All language subtitles for The Traitors S02E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:08,040 This programme contains some strong language 2 00:00:09,040 --> 00:00:11,240 OK, so what do you think? 3 00:00:11,240 --> 00:00:15,960 "You are cordially invited to join me at the Traitors' castle. 4 00:00:15,960 --> 00:00:18,280 "Yours Faithfully." 5 00:00:18,280 --> 00:00:19,400 Too much? 6 00:00:23,680 --> 00:00:25,840 OWL SQUAWKS 7 00:00:23,680 --> 00:00:25,840 Exactly. 8 00:00:28,600 --> 00:00:31,120 It's time to start the game. 9 00:00:28,600 --> 00:00:31,120 OWL SQUAWKS 10 00:00:31,120 --> 00:00:32,360 Off you go. 11 00:00:44,720 --> 00:00:50,400 22 people from across the UK have been invited to this castle 12 00:00:50,400 --> 00:00:55,400 in the Scottish Highlands to play the ultimate murder mystery game, 13 00:00:55,400 --> 00:00:59,800 in the hope of winning up to ยฃ120,000. 14 00:00:59,800 --> 00:01:01,040 Come on! Come on! 15 00:01:01,040 --> 00:01:04,520 They'll work together as a team to build up that prize pot... 16 00:01:04,520 --> 00:01:05,960 Watch out! Watch out! Watch out! 17 00:01:05,960 --> 00:01:08,280 ..by completing epic missions. 18 00:01:08,280 --> 00:01:11,160 What the hell? 19 00:01:11,160 --> 00:01:13,640 This is next level! 20 00:01:13,640 --> 00:01:16,680 But concealed amongst them are the Traitors, 21 00:01:16,680 --> 00:01:18,560 who, under the cover of darkness, 22 00:01:18,560 --> 00:01:21,640 will secretly murder their fellow players, 23 00:01:21,640 --> 00:01:23,920 eliminating them from the game. 24 00:01:24,960 --> 00:01:27,480 Are you a Traitor? That is wrong! That is false! 25 00:01:27,480 --> 00:01:30,520 It's up to the Faithful to work out who the Traitors are... 26 00:01:30,520 --> 00:01:32,280 You know what? I think you're a Traitor! 27 00:01:32,280 --> 00:01:35,640 ..and banish them before they become their next victim. 28 00:01:35,640 --> 00:01:37,040 I would never have guessed it! 29 00:01:37,040 --> 00:01:38,920 Do not leave any stone unturned. 30 00:01:38,920 --> 00:01:41,480 Who will live? Who will die? 31 00:01:41,480 --> 00:01:43,640 This is The Traitors. 32 00:02:01,320 --> 00:02:03,560 TRAIN WHISTLE BLOWS 33 00:02:11,680 --> 00:02:13,360 My name is Anthony. 34 00:02:13,360 --> 00:02:14,880 I'm a chess coach. 35 00:02:14,880 --> 00:02:17,160 In a game of chess, you learn about threats. 36 00:02:18,800 --> 00:02:20,480 In this ultimate game, 37 00:02:20,480 --> 00:02:21,720 it's checkmate. 38 00:02:21,720 --> 00:02:23,520 How you doing? Ah! Fab. 39 00:02:23,520 --> 00:02:25,080 Hi, I'm Charlotte. Hello. 40 00:02:25,080 --> 00:02:26,760 I was going to try and sound modest then 41 00:02:26,760 --> 00:02:29,240 and say, "You know, right, it's the taking part that counts," 42 00:02:29,240 --> 00:02:31,480 but it really isn't. It's about winning. 43 00:02:31,480 --> 00:02:33,640 I'm just intrigued to meet everybody now. 44 00:02:33,640 --> 00:02:36,000 I want to see who I'm going to be spending my time with. 45 00:02:36,000 --> 00:02:38,240 HE LAUGHS 46 00:02:38,240 --> 00:02:40,680 Oh! Oh, we've got another one! 47 00:02:40,680 --> 00:02:42,520 Oh, my goodness! I'm Paul. How you doing? 48 00:02:42,520 --> 00:02:44,280 Hi, I'm Charlotte. Nice to meet you. 49 00:02:44,280 --> 00:02:46,440 We're all going to the same place, right? 50 00:02:46,440 --> 00:02:47,960 Hello! Hey! 51 00:02:47,960 --> 00:02:49,680 Even more coming. 52 00:02:49,680 --> 00:02:52,400 I'm Sonja. I'm 66. 53 00:02:52,400 --> 00:02:55,000 I do really not have an off button. 54 00:02:55,000 --> 00:02:56,880 I'm kind of full-on all day, 55 00:02:56,880 --> 00:02:58,320 like it or leave it. 56 00:02:58,320 --> 00:03:01,400 Hey, guys! How you doing? 57 00:02:58,320 --> 00:03:01,400 THEY GREET 58 00:03:01,400 --> 00:03:03,440 TRAIN WHISTLE BLOWS 59 00:03:07,240 --> 00:03:10,160 So I have to ask the question - what made you apply for this? 60 00:03:10,160 --> 00:03:13,880 Funnily enough, my mum put me up for it, actually. 61 00:03:13,880 --> 00:03:16,360 My family are always playing games. 62 00:03:16,360 --> 00:03:19,000 We play board games of all descriptions. 63 00:03:19,000 --> 00:03:20,200 What's your game plan? 64 00:03:20,200 --> 00:03:23,880 Just be myself, just try and be as friendly as I can with everyone. 65 00:03:23,880 --> 00:03:25,720 I think the skills that I've learned 66 00:03:25,720 --> 00:03:28,600 will help me with the game of Traitors. 67 00:03:28,600 --> 00:03:31,440 It's exciting, like, not knowing what we have in store for us. 68 00:03:31,440 --> 00:03:32,880 Do you know what I mean? 69 00:03:32,880 --> 00:03:35,680 I live in Walthamstow in east London. 70 00:03:35,680 --> 00:03:38,680 Being a 40-something-year-old living in a shared house, 71 00:03:38,680 --> 00:03:43,080 I need a little bit of adventure to put me out of my comfort zone. 72 00:03:43,080 --> 00:03:44,760 I just want to, like, embrace it. 73 00:03:44,760 --> 00:03:46,920 Are you excited for all the missions? 100%, yeah. 74 00:03:46,920 --> 00:03:48,520 Are you a physical person? 75 00:03:48,520 --> 00:03:51,680 Team sports for sure. Exactly. I love team sports. 76 00:03:51,680 --> 00:03:53,720 What do you play? 77 00:03:53,720 --> 00:03:55,880 Nothing. 78 00:03:53,720 --> 00:03:55,880 THEY LAUGH 79 00:04:00,760 --> 00:04:02,880 SONJA: Does anybody know what time our train's due? 80 00:04:02,880 --> 00:04:04,840 THEY LAUGH 81 00:04:04,840 --> 00:04:07,800 I'm Aubrey. I'm 67. 82 00:04:07,800 --> 00:04:11,400 I'll be good in this game because I'm a people person. 83 00:04:11,400 --> 00:04:14,680 Fancy seeing you here! 84 00:04:11,400 --> 00:04:14,680 THEY LAUGH 85 00:04:14,680 --> 00:04:16,280 I can read people. 86 00:04:16,280 --> 00:04:17,720 I know what they want. 87 00:04:17,720 --> 00:04:18,800 So where you from? 88 00:04:18,800 --> 00:04:22,240 Tiny little village. I live there with my cat, Luther Vandross. 89 00:04:22,240 --> 00:04:24,280 Oh! Fantastic name! 90 00:04:24,280 --> 00:04:26,040 Everybody's going to love me, 91 00:04:26,040 --> 00:04:29,400 but I'll throw people under the bus at the flip of a hat. 92 00:04:31,080 --> 00:04:32,800 PAUL: It's the train! 93 00:04:32,800 --> 00:04:35,840 Oh, that's a big old boy, actually, innit? 94 00:04:35,840 --> 00:04:37,040 Wow! 95 00:04:39,960 --> 00:04:41,840 Hi! Hello! 96 00:04:41,840 --> 00:04:44,280 Hey, I'm Paul. What do we do? Shall we hug? 97 00:04:44,280 --> 00:04:46,400 TRAIN WHISTLE BLOWS 98 00:04:49,080 --> 00:04:51,840 How exciting is this?! Oh, my God! 99 00:04:51,840 --> 00:04:54,600 We're not in Kansas any more, girls. No, I know. We're not in Kansas. 100 00:04:54,600 --> 00:04:56,160 THEY LAUGH 101 00:04:57,680 --> 00:04:58,960 What do you do for work? 102 00:04:58,960 --> 00:05:01,840 Er, so I work in technology for a telecoms company. 103 00:05:01,840 --> 00:05:03,680 It's sales, though, right? So there's no... 104 00:05:03,680 --> 00:05:06,120 Yeah, it's just a face, there's no brains that go behind it. 105 00:05:06,120 --> 00:05:08,480 The strategy I'm going to bring to the game is 106 00:05:08,480 --> 00:05:10,240 read the people around me, draw people in. 107 00:05:10,240 --> 00:05:12,920 You've got the gift of the gab there, now, haven't you? 108 00:05:12,920 --> 00:05:15,640 I think so, yeah. You can talk your way out of any situation. 109 00:05:15,640 --> 00:05:18,080 I talk myself into them and then talk myself back out of them. 110 00:05:18,080 --> 00:05:19,120 Yeah, yeah, yeah. 111 00:05:19,120 --> 00:05:21,400 Over the years, especially in the corporate world, 112 00:05:21,400 --> 00:05:23,480 I've become quite a good mimic, 113 00:05:23,480 --> 00:05:26,000 so I can be the person you want me to be. 114 00:05:29,080 --> 00:05:31,080 Hi! Hi, guys. 115 00:05:31,080 --> 00:05:33,120 THEY GREET 116 00:05:40,200 --> 00:05:42,160 Is that a Welsh accent I detect? 117 00:05:42,160 --> 00:05:44,240 How do you know? Yeah, yeah. 118 00:05:44,240 --> 00:05:46,400 Well, you said hello. 119 00:05:44,240 --> 00:05:46,400 THEY LAUGH 120 00:05:46,400 --> 00:05:47,720 Have you been to Cardiff? Yeah. 121 00:05:47,720 --> 00:05:49,960 I was going to go to university there, but... Were you? 122 00:05:49,960 --> 00:05:51,760 ..I decided against it after seeing it. 123 00:05:51,760 --> 00:05:53,800 HE LAUGHS 124 00:05:53,800 --> 00:05:56,160 I'm Zack, and I'm a parliamentary affairs adviser. 125 00:05:56,160 --> 00:05:59,080 I like to think I'm perceptive, quite intelligent, 126 00:05:59,080 --> 00:06:01,040 and I'm just so...big-mouthed 127 00:06:01,040 --> 00:06:03,840 and just love getting under people's skin a little bit. 128 00:06:23,400 --> 00:06:26,160 Ah, look at that! So beautiful! 129 00:06:26,160 --> 00:06:28,600 Absolutely, so scenic. 130 00:06:28,600 --> 00:06:30,280 Sunny in Scotland! 131 00:06:30,280 --> 00:06:32,000 I'm just excited to meet everybody else 132 00:06:32,000 --> 00:06:34,040 and see what dynamics we have in the group as well. 133 00:06:34,040 --> 00:06:35,480 I know! I can't wait. 134 00:06:35,480 --> 00:06:38,320 Are we nearly there yet? 135 00:06:35,480 --> 00:06:38,320 THEY LAUGH 136 00:06:38,320 --> 00:06:40,880 I hope there's a really long, sweeping driveway 137 00:06:40,880 --> 00:06:44,080 so that we can feel like royalty. 138 00:06:44,080 --> 00:06:49,640 I'm Tracey, I trained as a psychic medium. I'm clairvoyant. 139 00:06:49,640 --> 00:06:51,920 I'll hopefully be getting a lot of help 140 00:06:51,920 --> 00:06:53,920 from the spirit world in this game. 141 00:06:53,920 --> 00:06:55,720 Oh! 142 00:06:55,720 --> 00:06:58,120 I can't wait to start. Let the game begin. 143 00:06:58,120 --> 00:07:00,040 Mountain! Oh! 144 00:07:01,680 --> 00:07:05,240 Oh, wow! Ooh! 145 00:07:05,240 --> 00:07:07,160 Oh, it's epic! 146 00:07:15,400 --> 00:07:17,880 THEY SHOUT 147 00:07:32,600 --> 00:07:36,080 Bit mad, innit? Oh, my goodness me! 148 00:07:38,920 --> 00:07:42,160 Hello! Oh, my God! Oh! 149 00:07:42,160 --> 00:07:43,960 Here we go! 150 00:07:43,960 --> 00:07:45,360 I feel like crying. 151 00:07:45,360 --> 00:07:47,200 Lovely to see you all. 152 00:07:47,200 --> 00:07:53,800 Welcome to the beautiful Scottish Highlands and the Traitors Castle. 153 00:07:53,800 --> 00:07:55,960 How are you all feeling? Happy? 154 00:07:55,960 --> 00:07:58,120 Very happy! Excited? 155 00:07:58,120 --> 00:08:01,360 The weather's beautiful, you all look so happy, 156 00:08:01,360 --> 00:08:03,400 and I feel bad about this, 157 00:08:03,400 --> 00:08:06,480 cos things are about to get quite dark. 158 00:08:08,720 --> 00:08:12,360 Very shortly, I am going to choose my Traitors. 159 00:08:13,840 --> 00:08:16,360 So what do the Traitors have to do? 160 00:08:16,360 --> 00:08:21,000 Well, they get to murder their fellow players, one by one, 161 00:08:21,000 --> 00:08:24,280 under the cover of darkness each night. 162 00:08:26,640 --> 00:08:29,680 And how can you spot a Traitor? 163 00:08:29,680 --> 00:08:34,240 It's very simple - with extreme difficulty. 164 00:08:34,240 --> 00:08:38,000 You won't know who they are, you won't know what they're planning, 165 00:08:38,000 --> 00:08:42,240 you won't even know how many there are. 166 00:08:42,240 --> 00:08:44,920 They will befriend you. 167 00:08:44,920 --> 00:08:48,160 They will betray you. 168 00:08:48,160 --> 00:08:52,680 They might even try and recruit you along the way. 169 00:08:53,840 --> 00:08:56,760 The rest of you will be my Faithful. 170 00:08:56,760 --> 00:09:01,960 What you have to do is work out who the Traitors are and banish them 171 00:09:01,960 --> 00:09:04,960 before you become their next victim. 172 00:09:06,160 --> 00:09:11,120 There are 22 of you now, and those who survive could walk away 173 00:09:11,120 --> 00:09:15,440 with up to ยฃ120,000. 174 00:09:15,440 --> 00:09:17,840 Woo! 175 00:09:15,440 --> 00:09:17,840 LAUGHTER 176 00:09:17,840 --> 00:09:19,360 Give me the money! 177 00:09:19,360 --> 00:09:24,080 But if there are any Traitors left at the end of the game, 178 00:09:24,080 --> 00:09:27,400 they take all the money. 179 00:09:27,400 --> 00:09:31,200 OK? You know the rules. 180 00:09:31,200 --> 00:09:32,720 Are you ready to play? 181 00:09:32,720 --> 00:09:33,920 Yes. Yeah! 182 00:09:33,920 --> 00:09:35,080 Come on! 183 00:09:35,080 --> 00:09:39,280 Oh... Before we go in, will you just do something little for me? 184 00:09:39,280 --> 00:09:41,200 I don't want to. I don't want to! 185 00:09:41,200 --> 00:09:44,160 LAUGHTER 186 00:09:41,200 --> 00:09:44,160 I don't want to! 187 00:09:44,160 --> 00:09:46,960 My heart was racing. I started to feel shaky. 188 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 At the same time, I wanted to have a poker face, 189 00:09:48,960 --> 00:09:50,520 but I was definitely rocked. 190 00:09:50,520 --> 00:09:53,600 I'd like you in an orderly line, please... 191 00:09:53,600 --> 00:09:55,920 Oh, dear! Oh, not the line. 192 00:09:55,920 --> 00:09:57,400 Not the dreaded line! 193 00:09:58,480 --> 00:10:03,400 ..from most likely to win to least likely to win. 194 00:10:03,400 --> 00:10:05,560 Off you go. Right, everyone stay away from that side. 195 00:10:05,560 --> 00:10:08,040 I'm just going in the middle and not making the same mistake. 196 00:10:08,040 --> 00:10:09,680 When Claudia told us to get in that line, 197 00:10:09,680 --> 00:10:12,200 my palms went automatically sweaty. 198 00:10:12,200 --> 00:10:14,520 Now, I get... I get in between you two lovely ladies. 199 00:10:14,520 --> 00:10:17,080 I'll just fall to the wayside. Being pushed to the end here! 200 00:10:17,080 --> 00:10:18,680 LAUGHTER 201 00:10:18,680 --> 00:10:21,120 Right, guys, can we move that way, please? 202 00:10:21,120 --> 00:10:22,840 You can move that way if you want to. 203 00:10:22,840 --> 00:10:24,960 No, I'm quite happy to move this way, thank you. 204 00:10:24,960 --> 00:10:27,280 What do you think? Do you think you're in the right place? 205 00:10:27,280 --> 00:10:29,120 If I'm right in the middle, it's bad, though. 206 00:10:29,120 --> 00:10:31,760 It's going to backfire now. Yeah, it really is. I think it is. 207 00:10:31,760 --> 00:10:32,800 I don't know why. 208 00:10:32,800 --> 00:10:35,920 Subconsciously, I thought it'd be a good idea to go to the front. 209 00:10:35,920 --> 00:10:38,240 I'm not cocky, I'm just quietly confident. 210 00:10:38,240 --> 00:10:41,560 There's ยฃ120,000 up for grabs. Let's... let's play. 211 00:10:41,560 --> 00:10:44,560 Do you feel like you're going to lose? I don't think you will. 212 00:10:46,600 --> 00:10:51,200 Let me just confirm, is everyone happy with their position? 213 00:10:51,200 --> 00:10:52,800 Yeah. 214 00:10:52,800 --> 00:10:57,040 So-so? OK, players, I need you to listen to me. 215 00:10:58,960 --> 00:11:01,360 You think you know how this game works. 216 00:11:03,440 --> 00:11:05,080 You don't. 217 00:11:05,080 --> 00:11:07,080 # Cross my heart and hope to die 218 00:11:07,080 --> 00:11:09,960 # Welcome to my dark side. # 219 00:11:15,640 --> 00:11:18,320 As if we'd do the same thing! Get in the castle. Off you go! 220 00:11:18,320 --> 00:11:22,400 Oh! Woo! 221 00:11:18,320 --> 00:11:22,400 LAUGHTER 222 00:11:27,080 --> 00:11:31,040 Hi, Charlie. You look lovely. Is this your pet owl, Claudia? 223 00:11:36,640 --> 00:11:38,200 Oh, my God, it looks sick in here. 224 00:11:38,200 --> 00:11:39,600 Oh, my God, look at that room! 225 00:11:39,600 --> 00:11:43,360 Is that the breakfast room? Oh, my God! Wow! 226 00:11:43,360 --> 00:11:46,120 This is n-i-i-ice! 227 00:11:46,120 --> 00:11:48,800 Hey, I'm going to go down this way. I'm going to come with you! 228 00:11:48,800 --> 00:11:51,040 Oh, my God! Wow! 229 00:11:51,040 --> 00:11:54,840 Is that the kitchen? It's the kitchen. It's so amazing. Oh, wow! 230 00:11:54,840 --> 00:11:57,800 I'm coming with you two, but I don't even know where I'm going. 231 00:11:57,800 --> 00:11:59,640 Everything's so amazing and so beautiful. 232 00:11:59,640 --> 00:12:01,680 It's like, "What is going on?" 233 00:12:01,680 --> 00:12:03,320 Oh, my God! 234 00:12:04,960 --> 00:12:08,080 Boom! That's what I'm talking about. 235 00:12:08,080 --> 00:12:10,840 I think I was more starstruck at the castle 236 00:12:10,840 --> 00:12:12,800 than seeing Claudia, to be honest. 237 00:12:12,800 --> 00:12:16,040 Oh, my God! That's so good. 238 00:12:16,040 --> 00:12:21,640 Oh, look! Oh, my God! Wow! You look so good! 239 00:12:22,640 --> 00:12:24,640 Mind-blowing, it really is. 240 00:12:25,840 --> 00:12:28,200 What do you do? I'm a veterinary nurse. 241 00:12:28,200 --> 00:12:30,280 I'm a veterinary nurse. Oh, my God! Shut up! 242 00:12:30,280 --> 00:12:32,680 No way! Yeah! Oh, my God! 243 00:12:32,680 --> 00:12:35,960 I've worked as a veterinary nurse for 18-plus years. 244 00:12:35,960 --> 00:12:39,160 Erm, yeah, seen it all. So, you know, our job is not as glamorous 245 00:12:39,160 --> 00:12:40,440 as people might think it is. 246 00:12:40,440 --> 00:12:44,080 God! I thought I'd be the only one. LAUGHTER 247 00:12:44,080 --> 00:12:47,680 So I'm quite hardy when it comes to dealing with messy situations. 248 00:12:47,680 --> 00:12:50,160 Think I can use those skills forward in The Traitors. 249 00:12:50,160 --> 00:12:52,360 So you both obviously love animals, then? 250 00:12:52,360 --> 00:12:53,760 Oh, yeah. Yeah. 251 00:12:53,760 --> 00:12:56,320 Everyone's really friendly, getting on like a house on fire. 252 00:12:56,320 --> 00:12:58,800 It'll just be interesting to see how that might change. 253 00:13:00,720 --> 00:13:03,680 Wish we could all stay, guys, but I'm sorry. 254 00:13:03,680 --> 00:13:05,560 SHE IMITATES GUNSHOTS 255 00:13:06,680 --> 00:13:09,160 So where are you from? I'm from, er, Windsor, darling. 256 00:13:09,160 --> 00:13:11,280 That's what I tell everyone. Windsor? Darling. 257 00:13:11,280 --> 00:13:13,640 Er, where are you really from? I'm from Slough, next door. 258 00:13:13,640 --> 00:13:15,160 I'm just a typical lad. 259 00:13:15,160 --> 00:13:18,320 I love football, boxing, obviously do it in the Army. 260 00:13:18,320 --> 00:13:20,640 I'm walking round and I'm like, "How have I ended up here? 261 00:13:20,640 --> 00:13:22,720 "Like, this is just mental." Crazy. 262 00:13:22,720 --> 00:13:24,840 Best advice I ever got in the Army was, 263 00:13:24,840 --> 00:13:26,400 "If you can't be good, be careful." 264 00:13:26,400 --> 00:13:28,680 So if you don't get caught, you can never get in trouble. 265 00:13:28,680 --> 00:13:31,120 I just can't wait. I can't wait for the challenges and stuff 266 00:13:31,120 --> 00:13:32,680 to start now as well. Win money. 267 00:13:32,680 --> 00:13:35,160 I think I've just got that face where you either, like... 268 00:13:35,160 --> 00:13:38,000 It sounds so cocky, but you either want to kiss it or punch it... 269 00:13:38,000 --> 00:13:40,400 LAUGHS: ..in my experience, anyway. 270 00:13:45,120 --> 00:13:50,600 22 players arrived here at the castle as equals, 271 00:13:50,600 --> 00:13:52,960 but that is all about to change. 272 00:13:52,960 --> 00:13:55,960 It's time to select the Traitors. 273 00:13:59,520 --> 00:14:04,040 ยฃ120,000 - a life-changing amount of money - 274 00:14:04,040 --> 00:14:06,200 could be yours. It's a lot of money. 275 00:14:06,200 --> 00:14:07,400 How would you spend it? 276 00:14:07,400 --> 00:14:10,480 It was my dream to just... see the world a little bit. 277 00:14:11,600 --> 00:14:13,720 Firstly, I'd pay off my mum's mortgage. Yeah. 278 00:14:13,720 --> 00:14:15,920 She's great, she's done a lot for me in my life. 279 00:14:15,920 --> 00:14:18,200 I don't have anything or anybody to fall back on. 280 00:14:18,200 --> 00:14:20,920 There's no inheritance, there's nothing waiting for me, 281 00:14:20,920 --> 00:14:27,000 so it's literally my only chance to ever get my foot on the ladder. 282 00:14:27,000 --> 00:14:29,240 I love my family, like, all my brothers and sisters, 283 00:14:29,240 --> 00:14:31,440 and when we go out, there's 12 of us, so, like, 284 00:14:31,440 --> 00:14:34,240 being able to get, like, the final bill and be like, "This one's on me" 285 00:14:34,240 --> 00:14:35,280 and all this. 286 00:14:40,640 --> 00:14:42,680 I've been with my boyfriend for 11 years. 287 00:14:42,680 --> 00:14:44,480 We haven't quite tied the knot. 288 00:14:44,480 --> 00:14:47,040 It's so expensive, the cost of living. 289 00:14:47,040 --> 00:14:50,480 I'd love to get married, I really would. 290 00:14:50,480 --> 00:14:51,600 Bloody hell! 291 00:15:00,080 --> 00:15:03,600 Can you make friends and then stab them in the back? 292 00:15:03,600 --> 00:15:06,760 Yeah. If that's what it means, if that's what it takes. 293 00:15:06,760 --> 00:15:09,560 The only people stopping me from getting that money is these people. 294 00:15:09,560 --> 00:15:11,600 I do what I have to do to survive. 295 00:15:11,600 --> 00:15:13,520 SHE LAUGHS 296 00:15:16,080 --> 00:15:19,320 I know I can lie, and I know I can betray. 297 00:15:19,320 --> 00:15:22,280 I've already pointed my air gun at all of their pictures 298 00:15:22,280 --> 00:15:24,360 on the wall in there and shot them. 299 00:15:24,360 --> 00:15:27,120 They've got to be my friends and I'm their friends. 300 00:15:27,120 --> 00:15:28,560 Will you really be friends? 301 00:15:28,560 --> 00:15:31,680 No! 302 00:15:28,560 --> 00:15:31,680 CLAUDIA LAUGHS 303 00:15:31,680 --> 00:15:33,760 I bet I shall never see them again in my life. 304 00:15:35,320 --> 00:15:37,120 I joined the Army at 16. 305 00:15:37,120 --> 00:15:38,480 You're a Corporal? Yeah. 306 00:15:38,480 --> 00:15:41,480 This is my whole game plan, is to play that sort of stupid Harry, 307 00:15:41,480 --> 00:15:43,280 but obviously that's all part of the plan, 308 00:15:43,280 --> 00:15:45,840 and they're just going to get stabbed in the back, pretty much, 309 00:15:45,840 --> 00:15:47,800 cos I just want that money. 310 00:15:47,800 --> 00:15:51,320 Are you prepared to lie, to betray? 311 00:15:51,320 --> 00:15:54,160 100%. I feel like I'm already doing that right now. 312 00:15:54,160 --> 00:15:56,400 You can't murder me, I'd come back. No, I... I won't. 313 00:15:56,400 --> 00:15:57,640 I would never do that to you. 314 00:15:57,640 --> 00:15:58,720 Or would I? 315 00:16:02,880 --> 00:16:04,760 Welcome to the Round Table. 316 00:16:06,360 --> 00:16:13,400 This is the sacred place where Faithful and Traitors do battle. 317 00:16:16,320 --> 00:16:20,960 In just a few moments, I will select the Traitors... 318 00:16:22,520 --> 00:16:24,400 ..and the game will begin. 319 00:16:26,520 --> 00:16:29,440 There's 22 people. I have not chosen yet. 320 00:16:29,440 --> 00:16:32,160 Would you like to be a Traitor or would you like to be a Faithful? 321 00:16:32,160 --> 00:16:33,680 So I would like to be a Traitor. 322 00:16:33,680 --> 00:16:35,120 I would like to be a Traitor. 323 00:16:35,120 --> 00:16:36,560 A Traitor. 324 00:16:36,560 --> 00:16:39,560 LAUGHS: Do you seriously think I...? 325 00:16:39,560 --> 00:16:42,920 No. No, you're right. No. I couldn't cope with me being a Traitor. 326 00:16:42,920 --> 00:16:44,080 It's not going to work. 327 00:16:44,080 --> 00:16:45,320 Faithful. Yeah. 328 00:16:45,320 --> 00:16:47,440 I wear hearing aids, so it naturally... 329 00:16:47,440 --> 00:16:49,240 I'm looking at faces all the time. Yeah. 330 00:16:49,240 --> 00:16:53,160 Traitor. I'm very much hoping a bit of knitting fits the persona 331 00:16:53,160 --> 00:16:54,480 that I'm portraying. 332 00:16:54,480 --> 00:16:56,880 Knitting and killing. Knitting and killing. 333 00:16:56,880 --> 00:16:58,520 What a fabulous idea! 334 00:16:58,520 --> 00:17:00,640 I'm going to be reading everybody's energy, 335 00:17:00,640 --> 00:17:03,640 looking in their eyes to see if they've got lying eyes. 336 00:17:03,640 --> 00:17:05,480 I'd like to be a Traitor. Tell me why. 337 00:17:05,480 --> 00:17:07,960 Me and my husband adopted two daughters. 338 00:17:07,960 --> 00:17:10,560 That's my driving force, to get those coins. 339 00:17:10,560 --> 00:17:14,640 Can you give me three words to describe you? 340 00:17:14,640 --> 00:17:18,640 Competitive... Mm-hm. ..cruel... Mm-hm. 341 00:17:18,640 --> 00:17:19,680 ..and Traitor. 342 00:17:22,720 --> 00:17:23,920 It's time. 343 00:17:25,800 --> 00:17:28,600 I will now select the Traitors. 344 00:17:32,280 --> 00:17:35,760 Players, please put on your blindfolds. 345 00:17:44,440 --> 00:17:48,000 If you feel me touch you on the shoulder, 346 00:17:48,000 --> 00:17:50,440 it means that you are a Traitor. 347 00:18:08,560 --> 00:18:09,800 It was just silent in the room. 348 00:18:09,800 --> 00:18:12,160 All you could hear was Claudia's footsteps on the floor. 349 00:18:12,160 --> 00:18:14,520 Erm, it was like something out of a horror film. 350 00:18:24,280 --> 00:18:26,360 I was like, "I do not want to be picked." 351 00:18:26,360 --> 00:18:28,560 Every time Claudia's walking past me, I'm like, 352 00:18:28,560 --> 00:18:31,320 "Do not touch me on the shoulder, do not touch me on the shoulder." 353 00:18:42,960 --> 00:18:45,920 When it happened, I thought, "Yes, thank you." 354 00:18:45,920 --> 00:18:49,920 Like, I feel like the game has just started. 355 00:19:03,240 --> 00:19:07,080 It's very intense. Everyone's dead quiet. You can hear a pin drop. 356 00:19:16,880 --> 00:19:19,800 I can't explain how that tap on the shoulder feels. 357 00:19:19,800 --> 00:19:21,480 My heart was just racing. 358 00:19:21,480 --> 00:19:25,160 It felt like it was about to just jump out of my body. 359 00:19:38,360 --> 00:19:40,400 Loads of stuff was racing through my mind, 360 00:19:40,400 --> 00:19:43,400 and the touch on the shoulder sort of, like, settled everything down. 361 00:19:43,400 --> 00:19:45,520 It was like, "Now I know what I need to do." 362 00:19:45,520 --> 00:19:49,200 Now it's time to kill everyone, basically, as bad as that sounds! 363 00:19:53,000 --> 00:19:56,040 I have selected my Traitors. 364 00:19:56,040 --> 00:19:59,880 The rest of you will be known as the Faithful. 365 00:20:01,200 --> 00:20:03,800 The course of the game has now been set. 366 00:20:07,320 --> 00:20:09,280 Please remove your blindfolds. 367 00:20:14,520 --> 00:20:16,000 Oh! 368 00:20:22,200 --> 00:20:23,480 Bloody hell! 369 00:20:40,840 --> 00:20:48,240 Traitors, you will discover each other's identities tonight. 370 00:20:48,240 --> 00:20:52,960 Your job is quite simple - stay undetected... 371 00:20:54,320 --> 00:20:56,840 ..and murder the Faithful. 372 00:21:00,080 --> 00:21:04,240 Faithful, your job is to track down the Traitors 373 00:21:04,240 --> 00:21:06,080 and banish them from the game. 374 00:21:07,200 --> 00:21:11,160 If you get it wrong, you could banish an innocent Faithful. 375 00:21:12,880 --> 00:21:17,000 So who's who? That is for you to work out. 376 00:21:18,520 --> 00:21:23,440 Remember, if there are any Traitors left at the end of the game, 377 00:21:23,440 --> 00:21:26,360 they take all the money. 378 00:21:27,680 --> 00:21:30,200 So happy hunting. 379 00:21:30,200 --> 00:21:32,560 Would you like some good news? 380 00:21:32,560 --> 00:21:33,600 Yeah. Yes, please. 381 00:21:33,600 --> 00:21:35,520 Yes, please! 382 00:21:33,600 --> 00:21:35,520 LAUGHTER 383 00:21:35,520 --> 00:21:37,400 I sense that... 384 00:21:37,400 --> 00:21:41,080 ..nobody is getting murdered tonight. 385 00:21:41,080 --> 00:21:42,560 THEY CHEER 386 00:21:44,760 --> 00:21:47,440 So you will sleep soundly... 387 00:21:47,440 --> 00:21:49,000 ..at least tonight. 388 00:21:50,120 --> 00:21:51,320 A tiny thing... 389 00:21:53,360 --> 00:21:57,520 ..the Traitor selection is not quite complete. 390 00:21:58,880 --> 00:22:04,320 Traitors, tonight, you will enlist the final member 391 00:22:04,320 --> 00:22:06,480 of your murderous clan... 392 00:22:08,320 --> 00:22:11,400 ..before the killing spree starts tomorrow. 393 00:22:16,480 --> 00:22:18,160 Sweet dreams, everyone. 394 00:22:21,960 --> 00:22:24,160 Oh! Oh, man! 395 00:22:28,960 --> 00:22:31,680 My heart was racing so badly. 396 00:22:31,680 --> 00:22:33,960 I was hoping that nobody could hear me breathe, 397 00:22:33,960 --> 00:22:35,960 nobody can hear my heart beating so fast. 398 00:22:35,960 --> 00:22:37,680 Every time she'd go past, I'd just go, 399 00:22:37,680 --> 00:22:40,120 "Please don't be a Traitor, please don't touch my shoulder, 400 00:22:40,120 --> 00:22:42,360 "please don't..." "Please don't touch me!" 401 00:22:43,680 --> 00:22:46,920 I just completely blanked out that I'm now a Traitor 402 00:22:46,920 --> 00:22:48,960 and just carried on being me. 403 00:22:48,960 --> 00:22:52,640 Don't overthink your mannerisms and your actions 404 00:22:52,640 --> 00:22:55,240 because, you know, everyone is going to be looking at you. 405 00:22:55,240 --> 00:22:58,160 I'm just trying to take people in at the minute. 406 00:22:58,160 --> 00:23:00,800 Really trying to take people in. What are we gaining, though? 407 00:23:00,800 --> 00:23:03,480 I just thought that, then I was like, "What am I gaining?" 408 00:23:06,800 --> 00:23:08,760 We just don't know anything, basically. 409 00:23:13,600 --> 00:23:15,680 Did you panic under the blindfold? 410 00:23:15,680 --> 00:23:18,240 What do you mean? Was that you? Or was... Panic? 411 00:23:18,240 --> 00:23:20,880 No, I was straight... No, that was me. That was you? 412 00:23:20,880 --> 00:23:22,040 I was ready to black out. 413 00:23:22,040 --> 00:23:25,120 I thought it was you. I nearly took my blindfold off. Took it off? 414 00:23:25,120 --> 00:23:28,360 There was, like, a million and one things going through my brain. 415 00:23:28,360 --> 00:23:31,080 I was like, "Be serious, Harry. Don't start laughing. 416 00:23:31,080 --> 00:23:32,640 "Don't make an idiot of yourself. 417 00:23:32,640 --> 00:23:34,880 "Like, just be normal, do what everyone else is doing." 418 00:23:34,880 --> 00:23:36,320 I thought it was you. 419 00:23:36,320 --> 00:23:40,920 I nearly took my blindfold off to check you were OK! 420 00:23:40,920 --> 00:23:44,520 I thought the lad beside me - Harry, I think he's called - 421 00:23:44,520 --> 00:23:46,400 was really quite unnerved by that. 422 00:23:47,920 --> 00:23:50,240 That was intense. 423 00:23:50,240 --> 00:23:53,880 Oh, I feel like my hands are shaking. Ooh! 424 00:23:53,880 --> 00:23:55,320 We're never the same again now. 425 00:23:55,320 --> 00:23:57,480 I know, it's mad, innit? We're a different group now. 426 00:23:57,480 --> 00:24:00,320 Oh, my God, and the worst thing is I'm sitting here, I'm looking 427 00:24:00,320 --> 00:24:05,600 round here and there's at least one if not two or three or God knows 428 00:24:05,600 --> 00:24:09,720 how many just sat round this table, and I've got no idea who they are. 429 00:24:11,400 --> 00:24:15,480 This is 100% the reason why I'm here. 430 00:24:15,480 --> 00:24:19,360 The only way I thought I would be able to participate fully 431 00:24:19,360 --> 00:24:22,560 is by being a Traitor... and it's happened. 432 00:24:26,760 --> 00:24:28,840 Well, wasn't that intense, guys? 433 00:24:30,720 --> 00:24:34,160 That was a lot more intense than... Yeah, it was. I underestimated it. 434 00:24:34,160 --> 00:24:36,960 I'm actually really happy to be a Faithful 435 00:24:36,960 --> 00:24:39,080 because I am a genuine person, 436 00:24:39,080 --> 00:24:40,400 what you see is what you get, 437 00:24:40,400 --> 00:24:43,920 so in this situation right now, I'm content, I'm happy. 438 00:24:43,920 --> 00:24:47,680 Guys, guys! Can I just say? That was intense, 439 00:24:47,680 --> 00:24:49,800 but whatever happens, guys, happens now, 440 00:24:49,800 --> 00:24:53,120 made some great friends already, and just enjoy the experience. 441 00:24:53,120 --> 00:24:54,320 Well said. 442 00:24:54,320 --> 00:24:56,560 THEY CHEER 443 00:24:56,560 --> 00:24:58,680 Cheers! Ching! 444 00:25:00,440 --> 00:25:03,960 I'm just going through my head now, who I could trust, 445 00:25:03,960 --> 00:25:07,960 who I want with me, but then also I'm thinking, who do I need to 446 00:25:07,960 --> 00:25:12,120 get rid of as early as possible because they're too big of a threat? 447 00:25:13,840 --> 00:25:15,600 Come on, then. Let's go. 448 00:25:15,600 --> 00:25:18,680 Oh, it's set up as well, perfect. Yeah, it's set up. 449 00:25:18,680 --> 00:25:21,280 That was so crazy. It was intense, wasn't it? 450 00:25:21,280 --> 00:25:22,840 The game has started. 451 00:25:22,840 --> 00:25:25,480 I'm really glad that's over, though. Like, so glad that's over. 452 00:25:25,480 --> 00:25:28,480 Well, that's phase one, isn't it? Don't talk to me about it! 453 00:25:28,480 --> 00:25:31,040 I was trying to look at everyone's faces before we put 454 00:25:31,040 --> 00:25:33,920 the blindfolds on cos I wanted to see... Yeah. ..I wanted to try 455 00:25:33,920 --> 00:25:36,640 and gauge, like, I need to know where you're at. 456 00:25:36,640 --> 00:25:39,320 Obviously, I don't know who the other Traitors are, 457 00:25:39,320 --> 00:25:42,720 and even though you want to get to know everybody, 458 00:25:42,720 --> 00:25:44,560 there has to be strategy at play. 459 00:25:49,960 --> 00:25:52,360 You've no idea who you might be suspicious about? 460 00:25:52,360 --> 00:25:53,640 I... No. 461 00:25:54,720 --> 00:25:56,280 CHEERING 462 00:25:56,280 --> 00:25:59,080 I seriously thought that Harry needed help... 463 00:26:00,720 --> 00:26:03,600 ..but I'm not saying anything, I'm not committing myself to anything. 464 00:26:03,600 --> 00:26:05,000 No. I think... No, what can you do? 465 00:26:05,000 --> 00:26:07,480 I think I'm just going to observe and go from there. 466 00:26:10,280 --> 00:26:11,720 You know who's stressing me out? 467 00:26:14,480 --> 00:26:16,920 ..she was like, "Was that you heavily breathing?" 468 00:26:16,920 --> 00:26:18,280 I was like, "That wasn't me!" 469 00:26:18,280 --> 00:26:21,080 So I don't know whether she's trying to, like, plant seeds or what. 470 00:26:21,080 --> 00:26:22,840 Diane, I don't know where she got it from, 471 00:26:22,840 --> 00:26:24,840 because I thought that I was really good. 472 00:26:24,840 --> 00:26:26,160 I was serious for once. 473 00:26:26,160 --> 00:26:28,160 I feel like she's really trying to stick it on me, 474 00:26:28,160 --> 00:26:29,360 really put me on edge. 475 00:26:29,360 --> 00:26:30,760 And it's really stressing me out. 476 00:26:30,760 --> 00:26:33,160 Obviously the game's having you second guess everything. 477 00:26:33,160 --> 00:26:35,160 I don't know who the other Traitors are, for one. 478 00:26:35,160 --> 00:26:36,360 I don't know who I can trust, 479 00:26:36,360 --> 00:26:38,160 I don't know if they're going to let me down. 480 00:26:38,160 --> 00:26:40,120 I don't know how we're going to work together. 481 00:26:40,120 --> 00:26:41,240 Oh, my gosh! 482 00:26:42,360 --> 00:26:43,640 I feel so alone. 483 00:26:51,160 --> 00:26:54,240 BELL TOLLS 484 00:26:51,160 --> 00:26:54,240 Ooh, God! Made me jump! 485 00:26:55,680 --> 00:26:56,720 Oop! 486 00:26:57,760 --> 00:26:59,160 Night! 487 00:27:00,520 --> 00:27:01,680 That's it, then. 488 00:27:01,680 --> 00:27:04,920 Well, one of us is joining the dark side. Yeah, I know! 489 00:27:07,960 --> 00:27:10,680 The castle clock has chimed. 490 00:27:13,560 --> 00:27:17,480 All our players must leave immediately and return to their 491 00:27:17,480 --> 00:27:22,000 individual lodgings, where they can't see or speak to anyone. 492 00:27:25,440 --> 00:27:29,960 But for our Traitors, well, the evening is just getting started. 493 00:27:29,960 --> 00:27:32,320 They will need to return to the castle 494 00:27:32,320 --> 00:27:34,200 and start their brutal work. 495 00:27:46,440 --> 00:27:49,360 You stand before the Traitors' Turret. 496 00:27:49,360 --> 00:27:53,120 Before I give you this cloak and you find out the identity 497 00:27:53,120 --> 00:27:55,000 of your fellow Traitors, 498 00:27:55,000 --> 00:27:58,480 I'm going to need you to take the Traitors' oath. 499 00:27:58,480 --> 00:27:59,520 OK. 500 00:27:59,520 --> 00:28:03,320 Do you commit to lie and deceive throughout the game? 501 00:28:03,320 --> 00:28:08,200 I do. Are you willing to murder your fellow players every single night? 502 00:28:08,200 --> 00:28:09,800 I am. 503 00:28:09,800 --> 00:28:12,600 And do you vow to keep your identity 504 00:28:12,600 --> 00:28:16,520 and the identity of your fellow Traitors a secret? 505 00:28:16,520 --> 00:28:17,840 I do. 506 00:28:17,840 --> 00:28:21,160 Then you are officially a Traitor. 507 00:28:21,160 --> 00:28:23,760 Here is your cloak. 508 00:28:23,760 --> 00:28:26,920 You're now going to find out who your fellow Traitors are, 509 00:28:26,920 --> 00:28:29,440 and then I'm going to need the name of the Faithful 510 00:28:29,440 --> 00:28:31,040 you would like to enlist. 511 00:28:31,040 --> 00:28:32,520 OK. 512 00:28:32,520 --> 00:28:34,880 In you go. Cheers. 513 00:28:34,880 --> 00:28:37,240 You're going to kill it. Yeah. 514 00:28:37,240 --> 00:28:39,000 Literally! 515 00:28:37,240 --> 00:28:39,000 HE CHUCKLES 516 00:28:45,080 --> 00:28:49,120 I feel like the whole day has led to this moment. 517 00:28:50,360 --> 00:28:52,160 Now, who's going to be next to me? 518 00:28:52,160 --> 00:28:54,640 Is it going to be one person? Is it going to be two? 519 00:28:54,640 --> 00:28:55,880 I just can't wait. 520 00:29:03,320 --> 00:29:06,040 PAUL GASPS 521 00:29:03,320 --> 00:29:06,040 No way! 522 00:29:07,280 --> 00:29:10,240 We've got Harry, and we have a lovely connection, 523 00:29:10,240 --> 00:29:12,520 even though we've not spent tonnes of time together. 524 00:29:12,520 --> 00:29:13,680 Oh, my days! 525 00:29:13,680 --> 00:29:17,240 Mate! I didn't think a thing. I can't believe it. Same, same. 526 00:29:17,240 --> 00:29:19,120 I can't believe it. This is amazing, though. 527 00:29:19,120 --> 00:29:20,400 My fellow Traitor's Paul. 528 00:29:20,400 --> 00:29:21,600 I can't believe it. 529 00:29:21,600 --> 00:29:24,160 It could not have gone better, like, my start here. 530 00:29:24,160 --> 00:29:25,760 I'm buzzing. I can't wait. 531 00:29:25,760 --> 00:29:27,200 But there's only two of us. 532 00:29:27,200 --> 00:29:29,680 I'm so happy it's you, though. I'm so happy it's you cos... 533 00:29:29,680 --> 00:29:31,200 Mate, 100%. 534 00:29:48,920 --> 00:29:50,360 SHE GASPS 535 00:29:50,360 --> 00:29:52,280 LAUGHTER 536 00:29:52,280 --> 00:29:54,440 Oh, dear! What is going on?! 537 00:29:56,080 --> 00:30:00,720 I was very, very, very happy with who my fellow Traitors are. 538 00:30:00,720 --> 00:30:03,480 I think we have a really, really, really strong group. 539 00:30:03,480 --> 00:30:08,320 I had no suspicions of either of you. 540 00:30:08,320 --> 00:30:10,480 And tonight, what do we do? 541 00:30:10,480 --> 00:30:12,200 We need to recruit. 542 00:30:12,200 --> 00:30:14,520 I think who we bring in... 543 00:30:14,520 --> 00:30:17,000 I think we need a strong person in here, you know. 544 00:30:17,000 --> 00:30:20,120 We need to look at the pros and cons of everything. 545 00:30:20,120 --> 00:30:23,160 I think the strongest characters are Miles... 546 00:30:23,160 --> 00:30:24,840 ..er, Andrew... 547 00:30:24,840 --> 00:30:27,240 Andrew, without a doubt. Sonja - 548 00:30:27,240 --> 00:30:29,760 she could be a dark horse in here, you know. 549 00:30:29,760 --> 00:30:32,280 She's a smart lady... She's very fun. 550 00:30:32,280 --> 00:30:33,720 ..people really like her... 551 00:30:35,240 --> 00:30:37,080 ..but is she an ally? 552 00:30:37,080 --> 00:30:41,320 Miles has got a lot of, like, influence in the group, I think. 553 00:30:41,320 --> 00:30:43,280 Mm, he does. 554 00:30:43,280 --> 00:30:44,920 He can stir it up a little bit. 555 00:30:44,920 --> 00:30:46,560 We need to kind of quiet the people... 556 00:30:46,560 --> 00:30:49,280 But would he throw us under the bus? 557 00:30:49,280 --> 00:30:51,480 I haven't got a strong bond with Andrew. 558 00:30:51,480 --> 00:30:53,320 I just see him as a huge threat. 559 00:30:53,320 --> 00:30:55,680 I think he sees himself as the commander. 560 00:30:55,680 --> 00:30:57,080 OTHERS: Yes. 561 00:30:57,080 --> 00:31:00,640 If he did come in here, that's quite a powerful group. Yeah. 562 00:31:00,640 --> 00:31:02,920 I've been thinking about Diane as well. 563 00:31:02,920 --> 00:31:06,440 I don't know. See, I'm scared, so I feel like I've got heat on me. 564 00:31:06,440 --> 00:31:08,440 Diane was straight to me, like... Was she? 565 00:31:08,440 --> 00:31:10,880 ..and as we were taking our blindfolds off, she was like, 566 00:31:10,880 --> 00:31:13,360 "Are you sure you're OK? What happened there?" and stuff. 567 00:31:13,360 --> 00:31:16,240 But then I don't know whether I'm just over-thinking it a little bit. 568 00:31:16,240 --> 00:31:17,560 Yeah, I think you are. 569 00:31:17,560 --> 00:31:19,920 We could also think of it as a strategic way - 570 00:31:19,920 --> 00:31:23,200 if we brought Diane in, we sort of have that cover 571 00:31:23,200 --> 00:31:27,600 of us three as Traitors, someone that is sort of easy pickings. Yeah. 572 00:31:30,160 --> 00:31:32,520 So Andrew is one. 573 00:31:32,520 --> 00:31:36,160 You've got Miles, Sonja... Sonja. 574 00:31:36,160 --> 00:31:37,400 ..and Diane. 575 00:31:43,520 --> 00:31:45,720 Have we made our decision? 576 00:31:45,720 --> 00:31:48,680 I'm comfortable with the decision. 577 00:31:48,680 --> 00:31:50,320 You? Happy days. 578 00:32:06,320 --> 00:32:09,520 Hello. Wow. Have you made your decision? 579 00:32:09,520 --> 00:32:10,920 ALL: We have. 580 00:32:10,920 --> 00:32:13,600 I will let them know their fate. 581 00:32:14,800 --> 00:32:19,160 So the full set of Traitors is now complete. 582 00:32:19,160 --> 00:32:21,800 You'll meet your new ally tomorrow night, 583 00:32:21,800 --> 00:32:24,800 here in the Traitors' Turret... Mm. 584 00:32:24,800 --> 00:32:27,440 ..when they'll discover your identities. 585 00:32:27,440 --> 00:32:28,800 Goodnight. 586 00:32:28,800 --> 00:32:30,080 ALL: Goodnight. 587 00:32:33,480 --> 00:32:34,920 Welcome to the dark side. 588 00:32:47,040 --> 00:32:48,600 We've made the right choice here. 589 00:32:48,600 --> 00:32:50,560 I hope we have. We've got this. 590 00:32:59,960 --> 00:33:02,200 I think we're building a bit of a squad here. 591 00:33:02,200 --> 00:33:04,520 Yeah, I know. This is dream team, baby. 592 00:33:10,920 --> 00:33:14,200 # Who can it be now? Who can it be now? 593 00:33:14,200 --> 00:33:17,360 # Who can it be now? Who can it be now? 594 00:33:17,360 --> 00:33:20,880 # Who can it be now? Who can it be now? 595 00:33:20,880 --> 00:33:22,880 # Who can it be now? # 596 00:33:24,960 --> 00:33:26,280 It's you. 597 00:33:36,640 --> 00:33:38,440 # Early this morning 598 00:33:40,680 --> 00:33:44,240 # When you knocked upon my door... # 599 00:33:44,240 --> 00:33:47,280 It's a new day, and as the players return to the castle 600 00:33:47,280 --> 00:33:50,880 after a good night's sleep, there is a new Traitor in their midst. 601 00:33:50,880 --> 00:33:52,080 Ooh! 602 00:33:52,080 --> 00:33:56,920 Yes, the deed has been done, and our three are now a four. 603 00:33:56,920 --> 00:34:00,600 GREETING AND CHEERING 604 00:34:00,600 --> 00:34:03,800 The identity of the fourth Traitor will be revealed later. 605 00:34:06,280 --> 00:34:08,600 It's time to play detective. 606 00:34:10,560 --> 00:34:12,760 Guys, do you remember what Claudia said yesterday? 607 00:34:12,760 --> 00:34:16,280 They're going to recruit somebody else last night. Last night, yeah. 608 00:34:18,360 --> 00:34:20,800 How many Traitors do you think there are? 609 00:34:20,800 --> 00:34:23,120 It's got to be three, hasn't it? I think three, yeah. 610 00:34:23,120 --> 00:34:25,200 I reckon it's two and they're recruiting a third. 611 00:34:25,200 --> 00:34:27,560 Er, yeah, that's... Sorry, that's what I mean by three - 612 00:34:27,560 --> 00:34:29,000 two and then recruited one. Yeah. 613 00:34:29,000 --> 00:34:31,280 I started to feel very much like I'm in the game. 614 00:34:31,280 --> 00:34:35,280 The new Traitor that we've added to the group is just perfect, 615 00:34:35,280 --> 00:34:37,720 and I can't wait to see them in the Turret tonight. 616 00:34:39,280 --> 00:34:41,480 Have you any suspicions? 617 00:34:41,480 --> 00:34:43,440 Yeah. Yeah, so have I. 618 00:34:43,440 --> 00:34:46,120 The only thing I can go on is my observation. 619 00:34:46,120 --> 00:34:47,480 I've got nothing else. 620 00:34:47,480 --> 00:34:49,280 You're very good at observing. 621 00:34:49,280 --> 00:34:52,280 I feel like you're very observant. I watched you last night. 622 00:34:53,440 --> 00:34:55,560 CHEERING 623 00:34:57,600 --> 00:34:59,040 How are you doing? OK, not bad. 624 00:34:59,040 --> 00:35:01,480 Oh, my God. We don't all have to hug. 625 00:35:01,480 --> 00:35:02,880 Hi, gorgeous! 626 00:35:02,880 --> 00:35:06,200 The first breakfast did feel a little overwhelming. 627 00:35:06,200 --> 00:35:08,080 Hello, my darling. Mwah! 628 00:35:08,080 --> 00:35:11,640 I'm choosing not to look at my other Traitors. 629 00:35:11,640 --> 00:35:14,320 Good morning, you. Hi, gorgeous. Are we sitting here? 630 00:35:14,320 --> 00:35:17,680 What if I look at them and maybe indicate something subconsciously 631 00:35:17,680 --> 00:35:20,040 and I give the game away? 632 00:35:20,040 --> 00:35:23,040 So I'm trying to be as natural with them as possible. 633 00:35:24,560 --> 00:35:26,320 CHEERING 634 00:35:31,600 --> 00:35:34,000 Like, when I came in, I was stressing. 635 00:35:34,000 --> 00:35:36,360 I don't know what it was, I think the pressure of the night, 636 00:35:36,360 --> 00:35:37,600 the tiredness obviously. 637 00:35:37,600 --> 00:35:40,080 I haven't got a seat. You can come here. 638 00:35:40,080 --> 00:35:42,680 Just like, you really don't know that I'm going to kill you all 639 00:35:42,680 --> 00:35:44,480 and take all your money! 640 00:35:44,480 --> 00:35:47,880 How did you sleep? Yeah, fine. Had, erm... 641 00:35:51,080 --> 00:35:52,120 Huh? 642 00:35:55,760 --> 00:35:59,400 She's straight in! She's the first pin to fall! 643 00:36:01,720 --> 00:36:03,400 I was just kind of joking. 644 00:36:03,400 --> 00:36:06,120 I said, "Are you a Traitor?" while I was getting my melon. 645 00:36:06,120 --> 00:36:07,400 Are YOU a Traitor? 646 00:36:07,400 --> 00:36:10,280 I am not a Traitor. I couldn't be a Traitor. 647 00:36:10,280 --> 00:36:13,360 Can I say something? Yeah. You'd better not be a bloody Traitor! 648 00:36:13,360 --> 00:36:14,640 She's straight out with it! 649 00:36:14,640 --> 00:36:17,480 Oh, I thought the same about you, actually. Good. Good. 650 00:36:17,480 --> 00:36:18,520 Cheers. 651 00:36:19,960 --> 00:36:22,480 She was really shocked. I was like, "I'm only kidding." 652 00:36:26,400 --> 00:36:29,440 Do you not find this breakfast table a little overwhelming? 653 00:36:31,920 --> 00:36:35,280 Someone got recruited last night, didn't they? Yes, yes. 654 00:36:35,280 --> 00:36:36,520 And we don't know who. 655 00:36:53,560 --> 00:36:55,040 Morning, everyone. 656 00:36:55,040 --> 00:36:57,240 Oh! Did you sleep well? 657 00:36:57,240 --> 00:36:58,600 ALL: Yes! 658 00:36:58,600 --> 00:37:02,840 OK, you absolutely must not get used to that. 659 00:37:02,840 --> 00:37:06,000 The Traitors are now complete. 660 00:37:06,000 --> 00:37:08,560 The game is set. 661 00:37:08,560 --> 00:37:11,640 Last night, the Traitors selected their final member... 662 00:37:14,560 --> 00:37:19,000 ..and that player will find out who their fellow Traitors are 663 00:37:19,000 --> 00:37:22,600 tonight, when they meet to commit their first murder. 664 00:37:22,600 --> 00:37:25,240 Faithful, there's no easy way to say this, 665 00:37:25,240 --> 00:37:28,640 but you are currently sharing marmalade with murderers. 666 00:37:30,000 --> 00:37:31,720 Please keep your eyes peeled. 667 00:37:31,720 --> 00:37:34,640 One of you will be killed tonight. 668 00:37:36,760 --> 00:37:41,440 On a more upbeat note, it is nearly time for your first mission. 669 00:37:41,440 --> 00:37:42,760 Woo! Woo! 670 00:37:42,760 --> 00:37:46,200 Your prize pot currently stands at zero, 671 00:37:46,200 --> 00:37:49,920 but hopefully you are about to change all of that. 672 00:37:49,920 --> 00:37:53,480 Remember, there is ยฃ120,000 up for grabs. 673 00:37:54,720 --> 00:37:58,360 Your cars are outside, and a small note from me - 674 00:37:58,360 --> 00:38:02,120 you revel in the dryness of those cars. 675 00:38:02,120 --> 00:38:04,320 I'll see you there. Oh! 676 00:38:04,320 --> 00:38:06,280 CHATTER AND LAUGHTER 677 00:38:09,120 --> 00:38:11,680 Let's get some funds in the pot, and then you know what? 678 00:38:11,680 --> 00:38:13,000 Let's get down to business, eh? 679 00:38:13,000 --> 00:38:14,800 I think it's got to be water. 680 00:38:14,800 --> 00:38:18,280 We've all had that feeling, I just feel like it's water. Yes, yes. 681 00:38:18,280 --> 00:38:21,760 If you see me swimming around in circles, it's cos I've got one leg. 682 00:38:21,760 --> 00:38:25,160 Really? I've got a prosthetic leg. Have you? What? 683 00:38:25,160 --> 00:38:28,080 So how did that happen, mate? If you don't mind me asking. 684 00:38:28,080 --> 00:38:31,080 So I'm ex-military. I was in the Army for eight years. 685 00:38:31,080 --> 00:38:32,760 Did you lose it in action, or...? 686 00:38:32,760 --> 00:38:34,760 So it was in Afghanistan, in an explosion, yeah. 687 00:38:34,760 --> 00:38:37,800 Right, I'm sorry. And I was 21 years old. 688 00:38:37,800 --> 00:38:41,520 Unfortunately, my vehicle hit an improvised explosive device. 689 00:38:41,520 --> 00:38:46,080 Now, this is a 20-tonne vehicle I was in. I was driving it... 690 00:38:47,360 --> 00:38:51,280 ..and it blew the vehicle 14 foot in the air. 691 00:38:51,280 --> 00:38:54,680 It was said I'm very, very lucky to be alive. 692 00:38:54,680 --> 00:38:56,240 Obviously, I've had dark days. 693 00:38:56,240 --> 00:38:58,800 Erm, you know, mental health, I've had battles with that, but 694 00:38:58,800 --> 00:39:02,480 I've just learnt to see things from a completely different perspective, 695 00:39:02,480 --> 00:39:08,200 but, you know, it's been so nice for people not to realise. 696 00:39:08,200 --> 00:39:10,960 I don't want people to see me with a disability. 697 00:39:10,960 --> 00:39:12,680 I want them to see me as me, you know? 698 00:39:12,680 --> 00:39:14,560 No-one's been offering me chairs. 699 00:39:14,560 --> 00:39:17,120 It's been so nice to just be me. 700 00:39:17,120 --> 00:39:18,720 Credit to you, mate. Well done. 701 00:39:18,720 --> 00:39:21,320 HIGH-PITCHED: Stop it, you're making me feel overwhelmed! 702 00:39:27,160 --> 00:39:28,480 At the missions, 703 00:39:28,480 --> 00:39:31,560 players work together to raise money for the prize pot, 704 00:39:31,560 --> 00:39:35,720 and with the first murder tonight, everybody will be out to impress. 705 00:39:36,720 --> 00:39:38,880 I'm really excited. Up for it. 706 00:39:38,880 --> 00:39:40,400 The first mission, 707 00:39:40,400 --> 00:39:43,160 I was, like, absolutely buzzing to just get going. 708 00:39:43,160 --> 00:39:44,240 How you doing? You OK? 709 00:39:44,240 --> 00:39:46,840 I'm like the rose between two hunky thorns, guys. 710 00:39:46,840 --> 00:39:48,200 Oh, I know. 711 00:39:49,360 --> 00:39:51,000 Here we go! 712 00:39:52,760 --> 00:39:54,880 At the minute, I'm thinking about the prize pot. 713 00:39:54,880 --> 00:39:56,160 Let's make some money. 714 00:39:56,160 --> 00:39:57,880 Yeah. 715 00:39:57,880 --> 00:40:01,160 Being good at challenges obviously does give you a bit of an edge. 716 00:40:01,160 --> 00:40:04,240 Going to smash it today, then! Got to prove my value. 717 00:40:05,840 --> 00:40:08,600 First mission. This is going to be something else. Yeah. 718 00:40:11,160 --> 00:40:12,520 Oh, look at this! 719 00:40:12,520 --> 00:40:14,960 Oh, my goodness me. 720 00:40:14,960 --> 00:40:16,360 Oh, wow! 721 00:40:16,360 --> 00:40:18,840 Look at these poles. What do you think it's going to be? 722 00:40:18,840 --> 00:40:19,880 I've not got a clue. 723 00:40:19,880 --> 00:40:22,400 How are you feeling, Meg? A little bit scared now. 724 00:40:25,480 --> 00:40:29,160 Hello, and welcome to your first mission. 725 00:40:29,160 --> 00:40:31,520 Now, it wouldn't be The Traitors 726 00:40:31,520 --> 00:40:34,320 if we didn't bring you to an enormous, beautiful, 727 00:40:34,320 --> 00:40:40,200 very, very cold body of water, and, PS, the midges say welcome. 728 00:40:42,680 --> 00:40:45,280 In this mission, you must work together 729 00:40:45,280 --> 00:40:49,760 to build a giant beacon and then set it alight 730 00:40:49,760 --> 00:40:51,760 in the middle of that loch. 731 00:40:58,080 --> 00:41:03,040 You have to gather and rearrange those floating puzzle pieces 732 00:41:03,040 --> 00:41:05,880 in order to make the beacon. 733 00:41:05,880 --> 00:41:08,400 To help you work out the correct puzzle pattern, 734 00:41:08,400 --> 00:41:12,640 there is a replica hidden somewhere on this shoreline. 735 00:41:14,280 --> 00:41:17,240 Only when those puzzle pieces are in the right order, 736 00:41:17,240 --> 00:41:19,320 and you have left the water, 737 00:41:19,320 --> 00:41:22,320 can you press on that detonator, 738 00:41:22,320 --> 00:41:26,520 and that will set the beacon ablaze. 739 00:41:26,520 --> 00:41:28,680 Oh... Oh, God. 740 00:41:28,680 --> 00:41:31,000 You were super excited, guys. Let's hold on to that. 741 00:41:31,000 --> 00:41:33,360 LAUGHTER 742 00:41:33,360 --> 00:41:36,440 If those puzzle pieces are in the right formation, 743 00:41:36,440 --> 00:41:40,280 and you set off the beacon all within 40 minutes, 744 00:41:40,280 --> 00:41:47,000 a massive ยฃ15,000 will be added to the prize pot. 745 00:41:47,000 --> 00:41:50,400 Don't mind if I do. We can do this. 746 00:41:50,400 --> 00:41:53,720 I have to tell you, though, if you fail, you get nothing. 747 00:41:53,720 --> 00:41:57,200 Ah! Oh, no! 748 00:41:57,200 --> 00:42:02,400 40 minutes, light that beacon, make ยฃ15,000. 749 00:42:02,400 --> 00:42:04,440 All make sense? You happy? Yeah. 750 00:42:04,440 --> 00:42:07,560 I have also some news. 751 00:42:07,560 --> 00:42:11,680 This year, on these missions, you're not just playing for money, 752 00:42:11,680 --> 00:42:14,400 you are also playing for your lives. 753 00:42:14,400 --> 00:42:16,000 SHE GASPS 754 00:42:16,000 --> 00:42:17,160 What? 755 00:42:17,160 --> 00:42:20,840 This, players, is a Shield. 756 00:42:20,840 --> 00:42:24,560 Three of you can win one of these on this mission. 757 00:42:24,560 --> 00:42:26,880 Ooh! Oh! 758 00:42:26,880 --> 00:42:30,400 There are two in the loch, one on land. 759 00:42:30,400 --> 00:42:33,960 This protects you from being murdered by the Traitors, 760 00:42:33,960 --> 00:42:37,160 but it does not protect you from banishment. 761 00:42:37,160 --> 00:42:40,080 So, to be clear, if you go for a Shield, 762 00:42:40,080 --> 00:42:44,840 then you might be protected from murder, but at what cost? 763 00:42:44,840 --> 00:42:47,480 Basically, what you've got to think is, what's more important - 764 00:42:47,480 --> 00:42:50,080 your money or your life? 765 00:42:53,320 --> 00:42:56,040 OK, all clear? You need to get kitted up. 766 00:42:57,200 --> 00:42:58,920 Here's your stuff. Go on. 767 00:43:03,200 --> 00:43:06,280 I'm energised, I'm enthused, I'm enthralled. 768 00:43:06,280 --> 00:43:09,520 Key thing is, let's get this money! 769 00:43:09,520 --> 00:43:12,680 So look at you, all set. 770 00:43:12,680 --> 00:43:15,600 Please can you choose a pole and stand by it? 771 00:43:15,600 --> 00:43:17,960 That is your starting position. 772 00:43:21,720 --> 00:43:24,000 OK, remember you've got 40 minutes 773 00:43:24,000 --> 00:43:27,640 to assemble the puzzle and set it on fire. 774 00:43:27,640 --> 00:43:30,320 Are you ready? Yeah. Yeah. Yeah. 775 00:43:30,320 --> 00:43:34,960 Oh, I forgot one final point. 776 00:43:34,960 --> 00:43:38,840 You are going to start this mission tied up. 777 00:43:38,840 --> 00:43:41,440 Oh, Jesus. 778 00:43:41,440 --> 00:43:43,360 Guards, please come in. 779 00:43:50,040 --> 00:43:51,640 I just don't need this right now. 780 00:43:51,640 --> 00:43:53,960 It's a bit extreme, isn't it? 781 00:43:53,960 --> 00:43:57,800 First mission, they didn't ease us in in any way at all. 782 00:43:57,800 --> 00:44:02,240 You will need to untangle yourselves before you start. 783 00:44:02,240 --> 00:44:05,640 And once you release yourself, what will you do? 784 00:44:05,640 --> 00:44:10,800 Will you help your fellow players, start the puzzle, or grab a Shield? 785 00:44:10,800 --> 00:44:12,440 All of this is up to you, of course. 786 00:44:13,880 --> 00:44:15,800 Good luck. 787 00:44:15,800 --> 00:44:18,240 Three, two, one. 788 00:44:18,240 --> 00:44:20,240 # All bets are off 789 00:44:20,240 --> 00:44:22,840 # Bear witness, survival of the fittest... # 790 00:44:22,840 --> 00:44:25,160 Oh, my God, it's so tight! 791 00:44:25,160 --> 00:44:27,720 The poles get thinner the further up they go. 792 00:44:29,640 --> 00:44:34,680 It's a blessing to have one hand, I can tell you that much. 793 00:44:34,680 --> 00:44:36,360 I managed to untie myself first 794 00:44:36,360 --> 00:44:39,080 cos, obviously, my hand slipped straight out the ropes. 795 00:44:39,080 --> 00:44:41,440 The Shield was literally right behind me, 796 00:44:41,440 --> 00:44:44,120 I could have got that Shield super easily. 797 00:44:44,120 --> 00:44:46,560 # We rise cos the strong survive... # 798 00:44:46,560 --> 00:44:49,680 I'll help you. Thank you, you're my saviour. 799 00:44:49,680 --> 00:44:51,840 But I just felt like I couldn't leave everyone else. 800 00:44:51,840 --> 00:44:54,920 I felt like the challenge was kind of the most important thing. 801 00:44:54,920 --> 00:44:57,680 Jaz, you out? Oh, mate, how have you managed that? 802 00:44:57,680 --> 00:45:00,120 Do you want to help that side and we'll help this side, yeah? 803 00:45:00,120 --> 00:45:02,240 Yeah, help untie my hands, please, so I can help... 804 00:45:02,240 --> 00:45:05,200 Whoever's not a good swimmer, go try and find the note. 805 00:45:05,200 --> 00:45:08,040 Whoever's a good swimmer, go to the closest ones, 806 00:45:08,040 --> 00:45:09,720 and the rest get in the boat. 807 00:45:09,720 --> 00:45:11,120 Who else needs help? 808 00:45:13,920 --> 00:45:15,920 So Kyra has gone for the Shield. 809 00:45:15,920 --> 00:45:18,000 I am genuinely scared of being murdered. 810 00:45:18,000 --> 00:45:20,560 I have to put myself above everybody else here. 811 00:45:22,640 --> 00:45:25,200 Someone's gone for the thing! Yeah! Bastards! 812 00:45:25,200 --> 00:45:27,200 I just went for it and thought, 813 00:45:27,200 --> 00:45:29,800 "I don't really care what anyone else has to say." 814 00:45:29,800 --> 00:45:31,440 Oh! Are you all right, lovely? 815 00:45:31,440 --> 00:45:34,240 Players, five minutes gone! 816 00:45:34,240 --> 00:45:37,400 Right, come on here, push us off. Will someone push us off? Push! 817 00:45:37,400 --> 00:45:39,120 Watch it! 818 00:45:39,120 --> 00:45:40,640 Guys, are you happy, yeah? 819 00:45:40,640 --> 00:45:43,600 Get to a far one, connect this, and start rowing it over. 820 00:45:43,600 --> 00:45:46,640 Right, which one are we going to, boys and girls? 821 00:45:46,640 --> 00:45:48,960 We're going the furthest one, yeah? 822 00:45:48,960 --> 00:45:51,960 I hope they've found the puzzle. 823 00:45:51,960 --> 00:45:54,760 Come on! What are we looking for? For the paper, innit? Yes! 824 00:45:54,760 --> 00:45:57,840 Kyra and Andrew are looking for the replica puzzle 825 00:45:57,840 --> 00:45:59,520 hidden in a bottle. 826 00:45:59,520 --> 00:46:01,600 It's along the shore! 827 00:46:01,600 --> 00:46:03,680 I did want to prove myself, 828 00:46:03,680 --> 00:46:06,200 but finding the map was quite difficult. 829 00:46:06,200 --> 00:46:08,360 You all right? You OK? 830 00:46:08,360 --> 00:46:10,200 I found something. What's this? 831 00:46:10,200 --> 00:46:11,880 That's a piece... That's it. That's it. 832 00:46:11,880 --> 00:46:14,040 I felt really proud that I found the puzzle picture, 833 00:46:14,040 --> 00:46:16,200 because now I felt like no-one could point at the fact 834 00:46:16,200 --> 00:46:17,600 that I wasn't pulling my weight. 835 00:46:17,600 --> 00:46:19,480 Quick, quick, quick! Come on. Yes! That's it! 836 00:46:19,480 --> 00:46:22,480 We're obviously still trying to find our feet with 837 00:46:22,480 --> 00:46:24,960 who are classed as leaders, what people's strengths are, 838 00:46:24,960 --> 00:46:26,600 and I was the last one to be untied, 839 00:46:26,600 --> 00:46:28,920 so I needed to make sure I'm pulling my weight. 840 00:46:28,920 --> 00:46:30,800 You go in. And I can swim it. 841 00:46:32,800 --> 00:46:35,200 Players! You have half an hour left! 842 00:46:35,200 --> 00:46:37,800 Have you found the...? I found it, yeah, I found it. 843 00:46:37,800 --> 00:46:39,440 So you'll be, like, the puzzle masters. 844 00:46:39,440 --> 00:46:41,800 Yeah, yeah, yeah, we don't mind cos I can't swim. 845 00:46:41,800 --> 00:46:44,920 Myself and Kyra are very afraid of the water. 846 00:46:44,920 --> 00:46:47,000 Step off onto this platform, OK? 847 00:46:47,000 --> 00:46:49,800 Hold on, hold on, hold on to the boat, mate. 848 00:46:49,800 --> 00:46:52,360 I realised then the role of being on the pontoon 849 00:46:52,360 --> 00:46:54,920 was going to have to be my job, and that's the only thing I can do. 850 00:46:54,920 --> 00:46:57,760 Start pulling. Pulling, pulling. Pull, pull. Pull, pull. 851 00:46:57,760 --> 00:46:59,480 Oh, this is a great piece. 852 00:46:59,480 --> 00:47:03,520 We had to organise all the people getting into a central pontoon, 853 00:47:03,520 --> 00:47:06,360 and then all the pieces had to be put together. 854 00:47:06,360 --> 00:47:08,320 OK, where's the map? No, this is the top bit here. 855 00:47:08,320 --> 00:47:11,040 Yeah, that's the top bit. Right at the top, yeah. 856 00:47:11,040 --> 00:47:13,520 It was quite hard to interpret the pieces. 857 00:47:13,520 --> 00:47:15,000 Wait, wait, is it, though? 858 00:47:15,000 --> 00:47:17,480 Because that gap, that top bit's got a big gap from there. 859 00:47:17,480 --> 00:47:19,800 Shit, it's getting all a bit hectic now, isn't it? 860 00:47:19,800 --> 00:47:22,040 You need to get the pieces faster! 861 00:47:22,040 --> 00:47:26,440 Push. OK. Push. Push... 862 00:47:26,440 --> 00:47:29,760 I don't have enough words for what I think about the green boat. 863 00:47:29,760 --> 00:47:30,800 We need to row together! 864 00:47:30,800 --> 00:47:33,160 OK, but aren't we supposed to sit the same way? 865 00:47:33,160 --> 00:47:34,840 No, yeah, you put your oar... 866 00:47:34,840 --> 00:47:37,080 No, don't put your oar the same way, please. OK. 867 00:47:37,080 --> 00:47:41,480 I've never rowed before in my life, and there was a bit of confusion. 868 00:47:41,480 --> 00:47:44,200 If we all put our oar the same side, we'll just keep going round. 869 00:47:44,200 --> 00:47:46,680 OK. Are you sure? Yeah, yeah. 870 00:47:46,680 --> 00:47:50,360 Anthony, oh! I wanted to rip my hair out. 871 00:47:50,360 --> 00:47:53,400 The green boat is now doing its fifth circle. 872 00:47:53,400 --> 00:47:56,040 Push. No, but we're going round and round. 873 00:47:56,040 --> 00:47:59,440 Push... Guys, we need someone else on this boat cos it's not even! 874 00:48:01,880 --> 00:48:04,600 Players, you have had half your time! 875 00:48:04,600 --> 00:48:07,320 We're coming in this way. Pole. 876 00:48:07,320 --> 00:48:10,400 Grab it, grab it. Easy, nice and easy. 877 00:48:10,400 --> 00:48:13,360 Oh, shit! Whoa, whoa! 878 00:48:13,360 --> 00:48:15,440 Shit! Oh, my leg! 879 00:48:15,440 --> 00:48:17,840 It was really tough to row and get anywhere 880 00:48:17,840 --> 00:48:20,960 with these two massive pontoons right behind us. 881 00:48:20,960 --> 00:48:23,200 My shoulder is absolutely on fire. 882 00:48:23,200 --> 00:48:25,240 I saw a Shield that was available, 883 00:48:25,240 --> 00:48:27,520 and I was really hesitant to go for it cos I thought, 884 00:48:27,520 --> 00:48:29,040 "How are they going to take it 885 00:48:29,040 --> 00:48:31,200 "and how are they going to deal with it?" 886 00:48:31,200 --> 00:48:33,880 Guys, I'm sorry, but I saw the Shield, I'm going to go for it. 887 00:48:33,880 --> 00:48:35,600 We need someone to row, mate! 888 00:48:37,000 --> 00:48:39,280 Well done, Jaz, thanks for helping us. Well done. 889 00:48:39,280 --> 00:48:42,160 I just thought, "This is my opportunity to just save myself." 890 00:48:42,160 --> 00:48:45,800 I'm only in day one, I need to get as far as possible. 891 00:48:45,800 --> 00:48:50,880 When I grabbed that Shield, I was absolutely buzzing. 892 00:48:50,880 --> 00:48:52,720 You're Traiting us, Jaz! 893 00:48:52,720 --> 00:48:54,600 Come on, keep going, don't worry about Jaz. 894 00:48:54,600 --> 00:48:56,080 He ain't coming back on our boat. 895 00:48:56,080 --> 00:48:58,400 I'm a team player, you know. We're doing it together. 896 00:48:58,400 --> 00:49:01,000 You don't just leave us in the crap like that, you know? 897 00:49:01,000 --> 00:49:03,560 Oh, you want to get back on the boat, do you? 898 00:49:03,560 --> 00:49:05,760 You'll have to swap the Shield, then, won't you? 899 00:49:05,760 --> 00:49:09,200 Yeah, see you later! Yeah, Traitor! 900 00:49:09,200 --> 00:49:10,600 How much longer have we got? 901 00:49:10,600 --> 00:49:13,400 Guys, you have ten minutes left! 902 00:49:13,400 --> 00:49:16,040 Come on, the time's ticking. Keep going. 903 00:49:16,040 --> 00:49:18,840 Seven pieces of the puzzle are in, five to go. 904 00:49:18,840 --> 00:49:20,360 Are they going to do this? 905 00:49:20,360 --> 00:49:22,160 Go, Harry. Get the money, Harry. 906 00:49:22,160 --> 00:49:26,080 Yeah, start reeling it. Yes, Harry, let's go! 907 00:49:26,080 --> 00:49:27,760 Come on, come on, you got it. 908 00:49:27,760 --> 00:49:30,120 Keep going! Great job, Harry! 909 00:49:30,120 --> 00:49:33,360 The strategy going into the mission was to prove to everyone 910 00:49:33,360 --> 00:49:35,720 I'm a team player. Come on, Harry! And a Faithful. 911 00:49:35,720 --> 00:49:36,800 Now start pulling it. 912 00:49:36,800 --> 00:49:39,080 Looking at the platforms and how they were laid out, 913 00:49:39,080 --> 00:49:41,240 there's a Shield out far on the right. 914 00:49:41,240 --> 00:49:43,680 I got to do it, man. I'm shitting it. 915 00:49:43,680 --> 00:49:45,280 You do you. 916 00:49:45,280 --> 00:49:47,040 And I was like, if I can get this Shield, 917 00:49:47,040 --> 00:49:48,680 while also working as hard as I can, 918 00:49:48,680 --> 00:49:50,760 that is just going to start building trust. 919 00:49:50,760 --> 00:49:53,760 Why would a Traitor want a Shield? So are you OK with that? 920 00:49:53,760 --> 00:49:57,120 Not really, but I'm all right. Yeah, OK, I'll help. 921 00:49:57,120 --> 00:49:59,200 Five minutes! Shit! Five minutes! 922 00:49:59,200 --> 00:50:02,240 Guys, come on! Five minutes! We've got all the pieces now. Yeah. 923 00:50:02,240 --> 00:50:03,640 All the pieces of the puzzle. 924 00:50:03,640 --> 00:50:06,360 We've got no idea where these go! Right, where's this going? 925 00:50:06,360 --> 00:50:07,920 I've no idea. Kyra? 926 00:50:07,920 --> 00:50:10,520 We need to let these guys know where to bring these. 927 00:50:10,520 --> 00:50:12,960 Then you need to deal with that, cos I'm dealing with this. 928 00:50:12,960 --> 00:50:16,840 I had Kyra one side and I had Sonja on the other side, 929 00:50:16,840 --> 00:50:20,080 and they're both very strong personalities. 930 00:50:20,080 --> 00:50:22,600 Listen to me, that joins that. 931 00:50:22,600 --> 00:50:23,920 Yes, thank you. 932 00:50:23,920 --> 00:50:26,040 There's no clear direction coming from here, so... 933 00:50:26,040 --> 00:50:28,080 I give up. People just everywhere. 934 00:50:28,080 --> 00:50:29,480 It's not, it's not. 935 00:50:29,480 --> 00:50:31,200 No! Other way, other way, other way... 936 00:50:31,200 --> 00:50:34,160 The left hand didn't seem to know what the right hand was doing. 937 00:50:34,160 --> 00:50:35,440 You stay here. You go here. 938 00:50:35,440 --> 00:50:37,320 No, you stay... Miles, you stay there. 939 00:50:37,320 --> 00:50:39,920 You stay there. One person talking! It's confusing for us. 940 00:50:39,920 --> 00:50:41,920 Basically, there was a shambles. 941 00:50:41,920 --> 00:50:43,080 Whoa! 942 00:50:45,640 --> 00:50:48,720 You have two minutes left! Two minutes! 943 00:50:48,720 --> 00:50:51,760 Get your arses sorted! We're nearly done, guys! 944 00:50:51,760 --> 00:50:52,880 Oi, get back to shore! 945 00:50:52,880 --> 00:50:55,200 No swimmers in the boat! OK, I need to go, mate. 946 00:50:55,200 --> 00:50:56,680 I need to go cos I can't swim. 947 00:50:56,680 --> 00:50:59,360 Come on, guys! Move! 948 00:50:59,360 --> 00:51:01,440 I shouldn't get this angry. 949 00:51:01,440 --> 00:51:04,880 No, no, no, that's in here! Push over, and then, you, swap! 950 00:51:04,880 --> 00:51:07,360 I don't really see myself as a controlling person, 951 00:51:07,360 --> 00:51:11,080 but then it just kind of happened that I was the only one shouting. 952 00:51:11,080 --> 00:51:12,560 In, now, everyone in! 953 00:51:12,560 --> 00:51:14,760 Then I'm standing up there telling people where to go, 954 00:51:14,760 --> 00:51:17,440 and everyone's looking at me, all these panicked faces 955 00:51:17,440 --> 00:51:20,720 and I'm just standing there like, "What the hell is going on?" 956 00:51:20,720 --> 00:51:23,400 In, now, everyone in! 957 00:51:23,400 --> 00:51:26,760 Now this corner, connect this corner and we're there, yeah? 958 00:51:26,760 --> 00:51:28,840 Yes, boys! 959 00:51:28,840 --> 00:51:31,680 You can't press the detonator until everyone's out the water. 960 00:51:31,680 --> 00:51:33,280 Get out of the water! 961 00:51:33,280 --> 00:51:35,480 Come on! Everyone, come on, quickly! 962 00:51:35,480 --> 00:51:37,440 The only thing that could have got us 963 00:51:37,440 --> 00:51:40,560 out of the water any faster is if somebody shouted "Shark!" 964 00:51:40,560 --> 00:51:43,440 Out of the water! Help them, they're pulling! 965 00:51:43,440 --> 00:51:45,240 Come on, come on! Come on! 966 00:51:45,240 --> 00:51:46,880 Come on! Come on, get ready! 967 00:51:52,840 --> 00:51:54,960 THEY CHEER 968 00:51:57,440 --> 00:52:00,160 We won ยฃ15,000! 969 00:52:00,160 --> 00:52:03,080 Oh, that's... 970 00:52:03,080 --> 00:52:05,120 That's, like, more money than I can just imagine. 971 00:52:05,120 --> 00:52:07,280 THEY CHEER 972 00:52:14,560 --> 00:52:19,600 OK, congratulations. You added ยฃ15,000 to the pot. 973 00:52:19,600 --> 00:52:21,120 THEY CHEER 974 00:52:22,160 --> 00:52:24,480 But you made it with seconds to spare, 975 00:52:24,480 --> 00:52:27,560 and next time, you won't be so lucky. 976 00:52:27,560 --> 00:52:30,560 And, more importantly, if you can't work as a team, 977 00:52:30,560 --> 00:52:33,840 how on earth are you going to catch a Traitor? 978 00:52:33,840 --> 00:52:37,600 On a different note, all three Shields were taken. 979 00:52:37,600 --> 00:52:39,520 Nobody needs to admit to it, 980 00:52:39,520 --> 00:52:41,280 but would anybody like to step forward 981 00:52:41,280 --> 00:52:42,720 and say they have the Shield? 982 00:52:42,720 --> 00:52:48,200 Kyra, Harry, and Jaz. 983 00:52:48,200 --> 00:52:51,920 You three cannot be murdered tonight. 984 00:52:51,920 --> 00:52:54,800 The rest of you, not so lucky. 985 00:52:54,800 --> 00:52:58,760 But after that, what you deserve is a nice big drink, 986 00:52:58,760 --> 00:53:01,080 so go back to the castle and enjoy it, 987 00:53:01,080 --> 00:53:03,360 cos for one of you, it'll be your last night. 988 00:53:05,720 --> 00:53:06,920 Off you go. 989 00:53:21,840 --> 00:53:23,480 We just won 15 grand. 990 00:53:23,480 --> 00:53:24,800 Well done, guys. 991 00:53:24,800 --> 00:53:27,440 Dream team! That was good. Woo! 992 00:53:27,440 --> 00:53:29,400 With ยฃ15,000 in the prize pot, 993 00:53:29,400 --> 00:53:33,120 the players get to enjoy their last evening all together 994 00:53:33,120 --> 00:53:36,400 before the Traitors meet their brand-new recruit 995 00:53:36,400 --> 00:53:39,840 for the first time and commit their first murder. 996 00:53:39,840 --> 00:53:41,640 But who is the final Traitor? 997 00:53:41,640 --> 00:53:44,280 Andrew, Diane, 998 00:53:44,280 --> 00:53:46,560 Miles, or Sonja? 999 00:53:47,560 --> 00:53:50,520 I think everyone did a fantastic job. 1000 00:53:50,520 --> 00:53:51,800 Everyone smashed it. 1001 00:53:51,800 --> 00:53:55,040 I think it was a really good showing today from the Traitors. 1002 00:53:55,040 --> 00:53:57,160 We made a great choice last night. 1003 00:53:57,160 --> 00:53:58,680 It's just perfection. 1004 00:53:58,680 --> 00:54:01,600 So, yeah, I'm really happy with the situation that we're in. 1005 00:54:04,280 --> 00:54:05,720 Has it sunk with anyone that 1006 00:54:05,720 --> 00:54:08,120 someone's going to be murdered tonight? 1007 00:54:08,120 --> 00:54:11,400 Sorry to bring the mood down, but... Oh, no, you're right, though, Jonny. 1008 00:54:11,400 --> 00:54:14,240 Were you there when Zack said that comment, when we were walking over? 1009 00:54:14,240 --> 00:54:16,120 Zack said he can't wait to sleep easy tonight. 1010 00:54:16,120 --> 00:54:17,480 Did he? 1011 00:54:17,480 --> 00:54:18,800 He does just say stuff. 1012 00:54:18,800 --> 00:54:21,400 Yeah, but you've got to watch your mouth. You do, like... 1013 00:54:21,400 --> 00:54:24,080 You do have to watch your mouth, cos I'm not going to sleep easy. 1014 00:54:24,080 --> 00:54:25,480 No way! 1015 00:54:25,480 --> 00:54:29,200 There are so many people that have the potential to be a good Traitor. 1016 00:54:29,200 --> 00:54:31,440 I've not got any hard evidence to go on. 1017 00:54:31,440 --> 00:54:33,040 I just don't know! 1018 00:54:33,040 --> 00:54:35,200 I've just got this feeling like it's somebody, like, 1019 00:54:35,200 --> 00:54:36,920 you wouldn't think of it, it would be them. 1020 00:54:36,920 --> 00:54:38,320 Well, quite naturally. 1021 00:54:38,320 --> 00:54:40,200 Yeah, yeah, yeah, of course, yeah, yeah. 1022 00:54:40,200 --> 00:54:41,920 They've definitely recruited a Traitor. 1023 00:54:41,920 --> 00:54:44,040 The question is, how many Traitors are amongst us? 1024 00:54:44,040 --> 00:54:46,120 Well, I'm comfortable with everyone in this car, 1025 00:54:46,120 --> 00:54:48,440 let's just put it that way. Yeah, me too. 1026 00:54:58,000 --> 00:54:59,560 HE SIGHS 1027 00:54:59,560 --> 00:55:00,960 We got a Traitors' Tipple. 1028 00:55:00,960 --> 00:55:03,240 Er, we've got a little Faithful Fancy over here. 1029 00:55:05,280 --> 00:55:07,600 So, yeah, how did you find today? Yeah, good. 1030 00:55:09,960 --> 00:55:11,840 Jas, how are you doing? 1031 00:55:11,840 --> 00:55:13,280 Yeah, I'm good, thank you. 1032 00:55:13,280 --> 00:55:15,360 I heard you were a bit stressed in your boat. 1033 00:55:15,360 --> 00:55:18,600 Yeah, basically, I just think that Anthony hadn't rowed a boat before. 1034 00:55:18,600 --> 00:55:20,960 What, he wasn't like, fully going for it? 1035 00:55:20,960 --> 00:55:23,400 No, he... I think he was, to the best of his ability, 1036 00:55:23,400 --> 00:55:25,040 fully going for it, 1037 00:55:25,040 --> 00:55:28,160 but, yeah, it's just a bit of trying to direct him, I think. 1038 00:55:28,160 --> 00:55:30,360 I do a lot of people watching. 1039 00:55:30,360 --> 00:55:32,840 You need to just play the game. 1040 00:55:32,840 --> 00:55:35,480 You have to remember Traitors could be listening. 1041 00:55:39,120 --> 00:55:42,080 So, guys, how are you feeling about breakfast in the morning? 1042 00:55:42,080 --> 00:55:44,280 That's when it will all start kicking in, I reckon. 1043 00:55:44,280 --> 00:55:46,360 I think what would I do, if I were a Traitor, 1044 00:55:46,360 --> 00:55:47,600 how would I play the game? 1045 00:55:50,560 --> 00:55:52,840 What WOULD you do? What do you think you'd do? 1046 00:55:52,840 --> 00:55:55,240 You can only base it on certain things that happened today. 1047 00:55:55,240 --> 00:55:57,400 You have to work together as a team to be successful. 1048 00:55:57,400 --> 00:55:59,600 Whether you're a Traitor, whether you're a Faithful, 1049 00:55:59,600 --> 00:56:00,760 we all got a common outcome. 1050 00:56:00,760 --> 00:56:02,560 It's all about winning at the end of the day. 1051 00:56:04,320 --> 00:56:07,400 It's tough, to be... It's tough, it's not an easy decision for 'em. 1052 00:56:14,040 --> 00:56:16,680 I think I'm just stressing cos I think we're going to die tonight. 1053 00:56:16,680 --> 00:56:18,080 Isn't that everybody's worry? 1054 00:56:18,080 --> 00:56:20,440 Yeah, I know. We're all in the same boat, babe. 1055 00:56:20,440 --> 00:56:21,920 Everyone's in the same boat. 1056 00:56:25,040 --> 00:56:27,320 I heard you had problems on your boat. 1057 00:56:27,320 --> 00:56:29,160 We need to get the numbers. You couldn't row. 1058 00:56:29,160 --> 00:56:30,880 I've never been on a boat before. 1059 00:56:30,880 --> 00:56:33,120 What bird told you that, we had problems on the boat? 1060 00:56:33,120 --> 00:56:36,320 Word travels. Oh, does it now? Very interesting. 1061 00:56:36,320 --> 00:56:39,400 Sorry, it comes across as way more malicious than it is, 1062 00:56:39,400 --> 00:56:41,600 honestly, it was just that I heard you couldn't row. 1063 00:56:41,600 --> 00:56:45,400 Oh, is it? Oh, OK. Mm, interesting to me, very interesting. 1064 00:56:45,400 --> 00:56:47,240 OK. Mm. 1065 00:56:50,520 --> 00:56:52,360 Very interesting. 1066 00:56:52,360 --> 00:56:53,920 Have I offended you? Sorry. 1067 00:56:53,920 --> 00:56:56,320 You've not offended me... Oh, no, you haven't offended me, 1068 00:56:56,320 --> 00:56:57,960 I just wondered, I just wondered. 1069 00:56:57,960 --> 00:56:59,200 I'm sorry, I... 1070 00:56:59,200 --> 00:57:01,640 Tensions are high. Everyone's kind of a little bit nervous, 1071 00:57:01,640 --> 00:57:03,600 everyone's trying to suss each other out. 1072 00:57:03,600 --> 00:57:05,680 My game plan is to fly under the radar. 1073 00:57:05,680 --> 00:57:08,000 People are putting themselves on the chopping block. 1074 00:57:08,000 --> 00:57:09,320 Let them do that. 1075 00:57:09,320 --> 00:57:10,880 Let the wolves attack themselves. 1076 00:57:13,160 --> 00:57:15,360 I feel like everyone's being quite quiet at the moment 1077 00:57:15,360 --> 00:57:16,800 about their suspicions. Well... 1078 00:57:16,800 --> 00:57:18,800 Cos I have no idea. Ross heard somebody say, 1079 00:57:18,800 --> 00:57:21,920 "I'm really looking forward to knowing I can sleep easy tonight," 1080 00:57:21,920 --> 00:57:24,560 and it wasn't anybody with a Shield. 1081 00:57:24,560 --> 00:57:26,520 Oh, here he is now, Ross. 1082 00:57:26,520 --> 00:57:27,800 What's up, peepers? 1083 00:57:27,800 --> 00:57:29,840 No, that conversation we had in the car, 1084 00:57:29,840 --> 00:57:32,920 I can't remember who said it. "I'll sleep easy tonight." 1085 00:57:32,920 --> 00:57:34,680 Oh, yeah, that was Zacky boy. 1086 00:57:34,680 --> 00:57:39,360 Sonja is stirring the pot of things that were said in the car. 1087 00:57:39,360 --> 00:57:42,040 I'm not 100% sure what angle she was trying to get at. 1088 00:57:43,400 --> 00:57:45,320 Did he say it in, like, a bants way, though, 1089 00:57:45,320 --> 00:57:47,040 or did he say it in, like, a serious way? 1090 00:57:47,040 --> 00:57:48,600 Cos he can be bants, right? 1091 00:57:48,600 --> 00:57:50,800 Me and Evie just caught it, we were going, "Oh, aye?" 1092 00:57:50,800 --> 00:57:54,880 My natural inclination is to want to be devious, tricky, 1093 00:57:54,880 --> 00:58:00,720 misleading, but I might have omitted to tell my fellow contestants that. 1094 00:58:03,000 --> 00:58:04,880 OWL HOOTS 1095 00:58:04,880 --> 00:58:06,480 CLOCK TICKS 1096 00:58:06,480 --> 00:58:08,160 Wow, look at this. 1097 00:58:08,160 --> 00:58:09,760 Take your pick. 1098 00:58:09,760 --> 00:58:11,240 Have a drink. 1099 00:58:11,240 --> 00:58:12,720 Well, I'll try a Traitors' Tipple. 1100 00:58:12,720 --> 00:58:14,520 Don't read anything into that. 1101 00:58:14,520 --> 00:58:16,880 THEY LAUGH 1102 00:58:19,360 --> 00:58:25,320 Do you have any thinking around who you might think could be a Traitor? 1103 00:58:25,320 --> 00:58:27,600 Yeah. I knew straight away. 1104 00:58:28,600 --> 00:58:29,920 Sure I'm right, but... 1105 00:58:29,920 --> 00:58:31,800 No! 1106 00:58:31,800 --> 00:58:33,880 Some people are quite suspicious. 1107 00:58:33,880 --> 00:58:37,320 The suspicious people, the people who are a bit more closed off, 1108 00:58:37,320 --> 00:58:39,040 could cause a problem. 1109 00:58:39,040 --> 00:58:41,240 But, like, was there things that you picked up on? 1110 00:58:41,240 --> 00:58:42,440 Yeah. 1111 00:58:42,440 --> 00:58:44,520 I've noticed that people have changed, 1112 00:58:44,520 --> 00:58:46,320 after the Round Table. 1113 00:58:46,320 --> 00:58:48,480 I'm very good at picking things up. 1114 00:58:48,480 --> 00:58:50,240 I'm as cunning as a fox. 1115 00:58:50,240 --> 00:58:53,560 I'm sure I'll be able to track the Traitors down. 1116 00:58:53,560 --> 00:58:55,120 I'm very astute. 1117 00:58:55,120 --> 00:58:57,280 Interesting. 1118 00:59:00,680 --> 00:59:04,920 # Love you, love you, love you, love you... # 1119 00:59:04,920 --> 00:59:07,040 CLOCK CHIMES 1120 00:59:07,040 --> 00:59:10,120 Right. Right, OK, time to go. 1121 00:59:10,120 --> 00:59:11,640 CLOCK CHIMES 1122 00:59:11,640 --> 00:59:15,120 # Love you, love you, love you, love you... # 1123 00:59:15,120 --> 00:59:17,160 Somebody's getting murdered tonight, 1124 00:59:17,160 --> 00:59:19,200 and I really hope it's not me. 1125 00:59:19,200 --> 00:59:21,160 I hope it's not me! 1126 00:59:21,160 --> 00:59:24,440 This is making me feel sick. I know. Honestly, I feel really sick. 1127 00:59:24,440 --> 00:59:27,440 I'm always going to be nervous that I'm going to be murdered. 1128 00:59:27,440 --> 00:59:30,120 I don't know who they might pick. I don't know how. 1129 00:59:30,120 --> 00:59:31,960 They might do it to throw us all off. 1130 00:59:31,960 --> 00:59:33,760 CLOCK CHIMES 1131 00:59:33,760 --> 00:59:36,440 Good job, everyone. The star of the show. 1132 00:59:36,440 --> 00:59:39,040 CLOCK CHIMES 1133 00:59:39,040 --> 00:59:43,280 Yeah, I know. Goodnight, mate. See you later. 1134 00:59:43,280 --> 00:59:47,400 The clock chimes have rung out and the murdering hour is upon us, 1135 00:59:47,400 --> 00:59:50,320 and as the Faithful retire to their beds, 1136 00:59:50,320 --> 00:59:54,240 for our Traitors, sleep is the last thing on their minds. 1137 00:59:54,240 --> 00:59:57,040 Tonight, three become four, 1138 00:59:57,040 --> 01:00:00,160 so who is the final Traitor, and, more importantly, 1139 01:00:00,160 --> 01:00:02,720 who will be their first victim? 1140 01:00:33,960 --> 01:00:36,480 We can breathe. Hello, folks. 1141 01:00:36,480 --> 01:00:38,720 THEY LAUGH 1142 01:00:38,720 --> 01:00:40,320 That was a good day, I feel like. 1143 01:00:40,320 --> 01:00:42,520 Yeah, we did good today, folks. 1144 01:00:42,520 --> 01:00:44,840 I haven't heard anybody saying negative words. 1145 01:00:44,840 --> 01:00:47,240 We were way under the radar. 1146 01:00:47,240 --> 01:00:51,920 So even from today, I know that we've made the right choice. 1147 01:00:51,920 --> 01:00:54,360 That is exactly what I was thinking. 1148 01:01:01,200 --> 01:01:05,640 Well, good evening. You stand before the Traitors' Turret. 1149 01:01:05,640 --> 01:01:08,800 Before I give you this cloak, 1150 01:01:08,800 --> 01:01:11,520 I need you to take the Traitors' Oath. 1151 01:01:11,520 --> 01:01:15,760 Do you commit to lie and deceive throughout the game? 1152 01:01:15,760 --> 01:01:18,360 We're about to get a hell of a lot stronger, I tell you that. 1153 01:01:18,360 --> 01:01:23,480 Are you willing to murder your fellow players every single night? 1154 01:01:23,480 --> 01:01:26,560 Honestly, I think this was a really, really good choice. 1155 01:01:26,560 --> 01:01:28,920 Do you vow to keep your identity, 1156 01:01:28,920 --> 01:01:33,720 and the identity of your fellow Traitors, a secret? 1157 01:01:33,720 --> 01:01:35,840 KNOCK AT DOOR 1158 01:01:38,640 --> 01:01:41,920 You are now officially a Traitor. 1159 01:01:44,360 --> 01:01:46,640 Happy murdering. 141286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.