All language subtitles for The Bear S02E008
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,550 --> 00:00:11,680
-欢迎继续收看…
-《“熊”心美食》
2
00:00:11,760 --> 00:00:13,340
《“熊”心美食》
我是卡门·博尔扎托
3
00:00:13,430 --> 00:00:14,510
卡门·博尔扎托主厨
4
00:00:14,600 --> 00:00:17,100
今天 我们要做酒烩牛肉卷
5
00:00:17,310 --> 00:00:21,140
在我那问题百出的家庭里
这道菜肴占据着特别的地位
6
00:00:21,230 --> 00:00:23,900
我哥哥迈克每个星期天
都会给我们做这道菜
7
00:00:24,900 --> 00:00:26,860
各位 这是个很温馨的故事
8
00:00:27,650 --> 00:00:30,570
我的哥哥 他吃止痛药成瘾了
9
00:00:31,360 --> 00:00:34,070
站在州街大桥上
一枪把自己的脑袋崩开了花
10
00:00:37,540 --> 00:00:39,160
等等 精彩的还在后面呢
11
00:00:39,410 --> 00:00:42,670
他没留下一封信
没跟我们诀别过 一声不响地去了
12
00:00:42,750 --> 00:00:45,880
不过他在遗嘱里
把我们家的餐厅留给了我
13
00:00:45,960 --> 00:00:49,340
考虑到他从不让我和他共事
这真是个让人措手不及的举动
14
00:00:49,420 --> 00:00:53,180
尽管我很擅长烹饪 对吧
15
00:00:57,720 --> 00:01:01,230
对 我曾经营过世界上最好的餐厅
16
00:01:01,310 --> 00:01:03,310
那里跟我哥的破烂餐厅完全不同
17
00:01:03,390 --> 00:01:05,480
我哥的餐厅濒临倒闭了
18
00:01:06,020 --> 00:01:09,400
那家餐馆就是
迈克尔给我的临终诅咒
19
00:01:11,030 --> 00:01:13,360
总之呢 我们做酒烩牛肉卷吧
20
00:01:16,990 --> 00:01:17,990
怎么搞的
21
00:01:21,080 --> 00:01:23,920
伙计们 我的东西都哪去了
22
00:01:38,390 --> 00:01:39,720
到底怎么回事
23
00:01:43,350 --> 00:01:44,230
妈的
24
00:01:44,810 --> 00:01:45,690
该死
25
00:01:46,350 --> 00:01:47,230
迈克
26
00:01:48,480 --> 00:01:49,860
对不起 各位 对不起
27
00:01:51,730 --> 00:01:53,860
听着 我很抱歉 我搞砸了 各位
28
00:01:53,950 --> 00:01:55,780
我搞砸了 停下来 拜托 真他妈的
29
00:01:59,450 --> 00:02:00,580
我就在这里
30
00:02:03,040 --> 00:02:04,040
我做不来
31
00:02:05,040 --> 00:02:09,170
各位 我做不来 停下 我做不来
32
00:02:16,510 --> 00:02:17,840
你知道我得叫停
33
00:02:20,970 --> 00:02:22,100
我就在这里
34
00:02:28,350 --> 00:02:30,690
嘿 小卡门 你能听见我说话吗?
35
00:02:32,610 --> 00:02:35,900
离开我的视线 滚开
36
00:02:36,740 --> 00:02:38,740
拜托 这里不值得你付出
37
00:02:39,030 --> 00:02:40,030
不值得
38
00:02:41,280 --> 00:02:43,540
《危险饮食的一年》
伟大的烹饪书
39
00:02:48,000 --> 00:02:50,080
把这里烧毁 小卡门
40
00:02:52,670 --> 00:02:53,550
你为什么…
41
00:02:54,090 --> 00:02:56,880
嘿 小熊 随它去吧
42
00:03:07,770 --> 00:03:11,310
有出席会议次数
少于15次的人想发言吗
43
00:03:35,920 --> 00:03:39,050
我叫卡门 我…
44
00:03:40,800 --> 00:03:43,260
我哥有酒瘾 我哥生前酗酒成性
45
00:03:48,100 --> 00:03:49,600
今天早上 我…
46
00:03:54,610 --> 00:03:57,940
对不起 我忘了
47
00:03:58,070 --> 00:04:01,280
我来嗜酒者家庭互助会之前是个厨师
48
00:04:01,450 --> 00:04:04,950
我是说 我现在还是个厨师
我想 我是不同种类的厨师了
49
00:04:11,290 --> 00:04:15,130
我和我哥总在一起做菜
尤其是小时候
50
00:04:15,920 --> 00:04:17,590
那时我们最亲近
51
00:04:19,090 --> 00:04:20,970
我们都对食物感兴趣
52
00:04:24,220 --> 00:04:26,220
我们想一起开家餐馆
53
00:04:26,680 --> 00:04:29,020
我们想好了名字 想好了风格
什么都想好了
54
00:04:34,980 --> 00:04:37,610
我哥会让别人感到有自信
55
00:04:39,610 --> 00:04:43,280
小时候 有事情让我紧张 害怕时
我就不想去做那件事
56
00:04:43,360 --> 00:04:45,200
他总告诉我要面对这种事
57
00:04:45,450 --> 00:04:48,160
把事情做妥当 他总说…
58
00:04:49,500 --> 00:04:51,370
真蠢 他总说…
59
00:04:53,370 --> 00:04:54,420
随它去吧
60
00:04:59,090 --> 00:05:02,550
他说话声很大 他很逗
61
00:05:05,340 --> 00:05:08,560
他有一种神奇的能力
他走进一个房间
62
00:05:08,760 --> 00:05:12,180
马上就能摸清每个人的脾气秉性
真是左右逢源
63
00:05:14,690 --> 00:05:15,690
而…
64
00:05:18,770 --> 00:05:20,820
我没有那种能力 伙计 我…
65
00:05:23,070 --> 00:05:25,200
我朋友不多 从小到大都是
66
00:05:26,410 --> 00:05:29,870
我小时候说话结巴
半数时间 我都很怕讲话
67
00:05:30,540 --> 00:05:31,540
还有
68
00:05:32,120 --> 00:05:34,750
我学习成绩很差
因为我在学校时无法集中注意力
69
00:05:34,830 --> 00:05:38,540
我没上大学 我没有女朋友
我觉得自己不好笑
70
00:05:46,640 --> 00:05:49,010
我总认为我哥是我最好的朋友
71
00:05:49,680 --> 00:05:51,850
我们对彼此十分了解
72
00:05:55,940 --> 00:05:56,940
只不过
73
00:05:58,980 --> 00:06:02,320
大家都觉得他是他们最好的朋友
他很有人缘
74
00:06:03,320 --> 00:06:04,320
还有
75
00:06:11,910 --> 00:06:14,000
我不知道我哥在吸毒
76
00:06:18,250 --> 00:06:19,290
那说明了什么呢
77
00:06:23,760 --> 00:06:28,180
随着年龄的增长 我意识到
自己并不了解他 真的
78
00:06:33,220 --> 00:06:36,190
几年前 他不再让我进餐馆了
79
00:06:37,060 --> 00:06:39,610
他跟我断绝了往来
很无情 那样做…
80
00:06:41,690 --> 00:06:42,980
那样做很伤人 知道吧
81
00:06:45,690 --> 00:06:47,700
我觉得我的内心随之发生了改变
82
00:06:47,780 --> 00:06:51,030
那时我就想 不让我进餐馆
去你的吧 等着瞧
83
00:06:53,240 --> 00:06:55,620
因为我们通过是食物建立起感情的
84
00:06:55,700 --> 00:07:00,420
他让我觉得自己不被需要
不够好 不够格 不够酷
85
00:07:00,500 --> 00:07:04,340
我就制定了一个计划
计划在全世界所有最好的餐馆里工作
86
00:07:05,010 --> 00:07:08,880
我要去真正的厨房里工作
不去那种狗屁夫妻店
87
00:07:12,680 --> 00:07:16,810
现在听这些话感觉很荒谬
但我那时就是那么做的
88
00:07:21,560 --> 00:07:23,400
我吃了很多苦
89
00:07:24,940 --> 00:07:29,530
我择香草 剥牡蛎 蛤蜊 海胆的壳
90
00:07:30,700 --> 00:07:31,700
我割伤过自己
91
00:07:32,070 --> 00:07:36,080
大蒜 洋葱 辣椒都进过我的指甲里
也进过我的眼睛里
92
00:07:36,160 --> 00:07:38,500
我的皮肤又干又油
93
00:07:38,710 --> 00:07:42,210
因为总用刀 我的手指上都是老茧
我的胃也伤了
94
00:07:42,290 --> 00:07:44,750
真的是 吃尽了苦头
95
00:07:51,720 --> 00:07:54,970
几年后
发生了这样可笑的事 就是…
96
00:07:56,220 --> 00:07:59,890
我这辈子有史以来第一次
开始觉得自己掌控了工作岗位
97
00:08:05,520 --> 00:08:07,530
我手脚麻利 不害怕
98
00:08:08,240 --> 00:08:09,990
干得清楚明白 我觉得…
99
00:08:12,950 --> 00:08:14,530
我觉得还好 知道吧
100
00:08:19,750 --> 00:08:23,210
我知道蔬菜要怎么搭配
蛋白质 火候 酱汁
101
00:08:23,290 --> 00:08:26,170
所有的东西都一清二楚
新手来餐厅实习
102
00:08:26,250 --> 00:08:28,010
我把看他们看作竞争者
103
00:08:28,090 --> 00:08:30,220
心想 我一定要打败这个傻逼
104
00:08:34,050 --> 00:08:36,220
我觉得我能用食物表达自我
105
00:08:36,310 --> 00:08:38,850
我能用创意来交流
106
00:08:39,020 --> 00:08:40,430
那种信心
107
00:08:41,020 --> 00:08:44,980
觉得自己很擅长做一件事
这件事那么新颖 那么令人激动
108
00:08:45,060 --> 00:08:46,820
我只想让他知道那一点
109
00:08:46,900 --> 00:08:49,190
妈的 我只想让他说一句“做得好”
110
00:08:56,280 --> 00:08:57,950
他越是不回应
111
00:08:58,040 --> 00:09:01,660
我们的关系就越疏远
112
00:09:02,870 --> 00:09:05,290
我就越痴迷于烹饪 就越擅长烹饪
113
00:09:09,800 --> 00:09:12,510
我越与人保持距离 就越没有朋友
114
00:09:14,340 --> 00:09:16,390
厨房的日常惯例是那么地
115
00:09:18,010 --> 00:09:22,270
一以贯之 要求严格 繁忙艰苦
116
00:09:22,770 --> 00:09:25,400
充满活力 我忘却了时间
而他撒手人寰了
117
00:09:31,440 --> 00:09:32,950
把他的餐馆留给了我
118
00:09:36,990 --> 00:09:40,080
过去的几个月里
我一直在努力让餐馆东山再起
119
00:09:41,540 --> 00:09:44,420
因为那里的状况很糟糕 很明显
120
00:09:44,500 --> 00:09:45,960
我努力让餐馆东山再起
121
00:09:47,380 --> 00:09:50,340
其实是在努力修复
我和我哥之间的关系
122
00:09:51,260 --> 00:09:53,970
我不知道 也许是修复
整个家庭的关系 因为
123
00:09:56,340 --> 00:10:00,010
那家餐馆 对人们有过
并且仍然有着重大的意义
124
00:10:06,310 --> 00:10:07,400
对我来说 它意义重大
125
00:10:13,240 --> 00:10:15,530
我不知道他是否觉得
这家餐馆的意义重大
126
00:10:27,120 --> 00:10:29,840
-有马科斯的消息吗?
-没有 猪厨
127
00:10:30,420 --> 00:10:33,460
-真的 她差点就捅进我的屁眼了
-真的吗
128
00:10:33,550 --> 00:10:37,760
要是屁眼被捅了会怎样?
屁眼没法缝针啊
129
00:10:38,890 --> 00:10:40,350
-我给屁眼缝过针
-谁的屁眼?
130
00:10:40,430 --> 00:10:41,430
好朋友的
131
00:10:41,890 --> 00:10:42,890
主厨
132
00:10:43,100 --> 00:10:45,230
麻烦大家开始做准备工作
133
00:10:45,430 --> 00:10:46,440
是 主厨
134
00:10:46,810 --> 00:10:48,100
大家都出来一下
135
00:10:49,060 --> 00:10:50,060
好
136
00:10:50,480 --> 00:10:52,270
我不想告诉大家坏消息
137
00:10:52,360 --> 00:10:54,690
但今天我们晚餐不供餐
138
00:10:54,780 --> 00:10:58,160
因为有人要在这里开单身派对
139
00:10:58,280 --> 00:10:59,450
-搞什么
-我懂
140
00:10:59,620 --> 00:11:01,740
我懂 他们是西塞罗的朋友 所以…
141
00:11:01,830 --> 00:11:02,740
喂 老表
142
00:11:02,830 --> 00:11:05,330
这也太糟糕了 猪厨 我刚找到感觉
143
00:11:05,410 --> 00:11:06,500
我懂 我理解
144
00:11:06,620 --> 00:11:09,830
但就今晚这一次
我们午餐还是要好好干 好吧
145
00:11:09,920 --> 00:11:13,090
今晚我来做组织工作
说不定我的大嗓门能派上用场
146
00:11:13,170 --> 00:11:14,550
我看我们不会有问题的 谢谢你
147
00:11:14,630 --> 00:11:16,840
这些“白领罪犯”可说不准
148
00:11:16,920 --> 00:11:17,970
卡门 派对有多少人参加?
149
00:11:18,050 --> 00:11:21,510
多少人 我不确定 但我们要稳住
150
00:11:21,600 --> 00:11:23,140
他们自己带酒来
151
00:11:23,220 --> 00:11:26,140
我们准备零食 小份菜肴
人一来就都准备好 好吧
152
00:11:26,230 --> 00:11:27,390
-是 猪厨
-谢谢你 主厨
153
00:11:27,480 --> 00:11:28,890
谢谢各位主厨
154
00:11:35,020 --> 00:11:36,020
我看见你了
155
00:11:36,860 --> 00:11:38,400
-你看见我了?
-对
156
00:11:38,820 --> 00:11:40,240
-我…
-你在混合食材
157
00:11:41,150 --> 00:11:44,530
-对
-你就收下夸奖吧
158
00:11:46,490 --> 00:11:48,790
现在 我看见你在加盐和所有的佐料
159
00:11:49,250 --> 00:11:51,290
-好吧
-你失控了
160
00:11:51,870 --> 00:11:54,040
很酷 你一天都没歇
161
00:11:54,710 --> 00:11:57,920
酷不酷我不知道 我感觉…
162
00:11:58,420 --> 00:12:00,970
我这种人呢 只要一闲下来就…
163
00:12:03,590 --> 00:12:07,260
-你知道吧
-知道 我很理解 我爸就是那种人
164
00:12:09,930 --> 00:12:12,560
我妈就是那种人
165
00:12:18,070 --> 00:12:20,690
我有点感觉不好过 因为我…
166
00:12:21,110 --> 00:12:25,240
我没问你过得怎么样
167
00:12:26,780 --> 00:12:29,700
一切都还好吧 自从 你知道…
168
00:12:30,200 --> 00:12:33,290
-还行 我觉得还好
-好吧
169
00:12:33,790 --> 00:12:34,790
好些了
170
00:12:35,500 --> 00:12:37,790
我的大脑有一瞬间完全停止运转了
171
00:12:38,340 --> 00:12:40,010
在厨房工作的人都有那种情况
172
00:12:40,760 --> 00:12:42,090
那不奇怪吗?
173
00:12:42,170 --> 00:12:45,930
在餐馆工作却还没疯 那才奇怪呢
174
00:12:46,390 --> 00:12:47,390
好吧
175
00:12:52,180 --> 00:12:55,020
-好吃吗?
-马上就知道了
176
00:12:55,560 --> 00:12:56,560
这是什么?
177
00:12:57,060 --> 00:13:00,610
这是智利鲈鱼
178
00:13:01,110 --> 00:13:02,190
搭配了一点…
179
00:13:03,570 --> 00:13:07,990
受阿兰·帕萨德启发的油焖西红柿
180
00:13:08,580 --> 00:13:09,700
还有
181
00:13:09,990 --> 00:13:13,620
我不知道 香草 因为…管他呢
182
00:13:13,830 --> 00:13:17,040
-为什么不随意放呢 是吧
-我就是这个意思
183
00:13:18,250 --> 00:13:22,050
你研究这些名厨的手艺
那你去过他们的餐馆吗?
184
00:13:22,710 --> 00:13:25,180
天啊 我在CIA
185
00:13:26,470 --> 00:13:30,760
就是美国烹饪学院的时候
不是中情局
186
00:13:30,850 --> 00:13:33,100
谢谢你的解释 我还以为你是间谍呢
187
00:13:33,270 --> 00:13:36,440
要是意愿强烈 我可以改行
188
00:13:36,520 --> 00:13:38,770
明做厨师 暗做间谍
189
00:13:39,150 --> 00:13:41,270
比那疯狂的事也发生过 好吧
190
00:13:41,360 --> 00:13:43,070
-就凭你那协调能力…
-嘿
191
00:13:43,150 --> 00:13:46,820
嘿什么嘿啊 你把肉汤弄洒了
我看见过你行动…
192
00:13:46,910 --> 00:13:50,120
我请你来我家 你就这么对待我吗
193
00:13:50,200 --> 00:13:53,410
我给你做饭 你却跟我提我的糗事
194
00:13:53,830 --> 00:13:56,870
总之呢 以前在美国烹饪学院的时候
195
00:13:57,420 --> 00:14:00,880
我觉得自己就像世界上最傻的傻瓜
196
00:14:00,960 --> 00:14:05,590
因为大家说的那些人
一半我都不认识 另外
197
00:14:06,470 --> 00:14:11,010
我在那里学习的时候
经济上非常困难
198
00:14:11,260 --> 00:14:14,180
学期一结束
199
00:14:14,270 --> 00:14:17,560
我就买了一张去纽约的单程票
200
00:14:18,060 --> 00:14:22,730
把身上所有的钱都用来下馆子了
201
00:14:23,570 --> 00:14:26,240
能想到的地方 我都吃了个遍
202
00:14:26,440 --> 00:14:31,320
在一家餐馆里 我吃到了
平生品尝过的最美味的菜肴
203
00:14:31,700 --> 00:14:34,200
这道菜好漂亮 你吃的是什么菜肴呢
204
00:14:34,620 --> 00:14:38,000
等一下 我忘了放…
205
00:14:39,670 --> 00:14:42,290
这个
206
00:14:43,460 --> 00:14:44,710
准备好
207
00:14:45,550 --> 00:14:46,880
好
208
00:14:47,050 --> 00:14:48,680
我给一位主厨打过工
209
00:14:49,970 --> 00:14:54,140
他只允许我用柠檬皮调味
就这一项工作
210
00:14:54,810 --> 00:14:57,930
我在那里工作了八个月
211
00:14:58,390 --> 00:14:59,560
只削柠檬皮调味
212
00:14:59,810 --> 00:15:00,810
挺正常的哦
213
00:15:01,190 --> 00:15:02,730
-非常正常
-对
214
00:15:14,200 --> 00:15:17,950
非常好吃
215
00:15:19,660 --> 00:15:20,790
谢谢你
216
00:15:28,010 --> 00:15:29,130
不行
217
00:15:32,800 --> 00:15:33,970
妈的 小迈克
218
00:15:38,180 --> 00:15:40,770
-喂 猪厨
-什么事 蒂
219
00:15:42,230 --> 00:15:43,980
-猪厨
-说
220
00:15:45,320 --> 00:15:46,320
你没事吧?
221
00:15:48,280 --> 00:15:49,280
没事
222
00:15:50,530 --> 00:15:51,740
没事 怎么了
223
00:15:53,870 --> 00:15:56,700
你今天不像平时那么招人烦
224
00:15:58,410 --> 00:16:01,000
-也许是累了
-累?
225
00:16:06,170 --> 00:16:07,300
你跟西德的着装一样
226
00:16:08,880 --> 00:16:11,010
像个专业人士
227
00:16:12,180 --> 00:16:13,840
-我喜欢
-我也喜欢
228
00:16:18,350 --> 00:16:21,060
嘿 蒂 你知道KBL电力公司吗
229
00:16:21,390 --> 00:16:24,230
知道吗 小迈克有没有
跟你提过这家公司
230
00:16:25,270 --> 00:16:26,770
谁知道呢
231
00:16:27,820 --> 00:16:29,280
那孩子…
232
00:16:34,030 --> 00:16:35,030
这公司是干什么的
233
00:16:35,950 --> 00:16:36,950
我不知道
234
00:16:37,080 --> 00:16:38,370
KBL=33万
235
00:16:38,490 --> 00:16:40,870
他每个月都给KBL付很大一笔钱
236
00:16:41,960 --> 00:16:44,210
加起来的总数
跟西塞罗借给他的钱一样多
237
00:16:44,540 --> 00:16:45,710
他跟西塞罗借了多少钱?
238
00:16:47,670 --> 00:16:48,670
很多钱
239
00:16:50,880 --> 00:16:53,380
要办很多单身派对才能还清 是吧
240
00:16:54,130 --> 00:16:55,140
对 主厨
241
00:16:57,140 --> 00:16:58,890
他为什么不付钱给供货商呢
242
00:16:59,310 --> 00:17:00,470
我不知道 卡门
243
00:17:01,560 --> 00:17:04,440
我记得有一个月 我们没有餐巾纸
244
00:17:05,440 --> 00:17:06,940
他没有按时付钱
245
00:17:07,520 --> 00:17:11,440
我说 “小迈克 快付钱给这帮混蛋
我们需要餐巾纸”
246
00:17:11,530 --> 00:17:13,820
他说 “有什么意义呢?”
247
00:17:14,900 --> 00:17:17,910
“反正我们下个月
也没法付给他们钱”
248
00:17:20,990 --> 00:17:22,790
听起来真像他的一贯作风 是吧
249
00:17:23,580 --> 00:17:27,170
不 我记得这事
因为那不是他的一贯作风
250
00:17:34,470 --> 00:17:37,140
嘿 蒂娜 你回去吧
今晚休息一下 好吧
251
00:17:37,930 --> 00:17:40,100
-有我呢
-谢谢
252
00:17:42,430 --> 00:17:43,430
猪厨
253
00:17:46,690 --> 00:17:49,690
你知道我有多么喜爱他 对吧
254
00:17:53,070 --> 00:17:54,070
有多喜爱?
255
00:17:55,900 --> 00:17:56,910
很喜爱
256
00:17:58,660 --> 00:17:59,780
我很喜爱他
257
00:18:02,830 --> 00:18:03,870
谢谢 猪厨
258
00:18:20,180 --> 00:18:21,180
我…
259
00:18:22,100 --> 00:18:24,640
我那天吃了点你做的甜甜圈
260
00:18:24,930 --> 00:18:28,310
-从地上捡起来吃的吗
-对 盖里把地板弄得很干净
261
00:18:28,440 --> 00:18:30,650
不 我不想听…那个理由不充分
262
00:18:30,730 --> 00:18:32,900
听着 那家伙工作很努力
263
00:18:33,270 --> 00:18:34,860
你觉得甜甜圈怎么样?
264
00:18:35,070 --> 00:18:37,240
非常好吃
265
00:18:38,280 --> 00:18:40,990
真的非常好吃
266
00:18:42,330 --> 00:18:47,290
卡门一下子就把它打到地上
真是个小贱人 我很遗憾
267
00:18:49,250 --> 00:18:52,750
他就是个小贱人
一下子就把它打到地上了
268
00:18:53,250 --> 00:18:55,420
-小贱人
-小小贱人
269
00:18:59,510 --> 00:19:03,140
你跟他谈过了吗 还是说…
270
00:19:03,720 --> 00:19:04,720
没有
271
00:19:05,390 --> 00:19:09,190
我要回去 我们会谈清楚
272
00:19:09,810 --> 00:19:13,860
也许不会 就那样吧 谢谢你 主厨
能再给我一次机会吗?
273
00:19:14,520 --> 00:19:17,570
是啊 没有正确答案
274
00:19:18,950 --> 00:19:20,360
你要回联邦快递工作吗?
275
00:19:21,950 --> 00:19:25,490
联邦快递的工作又苦又累 所以我才
想当厨师 结果也是又苦又累
276
00:19:25,580 --> 00:19:27,250
还是不要回去了吧
277
00:19:29,330 --> 00:19:31,460
从小到大 我们很少下馆子
278
00:19:31,710 --> 00:19:36,050
所以 去餐厅吃饭让我感觉很特别
虽然其实没什么特别的
279
00:19:37,010 --> 00:19:39,340
-我不清楚
-我家也是一样
280
00:19:40,010 --> 00:19:44,680
为庆祝我表哥特勒尔毕业
我们去了迈克尔·乔丹的牛排馆
281
00:19:45,010 --> 00:19:46,260
怎么样呢
282
00:19:46,640 --> 00:19:49,140
还用问嘛 那里是全世界最棒的餐馆
283
00:19:49,230 --> 00:19:52,350
-培根吗 好吧
-正是 你懂
284
00:19:52,650 --> 00:19:53,650
那里的培根最好吃
285
00:19:54,940 --> 00:19:56,980
我就想达成那个目标 我想…
286
00:19:57,780 --> 00:20:02,320
我想为人们烹饪 让他们开心
287
00:20:02,990 --> 00:20:05,740
给他们全世界最好吃的培根
288
00:20:06,620 --> 00:20:09,120
虽然已经有最好吃的培根了
289
00:20:09,330 --> 00:20:11,120
-第二好吃也不错
-很好
290
00:20:11,330 --> 00:20:12,710
-第二也行
-对
291
00:20:13,670 --> 00:20:15,000
那回牛肉店吗
292
00:20:16,170 --> 00:20:18,800
我不知道 根据我对自己的了解
我很可能
293
00:20:19,710 --> 00:20:21,470
去别家找份工作
294
00:20:22,340 --> 00:20:23,720
之后再换一家
295
00:20:24,010 --> 00:20:26,680
我猜我就会一直换下去
296
00:20:26,760 --> 00:20:31,060
直到我一百万美金的
信用卡债务还清了为止
297
00:20:34,770 --> 00:20:36,810
-你有自己梦想的工作地点吗
-当然有了
298
00:20:37,020 --> 00:20:38,020
什么样的地方
299
00:20:38,610 --> 00:20:42,320
-等那里开业了 你就知道了
-好 你的精神我很赞赏
300
00:20:42,610 --> 00:20:43,610
有这种精神才能胜利
301
00:20:43,860 --> 00:20:45,530
或者输得一无所有
302
00:20:45,620 --> 00:20:50,160
最终跟爸爸同住
忍受他那臭烘烘的该死的呼吸机
303
00:20:51,620 --> 00:20:54,670
不过 看到你和小卡门
304
00:20:54,750 --> 00:20:58,290
各有所长 感觉挺好的
我跟你们学到了很多东西
305
00:21:01,130 --> 00:21:02,670
对了 最好的那个是什么呢
306
00:21:03,720 --> 00:21:05,760
-最好的什么?
-你平生品尝过的最美味的菜肴
307
00:21:09,390 --> 00:21:11,430
-是小卡门做的
-我就知道
308
00:21:11,770 --> 00:21:13,640
我就知道
309
00:21:15,440 --> 00:21:20,110
他真的很棒
310
00:21:22,490 --> 00:21:23,490
高度赞誉
311
00:21:25,740 --> 00:21:28,240
但他也是个小贱人
312
00:21:28,620 --> 00:21:31,580
我同意
313
00:21:41,130 --> 00:21:42,800
维也纳牛肉芝加哥热狗
314
00:21:42,920 --> 00:21:44,300
真他妈的是个混蛋
315
00:21:46,840 --> 00:21:48,800
我只是站在这里而已 什么都没做
316
00:21:48,890 --> 00:21:51,510
没说你 说的是你哥
317
00:21:54,890 --> 00:21:56,810
这也太他妈的丢脸了
318
00:22:08,360 --> 00:22:09,370
瘾君子
319
00:22:11,530 --> 00:22:14,660
他们说他们得自助这种鬼话
320
00:22:14,750 --> 00:22:19,080
我真该把他拷在桌子腿上
321
00:22:20,590 --> 00:22:23,420
-你知道他吸毒吗
-你怎么可能不知道
322
00:22:25,720 --> 00:22:28,840
因为我一直都没见过他
我从来都没跟他交谈过
323
00:22:28,930 --> 00:22:31,890
他不接我的电话
不让我在餐馆里工作
324
00:22:32,640 --> 00:22:33,890
我该再努力一点的
325
00:22:35,930 --> 00:22:38,020
-你能怎么办呢
-我他妈的不知道
326
00:22:47,990 --> 00:22:49,860
我从没想过他会…
327
00:22:52,740 --> 00:22:54,410
他说话那么大声
328
00:22:56,120 --> 00:23:00,830
讨人厌却又那么搞笑
329
00:23:00,960 --> 00:23:04,920
他可是小迈克熊啊 我以为他能戒掉
330
00:23:15,100 --> 00:23:16,600
搞什么
331
00:23:16,680 --> 00:23:18,180
你们他妈的搞什么
332
00:23:23,690 --> 00:23:25,190
嘿 他妈的 别打了
333
00:23:25,480 --> 00:23:26,570
够了
334
00:23:27,320 --> 00:23:28,320
够了
335
00:23:28,950 --> 00:23:30,360
-你在做什么
-够了
336
00:23:30,450 --> 00:23:31,360
天啊 够了
337
00:23:53,720 --> 00:23:54,720
妈的
338
00:24:13,570 --> 00:24:16,030
-有消息吗?
-还没有
339
00:24:16,990 --> 00:24:19,120
他一醒我们就通知你
340
00:24:19,580 --> 00:24:21,080
他还在重症监护室里吗?
341
00:24:21,450 --> 00:24:22,460
对
342
00:24:26,330 --> 00:24:29,750
-他要是不醒呢
-他最好醒来
343
00:24:30,500 --> 00:24:33,470
我是问如果不醒会怎样
344
00:24:34,380 --> 00:24:36,090
你会被判过失杀人
345
00:24:43,770 --> 00:24:47,940
等等 狱警 长官 警官
346
00:24:48,020 --> 00:24:49,110
多人拘留室 1B08号
347
00:24:49,190 --> 00:24:50,190
嘿
348
00:24:51,190 --> 00:24:52,400
我需要打电话
349
00:25:21,060 --> 00:25:23,640
嘿 我是蒂芙 请在嘀声后留言
350
00:25:24,600 --> 00:25:27,900
嘿 对不起 我知道现在很晚了
351
00:25:28,060 --> 00:25:30,060
你知道
352
00:25:31,770 --> 00:25:35,820
我刚下班
今天太疯狂了 不过一切都好
353
00:25:37,950 --> 00:25:39,110
你知道 我只是…
354
00:25:43,120 --> 00:25:46,870
我之前在想
我跟你爸之间的那些摩擦 你知道
355
00:25:47,370 --> 00:25:48,620
然后
356
00:25:50,880 --> 00:25:54,300
我对他语出不敬 还有
357
00:25:58,180 --> 00:26:01,850
你说得对 那样做是不对的
358
00:26:02,970 --> 00:26:04,140
还有
359
00:26:08,730 --> 00:26:10,020
我很抱歉
360
00:26:14,860 --> 00:26:16,490
差不多就这些
361
00:26:20,700 --> 00:26:23,330
希望你们今天过得愉快
替我抱抱伊芙
362
00:26:24,910 --> 00:26:28,500
回头再聊吧 晚安
363
00:27:08,290 --> 00:27:09,960
杰里姆维奇 走了
364
00:27:12,370 --> 00:27:13,380
他醒了吗
365
00:27:14,340 --> 00:27:16,960
算你走运 你会被控故意伤害
366
00:27:19,510 --> 00:27:21,260
上帝啊 谢谢你 上帝
367
00:27:21,680 --> 00:27:23,970
-不客气 混蛋
-好
368
00:27:25,350 --> 00:27:27,470
好的
369
00:27:36,190 --> 00:27:37,190
喂
370
00:27:39,490 --> 00:27:40,490
喂 小卡门
371
00:27:42,530 --> 00:27:43,530
嘿
372
00:27:45,030 --> 00:27:46,080
卡门
373
00:27:50,790 --> 00:27:52,620
-你准备好离开了吗
-对
374
00:28:21,610 --> 00:28:23,490
你从哪弄来的保释金
375
00:28:25,820 --> 00:28:27,280
用了我们两周的流动资金
376
00:28:31,080 --> 00:28:32,120
谢谢你 老表
377
00:28:34,500 --> 00:28:35,500
没事
378
00:28:39,710 --> 00:28:41,300
得让“蛋蛋破坏者”出来挣钱了
379
00:29:04,450 --> 00:29:05,490
你还好吗
380
00:29:07,610 --> 00:29:08,620
没事
381
00:29:13,580 --> 00:29:14,580
我没事
382
00:29:22,500 --> 00:29:23,760
我只有你了 老表
383
00:29:41,110 --> 00:29:42,150
好了
384
00:29:44,280 --> 00:29:46,700
牛肉 熟食
385
00:30:19,480 --> 00:30:20,480
卡门
386
00:30:32,070 --> 00:30:33,160
我很抱歉 主厨
387
00:30:35,950 --> 00:30:37,080
你回来我很开心
388
00:30:38,250 --> 00:30:39,160
好的 主厨
389
00:30:43,790 --> 00:30:46,420
-喂 主厨
-卡门 这是什么鬼
390
00:30:46,550 --> 00:30:47,670
那是什么鬼
391
00:30:48,090 --> 00:30:51,720
-这是我的工作岗位 这样很不敬
-对 主厨 是很不敬
392
00:30:54,390 --> 00:30:55,470
嘿
393
00:30:57,310 --> 00:31:02,150
理查德 小恶棍 我的小坏蛋
394
00:31:04,270 --> 00:31:06,150
你个流氓
395
00:31:06,280 --> 00:31:08,530
-犒劳你的
-什么鬼
396
00:31:09,110 --> 00:31:10,110
什么东西
397
00:31:10,240 --> 00:31:13,620
盖里 我悔过自新了
398
00:31:15,280 --> 00:31:17,160
-我受不了…
-好吧 忙起来吧
399
00:31:26,710 --> 00:31:29,260
-你伤心过吗
-伤心过 内尔 老是伤心
400
00:31:34,550 --> 00:31:35,640
我懂
401
00:31:36,010 --> 00:31:37,430
西德什么时候来
402
00:31:37,510 --> 00:31:39,770
今天我替她做准备工作
403
00:31:40,430 --> 00:31:42,770
-别搞砸了
-我会尽力的
404
00:31:43,900 --> 00:31:45,360
不过说真的 你知道吧
405
00:31:46,270 --> 00:31:50,240
你要是那样搞我 我肯定会弄死你
406
00:31:51,650 --> 00:31:52,650
知道 主厨
407
00:31:54,240 --> 00:31:58,870
好 听好了 今天我们要办河北节
408
00:31:59,120 --> 00:32:01,370
我希望大家都做一点额外的工作
409
00:32:01,460 --> 00:32:04,830
蒂 你要准备三倍的食材 好吗
马科斯 蛋糕加倍
410
00:32:04,920 --> 00:32:07,500
伊布拉 麻烦你准备双倍食材
411
00:32:07,590 --> 00:32:10,460
老表 我们还会有午餐高峰
412
00:32:10,550 --> 00:32:13,380
我希望前台做好服务
东西都备齐 好吗
413
00:32:13,470 --> 00:32:15,180
-是 主厨
-谢谢大家
414
00:32:38,080 --> 00:32:39,450
-喂
-喂
415
00:32:39,620 --> 00:32:41,830
-90公斤
-对 谢谢
416
00:32:43,460 --> 00:32:46,250
不 这是猪肉 我不需要猪肉
417
00:32:46,420 --> 00:32:48,750
我只是送货的 你去找卢说
418
00:34:33,020 --> 00:34:34,820
妈的 小卡门
419
00:34:35,070 --> 00:34:37,820
-卡门 怎么搞的 你疯了吗
-拜托
420
00:34:45,580 --> 00:34:49,080
-喂 嘿
-喂 妈的
421
00:34:50,330 --> 00:34:51,330
你没事吧
422
00:34:53,210 --> 00:34:54,800
-没事
-没事吗
423
00:34:58,510 --> 00:34:59,510
对不起
424
00:35:58,530 --> 00:35:59,530
这是什么
425
00:36:04,110 --> 00:36:05,120
我不知道
426
00:36:08,910 --> 00:36:10,160
这是什么情况
427
00:36:15,960 --> 00:36:17,880
我不知道 就…
428
00:36:20,010 --> 00:36:22,510
我不想把它给你 因为
429
00:36:23,340 --> 00:36:25,760
那就意味着他死了 你知道 不过…
430
00:36:42,110 --> 00:36:43,030
就这样
431
00:37:22,940 --> 00:37:25,860
致 小卡门
小迈克 留
432
00:37:27,820 --> 00:37:28,820
真蠢
433
00:39:26,190 --> 00:39:29,070
我爱你 伙计 随它去吧
434
00:39:46,670 --> 00:39:49,260
操你妈
435
00:39:52,840 --> 00:39:55,550
意大利面员工餐
10瓣大蒜 罗勒浸入油中
436
00:39:55,640 --> 00:39:58,560
圣马尔扎诺番茄 2份
800克罐装(小罐的更美味)
437
00:40:05,650 --> 00:40:06,650
什么?
438
00:40:13,860 --> 00:40:14,860
什么?
439
00:40:21,040 --> 00:40:24,670
你知道吧 在索马里
我是真正的大师
440
00:40:24,830 --> 00:40:27,340
闭嘴 你个老贱人
441
00:40:28,550 --> 00:40:31,260
-你这是性别歧视
-员工餐做什么
442
00:40:32,220 --> 00:40:33,470
今天我来做 主厨
443
00:41:05,580 --> 00:41:06,920
看见没?
444
00:41:07,130 --> 00:41:09,380
-看看 又犯毛病了
-看见了
445
00:41:09,460 --> 00:41:11,340
一通电就合不上
446
00:41:13,880 --> 00:41:15,680
-有我呢 我会修好的
-有你?
447
00:41:15,760 --> 00:41:17,510
-有我呢
-你有我们还差不多
448
00:41:17,590 --> 00:41:18,470
我有你们 好吧
449
00:41:18,550 --> 00:41:21,600
我们给你在这里工作的机会
让你证明自己
450
00:41:21,680 --> 00:41:23,390
让你挣钱
451
00:41:23,520 --> 00:41:24,520
对
452
00:41:24,810 --> 00:41:29,020
知道吗 看见你在后厨被捅了
453
00:41:29,440 --> 00:41:30,610
我是被捅了
454
00:41:30,690 --> 00:41:32,860
挺酷的 看起来挺酷
455
00:41:33,320 --> 00:41:36,780
被捅了之后 你一边走
一边挺着让疼劲儿过去 挺坚强的
456
00:41:37,490 --> 00:41:41,580
-确实
-挺厉害 好 我会修好的
457
00:42:06,930 --> 00:42:08,350
收拾一下 主厨们
458
00:42:08,520 --> 00:42:09,940
-是 主厨
-谢谢
459
00:43:03,740 --> 00:43:05,580
-老表
-在呢
460
00:43:07,700 --> 00:43:08,700
帮忙
461
00:43:31,560 --> 00:43:33,810
-给我出来吧
-漂亮
462
00:43:46,410 --> 00:43:48,870
里奇 你终于能
买盘新CD在车里听了
463
00:44:11,140 --> 00:44:12,930
-她来了
-有意思
464
00:44:13,180 --> 00:44:14,850
这是…
465
00:44:16,600 --> 00:44:17,610
猪厨
466
00:44:22,230 --> 00:44:25,200
西德 别闲待着了 去拿个开罐器
467
00:44:31,990 --> 00:44:35,250
家常菜风格的怎么样
有二人桌和多人用餐区
468
00:44:39,290 --> 00:44:40,670
丹麦设计风格
469
00:44:41,710 --> 00:44:44,880
-吧台有品尝菜单
-侧面有窗口
470
00:44:45,050 --> 00:44:46,220
-做三明治的付货口吗
-对
471
00:44:54,850 --> 00:44:55,850
好
472
00:44:58,560 --> 00:44:59,650
我们给它起个什么名字呢
473
00:45:10,280 --> 00:45:15,250
芝加哥原汁原味牛肉
474
00:45:42,400 --> 00:45:45,900
牛肉店停业 谢谢您曾惠顾本店
475
00:45:49,240 --> 00:45:53,280
“熊”心餐厅即将开业
476
00:47:31,380 --> 00:47:33,380
字幕翻译: 张扬
34002