Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,266 --> 00:00:04,000
[instrumental music]
2
00:00:06,330 --> 00:00:08,250
Oh, pops, I swear
these are the best
eggs
3
00:00:08,283 --> 00:00:10,333
I have ever had, where'd
you learn to cook like
this?
4
00:00:10,366 --> 00:00:13,116
Well, you probably
thinking of the Cordon Bleu
5
00:00:13,150 --> 00:00:15,166
cooking school in Paris, France.
6
00:00:16,383 --> 00:00:18,266
Well, actually I started
cooking professionally
7
00:00:18,300 --> 00:00:20,100
at Fort Bliss, Texas.
8
00:00:20,133 --> 00:00:22,500
Oh, so you learnt to cook
like this in the army?
9
00:00:22,830 --> 00:00:24,200
Yup.
I learned one thing.
10
00:00:24,233 --> 00:00:27,250
Food always tastes better
if you never wash the pot.
11
00:00:29,233 --> 00:00:31,233
So, uh, are you from
Texas,
originally?
12
00:00:31,266 --> 00:00:33,233
No, Detroit city.
13
00:00:33,266 --> 00:00:35,200
Home of Smokey Robinson
14
00:00:35,233 --> 00:00:38,183
Buick Riviera's
and black on black crime.
15
00:00:42,160 --> 00:00:44,500
Home girl is back.
16
00:00:44,830 --> 00:00:46,183
Man, look at her booty.
17
00:00:46,216 --> 00:00:48,116
Look all soft
and cushiony.
18
00:00:48,150 --> 00:00:50,383
Like it's inflatable,
just wanna blow it up, go.
19
00:00:51,160 --> 00:00:54,000
[blowing air]
20
00:00:56,183 --> 00:00:58,383
- You're a pig.
- Yeah, I'mma go over there..
21
00:00:59,160 --> 00:01:01,300
Oink on over there and,
uh, get my groove on.
22
00:01:08,283 --> 00:01:10,200
Uh, excuse me, uh..
23
00:01:10,233 --> 00:01:13,200
...do you believe in love
at first sight or, uh..
24
00:01:13,233 --> 00:01:15,333
...do I have to
walk by again?
25
00:01:15,366 --> 00:01:17,283
Marlon, give it up,
you have tried
26
00:01:17,316 --> 00:01:19,133
that line three days in a row.
27
00:01:19,166 --> 00:01:21,330
Now, he doesn't think
I'mma fall for that, does he?
28
00:01:21,660 --> 00:01:23,200
He is so corny, girl.
29
00:01:23,233 --> 00:01:26,133
You know what I'm saying.
Ooh, you dropped something.
30
00:01:26,166 --> 00:01:29,660
- Oh, what's that?
- The conversation.
31
00:01:31,116 --> 00:01:33,830
Hey, look up.
32
00:01:33,116 --> 00:01:34,830
Look down.
33
00:01:34,116 --> 00:01:37,160
Your pants is on the ground.
34
00:01:39,233 --> 00:01:42,150
[theme music]
35
00:01:42,183 --> 00:01:43,383
♪ We're brothers ♪
36
00:01:44,160 --> 00:01:47,330
♪ We're happy and we're
singing and we're colored ♪
37
00:01:48,250 --> 00:01:50,383
♪ Give me a high five ♪♪
38
00:01:51,160 --> 00:01:52,183
(male #1)
'Alright, cut and print.'
39
00:01:52,216 --> 00:01:54,250
'Beautiful guys, dynamite.'
40
00:01:54,283 --> 00:01:57,660
[instrumental music]
41
00:02:08,660 --> 00:02:10,250
[music continues]
42
00:02:20,316 --> 00:02:23,160
[instrumental music]
43
00:02:26,116 --> 00:02:27,233
Marlon. Son.
44
00:02:27,266 --> 00:02:30,660
Please, keep your hands
off the customers.
45
00:02:30,100 --> 00:02:32,366
Oh, no, pops, I'm just
getting
some stuff, that's all.
46
00:02:33,000 --> 00:02:34,366
Excuse me.
47
00:02:36,133 --> 00:02:39,830
- Marlon, stop being a pig.
- What?
48
00:02:39,116 --> 00:02:41,133
I apologize for
my son's behavior.
49
00:02:41,166 --> 00:02:43,660
Let me offer you breakfast.
50
00:02:43,100 --> 00:02:44,283
Half-off.
51
00:02:44,316 --> 00:02:47,316
Oh, pops, that's real nice,
thank you.
52
00:02:47,350 --> 00:02:48,366
Well, uh, so long, guys.
53
00:02:49,000 --> 00:02:51,330
- I'll see you tomorrow.
- Okay.
54
00:02:51,660 --> 00:02:54,830
Woops! Scuse you.
55
00:02:54,116 --> 00:02:56,500
Uh, you know, if you get hungry
56
00:02:56,830 --> 00:02:58,233
and you can't wait, call me.
57
00:02:58,266 --> 00:03:01,000
I deliver.
58
00:03:02,000 --> 00:03:04,500
Naked.
59
00:03:10,116 --> 00:03:12,116
Ooh, half-off!
60
00:03:12,150 --> 00:03:13,366
Last time you gave
somebody a discount
61
00:03:14,000 --> 00:03:16,133
OJ was still dating sisters.
62
00:03:18,000 --> 00:03:20,660
Well, I happen to like Donna.
63
00:03:20,100 --> 00:03:21,100
As a matter of fact,
I'm grooming her
64
00:03:21,133 --> 00:03:23,100
to be my next regular customer.
65
00:03:23,133 --> 00:03:24,216
You see, you give 'em
half-off in the
beginning
66
00:03:24,250 --> 00:03:26,366
that way they get
hooked
on your stuff.
67
00:03:27,000 --> 00:03:29,316
What're you
a cook or a crack dealer?
68
00:03:29,350 --> 00:03:34,000
I want the honey sunk
on my pancakes.
69
00:03:34,330 --> 00:03:36,500
Actually, I think
Donna
keep coming back here
70
00:03:36,830 --> 00:03:38,216
because she's hot for pops.
71
00:03:42,160 --> 00:03:44,216
Froggy, have you ate
a bad fly or somethin'?
72
00:03:46,830 --> 00:03:47,383
That girl ain't
thinkin' about you.
73
00:03:48,160 --> 00:03:50,500
You ain't nothing but
player haters. Both of you.
74
00:03:50,830 --> 00:03:53,383
P .H., P .H.
75
00:03:54,160 --> 00:03:55,500
What's so funny?
76
00:03:55,830 --> 00:03:56,316
Pop thinks that little cute girl
77
00:03:56,350 --> 00:03:58,183
Donna is sweatin' him.
78
00:03:58,216 --> 00:04:00,200
It can happen, every now
and then a man like me
79
00:04:00,233 --> 00:04:03,166
can catch a freak,
looking for a father figure.
80
00:04:03,200 --> 00:04:05,133
Oh, well, now, he's right
now
'cause last week
81
00:04:05,166 --> 00:04:07,150
on Jerry Springer,
they had a lot of young
girls
82
00:04:07,183 --> 00:04:08,350
who were into older men.
83
00:04:08,383 --> 00:04:11,200
Yeah, and of course on
that show, all the older men
84
00:04:11,233 --> 00:04:13,216
used to be young girls.
85
00:04:15,500 --> 00:04:18,000
Look, I'm serious,
Donna is warm for my form.
86
00:04:18,330 --> 00:04:20,183
Ooh, she warm for your
form,
huh? Go on baby.
87
00:04:20,216 --> 00:04:22,266
- She's always friendly to
me.
- Huh-huh.
88
00:04:22,300 --> 00:04:25,660
Always asking me
a whole lot of questions.
89
00:04:25,100 --> 00:04:26,383
- Questions like what?
- Where I'm from?
90
00:04:27,160 --> 00:04:28,233
- Places I've been.
- Yeah, well.
91
00:04:28,266 --> 00:04:30,283
A girl like Donna
asks questions for a reason.
92
00:04:30,316 --> 00:04:32,300
Not 'cause
she's in love with you.
93
00:04:32,333 --> 00:04:34,116
Wait a minute.
94
00:04:34,150 --> 00:04:36,350
Young girl here on vacation.
95
00:04:36,383 --> 00:04:38,200
Spends all her time here.
96
00:04:38,233 --> 00:04:40,000
- What else is she asking you?
- Oh.
97
00:04:40,330 --> 00:04:42,350
Just things. You know,
like when did I open the
diner..
98
00:04:42,383 --> 00:04:44,133
...where do I get my food
and she asked me
99
00:04:44,166 --> 00:04:46,333
a whole lot of questions
about my cooking.
100
00:04:46,366 --> 00:04:49,266
Cooking, cooking,
you better be careful,
pops.
101
00:04:49,300 --> 00:04:52,830
She might be the health
inspector that closed
down
102
00:04:52,116 --> 00:04:54,150
that Jamaican
restaurant
down the block.
103
00:04:54,183 --> 00:04:55,250
Come on. Stop, stop.
104
00:04:55,283 --> 00:04:56,300
S-s-stop!
105
00:04:56,333 --> 00:04:58,216
- Cut it out, alright?
- Mm-hmm.
106
00:04:58,250 --> 00:05:02,830
Alright, a undercover health
inspector, you're paranoid.
107
00:05:02,116 --> 00:05:04,233
Uh, wait a minute,
wait a minute. Hold on.
108
00:05:04,266 --> 00:05:06,116
Now you wait a minute,
maybe she's on to something.
109
00:05:06,150 --> 00:05:09,350
Uh-huh, they staked him out
for
three days, on the fourth day
110
00:05:09,383 --> 00:05:12,160
they closed the restaurant down.
111
00:05:12,500 --> 00:05:13,116
But why, Dee,
because his kitchen's
112
00:05:13,150 --> 00:05:14,383
all dirty and everything?
113
00:05:15,160 --> 00:05:18,216
Uh, let's just say that
his curry goat had nine
lives.
114
00:05:21,150 --> 00:05:24,500
Damn, that little woman coming
around here, tryin' to bust me.
115
00:05:24,830 --> 00:05:25,233
Oh, yes, I can't
let the woman close me down.
116
00:05:25,266 --> 00:05:27,830
Y'all gonna help me
clean this place up tonight.
117
00:05:27,116 --> 00:05:29,830
- Hey, easy up, man.
- Come on, man. Wait a minute.
118
00:05:29,116 --> 00:05:31,283
Sorry, big bow tie..
119
00:05:31,316 --> 00:05:33,350
Somebody help me, somebody
help me. Help me please.
120
00:05:34,000 --> 00:05:35,183
Help me, somebody, please.
121
00:05:39,300 --> 00:05:41,200
Boys, I just cleaned
out the back.
122
00:05:41,233 --> 00:05:43,266
Threw all the rat traps away
but I saved the cheese.
123
00:05:45,150 --> 00:05:47,116
'Cause it's good in tuna melt.
124
00:05:48,266 --> 00:05:49,333
What're you doing, pop?
125
00:05:49,366 --> 00:05:52,316
You know how I hate
to waste food.
126
00:05:52,350 --> 00:05:56,116
Lookie, lookie.
The floors are shining.
127
00:05:56,150 --> 00:05:58,166
The walls are degreased.
What happened?
128
00:05:58,200 --> 00:06:01,216
Pop's been working us harder
than a fat lady's
Thighmaster.
129
00:06:03,116 --> 00:06:04,266
Yeah, we've been in here
all night so we can beat
130
00:06:04,300 --> 00:06:07,330
that back stabbing
health inspector Donna.
131
00:06:07,660 --> 00:06:10,316
Oh, well, she won't
close you down now.
132
00:06:10,350 --> 00:06:13,660
Not unless she tastes the food.
133
00:06:13,100 --> 00:06:15,100
What?
134
00:06:15,133 --> 00:06:16,316
Morning, Pops. Hey, guys.
135
00:06:16,350 --> 00:06:19,350
Well, if it isn't Donna,
if that's your real name.
136
00:06:21,660 --> 00:06:22,100
Pops, what's wrong?
137
00:06:22,133 --> 00:06:25,000
[mocking]
Pops, what's wrong?
138
00:06:25,330 --> 00:06:27,116
Don't you try
to
play all
innocent.
139
00:06:27,150 --> 00:06:28,250
You ain't cute.
140
00:06:28,283 --> 00:06:32,216
We know what you want
and we know why you're
here.
141
00:06:32,250 --> 00:06:33,300
- You do?
- Yeah.
142
00:06:33,333 --> 00:06:35,316
That's right.
So bring it on, sister.
143
00:06:35,350 --> 00:06:37,100
'Cause for once
this place is so clean
144
00:06:37,133 --> 00:06:41,500
you can eat of the...the plates.
145
00:06:41,830 --> 00:06:43,500
That's right,
so if you're gonna bust
Pop
146
00:06:43,830 --> 00:06:45,183
for putting pigeon
in his chicken
chilly
147
00:06:45,216 --> 00:06:47,160
go right on ahead.
148
00:06:47,500 --> 00:06:48,116
- It's too late.
- Yeah.
149
00:06:48,150 --> 00:06:50,116
Go ahead and inspect.
We are clean.
150
00:06:50,150 --> 00:06:52,266
- Right.
- 'Oh.'
151
00:06:55,216 --> 00:06:57,830
Yeah, but before you do
any inspection
152
00:06:57,116 --> 00:06:58,316
let's see your license.
153
00:06:58,350 --> 00:07:00,383
Oh, oh, I am not
a health
inspector.
154
00:07:01,160 --> 00:07:02,830
Then why're you askin'
so many questions?
155
00:07:02,116 --> 00:07:03,233
Why're you in our business
like that, huh?
156
00:07:03,266 --> 00:07:06,160
Yeah, where are you from,
the IRS?
157
00:07:06,500 --> 00:07:08,150
- FBI?
- BET?
158
00:07:11,366 --> 00:07:15,316
Okay, I'm a little bit
confused
about what's going on here.
159
00:07:15,350 --> 00:07:18,116
I was hoping for a better way
to tell you this.
160
00:07:18,150 --> 00:07:20,000
- Tell us what?
- What you gotta say?
161
00:07:20,330 --> 00:07:21,266
- Out with it, girl.
- What you gotta say?
162
00:07:21,300 --> 00:07:23,266
- Huh, what you gotta say?
- We ain't say nothin'.
163
00:07:23,300 --> 00:07:26,133
Pops.
164
00:07:26,166 --> 00:07:28,200
Pops, uh, I've been
afraid
to tell you this
165
00:07:28,233 --> 00:07:30,366
but the reason why I've
been
coming around here
166
00:07:31,000 --> 00:07:33,350
is because, uh...pops..
167
00:07:35,500 --> 00:07:36,116
What?
168
00:07:38,266 --> 00:07:41,660
- I'm your daughter.
- 'Oh.'
169
00:07:46,266 --> 00:07:48,250
(Dee)
'Pops.'
170
00:07:48,283 --> 00:07:51,160
Pops. Go.
171
00:07:51,500 --> 00:07:52,333
- Thanks, Dee.
- Oh.
172
00:07:52,366 --> 00:07:56,333
Well, h-hold on, hold on, just
hold on, you're moving too
fast.
173
00:07:56,366 --> 00:07:58,316
- You're my daughter?
- Mm-hmm.
174
00:07:58,350 --> 00:08:00,266
If I'm your father,
who's you mother?
175
00:08:00,300 --> 00:08:02,316
Her name was Spring Jackson.
176
00:08:02,350 --> 00:08:04,316
Spring Jackson! Oh, lordy Lord.
177
00:08:06,283 --> 00:08:07,350
Now who's Spring Jackson?
178
00:08:07,383 --> 00:08:09,316
I dated her
before I met their mother.
179
00:08:09,350 --> 00:08:12,160
We were hot and heavy
when I was stationed in-in
Texas
180
00:08:12,500 --> 00:08:14,116
but-but I was transferred.
181
00:08:14,150 --> 00:08:16,133
Pop, I can't believe it.
182
00:08:16,166 --> 00:08:20,500
You pulled the old
hit and run, huh?
183
00:08:20,830 --> 00:08:21,233
That's my father.
184
00:08:21,266 --> 00:08:24,183
Ha, tear it up, Pops!
185
00:08:24,216 --> 00:08:27,100
- Mine too.
- Whoa.
186
00:08:27,133 --> 00:08:29,133
Spring and I fell
out of touch with each other.
187
00:08:29,166 --> 00:08:30,350
I would never leave like that.
188
00:08:30,383 --> 00:08:32,166
I never knew
your mother was pregnant.
189
00:08:32,200 --> 00:08:33,366
- I swear.
- Oh, Pops, I know.
190
00:08:34,000 --> 00:08:35,283
Mom told me the whole story.
191
00:08:35,316 --> 00:08:39,250
She didn't tell you how she got
the nickname "Spring," did she?
192
00:08:40,283 --> 00:08:42,500
(Donna)
'Um, no.'
193
00:08:42,830 --> 00:08:44,183
But she made me promise
never to go looking for
you
194
00:08:44,216 --> 00:08:46,316
and-and then after
she passed away last
year
195
00:08:46,350 --> 00:08:48,333
well, I-I couldn't help myself.
196
00:08:48,366 --> 00:08:51,266
I just had to find
the other half of my family.
197
00:08:51,300 --> 00:08:52,383
Oh, hold on a minute.
198
00:08:53,160 --> 00:08:54,133
Your mom slept with pop.
199
00:08:54,166 --> 00:08:56,183
Lord knows how many
other brothers hit
that.
200
00:08:58,660 --> 00:08:59,250
[chattering]
201
00:09:01,216 --> 00:09:05,330
I'm sayin', how do you
know
that Pops is your father?
202
00:09:05,660 --> 00:09:07,316
Boys, Spring wasn't
that type of woman.
203
00:09:07,350 --> 00:09:09,300
I had to take her out three,
four times before I..
204
00:09:09,333 --> 00:09:11,216
W-wait a minute.
205
00:09:12,266 --> 00:09:14,830
That's a good question, son.
206
00:09:14,116 --> 00:09:16,283
Well, I-I found
my mom's old diary
207
00:09:16,316 --> 00:09:18,250
and the dates all match.
208
00:09:18,283 --> 00:09:22,660
And I have these love letters.
209
00:09:22,100 --> 00:09:25,330
And I also have
this birth
certificate.
210
00:09:25,660 --> 00:09:27,500
Let me see that.
211
00:09:30,150 --> 00:09:32,000
- Oh, my God, Pops.
- What?
212
00:09:32,330 --> 00:09:34,100
- You're listed as the
father.
- Aah.
213
00:09:35,166 --> 00:09:36,316
Oo-huh.
214
00:09:36,350 --> 00:09:40,366
I can't wait to go tell my
mother this piece of gossip.
215
00:09:42,330 --> 00:09:44,330
Hold on a second, so..
216
00:09:44,660 --> 00:09:46,133
...that means that
you're really our
sister?
217
00:09:47,300 --> 00:09:49,000
Excuse me.
218
00:09:51,116 --> 00:09:53,350
Oh, Lord, please forgive me
for all the freaky dreams
219
00:09:53,383 --> 00:09:55,383
I had about her butt.
220
00:09:57,350 --> 00:10:00,133
And please, God, please..
221
00:10:00,166 --> 00:10:02,233
...don't let Lil' Kim
be my sister too.
222
00:10:04,830 --> 00:10:07,660
- Thank you.
- Uh, Donna, Donna, look.
223
00:10:07,100 --> 00:10:08,266
Uh, I-I don't know what to say.
224
00:10:08,300 --> 00:10:10,333
Oh, Pops, look,
you don't have to say
anything.
225
00:10:10,366 --> 00:10:13,830
The important thing
is that I found you
226
00:10:13,116 --> 00:10:14,333
and that
we are together at
last.
227
00:10:14,366 --> 00:10:16,366
Hey, hey, hey, before
you all get all mushy
there
228
00:10:17,000 --> 00:10:19,116
Autumn Jackson.
229
00:10:19,150 --> 00:10:20,333
This could be a scam, pop.
230
00:10:20,366 --> 00:10:22,266
Now the only real way to find
out if you're really our
sister
231
00:10:22,300 --> 00:10:24,000
is for you to take a blood test.
232
00:10:24,330 --> 00:10:26,250
That's right,
and I hope you
studied.
233
00:10:30,183 --> 00:10:32,333
Let me tell you
something,
I hope you don't think
234
00:10:32,366 --> 00:10:34,316
you won't come up here
and get some of our
inheritance
235
00:10:34,350 --> 00:10:36,116
'cause you ain't
going to get a
nickel
236
00:10:36,150 --> 00:10:39,830
of our inheritance, okay?
237
00:10:39,116 --> 00:10:40,216
That's right,
'cause that nickel's going to
be
238
00:10:40,250 --> 00:10:41,350
split between me and Marlon.
239
00:10:41,383 --> 00:10:44,160
That's right,
can't wait till pop
dies.
240
00:10:47,150 --> 00:10:50,216
Look, I...I don't
want anything from you.
241
00:10:50,250 --> 00:10:52,350
I just wanted a chance
to meet my family.
242
00:10:52,383 --> 00:10:54,160
Well, you met us.
243
00:10:54,500 --> 00:10:55,116
Look, maybe
I better get going.
244
00:10:56,283 --> 00:10:58,266
Hey, peace out!
245
00:11:04,166 --> 00:11:05,300
[instrumental music]
246
00:11:06,350 --> 00:11:08,166
Hey, hey, hey, hold on a second.
247
00:11:11,200 --> 00:11:13,233
Now your mama was a good woman.
248
00:11:13,266 --> 00:11:15,830
You do have
the birth certificate.
249
00:11:15,116 --> 00:11:18,500
And if you're my daughter, we've
got a lot of catching up to do.
250
00:11:18,830 --> 00:11:19,183
- We do?
- Yes.
251
00:11:19,216 --> 00:11:21,383
Truth be told,
I've always wanted a daughter.
252
00:11:22,160 --> 00:11:25,330
I'm telling you, pop,
take that blood test.
253
00:11:25,660 --> 00:11:27,283
I will. Will you just shut up?
254
00:11:27,316 --> 00:11:29,133
I'll do it today.
255
00:11:29,166 --> 00:11:31,500
But now,
I'm gonna take my little
girl
256
00:11:31,830 --> 00:11:33,283
and give her
the best New York have to
offer.
257
00:11:33,316 --> 00:11:35,830
Hey, you never did that with us.
258
00:11:35,116 --> 00:11:36,266
Why does she get
special treatment,
huh?
259
00:11:36,300 --> 00:11:39,116
'Cause she light-skinned?
260
00:11:39,150 --> 00:11:41,330
Pops, look, hold
up,
maybe we can, like
261
00:11:41,660 --> 00:11:42,283
all get together
for dinner later.
262
00:11:42,316 --> 00:11:45,330
That's a good idea. You can
get to know you brothers.
263
00:11:45,660 --> 00:11:47,300
But, now, let's you and I
just take a little walk
264
00:11:47,333 --> 00:11:50,330
and get to know each other
a little better.
265
00:11:54,000 --> 00:11:57,500
They're going to get to know
each other a little better.
266
00:11:59,160 --> 00:12:01,350
Well, she is a little
lighter
than the other two.
267
00:12:03,216 --> 00:12:05,116
I'm starting to get the
feeling
that he likes her
268
00:12:05,150 --> 00:12:06,266
better than he likes us.
269
00:12:11,166 --> 00:12:12,316
[chuckles]
270
00:12:18,333 --> 00:12:21,300
Oh, look at that, I've never
seen pop act like this.
271
00:12:21,333 --> 00:12:23,333
And this is only after
a first day of meetin' her.
272
00:12:23,366 --> 00:12:26,250
I know. She even
dresses
like him now. Look.
273
00:12:26,283 --> 00:12:29,300
She even as tacky as he is.
274
00:12:29,333 --> 00:12:32,100
Yeah, they look like
ugly picnic furniture.
275
00:12:33,300 --> 00:12:36,183
Boys, she cut
onions
just like me.
276
00:12:36,216 --> 00:12:39,660
Chip off the ol'
block.
Yi-ti-di!
277
00:12:40,300 --> 00:12:42,283
Yi-ti-di!
278
00:12:44,160 --> 00:12:45,116
(in unison)
Ew.
279
00:12:45,150 --> 00:12:47,216
- Acting like Pop.
- Trying to be family.
280
00:12:49,200 --> 00:12:50,350
I'm disgusted, man.
281
00:12:50,383 --> 00:12:52,333
You know, pop ain't spend
no time with us all night.
282
00:12:52,366 --> 00:12:54,333
I know, Marl, I'm telling
you,
we better do something
fast
283
00:12:54,366 --> 00:12:57,183
or else, we're gonna lose
our father to this girl.
284
00:12:57,216 --> 00:13:00,133
Yeah, and then
we're gonna become orphans.
285
00:13:00,166 --> 00:13:02,250
It's like Gary Coleman
and Todd Bridges.
286
00:13:04,500 --> 00:13:07,000
Except you can't smoke crack
'cause you got asthma.
287
00:13:09,166 --> 00:13:11,116
And then we're gonna be adopted
by some rich white man
288
00:13:11,150 --> 00:13:13,330
who's gonna make us
rob video stores.
289
00:13:13,660 --> 00:13:16,830
- And I'd have no acting
job--
- Ah, shut up.
290
00:13:16,116 --> 00:13:19,283
Boys, your sister
is
one fine cook.
291
00:13:19,316 --> 00:13:21,160
I don't know
about the sister part
292
00:13:21,500 --> 00:13:23,200
but she sure is kinda fine.
293
00:13:23,233 --> 00:13:25,500
Marlon,
will you cut it out,
man?
294
00:13:25,830 --> 00:13:26,266
We're about to be
pushed out of our own
family
295
00:13:26,300 --> 00:13:28,133
and all you can
think about is
sex?
296
00:13:28,166 --> 00:13:29,250
Come on, boys.
297
00:13:29,283 --> 00:13:30,383
I want you all to try this.
298
00:13:31,160 --> 00:13:32,330
What is it?
299
00:13:32,660 --> 00:13:33,366
Sister's secret chili.
300
00:13:34,000 --> 00:13:35,316
Ew, I don't want
to try none of her chili.
301
00:13:35,350 --> 00:13:37,160
Let's try the chili and let's
302
00:13:37,500 --> 00:13:38,133
hurry up
and get them out of
here.
303
00:13:38,166 --> 00:13:40,300
I don't want to.
304
00:13:45,216 --> 00:13:47,166
Salad.
305
00:13:52,200 --> 00:13:53,266
What do you think?
306
00:13:58,660 --> 00:13:59,100
It tastes like a bowl of shi..
307
00:13:59,133 --> 00:14:00,133
Tacos.
308
00:14:06,100 --> 00:14:07,333
Finest chili.
309
00:14:09,300 --> 00:14:11,266
- Shawn, my boy.
- Ah.
310
00:14:11,300 --> 00:14:13,333
Come on, boy,
taste that good chili.
311
00:14:15,660 --> 00:14:16,660
Yeah, Shawn.
312
00:14:16,100 --> 00:14:17,233
You can have my chili too.
313
00:14:19,266 --> 00:14:23,330
You got all that muscle.
I want you to eat, eat,
hardy.
314
00:14:23,660 --> 00:14:25,116
Oh, Lord.
315
00:14:25,150 --> 00:14:26,383
[chuckles]
316
00:14:28,133 --> 00:14:29,316
- Mm-hmm.
- What do you think?
317
00:14:29,350 --> 00:14:32,330
[laughing]
318
00:14:32,660 --> 00:14:35,333
I think he's enjoyin' it.
I think he needs another
spoon.
319
00:14:36,383 --> 00:14:39,000
Yeah.
320
00:14:39,330 --> 00:14:41,660
Oh, it's, uh..
321
00:14:41,100 --> 00:14:43,116
...oh, it's delicious, man.
322
00:14:43,150 --> 00:14:45,383
- Delicious, huh?
- Yeah. And they're..
323
00:14:46,160 --> 00:14:48,100
- Ooh, look over there, man.
- What?
324
00:14:50,300 --> 00:14:52,316
Oh, now, you try it,
Pop.
Here, you have some.
325
00:14:52,350 --> 00:14:54,333
[indistinct chatter]
326
00:14:54,366 --> 00:14:56,200
I'll try my
little baby's chili.
327
00:14:56,233 --> 00:14:59,133
- What're you talking about?
- Oh, get some. Oh yeah.
328
00:15:03,160 --> 00:15:04,166
Oh, lordy Lord.
329
00:15:07,183 --> 00:15:08,350
Needs some s-s-salt.
330
00:15:08,383 --> 00:15:10,150
We keep it in the bathroom.
331
00:15:16,116 --> 00:15:17,133
Okay.
332
00:15:17,166 --> 00:15:19,183
It's a famous person.
333
00:15:27,266 --> 00:15:29,330
"Smokey, the bear."
334
00:15:33,330 --> 00:15:34,183
Ooh, President Clinton.
335
00:15:37,330 --> 00:15:39,330
Oh, I got it. Bobby Brown.
336
00:15:43,383 --> 00:15:46,830
No, no, no. It's Puff Daddy.
337
00:15:46,116 --> 00:15:47,200
Yes!
338
00:15:47,233 --> 00:15:49,183
When he fall on the bike
in the video.
339
00:15:50,266 --> 00:15:52,000
- Alright.
- Hey, man.
340
00:15:52,330 --> 00:15:54,300
Alright. My turn,
my turn, my turn, my turn.
341
00:15:54,333 --> 00:15:56,266
My turn. A movie. Movie.
342
00:16:02,333 --> 00:16:03,283
Alright.
343
00:16:03,316 --> 00:16:05,316
"Jur-assic Park!"
344
00:16:06,383 --> 00:16:08,660
No.
345
00:16:08,100 --> 00:16:10,100
Uh, "I Like It Like That."
346
00:16:11,216 --> 00:16:13,266
Ooh, uh, uh, um,
"Enter The Dragon."
347
00:16:17,316 --> 00:16:19,150
"Sleep With The Enema."
348
00:16:20,233 --> 00:16:22,200
Ooh, I got
it,
I got it, I
got it.
349
00:16:22,233 --> 00:16:23,383
It's "Booty Call."
350
00:16:24,160 --> 00:16:25,266
- Damn, man.
- "Booty Call."
351
00:16:27,500 --> 00:16:28,830
Hey, I got an idea.
352
00:16:28,116 --> 00:16:30,100
Why don't we all play teams?
353
00:16:30,133 --> 00:16:32,160
- I got my sister.
- No, no, no, no.
354
00:16:32,500 --> 00:16:33,366
- Donna's on my team.
- You piss out.
355
00:16:34,000 --> 00:16:35,216
She's on my team.
That's my sister.
356
00:16:35,250 --> 00:16:36,366
No, I'm her father.
I gave her life.
357
00:16:37,000 --> 00:16:38,266
Hey, you don't know
that.
Let me get her.
358
00:16:38,300 --> 00:16:40,350
Hey, hey, hey, hey.
Anybody want me on their team?
359
00:16:40,383 --> 00:16:42,250
- Hell, no!
- Hell, no!
360
00:16:47,316 --> 00:16:49,283
[scatting]
361
00:16:54,183 --> 00:16:56,116
Hell, that's a ugly song.
362
00:16:57,366 --> 00:16:59,300
It's called scatting.
363
00:16:59,333 --> 00:17:01,100
W-what you so happy about, Pop?
364
00:17:01,133 --> 00:17:03,500
Can't wait to see my baby.
365
00:17:03,830 --> 00:17:04,350
Well, here I am.
366
00:17:06,660 --> 00:17:08,183
Not you, fool. Donna.
367
00:17:08,216 --> 00:17:10,300
I was in such a good mood
after last night..
368
00:17:10,333 --> 00:17:13,100
...went home
and made love to your mama.
369
00:17:13,133 --> 00:17:15,183
- Hey, whoa.
- Even left the lights on.
370
00:17:17,660 --> 00:17:18,300
Slow it up, Pop.
I think you're tellin' us
371
00:17:18,333 --> 00:17:20,830
a little bit too much.
372
00:17:20,116 --> 00:17:21,333
Hey, Pops, speakin' of mom..
373
00:17:21,366 --> 00:17:23,316
...she didn't get mad when you
told her you had a daughter?
374
00:17:23,350 --> 00:17:25,350
No. I'm the man of my house.
375
00:17:25,383 --> 00:17:28,830
Whatever I say, goes, damn it.
376
00:17:30,200 --> 00:17:33,116
- You didn't tell her, did
you?
- No.
377
00:17:33,150 --> 00:17:34,333
There's no sense in me
gettin' her all upset
378
00:17:34,366 --> 00:17:36,150
until the blood test come back.
379
00:17:36,183 --> 00:17:39,233
Pop...you was with Donna's mom
way before you met ma.
380
00:17:39,266 --> 00:17:42,183
- How is she gonna get upset?
- Well, she'll find a way.
381
00:17:42,216 --> 00:17:44,350
But I don't care.
Donna's my daughter..
382
00:17:44,383 --> 00:17:46,830
...and when she get to
know her, she'll love her
383
00:17:46,116 --> 00:17:48,500
just as much as we all do.
384
00:17:48,830 --> 00:17:49,366
Hey, what do you mean, we?
385
00:17:50,000 --> 00:17:51,333
That girl ain't no Williams.
386
00:17:51,366 --> 00:17:53,233
She look more like a Huxtable.
387
00:17:55,166 --> 00:17:56,183
[telephone rings]
388
00:17:58,383 --> 00:18:01,233
How do you do? Poppa's Diner.
389
00:18:01,266 --> 00:18:03,116
Yup. This is Mr. Williams.
390
00:18:05,160 --> 00:18:06,000
Uh-huh.
391
00:18:06,383 --> 00:18:08,160
Uh-huh.
392
00:18:09,330 --> 00:18:10,366
Okay.
393
00:18:11,000 --> 00:18:13,116
Thank you, kindly.
H-have a mighty fine day.
394
00:18:15,316 --> 00:18:17,830
Who that?
395
00:18:17,116 --> 00:18:19,383
- The clinic. Test came back.
- What they say?
396
00:18:20,160 --> 00:18:21,333
What do you think they said?
It was a perfect match.
397
00:18:21,366 --> 00:18:23,316
Anyone'd know that
Donna's my daughter.
398
00:18:23,350 --> 00:18:26,830
You can just look at her
and tell.
399
00:18:26,116 --> 00:18:27,316
Come on, Pops.
Stop frontin', man. What's up?
400
00:18:27,350 --> 00:18:29,500
I'm not frontin'.
401
00:18:29,830 --> 00:18:31,330
Pop, come on.
I can tell you're
lyin'.
402
00:18:31,660 --> 00:18:33,000
- Your eye is twitchin'.
- My eye's not twitching.
403
00:18:33,330 --> 00:18:34,183
What're you talkin' about?
404
00:18:36,160 --> 00:18:38,250
Okay. Tests were negative.
405
00:18:38,283 --> 00:18:40,250
But there's still a one
in 20 billion chance
406
00:18:40,283 --> 00:18:41,366
that I'm her father.
407
00:18:42,366 --> 00:18:44,183
Don't you say a word to Donna.
408
00:18:44,216 --> 00:18:45,283
I don't wanna hurt her feelings.
409
00:18:45,316 --> 00:18:47,160
- Alright, don't worry.
- Don't worry, pop.
410
00:18:47,500 --> 00:18:49,830
We got your back.
411
00:18:49,116 --> 00:18:50,183
Morning, everybody.
412
00:18:50,216 --> 00:18:52,200
[cheering]
413
00:18:52,233 --> 00:18:55,830
- Sister!
- Sister, sister.
414
00:18:55,116 --> 00:18:56,350
Don't know how much I missed ya.
415
00:18:56,383 --> 00:18:59,100
Hey! How you doin'?
416
00:18:59,133 --> 00:19:01,150
Why don't you come on, sit down.
Let me make you some breakfast.
417
00:19:01,183 --> 00:19:03,266
Oh, Pops, no, thanks. I'm not
really that hungry this
mornin'.
418
00:19:03,300 --> 00:19:06,830
Okay, well, well, hey, sis,
let's go hang out somewhere.
419
00:19:06,116 --> 00:19:07,216
I-I'll close down the newsstand.
420
00:19:07,250 --> 00:19:08,333
Yeah, and I'll go
in there and give
you
421
00:19:08,366 --> 00:19:10,160
all the money
out of the
register.
422
00:19:10,500 --> 00:19:11,266
Hey, hey, hey!
423
00:19:11,300 --> 00:19:14,000
We can go to a show. You know,
anything you wanna do. Come on.
424
00:19:14,330 --> 00:19:16,116
Wait, guys, look. I know
what you're tryin' to do.
425
00:19:16,150 --> 00:19:17,316
- What, sis?
- 'What are you talkin'
about?'
426
00:19:17,350 --> 00:19:19,116
What you trippin' about?
427
00:19:19,150 --> 00:19:22,000
Look, it's okay, guys.
You don't have to protect me.
428
00:19:22,330 --> 00:19:23,233
What are you
talkin' about, Donna?
429
00:19:26,133 --> 00:19:29,000
I heard from the
clinic
this morning.
430
00:19:29,330 --> 00:19:30,366
I know you're not my father.
431
00:19:32,200 --> 00:19:33,383
I don't care about some clinic.
432
00:19:34,160 --> 00:19:36,330
You're my daughter. Look at
my eyes. We have the same eyes.
433
00:19:36,660 --> 00:19:37,116
Look.
434
00:19:38,316 --> 00:19:40,830
You are so sweet.
435
00:19:40,116 --> 00:19:41,300
You know,
now I can see why my mom
436
00:19:41,333 --> 00:19:44,183
put your name down
on the birth
certificate.
437
00:19:44,216 --> 00:19:46,150
Pops, you're a good man and..
438
00:19:46,183 --> 00:19:49,330
...I'm sure she wished
you were my father too.
439
00:19:49,660 --> 00:19:50,830
Donna, I don't care
about some blood test.
440
00:19:50,116 --> 00:19:52,200
You're my daughter, come on.
441
00:19:52,233 --> 00:19:54,383
'You're my daughter.'
442
00:19:55,160 --> 00:19:58,160
Hey, Donna, you can always
look at me as a brother.
443
00:20:01,200 --> 00:20:04,250
Hey, this.. It's messed up
that not you're my sister.
444
00:20:11,216 --> 00:20:14,500
That means
we can knock boots
though.
445
00:20:14,830 --> 00:20:16,660
[instrumental music]
446
00:20:21,150 --> 00:20:24,500
Hey, yo, pop, let me
ask you a question.
447
00:20:24,830 --> 00:20:27,330
How come you didn't wanna tell
Donna about the blood test?
448
00:20:27,660 --> 00:20:29,116
Well, Donna's been
lookin' for her father
449
00:20:29,150 --> 00:20:31,316
all her life, I didn't
wanna disappoint her.
450
00:20:31,350 --> 00:20:35,150
Besides, I wanted a daughter
as much as she wanted a father.
451
00:20:36,250 --> 00:20:40,500
You know, pop,
I'm proud of you, man.
452
00:20:40,830 --> 00:20:42,500
Any man can love his children.
453
00:20:42,830 --> 00:20:44,383
It takes a special man
to love someone else's.
454
00:20:45,160 --> 00:20:47,183
It's good stuff, man.
455
00:20:47,216 --> 00:20:49,300
- Hey.
- Oh, hey.
456
00:20:49,333 --> 00:20:51,316
Well, I guess this is it.
457
00:20:51,350 --> 00:20:54,350
- Oh, I'm gonna miss you guys.
- Oh, I'm gonna miss you too.
458
00:20:54,383 --> 00:20:57,300
Oh, this is so sad.
459
00:20:57,333 --> 00:20:59,366
This is as sad
as the last episode
460
00:21:00,000 --> 00:21:03,660
of "Homeboys In Outer Space."
461
00:21:03,100 --> 00:21:06,333
And that was sad.
That was really sad.
462
00:21:06,366 --> 00:21:10,500
Donna, you're always family
to me. Remember that, okay?
463
00:21:10,830 --> 00:21:11,300
Yeah, Donna,
and if you're ever in town
464
00:21:11,333 --> 00:21:13,200
you're always welcome
to stay at our place.
465
00:21:13,233 --> 00:21:16,330
Yeah, and, uh,
you can sleep in my
bed.
466
00:21:18,166 --> 00:21:21,000
Well, you take it easy now.
467
00:21:21,330 --> 00:21:24,660
If anybody hassle you, they
have to deal with your old
man.
468
00:21:25,660 --> 00:21:27,660
- 'Bye, Donna.'
- Bye, Donna.
469
00:21:27,100 --> 00:21:30,266
Boy, sure was nice to have a
daughter around for a few
days.
470
00:21:30,300 --> 00:21:32,233
She's something
special, isn't she?
471
00:21:32,266 --> 00:21:34,133
Just like her mama.
472
00:21:34,166 --> 00:21:36,333
Hey, speakin' of which
473
00:21:36,366 --> 00:21:39,116
how did her mama get
the nick name Spring?
474
00:21:39,150 --> 00:21:42,660
Well, son, I used
to have a diving board.
475
00:21:42,100 --> 00:21:44,330
She used to get on
top of the diving board
476
00:21:44,660 --> 00:21:45,233
I used to get on
the bottom of the pool.
477
00:21:45,266 --> 00:21:47,100
Whoa, okay.
478
00:21:50,316 --> 00:21:51,333
Needs some, some, some salt.
479
00:21:51,366 --> 00:21:53,333
We keep it in the bathroom.
480
00:21:56,116 --> 00:21:57,233
- You know what, I'm full.
- I-I'm fastin'.
481
00:21:57,266 --> 00:21:59,160
- I'm on a diet.
- I'm fastin'.
482
00:21:59,500 --> 00:22:02,330
- I'm doing the garden thing.
- Yeah, uh, yeah.
483
00:22:02,660 --> 00:22:03,233
You have some
of your chili,
girl.
484
00:22:03,266 --> 00:22:06,233
Come here, sit down.
Sit, sit down, sis.
485
00:22:06,266 --> 00:22:08,266
We bein' rude.
486
00:22:10,183 --> 00:22:12,183
Just go on and eat all..
487
00:22:12,216 --> 00:22:14,366
All your food, girl.
488
00:22:15,160 --> 00:22:16,383
Look up, Marlon, say cheese.
35929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.