All language subtitles for The.Grave.S01E05.pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,879 W dole by�o wi�cej ni� jedno cia�o. 2 00:00:03,040 --> 00:00:06,040 Wiemy, kim s�. S�k w tym, �e �yj�. 3 00:00:06,200 --> 00:00:10,160 Awigail Lawi, brak rodze�stwa, gruba kartoteka. 4 00:00:10,320 --> 00:00:13,000 Co si� naprawd� wydarzy�o? 5 00:00:13,759 --> 00:00:16,000 By�a tam dziewczyna. Wygl�da�a jak ja. 6 00:00:17,320 --> 00:00:20,519 Znalaz�em j�. Podziwiajcie widoki. 7 00:00:20,839 --> 00:00:22,519 Noam Zaid, mentalista. 8 00:00:22,879 --> 00:00:27,839 Podoba ci si� dziewczyna i masz wizj�, �e j� mordujesz. 9 00:00:29,359 --> 00:00:30,879 Joel Russo. 10 00:00:31,039 --> 00:00:32,439 Wypadek kilka lat temu. 11 00:00:32,600 --> 00:00:35,719 Zezna�, �e pojazd zderzy� si� z nim. 12 00:00:36,240 --> 00:00:38,280 Policja nie potwierdzi�a. 13 00:00:38,560 --> 00:00:41,960 Mo�e uderzy� w konia, ale nie by�o �lad�w. 14 00:00:42,119 --> 00:00:44,719 Mia� zaburzenia. 15 00:00:45,880 --> 00:00:47,920 Kabina projekcyjna. 16 00:00:50,039 --> 00:00:51,280 �ledzisz mnie? 17 00:00:51,439 --> 00:00:54,200 Joel Russo. Poprowadzi pani�. 18 00:00:56,119 --> 00:00:58,399 �ledztwo jest zawieszone. 19 00:00:58,560 --> 00:01:02,719 - Nic nie powiesz? - Sprawa szkielet�w. 20 00:01:03,000 --> 00:01:06,920 Joel Russo, Awigail Lawi i Noam Zaid. 21 00:01:07,480 --> 00:01:09,640 Id� do Boltzmana. Zna prawd�. 22 00:01:09,799 --> 00:01:12,039 M�j wyk�adowca. 23 00:01:12,480 --> 00:01:15,640 Rzeczywisto�� nie jest tym, czym si� nam wydaje. 24 00:01:17,159 --> 00:01:19,480 To pomy�ka. Chawa! 25 00:02:26,280 --> 00:02:28,400 Joelu. 26 00:02:28,560 --> 00:02:30,639 S�yszy mnie pan? 27 00:02:31,879 --> 00:02:35,280 Joelu. S�yszy mnie pan? 28 00:02:35,439 --> 00:02:37,439 Ju� dobrze? 29 00:02:49,800 --> 00:02:51,759 W porz�dku. 30 00:02:53,920 --> 00:02:56,120 Prosz�. 31 00:02:59,520 --> 00:03:02,479 - Co si� sta�o? - Nie wiem. 32 00:03:03,000 --> 00:03:04,960 Nie pami�ta pan? 33 00:03:05,120 --> 00:03:08,840 Rozmawia�em z Boltzmanem. M�wi�, �e mia�em racj�. 34 00:03:09,039 --> 00:03:11,280 W jakiej sprawie? 35 00:03:11,800 --> 00:03:16,120 Siedzia�em z nim w sali, jak dawniej. 36 00:03:18,319 --> 00:03:22,479 Potem obudzi�em si� na drodze. I go zobaczy�em. 37 00:03:24,639 --> 00:03:27,159 Nigdy go nie widzia�em. 38 00:03:27,319 --> 00:03:30,280 - O czym pan m�wi? - O koniu. 39 00:03:30,680 --> 00:03:32,439 Koniu? 40 00:03:35,039 --> 00:03:39,520 Mog�em si� zderzy� z koniem i dlatego dachowali�my. 41 00:03:40,400 --> 00:03:43,240 M�wi pan o wypadku? 42 00:03:45,920 --> 00:03:48,400 Odwioz� pana. Musi pan odpocz��. 43 00:03:48,560 --> 00:03:50,800 Zgin�a przeze mnie. 44 00:04:21,360 --> 00:04:23,839 GR�B 45 00:04:40,480 --> 00:04:43,079 - Pa�stwo Russo? - Tak. 46 00:04:43,279 --> 00:04:46,159 Jestem z policji. Mog� wej��? 47 00:04:51,720 --> 00:04:54,240 Doktor Hila Russo? 48 00:04:54,399 --> 00:04:55,600 Tak. 49 00:04:55,879 --> 00:05:00,759 Chawa Popper, �ledcza. Mam kilka pyta� do pani m�a. 50 00:05:02,959 --> 00:05:05,319 Wszystko w porz�dku? 51 00:05:08,199 --> 00:05:11,079 My�la�am, �e go znale�li�cie, 52 00:05:11,600 --> 00:05:14,199 bo wiecie, �e zagin��. 53 00:05:18,519 --> 00:05:19,959 Dzi�kuj�. 54 00:05:23,399 --> 00:05:25,879 Przepraszam, gubi� si�. 55 00:05:26,040 --> 00:05:29,000 - Ma pani pow�d. - Tak. 56 00:05:29,160 --> 00:05:34,480 Prosz� mi opowiedzie� o nim i o jego znikni�ciu. 57 00:05:40,000 --> 00:05:43,560 Pewnego dnia wr�ci� zmartwiony 58 00:05:43,920 --> 00:05:48,639 i powiedzia�, �e wyznaczono mu zadanie. Nie zdradzi� szczeg��w. 59 00:05:48,959 --> 00:05:51,959 Sugerowa�, �e dla naszego bezpiecze�stwa 60 00:05:52,120 --> 00:05:54,800 powinnam wiedzie� jak najmniej. 61 00:05:55,800 --> 00:05:58,800 Mia� wyjecha� na jaki� czas. 62 00:05:59,158 --> 00:06:01,879 Powiedzia�, na jak d�ugo? 63 00:06:03,079 --> 00:06:05,920 Zak�ada�, �e na kilka tygodni. 64 00:06:06,439 --> 00:06:08,560 Nie wr�ci�. Co pani zrobi�a? 65 00:06:08,839 --> 00:06:12,959 Pyta�am jego dow�dc�w, ale nie znali sprawy. 66 00:06:13,120 --> 00:06:15,800 Gdyby znali, by�aby tajna. 67 00:06:19,319 --> 00:06:22,279 Dlaczego pani o to teraz pyta? 68 00:06:24,079 --> 00:06:25,879 To tajne. 69 00:06:26,160 --> 00:06:28,319 Przykro mi. 70 00:06:30,240 --> 00:06:33,840 Policja nie udziela�a informacji. Co dalej? 71 00:06:34,360 --> 00:06:36,840 Chcia�am zaanga�owa� media, 72 00:06:37,159 --> 00:06:41,519 ale zacz�y si� anonimowe telefony sugeruj�ce milczenie. 73 00:06:42,439 --> 00:06:44,680 Zg�osi�a je pani? 74 00:06:44,959 --> 00:06:46,159 Nie. 75 00:06:46,319 --> 00:06:49,240 - Dlaczego? - Pochodzi�y z samej g�ry. 76 00:06:49,560 --> 00:06:51,480 Z jak wysoka? 77 00:06:51,639 --> 00:06:54,240 Spyta�am o to samo prywatnego detektywa. 78 00:06:55,120 --> 00:07:00,319 M�wi� co� o rz�dzie, zrezygnowa� i nie chcia� pieni�dzy. 79 00:07:07,199 --> 00:07:09,399 Maj� pa�stwo dzieci? 80 00:07:12,639 --> 00:07:14,600 Dlaczego pani pyta? 81 00:07:15,879 --> 00:07:19,199 Takie zadania powierza si� bezdzietnym, 82 00:07:19,360 --> 00:07:22,600 �eby nie pozostawili sierot. 83 00:07:23,439 --> 00:07:28,319 Straci�am dziecko w wypadku. By�am w 9. miesi�cu. 84 00:07:29,920 --> 00:07:31,920 Przykro mi. 85 00:07:34,279 --> 00:07:36,279 Pani ma dzieci? 86 00:07:38,360 --> 00:07:40,199 Nie. 87 00:07:41,199 --> 00:07:44,000 Policja mi to wyja�ni. 88 00:07:44,680 --> 00:07:46,720 Pojecha� z tob�? 89 00:07:47,000 --> 00:07:50,920 Nie, p�jd� sam. Jed� do pracy. Zadzwoni�. 90 00:08:28,639 --> 00:08:30,600 Didi! 91 00:08:31,879 --> 00:08:33,799 Didi! 92 00:08:33,960 --> 00:08:35,519 Cze��. 93 00:08:35,720 --> 00:08:38,080 Chod� na chwil�. 94 00:08:42,639 --> 00:08:46,600 - Wszystko ok.? - Pami�tasz nasz biwak w sylwestra? 95 00:08:47,000 --> 00:08:49,200 Pewnie. K��tni by�o do��. 96 00:08:49,360 --> 00:08:51,320 - Przeczytaj. - Co to jest? 97 00:08:51,480 --> 00:08:53,159 Czytaj. 98 00:09:00,120 --> 00:09:04,600 Nowe fakty na temat szkielet�w w Nahal Eden. 99 00:09:07,240 --> 00:09:10,120 Trzeba i�� na policj�. 100 00:09:12,159 --> 00:09:18,039 Prosz� dzwoni�, je�li pani sobie co� przypomni albo czego� dowie. 101 00:09:18,360 --> 00:09:19,840 Mo�e wr�ci. 102 00:09:20,480 --> 00:09:22,879 Mog� o co� spyta�? 103 00:09:24,120 --> 00:09:26,759 Kt�re to stadium... 104 00:09:28,399 --> 00:09:30,399 choroby? 105 00:09:30,600 --> 00:09:33,120 Nic mi nie jest. 106 00:09:34,879 --> 00:09:36,879 Chwileczk�. 107 00:09:48,440 --> 00:09:53,960 Znalaz�am to niedawno w wewn�trznej kieszeni kurtki Joela. 108 00:09:54,320 --> 00:09:56,639 To jego telefon? 109 00:09:56,799 --> 00:09:59,600 Nie wiem, ale nie wygl�da jak prywatny. 110 00:09:59,960 --> 00:10:02,600 Dzi�kuj�. Do zobaczenia. 111 00:10:03,519 --> 00:10:05,840 My�li pani, �e �yje? 112 00:10:06,840 --> 00:10:08,919 Nie wiem. 113 00:10:10,080 --> 00:10:12,480 Nie powinnam by�a mu na to pozwala�. 114 00:10:13,519 --> 00:10:17,080 Jest doros�y. Prosz� si� nie obwinia�. 115 00:10:26,360 --> 00:10:29,639 To musia� by� przeciek. 116 00:10:29,799 --> 00:10:31,639 My�lisz, �e to ja? 117 00:10:31,799 --> 00:10:35,919 Reporter to Jochaj Ben Basat. Nie byli�cie przypadkiem... 118 00:10:38,559 --> 00:10:42,480 Chcesz mi postawi� tak powa�ny zarzut? 119 00:10:48,960 --> 00:10:51,120 To bez znaczenia. 120 00:10:51,279 --> 00:10:54,399 Dostali�my informacj�, �e to by� b��d. 121 00:10:54,559 --> 00:10:57,799 - B��d? - W badaniach DNA. 122 00:10:58,440 --> 00:11:00,799 Kto tak m�wi? 123 00:11:00,960 --> 00:11:03,559 Profesor Halfon z instytutu. 124 00:11:06,120 --> 00:11:09,799 - Zawiedziona? - Nagle to odkryli? 125 00:11:10,559 --> 00:11:14,039 To ci� dziwi? S�yszysz, co m�wisz? 126 00:11:14,360 --> 00:11:17,879 Niech Gabi zrobi papierkow� robot�. Zajmij si� czym� realnym. 127 00:11:35,720 --> 00:11:38,159 Chawa. �wietna historia. 128 00:11:38,320 --> 00:11:40,279 Co z firm�? 129 00:11:40,440 --> 00:11:42,200 Einstein-Rosen. 130 00:11:42,360 --> 00:11:46,320 Wiem, �e to brzmi niepowa�nie, ale nic nie znalaz�em. 131 00:11:46,480 --> 00:11:50,879 Nie wiem, czego szuka�a�, ale nie ma nic. Przykro mi. 132 00:11:52,279 --> 00:11:54,639 Szukaj dalej. 133 00:11:54,799 --> 00:11:56,360 Nie ma problemu. 134 00:12:03,279 --> 00:12:06,960 Dzie� dobry. Musimy z kim� porozmawia�. 135 00:12:07,720 --> 00:12:10,240 Z kim i o czym? 136 00:12:10,399 --> 00:12:12,639 O Nahal Eden. 137 00:12:12,799 --> 00:12:15,120 Widzieli�my to. 138 00:12:16,080 --> 00:12:17,919 Zaczekajcie tu. 139 00:12:18,480 --> 00:12:20,240 Dzi�kujemy. 140 00:12:26,240 --> 00:12:28,559 Robimy, co nale�y. 141 00:12:29,960 --> 00:12:32,759 Jest Gabi? Zawo�aj go. 142 00:13:10,879 --> 00:13:12,919 Powiedzia�e�: warkocz. 143 00:13:15,639 --> 00:13:18,039 �Czas jest jak warkocz�. 144 00:13:18,200 --> 00:13:21,600 To tylko my�li. Nierealne. 145 00:13:27,879 --> 00:13:32,159 Doktorat o koncepcji czasu, kontinuum, odwracalno��, 146 00:13:32,480 --> 00:13:34,000 reakcja fizyczna. 147 00:13:35,279 --> 00:13:38,879 Identyczno�� przedmiot�w nierozr�nialnych. 148 00:13:39,039 --> 00:13:41,159 Takie same s� tym samym. 149 00:13:41,320 --> 00:13:45,039 Czym jest m�zg? Ostatecznie to wi�zienie. 150 00:13:45,320 --> 00:13:47,120 Czy m�zg p�ata mi figle? 151 00:13:47,519 --> 00:13:50,840 Denat ma taki sam profil DNA, jak pan. 152 00:13:51,000 --> 00:13:53,879 Da si� to logicznie wyja�ni�. 153 00:13:54,039 --> 00:13:57,279 To, co si� dzieje, to tylko wycinek. 154 00:13:57,480 --> 00:14:00,960 Dlaczego Boltzman ma zna� prawd�? 155 00:14:01,960 --> 00:14:04,360 Widzia�em j�. By�a pi�kna. 156 00:14:04,679 --> 00:14:06,080 Mam�? 157 00:14:07,480 --> 00:14:09,159 Co znacz� te liczby? 158 00:14:09,320 --> 00:14:10,919 Sze��, jeden, jeden. 159 00:14:11,080 --> 00:14:12,919 Maj� nas za wariat�w. 160 00:14:13,080 --> 00:14:15,000 Nie zwariowa�e�. 161 00:14:15,639 --> 00:14:17,480 Za op�tanych. 162 00:14:18,600 --> 00:14:20,559 Wiem, o co chodzi. 163 00:14:21,279 --> 00:14:24,200 Rzeczywisto�� nie jest tym, czym si� wydaje. 164 00:14:24,440 --> 00:14:26,399 Obaj to wiemy. 165 00:14:26,559 --> 00:14:29,720 Tylko sko�czony g�upiec tego nie dostrzega. 166 00:14:38,879 --> 00:14:41,639 - Idziesz? - Do �azienki. 167 00:14:41,879 --> 00:14:43,840 Gdzie jest toaleta? 168 00:14:44,000 --> 00:14:45,879 Na pi�trze po prawej. 169 00:15:10,960 --> 00:15:12,759 Idziemy. 170 00:15:13,200 --> 00:15:15,559 - Wychodzimy. - Dlaczego? 171 00:15:15,960 --> 00:15:18,159 - On tu jest. - Kto? 172 00:15:18,320 --> 00:15:20,799 Facet z rezerwatu. To policjant. 173 00:15:21,360 --> 00:15:24,360 To wy macie dla nas informacje? 174 00:15:25,080 --> 00:15:27,840 Chod�cie, spisz� zeznania. 175 00:15:33,799 --> 00:15:36,039 - S�yszeli�cie? - Tak. 176 00:16:00,320 --> 00:16:03,039 W dzie� to wygl�da inaczej. 177 00:16:08,480 --> 00:16:11,159 Je�li ci� z�api�, to po nas. 178 00:16:17,159 --> 00:16:19,840 Chcia�e� wiedzie�, prawda? 179 00:16:20,720 --> 00:16:23,039 Ja te�, to mi pomo�e. 180 00:16:36,080 --> 00:16:38,399 Co dla mnie masz? 181 00:16:38,559 --> 00:16:43,080 A co by� chcia�? Lata�, podr�owa� w g��b umys�u? 182 00:16:46,759 --> 00:16:49,200 Przesta�. Inni czekaj�. 183 00:16:49,559 --> 00:16:52,879 Bez nerw�w. Chcesz pieni�dzy? Kupi� wszystko. 184 00:16:53,039 --> 00:16:54,440 Przesta�. 185 00:16:54,799 --> 00:16:57,440 Uwielbiam twoj� pewno�� siebie. 186 00:17:46,079 --> 00:17:48,599 Gabi, potrzebuj� pomocy. 187 00:18:00,359 --> 00:18:02,559 Kim ona by�a? 188 00:18:04,119 --> 00:18:06,039 Nie wiem. 189 00:18:06,319 --> 00:18:10,519 Widzia�am j� tydzie� wcze�niej, ale nie zd��y�am z ni� porozmawia�. 190 00:18:12,279 --> 00:18:15,480 Latami my�la�am, �e nie mam rodziny. 191 00:18:15,640 --> 00:18:20,240 Nie zna�am swojej przesz�o�ci i nagle j� zobaczy�am. 192 00:18:20,839 --> 00:18:23,400 My�la�am, �e to moja siostra. 193 00:18:24,480 --> 00:18:29,160 Wraca�am tu kilka razy i tamtej nocy zn�w si� pojawi�a. 194 00:18:31,599 --> 00:18:34,279 Dlaczego nie powiedzia�a� policji? 195 00:18:36,240 --> 00:18:38,400 I co dalej? 196 00:18:38,559 --> 00:18:43,079 M�wi�e�, �e liczy si� historia. Ta wydaje ci si� prawdopodobna? 197 00:18:46,279 --> 00:18:51,640 Ba�am si�, wi�c uciek�am, a� przysz�a po mnie policja. 198 00:18:54,400 --> 00:18:59,039 I co z twoj� sobowt�rk�? Zosta�a ranna? 199 00:19:00,480 --> 00:19:03,319 M�wi�am, nie wiem, uciek�am. 200 00:19:08,359 --> 00:19:10,079 Nie wierzysz mi? 201 00:19:10,400 --> 00:19:12,160 Zastanawiam si�. 202 00:19:12,880 --> 00:19:14,759 Nad czym? 203 00:19:18,920 --> 00:19:21,720 Widzia�em zdj�cia twojego szkieletu. 204 00:19:24,279 --> 00:19:26,319 Mia� czerwon� kurtk�. 205 00:19:26,960 --> 00:19:29,920 - Co z tego? - Tak� sam� mia�a� w klubie. 206 00:19:33,359 --> 00:19:36,640 Nie zamierzam ci� przekonywa�. 207 00:19:38,240 --> 00:19:40,680 Dok�d? Czekaj. Awigail! 208 00:19:41,319 --> 00:19:43,160 Nie dotykaj mnie. 209 00:19:43,359 --> 00:19:45,759 Jestem po twojej stronie. 210 00:19:46,079 --> 00:19:48,200 Niczego nie jestem ju� pewna. 211 00:19:49,640 --> 00:19:52,200 Zaczekaj. Nie wolno ci. 212 00:20:23,119 --> 00:20:25,440 Kt�re z was to Gili, a kt�re Adi? 213 00:20:26,720 --> 00:20:28,680 Ja jestem Gili. 214 00:20:29,039 --> 00:20:31,079 Mi�o mi. 215 00:20:31,240 --> 00:20:33,039 Gabi. 216 00:20:33,200 --> 00:20:35,079 Spisz� wasze zeznania. 217 00:20:35,839 --> 00:20:39,119 Wiecie co� o wydarzeniach z rezerwatu? 218 00:20:40,480 --> 00:20:43,119 Tak my�leli�my, ale to pomy�ka. 219 00:20:44,240 --> 00:20:46,359 To by� m�j kiepski pomys�. 220 00:20:56,440 --> 00:20:58,559 Dlaczego k�amiecie? 221 00:20:58,960 --> 00:21:01,200 Nie k�amiemy. To pomy�ka. 222 00:21:05,480 --> 00:21:09,880 Nie co dzie� kto� si� zg�asza z informacj� dotycz�c� �ledztwa. 223 00:21:11,279 --> 00:21:14,079 Musieli�cie mie� pow�d. 224 00:21:15,759 --> 00:21:19,799 M�wcie albo tu zostaniecie, a� powiecie. 225 00:21:20,200 --> 00:21:22,279 Nie ma podstaw do zatrzymania. 226 00:21:22,640 --> 00:21:26,359 To niemal poplecznictwo. Wiesz, co to znaczy? 227 00:21:38,279 --> 00:21:42,279 Co� wiedz�. Boj� si�. Widzia�e� ich. 228 00:21:42,440 --> 00:21:45,960 Dwa cykory. Pewnie si� upalili. Wypu�� ich. 229 00:21:46,119 --> 00:21:47,880 To b��d. 230 00:21:48,279 --> 00:21:51,720 Boj� si� nie bez powodu. Mo�e zmi�kn�. 231 00:22:04,000 --> 00:22:05,759 Dobrze. 232 00:22:06,119 --> 00:22:07,759 Dzi�kuj�. 233 00:22:07,920 --> 00:22:09,279 S�ucham. 234 00:22:09,440 --> 00:22:13,319 Szukam znajomego, Nika. Noama Zaida. 235 00:22:13,480 --> 00:22:15,319 - Mia� tu by�. - Kogo? 236 00:22:15,680 --> 00:22:19,240 To jeden ze szkielet�w. To znaczy, nie on. 237 00:22:19,799 --> 00:22:23,440 Chodzi o te z rezerwatu. Mia� tu by�. Nie odbiera. 238 00:22:23,720 --> 00:22:26,880 Prosz� mu powiedzie�, �e przysz�am. 239 00:22:27,119 --> 00:22:28,480 Chwileczk�. 240 00:22:45,480 --> 00:22:48,160 Przykro mi, nie ma go. 241 00:22:50,039 --> 00:22:52,440 Jak to? Mia� tu by�. 242 00:22:52,599 --> 00:22:54,920 Mo�liwe, ale go nie ma. 243 00:23:32,880 --> 00:23:35,839 Tu Niko. Zostaw wiadomo��. 244 00:23:44,680 --> 00:23:46,680 Nic mu nie jest? 245 00:23:47,079 --> 00:23:49,240 A co mia�oby by�? 246 00:23:49,400 --> 00:23:52,440 Z tym na g�owie da si� oddycha�? 247 00:23:58,359 --> 00:24:00,640 Zdejmij mu to. 248 00:24:12,759 --> 00:24:14,680 O co chodzi? 249 00:24:14,839 --> 00:24:17,680 Wszystko dobrze, kolego. Wody? 250 00:24:17,839 --> 00:24:19,960 Kim jeste�cie? 251 00:24:20,319 --> 00:24:22,200 Przynie� wody. 252 00:24:22,359 --> 00:24:25,279 Naszukali�my si� ciebie. Istniejesz. 253 00:24:32,160 --> 00:24:34,440 Powiecie mi, o co chodzi? 254 00:24:34,599 --> 00:24:37,519 Spokojnie. Wszystko wiemy. Po co ta gra? 255 00:24:38,000 --> 00:24:41,799 Boisz si�, ale zobaczysz, �e wiemy. 256 00:24:42,200 --> 00:24:44,960 Pomo�emy ci. Jeste�my z tob�. 257 00:24:46,119 --> 00:24:48,599 W czym mi pomo�ecie? 258 00:24:49,559 --> 00:24:53,119 Niko, obaj wiemy, w czym. 259 00:24:56,559 --> 00:24:58,559 Ale czad. 260 00:25:10,920 --> 00:25:12,440 Dzie� dobry. 261 00:25:12,599 --> 00:25:14,039 Co pani tu robi? 262 00:25:14,200 --> 00:25:17,720 Mamy wiadomo�� z laboratorium. Co to za muzyka? 263 00:25:27,880 --> 00:25:30,960 - Co pan robi? - Porz�dki. 264 00:25:38,480 --> 00:25:41,720 - Kto to napisa�? - Ja. 265 00:25:45,359 --> 00:25:47,640 Chyba wiem, co si� dzieje. 266 00:25:48,680 --> 00:25:50,640 Co? 267 00:25:51,119 --> 00:25:53,400 A wys�ucha mnie pani? 268 00:25:54,839 --> 00:25:56,599 Tak. 269 00:25:58,039 --> 00:26:02,759 W swojej pracy zajmowa�em si� teori� wielu �wiat�w r�wnoleg�ych. 270 00:26:04,960 --> 00:26:08,440 Najwi�ksze umys�y w historii po�wi�ci�y jej �ycie, 271 00:26:08,599 --> 00:26:11,319 wi�c za�o�y�em, �e to prawda. 272 00:26:11,880 --> 00:26:14,039 Wszech�wiat r�wnoleg�y? 273 00:26:14,200 --> 00:26:17,960 Tak. Identyczny, jak nasz, ale inny. 274 00:26:18,119 --> 00:26:19,559 Prosz� zosta�. 275 00:26:20,160 --> 00:26:24,519 Bada�em, co si� stanie, je�li si� spotkaj�, 276 00:26:24,680 --> 00:26:27,519 zderz�, jakie b�d� skutki przecieku. 277 00:26:28,759 --> 00:26:31,799 Hugh Everett uwa�a�... niewa�ne. 278 00:26:32,559 --> 00:26:34,759 Doszed�em do wniosku, 279 00:26:34,920 --> 00:26:39,160 wtedy i w zwi�zku z tym, co si� dzieje teraz, 280 00:26:41,160 --> 00:26:44,920 �e gdy dwa wszech�wiaty si� spotkaj�, czas si� za�amie. 281 00:26:45,759 --> 00:26:47,839 Prosz� popatrzy�. 282 00:26:54,319 --> 00:26:57,039 To o� naszego czasu. 283 00:26:58,119 --> 00:27:00,319 A to r�wnoleg�a. 284 00:27:00,480 --> 00:27:05,160 Ka�da ma w�asny obr�b czasu. Przewa�nie biegn� r�wnolegle, 285 00:27:05,440 --> 00:27:08,599 ale teoretycznie maj� punkty styczne - albo nie. 286 00:27:09,000 --> 00:27:12,759 Je�li po��czenie wywo�a w tych punktach zderzenie 287 00:27:12,920 --> 00:27:16,519 albo p�kni�cie w sferze czasu, 288 00:27:17,079 --> 00:27:21,880 to fluktuacja, zmienno�� grawitacji, 289 00:27:22,039 --> 00:27:24,960 spowoduje jak�� reakcj� fizyczn�. 290 00:27:25,240 --> 00:27:28,519 Na przyk�ad trz�sienie ziemi. 291 00:27:28,680 --> 00:27:30,319 Nie rozumiem. 292 00:27:31,039 --> 00:27:35,319 Mo�e te szkielety to my w �wiecie r�wnoleg�ym? 293 00:27:36,240 --> 00:27:38,039 Maj� identyczne DNA. 294 00:27:40,200 --> 00:27:43,799 Dowodz�, �e istnieje wszech�wiat r�wnoleg�y, 295 00:27:43,960 --> 00:27:47,480 lecz tak�e, �e powsta� z nim kontakt. 296 00:27:47,720 --> 00:27:51,400 St�d za�amanie czasu i ostatnie trz�sienia ziemi. 297 00:27:51,759 --> 00:27:53,720 Prosz� spojrze�. 298 00:27:55,039 --> 00:27:59,440 To lista trz�sie� ziemi z ostatnich 5 lat. 299 00:27:59,680 --> 00:28:02,720 Cz�stotliwo�� si� zwi�ksza, a nikt nie wie, dlaczego. 300 00:28:02,880 --> 00:28:08,319 S�dz�, �e kto� znalaz� do nas przej�cie. Cz�sto go u�ywa. 301 00:28:08,640 --> 00:28:11,599 Co pan nazywa za�amaniem czasu? 302 00:28:13,400 --> 00:28:16,279 Sk�d pani wie, �e co� sta�o si� naprawd�? 303 00:28:16,799 --> 00:28:18,519 Pami�tam. 304 00:28:18,680 --> 00:28:23,880 �wietnie. Przesz�o�� istnieje w pani m�zgu, a nie teraz. 305 00:28:24,039 --> 00:28:26,200 - Tak. - A mo�e nie. 306 00:28:27,079 --> 00:28:28,640 Nie nad��am. 307 00:28:28,880 --> 00:28:33,680 �wiadomo�� w po��czeniu z unikalnym stanem fizykalnym 308 00:28:34,039 --> 00:28:36,240 nas strze�e, 309 00:28:36,480 --> 00:28:41,119 ale r�wnocze�nie przedstawia nam fa�szywy obraz rzeczywisto�ci. 310 00:28:41,279 --> 00:28:43,440 Istnieje porz�dek zdarze�. 311 00:28:43,680 --> 00:28:48,559 W tym punkcie egzystencji o� czasu biegnie w jedn� stron�, 312 00:28:49,039 --> 00:28:53,319 co nie znaczy, �e te wydarzenia nie mog� nast�pi� r�wnocze�nie... 313 00:28:53,480 --> 00:28:55,880 �le pan wygl�da. 314 00:28:56,240 --> 00:28:59,480 - Sypia pan? - Prosz� mnie pos�ucha�. 315 00:29:02,279 --> 00:29:06,640 M�j syn, Noah, powiedzia� mi wczoraj, 316 00:29:06,799 --> 00:29:09,920 �e widzia� Hil� swoj� mam�. 317 00:29:10,160 --> 00:29:12,480 Naprawd� jest pi�kna. 318 00:29:12,640 --> 00:29:14,079 Mama? 319 00:29:15,480 --> 00:29:18,519 Opisa� jej ulubion� sukienk�. 320 00:29:20,559 --> 00:29:23,680 Wierz� mu. To nie fantazja. 321 00:29:23,839 --> 00:29:27,079 Jedyne wyja�nienie, to, �e przesz�o�� 322 00:29:27,400 --> 00:29:30,559 zderzy�a si� z tera�niejszo�ci� i czas si� za�ama�. 323 00:29:30,799 --> 00:29:33,359 Z Boltzmanem by�o tak samo. 324 00:29:33,759 --> 00:29:36,799 Nie b�dziesz z tym sam. Tylko si� nie z�am. 325 00:29:38,720 --> 00:29:42,400 To dziwne, ale nagle wszystko ma sens. 326 00:29:43,240 --> 00:29:46,200 Za�amanie czasu, trz�sienia ziemi i szkielety, 327 00:29:46,400 --> 00:29:49,079 wszystko wr�ci�o na swoje miejsce. 328 00:29:49,240 --> 00:29:51,200 To by� b��d. 329 00:29:51,359 --> 00:29:52,880 Co? 330 00:29:53,240 --> 00:29:56,079 W laboratorium powt�rzyli badanie DNA. 331 00:29:57,240 --> 00:30:00,839 Nie ma zgodno�ci mi�dzy szkieletami a wami trojgiem. 332 00:30:01,000 --> 00:30:02,920 Niemo�liwe. 333 00:30:05,559 --> 00:30:06,920 A obr�czka? 334 00:30:07,200 --> 00:30:10,759 Nie wiem wszystkiego. Ale to wydaje si� logiczniejsze. 335 00:30:11,000 --> 00:30:15,279 Teraz wszystko powinno si� wyja�ni�. 336 00:30:16,480 --> 00:30:19,039 Nie s�ucha�a pani, co m�wi�em? 337 00:30:21,039 --> 00:30:23,319 Potrzebuje pan pomocy. 338 00:30:23,680 --> 00:30:27,079 Jest tyle pyta�. Nie uniewa�ni pani tego. 339 00:30:27,279 --> 00:30:30,279 Nie trzeba mi pomocy. Co� odkry�em. 340 00:30:37,720 --> 00:30:41,279 Kilka lat temu musia�am podj�� decyzj�. 341 00:30:42,839 --> 00:30:44,599 W kwestii medycznej. 342 00:30:44,880 --> 00:30:48,680 I przej�� procedur� chroni�c� przed przysz�� chorob�. 343 00:30:50,640 --> 00:30:54,759 To wymaga�o rezygnacji z najwi�kszego pragnienia. 344 00:30:57,039 --> 00:31:00,200 Lekarze m�wili, �e trzeba zapobiega�. 345 00:31:01,559 --> 00:31:04,799 Matka naciska�a, nie chcia�a mnie straci�. 346 00:31:05,440 --> 00:31:07,599 Zrobi�am to. 347 00:31:09,640 --> 00:31:13,160 Co dzie� my�l� �co by by�o, gdyby�. 348 00:31:14,480 --> 00:31:16,839 Nigdy si� nie dowiem. 349 00:31:17,200 --> 00:31:19,839 Dlatego staram si� �y� tera�niejszo�ci�. 350 00:31:23,000 --> 00:31:26,839 Nie znamy si�, ale wygl�da pan na dobrego cz�owieka. 351 00:31:28,480 --> 00:31:30,720 Ma pan syna. 352 00:31:31,359 --> 00:31:35,240 Powinien pan odpocz��, a nie zajmowa� si� tym wszystkim. 353 00:31:36,079 --> 00:31:38,519 Nigdy si� pan nie dowie. 354 00:31:38,839 --> 00:31:41,799 Nie wierz�, �e pani tego nie widzi. 355 00:31:46,880 --> 00:31:48,759 Chwileczk�. 356 00:31:50,240 --> 00:31:52,039 To wszystko? 357 00:31:52,559 --> 00:31:55,359 Prosz� si� zaj�� dzieckiem. 358 00:31:57,839 --> 00:32:00,279 Skupi� si� na tera�niejszo�ci. 359 00:32:22,519 --> 00:32:27,000 Dostali�my z laboratorium biling rozm�w Joela Russo. 360 00:32:31,200 --> 00:32:34,240 Powtarza si� numer spoza miasta. 361 00:32:34,400 --> 00:32:37,039 Po��czenia przychodz�ce i wychodz�ce. 362 00:32:37,200 --> 00:32:40,720 Sprawdzi�am. To z wi�zienia nr 48. 363 00:32:41,279 --> 00:32:42,920 �wietnie, Galit. 364 00:33:31,559 --> 00:33:33,400 Ch�opie. 365 00:33:34,759 --> 00:33:36,839 Wypu��cie mnie. 366 00:34:00,759 --> 00:34:03,240 Niech woda wr�ci do kubka. 367 00:34:05,240 --> 00:34:07,480 M�wisz powa�nie? 368 00:34:07,640 --> 00:34:09,159 Tak. Zr�b to. 369 00:34:11,800 --> 00:34:14,360 - Jak? - Zr�b to. 370 00:34:16,360 --> 00:34:18,800 Co to za wyg�upy? 371 00:34:18,960 --> 00:34:21,280 Zr�b, to ci powiemy. 372 00:34:21,760 --> 00:34:25,400 Co? Nie wiem, co sobie my�licie. 373 00:34:25,760 --> 00:34:28,239 Nie mam nadprzyrodzonych mocy. 374 00:34:28,400 --> 00:34:30,920 One nie istniej�. Dostarczam rozrywki. 375 00:34:31,079 --> 00:34:33,599 Wiemy, �e to ty. 376 00:34:34,239 --> 00:34:37,320 Jaki �ty�? O czym wy m�wicie? 377 00:34:43,519 --> 00:34:45,000 Dobra. 378 00:34:50,559 --> 00:34:52,760 Tylko spokojnie. 379 00:34:58,679 --> 00:35:01,599 - Co ty robisz? - Uzdr�w go. Odwr�� czas. 380 00:35:04,119 --> 00:35:06,400 Jeste� nienormalny. 381 00:35:11,039 --> 00:35:13,599 Umiesz odwraca� czas. Poka�. 382 00:35:13,920 --> 00:35:16,840 Pomylili�cie si�. To nie ja. 383 00:35:17,920 --> 00:35:20,440 Przesta�, zabijesz go! 384 00:35:24,320 --> 00:35:27,519 Nie wiem, co my�leli�cie, ale to nie ja. 385 00:35:41,239 --> 00:35:43,639 W porz�dku, brachu? 386 00:35:50,639 --> 00:35:53,800 Nie st�j tak. Przynie� jakie� opatrunki. 387 00:35:59,599 --> 00:36:01,280 Odpowiednicy? 388 00:36:01,559 --> 00:36:04,400 Zadzwoni� odpowiednik Dana. 389 00:36:05,119 --> 00:36:06,760 Odpowiednik Dana? 390 00:36:07,119 --> 00:36:08,960 Tak. 391 00:36:09,800 --> 00:36:13,800 Przy�l� ludzi z tamtej strony. Szukaj� kogo�. 392 00:36:14,159 --> 00:36:16,519 Tego w�a�ciwego? 393 00:36:18,880 --> 00:36:22,440 Dan skontaktowa� si� z Danem? 394 00:36:22,960 --> 00:36:25,840 To prawda, nie �artujemy. 395 00:36:26,800 --> 00:36:30,719 Tw�j idealny bli�niak, le�a� martwy w jakim� dole. 396 00:36:30,880 --> 00:36:33,039 Kto to mo�e by�? 397 00:36:33,199 --> 00:36:35,760 M�j odpowiednik? 398 00:36:35,920 --> 00:36:37,440 Tak. 399 00:36:37,599 --> 00:36:40,639 Zobaczyli�cie mnie w telewizji i uznali�cie, 400 00:36:40,800 --> 00:36:43,800 �e mentalista to musi by� �ten�? 401 00:36:44,079 --> 00:36:45,480 Tak. 402 00:36:47,440 --> 00:36:49,840 Brzmi logicznie. 403 00:36:50,840 --> 00:36:53,400 Przepraszam, ale to nie ja. 404 00:36:54,480 --> 00:36:58,559 Zam�wcie mi taks�wk�, a ja nie zawiadomi� policji. 405 00:37:01,400 --> 00:37:03,440 Co robisz? 406 00:37:04,400 --> 00:37:08,840 Dziwne. Zgrywasz twardziela, ale nim nie jeste�. 407 00:37:09,400 --> 00:37:11,280 R�nicie si�. 408 00:37:11,760 --> 00:37:14,760 - Tak? - Tw�j odpowiednik... 409 00:37:16,079 --> 00:37:17,639 by� twardy. 410 00:37:18,360 --> 00:37:21,000 Zamordowa� swoj� dziewczyn�. 411 00:37:23,559 --> 00:37:27,079 Widzia�em jego akta. Gdzie� tu s�. 412 00:37:47,599 --> 00:37:50,280 Czekaj! Chc� tylko porozmawia�. 413 00:37:53,519 --> 00:37:56,239 Dlaczego mnie �ledzi�e�? 414 00:37:57,400 --> 00:37:59,280 Chc� tylko wiedzie�. 415 00:37:59,840 --> 00:38:02,599 Kiedy� kobieta da�a mi kas�. 416 00:38:02,760 --> 00:38:05,679 Mia�em dzwoni�, jak zobacz� kogo� w kinie. 417 00:38:06,079 --> 00:38:08,719 - Jak si� nazywa? - Nie pyta�em. 418 00:38:08,880 --> 00:38:11,239 Da�a kas�. 419 00:38:11,400 --> 00:38:14,519 Kaza�a ci dzwoni�. Masz jej numer? 420 00:38:32,320 --> 00:38:35,039 - Zadzwoni�e�? - Nie. 421 00:40:03,760 --> 00:40:05,679 Cze��. 422 00:40:06,639 --> 00:40:08,280 Cze��. 423 00:40:10,679 --> 00:40:12,159 Amalia? 424 00:40:13,800 --> 00:40:15,559 Tak. 425 00:40:18,679 --> 00:40:20,719 Jestem Awigail. 426 00:40:21,199 --> 00:40:22,719 Tak? 427 00:40:37,599 --> 00:40:40,280 Jestem pani c�rk�. 428 00:40:43,679 --> 00:40:46,239 Tu Joel. Prosz� o przys�ug�. 429 00:40:46,719 --> 00:40:48,280 Jak�? 430 00:40:48,920 --> 00:40:51,800 Potrzebuj� adresu w�a�ciciela telefonu. 431 00:40:52,360 --> 00:40:55,800 - Co to za telefon? - Musz� go sprawdzi�. 432 00:40:56,079 --> 00:40:59,280 Nie mog� udzieli� takiej informacji. 433 00:40:59,440 --> 00:41:02,360 Tylko to. To nie przest�pstwo. 434 00:41:02,719 --> 00:41:07,800 Jest pan cywilem. Musz� wiedzie�, o co chodzi. 435 00:41:08,199 --> 00:41:10,320 Potrzebuj� pomocy. 436 00:41:10,480 --> 00:41:14,039 Chc� mie� pewno��, �e nie zwariowa�em. 437 00:41:16,199 --> 00:41:17,639 Halo? 438 00:41:17,800 --> 00:41:19,559 Dobrze. Prosz� przes�a�. 439 00:41:19,719 --> 00:41:22,400 Dzi�kuj�. To mi pomo�e. 440 00:41:22,559 --> 00:41:25,159 Musz� ko�czy�. Co si� sta�o? 441 00:41:25,320 --> 00:41:28,760 Studenci, kt�rzy przyszli z informacj� o rezerwacie, 442 00:41:28,920 --> 00:41:31,000 nie chc� m�wi�. 443 00:41:31,639 --> 00:41:34,199 - Wejdziesz do nich? - Tak. 444 00:41:57,280 --> 00:42:00,039 Po 20 latach w policji odkry�am, 445 00:42:01,119 --> 00:42:04,400 �e je�li zbada� czyj�kolwiek przesz�o��, 446 00:42:04,559 --> 00:42:08,159 b�dzie mia� do ukrycia co�, czego si� wstydzi. 447 00:42:08,920 --> 00:42:11,000 Grozi nam pani? 448 00:42:11,159 --> 00:42:16,360 �ycie jest przed wami. Niech ten dzie� go nie skomplikuje. 449 00:42:16,639 --> 00:42:18,239 Nie wolno pani. 450 00:42:18,400 --> 00:42:20,119 To ten policjant. 451 00:42:20,559 --> 00:42:22,440 Adi, nie. 452 00:42:22,599 --> 00:42:25,719 Przes�uchiwa� nas. Gabi, tak? 453 00:42:25,920 --> 00:42:27,159 Co z nim? 454 00:42:27,639 --> 00:42:30,280 Widzieli�my go wtedy w rezerwacie. 455 00:42:32,280 --> 00:42:35,960 Chyba nie rozumiesz wagi swoich s��w. 456 00:42:36,239 --> 00:42:38,440 To prawda. 457 00:42:39,880 --> 00:42:43,039 Byli�my tam na biwaku w sylwestra. 458 00:42:43,480 --> 00:42:46,199 - W sylwestra? - No w�a�nie. 459 00:42:46,480 --> 00:42:49,559 Mia�o by� �adnie. Niewa�ne. Prosz� mnie wys�ucha�. 460 00:42:49,719 --> 00:42:51,400 M�w. 461 00:42:53,239 --> 00:42:56,719 W nocy us�yszeli�my ha�asy. Rozmowy. 462 00:42:57,199 --> 00:43:01,719 Wyszli�my sprawdzi�. Podeszli�my. I tam by�. 463 00:43:01,880 --> 00:43:03,119 Kto? 464 00:43:03,280 --> 00:43:07,159 Ten policjant. Kopa� d� z inn� kobiet�. 465 00:43:09,320 --> 00:43:11,519 Wrzuci� do niego cia�a. 466 00:43:11,840 --> 00:43:14,280 Zg�osili�cie to? 467 00:43:16,400 --> 00:43:18,280 Dlaczego? 468 00:43:18,440 --> 00:43:22,960 Ze strachu. My�leli�my, �e to mafia, 469 00:43:23,119 --> 00:43:26,199 �e je�li to zg�osimy b�dziemy mie� przechlapane. 470 00:43:26,360 --> 00:43:28,159 Nie chcieli�my k�opot�w. 471 00:43:28,400 --> 00:43:32,239 Dzi� odkryli�my, �e zgin�li zwykli ludzie. 472 00:43:32,599 --> 00:43:34,840 Dlaczego s�dzicie, �e to Gabi? 473 00:43:35,000 --> 00:43:38,559 - Widzia�am go. - By�o na to za ciemno. 474 00:43:38,960 --> 00:43:43,119 �wieci�y reflektory samochodu. Pami�tam twarze. To on. 475 00:43:45,320 --> 00:43:48,840 To powa�ne oskar�enie. Rozumiesz to? 476 00:43:50,360 --> 00:43:54,679 Chcia�a pani zna� prawd�. Prosz� nie mie� pretensji. 477 00:44:00,599 --> 00:44:02,400 Zacz�li �piewa�? 478 00:44:02,760 --> 00:44:04,920 Dam im jeszcze czas. 479 00:44:05,079 --> 00:44:07,039 - Mam tam wej��? - Zaczekaj. 480 00:44:08,519 --> 00:44:10,800 Id� na obiad. Chcecie co�? 481 00:44:10,960 --> 00:44:13,039 Mam mn�stwo pracy. 482 00:44:13,199 --> 00:44:14,719 Ja ju� jad�am. 483 00:44:14,880 --> 00:44:17,679 - Wszystko dobrze? - Tak. Smacznego. 485 00:44:39,840 --> 00:44:44,800 Tekst: Paulina Osi�ska34670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.