Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,266
Hey, baby.
2
00:00:02,300 --> 00:00:04,100
- I got some good news, man.
- What's that?
3
00:00:04,133 --> 00:00:05,216
Remember that play
I auditioned for this
morning?
4
00:00:05,250 --> 00:00:07,350
- Yeah.
- I got the part.
5
00:00:07,383 --> 00:00:09,283
Oh, man.
6
00:00:09,316 --> 00:00:11,660
Marlon, what play are you in?
7
00:00:11,100 --> 00:00:15,166
Dee, it's called,
"Mama, What We Gonna Do Now."
8
00:00:15,200 --> 00:00:17,366
- It's a Mm-mm-mm production.
- Oh.
9
00:00:18,000 --> 00:00:20,383
They're the same ones who did
"Mama, Don't Eat That Swine."
10
00:00:21,160 --> 00:00:22,233
- Yeah.
- Oh, I know it's gonna be
good.
11
00:00:22,266 --> 00:00:23,233
Oh, yeah. Most def.
12
00:00:23,266 --> 00:00:25,330
And they also did the play
13
00:00:25,660 --> 00:00:30,216
"How Do You Love A Black Man
With Bad Credit."
14
00:00:30,250 --> 00:00:33,500
Oh, I saw that three times.
15
00:00:34,283 --> 00:00:37,100
Dee, guess who
I'm co-starring with?
16
00:00:37,133 --> 00:00:39,116
Keith Sweat.
17
00:00:44,316 --> 00:00:47,183
You know I'm going,
you know I'm going.
18
00:00:48,350 --> 00:00:50,660
- Pretty good, Marlon.
- Hey, thank you.
19
00:00:50,100 --> 00:00:51,350
- You growing up.
- Thank you, baby.
20
00:00:51,383 --> 00:00:54,500
Well, if y'all don't mind,
I'm gonna go study for my
role.
21
00:00:54,830 --> 00:00:55,233
- I got a new role for you.
- What?
22
00:00:55,266 --> 00:00:58,233
Go roll your behind over there
and stack them papers.
23
00:00:58,266 --> 00:01:00,250
[theme music]
24
00:01:01,300 --> 00:01:03,100
♪ We're brothers ♪
25
00:01:03,133 --> 00:01:06,200
♪ We're happy and we're
singing and we're colored ♪
26
00:01:08,660 --> 00:01:10,183
♪ Give me a high five ♪♪
27
00:01:10,216 --> 00:01:12,250
(male # 1)
'Alright, cut and print.
Beautiful guys!'
28
00:01:12,283 --> 00:01:13,283
'Dynamite, that is..'
29
00:01:13,316 --> 00:01:15,300
[upbeat music]
30
00:01:19,133 --> 00:01:21,166
[instrumental music]
31
00:01:21,200 --> 00:01:25,330
So, Shawn. How you gonna
run two newsstands?
32
00:01:25,660 --> 00:01:26,133
Well, brother I was thinkin'
33
00:01:26,166 --> 00:01:27,383
about letting Marlon
run one of them.
34
00:01:28,160 --> 00:01:30,100
Marlon? Really, son.
Who you gonna get?
35
00:01:30,133 --> 00:01:32,266
Come on, pop. Marlon's been
really responsible lately.
36
00:01:32,300 --> 00:01:34,333
And you know I've be wantin'
this for a long time.
37
00:01:34,366 --> 00:01:37,330
Besides, you can't have a
family business without
family.
38
00:01:37,660 --> 00:01:38,150
The hell you can't.
39
00:01:38,183 --> 00:01:40,300
You don't see my thievin'
brothers workin' for me.
40
00:01:40,333 --> 00:01:43,200
Besides, you forgot that
Marlon just landed that play?
41
00:01:43,233 --> 00:01:45,116
- That's his big dream.
- No.
42
00:01:45,150 --> 00:01:48,216
Marlon's big dream is to
be Janet Jackson's
washcloth.
43
00:01:49,383 --> 00:01:51,333
I'm serious, pop, you know
how Marlon is, man.
44
00:01:51,366 --> 00:01:53,250
Next week, he'll be
on to somethin' else.
45
00:01:53,283 --> 00:01:55,233
I'm tryin' to give him
somethin' solid here.
46
00:01:55,266 --> 00:01:57,166
- What up, baby?
- Hey, what's up, baby boy.
47
00:01:57,200 --> 00:01:58,383
- Deadly, son.
- Poppin'.
48
00:01:59,160 --> 00:02:00,660
- Yo, guess what?
- What?
49
00:02:00,100 --> 00:02:01,200
I'm openin' up
another newsstand.
50
00:02:01,233 --> 00:02:03,366
[chuckles]
With what money?
51
00:02:04,000 --> 00:02:07,116
You still goJordan'stta
pay
Jorda's jeans on
layaway.
52
00:02:11,116 --> 00:02:13,116
[sarcastic laughter]
53
00:02:15,500 --> 00:02:17,160
No, really.
I got my tax refund, man.
54
00:02:17,500 --> 00:02:18,830
I saved up all my money.
55
00:02:18,116 --> 00:02:20,160
I want you to run
the second newsstand.
56
00:02:20,500 --> 00:02:21,200
- Get outta here.
- Yeah, man.
57
00:02:21,233 --> 00:02:22,383
We're gonna be partners,
we're gonna be like
58
00:02:23,160 --> 00:02:25,216
Johnson and Johnson.
Ben and Jerry.
59
00:02:25,250 --> 00:02:28,200
Beavis and Butthead.
60
00:02:28,233 --> 00:02:29,366
- Cool.
- Cornholio.
61
00:02:32,100 --> 00:02:33,350
Well, hold on, man.
My play premieres next week.
62
00:02:33,383 --> 00:02:35,160
I can't do both.
63
00:02:35,500 --> 00:02:36,150
Actually, you could,
man, that's easy.
64
00:02:36,183 --> 00:02:38,283
All you gotta do is run
the newsstand in the day
65
00:02:38,316 --> 00:02:39,283
and work on your play at night
66
00:02:39,316 --> 00:02:41,000
you get best of both worlds.
67
00:02:41,330 --> 00:02:43,000
Okay, and what about
my social life?
68
00:02:43,330 --> 00:02:46,300
Man, you can read your
booty magazines on the subway.
69
00:02:46,333 --> 00:02:49,100
Well, looks like you guys got
everything worked out.
70
00:02:49,133 --> 00:02:50,366
- Alright, I'm in.
- Alright.
71
00:02:51,000 --> 00:02:54,383
Boy, we're gonna be larger
than Diane Warren's
nostrils.
72
00:02:55,160 --> 00:02:57,500
[instrumental music]
73
00:03:00,183 --> 00:03:02,330
I can't believe it,
this place is legit.
74
00:03:02,660 --> 00:03:03,283
Look at these real
velvet seats.
75
00:03:03,316 --> 00:03:06,150
Your brother gonna
blow up big time, son.
76
00:03:06,183 --> 00:03:08,366
Are you crazy, Pops?
This place is dingy.
77
00:03:09,000 --> 00:03:12,000
This looks like the theater
that
Pee-wee Herman got caught in.
78
00:03:14,133 --> 00:03:16,266
Look at all these
jerry curls and bad furs.
79
00:03:16,300 --> 00:03:19,200
Look like the 101 hyenas.
80
00:03:19,233 --> 00:03:21,216
This ain't no hyena,
honey. This is mink.
81
00:03:21,250 --> 00:03:23,160
- Mink?
- Mm-hmm.
82
00:03:23,500 --> 00:03:24,300
Them look like one of
'em
flea-bitten squirrels
83
00:03:24,333 --> 00:03:26,300
at Central Park.
84
00:03:26,333 --> 00:03:29,266
You should know, that's where
you get your lunch meat from.
85
00:03:31,150 --> 00:03:34,266
- I told you.
- She got your face, pop.
86
00:03:34,300 --> 00:03:37,100
Hey, Dee, what's all those
big ol' baseball caps for?
87
00:03:37,133 --> 00:03:39,383
They're not baseball
caps,
it's my bra.
88
00:03:40,160 --> 00:03:42,383
I'mma throw it
at Keith Sweat.
89
00:03:43,160 --> 00:03:45,150
You better hope, he don't
throw 'em back at you.
90
00:03:46,283 --> 00:03:48,183
Hey, Uncle Ben.
91
00:03:50,000 --> 00:03:51,250
Shh, shh, shh!
92
00:03:51,283 --> 00:03:52,316
The play's about to start.
93
00:03:52,350 --> 00:03:55,000
The brown rice is slammin'.
94
00:03:56,150 --> 00:04:00,283
I'm coming up,
on the right side, mama.
95
00:04:02,150 --> 00:04:03,283
- Hey!
- Marlon!
96
00:04:03,316 --> 00:04:06,316
Hey, that's my boy.
That's my boy down there.
97
00:04:10,660 --> 00:04:13,660
Mama, mama, there's
a big party, tonight
98
00:04:13,100 --> 00:04:15,183
and everybody's in the twist
is gonna be there, mama.
99
00:04:15,216 --> 00:04:18,160
And I've ripped my best
Sunday pants, look.
100
00:04:19,166 --> 00:04:20,183
Yes, I see that.
101
00:04:20,216 --> 00:04:21,300
Mama.
102
00:04:29,366 --> 00:04:31,250
Who drank up
all of my orange juice?
103
00:04:31,283 --> 00:04:33,333
I can't drink Kool-Aid,
it breaks me out.
104
00:04:33,366 --> 00:04:35,300
Travis, why you sweating mama?
105
00:04:35,333 --> 00:04:37,500
Stay outta this, Lavelle.
106
00:04:37,830 --> 00:04:38,300
Don't you talk to me like that.
107
00:04:38,333 --> 00:04:41,200
Boys, boys.
Stop all this fussin'.
108
00:04:41,233 --> 00:04:44,100
Now, Travis, go on in the
kitchen and look behind
109
00:04:44,133 --> 00:04:46,660
the coffee can, where I keep
the bacon grease
110
00:04:46,100 --> 00:04:48,283
and there should be
a new bottle of Tang for you.
111
00:04:48,316 --> 00:04:50,150
And, Lavelle.
112
00:04:50,183 --> 00:04:53,133
Go look in mama's dresser
and get my old crown royal bag
113
00:04:53,166 --> 00:04:54,233
with needle and thread in it
114
00:04:54,266 --> 00:04:57,830
and I'll have your butt
sewed up at no time.
115
00:04:57,116 --> 00:04:59,350
(in unison)
Hey, mama.
Thank you, mama.
116
00:04:59,383 --> 00:05:01,660
[knock on door]
117
00:05:02,500 --> 00:05:03,216
Wonder, who that could be.
118
00:05:03,250 --> 00:05:07,160
It's the landlady,
big mama. Open up.
119
00:05:07,500 --> 00:05:08,200
I have an eviction notice.
120
00:05:08,233 --> 00:05:11,266
And, unless you pay your three
months back rent by noon..
121
00:05:11,300 --> 00:05:13,216
I gotta put you out.
122
00:05:13,250 --> 00:05:15,830
- Skank.
- Mama.
123
00:05:16,333 --> 00:05:20,160
Mama, we can't afford to
come up with that kinda money.
124
00:05:20,500 --> 00:05:21,250
Mama, what are we
gonna do, mama?
125
00:05:21,283 --> 00:05:23,250
[sighs]
Mama, what are we gonna do?
126
00:05:23,283 --> 00:05:25,250
We're gonna do what
we always do, baby
127
00:05:25,283 --> 00:05:27,100
when times get hard.
128
00:05:27,133 --> 00:05:30,350
What's that? Lay my face
in your big breast and pray?
129
00:05:30,383 --> 00:05:31,366
No, baby.
130
00:05:32,000 --> 00:05:33,150
Get my last $20,
go to the store
131
00:05:33,183 --> 00:05:35,830
get me some quick
fix
and a honeybun.
132
00:05:35,116 --> 00:05:36,233
You got it, mama.
133
00:05:36,266 --> 00:05:37,383
That never works.
134
00:05:38,160 --> 00:05:40,116
I've been living in the
basement for 25 years.
135
00:05:40,150 --> 00:05:43,183
Now, I think it's time for me
to take on some
responsibility.
136
00:05:43,216 --> 00:05:44,366
And help out for once.
137
00:05:45,000 --> 00:05:45,366
Kick it!
138
00:05:46,000 --> 00:05:49,830
[instrumental music]
139
00:05:49,116 --> 00:05:50,333
- Whoo!
- Yeah.
140
00:05:50,366 --> 00:05:53,166
♪ As you stand there
in your pink rollers ♪
141
00:05:53,200 --> 00:05:55,266
♪ In your house shoes ♪
♪ You got buttons too ♪
142
00:05:55,300 --> 00:05:58,350
♪ I can tell you got
the kinda love ♪
143
00:05:58,383 --> 00:06:02,166
♪ That I have a brother
twisted baby ♪
144
00:06:02,200 --> 00:06:04,150
♪ Twisted baby ♪
145
00:06:04,183 --> 00:06:06,233
♪ Twisted baby ♪
146
00:06:08,100 --> 00:06:13,000
♪ You know you want
my loving baby ♪
147
00:06:13,330 --> 00:06:14,283
♪ Baby baby baby ♪
148
00:06:14,316 --> 00:06:19,116
♪ You got me twisting over you ♪
149
00:06:19,150 --> 00:06:23,266
♪ I got the love
that you need my baby ♪
150
00:06:23,300 --> 00:06:25,266
♪ Seven cold inches ♪
151
00:06:25,300 --> 00:06:28,283
♪ So what are you gonna do ♪
152
00:06:30,330 --> 00:06:33,133
♪ And baby baby you know ♪
153
00:06:35,383 --> 00:06:38,316
♪ That my mama is broke ♪
154
00:06:38,350 --> 00:06:40,300
♪ Broken debt a mother ♪
155
00:06:40,333 --> 00:06:43,316
♪ But you come up in here ♪
156
00:06:43,350 --> 00:06:46,150
♪ My brother whoop
that big old ass girl ♪
157
00:06:46,183 --> 00:06:49,166
♪ Saying eviction's near ♪
158
00:06:49,200 --> 00:06:52,160
♪ Oh but I gotta be ♪
159
00:06:52,500 --> 00:06:54,133
♪ But I gotta be strong ♪
160
00:06:54,166 --> 00:06:57,350
♪ Girl your rollers turn me on ♪
161
00:06:59,166 --> 00:07:03,000
♪ And I think you're so fine ♪
162
00:07:03,330 --> 00:07:05,150
♪ Now you say you want me ♪
163
00:07:05,183 --> 00:07:07,283
♪ Girl what is it gonna be ♪
164
00:07:07,316 --> 00:07:10,500
♪ What's it gonna be ♪
165
00:07:10,830 --> 00:07:13,350
♪ And we're not
gonna be here for long ♪
166
00:07:13,383 --> 00:07:18,350
♪ You know you want
my loving baby ♪
167
00:07:20,150 --> 00:07:24,300
♪ You got me twisted over you ♪
168
00:07:24,333 --> 00:07:30,660
♪ I got the love that
you need my baby ♪
169
00:07:31,150 --> 00:07:33,333
♪ So what are we gonna do ♪
170
00:07:33,366 --> 00:07:35,283
♪ You got me twisted baby ♪♪
171
00:07:36,300 --> 00:07:39,100
Keith! Keith! Keith!
172
00:07:41,500 --> 00:07:43,150
Oh! Travis.
173
00:07:43,183 --> 00:07:46,150
That was just wonderful.
174
00:07:48,266 --> 00:07:51,266
You almost made me
sweat out my perm.
175
00:07:54,500 --> 00:07:57,160
So we gonna hook up?
176
00:07:57,500 --> 00:08:00,100
Yes. But the rent
is still due.
177
00:08:05,133 --> 00:08:07,216
Oh, no. No.
178
00:08:08,216 --> 00:08:10,366
Mama, mama.
179
00:08:12,200 --> 00:08:15,200
Mama-a-a-a!
180
00:08:18,283 --> 00:08:20,660
[sobbing]
Mama.
181
00:08:22,383 --> 00:08:25,330
I'm right here, baby.
182
00:08:25,660 --> 00:08:26,283
Mama's right here, baby.
183
00:08:26,316 --> 00:08:30,150
Oh, mama...mama.
184
00:08:32,100 --> 00:08:34,333
What are we gonna do, mama?
185
00:08:37,316 --> 00:08:40,133
[audience applauding]
186
00:08:44,200 --> 00:08:47,350
Man, pop, this is the worst
play
I have ever seen in my life.
187
00:08:47,383 --> 00:08:50,133
You're right, son.
This ain't no beauty
shop.
188
00:08:50,166 --> 00:08:52,233
Good thing, we
got
in for free.
189
00:08:52,266 --> 00:08:55,266
I still think we paid too much.
190
00:08:55,300 --> 00:08:59,116
This is the most touching
play I have ever seen.
191
00:08:59,150 --> 00:09:01,233
I got to bring my mama.
192
00:09:01,266 --> 00:09:03,200
It's better than "Good Times".
193
00:09:03,233 --> 00:09:06,300
I was thinkin'
the same thing myself.
194
00:09:06,333 --> 00:09:08,200
Man, it's a good thing
Marlon got this newsstand
195
00:09:08,233 --> 00:09:09,233
to fall back on.
196
00:09:09,266 --> 00:09:11,133
Well, one thing's for sure.
197
00:09:11,166 --> 00:09:13,150
It couldn't get any worse.
198
00:09:13,183 --> 00:09:15,160
I don't know about that, pop.
199
00:09:15,500 --> 00:09:16,250
According to this program,
there's a scene
200
00:09:16,283 --> 00:09:19,366
where Big Mama decide to come
up with rent money
201
00:09:20,000 --> 00:09:22,300
by entering the wet
T-shirt contest.
202
00:09:22,333 --> 00:09:25,160
[instrumental music]
203
00:09:25,500 --> 00:09:29,183
(Big Mama)
'Well, I'm ready, boys.
Hose me down.'
204
00:09:29,216 --> 00:09:32,250
Oh, my God.
205
00:09:32,283 --> 00:09:34,250
[instrumental music]
206
00:09:37,216 --> 00:09:39,830
No, you gotta be kiddin' me.
207
00:09:39,116 --> 00:09:40,250
For real?
208
00:09:40,283 --> 00:09:42,830
Oh, man, this is great news.
209
00:09:42,116 --> 00:09:44,150
Alright, alright man,
take it easy.
210
00:09:44,183 --> 00:09:45,283
Alright. Peace.
211
00:09:45,316 --> 00:09:48,333
Pop, pop. I got great news!
212
00:09:48,366 --> 00:09:50,216
Pop, some producer
saw my play
213
00:09:50,250 --> 00:09:52,183
and he want to take
it
on a road.
214
00:09:52,216 --> 00:09:55,830
You sure that road is not
gonna lead to a cliff?
215
00:09:56,100 --> 00:09:57,183
Come on, pop,
quit jokin',
man
216
00:09:57,216 --> 00:09:59,183
this could be
the big break I
needed.
217
00:09:59,216 --> 00:10:00,333
Well, that's great, son.
218
00:10:00,366 --> 00:10:02,300
I always said that
you'd make it.
219
00:10:02,333 --> 00:10:04,830
No, you didn't.
220
00:10:04,116 --> 00:10:06,116
Well, I always said, you were
gonna do great things.
221
00:10:06,150 --> 00:10:07,266
You never said that either.
222
00:10:07,300 --> 00:10:09,660
I said it, I said, uh..
223
00:10:09,100 --> 00:10:11,830
Shoot, are you gonna nitpick
or we gonna celebrate?
224
00:10:11,116 --> 00:10:13,216
This calls for
the good stuff.
225
00:10:13,250 --> 00:10:14,383
Wait a minute.
226
00:10:15,160 --> 00:10:17,266
I thought you were going
to be running the newsstand.
227
00:10:17,300 --> 00:10:18,350
You tell Shawn,
you're leaving?
228
00:10:18,383 --> 00:10:21,266
No. I don't
know
how to, pop.
229
00:10:21,300 --> 00:10:23,160
This newsstand
is important to
him.
230
00:10:23,500 --> 00:10:24,383
I feel like I'm
always
bailing out on
him.
231
00:10:25,160 --> 00:10:26,216
Well, now, I just
feel like flake.
232
00:10:26,250 --> 00:10:29,266
Well, you're a flake, son,
but
this is important.
233
00:10:29,300 --> 00:10:30,350
This is about your career.
234
00:10:30,383 --> 00:10:32,300
Shawn will understand.
235
00:10:34,330 --> 00:10:36,316
Yeah, I guess so.
236
00:10:36,350 --> 00:10:38,116
Alright, I'm gonna
go
talk to him.
237
00:10:38,150 --> 00:10:40,330
Hmm, wait a minute.
238
00:10:40,660 --> 00:10:42,300
Are you gonna
finish that little taste?
239
00:10:45,150 --> 00:10:46,216
Give me that.
240
00:10:46,250 --> 00:10:48,350
Well, I-I'm gonna celebrate
your good fortune.
241
00:10:48,383 --> 00:10:52,216
Man, oh, man.
Marlon's gonna love this.
242
00:10:52,250 --> 00:10:55,233
Look up, Marlon,
say cheese.
243
00:10:57,200 --> 00:10:59,830
- 'Hey, what's up, kid.'
- What's up, Marlon.
244
00:10:59,116 --> 00:11:01,150
- Chillin' man.
- What's going on, kid?
245
00:11:01,183 --> 00:11:03,330
- Hey, man, I got great news.
- What?
246
00:11:03,660 --> 00:11:06,160
I found the perfect
location
for the second
newsstand.
247
00:11:06,500 --> 00:11:07,100
- Oh, really?
- Yeah.
248
00:11:07,133 --> 00:11:08,300
Oh, man, that's fat.
249
00:11:08,333 --> 00:11:11,300
Yo, congratulations,
kid, for real.
250
00:11:11,333 --> 00:11:13,330
Hey, look, Shawn,
I got something important
251
00:11:13,660 --> 00:11:14,233
to talk to you about.
252
00:11:14,266 --> 00:11:17,366
Oh, Marlon, don't
worry
about that burnin'
feelin'.
253
00:11:18,000 --> 00:11:20,233
Little bit of medication
will clear that right up.
254
00:11:20,266 --> 00:11:22,166
I'm not talkin' about that.
255
00:11:22,200 --> 00:11:24,316
I got rid of that already.
Pshaw..
256
00:11:27,266 --> 00:11:28,300
It's about my play.
257
00:11:28,333 --> 00:11:30,366
Hey, there you go.
Alright.
258
00:11:31,000 --> 00:11:34,100
Some producers saw it and they
wanna take us on a road.
259
00:11:34,133 --> 00:11:37,330
Producers? What play
where they watching?
260
00:11:38,250 --> 00:11:41,500
Oh, I mean, yo..
Hey, that's fat, kid.
261
00:11:41,830 --> 00:11:42,233
So, how long
you gonna be gone?
262
00:11:42,266 --> 00:11:44,366
Couple of days,
couple of weeks?
263
00:11:45,000 --> 00:11:47,283
Actually, couple of months.
Maybe, even longer than
that.
264
00:11:47,316 --> 00:11:49,160
Damn, kid.
265
00:11:49,500 --> 00:11:50,200
Look, Shawn, I know,
I promised to help you
out
266
00:11:50,233 --> 00:11:52,160
with the newsstand
bein' if you need me
267
00:11:52,500 --> 00:11:53,183
I-I mean, I'll stay.
268
00:11:53,216 --> 00:11:55,383
I mean, we are family.
You know what I'm
sayin'?
269
00:11:56,160 --> 00:11:57,216
- It's alright, man.
- No, for real, kid.
270
00:11:57,250 --> 00:11:59,383
If you really want me to
stay,
I-I don't have to go.
271
00:12:00,160 --> 00:12:01,660
It's alright, you..
272
00:12:01,100 --> 00:12:02,383
I figured somethin'
like this will happen.
273
00:12:03,160 --> 00:12:04,333
Go..
274
00:12:04,366 --> 00:12:06,366
Go handle your business.
275
00:12:08,216 --> 00:12:10,660
You mean, you ain't
mad
at me or nothin'?
276
00:12:10,100 --> 00:12:11,150
Nah!
277
00:12:11,183 --> 00:12:12,183
I thought you
were gonna bust me
278
00:12:12,216 --> 00:12:14,160
in my chest or something.
279
00:12:14,500 --> 00:12:16,660
Are you sure you don't
want
to throw me a head lock?
280
00:12:17,000 --> 00:12:19,250
Nah, I'm cool.
281
00:12:19,283 --> 00:12:23,500
Oh, man, y-you are the
best,
kid. I love you, man.
282
00:12:25,166 --> 00:12:27,330
- Thanks, man.
- Alright.
283
00:12:27,660 --> 00:12:28,830
I gotta get home and pack.
284
00:12:28,116 --> 00:12:29,183
Leaving early tomorrow mornin'.
285
00:12:29,216 --> 00:12:30,366
Okay. Alright.
286
00:12:31,160 --> 00:12:34,233
Hey, Shawn. Your baby
brother's on his way,
kid.
287
00:12:34,266 --> 00:12:35,283
(Shawn)
'You outta of here, man.'
288
00:12:35,316 --> 00:12:37,250
[instrumental music]
289
00:12:40,330 --> 00:12:42,250
Real happy for you.
290
00:12:53,233 --> 00:12:55,330
[instrumental music]
291
00:12:56,233 --> 00:13:01,116
Hey, Marlon, could you
do me a favor and...get me..
292
00:13:03,250 --> 00:13:05,133
[phone ringing]
293
00:13:08,166 --> 00:13:13,300
(Shawn on tape)
'What's up, yee-haw,
this is Shawn cri-zz-ib.'
294
00:13:13,333 --> 00:13:16,183
'And I am not here right now,
so leave your name'
295
00:13:16,216 --> 00:13:18,283
'your number and
your measurements..'
296
00:13:18,316 --> 00:13:20,150
'and I'll get back to you.'
297
00:13:20,183 --> 00:13:24,200
'G-girl! Will you stop
tuggin' on my jeans?'
298
00:13:24,233 --> 00:13:26,266
'Oh, you so fine, you so
cute.
You got good hair.'
299
00:13:26,300 --> 00:13:29,500
'You my baby doll.'
300
00:13:29,830 --> 00:13:30,183
[phone beeping]
301
00:13:31,133 --> 00:13:34,660
(Pops)
'Shawn, Shawn.'
302
00:13:34,100 --> 00:13:37,330
Hello?
Hey, pop.
303
00:13:37,660 --> 00:13:38,333
Oh, I'm cool.
304
00:13:38,366 --> 00:13:41,316
Come on, now, Marlon's
only been gone a week..
305
00:13:41,350 --> 00:13:44,000
Yeah, I've been
keeping myself busy.
306
00:13:44,330 --> 00:13:46,830
Didn't you listen
to the answering machine?
307
00:13:46,116 --> 00:13:49,350
Yeah, there's one
big party going on here.
308
00:13:49,383 --> 00:13:51,100
Hey, girl!
Will you hold on.
309
00:13:51,133 --> 00:13:55,000
Hey, hey stop tuggin'
on my jeans, girl.
310
00:13:56,150 --> 00:13:58,333
Yeah, she think
I'm half Indian.
311
00:14:00,160 --> 00:14:01,200
Oh, yeah, I'm
keeping myself busy.
312
00:14:01,233 --> 00:14:04,266
I got a little old
reliable
coming over tonight.
313
00:14:04,300 --> 00:14:07,830
Yeah, I'm givin'
a little massage.
314
00:14:07,116 --> 00:14:09,300
Alright, brother.
Alright, take care.
315
00:14:09,333 --> 00:14:11,330
Alright, peace.
316
00:14:11,660 --> 00:14:12,333
[knock on door]
317
00:14:17,660 --> 00:14:18,366
Hey..
318
00:14:19,000 --> 00:14:22,116
He's the pimp...of the year.
319
00:14:24,333 --> 00:14:26,300
Look like you
cut your hair again.
320
00:14:26,333 --> 00:14:28,183
What's up, man.
Give me some love.
321
00:14:28,216 --> 00:14:29,300
- What's up, yo?
- Okay, my love?
322
00:14:29,333 --> 00:14:32,233
Say, man.
Sorry, we didn't call
first.
323
00:14:32,266 --> 00:14:33,383
Oh, that's alright, man.
324
00:14:34,160 --> 00:14:38,330
Hey,mi casaes su casa, mi amigos.
325
00:14:38,660 --> 00:14:41,500
[laughs]
My friend.
326
00:14:41,830 --> 00:14:42,383
My friend.
327
00:14:43,160 --> 00:14:45,500
Didn't you say last week,
you would rather hang out
328
00:14:45,830 --> 00:14:46,350
with Mark Fuhrman, than us?
329
00:14:46,383 --> 00:14:48,250
Yeah, man, what
the deal is with
you?
330
00:14:48,283 --> 00:14:51,283
Nothin' man. So, what's up?
What you guys doing here?
331
00:14:51,316 --> 00:14:54,216
Now that Marlon's left town,
we thought you might need
332
00:14:54,250 --> 00:14:57,500
a partner for your
new location.
333
00:14:57,830 --> 00:14:59,000
Come on, man. You two
don't like to work.
334
00:14:59,330 --> 00:15:02,330
Yeah, but we can do nothin',
just like Marlon did.
335
00:15:02,660 --> 00:15:04,316
But, we can do it better.
336
00:15:06,316 --> 00:15:08,316
Marlon, yo!
What's up, pretty boy?
337
00:15:08,350 --> 00:15:11,266
- Hey, hey, hey.
- Oh, man.
338
00:15:11,300 --> 00:15:13,116
- How you doin', man?
- I'm fine.
339
00:15:13,150 --> 00:15:15,160
What you doing back here?
You change your mind?
340
00:15:15,500 --> 00:15:17,183
- You miss me?
- Hell, no.
341
00:15:17,216 --> 00:15:19,133
They shut down the play.
342
00:15:19,166 --> 00:15:21,283
Yeah, the landlord ran
off
with ten thousand
bucks.
343
00:15:21,316 --> 00:15:23,000
Oh, my God.
344
00:15:23,330 --> 00:15:24,333
Thought he went
to buy some new weave.
345
00:15:24,366 --> 00:15:28,250
Oh, that is great news,
Marlon.
I am so happy to see you.
346
00:15:28,283 --> 00:15:31,333
Hey, man,
quit slapping on me, dawg.
347
00:15:31,366 --> 00:15:33,166
God!
348
00:15:33,200 --> 00:15:35,660
You must've
really missed me, huh?
349
00:15:35,100 --> 00:15:37,383
- That's so cute, you miss me?
- It wasn't even like that--
350
00:15:38,160 --> 00:15:40,660
Don't be mad with me.
351
00:15:40,100 --> 00:15:43,183
Look, man, you had to miss me if
you hangin' out with these two.
352
00:15:43,216 --> 00:15:47,166
Oh, you mean, Superfly
and hungry, hungry
hippo?
353
00:15:47,200 --> 00:15:49,300
Superfly?
354
00:15:49,333 --> 00:15:51,266
Thank you, brother.
355
00:15:51,300 --> 00:15:53,316
Come on, T.C.,
let's eat.
356
00:15:55,330 --> 00:15:56,216
So, what's up, man.
What's been going on, kid?
357
00:15:56,250 --> 00:16:00,183
Oh, man, Marlon, it's
been
crazy, madness, madness
358
00:16:00,216 --> 00:16:02,216
craziness up in here, man.
359
00:16:02,250 --> 00:16:05,283
Yeah, honey went in and
out,
in and out--
360
00:16:05,316 --> 00:16:07,366
Where? Where? Where--
361
00:16:08,000 --> 00:16:10,150
They just left, man.
You just missed them.
362
00:16:10,183 --> 00:16:12,160
- Get outta here.
- Which way did you come?
363
00:16:12,500 --> 00:16:13,383
- I came up the eleva--
- They went down the stairs.
364
00:16:14,160 --> 00:16:17,116
- Oh, man! Are you serious?
- Yeah, yeah.
365
00:16:17,150 --> 00:16:18,283
Come on, I know
you got to a little somethin'
366
00:16:18,316 --> 00:16:20,500
comin' to you, you player.
367
00:16:20,830 --> 00:16:22,150
Ain't no lovin', man.
368
00:16:22,183 --> 00:16:25,000
Got an old
reliable
comin' over.
369
00:16:25,330 --> 00:16:26,250
I'm gonna give her
a little massage.
370
00:16:26,283 --> 00:16:27,266
Are you serious?
371
00:16:27,300 --> 00:16:28,366
[knock on door]
372
00:16:29,000 --> 00:16:31,350
Shawn, I'm here.
373
00:16:31,383 --> 00:16:35,316
I got the baby oil
and my corn
scraper.
374
00:16:35,350 --> 00:16:37,660
[instrumental music]
375
00:16:39,830 --> 00:16:42,100
Hey, it's the Diddy.
376
00:16:43,830 --> 00:16:44,150
So, Diddy,
look like somebody
377
00:16:44,183 --> 00:16:45,300
been tryin' to pay
a parkin' ticket.
378
00:16:45,333 --> 00:16:48,000
Oh, no.
Not exactly,
Pops.
379
00:16:48,330 --> 00:16:49,830
Actually, I was checkin' out
380
00:16:49,116 --> 00:16:51,150
the lease
on my second newsstand.
381
00:16:51,183 --> 00:16:54,150
Marlon, all we gotta do
is fill out these forms
382
00:16:54,183 --> 00:16:56,100
sign this check
right here, baby boy
383
00:16:56,133 --> 00:16:58,500
and we are in business.
384
00:16:58,830 --> 00:16:59,233
Oh, really? That
all
we got to do, uh?
385
00:16:59,266 --> 00:17:01,233
- Yeah.
- T-that's cool, man.
386
00:17:01,266 --> 00:17:03,283
I'm-I'm happy for you.
387
00:17:03,316 --> 00:17:05,183
Hey, look, you mind
if I take my lunch right
now.
388
00:17:05,216 --> 00:17:08,160
I'll be back to scrape the
gum
off the floor little later.
389
00:17:08,500 --> 00:17:10,200
- Sure, partner.
- Alright.
390
00:17:15,500 --> 00:17:18,266
- Well, Shawn, you look
excited.
- Yes, we are.
391
00:17:18,300 --> 00:17:21,166
We? Talking about
you and Marlon?
392
00:17:21,200 --> 00:17:22,366
It's not what he wants.
393
00:17:23,160 --> 00:17:24,266
He never say
anything like that to me.
394
00:17:24,300 --> 00:17:26,316
Shawn, the newsstand
is what you want
395
00:17:26,350 --> 00:17:27,366
it's not what he wants.
396
00:17:28,000 --> 00:17:29,660
The only reason he's here today
397
00:17:29,100 --> 00:17:31,250
is because his plans
fell through.
398
00:17:31,283 --> 00:17:32,383
Think about it, son.
399
00:17:33,160 --> 00:17:35,330
[instrumental music]
400
00:17:43,200 --> 00:17:44,316
- What's up, man.
- Hey, what's up, B?
401
00:17:44,350 --> 00:17:46,200
Yo, the bank called
for you two times.
402
00:17:46,233 --> 00:17:48,316
- Hmm.
- Where you been?
403
00:17:48,350 --> 00:17:51,160
Oh, just taking care
of little bit of
business.
404
00:17:51,500 --> 00:17:53,100
- Word.
- Yeah, I'll call them back.
405
00:17:53,133 --> 00:17:54,266
Hey, what's up guys?
406
00:17:54,300 --> 00:17:56,383
Shawn, you remember
Big Mama and Keith Sweat.
407
00:17:57,160 --> 00:17:58,250
Hey, how you doing?
408
00:17:58,283 --> 00:18:01,250
Yeah, Big Mama, it's good to
see you with a dry shirt on.
409
00:18:01,283 --> 00:18:04,116
Anyway, Marlon, we been
lookin' for you all
over.
410
00:18:04,150 --> 00:18:06,333
- Got some good news today.
- What?
411
00:18:06,366 --> 00:18:08,116
Someone upped the
rest of the money.
412
00:18:08,150 --> 00:18:09,233
We goin' back on the road, baby.
413
00:18:09,266 --> 00:18:12,500
Get out of here,
are you serious, man?
414
00:18:12,830 --> 00:18:13,300
'Oh, man that's great news.'
415
00:18:13,333 --> 00:18:16,330
Ah, Big Mama!
416
00:18:16,660 --> 00:18:17,166
[choking]
417
00:18:19,133 --> 00:18:22,250
- Mama, I can't breath.
- Baby, I am sorry, I'm
sorry.
418
00:18:22,283 --> 00:18:24,200
You need to go home and pack.
We leave tomorrow.
419
00:18:24,233 --> 00:18:25,333
Alright, baby.
420
00:18:25,366 --> 00:18:28,266
We gonna make
it last forever.
421
00:18:28,300 --> 00:18:30,200
I gotta to go buy
me
some corn patch
422
00:18:30,233 --> 00:18:32,233
and some jelly beans
for my long bus ride.
423
00:18:34,330 --> 00:18:35,183
(Dupree)
'Keith!'
424
00:18:35,216 --> 00:18:38,200
Keith Sweat. Oh, could
you wait, right there?
425
00:18:38,233 --> 00:18:40,266
I got somethin' to tell you.
426
00:18:44,300 --> 00:18:46,266
Pop, can you believe it?
Your baby boy's on his way,
man.
427
00:18:46,300 --> 00:18:49,333
That's great, son.
That's great, that's great.
428
00:18:49,366 --> 00:18:51,133
Shawn.
429
00:18:51,166 --> 00:18:52,283
- I'm really proud of you,
man.
- Hey, man.
430
00:18:52,316 --> 00:18:54,266
- Hey, thank you, kid.
- Yeah.
431
00:18:54,300 --> 00:18:57,333
Hey...you ain't mad that
I'm bailing out on you, right?
432
00:18:57,366 --> 00:19:00,183
- No, no, man. I told you.
- You sure?
433
00:19:00,216 --> 00:19:03,316
Go pursue your dream, man.
See you in a couple of
months.
434
00:19:04,350 --> 00:19:06,000
Hey, you're the best, man.
435
00:19:06,330 --> 00:19:09,160
- Love you.
- I love you too, man.
436
00:19:09,500 --> 00:19:11,250
Pop, I'll go tell mom,
man, she'll be so happy.
437
00:19:11,283 --> 00:19:15,830
Tell her to save me
some of those gizzards.
438
00:19:15,116 --> 00:19:16,116
Son, you got to hire somebody
439
00:19:16,150 --> 00:19:17,350
else to run
your other newsstand.
440
00:19:17,383 --> 00:19:21,216
Uh, no, pop, actually, I
decided
to hold off on that, you know.
441
00:19:21,250 --> 00:19:24,830
I'm gonna invest my money
in somethin' else.
442
00:19:25,266 --> 00:19:27,133
You gave them
that money, didn't you?
443
00:19:27,166 --> 00:19:31,330
No, I-I told you,
I invested in somethin'
else.
444
00:19:32,183 --> 00:19:34,133
Like what?
445
00:19:34,166 --> 00:19:36,330
Like it ain't out
on market yet,
okay?
446
00:19:36,660 --> 00:19:38,166
It's one 'em things
that you plug in and
447
00:19:38,200 --> 00:19:40,216
and, a-and vibrates and..
448
00:19:42,830 --> 00:19:43,333
It's a young thing,
you wouldn't
understand.
449
00:19:43,366 --> 00:19:46,300
Shawn, Shawn, you lie
worst than Kato Kaelin.
450
00:19:46,333 --> 00:19:48,100
I know my sons.
451
00:19:48,133 --> 00:19:51,200
I know when you lyin',
your ears wiggle when you lie.
452
00:19:51,233 --> 00:19:54,300
[sighs]
Alright.
I gave him the
money.
453
00:19:54,333 --> 00:19:58,100
I went down there, found
out
how much they needed..
454
00:19:58,133 --> 00:20:00,166
...someone else came
up with the rest.
455
00:20:00,200 --> 00:20:01,366
I knew it.
456
00:20:03,660 --> 00:20:06,330
Hey, pop, are you
the other
investor?
457
00:20:06,660 --> 00:20:07,233
Hell, no.
458
00:20:07,266 --> 00:20:10,150
I saw that play, it sucked.
459
00:20:10,183 --> 00:20:11,350
Yeah, but the girlies love it.
460
00:20:11,383 --> 00:20:13,350
They flockin' to it,
just 'cause of Keith Sweat.
461
00:20:13,383 --> 00:20:15,133
I hope so.
462
00:20:15,166 --> 00:20:18,133
Anyway, I like what you did
when
you helped out your brother.
463
00:20:18,166 --> 00:20:20,200
You did good, son.
464
00:20:20,233 --> 00:20:21,250
Real good.
465
00:20:21,283 --> 00:20:22,383
Yo, Shawn.
466
00:20:23,160 --> 00:20:26,160
Oh, no, come on, man.
No more long goodbyes, just go.
467
00:20:26,500 --> 00:20:28,116
Man, bump that.
I just want my
check.
468
00:20:28,150 --> 00:20:30,283
[chuckles]
My bad.
469
00:20:32,500 --> 00:20:33,183
There you go,
all $5.
470
00:20:33,216 --> 00:20:35,300
Oh, shut up.
Seriously,
man..
471
00:20:35,333 --> 00:20:37,133
Hey, hey, hey, Marlon.
472
00:20:37,166 --> 00:20:39,000
What's, what's this?
473
00:20:39,330 --> 00:20:40,266
Oh, that's my new 8x10.
474
00:20:40,300 --> 00:20:43,316
What you think?
Is it sexy or what?
475
00:20:43,350 --> 00:20:44,316
That's pretty cute, man.
476
00:20:44,350 --> 00:20:47,183
- You like it?
- Yeah.
477
00:20:47,216 --> 00:20:51,300
You mind hookin' a brother up
with a autograph?
478
00:20:51,333 --> 00:20:53,150
You want my autograph, kid?
479
00:20:53,183 --> 00:20:55,166
Yeah.
480
00:20:55,200 --> 00:20:58,133
Might be worth
somethin' one day.
481
00:20:59,166 --> 00:21:02,500
[chuckles]
Alright..
482
00:21:05,150 --> 00:21:08,660
"To, Shawn."
483
00:21:08,100 --> 00:21:10,116
That's corny, isn't it?
Let's go with somethin'
like..
484
00:21:10,150 --> 00:21:12,350
"To my number one
main man, Shawn."
485
00:21:12,383 --> 00:21:14,383
Yeah, okay, okay, okay.
486
00:21:15,160 --> 00:21:17,266
- To--
- Oh, come on now.
487
00:21:17,300 --> 00:21:20,500
To you, negro.
Keep it real,
peace.
488
00:21:21,233 --> 00:21:24,000
- Alright, man. I love you.
- One love, man.
489
00:21:24,330 --> 00:21:25,000
Represent, represent.
490
00:21:25,330 --> 00:21:27,133
- Represent.
- Alright.
491
00:21:27,166 --> 00:21:29,266
Hey, whenever we in town,
the play comes..
492
00:21:29,300 --> 00:21:31,266
You got front row seats,
just call me, baby.
493
00:21:31,300 --> 00:21:32,333
- 'Really?'
- You got it.
494
00:21:32,366 --> 00:21:34,366
Whoa! I can't wait to go.
495
00:21:35,000 --> 00:21:37,500
[instrumental music]
496
00:21:39,383 --> 00:21:41,830
Alright, man, look.
497
00:21:41,116 --> 00:21:43,150
As soon as I open up
my second newsstand..
498
00:21:43,183 --> 00:21:45,133
...you guys, can
come
work for me.
499
00:21:45,166 --> 00:21:46,383
Work?
500
00:21:47,160 --> 00:21:50,316
Ain't nobody said nothin'
about all that debt.
501
00:21:50,350 --> 00:21:52,350
I'm just trying to get
a sandwich about today.
502
00:21:52,383 --> 00:21:54,166
You get it, man?
503
00:21:54,200 --> 00:21:55,266
Man, come on, Dupree.
504
00:21:55,300 --> 00:21:57,383
I got a trunk full
of aluminum cans.
505
00:21:58,160 --> 00:22:00,383
Let's cash 'em in
and get a Happy Meal.
506
00:22:01,160 --> 00:22:03,283
Cool. As long as I get
to keep the toy.
507
00:22:05,166 --> 00:22:07,133
Okay.
508
00:22:10,160 --> 00:22:12,660
(Shawn)Look up, Marlon. Say cheese.
37341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.