. 833 01:09:48,267 --> 01:09:50,269 BRING HIM INSIDE! 834 01:09:50,336 --> 01:09:52,938 WANT ME TO DROP MY GUN BELT? 835 01:09:53,005 --> 01:09:54,273 NAH. KEEP IT! 836 01:09:54,340 --> 01:09:57,676 IF YOU FEEL LUCKY, GRAB FOR IT! 837 01:10:02,548 --> 01:10:03,816 UGHHH. 838 01:10:37,316 --> 01:10:41,387 YOU DON'T THINK TOO MUCH OF US, DO YOU? 839 01:10:41,454 --> 01:10:43,021 A BUNCH OF 2-BIT THIEVES 840 01:10:43,088 --> 01:10:46,692 THAT'D RUSTLE AN OLD MAN'S COWS? 841 01:10:46,759 --> 01:10:49,795 YOU OUGHT TO THINK ABOUT QUITTIN' THIS BUNCH. 842 01:10:49,862 --> 01:10:54,667 WELL, CAN YOU-- CAN YOU DO ANYTHING FOR HIM? 843 01:10:54,733 --> 01:10:57,536 THE MAN'S DYIN', KID. 844 01:11:03,809 --> 01:11:06,945 NOW GET BACK UP THAT HILL. 845 01:11:07,012 --> 01:11:10,216 YOU COME AFTER ME AGAIN, YOU BETTER BE USIN' THAT GUN 846 01:11:10,283 --> 01:11:13,252 'CAUSE I'LL BE AIMIN' FOR YOUR GUTS. 847 01:11:16,422 --> 01:11:18,357 YOU'RE A HARD MAN, CONAGHER. 848 01:11:18,424 --> 01:11:21,494 IT'S A HARD COUNTRY, KID. 849 01:11:26,699 --> 01:11:28,634 [MOANING] 850 01:11:35,308 --> 01:11:38,644 BLEEDIN' ALL OVER MY BED, COWBOY. 851 01:11:39,512 --> 01:11:43,349 I'M HURT BAD, DAMN YOU. 852 01:11:44,650 --> 01:11:46,352 UGHHH! 853 01:12:11,777 --> 01:12:16,949 OH, JACKSON-- HE USED TO RIDE FOR ME. 854 01:12:17,015 --> 01:12:19,585 HE WAS A GOOD HAND, TOO, 855 01:12:19,652 --> 01:12:23,422 TILL HE TOOK TO RIDIN' WITH THAT LADDER FIVE OUTFIT. 856 01:12:23,489 --> 01:12:26,158 WHAT DO YOU RECKON IT IS 857 01:12:26,225 --> 01:12:29,795 THAT MAKES A MAN GO TO HELL THAT-A WAY? 858 01:12:30,929 --> 01:12:33,432 IT'S THE MONEY, MR. TAY. 859 01:12:37,069 --> 01:12:39,405 AIN'T IT? 860 01:12:40,506 --> 01:12:43,409 GIVE US A HAND HERE, JOHNNY. 861 01:13:03,729 --> 01:13:05,431 THE MONEY... 862 01:13:08,567 --> 01:13:12,438 GOD HELP US IF THAT'S ALL IT IS. 863 01:13:21,847 --> 01:13:24,417 STORM'S COMIN'. 864 01:13:24,483 --> 01:13:26,752 SURE LOOKS LIKE IT. 865 01:13:30,188 --> 01:13:31,156 CONAGHER! 866 01:13:31,223 --> 01:13:32,425 I SAW 'EM! 867 01:13:32,491 --> 01:13:33,892 TILE COKER AND 3 OTHERS. 868 01:13:33,959 --> 01:13:34,927 WHERE? 869 01:13:34,993 --> 01:13:36,194 ABOUT 4 MILES EAST, 870 01:13:36,261 --> 01:13:38,263 PUSHING 25, 30 HEAD NORTH. 871 01:13:38,331 --> 01:13:39,598 IF IT GOES TO SNOWIN', 872 01:13:39,665 --> 01:13:42,501 IT'LL COVER THEIR TRACKS. 873 01:13:42,568 --> 01:13:45,704 I'LL GET MY GEAR AND FOLLOW. 874 01:13:47,606 --> 01:13:49,708 HYAH! 875 01:13:49,775 --> 01:13:51,477 HYAH! 876 01:13:53,779 --> 01:13:55,180 HYAH! 877 01:13:55,247 --> 01:13:56,482 YO! 878 01:14:03,789 --> 01:14:05,290 HYAH! 879 01:14:07,192 --> 01:14:09,795 HYAH! 880 01:14:16,201 --> 01:14:19,505 KEEP YOUR EYE OPEN, JOHNNY. 881 01:15:01,647 --> 01:15:05,317 MA, I HEARD SOMETHING BACK THERE! 882 01:15:05,384 --> 01:15:07,520 SOUNDED LIKE A LOT OF CATTLE BAWLING. 883 01:15:07,586 --> 01:15:09,021 SOME MEN WITH THEM. 884 01:15:09,087 --> 01:15:11,123 DID THEY SEE YOU? 885 01:15:11,189 --> 01:15:12,257 I DON'T THINK SO. 886 01:15:12,324 --> 01:15:14,026 I JUST SAW 'EM KIND OF SHADOW-LIKE 887 01:15:14,092 --> 01:15:15,227 THROUGH THE RAIN. 888 01:15:15,293 --> 01:15:17,796 RUTHIE, GO IN AND STOKE UP THE FIRE. 889 01:15:17,863 --> 01:15:21,867 WHEN I GET DONE HERE, WE'LL HAVE SUPPER. 890 01:15:43,355 --> 01:15:45,591 [KNOCK ON DOOR] 891 01:15:56,034 --> 01:15:57,369 WHO'S THERE? 892 01:15:57,436 --> 01:15:58,904 IT'S A HALF-DROWNED COWPUNCHER 893 01:15:58,971 --> 01:16:01,306 LOOKING TO COME IN OUT OF THE RAIN. 894 01:16:01,373 --> 01:16:03,609 HOWDY, MRS. TEALE. 895 01:16:04,710 --> 01:16:06,979 MR. CONAGHER, WON'T YOU COME IN? 896 01:16:07,045 --> 01:16:08,447 BETTER SEE TO MY HORSE. 897 01:16:08,514 --> 01:16:09,515 I'LL GET HIM. 898 01:16:09,582 --> 01:16:12,618 WAIT! I'M COMING, TOO! 899 01:16:22,227 --> 01:16:24,663 WHERE ON EARTH DID YOU COME FROM? 900 01:16:24,730 --> 01:16:27,466 A RANCH SOUTH OF HERE. 901 01:16:37,743 --> 01:16:39,545 GO ON OVER BY THE FIRE. 902 01:16:39,612 --> 01:16:41,547 THANK YOU, MA'AM. 903 01:16:42,548 --> 01:16:44,016 YOUR ROOF LEAKS. 904 01:16:44,082 --> 01:16:46,719 YES. 905 01:16:46,785 --> 01:16:49,221 HOW LONG HAVE YOU BEEN OUT THERE? 906 01:16:49,287 --> 01:16:52,090 COUPLE OF DAYS. 907 01:17:02,901 --> 01:17:04,102 HERE. 908 01:17:04,169 --> 01:17:06,038 HAVE SOME SOUP. 909 01:17:06,104 --> 01:17:07,973 THANK YOU, MA'AM. 910 01:17:09,107 --> 01:17:11,476 MY NAME IS EVIE. 911 01:17:19,985 --> 01:17:21,854 I RUBBED YOUR HORSE DOWN, SIR. 912 01:17:21,920 --> 01:17:24,657 SORRY WE HAVE NO GRAIN. 913 01:17:24,723 --> 01:17:26,525 FEED THAT MUSTANG GRAIN, 914 01:17:26,592 --> 01:17:29,127 HE'D FIGURE YOU WAS TRYING TO POISON HIM. 915 01:17:29,194 --> 01:17:30,729 THANK YOU, SON. 916 01:17:30,796 --> 01:17:33,999 THAT HORSE HAS COME A FAR PIECE. 917 01:17:36,569 --> 01:17:39,538 KIND OF BAD WEATHER TO BE TRAVELING IN. 918 01:17:39,605 --> 01:17:42,708 I WAS FOLLOWING SOME RUSTLED CATTLE, 919 01:17:42,775 --> 01:17:44,509 LOST THEIR TRAIL IN THE RAIN 920 01:17:44,577 --> 01:17:46,979 AND THE DARK. 921 01:17:51,016 --> 01:17:52,718 SEEN ANY COWS? 922 01:17:52,785 --> 01:17:55,087 YES, SIR. I SAW SOME. 923 01:17:55,153 --> 01:17:56,955 I THINK THEY'RE BEIN' HELD IN A CORRAL 924 01:17:57,022 --> 01:17:57,856 OVER BACK OF US, 925 01:17:57,923 --> 01:17:59,491 BACK IN THE MOUNTAINS A FEW MILES. 926 01:17:59,558 --> 01:18:01,594 HOW MANY MEN? 927 01:18:01,660 --> 01:18:04,062 I DON'T KNOW, SIR. MAYBE ONLY A COUPLE. 928 01:18:04,129 --> 01:18:05,698 MIGHT BE MORE. 929 01:18:05,764 --> 01:18:07,733 WE COULD SEND WORD BY THE NEXT STAGE, 930 01:18:07,800 --> 01:18:10,836 AND THE SHERIFF COULD COME FROM LA MESA. 931 01:18:10,903 --> 01:18:13,872 NAH, MA'AM, I RECKON I'LL MOSEY UP THERE 932 01:18:13,939 --> 01:18:15,674 AND START THEM COWS BACK. 933 01:18:15,741 --> 01:18:17,309 IF YOU COULD WAIT A COUPLE OF DAYS, 934 01:18:17,375 --> 01:18:19,044 WE MIGHT GET SOME HELP FOR YOU. 935 01:18:21,013 --> 01:18:23,181 MRS. TEALE, ANY MAN WHO ASKS FOR HELP 936 01:18:23,248 --> 01:18:25,818 BETTER NOT START OUT IN THE FIRST PLACE. 937 01:18:32,490 --> 01:18:33,626 NIGHT, MOM. 938 01:18:33,692 --> 01:18:35,661 GOODNIGHT, RUTHIE. 939 01:18:40,398 --> 01:18:43,001 THANK YOU, MA'AM. 940 01:18:46,071 --> 01:18:47,539 NIGHT, SON. 941 01:18:47,606 --> 01:18:50,008 GOODNIGHT, MR. CONAGHER. 942 01:19:02,788 --> 01:19:05,791 I HEARD ABOUT YOUR SKIRMISH WITH THE INDIANS. 943 01:19:05,858 --> 01:19:08,861 AHH, THAT SEEMS LIKE AN AGE AGO. 944 01:19:08,927 --> 01:19:12,297 THINGS HAVE SUCH A WAY OF PASSING HERE. 945 01:19:22,307 --> 01:19:24,877 YOUR MAN NEVER CAME BACK. 946 01:19:24,943 --> 01:19:26,712 NO. 947 01:19:27,913 --> 01:19:30,048 I KNOW THAT JACOB WAS KILLED 948 01:19:30,115 --> 01:19:33,819 OR INJURED IN SOME TERRIBLE WAY. 949 01:19:33,886 --> 01:19:36,789 HE WASN'T A MAN JUST TO GO OFF 950 01:19:36,855 --> 01:19:39,057 AND STAY GONE. 951 01:20:00,746 --> 01:20:02,981 [BIRDS CHIRPING] 952 01:20:14,259 --> 01:20:16,995 [CATTLE LOWING] 953 01:20:54,666 --> 01:20:56,902 [COUGHING] 954 01:20:58,203 --> 01:20:59,171 [GUNSHOT] 955 01:20:59,237 --> 01:21:00,605 ALRIGHT, GET BACK! 956 01:21:00,672 --> 01:21:01,606 [GUNSHOT] 957 01:21:01,673 --> 01:21:03,909 I SAID BACK UP! 958 01:21:13,285 --> 01:21:15,687 WHERE'S THE OTHER TWO? 959 01:21:15,754 --> 01:21:18,356 OUT FOR A WALK. 960 01:21:25,697 --> 01:21:28,566 GET OVER THERE AND GET THEM HORSES SADDLED 961 01:21:28,633 --> 01:21:30,735 AND BE QUICK ABOUT IT! 962 01:21:30,803 --> 01:21:32,805 COKER, GET INSIDE AND THROW OUT THE COATS. 963 01:21:32,871 --> 01:21:33,939 DAMNED IF I WILL! 964 01:21:34,006 --> 01:21:35,540 YOU'D BE DAMNED IF YOU DON'T! 965 01:21:35,607 --> 01:21:37,042 COME UP WITH ANY IRON, 966 01:21:37,109 --> 01:21:38,844 AND YOU'LL BE LAYIN' THERE NEXT TO YOUR PARTNER. 967 01:21:38,911 --> 01:21:40,245 FOR GOD'S SAKE, MAN, 968 01:21:40,312 --> 01:21:43,115 YOU AIN'T GONNA LEAVE ME HERE TO BLEED TO DEATH? 969 01:21:43,181 --> 01:21:46,384 JUST LIE THERE, AND BE GLAD YOU AIN'T GUT-SHOT. 970 01:21:48,787 --> 01:21:50,222 WHAT ABOUT OUR OUTFITS? 971 01:21:50,288 --> 01:21:52,224 TO HELL WITH YOUR OUTFITS. GET NEW ONES. 972 01:21:52,290 --> 01:21:54,927 PARNELL'S GONNA KILL YOU FOR THIS. 973 01:21:54,993 --> 01:21:58,330 SHERIFF DOWN LA MESA IS JUST A-WAITIN' FOR YOU, 974 01:21:58,396 --> 01:22:00,098 SO YOUR BEST BET'S EAST. 975 01:22:00,165 --> 01:22:04,069 EAST? THERE AIN'T A TOWN OR PLACE FOR 50 MILES. 976 01:22:04,136 --> 01:22:07,172 WELL, THAT'S THE LIFE OF AN OUTLAW. 977 01:22:07,239 --> 01:22:09,975 TOUGH, AIN'T IT? 978 01:22:33,365 --> 01:22:35,901 SON, HOW'D YOU LIKE TO MAKE A COUPLE DOLLARS 979 01:22:35,968 --> 01:22:37,936 AND TAKE A FREE RIDE ON THE STAGE? 980 01:22:38,003 --> 01:22:41,840 YES, SIR. I'D LIKE IT. WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 981 01:22:41,907 --> 01:22:44,642 HELP ME TAKE THAT HERD TO LA MESA. 982 01:22:44,709 --> 01:22:47,112 IS IT ALRIGHT, MA? CAN I GO? 983 01:22:47,179 --> 01:22:48,180 YES. 984 01:22:48,246 --> 01:22:50,282 YES, YOU CAN. 985 01:22:51,850 --> 01:22:53,852 YOU'LL TAKE GOOD CARE OF HIM, MR. CONAGHER? 986 01:22:53,919 --> 01:22:56,688 YES, MA'AM. 987 01:22:56,754 --> 01:22:59,524 LIKELY HE'LL TAKE GOOD CARE OF ME. 988 01:23:15,707 --> 01:23:17,109 MY PA WAS GOING TO GO 989 01:23:17,175 --> 01:23:19,978 INTO THE CATTLE BUSINESS. 990 01:23:21,413 --> 01:23:25,483 WELL, MAYBE YOU'LL DO IT FOR HIM SOMEDAY. 991 01:23:28,486 --> 01:23:31,023 [CHUCKLES] 992 01:23:36,661 --> 01:23:38,263 MY OLD MAN FIGURED I WAS LOCO 993 01:23:38,330 --> 01:23:41,066 WHEN I STARTED PUNCHIN' COWS. 994 01:23:42,834 --> 01:23:45,037 HOW OLD WERE YOU? 995 01:23:46,171 --> 01:23:47,605 OH... 996 01:23:47,672 --> 01:23:50,208 ABOUT 12. 997 01:23:59,484 --> 01:24:02,654 YOU KEEP SHY OF ME UNTIL WE LEAVE. 998 01:24:02,720 --> 01:24:05,290 A SALOON'S NO PLACE FOR A BOY, 999 01:24:05,357 --> 01:24:07,192 BUT WE'VE GOT BUSINESS TO DO. 1000 01:24:07,259 --> 01:24:08,293 YES, SIR. 1001 01:24:22,707 --> 01:24:24,909 YOU TOM WEBB? 1002 01:24:26,378 --> 01:24:27,645 I AM. 1003 01:24:27,712 --> 01:24:29,281 I RIDE FOR THE S.T. 1004 01:24:29,347 --> 01:24:31,816 I GOT 27 HEAD OF GOOD CATTLE DOWN AT THE PENS 1005 01:24:31,883 --> 01:24:33,618 I'D LIKE TO SELL. 1006 01:24:33,685 --> 01:24:35,220 WELL, I CAN USE THE CATTLE, 1007 01:24:35,287 --> 01:24:37,922 BUT ISN'T THIS AN ODD TIME TO BE SELLIN'? 1008 01:24:37,990 --> 01:24:40,625 THIS IS RECOVERED STOLEN STOCK. 1009 01:24:40,692 --> 01:24:41,693 IT'S TOO FAR A PIECE 1010 01:24:41,759 --> 01:24:42,995 TO DRIVE THEM BACK TO THE OUTFIT. 1011 01:24:43,061 --> 01:24:44,529 WHAT HAPPENED? 1012 01:24:44,596 --> 01:24:47,565 WELL, I TRAILED THEM TO A CABIN NORTH OF MRS. TEALE'S PLACE. 1013 01:24:47,632 --> 01:24:49,401 RECOVERED THE STOCK 1014 01:24:49,467 --> 01:24:51,903 AND THEN ME AND THIS OTHER COWPUNCHER DROVE 'EM HERE. 1015 01:24:51,970 --> 01:24:55,140 ANY IDEA WHO THE MEN WERE? 1016 01:24:55,207 --> 01:24:59,277 THEY WERE ALL RIDIN' LADDER FIVE HORSES. 1017 01:25:18,196 --> 01:25:22,100 WELL, LET'S WALK OVER AND LOOK AT THOSE CATTLE. 1018 01:25:24,602 --> 01:25:25,903 "OH, BALEEN, 1019 01:25:25,970 --> 01:25:29,041 "TWO BODIES THOU HAS SLAIN IN ONE HEART, 1020 01:25:29,107 --> 01:25:31,176 "AND TWO HEARTS IN ONE BODY, 1021 01:25:31,243 --> 01:25:33,611 "AND TWO SOULS THOU HAS LOST. 1022 01:25:33,678 --> 01:25:36,181 "AND THEREWITH SHE TOOK THE SWORD 1023 01:25:36,248 --> 01:25:38,483 "FROM HER LOVE THAT LAY DEAD 1024 01:25:38,550 --> 01:25:42,020 AND FELL TO THE GROUND IN A SWOON." 1025 01:25:49,461 --> 01:25:51,029 [GUNSHOT] 1026 01:26:10,748 --> 01:26:11,716 WELL. 1027 01:26:11,783 --> 01:26:14,352 WELL, LOOKY HERE. 1028 01:26:21,526 --> 01:26:22,927 I KNEW I HIT HIM. 1029 01:26:22,994 --> 01:26:25,097 OK, BACK-SHOOTER, WHERE IS HE? 1030 01:26:25,163 --> 01:26:27,732 THE IDEA WAS TO TRAP HIM. 1031 01:26:28,866 --> 01:26:31,303 I'LL FIND HIM, AND I'LL KILL HIM. 1032 01:26:31,369 --> 01:26:32,770 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 1033 01:26:32,837 --> 01:26:34,339 Parnell: OK, DAMN IT. 1034 01:26:34,406 --> 01:26:37,242 SPREAD OUT, AND LET'S FIND HIM. 1035 01:26:53,891 --> 01:26:55,593 SMOKE. 1036 01:26:56,894 --> 01:26:59,097 HE'S AROUND HERE SOMEWHERE. 1037 01:28:11,303 --> 01:28:14,872 IF HE WENT OVER HERE, HE'S A DEAD MAN. 1038 01:28:14,939 --> 01:28:17,842 YOU CAN NEVER TELL ABOUT HIM. 1039 01:28:17,909 --> 01:28:20,345 I WANT TO MAKE SURE. 1040 01:28:23,681 --> 01:28:27,785 Parnell: TILE, YOU HEAD BACK TO THE OUTFIT 1041 01:28:27,852 --> 01:28:28,986 AND GET CHRIS. 1042 01:28:29,053 --> 01:28:32,056 SEE WHAT'S GOIN' ON AT TAY'S PLACE. 1043 01:28:32,123 --> 01:28:34,226 Tile: HOW MUCH LONGER ARE YOU GONNA STAY? 1044 01:28:34,292 --> 01:28:36,261 WE'LL KEEP LOOKIN' UNTIL DARK. 1045 01:28:36,328 --> 01:28:38,062 WE'LL PULL OUT IN THE MORNING. 1046 01:28:38,129 --> 01:28:39,831 WAIT A MINUTE. 1047 01:28:39,897 --> 01:28:42,700 [HORSES RIDE AWAY] 1048 01:28:59,050 --> 01:29:01,886 DAMN YOU, PARNELL. JUST LAY THERE, 1049 01:29:01,953 --> 01:29:04,956 AND DON'T EVEN SCRATCH. 1050 01:29:06,958 --> 01:29:09,261 YOU, DISH UP 1051 01:29:09,327 --> 01:29:11,963 A PLATE OF THAT GRUB. 1052 01:29:12,029 --> 01:29:14,899 JUST REACH OVER AND LADLE IT UP! 1053 01:29:14,966 --> 01:29:16,868 BUENO. 1054 01:29:36,354 --> 01:29:41,259 NOW, PARNELL, I'M GONNA RIDE OUT OF HERE... 1055 01:29:42,760 --> 01:29:45,630 AND YOU BOYS ARE GONNA GET UP AND LEAVE THE COUNTRY. 1056 01:29:45,697 --> 01:29:50,768 YOU HAD YOUR TRY AT ME, AND YOU FAILED. 1057 01:29:50,835 --> 01:29:54,105 COME NOON TOMORROW, I'M GONNA COME HUNTIN' YOU, 1058 01:29:54,171 --> 01:29:56,741 AND I'M GONNA SHOOT IT ON SIGHT. 1059 01:29:59,143 --> 01:30:01,946 MEET YOUR MAKER, CONAGHER! 1060 01:30:02,013 --> 01:30:03,748 COME ON, STAPLES. 1061 01:30:03,815 --> 01:30:07,218 THERE'S ONE DEAD ONE ALREADY. 1062 01:30:07,285 --> 01:30:08,853 YOU'RE LOCO. [CHUCKLES] 1063 01:30:08,920 --> 01:30:10,688 PLUMB COMPLETELY LOCO. 1064 01:30:10,755 --> 01:30:15,660 JUST LOCO ENOUGH TO GIVE YOU A RUNNIN' START. 1065 01:30:18,162 --> 01:30:20,798 OH, DAMN! 1066 01:30:22,734 --> 01:30:25,036 YOU GET OVER THERE AND GET MY HORSE! 1067 01:30:30,442 --> 01:30:33,778 HELL, YOU'RE SO WEAK, YOU CAN HARDLY STAND. 1068 01:30:33,845 --> 01:30:38,082 YOU WANNA SEE HOW WEAK I AM, TRY FOR YOUR GUN. 1069 01:30:38,149 --> 01:30:39,717 [CHUCKLES] NO. 1070 01:30:39,784 --> 01:30:43,821 YOU'VE GOT JUST ENOUGH SAND LEFT IN YOU TO KILL ME. 1071 01:30:48,292 --> 01:30:50,227 GET OVER THERE. 1072 01:30:50,294 --> 01:30:52,830 GO ON. GET OVER THERE. 1073 01:31:02,807 --> 01:31:04,075 OOH! 1074 01:31:04,141 --> 01:31:06,043 AH! 1075 01:31:19,791 --> 01:31:22,827 ESTE SI QUE ES UN HOMBRE. 1076 01:31:24,996 --> 01:31:28,866 OYE, COMO SE LLAMA ESE PUEBLO, HOMBRE? 1077 01:31:28,933 --> 01:31:30,067 QUE PUEBLO? 1078 01:31:30,134 --> 01:31:34,472 ALGO COMO MILESTONE. 1079 01:31:34,539 --> 01:31:37,208 SI, MONTANA. THAT'S A GOOD IDEA. 1080 01:31:37,274 --> 01:31:39,577 YOU GONNA-- 1081 01:31:39,644 --> 01:31:42,079 YOU GONNA KILL HIM? 1082 01:31:42,146 --> 01:31:45,483 KILL HIM? 1083 01:31:45,550 --> 01:31:49,153 KID, YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKIN' ABOUT. 1084 01:31:49,220 --> 01:31:50,755 I MAY BE AN OUTLAW, 1085 01:31:50,822 --> 01:31:52,857 BUT I NEVER MURDERED ANYBODY IN COLD BLOOD, 1086 01:31:52,924 --> 01:31:55,126 AND, LEAST OF ALL, AN HOMBRE. 1087 01:31:57,261 --> 01:32:00,164 WHAT ARE WE GONNA DO NOW? 1088 01:32:00,231 --> 01:32:04,636 ME AND PETE ARE HEADIN' FOR MONTANA. 1089 01:32:06,203 --> 01:32:08,139 WHAT ABOUT ME, SMOKE? 1090 01:32:08,205 --> 01:32:11,142 YOU STAY HERE WITH HIM 1091 01:32:11,208 --> 01:32:12,910 UNTIL HE'S WELL ENOUGH TO RIDE, 1092 01:32:12,977 --> 01:32:15,447 AND THEN YOU TAKE HIM TO SEABORN TAY. 1093 01:32:15,513 --> 01:32:17,449 HE'S WORTH MORE TO THIS COUNTRY 1094 01:32:17,515 --> 01:32:19,150 THAN THAT WHOLE OUTFIT. 1095 01:32:21,085 --> 01:32:24,255 IF YOU EVER GET TO BE HALF THE HOMBRE HE IS, 1096 01:32:24,321 --> 01:32:26,591 YOU COME BACK AND RIDE WITH ME, 1097 01:32:26,658 --> 01:32:29,994 IF YOU THINK YOU'RE STILL CUT OUT FOR AN OUTLAW. 1098 01:33:31,956 --> 01:33:33,525 DAMN IT! 1099 01:33:33,591 --> 01:33:37,562 SON, WHY DO YOU HAVE TO GO 1100 01:33:37,629 --> 01:33:40,998 TOMCATTIN' OFF ACROSS THE COUNTRY? 1101 01:33:42,166 --> 01:33:46,337 YOU COULD BUILD YOURSELF A NICE PLACE HERE, 1102 01:33:46,403 --> 01:33:49,707 AND, RIGHTLY, A PIECE OF IT'S YOURS. 1103 01:33:51,308 --> 01:33:53,210 I'LL BE BACK SOME SPRING, 1104 01:33:53,277 --> 01:33:56,247 FOLLERIN' THE WILD GEESE. 1105 01:33:59,250 --> 01:34:03,020 SO LONG, MR. TAY. 1106 01:34:03,087 --> 01:34:05,623 ADIOS. 1107 01:34:56,207 --> 01:34:57,241 AH! 1108 01:35:02,046 --> 01:35:04,582 I'M A DAMN FOOL. 1109 01:35:07,384 --> 01:35:08,986 WHOA, BUCK. 1110 01:35:09,053 --> 01:35:10,988 COME HERE, BUCK. 1111 01:35:11,055 --> 01:35:12,590 DAMN IT! 1112 01:35:30,074 --> 01:35:31,976 BEER. 1113 01:35:34,078 --> 01:35:35,813 HEY, CONAGHER, 1114 01:35:35,880 --> 01:35:38,816 I'LL BUY THE DRINKS. 1115 01:35:49,894 --> 01:35:52,429 YOU BUY, I'LL DRINK. 1116 01:35:52,496 --> 01:35:56,367 WHAT ARE YOU UP TO, CONAGHER? 1117 01:35:56,433 --> 01:35:58,670 YOU DRIFTING AGAIN? 1118 01:35:58,736 --> 01:36:01,472 I'VE GOT TUMBLEWEED FEVER. 1119 01:36:01,538 --> 01:36:04,475 YOU, TOO? 1120 01:36:04,541 --> 01:36:05,777 [LAUGHS] 1121 01:36:05,843 --> 01:36:07,679 HALF THE COWBOYS IN THE COUNTRY 1122 01:36:07,745 --> 01:36:09,847 ARE CHASIN' TUMBLEWEEDS. 1123 01:36:09,914 --> 01:36:11,749 SOMEBODY FOUND A NOTE ON ONE OF 'EM, 1124 01:36:11,816 --> 01:36:13,885 AND THAT STARTED THE WHOLE THING. 1125 01:36:13,951 --> 01:36:16,387 NOTE? WHAT KIND OF NOTE? 1126 01:36:16,453 --> 01:36:18,422 FROM SOME GIRL UP NORTH. 1127 01:36:18,489 --> 01:36:21,859 I GUESS SHE'S FROM UP NORTH. 1128 01:36:21,926 --> 01:36:23,661 OH, SHE'S BEEN WRITIN' NOTES 1129 01:36:23,728 --> 01:36:26,530 WITH POETRY AND THINGS IN 'EM 1130 01:36:26,597 --> 01:36:28,465 AND TYING 'EM TO TUMBLEWEEDS. 1131 01:36:28,532 --> 01:36:30,167 JUST GOES TO SHOW YOU 1132 01:36:30,234 --> 01:36:33,537 WHAT HAPPENS IF YOU'RE ALONE TOO LONG. 1133 01:36:33,604 --> 01:36:35,472 HOW DO YOU KNOW SHE'S ALONE? 1134 01:36:35,539 --> 01:36:38,575 WELL, THAT'S WHAT THE NOTES LOOK LIKE. 1135 01:36:38,642 --> 01:36:41,713 COWBOYS OVER EAST OF HERE ARE TAKING BETS 1136 01:36:41,779 --> 01:36:44,515 WHETHER OR NOT SHE'S TALL 1137 01:36:44,581 --> 01:36:47,218 AND SKINNY, OR SHORT AND FAT, 1138 01:36:47,284 --> 01:36:50,187 BLONDE OR BRUNETTE. 1139 01:36:51,889 --> 01:36:53,557 SHE'S PROBABLY GOT A HUSBAND 1140 01:36:53,624 --> 01:36:55,226 WHO'S WIDER BETWEEN THE SHOULDERS 1141 01:36:55,292 --> 01:36:56,460 THAN HE IS BETWEEN THE EYES. 1142 01:36:56,527 --> 01:36:57,929 AW, HELL, 1143 01:36:57,995 --> 01:37:00,564 SHE'S PROBABLY GOTTEN MARRIED AND HAD A COUPLE YOUNG-UNS 1144 01:37:00,631 --> 01:37:03,434 SINCE SHE WROTE THOSE NOTES. 1145 01:37:09,874 --> 01:37:12,476 HOW'S THAT MRS. TEALE DOING? 1146 01:37:12,543 --> 01:37:15,312 HAD A HARD WINTER, I GUESS. 1147 01:37:15,379 --> 01:37:19,550 I HAVEN'T TALKED TO HER IN 2 OR 3 MONTHS. 1148 01:37:19,616 --> 01:37:20,684 OH, I SEE HER EVERY TIME 1149 01:37:20,752 --> 01:37:22,453 THE STAGECOACH ROLLS PAST THERE. 1150 01:37:22,519 --> 01:37:24,455 THEY ALWAYS WAVE. 1151 01:37:24,521 --> 01:37:27,992 MIGHTY FINE WOMAN, MR. CONAGHER. 1152 01:37:29,593 --> 01:37:31,428 YOU MIGHT WANT TO RIDE OUT THERE, 1153 01:37:31,495 --> 01:37:33,931 PAY HER A VISIT. 1154 01:37:36,834 --> 01:37:39,236 WELL, I'M HEADIN' NORTH. 1155 01:37:44,842 --> 01:37:47,779 I WONDER WHATEVER HAPPENED TO HER HUSBAND. 1156 01:37:47,845 --> 01:37:51,949 ANYTHING COULD HAVE HAPPENED TO HIM. 1157 01:37:52,016 --> 01:37:53,617 HOW MANY MEN DO YOU KNOW 1158 01:37:53,684 --> 01:37:56,253 THAT JUST RIDE OFF AND DISAPPEAR? 1159 01:38:03,227 --> 01:38:05,496 THANKS, McCLOUD. 1160 01:38:24,015 --> 01:38:26,550 HOWDY, MRS. TEALE. 1161 01:38:26,617 --> 01:38:29,120 MR. CONAGHER. 1162 01:38:29,186 --> 01:38:32,857 I WAS JUST PASSIN' THROUGH. I THOUGHT I'D STOP BY 1163 01:38:32,924 --> 01:38:36,360 AND SEE HOW YOU FOLKS MADE IT THROUGH THE WINTER. 1164 01:38:36,427 --> 01:38:37,494 WE'VE BEEN FINE. 1165 01:38:37,561 --> 01:38:40,164 I WAS JUST PICKING SOME GREENS. 1166 01:38:40,231 --> 01:38:41,933 WILL YOU STAY FOR SUPPER? 1167 01:38:41,999 --> 01:38:44,936 YES, MA'AM, IF YOU'LL LET ME CONTRIBUTE. 1168 01:38:45,002 --> 01:38:48,139 I'VE GOT SOME THINGS IN MY BAG HERE YOU MIGHT USE. 1169 01:38:48,205 --> 01:38:49,807 THAT'S VERY GENEROUS. I ACCEPT. 1170 01:38:49,874 --> 01:38:51,843 THANK YOU. 1171 01:39:03,587 --> 01:39:04,721 WE-- 1172 01:39:04,788 --> 01:39:09,393 LABAN WAS ASKING ABOUT YOU THE OTHER DAY. 1173 01:39:10,694 --> 01:39:12,830 MR. CONAGHER! 1174 01:39:12,897 --> 01:39:14,265 HOW ARE YOU DOING, SON? 1175 01:39:14,331 --> 01:39:15,699 JUST FINE, SIR. 1176 01:39:15,766 --> 01:39:17,168 HELLO, GIRL. 1177 01:39:17,234 --> 01:39:19,670 RUTHIE... 1178 01:39:19,736 --> 01:39:22,173 COME HELP ME WASH THESE. 1179 01:39:25,742 --> 01:39:27,311 THIS IS FOR YOUR MA. 1180 01:39:27,378 --> 01:39:28,980 YES, SIR. 1181 01:39:31,315 --> 01:39:35,019 I SURE AM GLAD YOU CAME BACK. 1182 01:40:00,777 --> 01:40:02,446 UH... 1183 01:40:03,447 --> 01:40:06,150 [DOOR OPENING] 1184 01:40:16,460 --> 01:40:17,594 I'M SORRY, MA'AM. 1185 01:40:17,661 --> 01:40:19,696 I HAVEN'T GOT A CLEAN SHIRT. 1186 01:40:19,763 --> 01:40:21,365 THAT'S QUITE ALRIGHT, MR. CONAGHER. 1187 01:40:21,432 --> 01:40:22,499 PLEASE SIT DOWN. 1188 01:40:22,566 --> 01:40:25,169 THANK YOU, MA'AM. 1189 01:40:36,280 --> 01:40:39,483 THAT WAS A FINE MEAL, MRS. TEALE. 1190 01:40:40,952 --> 01:40:43,487 THANK YOU. 1191 01:40:58,802 --> 01:41:01,138 GOODNIGHT, MR. CONAGHER. 1192 01:41:01,205 --> 01:41:03,507 GOODNIGHT, MA'AM. 1193 01:41:48,552 --> 01:41:51,455 AH! HEH HEH! 1194 01:41:51,522 --> 01:41:53,257 HA HA! 1195 01:41:56,560 --> 01:41:58,262 THANKS, GIRL. 1196 01:42:16,213 --> 01:42:19,916 YOU'VE GOT A NICE PLACE HERE, MRS. TEALE. 1197 01:42:19,983 --> 01:42:24,188 I LIKE TO HEAR THE WIND IN THE GRASS. 1198 01:42:28,759 --> 01:42:31,595 MRS. TEALE... 1199 01:42:34,065 --> 01:42:37,201 [CHICKENS CLUCKING] 1200 01:42:45,176 --> 01:42:49,446 I FIGURED YOU'D PULLED YOUR FREIGHT. 1201 01:42:49,513 --> 01:42:52,283 I HEARD YOU QUIT ON THE OLD MAN. 1202 01:42:52,349 --> 01:42:53,950 LOT OF GOOD IT DID YOU, 1203 01:42:54,017 --> 01:42:55,552 RISKING YOUR NECK FOR TAY'S OUTFIT. 1204 01:42:55,619 --> 01:42:57,521 A COUPLE GOOD MEN ARE DEAD 'CAUSE OF IT. 1205 01:42:57,588 --> 01:42:59,923 NOT BECAUSE OF ANYTHING I DID. 1206 01:42:59,990 --> 01:43:01,692 I WAS JUST DOIN' MY JOB. 1207 01:43:01,758 --> 01:43:04,261 AND YOU WEREN'T THINKIN' I WAS DOIN' MINE. 1208 01:43:04,328 --> 01:43:06,930 YOU QUIT THE OLD MAN WHEN HE NEEDED YOU MOST 1209 01:43:06,997 --> 01:43:09,400 AND TOOK UP WITH THE FIVE. 1210 01:43:11,001 --> 01:43:13,370 THAT'S A DAMN LIE. 1211 01:43:14,938 --> 01:43:18,275 WE BOTH KNOW I'M NOT LYIN'. 1212 01:43:23,447 --> 01:43:26,583 I NEVER DID LIKE YOU, CONAGHER. 1213 01:43:30,621 --> 01:43:32,589 NO, I NEVER DID. 1214 01:43:44,668 --> 01:43:46,403 I'M SORRY, MA'AM. 1215 01:43:46,470 --> 01:43:49,606 I'M SURE HE CAME HERE TO SEE YOU. 1216 01:43:49,673 --> 01:43:52,376 IT DOESN'T MATTER. 1217 01:43:53,977 --> 01:43:57,548 YOU WERE ABOUT TO SAY SOMETHING. 1218 01:44:00,684 --> 01:44:02,386 MA'AM? 1219 01:44:03,420 --> 01:44:05,856 JUST BEFORE MR. MAHLER RODE UP, 1220 01:44:05,922 --> 01:44:08,024 YOU STARTED TO SAY SOMETHING. 1221 01:44:08,091 --> 01:44:09,693 OH... 1222 01:44:15,166 --> 01:44:17,401 I DON'T RECALL. 1223 01:44:25,709 --> 01:44:26,943 MRS. TEALE, 1224 01:44:27,010 --> 01:44:29,413 I RECKON I BETTER DRIFT. 1225 01:44:36,220 --> 01:44:39,790 I KNOW THAT YOU HAVE THINGS TO DO. 1226 01:44:52,703 --> 01:44:55,472 YOU'VE HELPED US. 1227 01:44:55,539 --> 01:44:59,443 WE WERE HAVING A BAD TIME, YOU KNOW. 1228 01:45:28,839 --> 01:45:30,407 WELL, MA'AM... 1229 01:45:30,474 --> 01:45:32,709 YES? 1230 01:45:35,746 --> 01:45:37,548 I, UH, 1231 01:45:37,614 --> 01:45:41,885 I'LL BE COMING BACK THIS WAY SOMEDAY. 1232 01:45:43,987 --> 01:45:45,722 MAYBE YOU OUGHT TO TAKE THIS 1233 01:45:45,789 --> 01:45:49,192 SO YOU'LL HAVE SOMETHING FOR ME TO EAT WHEN I DO. 1234 01:45:49,260 --> 01:45:51,395 I DON'T WANT TO PAY YOU, MA'AM, 1235 01:45:51,462 --> 01:45:53,664 BUT I WANT TO FEEL FREE TO COME BACK. 1236 01:45:53,730 --> 01:45:55,732 YOU DON'T HAVE TO LEAVE MONEY. 1237 01:45:55,799 --> 01:45:59,069 YOU CAN COME ANYTIME. 1238 01:45:59,135 --> 01:46:01,805 WE HOPE YOU WILL. 1239 01:46:08,612 --> 01:46:10,247 WE DON'T HAVE MUCH COMPANY 1240 01:46:10,314 --> 01:46:11,515 NOW THAT THE STAGE 1241 01:46:11,582 --> 01:46:13,884 DOESN'T STOP HERE ANYMORE. 1242 01:46:17,888 --> 01:46:19,823 IT'S VERY LONELY. 1243 01:46:21,292 --> 01:46:22,859 YES, MA'AM. 1244 01:46:24,261 --> 01:46:26,830 IT SURE... 1245 01:46:28,765 --> 01:46:30,834 MUST BE. 1246 01:46:38,842 --> 01:46:41,044 GOOD-BYE, MRS. TEALE. 1247 01:46:41,111 --> 01:46:43,780 GOOD-BYE, MR. CONAGHER. 1248 01:47:13,877 --> 01:47:15,579 [SIGH] 1249 01:47:21,084 --> 01:47:23,887 OH, I'M AS DUMB AS A POST. 1250 01:47:50,681 --> 01:47:52,716 [GRUNTING] 1251 01:47:56,987 --> 01:47:59,289 HEY, CONAGHER, 1252 01:47:59,356 --> 01:48:02,493 I HEARD YOU STOPPED AT OL' MRS. TEALE'S. 1253 01:48:02,559 --> 01:48:04,628 I THOUGHT YOU TWO WAS GONNA GET TOGETHER. 1254 01:48:04,695 --> 01:48:07,431 WHAT HAVE I GOT TO OFFER THAT WOMAN? 1255 01:48:07,498 --> 01:48:10,300 DON'T ASK ME. LET HER TELL YOU. 1256 01:48:10,367 --> 01:48:11,868 AS FAR AS I'M CONCERNED, 1257 01:48:11,935 --> 01:48:13,837 YOU'RE JUST A NO-ACCOUNT SALOON BRAWLER 1258 01:48:13,904 --> 01:48:15,906 THAT'S RATHER FIGHT THAN EAT. 1259 01:48:15,972 --> 01:48:17,107 THAT'S IT. 1260 01:48:17,173 --> 01:48:18,108 [CHUCKLES] 1261 01:48:18,174 --> 01:48:19,510 HEY, WHERE ARE YOU GOIN'? 1262 01:48:19,576 --> 01:48:21,378 I'M GONNA GO GET DRUNK. 1263 01:48:21,445 --> 01:48:24,581 IF I WAKE UP, I'M HEADIN' NORTH. 1264 01:48:24,648 --> 01:48:27,784 HEY, SAM, WATCH 'EM. 1265 01:48:27,851 --> 01:48:29,953 I'M GONNA GO GET A DRINK MYSELF. 1266 01:48:32,623 --> 01:48:34,357 OH! 1267 01:48:39,396 --> 01:48:41,965 A BOTTLE OF WHISKEY. 1268 01:48:52,476 --> 01:48:54,711 HEARD YOU WERE IN TOWN... 1269 01:48:56,747 --> 01:49:00,651 SO I CAME OVER HERE TO SEE WHAT AN HONEST MAN DOES 1270 01:49:00,717 --> 01:49:04,521 WHEN HE'S AWAY FROM HOME. 1271 01:49:06,790 --> 01:49:09,526 MAHLER, I'M MINDIN' MY OWN BUSINESS. 1272 01:49:09,593 --> 01:49:11,394 YOU'VE GOT IT STUCK IN YOUR CRAW 1273 01:49:11,462 --> 01:49:13,263 BECAUSE YOU RODE OUT AND I DIDN'T. 1274 01:49:13,329 --> 01:49:15,999 THAT WAS YOUR BUSINESS, 1275 01:49:16,066 --> 01:49:18,101 SO LET IT LIE. 1276 01:49:24,841 --> 01:49:27,911 SUPPOSE I DON'T WANT TO? 1277 01:49:27,978 --> 01:49:29,480 EVERYWHERE I GO, 1278 01:49:29,546 --> 01:49:33,717 I HEAR WHAT A TOUGH MAN CONN CONAGHER IS. 1279 01:49:33,784 --> 01:49:36,887 I AIN'T SEEN NONE OF YOUR GRAVEYARDS. 1280 01:49:41,825 --> 01:49:44,394 DAMN YOU, CONN! LISTEN TO ME! 1281 01:49:44,461 --> 01:49:45,962 MAKE SENSE, AND I'LL LISTEN. 1282 01:49:46,029 --> 01:49:48,832 SIT DOWN. I'LL BUY YOU A DRINK. 1283 01:49:50,333 --> 01:49:51,802 ALRIGHT, YOU DON'T WANT A DRINK, 1284 01:49:51,868 --> 01:49:54,905 PULL UP A CHAIR, AND I'LL ORDER SOME GRUB. 1285 01:49:54,971 --> 01:49:56,172 WE CAN JUST SIT HERE AND TALK. 1286 01:49:56,239 --> 01:49:57,508 I AIN'T GOIN' NOWHERE. 1287 01:49:57,574 --> 01:50:01,011 THAT MAN YOU SHOT IN THE HILLS BACK OF TEALE'S 1288 01:50:01,077 --> 01:50:03,013 WAS SHORTY SPARKS-- 1289 01:50:03,079 --> 01:50:05,549 MY SADDLE PARTNER. 1290 01:50:07,183 --> 01:50:10,053 THAT MAN WAS A DAMN RUSTLER, 1291 01:50:10,120 --> 01:50:13,524 AND HE TRIED TO SHOOT ME IN THE BACK. 1292 01:50:22,232 --> 01:50:24,100 YOU WANT A BEATIN'? 1293 01:50:24,167 --> 01:50:25,869 YOU'LL GET IT. 1294 01:50:29,072 --> 01:50:31,307 NO MAN ALIVE 1295 01:50:31,374 --> 01:50:34,010 HAS EVER BEAT ME WITH HIS FISTS. 1296 01:52:47,210 --> 01:52:49,846 MR. CONAGHER? 1297 01:52:53,684 --> 01:52:55,118 MR. CONAGHER, 1298 01:52:55,185 --> 01:52:58,822 I THINK YOU SHOULD COME HOME NOW. 1299 01:53:01,591 --> 01:53:03,393 HOME? 1300 01:53:16,940 --> 01:53:17,974 MR. McCLOUD, HELP ME. 1301 01:53:18,041 --> 01:53:19,009 I'M AFRAID HE'S HURT. 1302 01:53:19,075 --> 01:53:20,944 HIM? HURT? NO...[CHUCKLES] 1303 01:53:21,011 --> 01:53:23,179 YOU COULDN'T HURT HIM WITH AN AX-- 1304 01:53:23,246 --> 01:53:25,381 TOO MUCH MULE IN HIM. 1305 01:53:26,717 --> 01:53:30,053 WHY DID YOU COME HERE? 1306 01:53:30,120 --> 01:53:31,788 WE NEED YOU. 1307 01:53:32,889 --> 01:53:35,491 WE ALL FELT LOST. 1308 01:53:35,558 --> 01:53:38,194 I DON'T KNOW WHAT. 1309 01:53:38,261 --> 01:53:40,196 I KNOW WHAT. 1310 01:53:40,263 --> 01:53:43,266 WE CAN MAKE A START. 1311 01:53:47,904 --> 01:53:51,742 YOU--YOU WROTE THESE NOTES, DIDN'T YA? 1312 01:53:53,844 --> 01:53:55,712 I REMEMBER, OUT THERE THAT NIGHT, 1313 01:53:55,779 --> 01:53:58,181 YOU SAID SOMETHING ABOUT THE... 1314 01:53:58,248 --> 01:54:00,951 THE WIND ON THE GRASS. 1315 01:54:02,118 --> 01:54:05,221 I WAS LONELY. 1316 01:54:05,288 --> 01:54:07,457 I HAD TO TALK... 1317 01:54:08,691 --> 01:54:11,995 TO WRITE TO SOMEONE... 1318 01:54:14,364 --> 01:54:17,400 AND THERE WAS NO ONE. 1319 01:54:17,467 --> 01:54:20,236 THERE WAS, EVIE. 1320 01:54:20,303 --> 01:54:24,007 THERE WAS ME. 86337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.