Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:08,040
This programme contains
some strong language
2
00:00:09,040 --> 00:00:11,240
OK, so what do you think?
3
00:00:11,240 --> 00:00:15,960
"You are cordially invited to
join me at the Traitors' castle.
4
00:00:15,960 --> 00:00:18,280
"Yours Faithfully."
5
00:00:18,280 --> 00:00:19,400
Too much?
6
00:00:23,680 --> 00:00:25,840
OWL SQUAWKS
7
00:00:23,680 --> 00:00:25,840
Exactly.
8
00:00:28,600 --> 00:00:31,120
It's time to start the game.
9
00:00:28,600 --> 00:00:31,120
OWL SQUAWKS
10
00:00:31,120 --> 00:00:32,360
Off you go.
11
00:00:44,720 --> 00:00:50,400
22 people from across the UK
have been invited to this castle
12
00:00:50,400 --> 00:00:55,400
in the Scottish Highlands to play
the ultimate murder mystery game,
13
00:00:55,400 --> 00:00:59,800
in the hope of winning
up to ยฃ120,000.
14
00:00:59,800 --> 00:01:01,040
Come on! Come on!
15
00:01:01,040 --> 00:01:04,520
They'll work together as a team
to build up that prize pot...
16
00:01:04,520 --> 00:01:05,960
Watch out! Watch out! Watch out!
17
00:01:05,960 --> 00:01:08,280
..by completing epic missions.
18
00:01:08,280 --> 00:01:11,160
What the hell?
19
00:01:11,160 --> 00:01:13,640
This is next level!
20
00:01:13,640 --> 00:01:16,680
But concealed amongst them
are the Traitors,
21
00:01:16,680 --> 00:01:18,560
who, under the cover of darkness,
22
00:01:18,560 --> 00:01:21,640
will secretly murder
their fellow players,
23
00:01:21,640 --> 00:01:23,920
eliminating them from the game.
24
00:01:24,960 --> 00:01:27,480
Are you a Traitor?
That is wrong! That is false!
25
00:01:27,480 --> 00:01:30,520
It's up to the Faithful to work out
who the Traitors are...
26
00:01:30,520 --> 00:01:32,280
You know what?
I think you're a Traitor!
27
00:01:32,280 --> 00:01:35,640
..and banish them before
they become their next victim.
28
00:01:35,640 --> 00:01:37,040
I would never have guessed it!
29
00:01:37,040 --> 00:01:38,920
Do not leave any stone unturned.
30
00:01:38,920 --> 00:01:41,480
Who will live? Who will die?
31
00:01:41,480 --> 00:01:43,640
This is The Traitors.
32
00:02:01,320 --> 00:02:03,560
TRAIN WHISTLE BLOWS
33
00:02:11,680 --> 00:02:13,360
My name is Anthony.
34
00:02:13,360 --> 00:02:14,880
I'm a chess coach.
35
00:02:14,880 --> 00:02:17,160
In a game of chess,
you learn about threats.
36
00:02:18,800 --> 00:02:20,480
In this ultimate game,
37
00:02:20,480 --> 00:02:21,720
it's checkmate.
38
00:02:21,720 --> 00:02:23,520
How you doing? Ah! Fab.
39
00:02:23,520 --> 00:02:25,080
Hi, I'm Charlotte. Hello.
40
00:02:25,080 --> 00:02:26,760
I was going to try
and sound modest then
41
00:02:26,760 --> 00:02:29,240
and say, "You know, right,
it's the taking part that counts,"
42
00:02:29,240 --> 00:02:31,480
but it really isn't.
It's about winning.
43
00:02:31,480 --> 00:02:33,640
I'm just intrigued
to meet everybody now.
44
00:02:33,640 --> 00:02:36,000
I want to see who I'm going to
be spending my time with.
45
00:02:36,000 --> 00:02:38,240
HE LAUGHS
46
00:02:38,240 --> 00:02:40,680
Oh! Oh, we've got another one!
47
00:02:40,680 --> 00:02:42,520
Oh, my goodness!
I'm Paul. How you doing?
48
00:02:42,520 --> 00:02:44,280
Hi, I'm Charlotte. Nice to meet you.
49
00:02:44,280 --> 00:02:46,440
We're all going to
the same place, right?
50
00:02:46,440 --> 00:02:47,960
Hello! Hey!
51
00:02:47,960 --> 00:02:49,680
Even more coming.
52
00:02:49,680 --> 00:02:52,400
I'm Sonja. I'm 66.
53
00:02:52,400 --> 00:02:55,000
I do really not have an off button.
54
00:02:55,000 --> 00:02:56,880
I'm kind of full-on all day,
55
00:02:56,880 --> 00:02:58,320
like it or leave it.
56
00:02:58,320 --> 00:03:01,400
Hey, guys! How you doing?
57
00:02:58,320 --> 00:03:01,400
THEY GREET
58
00:03:01,400 --> 00:03:03,440
TRAIN WHISTLE BLOWS
59
00:03:07,240 --> 00:03:10,160
So I have to ask the question -
what made you apply for this?
60
00:03:10,160 --> 00:03:13,880
Funnily enough,
my mum put me up for it, actually.
61
00:03:13,880 --> 00:03:16,360
My family are always playing games.
62
00:03:16,360 --> 00:03:19,000
We play board games
of all descriptions.
63
00:03:19,000 --> 00:03:20,200
What's your game plan?
64
00:03:20,200 --> 00:03:23,880
Just be myself, just try and be
as friendly as I can with everyone.
65
00:03:23,880 --> 00:03:25,720
I think the skills
that I've learned
66
00:03:25,720 --> 00:03:28,600
will help me with the game
of Traitors.
67
00:03:28,600 --> 00:03:31,440
It's exciting, like, not knowing
what we have in store for us.
68
00:03:31,440 --> 00:03:32,880
Do you know what I mean?
69
00:03:32,880 --> 00:03:35,680
I live in Walthamstow
in east London.
70
00:03:35,680 --> 00:03:38,680
Being a 40-something-year-old
living in a shared house,
71
00:03:38,680 --> 00:03:43,080
I need a little bit of adventure
to put me out of my comfort zone.
72
00:03:43,080 --> 00:03:44,760
I just want to, like, embrace it.
73
00:03:44,760 --> 00:03:46,920
Are you excited for
all the missions? 100%, yeah.
74
00:03:46,920 --> 00:03:48,520
Are you a physical person?
75
00:03:48,520 --> 00:03:51,680
Team sports for sure. Exactly.
I love team sports.
76
00:03:51,680 --> 00:03:53,720
What do you play?
77
00:03:53,720 --> 00:03:55,880
Nothing.
78
00:03:53,720 --> 00:03:55,880
THEY LAUGH
79
00:04:00,760 --> 00:04:02,880
SONJA: Does anybody know what time
our train's due?
80
00:04:02,880 --> 00:04:04,840
THEY LAUGH
81
00:04:04,840 --> 00:04:07,800
I'm Aubrey. I'm 67.
82
00:04:07,800 --> 00:04:11,400
I'll be good in this game
because I'm a people person.
83
00:04:11,400 --> 00:04:14,680
Fancy seeing you here!
84
00:04:11,400 --> 00:04:14,680
THEY LAUGH
85
00:04:14,680 --> 00:04:16,280
I can read people.
86
00:04:16,280 --> 00:04:17,720
I know what they want.
87
00:04:17,720 --> 00:04:18,800
So where you from?
88
00:04:18,800 --> 00:04:22,240
Tiny little village. I live there
with my cat, Luther Vandross.
89
00:04:22,240 --> 00:04:24,280
Oh! Fantastic name!
90
00:04:24,280 --> 00:04:26,040
Everybody's going to love me,
91
00:04:26,040 --> 00:04:29,400
but I'll throw people under the bus
at the flip of a hat.
92
00:04:31,080 --> 00:04:32,800
PAUL: It's the train!
93
00:04:32,800 --> 00:04:35,840
Oh, that's a big old boy,
actually, innit?
94
00:04:35,840 --> 00:04:37,040
Wow!
95
00:04:39,960 --> 00:04:41,840
Hi! Hello!
96
00:04:41,840 --> 00:04:44,280
Hey, I'm Paul. What do we do?
Shall we hug?
97
00:04:44,280 --> 00:04:46,400
TRAIN WHISTLE BLOWS
98
00:04:49,080 --> 00:04:51,840
How exciting is this?! Oh, my God!
99
00:04:51,840 --> 00:04:54,600
We're not in Kansas any more, girls.
No, I know. We're not in Kansas.
100
00:04:54,600 --> 00:04:56,160
THEY LAUGH
101
00:04:57,680 --> 00:04:58,960
What do you do for work?
102
00:04:58,960 --> 00:05:01,840
Er, so I work in technology
for a telecoms company.
103
00:05:01,840 --> 00:05:03,680
It's sales, though, right?
So there's no...
104
00:05:03,680 --> 00:05:06,120
Yeah, it's just a face,
there's no brains that go behind it.
105
00:05:06,120 --> 00:05:08,480
The strategy I'm going to
bring to the game is
106
00:05:08,480 --> 00:05:10,240
read the people around me,
draw people in.
107
00:05:10,240 --> 00:05:12,920
You've got the gift of the gab
there, now, haven't you?
108
00:05:12,920 --> 00:05:15,640
I think so, yeah. You can talk
your way out of any situation.
109
00:05:15,640 --> 00:05:18,080
I talk myself into them and then
talk myself back out of them.
110
00:05:18,080 --> 00:05:19,120
Yeah, yeah, yeah.
111
00:05:19,120 --> 00:05:21,400
Over the years,
especially in the corporate world,
112
00:05:21,400 --> 00:05:23,480
I've become quite a good mimic,
113
00:05:23,480 --> 00:05:26,000
so I can be the person
you want me to be.
114
00:05:29,080 --> 00:05:31,080
Hi! Hi, guys.
115
00:05:31,080 --> 00:05:33,120
THEY GREET
116
00:05:40,200 --> 00:05:42,160
Is that a Welsh accent I detect?
117
00:05:42,160 --> 00:05:44,240
How do you know? Yeah, yeah.
118
00:05:44,240 --> 00:05:46,400
Well, you said hello.
119
00:05:44,240 --> 00:05:46,400
THEY LAUGH
120
00:05:46,400 --> 00:05:47,720
Have you been to Cardiff? Yeah.
121
00:05:47,720 --> 00:05:49,960
I was going to go to university
there, but... Were you?
122
00:05:49,960 --> 00:05:51,760
..I decided against it
after seeing it.
123
00:05:51,760 --> 00:05:53,800
HE LAUGHS
124
00:05:53,800 --> 00:05:56,160
I'm Zack, and I'm a parliamentary
affairs adviser.
125
00:05:56,160 --> 00:05:59,080
I like to think I'm perceptive,
quite intelligent,
126
00:05:59,080 --> 00:06:01,040
and I'm just so...big-mouthed
127
00:06:01,040 --> 00:06:03,840
and just love getting under
people's skin a little bit.
128
00:06:23,400 --> 00:06:26,160
Ah, look at that! So beautiful!
129
00:06:26,160 --> 00:06:28,600
Absolutely, so scenic.
130
00:06:28,600 --> 00:06:30,280
Sunny in Scotland!
131
00:06:30,280 --> 00:06:32,000
I'm just excited to meet
everybody else
132
00:06:32,000 --> 00:06:34,040
and see what dynamics we have
in the group as well.
133
00:06:34,040 --> 00:06:35,480
I know! I can't wait.
134
00:06:35,480 --> 00:06:38,320
Are we nearly there yet?
135
00:06:35,480 --> 00:06:38,320
THEY LAUGH
136
00:06:38,320 --> 00:06:40,880
I hope there's a really long,
sweeping driveway
137
00:06:40,880 --> 00:06:44,080
so that we can feel like royalty.
138
00:06:44,080 --> 00:06:49,640
I'm Tracey, I trained as a psychic
medium. I'm clairvoyant.
139
00:06:49,640 --> 00:06:51,920
I'll hopefully be getting
a lot of help
140
00:06:51,920 --> 00:06:53,920
from the spirit world in this game.
141
00:06:53,920 --> 00:06:55,720
Oh!
142
00:06:55,720 --> 00:06:58,120
I can't wait to start.
Let the game begin.
143
00:06:58,120 --> 00:07:00,040
Mountain! Oh!
144
00:07:01,680 --> 00:07:05,240
Oh, wow! Ooh!
145
00:07:05,240 --> 00:07:07,160
Oh, it's epic!
146
00:07:15,400 --> 00:07:17,880
THEY SHOUT
147
00:07:32,600 --> 00:07:36,080
Bit mad, innit?
Oh, my goodness me!
148
00:07:38,920 --> 00:07:42,160
Hello!
Oh, my God! Oh!
149
00:07:42,160 --> 00:07:43,960
Here we go!
150
00:07:43,960 --> 00:07:45,360
I feel like crying.
151
00:07:45,360 --> 00:07:47,200
Lovely to see you all.
152
00:07:47,200 --> 00:07:53,800
Welcome to the beautiful Scottish
Highlands and the Traitors Castle.
153
00:07:53,800 --> 00:07:55,960
How are you all feeling? Happy?
154
00:07:55,960 --> 00:07:58,120
Very happy!
Excited?
155
00:07:58,120 --> 00:08:01,360
The weather's beautiful,
you all look so happy,
156
00:08:01,360 --> 00:08:03,400
and I feel bad about this,
157
00:08:03,400 --> 00:08:06,480
cos things are about to get
quite dark.
158
00:08:08,720 --> 00:08:12,360
Very shortly,
I am going to choose my Traitors.
159
00:08:13,840 --> 00:08:16,360
So what do the Traitors have to do?
160
00:08:16,360 --> 00:08:21,000
Well, they get to murder
their fellow players, one by one,
161
00:08:21,000 --> 00:08:24,280
under the cover of darkness
each night.
162
00:08:26,640 --> 00:08:29,680
And how can you spot a Traitor?
163
00:08:29,680 --> 00:08:34,240
It's very simple -
with extreme difficulty.
164
00:08:34,240 --> 00:08:38,000
You won't know who they are, you
won't know what they're planning,
165
00:08:38,000 --> 00:08:42,240
you won't even know
how many there are.
166
00:08:42,240 --> 00:08:44,920
They will befriend you.
167
00:08:44,920 --> 00:08:48,160
They will betray you.
168
00:08:48,160 --> 00:08:52,680
They might even try and recruit you
along the way.
169
00:08:53,840 --> 00:08:56,760
The rest of you will be my Faithful.
170
00:08:56,760 --> 00:09:01,960
What you have to do is work out
who the Traitors are and banish them
171
00:09:01,960 --> 00:09:04,960
before you become their next victim.
172
00:09:06,160 --> 00:09:11,120
There are 22 of you now, and
those who survive could walk away
173
00:09:11,120 --> 00:09:15,440
with up to ยฃ120,000.
174
00:09:15,440 --> 00:09:17,840
Woo!
175
00:09:15,440 --> 00:09:17,840
LAUGHTER
176
00:09:17,840 --> 00:09:19,360
Give me the money!
177
00:09:19,360 --> 00:09:24,080
But if there are any Traitors left
at the end of the game,
178
00:09:24,080 --> 00:09:27,400
they take all the money.
179
00:09:27,400 --> 00:09:31,200
OK? You know the rules.
180
00:09:31,200 --> 00:09:32,720
Are you ready to play?
181
00:09:32,720 --> 00:09:33,920
Yes. Yeah!
182
00:09:33,920 --> 00:09:35,080
Come on!
183
00:09:35,080 --> 00:09:39,280
Oh... Before we go in, will you
just do something little for me?
184
00:09:39,280 --> 00:09:41,200
I don't want to.
I don't want to!
185
00:09:41,200 --> 00:09:44,160
LAUGHTER
186
00:09:41,200 --> 00:09:44,160
I don't want to!
187
00:09:44,160 --> 00:09:46,960
My heart was racing.
I started to feel shaky.
188
00:09:46,960 --> 00:09:48,960
At the same time,
I wanted to have a poker face,
189
00:09:48,960 --> 00:09:50,520
but I was definitely rocked.
190
00:09:50,520 --> 00:09:53,600
I'd like you in
an orderly line, please...
191
00:09:53,600 --> 00:09:55,920
Oh, dear! Oh, not the line.
192
00:09:55,920 --> 00:09:57,400
Not the dreaded line!
193
00:09:58,480 --> 00:10:03,400
..from most likely to win
to least likely to win.
194
00:10:03,400 --> 00:10:05,560
Off you go. Right,
everyone stay away from that side.
195
00:10:05,560 --> 00:10:08,040
I'm just going in the middle
and not making the same mistake.
196
00:10:08,040 --> 00:10:09,680
When Claudia told us
to get in that line,
197
00:10:09,680 --> 00:10:12,200
my palms went automatically sweaty.
198
00:10:12,200 --> 00:10:14,520
Now, I get... I get in between you
two lovely ladies.
199
00:10:14,520 --> 00:10:17,080
I'll just fall to the wayside.
Being pushed to the end here!
200
00:10:17,080 --> 00:10:18,680
LAUGHTER
201
00:10:18,680 --> 00:10:21,120
Right, guys,
can we move that way, please?
202
00:10:21,120 --> 00:10:22,840
You can move that way
if you want to.
203
00:10:22,840 --> 00:10:24,960
No, I'm quite happy
to move this way, thank you.
204
00:10:24,960 --> 00:10:27,280
What do you think? Do you think
you're in the right place?
205
00:10:27,280 --> 00:10:29,120
If I'm right in the middle,
it's bad, though.
206
00:10:29,120 --> 00:10:31,760
It's going to backfire now.
Yeah, it really is. I think it is.
207
00:10:31,760 --> 00:10:32,800
I don't know why.
208
00:10:32,800 --> 00:10:35,920
Subconsciously, I thought it'd be
a good idea to go to the front.
209
00:10:35,920 --> 00:10:38,240
I'm not cocky,
I'm just quietly confident.
210
00:10:38,240 --> 00:10:41,560
There's ยฃ120,000 up for grabs.
Let's... let's play.
211
00:10:41,560 --> 00:10:44,560
Do you feel like you're going to
lose? I don't think you will.
212
00:10:46,600 --> 00:10:51,200
Let me just confirm, is everyone
happy with their position?
213
00:10:51,200 --> 00:10:52,800
Yeah.
214
00:10:52,800 --> 00:10:57,040
So-so? OK, players,
I need you to listen to me.
215
00:10:58,960 --> 00:11:01,360
You think you know
how this game works.
216
00:11:03,440 --> 00:11:05,080
You don't.
217
00:11:05,080 --> 00:11:07,080
# Cross my heart and hope to die
218
00:11:07,080 --> 00:11:09,960
# Welcome to my dark side. #
219
00:11:15,640 --> 00:11:18,320
As if we'd do the same thing!
Get in the castle. Off you go!
220
00:11:18,320 --> 00:11:22,400
Oh! Woo!
221
00:11:18,320 --> 00:11:22,400
LAUGHTER
222
00:11:27,080 --> 00:11:31,040
Hi, Charlie. You look lovely.
Is this your pet owl, Claudia?
223
00:11:36,640 --> 00:11:38,200
Oh, my God, it looks sick in here.
224
00:11:38,200 --> 00:11:39,600
Oh, my God, look at that room!
225
00:11:39,600 --> 00:11:43,360
Is that the breakfast room?
Oh, my God! Wow!
226
00:11:43,360 --> 00:11:46,120
This is n-i-i-ice!
227
00:11:46,120 --> 00:11:48,800
Hey, I'm going to go down this way.
I'm going to come with you!
228
00:11:48,800 --> 00:11:51,040
Oh, my God!
Wow!
229
00:11:51,040 --> 00:11:54,840
Is that the kitchen? It's the
kitchen. It's so amazing. Oh, wow!
230
00:11:54,840 --> 00:11:57,800
I'm coming with you two, but I don't
even know where I'm going.
231
00:11:57,800 --> 00:11:59,640
Everything's so amazing
and so beautiful.
232
00:11:59,640 --> 00:12:01,680
It's like, "What is going on?"
233
00:12:01,680 --> 00:12:03,320
Oh, my God!
234
00:12:04,960 --> 00:12:08,080
Boom! That's what I'm talking about.
235
00:12:08,080 --> 00:12:10,840
I think I was more starstruck
at the castle
236
00:12:10,840 --> 00:12:12,800
than seeing Claudia, to be honest.
237
00:12:12,800 --> 00:12:16,040
Oh, my God! That's so good.
238
00:12:16,040 --> 00:12:21,640
Oh, look! Oh, my God!
Wow! You look so good!
239
00:12:22,640 --> 00:12:24,640
Mind-blowing, it really is.
240
00:12:25,840 --> 00:12:28,200
What do you do?
I'm a veterinary nurse.
241
00:12:28,200 --> 00:12:30,280
I'm a veterinary nurse.
Oh, my God! Shut up!
242
00:12:30,280 --> 00:12:32,680
No way! Yeah!
Oh, my God!
243
00:12:32,680 --> 00:12:35,960
I've worked as a veterinary nurse
for 18-plus years.
244
00:12:35,960 --> 00:12:39,160
Erm, yeah, seen it all. So, you
know, our job is not as glamorous
245
00:12:39,160 --> 00:12:40,440
as people might think it is.
246
00:12:40,440 --> 00:12:44,080
God! I thought I'd be the only one.
LAUGHTER
247
00:12:44,080 --> 00:12:47,680
So I'm quite hardy when it comes to
dealing with messy situations.
248
00:12:47,680 --> 00:12:50,160
Think I can use those skills forward
in The Traitors.
249
00:12:50,160 --> 00:12:52,360
So you both obviously
love animals, then?
250
00:12:52,360 --> 00:12:53,760
Oh, yeah. Yeah.
251
00:12:53,760 --> 00:12:56,320
Everyone's really friendly,
getting on like a house on fire.
252
00:12:56,320 --> 00:12:58,800
It'll just be interesting
to see how that might change.
253
00:13:00,720 --> 00:13:03,680
Wish we could all stay, guys,
but I'm sorry.
254
00:13:03,680 --> 00:13:05,560
SHE IMITATES GUNSHOTS
255
00:13:06,680 --> 00:13:09,160
So where are you from?
I'm from, er, Windsor, darling.
256
00:13:09,160 --> 00:13:11,280
That's what I tell everyone.
Windsor? Darling.
257
00:13:11,280 --> 00:13:13,640
Er, where are you really from?
I'm from Slough, next door.
258
00:13:13,640 --> 00:13:15,160
I'm just a typical lad.
259
00:13:15,160 --> 00:13:18,320
I love football, boxing,
obviously do it in the Army.
260
00:13:18,320 --> 00:13:20,640
I'm walking round and I'm like,
"How have I ended up here?
261
00:13:20,640 --> 00:13:22,720
"Like, this is just mental."
Crazy.
262
00:13:22,720 --> 00:13:24,840
Best advice I ever got
in the Army was,
263
00:13:24,840 --> 00:13:26,400
"If you can't be good, be careful."
264
00:13:26,400 --> 00:13:28,680
So if you don't get caught,
you can never get in trouble.
265
00:13:28,680 --> 00:13:31,120
I just can't wait. I can't wait
for the challenges and stuff
266
00:13:31,120 --> 00:13:32,680
to start now as well. Win money.
267
00:13:32,680 --> 00:13:35,160
I think I've just got that face
where you either, like...
268
00:13:35,160 --> 00:13:38,000
It sounds so cocky, but you either
want to kiss it or punch it...
269
00:13:38,000 --> 00:13:40,400
LAUGHS: ..in my experience, anyway.
270
00:13:45,120 --> 00:13:50,600
22 players arrived here
at the castle as equals,
271
00:13:50,600 --> 00:13:52,960
but that is all about to change.
272
00:13:52,960 --> 00:13:55,960
It's time to select the Traitors.
273
00:13:59,520 --> 00:14:04,040
ยฃ120,000 -
a life-changing amount of money -
274
00:14:04,040 --> 00:14:06,200
could be yours.
It's a lot of money.
275
00:14:06,200 --> 00:14:07,400
How would you spend it?
276
00:14:07,400 --> 00:14:10,480
It was my dream to just...
see the world a little bit.
277
00:14:11,600 --> 00:14:13,720
Firstly, I'd pay off
my mum's mortgage. Yeah.
278
00:14:13,720 --> 00:14:15,920
She's great,
she's done a lot for me in my life.
279
00:14:15,920 --> 00:14:18,200
I don't have anything
or anybody to fall back on.
280
00:14:18,200 --> 00:14:20,920
There's no inheritance,
there's nothing waiting for me,
281
00:14:20,920 --> 00:14:27,000
so it's literally my only chance
to ever get my foot on the ladder.
282
00:14:27,000 --> 00:14:29,240
I love my family,
like, all my brothers and sisters,
283
00:14:29,240 --> 00:14:31,440
and when we go out,
there's 12 of us, so, like,
284
00:14:31,440 --> 00:14:34,240
being able to get, like, the final
bill and be like, "This one's on me"
285
00:14:34,240 --> 00:14:35,280
and all this.
286
00:14:40,640 --> 00:14:42,680
I've been with my boyfriend
for 11 years.
287
00:14:42,680 --> 00:14:44,480
We haven't quite tied the knot.
288
00:14:44,480 --> 00:14:47,040
It's so expensive,
the cost of living.
289
00:14:47,040 --> 00:14:50,480
I'd love to get married,
I really would.
290
00:14:50,480 --> 00:14:51,600
Bloody hell!
291
00:15:00,080 --> 00:15:03,600
Can you make friends
and then stab them in the back?
292
00:15:03,600 --> 00:15:06,760
Yeah. If that's what it means,
if that's what it takes.
293
00:15:06,760 --> 00:15:09,560
The only people stopping me from
getting that money is these people.
294
00:15:09,560 --> 00:15:11,600
I do what I have to do to survive.
295
00:15:11,600 --> 00:15:13,520
SHE LAUGHS
296
00:15:16,080 --> 00:15:19,320
I know I can lie,
and I know I can betray.
297
00:15:19,320 --> 00:15:22,280
I've already pointed my air gun
at all of their pictures
298
00:15:22,280 --> 00:15:24,360
on the wall in there and shot them.
299
00:15:24,360 --> 00:15:27,120
They've got to be my friends
and I'm their friends.
300
00:15:27,120 --> 00:15:28,560
Will you really be friends?
301
00:15:28,560 --> 00:15:31,680
No!
302
00:15:28,560 --> 00:15:31,680
CLAUDIA LAUGHS
303
00:15:31,680 --> 00:15:33,760
I bet I shall never see them again
in my life.
304
00:15:35,320 --> 00:15:37,120
I joined the Army at 16.
305
00:15:37,120 --> 00:15:38,480
You're a Corporal? Yeah.
306
00:15:38,480 --> 00:15:41,480
This is my whole game plan, is to
play that sort of stupid Harry,
307
00:15:41,480 --> 00:15:43,280
but obviously that's all
part of the plan,
308
00:15:43,280 --> 00:15:45,840
and they're just going to get
stabbed in the back, pretty much,
309
00:15:45,840 --> 00:15:47,800
cos I just want that money.
310
00:15:47,800 --> 00:15:51,320
Are you prepared to lie, to betray?
311
00:15:51,320 --> 00:15:54,160
100%. I feel like I'm already
doing that right now.
312
00:15:54,160 --> 00:15:56,400
You can't murder me, I'd come back.
No, I... I won't.
313
00:15:56,400 --> 00:15:57,640
I would never do that to you.
314
00:15:57,640 --> 00:15:58,720
Or would I?
315
00:16:02,880 --> 00:16:04,760
Welcome to the Round Table.
316
00:16:06,360 --> 00:16:13,400
This is the sacred place where
Faithful and Traitors do battle.
317
00:16:16,320 --> 00:16:20,960
In just a few moments,
I will select the Traitors...
318
00:16:22,520 --> 00:16:24,400
..and the game will begin.
319
00:16:26,520 --> 00:16:29,440
There's 22 people.
I have not chosen yet.
320
00:16:29,440 --> 00:16:32,160
Would you like to be a Traitor
or would you like to be a Faithful?
321
00:16:32,160 --> 00:16:33,680
So I would like to be a Traitor.
322
00:16:33,680 --> 00:16:35,120
I would like to be a Traitor.
323
00:16:35,120 --> 00:16:36,560
A Traitor.
324
00:16:36,560 --> 00:16:39,560
LAUGHS: Do you seriously think I...?
325
00:16:39,560 --> 00:16:42,920
No. No, you're right. No. I couldn't
cope with me being a Traitor.
326
00:16:42,920 --> 00:16:44,080
It's not going to work.
327
00:16:44,080 --> 00:16:45,320
Faithful. Yeah.
328
00:16:45,320 --> 00:16:47,440
I wear hearing aids,
so it naturally...
329
00:16:47,440 --> 00:16:49,240
I'm looking at faces all the time.
Yeah.
330
00:16:49,240 --> 00:16:53,160
Traitor. I'm very much hoping
a bit of knitting fits the persona
331
00:16:53,160 --> 00:16:54,480
that I'm portraying.
332
00:16:54,480 --> 00:16:56,880
Knitting and killing.
Knitting and killing.
333
00:16:56,880 --> 00:16:58,520
What a fabulous idea!
334
00:16:58,520 --> 00:17:00,640
I'm going to be reading
everybody's energy,
335
00:17:00,640 --> 00:17:03,640
looking in their eyes
to see if they've got lying eyes.
336
00:17:03,640 --> 00:17:05,480
I'd like to be a Traitor.
Tell me why.
337
00:17:05,480 --> 00:17:07,960
Me and my husband adopted
two daughters.
338
00:17:07,960 --> 00:17:10,560
That's my driving force,
to get those coins.
339
00:17:10,560 --> 00:17:14,640
Can you give me three words
to describe you?
340
00:17:14,640 --> 00:17:18,640
Competitive... Mm-hm.
..cruel... Mm-hm.
341
00:17:18,640 --> 00:17:19,680
..and Traitor.
342
00:17:22,720 --> 00:17:23,920
It's time.
343
00:17:25,800 --> 00:17:28,600
I will now select the Traitors.
344
00:17:32,280 --> 00:17:35,760
Players, please put on
your blindfolds.
345
00:17:44,440 --> 00:17:48,000
If you feel me touch you
on the shoulder,
346
00:17:48,000 --> 00:17:50,440
it means that you are a Traitor.
347
00:18:08,560 --> 00:18:09,800
It was just silent in the room.
348
00:18:09,800 --> 00:18:12,160
All you could hear was
Claudia's footsteps on the floor.
349
00:18:12,160 --> 00:18:14,520
Erm, it was like something
out of a horror film.
350
00:18:24,280 --> 00:18:26,360
I was like,
"I do not want to be picked."
351
00:18:26,360 --> 00:18:28,560
Every time Claudia's
walking past me, I'm like,
352
00:18:28,560 --> 00:18:31,320
"Do not touch me on the shoulder,
do not touch me on the shoulder."
353
00:18:42,960 --> 00:18:45,920
When it happened, I thought,
"Yes, thank you."
354
00:18:45,920 --> 00:18:49,920
Like, I feel like the game
has just started.
355
00:19:03,240 --> 00:19:07,080
It's very intense. Everyone's dead
quiet. You can hear a pin drop.
356
00:19:16,880 --> 00:19:19,800
I can't explain how
that tap on the shoulder feels.
357
00:19:19,800 --> 00:19:21,480
My heart was just racing.
358
00:19:21,480 --> 00:19:25,160
It felt like it was about
to just jump out of my body.
359
00:19:38,360 --> 00:19:40,400
Loads of stuff was racing
through my mind,
360
00:19:40,400 --> 00:19:43,400
and the touch on the shoulder sort
of, like, settled everything down.
361
00:19:43,400 --> 00:19:45,520
It was like,
"Now I know what I need to do."
362
00:19:45,520 --> 00:19:49,200
Now it's time to kill everyone,
basically, as bad as that sounds!
363
00:19:53,000 --> 00:19:56,040
I have selected my Traitors.
364
00:19:56,040 --> 00:19:59,880
The rest of you will be known
as the Faithful.
365
00:20:01,200 --> 00:20:03,800
The course of the game
has now been set.
366
00:20:07,320 --> 00:20:09,280
Please remove your blindfolds.
367
00:20:14,520 --> 00:20:16,000
Oh!
368
00:20:22,200 --> 00:20:23,480
Bloody hell!
369
00:20:40,840 --> 00:20:48,240
Traitors, you will discover
each other's identities tonight.
370
00:20:48,240 --> 00:20:52,960
Your job is quite simple -
stay undetected...
371
00:20:54,320 --> 00:20:56,840
..and murder the Faithful.
372
00:21:00,080 --> 00:21:04,240
Faithful, your job is to
track down the Traitors
373
00:21:04,240 --> 00:21:06,080
and banish them from the game.
374
00:21:07,200 --> 00:21:11,160
If you get it wrong, you could
banish an innocent Faithful.
375
00:21:12,880 --> 00:21:17,000
So who's who?
That is for you to work out.
376
00:21:18,520 --> 00:21:23,440
Remember, if there are any Traitors
left at the end of the game,
377
00:21:23,440 --> 00:21:26,360
they take all the money.
378
00:21:27,680 --> 00:21:30,200
So happy hunting.
379
00:21:30,200 --> 00:21:32,560
Would you like some good news?
380
00:21:32,560 --> 00:21:33,600
Yeah. Yes, please.
381
00:21:33,600 --> 00:21:35,520
Yes, please!
382
00:21:33,600 --> 00:21:35,520
LAUGHTER
383
00:21:35,520 --> 00:21:37,400
I sense that...
384
00:21:37,400 --> 00:21:41,080
..nobody is getting
murdered tonight.
385
00:21:41,080 --> 00:21:42,560
THEY CHEER
386
00:21:44,760 --> 00:21:47,440
So you will sleep soundly...
387
00:21:47,440 --> 00:21:49,000
..at least tonight.
388
00:21:50,120 --> 00:21:51,320
A tiny thing...
389
00:21:53,360 --> 00:21:57,520
..the Traitor selection
is not quite complete.
390
00:21:58,880 --> 00:22:04,320
Traitors, tonight, you will
enlist the final member
391
00:22:04,320 --> 00:22:06,480
of your murderous clan...
392
00:22:08,320 --> 00:22:11,400
..before the killing spree
starts tomorrow.
393
00:22:16,480 --> 00:22:18,160
Sweet dreams, everyone.
394
00:22:21,960 --> 00:22:24,160
Oh! Oh, man!
395
00:22:28,960 --> 00:22:31,680
My heart was racing so badly.
396
00:22:31,680 --> 00:22:33,960
I was hoping that nobody
could hear me breathe,
397
00:22:33,960 --> 00:22:35,960
nobody can hear my heart
beating so fast.
398
00:22:35,960 --> 00:22:37,680
Every time she'd go past,
I'd just go,
399
00:22:37,680 --> 00:22:40,120
"Please don't be a Traitor, please
don't touch my shoulder,
400
00:22:40,120 --> 00:22:42,360
"please don't..."
"Please don't touch me!"
401
00:22:43,680 --> 00:22:46,920
I just completely blanked out
that I'm now a Traitor
402
00:22:46,920 --> 00:22:48,960
and just carried on being me.
403
00:22:48,960 --> 00:22:52,640
Don't overthink your mannerisms
and your actions
404
00:22:52,640 --> 00:22:55,240
because, you know, everyone is
going to be looking at you.
405
00:22:55,240 --> 00:22:58,160
I'm just trying to
take people in at the minute.
406
00:22:58,160 --> 00:23:00,800
Really trying to take people in.
What are we gaining, though?
407
00:23:00,800 --> 00:23:03,480
I just thought that, then
I was like, "What am I gaining?"
408
00:23:06,800 --> 00:23:08,760
We just don't know anything,
basically.
409
00:23:13,600 --> 00:23:15,680
Did you panic under the blindfold?
410
00:23:15,680 --> 00:23:18,240
What do you mean?
Was that you? Or was... Panic?
411
00:23:18,240 --> 00:23:20,880
No, I was straight...
No, that was me. That was you?
412
00:23:20,880 --> 00:23:22,040
I was ready to black out.
413
00:23:22,040 --> 00:23:25,120
I thought it was you. I nearly took
my blindfold off. Took it off?
414
00:23:25,120 --> 00:23:28,360
There was, like, a million and one
things going through my brain.
415
00:23:28,360 --> 00:23:31,080
I was like, "Be serious, Harry.
Don't start laughing.
416
00:23:31,080 --> 00:23:32,640
"Don't make an idiot of yourself.
417
00:23:32,640 --> 00:23:34,880
"Like, just be normal,
do what everyone else is doing."
418
00:23:34,880 --> 00:23:36,320
I thought it was you.
419
00:23:36,320 --> 00:23:40,920
I nearly took my blindfold off
to check you were OK!
420
00:23:40,920 --> 00:23:44,520
I thought the lad beside me -
Harry, I think he's called -
421
00:23:44,520 --> 00:23:46,400
was really quite unnerved by that.
422
00:23:47,920 --> 00:23:50,240
That was intense.
423
00:23:50,240 --> 00:23:53,880
Oh, I feel like my hands
are shaking. Ooh!
424
00:23:53,880 --> 00:23:55,320
We're never the same again now.
425
00:23:55,320 --> 00:23:57,480
I know, it's mad, innit?
We're a different group now.
426
00:23:57,480 --> 00:24:00,320
Oh, my God, and the worst thing is
I'm sitting here, I'm looking
427
00:24:00,320 --> 00:24:05,600
round here and there's at least one
if not two or three or God knows
428
00:24:05,600 --> 00:24:09,720
how many just sat round this table,
and I've got no idea who they are.
429
00:24:11,400 --> 00:24:15,480
This is 100% the reason
why I'm here.
430
00:24:15,480 --> 00:24:19,360
The only way I thought I would
be able to participate fully
431
00:24:19,360 --> 00:24:22,560
is by being a Traitor...
and it's happened.
432
00:24:26,760 --> 00:24:28,840
Well, wasn't that intense, guys?
433
00:24:30,720 --> 00:24:34,160
That was a lot more intense than...
Yeah, it was. I underestimated it.
434
00:24:34,160 --> 00:24:36,960
I'm actually really happy
to be a Faithful
435
00:24:36,960 --> 00:24:39,080
because I am a genuine person,
436
00:24:39,080 --> 00:24:40,400
what you see is what you get,
437
00:24:40,400 --> 00:24:43,920
so in this situation right now,
I'm content, I'm happy.
438
00:24:43,920 --> 00:24:47,680
Guys, guys! Can I just say?
That was intense,
439
00:24:47,680 --> 00:24:49,800
but whatever happens, guys,
happens now,
440
00:24:49,800 --> 00:24:53,120
made some great friends already,
and just enjoy the experience.
441
00:24:53,120 --> 00:24:54,320
Well said.
442
00:24:54,320 --> 00:24:56,560
THEY CHEER
443
00:24:56,560 --> 00:24:58,680
Cheers! Ching!
444
00:25:00,440 --> 00:25:03,960
I'm just going through my head now,
who I could trust,
445
00:25:03,960 --> 00:25:07,960
who I want with me, but then also
I'm thinking, who do I need to
446
00:25:07,960 --> 00:25:12,120
get rid of as early as possible
because they're too big of a threat?
447
00:25:13,840 --> 00:25:15,600
Come on, then. Let's go.
448
00:25:15,600 --> 00:25:18,680
Oh, it's set up as well, perfect.
Yeah, it's set up.
449
00:25:18,680 --> 00:25:21,280
That was so crazy.
It was intense, wasn't it?
450
00:25:21,280 --> 00:25:22,840
The game has started.
451
00:25:22,840 --> 00:25:25,480
I'm really glad that's over, though.
Like, so glad that's over.
452
00:25:25,480 --> 00:25:28,480
Well, that's phase one, isn't it?
Don't talk to me about it!
453
00:25:28,480 --> 00:25:31,040
I was trying to look at
everyone's faces before we put
454
00:25:31,040 --> 00:25:33,920
the blindfolds on cos I wanted to
see... Yeah. ..I wanted to try
455
00:25:33,920 --> 00:25:36,640
and gauge, like,
I need to know where you're at.
456
00:25:36,640 --> 00:25:39,320
Obviously, I don't know who the
other Traitors are,
457
00:25:39,320 --> 00:25:42,720
and even though you want to
get to know everybody,
458
00:25:42,720 --> 00:25:44,560
there has to be strategy at play.
459
00:25:49,960 --> 00:25:52,360
You've no idea who
you might be suspicious about?
460
00:25:52,360 --> 00:25:53,640
I... No.
461
00:25:54,720 --> 00:25:56,280
CHEERING
462
00:25:56,280 --> 00:25:59,080
I seriously thought that
Harry needed help...
463
00:26:00,720 --> 00:26:03,600
..but I'm not saying anything, I'm
not committing myself to anything.
464
00:26:03,600 --> 00:26:05,000
No. I think...
No, what can you do?
465
00:26:05,000 --> 00:26:07,480
I think I'm just going to observe
and go from there.
466
00:26:10,280 --> 00:26:11,720
You know who's stressing me out?
467
00:26:14,480 --> 00:26:16,920
..she was like, "Was that you
heavily breathing?"
468
00:26:16,920 --> 00:26:18,280
I was like, "That wasn't me!"
469
00:26:18,280 --> 00:26:21,080
So I don't know whether she's trying
to, like, plant seeds or what.
470
00:26:21,080 --> 00:26:22,840
Diane, I don't know
where she got it from,
471
00:26:22,840 --> 00:26:24,840
because I thought that
I was really good.
472
00:26:24,840 --> 00:26:26,160
I was serious for once.
473
00:26:26,160 --> 00:26:28,160
I feel like she's really trying
to stick it on me,
474
00:26:28,160 --> 00:26:29,360
really put me on edge.
475
00:26:29,360 --> 00:26:30,760
And it's really stressing me out.
476
00:26:30,760 --> 00:26:33,160
Obviously the game's having you
second guess everything.
477
00:26:33,160 --> 00:26:35,160
I don't know who the other
Traitors are, for one.
478
00:26:35,160 --> 00:26:36,360
I don't know who I can trust,
479
00:26:36,360 --> 00:26:38,160
I don't know if they're
going to let me down.
480
00:26:38,160 --> 00:26:40,120
I don't know how we're
going to work together.
481
00:26:40,120 --> 00:26:41,240
Oh, my gosh!
482
00:26:42,360 --> 00:26:43,640
I feel so alone.
483
00:26:51,160 --> 00:26:54,240
BELL TOLLS
484
00:26:51,160 --> 00:26:54,240
Ooh, God! Made me jump!
485
00:26:55,680 --> 00:26:56,720
Oop!
486
00:26:57,760 --> 00:26:59,160
Night!
487
00:27:00,520 --> 00:27:01,680
That's it, then.
488
00:27:01,680 --> 00:27:04,920
Well, one of us is joining
the dark side. Yeah, I know!
489
00:27:07,960 --> 00:27:10,680
The castle clock has chimed.
490
00:27:13,560 --> 00:27:17,480
All our players must leave
immediately and return to their
491
00:27:17,480 --> 00:27:22,000
individual lodgings, where they
can't see or speak to anyone.
492
00:27:25,440 --> 00:27:29,960
But for our Traitors, well,
the evening is just getting started.
493
00:27:29,960 --> 00:27:32,320
They will need to
return to the castle
494
00:27:32,320 --> 00:27:34,200
and start their brutal work.
495
00:27:46,440 --> 00:27:49,360
You stand before
the Traitors' Turret.
496
00:27:49,360 --> 00:27:53,120
Before I give you this cloak
and you find out the identity
497
00:27:53,120 --> 00:27:55,000
of your fellow Traitors,
498
00:27:55,000 --> 00:27:58,480
I'm going to need you to
take the Traitors' oath.
499
00:27:58,480 --> 00:27:59,520
OK.
500
00:27:59,520 --> 00:28:03,320
Do you commit to lie and deceive
throughout the game?
501
00:28:03,320 --> 00:28:08,200
I do. Are you willing to murder your
fellow players every single night?
502
00:28:08,200 --> 00:28:09,800
I am.
503
00:28:09,800 --> 00:28:12,600
And do you vow to keep your identity
504
00:28:12,600 --> 00:28:16,520
and the identity of
your fellow Traitors a secret?
505
00:28:16,520 --> 00:28:17,840
I do.
506
00:28:17,840 --> 00:28:21,160
Then you are officially a Traitor.
507
00:28:21,160 --> 00:28:23,760
Here is your cloak.
508
00:28:23,760 --> 00:28:26,920
You're now going to find out
who your fellow Traitors are,
509
00:28:26,920 --> 00:28:29,440
and then I'm going to need the name
of the Faithful
510
00:28:29,440 --> 00:28:31,040
you would like to enlist.
511
00:28:31,040 --> 00:28:32,520
OK.
512
00:28:32,520 --> 00:28:34,880
In you go. Cheers.
513
00:28:34,880 --> 00:28:37,240
You're going to kill it. Yeah.
514
00:28:37,240 --> 00:28:39,000
Literally!
515
00:28:37,240 --> 00:28:39,000
HE CHUCKLES
516
00:28:45,080 --> 00:28:49,120
I feel like the whole day
has led to this moment.
517
00:28:50,360 --> 00:28:52,160
Now, who's going to be next to me?
518
00:28:52,160 --> 00:28:54,640
Is it going to be one person?
Is it going to be two?
519
00:28:54,640 --> 00:28:55,880
I just can't wait.
520
00:29:03,320 --> 00:29:06,040
PAUL GASPS
521
00:29:03,320 --> 00:29:06,040
No way!
522
00:29:07,280 --> 00:29:10,240
We've got Harry, and we have
a lovely connection,
523
00:29:10,240 --> 00:29:12,520
even though we've not spent
tonnes of time together.
524
00:29:12,520 --> 00:29:13,680
Oh, my days!
525
00:29:13,680 --> 00:29:17,240
Mate! I didn't think a thing.
I can't believe it. Same, same.
526
00:29:17,240 --> 00:29:19,120
I can't believe it.
This is amazing, though.
527
00:29:19,120 --> 00:29:20,400
My fellow Traitor's Paul.
528
00:29:20,400 --> 00:29:21,600
I can't believe it.
529
00:29:21,600 --> 00:29:24,160
It could not have gone better,
like, my start here.
530
00:29:24,160 --> 00:29:25,760
I'm buzzing. I can't wait.
531
00:29:25,760 --> 00:29:27,200
But there's only two of us.
532
00:29:27,200 --> 00:29:29,680
I'm so happy it's you, though.
I'm so happy it's you cos...
533
00:29:29,680 --> 00:29:31,200
Mate, 100%.
534
00:29:48,920 --> 00:29:50,360
SHE GASPS
535
00:29:50,360 --> 00:29:52,280
LAUGHTER
536
00:29:52,280 --> 00:29:54,440
Oh, dear! What is going on?!
537
00:29:56,080 --> 00:30:00,720
I was very, very, very happy
with who my fellow Traitors are.
538
00:30:00,720 --> 00:30:03,480
I think we have a really,
really, really strong group.
539
00:30:03,480 --> 00:30:08,320
I had no suspicions
of either of you.
540
00:30:08,320 --> 00:30:10,480
And tonight, what do we do?
541
00:30:10,480 --> 00:30:12,200
We need to recruit.
542
00:30:12,200 --> 00:30:14,520
I think who we bring in...
543
00:30:14,520 --> 00:30:17,000
I think we need a strong person
in here, you know.
544
00:30:17,000 --> 00:30:20,120
We need to look at
the pros and cons of everything.
545
00:30:20,120 --> 00:30:23,160
I think the strongest
characters are Miles...
546
00:30:23,160 --> 00:30:24,840
..er, Andrew...
547
00:30:24,840 --> 00:30:27,240
Andrew, without a doubt. Sonja -
548
00:30:27,240 --> 00:30:29,760
she could be a dark horse in here,
you know.
549
00:30:29,760 --> 00:30:32,280
She's a smart lady...
She's very fun.
550
00:30:32,280 --> 00:30:33,720
..people really like her...
551
00:30:35,240 --> 00:30:37,080
..but is she an ally?
552
00:30:37,080 --> 00:30:41,320
Miles has got a lot of, like,
influence in the group, I think.
553
00:30:41,320 --> 00:30:43,280
Mm, he does.
554
00:30:43,280 --> 00:30:44,920
He can stir it up a little bit.
555
00:30:44,920 --> 00:30:46,560
We need to kind of
quiet the people...
556
00:30:46,560 --> 00:30:49,280
But would he throw us under the bus?
557
00:30:49,280 --> 00:30:51,480
I haven't got a strong bond
with Andrew.
558
00:30:51,480 --> 00:30:53,320
I just see him as a huge threat.
559
00:30:53,320 --> 00:30:55,680
I think he sees himself
as the commander.
560
00:30:55,680 --> 00:30:57,080
OTHERS: Yes.
561
00:30:57,080 --> 00:31:00,640
If he did come in here,
that's quite a powerful group. Yeah.
562
00:31:00,640 --> 00:31:02,920
I've been thinking
about Diane as well.
563
00:31:02,920 --> 00:31:06,440
I don't know. See, I'm scared,
so I feel like I've got heat on me.
564
00:31:06,440 --> 00:31:08,440
Diane was straight to me, like...
Was she?
565
00:31:08,440 --> 00:31:10,880
..and as we were taking our
blindfolds off, she was like,
566
00:31:10,880 --> 00:31:13,360
"Are you sure you're OK?
What happened there?" and stuff.
567
00:31:13,360 --> 00:31:16,240
But then I don't know whether I'm
just over-thinking it a little bit.
568
00:31:16,240 --> 00:31:17,560
Yeah, I think you are.
569
00:31:17,560 --> 00:31:19,920
We could also think of it
as a strategic way -
570
00:31:19,920 --> 00:31:23,200
if we brought Diane in,
we sort of have that cover
571
00:31:23,200 --> 00:31:27,600
of us three as Traitors, someone
that is sort of easy pickings. Yeah.
572
00:31:30,160 --> 00:31:32,520
So Andrew is one.
573
00:31:32,520 --> 00:31:36,160
You've got Miles, Sonja... Sonja.
574
00:31:36,160 --> 00:31:37,400
..and Diane.
575
00:31:43,520 --> 00:31:45,720
Have we made our decision?
576
00:31:45,720 --> 00:31:48,680
I'm comfortable with the decision.
577
00:31:48,680 --> 00:31:50,320
You? Happy days.
578
00:32:06,320 --> 00:32:09,520
Hello. Wow.
Have you made your decision?
579
00:32:09,520 --> 00:32:10,920
ALL: We have.
580
00:32:10,920 --> 00:32:13,600
I will let them know their fate.
581
00:32:14,800 --> 00:32:19,160
So the full set of Traitors
is now complete.
582
00:32:19,160 --> 00:32:21,800
You'll meet your new ally
tomorrow night,
583
00:32:21,800 --> 00:32:24,800
here in the Traitors' Turret... Mm.
584
00:32:24,800 --> 00:32:27,440
..when they'll discover
your identities.
585
00:32:27,440 --> 00:32:28,800
Goodnight.
586
00:32:28,800 --> 00:32:30,080
ALL: Goodnight.
587
00:32:33,480 --> 00:32:34,920
Welcome to the dark side.
588
00:32:47,040 --> 00:32:48,600
We've made the right choice here.
589
00:32:48,600 --> 00:32:50,560
I hope we have. We've got this.
590
00:32:59,960 --> 00:33:02,200
I think we're building
a bit of a squad here.
591
00:33:02,200 --> 00:33:04,520
Yeah, I know.
This is dream team, baby.
592
00:33:10,920 --> 00:33:14,200
# Who can it be now?
Who can it be now?
593
00:33:14,200 --> 00:33:17,360
# Who can it be now?
Who can it be now?
594
00:33:17,360 --> 00:33:20,880
# Who can it be now?
Who can it be now?
595
00:33:20,880 --> 00:33:22,880
# Who can it be now? #
596
00:33:24,960 --> 00:33:26,280
It's you.
597
00:33:36,640 --> 00:33:38,440
# Early this morning
598
00:33:40,680 --> 00:33:44,240
# When you knocked upon my door... #
599
00:33:44,240 --> 00:33:47,280
It's a new day, and as the players
return to the castle
600
00:33:47,280 --> 00:33:50,880
after a good night's sleep, there is
a new Traitor in their midst.
601
00:33:50,880 --> 00:33:52,080
Ooh!
602
00:33:52,080 --> 00:33:56,920
Yes, the deed has been done,
and our three are now a four.
603
00:33:56,920 --> 00:34:00,600
GREETING AND CHEERING
604
00:34:00,600 --> 00:34:03,800
The identity of the fourth Traitor
will be revealed later.
605
00:34:06,280 --> 00:34:08,600
It's time to play detective.
606
00:34:10,560 --> 00:34:12,760
Guys, do you remember
what Claudia said yesterday?
607
00:34:12,760 --> 00:34:16,280
They're going to recruit somebody
else last night. Last night, yeah.
608
00:34:18,360 --> 00:34:20,800
How many Traitors
do you think there are?
609
00:34:20,800 --> 00:34:23,120
It's got to be three, hasn't it?
I think three, yeah.
610
00:34:23,120 --> 00:34:25,200
I reckon it's two and
they're recruiting a third.
611
00:34:25,200 --> 00:34:27,560
Er, yeah, that's...
Sorry, that's what I mean by three -
612
00:34:27,560 --> 00:34:29,000
two and then recruited one. Yeah.
613
00:34:29,000 --> 00:34:31,280
I started to feel very much
like I'm in the game.
614
00:34:31,280 --> 00:34:35,280
The new Traitor that we've
added to the group is just perfect,
615
00:34:35,280 --> 00:34:37,720
and I can't wait to see them
in the Turret tonight.
616
00:34:39,280 --> 00:34:41,480
Have you any suspicions?
617
00:34:41,480 --> 00:34:43,440
Yeah. Yeah, so have I.
618
00:34:43,440 --> 00:34:46,120
The only thing I can go on
is my observation.
619
00:34:46,120 --> 00:34:47,480
I've got nothing else.
620
00:34:47,480 --> 00:34:49,280
You're very good at observing.
621
00:34:49,280 --> 00:34:52,280
I feel like you're very observant.
I watched you last night.
622
00:34:53,440 --> 00:34:55,560
CHEERING
623
00:34:57,600 --> 00:34:59,040
How are you doing? OK, not bad.
624
00:34:59,040 --> 00:35:01,480
Oh, my God.
We don't all have to hug.
625
00:35:01,480 --> 00:35:02,880
Hi, gorgeous!
626
00:35:02,880 --> 00:35:06,200
The first breakfast did feel
a little overwhelming.
627
00:35:06,200 --> 00:35:08,080
Hello, my darling. Mwah!
628
00:35:08,080 --> 00:35:11,640
I'm choosing not to look at
my other Traitors.
629
00:35:11,640 --> 00:35:14,320
Good morning, you. Hi, gorgeous.
Are we sitting here?
630
00:35:14,320 --> 00:35:17,680
What if I look at them and maybe
indicate something subconsciously
631
00:35:17,680 --> 00:35:20,040
and I give the game away?
632
00:35:20,040 --> 00:35:23,040
So I'm trying to be as natural
with them as possible.
633
00:35:24,560 --> 00:35:26,320
CHEERING
634
00:35:31,600 --> 00:35:34,000
Like, when I came in,
I was stressing.
635
00:35:34,000 --> 00:35:36,360
I don't know what it was,
I think the pressure of the night,
636
00:35:36,360 --> 00:35:37,600
the tiredness obviously.
637
00:35:37,600 --> 00:35:40,080
I haven't got a seat.
You can come here.
638
00:35:40,080 --> 00:35:42,680
Just like, you really don't know
that I'm going to kill you all
639
00:35:42,680 --> 00:35:44,480
and take all your money!
640
00:35:44,480 --> 00:35:47,880
How did you sleep?
Yeah, fine. Had, erm...
641
00:35:51,080 --> 00:35:52,120
Huh?
642
00:35:55,760 --> 00:35:59,400
She's straight in!
She's the first pin to fall!
643
00:36:01,720 --> 00:36:03,400
I was just kind of joking.
644
00:36:03,400 --> 00:36:06,120
I said, "Are you a Traitor?"
while I was getting my melon.
645
00:36:06,120 --> 00:36:07,400
Are YOU a Traitor?
646
00:36:07,400 --> 00:36:10,280
I am not a Traitor.
I couldn't be a Traitor.
647
00:36:10,280 --> 00:36:13,360
Can I say something? Yeah. You'd
better not be a bloody Traitor!
648
00:36:13,360 --> 00:36:14,640
She's straight out with it!
649
00:36:14,640 --> 00:36:17,480
Oh, I thought the same
about you, actually. Good. Good.
650
00:36:17,480 --> 00:36:18,520
Cheers.
651
00:36:19,960 --> 00:36:22,480
She was really shocked.
I was like, "I'm only kidding."
652
00:36:26,400 --> 00:36:29,440
Do you not find this breakfast table
a little overwhelming?
653
00:36:31,920 --> 00:36:35,280
Someone got recruited last night,
didn't they? Yes, yes.
654
00:36:35,280 --> 00:36:36,520
And we don't know who.
655
00:36:53,560 --> 00:36:55,040
Morning, everyone.
656
00:36:55,040 --> 00:36:57,240
Oh! Did you sleep well?
657
00:36:57,240 --> 00:36:58,600
ALL: Yes!
658
00:36:58,600 --> 00:37:02,840
OK, you absolutely must not
get used to that.
659
00:37:02,840 --> 00:37:06,000
The Traitors are now complete.
660
00:37:06,000 --> 00:37:08,560
The game is set.
661
00:37:08,560 --> 00:37:11,640
Last night, the Traitors selected
their final member...
662
00:37:14,560 --> 00:37:19,000
..and that player will find out
who their fellow Traitors are
663
00:37:19,000 --> 00:37:22,600
tonight, when they meet
to commit their first murder.
664
00:37:22,600 --> 00:37:25,240
Faithful, there's no easy way
to say this,
665
00:37:25,240 --> 00:37:28,640
but you are currently sharing
marmalade with murderers.
666
00:37:30,000 --> 00:37:31,720
Please keep your eyes peeled.
667
00:37:31,720 --> 00:37:34,640
One of you will be killed tonight.
668
00:37:36,760 --> 00:37:41,440
On a more upbeat note, it is
nearly time for your first mission.
669
00:37:41,440 --> 00:37:42,760
Woo! Woo!
670
00:37:42,760 --> 00:37:46,200
Your prize pot currently
stands at zero,
671
00:37:46,200 --> 00:37:49,920
but hopefully you are
about to change all of that.
672
00:37:49,920 --> 00:37:53,480
Remember, there is ยฃ120,000
up for grabs.
673
00:37:54,720 --> 00:37:58,360
Your cars are outside,
and a small note from me -
674
00:37:58,360 --> 00:38:02,120
you revel in the dryness
of those cars.
675
00:38:02,120 --> 00:38:04,320
I'll see you there.
Oh!
676
00:38:04,320 --> 00:38:06,280
CHATTER AND LAUGHTER
677
00:38:09,120 --> 00:38:11,680
Let's get some funds in the pot,
and then you know what?
678
00:38:11,680 --> 00:38:13,000
Let's get down to business, eh?
679
00:38:13,000 --> 00:38:14,800
I think it's got to be water.
680
00:38:14,800 --> 00:38:18,280
We've all had that feeling, I just
feel like it's water. Yes, yes.
681
00:38:18,280 --> 00:38:21,760
If you see me swimming around in
circles, it's cos I've got one leg.
682
00:38:21,760 --> 00:38:25,160
Really? I've got a prosthetic leg.
Have you? What?
683
00:38:25,160 --> 00:38:28,080
So how did that happen, mate?
If you don't mind me asking.
684
00:38:28,080 --> 00:38:31,080
So I'm ex-military.
I was in the Army for eight years.
685
00:38:31,080 --> 00:38:32,760
Did you lose it in action, or...?
686
00:38:32,760 --> 00:38:34,760
So it was in Afghanistan,
in an explosion, yeah.
687
00:38:34,760 --> 00:38:37,800
Right, I'm sorry.
And I was 21 years old.
688
00:38:37,800 --> 00:38:41,520
Unfortunately, my vehicle hit
an improvised explosive device.
689
00:38:41,520 --> 00:38:46,080
Now, this is a 20-tonne vehicle
I was in. I was driving it...
690
00:38:47,360 --> 00:38:51,280
..and it blew the vehicle
14 foot in the air.
691
00:38:51,280 --> 00:38:54,680
It was said I'm very,
very lucky to be alive.
692
00:38:54,680 --> 00:38:56,240
Obviously, I've had dark days.
693
00:38:56,240 --> 00:38:58,800
Erm, you know, mental health,
I've had battles with that, but
694
00:38:58,800 --> 00:39:02,480
I've just learnt to see things from
a completely different perspective,
695
00:39:02,480 --> 00:39:08,200
but, you know, it's been so nice
for people not to realise.
696
00:39:08,200 --> 00:39:10,960
I don't want people to see me
with a disability.
697
00:39:10,960 --> 00:39:12,680
I want them to see me as me,
you know?
698
00:39:12,680 --> 00:39:14,560
No-one's been offering me chairs.
699
00:39:14,560 --> 00:39:17,120
It's been so nice to just be me.
700
00:39:17,120 --> 00:39:18,720
Credit to you, mate. Well done.
701
00:39:18,720 --> 00:39:21,320
HIGH-PITCHED: Stop it, you're
making me feel overwhelmed!
702
00:39:27,160 --> 00:39:28,480
At the missions,
703
00:39:28,480 --> 00:39:31,560
players work together to raise money
for the prize pot,
704
00:39:31,560 --> 00:39:35,720
and with the first murder tonight,
everybody will be out to impress.
705
00:39:36,720 --> 00:39:38,880
I'm really excited. Up for it.
706
00:39:38,880 --> 00:39:40,400
The first mission,
707
00:39:40,400 --> 00:39:43,160
I was, like, absolutely buzzing
to just get going.
708
00:39:43,160 --> 00:39:44,240
How you doing? You OK?
709
00:39:44,240 --> 00:39:46,840
I'm like the rose between
two hunky thorns, guys.
710
00:39:46,840 --> 00:39:48,200
Oh, I know.
711
00:39:49,360 --> 00:39:51,000
Here we go!
712
00:39:52,760 --> 00:39:54,880
At the minute,
I'm thinking about the prize pot.
713
00:39:54,880 --> 00:39:56,160
Let's make some money.
714
00:39:56,160 --> 00:39:57,880
Yeah.
715
00:39:57,880 --> 00:40:01,160
Being good at challenges obviously
does give you a bit of an edge.
716
00:40:01,160 --> 00:40:04,240
Going to smash it today, then!
Got to prove my value.
717
00:40:05,840 --> 00:40:08,600
First mission. This is going to be
something else. Yeah.
718
00:40:11,160 --> 00:40:12,520
Oh, look at this!
719
00:40:12,520 --> 00:40:14,960
Oh, my goodness me.
720
00:40:14,960 --> 00:40:16,360
Oh, wow!
721
00:40:16,360 --> 00:40:18,840
Look at these poles.
What do you think it's going to be?
722
00:40:18,840 --> 00:40:19,880
I've not got a clue.
723
00:40:19,880 --> 00:40:22,400
How are you feeling, Meg?
A little bit scared now.
724
00:40:25,480 --> 00:40:29,160
Hello, and welcome to
your first mission.
725
00:40:29,160 --> 00:40:31,520
Now, it wouldn't be The Traitors
726
00:40:31,520 --> 00:40:34,320
if we didn't bring you to
an enormous, beautiful,
727
00:40:34,320 --> 00:40:40,200
very, very cold body of water,
and, PS, the midges say welcome.
728
00:40:42,680 --> 00:40:45,280
In this mission,
you must work together
729
00:40:45,280 --> 00:40:49,760
to build a giant beacon
and then set it alight
730
00:40:49,760 --> 00:40:51,760
in the middle of that loch.
731
00:40:58,080 --> 00:41:03,040
You have to gather and rearrange
those floating puzzle pieces
732
00:41:03,040 --> 00:41:05,880
in order to make the beacon.
733
00:41:05,880 --> 00:41:08,400
To help you work out
the correct puzzle pattern,
734
00:41:08,400 --> 00:41:12,640
there is a replica hidden somewhere
on this shoreline.
735
00:41:14,280 --> 00:41:17,240
Only when those puzzle pieces
are in the right order,
736
00:41:17,240 --> 00:41:19,320
and you have left the water,
737
00:41:19,320 --> 00:41:22,320
can you press on that detonator,
738
00:41:22,320 --> 00:41:26,520
and that will set the beacon ablaze.
739
00:41:26,520 --> 00:41:28,680
Oh... Oh, God.
740
00:41:28,680 --> 00:41:31,000
You were super excited, guys.
Let's hold on to that.
741
00:41:31,000 --> 00:41:33,360
LAUGHTER
742
00:41:33,360 --> 00:41:36,440
If those puzzle pieces
are in the right formation,
743
00:41:36,440 --> 00:41:40,280
and you set off the beacon
all within 40 minutes,
744
00:41:40,280 --> 00:41:47,000
a massive ยฃ15,000 will be added
to the prize pot.
745
00:41:47,000 --> 00:41:50,400
Don't mind if I do.
We can do this.
746
00:41:50,400 --> 00:41:53,720
I have to tell you, though,
if you fail, you get nothing.
747
00:41:53,720 --> 00:41:57,200
Ah! Oh, no!
748
00:41:57,200 --> 00:42:02,400
40 minutes, light that beacon,
make ยฃ15,000.
749
00:42:02,400 --> 00:42:04,440
All make sense? You happy?
Yeah.
750
00:42:04,440 --> 00:42:07,560
I have also some news.
751
00:42:07,560 --> 00:42:11,680
This year, on these missions,
you're not just playing for money,
752
00:42:11,680 --> 00:42:14,400
you are also playing for your lives.
753
00:42:14,400 --> 00:42:16,000
SHE GASPS
754
00:42:16,000 --> 00:42:17,160
What?
755
00:42:17,160 --> 00:42:20,840
This, players, is a Shield.
756
00:42:20,840 --> 00:42:24,560
Three of you can win
one of these on this mission.
757
00:42:24,560 --> 00:42:26,880
Ooh! Oh!
758
00:42:26,880 --> 00:42:30,400
There are two in the loch,
one on land.
759
00:42:30,400 --> 00:42:33,960
This protects you from being
murdered by the Traitors,
760
00:42:33,960 --> 00:42:37,160
but it does not protect you
from banishment.
761
00:42:37,160 --> 00:42:40,080
So, to be clear,
if you go for a Shield,
762
00:42:40,080 --> 00:42:44,840
then you might be protected
from murder, but at what cost?
763
00:42:44,840 --> 00:42:47,480
Basically, what you've got to think
is, what's more important -
764
00:42:47,480 --> 00:42:50,080
your money or your life?
765
00:42:53,320 --> 00:42:56,040
OK, all clear?
You need to get kitted up.
766
00:42:57,200 --> 00:42:58,920
Here's your stuff. Go on.
767
00:43:03,200 --> 00:43:06,280
I'm energised, I'm enthused,
I'm enthralled.
768
00:43:06,280 --> 00:43:09,520
Key thing is, let's get this money!
769
00:43:09,520 --> 00:43:12,680
So look at you, all set.
770
00:43:12,680 --> 00:43:15,600
Please can you choose a pole
and stand by it?
771
00:43:15,600 --> 00:43:17,960
That is your starting position.
772
00:43:21,720 --> 00:43:24,000
OK, remember you've got 40 minutes
773
00:43:24,000 --> 00:43:27,640
to assemble the puzzle
and set it on fire.
774
00:43:27,640 --> 00:43:30,320
Are you ready? Yeah.
Yeah. Yeah.
775
00:43:30,320 --> 00:43:34,960
Oh, I forgot one final point.
776
00:43:34,960 --> 00:43:38,840
You are going to start this mission
tied up.
777
00:43:38,840 --> 00:43:41,440
Oh, Jesus.
778
00:43:41,440 --> 00:43:43,360
Guards, please come in.
779
00:43:50,040 --> 00:43:51,640
I just don't need this right now.
780
00:43:51,640 --> 00:43:53,960
It's a bit extreme, isn't it?
781
00:43:53,960 --> 00:43:57,800
First mission, they didn't
ease us in in any way at all.
782
00:43:57,800 --> 00:44:02,240
You will need to untangle yourselves
before you start.
783
00:44:02,240 --> 00:44:05,640
And once you release yourself,
what will you do?
784
00:44:05,640 --> 00:44:10,800
Will you help your fellow players,
start the puzzle, or grab a Shield?
785
00:44:10,800 --> 00:44:12,440
All of this is up to you, of course.
786
00:44:13,880 --> 00:44:15,800
Good luck.
787
00:44:15,800 --> 00:44:18,240
Three, two, one.
788
00:44:18,240 --> 00:44:20,240
# All bets are off
789
00:44:20,240 --> 00:44:22,840
# Bear witness,
survival of the fittest... #
790
00:44:22,840 --> 00:44:25,160
Oh, my God, it's so tight!
791
00:44:25,160 --> 00:44:27,720
The poles get thinner
the further up they go.
792
00:44:29,640 --> 00:44:34,680
It's a blessing to have one hand,
I can tell you that much.
793
00:44:34,680 --> 00:44:36,360
I managed to untie myself first
794
00:44:36,360 --> 00:44:39,080
cos, obviously, my hand slipped
straight out the ropes.
795
00:44:39,080 --> 00:44:41,440
The Shield was literally
right behind me,
796
00:44:41,440 --> 00:44:44,120
I could have got that Shield
super easily.
797
00:44:44,120 --> 00:44:46,560
# We rise cos the strong
survive... #
798
00:44:46,560 --> 00:44:49,680
I'll help you.
Thank you, you're my saviour.
799
00:44:49,680 --> 00:44:51,840
But I just felt like I couldn't
leave everyone else.
800
00:44:51,840 --> 00:44:54,920
I felt like the challenge was
kind of the most important thing.
801
00:44:54,920 --> 00:44:57,680
Jaz, you out? Oh, mate,
how have you managed that?
802
00:44:57,680 --> 00:45:00,120
Do you want to help that side
and we'll help this side, yeah?
803
00:45:00,120 --> 00:45:02,240
Yeah, help untie my hands, please,
so I can help...
804
00:45:02,240 --> 00:45:05,200
Whoever's not a good swimmer,
go try and find the note.
805
00:45:05,200 --> 00:45:08,040
Whoever's a good swimmer,
go to the closest ones,
806
00:45:08,040 --> 00:45:09,720
and the rest get in the boat.
807
00:45:09,720 --> 00:45:11,120
Who else needs help?
808
00:45:13,920 --> 00:45:15,920
So Kyra has gone for the Shield.
809
00:45:15,920 --> 00:45:18,000
I am genuinely scared
of being murdered.
810
00:45:18,000 --> 00:45:20,560
I have to put myself
above everybody else here.
811
00:45:22,640 --> 00:45:25,200
Someone's gone for the thing!
Yeah! Bastards!
812
00:45:25,200 --> 00:45:27,200
I just went for it and thought,
813
00:45:27,200 --> 00:45:29,800
"I don't really care
what anyone else has to say."
814
00:45:29,800 --> 00:45:31,440
Oh! Are you all right, lovely?
815
00:45:31,440 --> 00:45:34,240
Players, five minutes gone!
816
00:45:34,240 --> 00:45:37,400
Right, come on here, push us off.
Will someone push us off? Push!
817
00:45:37,400 --> 00:45:39,120
Watch it!
818
00:45:39,120 --> 00:45:40,640
Guys, are you happy, yeah?
819
00:45:40,640 --> 00:45:43,600
Get to a far one, connect this,
and start rowing it over.
820
00:45:43,600 --> 00:45:46,640
Right, which one are we going to,
boys and girls?
821
00:45:46,640 --> 00:45:48,960
We're going the furthest one, yeah?
822
00:45:48,960 --> 00:45:51,960
I hope they've found the puzzle.
823
00:45:51,960 --> 00:45:54,760
Come on! What are we looking for?
For the paper, innit? Yes!
824
00:45:54,760 --> 00:45:57,840
Kyra and Andrew are looking for
the replica puzzle
825
00:45:57,840 --> 00:45:59,520
hidden in a bottle.
826
00:45:59,520 --> 00:46:01,600
It's along the shore!
827
00:46:01,600 --> 00:46:03,680
I did want to prove myself,
828
00:46:03,680 --> 00:46:06,200
but finding the map
was quite difficult.
829
00:46:06,200 --> 00:46:08,360
You all right? You OK?
830
00:46:08,360 --> 00:46:10,200
I found something. What's this?
831
00:46:10,200 --> 00:46:11,880
That's a piece... That's it.
That's it.
832
00:46:11,880 --> 00:46:14,040
I felt really proud that I found
the puzzle picture,
833
00:46:14,040 --> 00:46:16,200
because now I felt like no-one could
point at the fact
834
00:46:16,200 --> 00:46:17,600
that I wasn't pulling my weight.
835
00:46:17,600 --> 00:46:19,480
Quick, quick, quick! Come on.
Yes! That's it!
836
00:46:19,480 --> 00:46:22,480
We're obviously still trying to
find our feet with
837
00:46:22,480 --> 00:46:24,960
who are classed as leaders,
what people's strengths are,
838
00:46:24,960 --> 00:46:26,600
and I was the last one to be untied,
839
00:46:26,600 --> 00:46:28,920
so I needed to make sure
I'm pulling my weight.
840
00:46:28,920 --> 00:46:30,800
You go in. And I can swim it.
841
00:46:32,800 --> 00:46:35,200
Players! You have half an hour left!
842
00:46:35,200 --> 00:46:37,800
Have you found the...?
I found it, yeah, I found it.
843
00:46:37,800 --> 00:46:39,440
So you'll be, like,
the puzzle masters.
844
00:46:39,440 --> 00:46:41,800
Yeah, yeah, yeah,
we don't mind cos I can't swim.
845
00:46:41,800 --> 00:46:44,920
Myself and Kyra are very afraid
of the water.
846
00:46:44,920 --> 00:46:47,000
Step off onto this platform, OK?
847
00:46:47,000 --> 00:46:49,800
Hold on, hold on,
hold on to the boat, mate.
848
00:46:49,800 --> 00:46:52,360
I realised then the role of
being on the pontoon
849
00:46:52,360 --> 00:46:54,920
was going to have to be my job,
and that's the only thing I can do.
850
00:46:54,920 --> 00:46:57,760
Start pulling. Pulling, pulling.
Pull, pull. Pull, pull.
851
00:46:57,760 --> 00:46:59,480
Oh, this is a great piece.
852
00:46:59,480 --> 00:47:03,520
We had to organise all the people
getting into a central pontoon,
853
00:47:03,520 --> 00:47:06,360
and then all the pieces
had to be put together.
854
00:47:06,360 --> 00:47:08,320
OK, where's the map?
No, this is the top bit here.
855
00:47:08,320 --> 00:47:11,040
Yeah, that's the top bit.
Right at the top, yeah.
856
00:47:11,040 --> 00:47:13,520
It was quite hard to interpret
the pieces.
857
00:47:13,520 --> 00:47:15,000
Wait, wait, is it, though?
858
00:47:15,000 --> 00:47:17,480
Because that gap, that top bit's
got a big gap from there.
859
00:47:17,480 --> 00:47:19,800
Shit, it's getting all a bit
hectic now, isn't it?
860
00:47:19,800 --> 00:47:22,040
You need to get the pieces faster!
861
00:47:22,040 --> 00:47:26,440
Push. OK. Push. Push...
862
00:47:26,440 --> 00:47:29,760
I don't have enough words for
what I think about the green boat.
863
00:47:29,760 --> 00:47:30,800
We need to row together!
864
00:47:30,800 --> 00:47:33,160
OK, but aren't we supposed to
sit the same way?
865
00:47:33,160 --> 00:47:34,840
No, yeah, you put your oar...
866
00:47:34,840 --> 00:47:37,080
No, don't put your oar the same way,
please. OK.
867
00:47:37,080 --> 00:47:41,480
I've never rowed before in my life,
and there was a bit of confusion.
868
00:47:41,480 --> 00:47:44,200
If we all put our oar the same side,
we'll just keep going round.
869
00:47:44,200 --> 00:47:46,680
OK. Are you sure?
Yeah, yeah.
870
00:47:46,680 --> 00:47:50,360
Anthony, oh!
I wanted to rip my hair out.
871
00:47:50,360 --> 00:47:53,400
The green boat is now
doing its fifth circle.
872
00:47:53,400 --> 00:47:56,040
Push.
No, but we're going round and round.
873
00:47:56,040 --> 00:47:59,440
Push... Guys, we need someone else
on this boat cos it's not even!
874
00:48:01,880 --> 00:48:04,600
Players, you have had
half your time!
875
00:48:04,600 --> 00:48:07,320
We're coming in this way.
Pole.
876
00:48:07,320 --> 00:48:10,400
Grab it, grab it.
Easy, nice and easy.
877
00:48:10,400 --> 00:48:13,360
Oh, shit! Whoa, whoa!
878
00:48:13,360 --> 00:48:15,440
Shit! Oh, my leg!
879
00:48:15,440 --> 00:48:17,840
It was really tough to row
and get anywhere
880
00:48:17,840 --> 00:48:20,960
with these two massive pontoons
right behind us.
881
00:48:20,960 --> 00:48:23,200
My shoulder is absolutely on fire.
882
00:48:23,200 --> 00:48:25,240
I saw a Shield that was available,
883
00:48:25,240 --> 00:48:27,520
and I was really hesitant
to go for it cos I thought,
884
00:48:27,520 --> 00:48:29,040
"How are they going to take it
885
00:48:29,040 --> 00:48:31,200
"and how are they
going to deal with it?"
886
00:48:31,200 --> 00:48:33,880
Guys, I'm sorry, but I saw
the Shield, I'm going to go for it.
887
00:48:33,880 --> 00:48:35,600
We need someone to row, mate!
888
00:48:37,000 --> 00:48:39,280
Well done, Jaz, thanks for helping
us. Well done.
889
00:48:39,280 --> 00:48:42,160
I just thought, "This is my
opportunity to just save myself."
890
00:48:42,160 --> 00:48:45,800
I'm only in day one,
I need to get as far as possible.
891
00:48:45,800 --> 00:48:50,880
When I grabbed that Shield,
I was absolutely buzzing.
892
00:48:50,880 --> 00:48:52,720
You're Traiting us, Jaz!
893
00:48:52,720 --> 00:48:54,600
Come on, keep going,
don't worry about Jaz.
894
00:48:54,600 --> 00:48:56,080
He ain't coming back on our boat.
895
00:48:56,080 --> 00:48:58,400
I'm a team player, you know.
We're doing it together.
896
00:48:58,400 --> 00:49:01,000
You don't just leave us
in the crap like that, you know?
897
00:49:01,000 --> 00:49:03,560
Oh, you want to get
back on the boat, do you?
898
00:49:03,560 --> 00:49:05,760
You'll have to swap the Shield,
then, won't you?
899
00:49:05,760 --> 00:49:09,200
Yeah, see you later!
Yeah, Traitor!
900
00:49:09,200 --> 00:49:10,600
How much longer have we got?
901
00:49:10,600 --> 00:49:13,400
Guys, you have ten minutes left!
902
00:49:13,400 --> 00:49:16,040
Come on, the time's ticking.
Keep going.
903
00:49:16,040 --> 00:49:18,840
Seven pieces of the puzzle are in,
five to go.
904
00:49:18,840 --> 00:49:20,360
Are they going to do this?
905
00:49:20,360 --> 00:49:22,160
Go, Harry. Get the money, Harry.
906
00:49:22,160 --> 00:49:26,080
Yeah, start reeling it.
Yes, Harry, let's go!
907
00:49:26,080 --> 00:49:27,760
Come on, come on, you got it.
908
00:49:27,760 --> 00:49:30,120
Keep going! Great job, Harry!
909
00:49:30,120 --> 00:49:33,360
The strategy going into the mission
was to prove to everyone
910
00:49:33,360 --> 00:49:35,720
I'm a team player.
Come on, Harry! And a Faithful.
911
00:49:35,720 --> 00:49:36,800
Now start pulling it.
912
00:49:36,800 --> 00:49:39,080
Looking at the platforms
and how they were laid out,
913
00:49:39,080 --> 00:49:41,240
there's a Shield out far
on the right.
914
00:49:41,240 --> 00:49:43,680
I got to do it, man.
I'm shitting it.
915
00:49:43,680 --> 00:49:45,280
You do you.
916
00:49:45,280 --> 00:49:47,040
And I was like,
if I can get this Shield,
917
00:49:47,040 --> 00:49:48,680
while also working as hard as I can,
918
00:49:48,680 --> 00:49:50,760
that is just going to
start building trust.
919
00:49:50,760 --> 00:49:53,760
Why would a Traitor want a Shield?
So are you OK with that?
920
00:49:53,760 --> 00:49:57,120
Not really, but I'm all right.
Yeah, OK, I'll help.
921
00:49:57,120 --> 00:49:59,200
Five minutes! Shit! Five minutes!
922
00:49:59,200 --> 00:50:02,240
Guys, come on! Five minutes!
We've got all the pieces now. Yeah.
923
00:50:02,240 --> 00:50:03,640
All the pieces of the puzzle.
924
00:50:03,640 --> 00:50:06,360
We've got no idea where these go!
Right, where's this going?
925
00:50:06,360 --> 00:50:07,920
I've no idea. Kyra?
926
00:50:07,920 --> 00:50:10,520
We need to let these guys know
where to bring these.
927
00:50:10,520 --> 00:50:12,960
Then you need to deal with that,
cos I'm dealing with this.
928
00:50:12,960 --> 00:50:16,840
I had Kyra one side
and I had Sonja on the other side,
929
00:50:16,840 --> 00:50:20,080
and they're both very strong
personalities.
930
00:50:20,080 --> 00:50:22,600
Listen to me, that joins that.
931
00:50:22,600 --> 00:50:23,920
Yes, thank you.
932
00:50:23,920 --> 00:50:26,040
There's no clear direction
coming from here, so...
933
00:50:26,040 --> 00:50:28,080
I give up.
People just everywhere.
934
00:50:28,080 --> 00:50:29,480
It's not, it's not.
935
00:50:29,480 --> 00:50:31,200
No! Other way, other way,
other way...
936
00:50:31,200 --> 00:50:34,160
The left hand didn't seem to know
what the right hand was doing.
937
00:50:34,160 --> 00:50:35,440
You stay here. You go here.
938
00:50:35,440 --> 00:50:37,320
No, you stay...
Miles, you stay there.
939
00:50:37,320 --> 00:50:39,920
You stay there. One person
talking! It's confusing for us.
940
00:50:39,920 --> 00:50:41,920
Basically, there was a shambles.
941
00:50:41,920 --> 00:50:43,080
Whoa!
942
00:50:45,640 --> 00:50:48,720
You have two minutes left!
Two minutes!
943
00:50:48,720 --> 00:50:51,760
Get your arses sorted!
We're nearly done, guys!
944
00:50:51,760 --> 00:50:52,880
Oi, get back to shore!
945
00:50:52,880 --> 00:50:55,200
No swimmers in the boat!
OK, I need to go, mate.
946
00:50:55,200 --> 00:50:56,680
I need to go cos I can't swim.
947
00:50:56,680 --> 00:50:59,360
Come on, guys! Move!
948
00:50:59,360 --> 00:51:01,440
I shouldn't get this angry.
949
00:51:01,440 --> 00:51:04,880
No, no, no, that's in here!
Push over, and then, you, swap!
950
00:51:04,880 --> 00:51:07,360
I don't really see myself
as a controlling person,
951
00:51:07,360 --> 00:51:11,080
but then it just kind of happened
that I was the only one shouting.
952
00:51:11,080 --> 00:51:12,560
In, now, everyone in!
953
00:51:12,560 --> 00:51:14,760
Then I'm standing up there
telling people where to go,
954
00:51:14,760 --> 00:51:17,440
and everyone's looking at me,
all these panicked faces
955
00:51:17,440 --> 00:51:20,720
and I'm just standing there like,
"What the hell is going on?"
956
00:51:20,720 --> 00:51:23,400
In, now, everyone in!
957
00:51:23,400 --> 00:51:26,760
Now this corner, connect this corner
and we're there, yeah?
958
00:51:26,760 --> 00:51:28,840
Yes, boys!
959
00:51:28,840 --> 00:51:31,680
You can't press the detonator
until everyone's out the water.
960
00:51:31,680 --> 00:51:33,280
Get out of the water!
961
00:51:33,280 --> 00:51:35,480
Come on! Everyone, come on, quickly!
962
00:51:35,480 --> 00:51:37,440
The only thing that
could have got us
963
00:51:37,440 --> 00:51:40,560
out of the water any faster
is if somebody shouted "Shark!"
964
00:51:40,560 --> 00:51:43,440
Out of the water!
Help them, they're pulling!
965
00:51:43,440 --> 00:51:45,240
Come on, come on! Come on!
966
00:51:45,240 --> 00:51:46,880
Come on! Come on, get ready!
967
00:51:52,840 --> 00:51:54,960
THEY CHEER
968
00:51:57,440 --> 00:52:00,160
We won ยฃ15,000!
969
00:52:00,160 --> 00:52:03,080
Oh, that's...
970
00:52:03,080 --> 00:52:05,120
That's, like, more money
than I can just imagine.
971
00:52:05,120 --> 00:52:07,280
THEY CHEER
972
00:52:14,560 --> 00:52:19,600
OK, congratulations.
You added ยฃ15,000 to the pot.
973
00:52:19,600 --> 00:52:21,120
THEY CHEER
974
00:52:22,160 --> 00:52:24,480
But you made it with seconds
to spare,
975
00:52:24,480 --> 00:52:27,560
and next time,
you won't be so lucky.
976
00:52:27,560 --> 00:52:30,560
And, more importantly,
if you can't work as a team,
977
00:52:30,560 --> 00:52:33,840
how on earth are you going to
catch a Traitor?
978
00:52:33,840 --> 00:52:37,600
On a different note,
all three Shields were taken.
979
00:52:37,600 --> 00:52:39,520
Nobody needs to admit to it,
980
00:52:39,520 --> 00:52:41,280
but would anybody like
to step forward
981
00:52:41,280 --> 00:52:42,720
and say they have the Shield?
982
00:52:42,720 --> 00:52:48,200
Kyra, Harry, and Jaz.
983
00:52:48,200 --> 00:52:51,920
You three cannot be murdered
tonight.
984
00:52:51,920 --> 00:52:54,800
The rest of you, not so lucky.
985
00:52:54,800 --> 00:52:58,760
But after that, what you deserve is
a nice big drink,
986
00:52:58,760 --> 00:53:01,080
so go back to the castle
and enjoy it,
987
00:53:01,080 --> 00:53:03,360
cos for one of you,
it'll be your last night.
988
00:53:05,720 --> 00:53:06,920
Off you go.
989
00:53:21,840 --> 00:53:23,480
We just won 15 grand.
990
00:53:23,480 --> 00:53:24,800
Well done, guys.
991
00:53:24,800 --> 00:53:27,440
Dream team! That was good.
Woo!
992
00:53:27,440 --> 00:53:29,400
With ยฃ15,000 in the prize pot,
993
00:53:29,400 --> 00:53:33,120
the players get to enjoy
their last evening all together
994
00:53:33,120 --> 00:53:36,400
before the Traitors meet
their brand-new recruit
995
00:53:36,400 --> 00:53:39,840
for the first time
and commit their first murder.
996
00:53:39,840 --> 00:53:41,640
But who is the final Traitor?
997
00:53:41,640 --> 00:53:44,280
Andrew, Diane,
998
00:53:44,280 --> 00:53:46,560
Miles, or Sonja?
999
00:53:47,560 --> 00:53:50,520
I think everyone did
a fantastic job.
1000
00:53:50,520 --> 00:53:51,800
Everyone smashed it.
1001
00:53:51,800 --> 00:53:55,040
I think it was a really good showing
today from the Traitors.
1002
00:53:55,040 --> 00:53:57,160
We made a great choice last night.
1003
00:53:57,160 --> 00:53:58,680
It's just perfection.
1004
00:53:58,680 --> 00:54:01,600
So, yeah, I'm really happy with
the situation that we're in.
1005
00:54:04,280 --> 00:54:05,720
Has it sunk with anyone that
1006
00:54:05,720 --> 00:54:08,120
someone's going to be murdered
tonight?
1007
00:54:08,120 --> 00:54:11,400
Sorry to bring the mood down, but...
Oh, no, you're right, though, Jonny.
1008
00:54:11,400 --> 00:54:14,240
Were you there when Zack said that
comment, when we were walking over?
1009
00:54:14,240 --> 00:54:16,120
Zack said he can't wait
to sleep easy tonight.
1010
00:54:16,120 --> 00:54:17,480
Did he?
1011
00:54:17,480 --> 00:54:18,800
He does just say stuff.
1012
00:54:18,800 --> 00:54:21,400
Yeah, but you've got to
watch your mouth. You do, like...
1013
00:54:21,400 --> 00:54:24,080
You do have to watch your mouth,
cos I'm not going to sleep easy.
1014
00:54:24,080 --> 00:54:25,480
No way!
1015
00:54:25,480 --> 00:54:29,200
There are so many people that have
the potential to be a good Traitor.
1016
00:54:29,200 --> 00:54:31,440
I've not got any hard evidence
to go on.
1017
00:54:31,440 --> 00:54:33,040
I just don't know!
1018
00:54:33,040 --> 00:54:35,200
I've just got this feeling
like it's somebody, like,
1019
00:54:35,200 --> 00:54:36,920
you wouldn't think of it,
it would be them.
1020
00:54:36,920 --> 00:54:38,320
Well, quite naturally.
1021
00:54:38,320 --> 00:54:40,200
Yeah, yeah, yeah,
of course, yeah, yeah.
1022
00:54:40,200 --> 00:54:41,920
They've definitely recruited
a Traitor.
1023
00:54:41,920 --> 00:54:44,040
The question is,
how many Traitors are amongst us?
1024
00:54:44,040 --> 00:54:46,120
Well, I'm comfortable with
everyone in this car,
1025
00:54:46,120 --> 00:54:48,440
let's just put it that way.
Yeah, me too.
1026
00:54:58,000 --> 00:54:59,560
HE SIGHS
1027
00:54:59,560 --> 00:55:00,960
We got a Traitors' Tipple.
1028
00:55:00,960 --> 00:55:03,240
Er, we've got
a little Faithful Fancy over here.
1029
00:55:05,280 --> 00:55:07,600
So, yeah, how did you find today?
Yeah, good.
1030
00:55:09,960 --> 00:55:11,840
Jas, how are you doing?
1031
00:55:11,840 --> 00:55:13,280
Yeah, I'm good, thank you.
1032
00:55:13,280 --> 00:55:15,360
I heard you were a bit stressed
in your boat.
1033
00:55:15,360 --> 00:55:18,600
Yeah, basically, I just think that
Anthony hadn't rowed a boat before.
1034
00:55:18,600 --> 00:55:20,960
What, he wasn't like,
fully going for it?
1035
00:55:20,960 --> 00:55:23,400
No, he... I think he was,
to the best of his ability,
1036
00:55:23,400 --> 00:55:25,040
fully going for it,
1037
00:55:25,040 --> 00:55:28,160
but, yeah, it's just a bit of
trying to direct him, I think.
1038
00:55:28,160 --> 00:55:30,360
I do a lot of people watching.
1039
00:55:30,360 --> 00:55:32,840
You need to just play the game.
1040
00:55:32,840 --> 00:55:35,480
You have to remember Traitors
could be listening.
1041
00:55:39,120 --> 00:55:42,080
So, guys, how are you feeling
about breakfast in the morning?
1042
00:55:42,080 --> 00:55:44,280
That's when it will all start
kicking in, I reckon.
1043
00:55:44,280 --> 00:55:46,360
I think what would I do,
if I were a Traitor,
1044
00:55:46,360 --> 00:55:47,600
how would I play the game?
1045
00:55:50,560 --> 00:55:52,840
What WOULD you do?
What do you think you'd do?
1046
00:55:52,840 --> 00:55:55,240
You can only base it on certain
things that happened today.
1047
00:55:55,240 --> 00:55:57,400
You have to work together as a team
to be successful.
1048
00:55:57,400 --> 00:55:59,600
Whether you're a Traitor,
whether you're a Faithful,
1049
00:55:59,600 --> 00:56:00,760
we all got a common outcome.
1050
00:56:00,760 --> 00:56:02,560
It's all about winning
at the end of the day.
1051
00:56:04,320 --> 00:56:07,400
It's tough, to be... It's tough,
it's not an easy decision for 'em.
1052
00:56:14,040 --> 00:56:16,680
I think I'm just stressing cos
I think we're going to die tonight.
1053
00:56:16,680 --> 00:56:18,080
Isn't that everybody's worry?
1054
00:56:18,080 --> 00:56:20,440
Yeah, I know.
We're all in the same boat, babe.
1055
00:56:20,440 --> 00:56:21,920
Everyone's in the same boat.
1056
00:56:25,040 --> 00:56:27,320
I heard you had problems
on your boat.
1057
00:56:27,320 --> 00:56:29,160
We need to get the numbers.
You couldn't row.
1058
00:56:29,160 --> 00:56:30,880
I've never been on a boat before.
1059
00:56:30,880 --> 00:56:33,120
What bird told you that,
we had problems on the boat?
1060
00:56:33,120 --> 00:56:36,320
Word travels.
Oh, does it now? Very interesting.
1061
00:56:36,320 --> 00:56:39,400
Sorry, it comes across as way
more malicious than it is,
1062
00:56:39,400 --> 00:56:41,600
honestly, it was just that
I heard you couldn't row.
1063
00:56:41,600 --> 00:56:45,400
Oh, is it? Oh, OK. Mm, interesting
to me, very interesting.
1064
00:56:45,400 --> 00:56:47,240
OK. Mm.
1065
00:56:50,520 --> 00:56:52,360
Very interesting.
1066
00:56:52,360 --> 00:56:53,920
Have I offended you? Sorry.
1067
00:56:53,920 --> 00:56:56,320
You've not offended me...
Oh, no, you haven't offended me,
1068
00:56:56,320 --> 00:56:57,960
I just wondered, I just wondered.
1069
00:56:57,960 --> 00:56:59,200
I'm sorry, I...
1070
00:56:59,200 --> 00:57:01,640
Tensions are high. Everyone's
kind of a little bit nervous,
1071
00:57:01,640 --> 00:57:03,600
everyone's trying to
suss each other out.
1072
00:57:03,600 --> 00:57:05,680
My game plan is to fly
under the radar.
1073
00:57:05,680 --> 00:57:08,000
People are putting themselves on
the chopping block.
1074
00:57:08,000 --> 00:57:09,320
Let them do that.
1075
00:57:09,320 --> 00:57:10,880
Let the wolves attack themselves.
1076
00:57:13,160 --> 00:57:15,360
I feel like everyone's being
quite quiet at the moment
1077
00:57:15,360 --> 00:57:16,800
about their suspicions. Well...
1078
00:57:16,800 --> 00:57:18,800
Cos I have no idea.
Ross heard somebody say,
1079
00:57:18,800 --> 00:57:21,920
"I'm really looking forward to
knowing I can sleep easy tonight,"
1080
00:57:21,920 --> 00:57:24,560
and it wasn't anybody
with a Shield.
1081
00:57:24,560 --> 00:57:26,520
Oh, here he is now, Ross.
1082
00:57:26,520 --> 00:57:27,800
What's up, peepers?
1083
00:57:27,800 --> 00:57:29,840
No, that conversation
we had in the car,
1084
00:57:29,840 --> 00:57:32,920
I can't remember who said it.
"I'll sleep easy tonight."
1085
00:57:32,920 --> 00:57:34,680
Oh, yeah, that was Zacky boy.
1086
00:57:34,680 --> 00:57:39,360
Sonja is stirring the pot of things
that were said in the car.
1087
00:57:39,360 --> 00:57:42,040
I'm not 100% sure what angle
she was trying to get at.
1088
00:57:43,400 --> 00:57:45,320
Did he say it in, like, a bants way,
though,
1089
00:57:45,320 --> 00:57:47,040
or did he say it in,
like, a serious way?
1090
00:57:47,040 --> 00:57:48,600
Cos he can be bants, right?
1091
00:57:48,600 --> 00:57:50,800
Me and Evie just caught it,
we were going, "Oh, aye?"
1092
00:57:50,800 --> 00:57:54,880
My natural inclination is
to want to be devious, tricky,
1093
00:57:54,880 --> 00:58:00,720
misleading, but I might have omitted
to tell my fellow contestants that.
1094
00:58:03,000 --> 00:58:04,880
OWL HOOTS
1095
00:58:04,880 --> 00:58:06,480
CLOCK TICKS
1096
00:58:06,480 --> 00:58:08,160
Wow, look at this.
1097
00:58:08,160 --> 00:58:09,760
Take your pick.
1098
00:58:09,760 --> 00:58:11,240
Have a drink.
1099
00:58:11,240 --> 00:58:12,720
Well, I'll try a Traitors' Tipple.
1100
00:58:12,720 --> 00:58:14,520
Don't read anything into that.
1101
00:58:14,520 --> 00:58:16,880
THEY LAUGH
1102
00:58:19,360 --> 00:58:25,320
Do you have any thinking around who
you might think could be a Traitor?
1103
00:58:25,320 --> 00:58:27,600
Yeah. I knew straight away.
1104
00:58:28,600 --> 00:58:29,920
Sure I'm right, but...
1105
00:58:29,920 --> 00:58:31,800
No!
1106
00:58:31,800 --> 00:58:33,880
Some people are quite suspicious.
1107
00:58:33,880 --> 00:58:37,320
The suspicious people, the people
who are a bit more closed off,
1108
00:58:37,320 --> 00:58:39,040
could cause a problem.
1109
00:58:39,040 --> 00:58:41,240
But, like, was there things
that you picked up on?
1110
00:58:41,240 --> 00:58:42,440
Yeah.
1111
00:58:42,440 --> 00:58:44,520
I've noticed that people
have changed,
1112
00:58:44,520 --> 00:58:46,320
after the Round Table.
1113
00:58:46,320 --> 00:58:48,480
I'm very good at picking things up.
1114
00:58:48,480 --> 00:58:50,240
I'm as cunning as a fox.
1115
00:58:50,240 --> 00:58:53,560
I'm sure I'll be able to
track the Traitors down.
1116
00:58:53,560 --> 00:58:55,120
I'm very astute.
1117
00:58:55,120 --> 00:58:57,280
Interesting.
1118
00:59:00,680 --> 00:59:04,920
# Love you, love you,
love you, love you... #
1119
00:59:04,920 --> 00:59:07,040
CLOCK CHIMES
1120
00:59:07,040 --> 00:59:10,120
Right. Right, OK, time to go.
1121
00:59:10,120 --> 00:59:11,640
CLOCK CHIMES
1122
00:59:11,640 --> 00:59:15,120
# Love you, love you,
love you, love you... #
1123
00:59:15,120 --> 00:59:17,160
Somebody's getting murdered
tonight,
1124
00:59:17,160 --> 00:59:19,200
and I really hope it's not me.
1125
00:59:19,200 --> 00:59:21,160
I hope it's not me!
1126
00:59:21,160 --> 00:59:24,440
This is making me feel sick. I know.
Honestly, I feel really sick.
1127
00:59:24,440 --> 00:59:27,440
I'm always going to be nervous
that I'm going to be murdered.
1128
00:59:27,440 --> 00:59:30,120
I don't know who they might pick.
I don't know how.
1129
00:59:30,120 --> 00:59:31,960
They might do it
to throw us all off.
1130
00:59:31,960 --> 00:59:33,760
CLOCK CHIMES
1131
00:59:33,760 --> 00:59:36,440
Good job, everyone.
The star of the show.
1132
00:59:36,440 --> 00:59:39,040
CLOCK CHIMES
1133
00:59:39,040 --> 00:59:43,280
Yeah, I know. Goodnight, mate.
See you later.
1134
00:59:43,280 --> 00:59:47,400
The clock chimes have rung out
and the murdering hour is upon us,
1135
00:59:47,400 --> 00:59:50,320
and as the Faithful
retire to their beds,
1136
00:59:50,320 --> 00:59:54,240
for our Traitors, sleep is the last
thing on their minds.
1137
00:59:54,240 --> 00:59:57,040
Tonight, three become four,
1138
00:59:57,040 --> 01:00:00,160
so who is the final Traitor,
and, more importantly,
1139
01:00:00,160 --> 01:00:02,720
who will be their first victim?
1140
01:00:33,960 --> 01:00:36,480
We can breathe. Hello, folks.
1141
01:00:36,480 --> 01:00:38,720
THEY LAUGH
1142
01:00:38,720 --> 01:00:40,320
That was a good day, I feel like.
1143
01:00:40,320 --> 01:00:42,520
Yeah, we did good today, folks.
1144
01:00:42,520 --> 01:00:44,840
I haven't heard anybody
saying negative words.
1145
01:00:44,840 --> 01:00:47,240
We were way under the radar.
1146
01:00:47,240 --> 01:00:51,920
So even from today, I know that
we've made the right choice.
1147
01:00:51,920 --> 01:00:54,360
That is exactly
what I was thinking.
1148
01:01:01,200 --> 01:01:05,640
Well, good evening. You stand before
the Traitors' Turret.
1149
01:01:05,640 --> 01:01:08,800
Before I give you this cloak,
1150
01:01:08,800 --> 01:01:11,520
I need you to take
the Traitors' Oath.
1151
01:01:11,520 --> 01:01:15,760
Do you commit to lie and deceive
throughout the game?
1152
01:01:15,760 --> 01:01:18,360
We're about to get a hell of
a lot stronger, I tell you that.
1153
01:01:18,360 --> 01:01:23,480
Are you willing to murder your
fellow players every single night?
1154
01:01:23,480 --> 01:01:26,560
Honestly, I think this was
a really, really good choice.
1155
01:01:26,560 --> 01:01:28,920
Do you vow to keep your identity,
1156
01:01:28,920 --> 01:01:33,720
and the identity of your
fellow Traitors, a secret?
1157
01:01:33,720 --> 01:01:35,840
KNOCK AT DOOR
1158
01:01:38,640 --> 01:01:41,920
You are now officially a Traitor.
1159
01:01:44,360 --> 01:01:46,640
Happy murdering.
141286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.