All language subtitles for The Bear S02E008

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,550 --> 00:00:11,680 -欢迎继续收看… -《“熊”心美食》 2 00:00:11,760 --> 00:00:13,340 《“熊”心美食》 我是卡门·博尔扎托 3 00:00:13,430 --> 00:00:14,510 卡门·博尔扎托主厨 4 00:00:14,600 --> 00:00:17,100 今天 我们要做酒烩牛肉卷 5 00:00:17,310 --> 00:00:21,140 在我那问题百出的家庭里 这道菜肴占据着特别的地位 6 00:00:21,230 --> 00:00:23,900 我哥哥迈克每个星期天 都会给我们做这道菜 7 00:00:24,900 --> 00:00:26,860 各位 这是个很温馨的故事 8 00:00:27,650 --> 00:00:30,570 我的哥哥 他吃止痛药成瘾了 9 00:00:31,360 --> 00:00:34,070 站在州街大桥上 一枪把自己的脑袋崩开了花 10 00:00:37,540 --> 00:00:39,160 等等 精彩的还在后面呢 11 00:00:39,410 --> 00:00:42,670 他没留下一封信 没跟我们诀别过 一声不响地去了 12 00:00:42,750 --> 00:00:45,880 不过他在遗嘱里 把我们家的餐厅留给了我 13 00:00:45,960 --> 00:00:49,340 考虑到他从不让我和他共事 这真是个让人措手不及的举动 14 00:00:49,420 --> 00:00:53,180 尽管我很擅长烹饪 对吧 15 00:00:57,720 --> 00:01:01,230 对 我曾经营过世界上最好的餐厅 16 00:01:01,310 --> 00:01:03,310 那里跟我哥的破烂餐厅完全不同 17 00:01:03,390 --> 00:01:05,480 我哥的餐厅濒临倒闭了 18 00:01:06,020 --> 00:01:09,400 那家餐馆就是 迈克尔给我的临终诅咒 19 00:01:11,030 --> 00:01:13,360 总之呢 我们做酒烩牛肉卷吧 20 00:01:16,990 --> 00:01:17,990 怎么搞的 21 00:01:21,080 --> 00:01:23,920 伙计们 我的东西都哪去了 22 00:01:38,390 --> 00:01:39,720 到底怎么回事 23 00:01:43,350 --> 00:01:44,230 妈的 24 00:01:44,810 --> 00:01:45,690 该死 25 00:01:46,350 --> 00:01:47,230 迈克 26 00:01:48,480 --> 00:01:49,860 对不起 各位 对不起 27 00:01:51,730 --> 00:01:53,860 听着 我很抱歉 我搞砸了 各位 28 00:01:53,950 --> 00:01:55,780 我搞砸了 停下来 拜托 真他妈的 29 00:01:59,450 --> 00:02:00,580 我就在这里 30 00:02:03,040 --> 00:02:04,040 我做不来 31 00:02:05,040 --> 00:02:09,170 各位 我做不来 停下 我做不来 32 00:02:16,510 --> 00:02:17,840 你知道我得叫停 33 00:02:20,970 --> 00:02:22,100 我就在这里 34 00:02:28,350 --> 00:02:30,690 嘿 小卡门 你能听见我说话吗? 35 00:02:32,610 --> 00:02:35,900 离开我的视线 滚开 36 00:02:36,740 --> 00:02:38,740 拜托 这里不值得你付出 37 00:02:39,030 --> 00:02:40,030 不值得 38 00:02:41,280 --> 00:02:43,540 《危险饮食的一年》 伟大的烹饪书 39 00:02:48,000 --> 00:02:50,080 把这里烧毁 小卡门 40 00:02:52,670 --> 00:02:53,550 你为什么… 41 00:02:54,090 --> 00:02:56,880 嘿 小熊 随它去吧 42 00:03:07,770 --> 00:03:11,310 有出席会议次数 少于15次的人想发言吗 43 00:03:35,920 --> 00:03:39,050 我叫卡门 我… 44 00:03:40,800 --> 00:03:43,260 我哥有酒瘾 我哥生前酗酒成性 45 00:03:48,100 --> 00:03:49,600 今天早上 我… 46 00:03:54,610 --> 00:03:57,940 对不起 我忘了 47 00:03:58,070 --> 00:04:01,280 我来嗜酒者家庭互助会之前是个厨师 48 00:04:01,450 --> 00:04:04,950 我是说 我现在还是个厨师 我想 我是不同种类的厨师了 49 00:04:11,290 --> 00:04:15,130 我和我哥总在一起做菜 尤其是小时候 50 00:04:15,920 --> 00:04:17,590 那时我们最亲近 51 00:04:19,090 --> 00:04:20,970 我们都对食物感兴趣 52 00:04:24,220 --> 00:04:26,220 我们想一起开家餐馆 53 00:04:26,680 --> 00:04:29,020 我们想好了名字 想好了风格 什么都想好了 54 00:04:34,980 --> 00:04:37,610 我哥会让别人感到有自信 55 00:04:39,610 --> 00:04:43,280 小时候 有事情让我紧张 害怕时 我就不想去做那件事 56 00:04:43,360 --> 00:04:45,200 他总告诉我要面对这种事 57 00:04:45,450 --> 00:04:48,160 把事情做妥当 他总说… 58 00:04:49,500 --> 00:04:51,370 真蠢 他总说… 59 00:04:53,370 --> 00:04:54,420 随它去吧 60 00:04:59,090 --> 00:05:02,550 他说话声很大 他很逗 61 00:05:05,340 --> 00:05:08,560 他有一种神奇的能力 他走进一个房间 62 00:05:08,760 --> 00:05:12,180 马上就能摸清每个人的脾气秉性 真是左右逢源 63 00:05:14,690 --> 00:05:15,690 而… 64 00:05:18,770 --> 00:05:20,820 我没有那种能力 伙计 我… 65 00:05:23,070 --> 00:05:25,200 我朋友不多 从小到大都是 66 00:05:26,410 --> 00:05:29,870 我小时候说话结巴 半数时间 我都很怕讲话 67 00:05:30,540 --> 00:05:31,540 还有 68 00:05:32,120 --> 00:05:34,750 我学习成绩很差 因为我在学校时无法集中注意力 69 00:05:34,830 --> 00:05:38,540 我没上大学 我没有女朋友 我觉得自己不好笑 70 00:05:46,640 --> 00:05:49,010 我总认为我哥是我最好的朋友 71 00:05:49,680 --> 00:05:51,850 我们对彼此十分了解 72 00:05:55,940 --> 00:05:56,940 只不过 73 00:05:58,980 --> 00:06:02,320 大家都觉得他是他们最好的朋友 他很有人缘 74 00:06:03,320 --> 00:06:04,320 还有 75 00:06:11,910 --> 00:06:14,000 我不知道我哥在吸毒 76 00:06:18,250 --> 00:06:19,290 那说明了什么呢 77 00:06:23,760 --> 00:06:28,180 随着年龄的增长 我意识到 自己并不了解他 真的 78 00:06:33,220 --> 00:06:36,190 几年前 他不再让我进餐馆了 79 00:06:37,060 --> 00:06:39,610 他跟我断绝了往来 很无情 那样做… 80 00:06:41,690 --> 00:06:42,980 那样做很伤人 知道吧 81 00:06:45,690 --> 00:06:47,700 我觉得我的内心随之发生了改变 82 00:06:47,780 --> 00:06:51,030 那时我就想 不让我进餐馆 去你的吧 等着瞧 83 00:06:53,240 --> 00:06:55,620 因为我们通过是食物建立起感情的 84 00:06:55,700 --> 00:07:00,420 他让我觉得自己不被需要 不够好 不够格 不够酷 85 00:07:00,500 --> 00:07:04,340 我就制定了一个计划 计划在全世界所有最好的餐馆里工作 86 00:07:05,010 --> 00:07:08,880 我要去真正的厨房里工作 不去那种狗屁夫妻店 87 00:07:12,680 --> 00:07:16,810 现在听这些话感觉很荒谬 但我那时就是那么做的 88 00:07:21,560 --> 00:07:23,400 我吃了很多苦 89 00:07:24,940 --> 00:07:29,530 我择香草 剥牡蛎 蛤蜊 海胆的壳 90 00:07:30,700 --> 00:07:31,700 我割伤过自己 91 00:07:32,070 --> 00:07:36,080 大蒜 洋葱 辣椒都进过我的指甲里 也进过我的眼睛里 92 00:07:36,160 --> 00:07:38,500 我的皮肤又干又油 93 00:07:38,710 --> 00:07:42,210 因为总用刀 我的手指上都是老茧 我的胃也伤了 94 00:07:42,290 --> 00:07:44,750 真的是 吃尽了苦头 95 00:07:51,720 --> 00:07:54,970 几年后 发生了这样可笑的事 就是… 96 00:07:56,220 --> 00:07:59,890 我这辈子有史以来第一次 开始觉得自己掌控了工作岗位 97 00:08:05,520 --> 00:08:07,530 我手脚麻利 不害怕 98 00:08:08,240 --> 00:08:09,990 干得清楚明白 我觉得… 99 00:08:12,950 --> 00:08:14,530 我觉得还好 知道吧 100 00:08:19,750 --> 00:08:23,210 我知道蔬菜要怎么搭配 蛋白质 火候 酱汁 101 00:08:23,290 --> 00:08:26,170 所有的东西都一清二楚 新手来餐厅实习 102 00:08:26,250 --> 00:08:28,010 我把看他们看作竞争者 103 00:08:28,090 --> 00:08:30,220 心想 我一定要打败这个傻逼 104 00:08:34,050 --> 00:08:36,220 我觉得我能用食物表达自我 105 00:08:36,310 --> 00:08:38,850 我能用创意来交流 106 00:08:39,020 --> 00:08:40,430 那种信心 107 00:08:41,020 --> 00:08:44,980 觉得自己很擅长做一件事 这件事那么新颖 那么令人激动 108 00:08:45,060 --> 00:08:46,820 我只想让他知道那一点 109 00:08:46,900 --> 00:08:49,190 妈的 我只想让他说一句“做得好” 110 00:08:56,280 --> 00:08:57,950 他越是不回应 111 00:08:58,040 --> 00:09:01,660 我们的关系就越疏远 112 00:09:02,870 --> 00:09:05,290 我就越痴迷于烹饪 就越擅长烹饪 113 00:09:09,800 --> 00:09:12,510 我越与人保持距离 就越没有朋友 114 00:09:14,340 --> 00:09:16,390 厨房的日常惯例是那么地 115 00:09:18,010 --> 00:09:22,270 一以贯之 要求严格 繁忙艰苦 116 00:09:22,770 --> 00:09:25,400 充满活力 我忘却了时间 而他撒手人寰了 117 00:09:31,440 --> 00:09:32,950 把他的餐馆留给了我 118 00:09:36,990 --> 00:09:40,080 过去的几个月里 我一直在努力让餐馆东山再起 119 00:09:41,540 --> 00:09:44,420 因为那里的状况很糟糕 很明显 120 00:09:44,500 --> 00:09:45,960 我努力让餐馆东山再起 121 00:09:47,380 --> 00:09:50,340 其实是在努力修复 我和我哥之间的关系 122 00:09:51,260 --> 00:09:53,970 我不知道 也许是修复 整个家庭的关系 因为 123 00:09:56,340 --> 00:10:00,010 那家餐馆 对人们有过 并且仍然有着重大的意义 124 00:10:06,310 --> 00:10:07,400 对我来说 它意义重大 125 00:10:13,240 --> 00:10:15,530 我不知道他是否觉得 这家餐馆的意义重大 126 00:10:27,120 --> 00:10:29,840 -有马科斯的消息吗? -没有 猪厨 127 00:10:30,420 --> 00:10:33,460 -真的 她差点就捅进我的屁眼了 -真的吗 128 00:10:33,550 --> 00:10:37,760 要是屁眼被捅了会怎样? 屁眼没法缝针啊 129 00:10:38,890 --> 00:10:40,350 -我给屁眼缝过针 -谁的屁眼? 130 00:10:40,430 --> 00:10:41,430 好朋友的 131 00:10:41,890 --> 00:10:42,890 主厨 132 00:10:43,100 --> 00:10:45,230 麻烦大家开始做准备工作 133 00:10:45,430 --> 00:10:46,440 是 主厨 134 00:10:46,810 --> 00:10:48,100 大家都出来一下 135 00:10:49,060 --> 00:10:50,060 好 136 00:10:50,480 --> 00:10:52,270 我不想告诉大家坏消息 137 00:10:52,360 --> 00:10:54,690 但今天我们晚餐不供餐 138 00:10:54,780 --> 00:10:58,160 因为有人要在这里开单身派对 139 00:10:58,280 --> 00:10:59,450 -搞什么 -我懂 140 00:10:59,620 --> 00:11:01,740 我懂 他们是西塞罗的朋友 所以… 141 00:11:01,830 --> 00:11:02,740 喂 老表 142 00:11:02,830 --> 00:11:05,330 这也太糟糕了 猪厨 我刚找到感觉 143 00:11:05,410 --> 00:11:06,500 我懂 我理解 144 00:11:06,620 --> 00:11:09,830 但就今晚这一次 我们午餐还是要好好干 好吧 145 00:11:09,920 --> 00:11:13,090 今晚我来做组织工作 说不定我的大嗓门能派上用场 146 00:11:13,170 --> 00:11:14,550 我看我们不会有问题的 谢谢你 147 00:11:14,630 --> 00:11:16,840 这些“白领罪犯”可说不准 148 00:11:16,920 --> 00:11:17,970 卡门 派对有多少人参加? 149 00:11:18,050 --> 00:11:21,510 多少人 我不确定 但我们要稳住 150 00:11:21,600 --> 00:11:23,140 他们自己带酒来 151 00:11:23,220 --> 00:11:26,140 我们准备零食 小份菜肴 人一来就都准备好 好吧 152 00:11:26,230 --> 00:11:27,390 -是 猪厨 -谢谢你 主厨 153 00:11:27,480 --> 00:11:28,890 谢谢各位主厨 154 00:11:35,020 --> 00:11:36,020 我看见你了 155 00:11:36,860 --> 00:11:38,400 -你看见我了? -对 156 00:11:38,820 --> 00:11:40,240 -我… -你在混合食材 157 00:11:41,150 --> 00:11:44,530 -对 -你就收下夸奖吧 158 00:11:46,490 --> 00:11:48,790 现在 我看见你在加盐和所有的佐料 159 00:11:49,250 --> 00:11:51,290 -好吧 -你失控了 160 00:11:51,870 --> 00:11:54,040 很酷 你一天都没歇 161 00:11:54,710 --> 00:11:57,920 酷不酷我不知道 我感觉… 162 00:11:58,420 --> 00:12:00,970 我这种人呢 只要一闲下来就… 163 00:12:03,590 --> 00:12:07,260 -你知道吧 -知道 我很理解 我爸就是那种人 164 00:12:09,930 --> 00:12:12,560 我妈就是那种人 165 00:12:18,070 --> 00:12:20,690 我有点感觉不好过 因为我… 166 00:12:21,110 --> 00:12:25,240 我没问你过得怎么样 167 00:12:26,780 --> 00:12:29,700 一切都还好吧 自从 你知道… 168 00:12:30,200 --> 00:12:33,290 -还行 我觉得还好 -好吧 169 00:12:33,790 --> 00:12:34,790 好些了 170 00:12:35,500 --> 00:12:37,790 我的大脑有一瞬间完全停止运转了 171 00:12:38,340 --> 00:12:40,010 在厨房工作的人都有那种情况 172 00:12:40,760 --> 00:12:42,090 那不奇怪吗? 173 00:12:42,170 --> 00:12:45,930 在餐馆工作却还没疯 那才奇怪呢 174 00:12:46,390 --> 00:12:47,390 好吧 175 00:12:52,180 --> 00:12:55,020 -好吃吗? -马上就知道了 176 00:12:55,560 --> 00:12:56,560 这是什么? 177 00:12:57,060 --> 00:13:00,610 这是智利鲈鱼 178 00:13:01,110 --> 00:13:02,190 搭配了一点… 179 00:13:03,570 --> 00:13:07,990 受阿兰·帕萨德启发的油焖西红柿 180 00:13:08,580 --> 00:13:09,700 还有 181 00:13:09,990 --> 00:13:13,620 我不知道 香草 因为…管他呢 182 00:13:13,830 --> 00:13:17,040 -为什么不随意放呢 是吧 -我就是这个意思 183 00:13:18,250 --> 00:13:22,050 你研究这些名厨的手艺 那你去过他们的餐馆吗? 184 00:13:22,710 --> 00:13:25,180 天啊 我在CIA 185 00:13:26,470 --> 00:13:30,760 就是美国烹饪学院的时候 不是中情局 186 00:13:30,850 --> 00:13:33,100 谢谢你的解释 我还以为你是间谍呢 187 00:13:33,270 --> 00:13:36,440 要是意愿强烈 我可以改行 188 00:13:36,520 --> 00:13:38,770 明做厨师 暗做间谍 189 00:13:39,150 --> 00:13:41,270 比那疯狂的事也发生过 好吧 190 00:13:41,360 --> 00:13:43,070 -就凭你那协调能力… -嘿 191 00:13:43,150 --> 00:13:46,820 嘿什么嘿啊 你把肉汤弄洒了 我看见过你行动… 192 00:13:46,910 --> 00:13:50,120 我请你来我家 你就这么对待我吗 193 00:13:50,200 --> 00:13:53,410 我给你做饭 你却跟我提我的糗事 194 00:13:53,830 --> 00:13:56,870 总之呢 以前在美国烹饪学院的时候 195 00:13:57,420 --> 00:14:00,880 我觉得自己就像世界上最傻的傻瓜 196 00:14:00,960 --> 00:14:05,590 因为大家说的那些人 一半我都不认识 另外 197 00:14:06,470 --> 00:14:11,010 我在那里学习的时候 经济上非常困难 198 00:14:11,260 --> 00:14:14,180 学期一结束 199 00:14:14,270 --> 00:14:17,560 我就买了一张去纽约的单程票 200 00:14:18,060 --> 00:14:22,730 把身上所有的钱都用来下馆子了 201 00:14:23,570 --> 00:14:26,240 能想到的地方 我都吃了个遍 202 00:14:26,440 --> 00:14:31,320 在一家餐馆里 我吃到了 平生品尝过的最美味的菜肴 203 00:14:31,700 --> 00:14:34,200 这道菜好漂亮 你吃的是什么菜肴呢 204 00:14:34,620 --> 00:14:38,000 等一下 我忘了放… 205 00:14:39,670 --> 00:14:42,290 这个 206 00:14:43,460 --> 00:14:44,710 准备好 207 00:14:45,550 --> 00:14:46,880 好 208 00:14:47,050 --> 00:14:48,680 我给一位主厨打过工 209 00:14:49,970 --> 00:14:54,140 他只允许我用柠檬皮调味 就这一项工作 210 00:14:54,810 --> 00:14:57,930 我在那里工作了八个月 211 00:14:58,390 --> 00:14:59,560 只削柠檬皮调味 212 00:14:59,810 --> 00:15:00,810 挺正常的哦 213 00:15:01,190 --> 00:15:02,730 -非常正常 -对 214 00:15:14,200 --> 00:15:17,950 非常好吃 215 00:15:19,660 --> 00:15:20,790 谢谢你 216 00:15:28,010 --> 00:15:29,130 不行 217 00:15:32,800 --> 00:15:33,970 妈的 小迈克 218 00:15:38,180 --> 00:15:40,770 -喂 猪厨 -什么事 蒂 219 00:15:42,230 --> 00:15:43,980 -猪厨 -说 220 00:15:45,320 --> 00:15:46,320 你没事吧? 221 00:15:48,280 --> 00:15:49,280 没事 222 00:15:50,530 --> 00:15:51,740 没事 怎么了 223 00:15:53,870 --> 00:15:56,700 你今天不像平时那么招人烦 224 00:15:58,410 --> 00:16:01,000 -也许是累了 -累? 225 00:16:06,170 --> 00:16:07,300 你跟西德的着装一样 226 00:16:08,880 --> 00:16:11,010 像个专业人士 227 00:16:12,180 --> 00:16:13,840 -我喜欢 -我也喜欢 228 00:16:18,350 --> 00:16:21,060 嘿 蒂 你知道KBL电力公司吗 229 00:16:21,390 --> 00:16:24,230 知道吗 小迈克有没有 跟你提过这家公司 230 00:16:25,270 --> 00:16:26,770 谁知道呢 231 00:16:27,820 --> 00:16:29,280 那孩子… 232 00:16:34,030 --> 00:16:35,030 这公司是干什么的 233 00:16:35,950 --> 00:16:36,950 我不知道 234 00:16:37,080 --> 00:16:38,370 KBL=33万 235 00:16:38,490 --> 00:16:40,870 他每个月都给KBL付很大一笔钱 236 00:16:41,960 --> 00:16:44,210 加起来的总数 跟西塞罗借给他的钱一样多 237 00:16:44,540 --> 00:16:45,710 他跟西塞罗借了多少钱? 238 00:16:47,670 --> 00:16:48,670 很多钱 239 00:16:50,880 --> 00:16:53,380 要办很多单身派对才能还清 是吧 240 00:16:54,130 --> 00:16:55,140 对 主厨 241 00:16:57,140 --> 00:16:58,890 他为什么不付钱给供货商呢 242 00:16:59,310 --> 00:17:00,470 我不知道 卡门 243 00:17:01,560 --> 00:17:04,440 我记得有一个月 我们没有餐巾纸 244 00:17:05,440 --> 00:17:06,940 他没有按时付钱 245 00:17:07,520 --> 00:17:11,440 我说 “小迈克 快付钱给这帮混蛋 我们需要餐巾纸” 246 00:17:11,530 --> 00:17:13,820 他说 “有什么意义呢?” 247 00:17:14,900 --> 00:17:17,910 “反正我们下个月 也没法付给他们钱” 248 00:17:20,990 --> 00:17:22,790 听起来真像他的一贯作风 是吧 249 00:17:23,580 --> 00:17:27,170 不 我记得这事 因为那不是他的一贯作风 250 00:17:34,470 --> 00:17:37,140 嘿 蒂娜 你回去吧 今晚休息一下 好吧 251 00:17:37,930 --> 00:17:40,100 -有我呢 -谢谢 252 00:17:42,430 --> 00:17:43,430 猪厨 253 00:17:46,690 --> 00:17:49,690 你知道我有多么喜爱他 对吧 254 00:17:53,070 --> 00:17:54,070 有多喜爱? 255 00:17:55,900 --> 00:17:56,910 很喜爱 256 00:17:58,660 --> 00:17:59,780 我很喜爱他 257 00:18:02,830 --> 00:18:03,870 谢谢 猪厨 258 00:18:20,180 --> 00:18:21,180 我… 259 00:18:22,100 --> 00:18:24,640 我那天吃了点你做的甜甜圈 260 00:18:24,930 --> 00:18:28,310 -从地上捡起来吃的吗 -对 盖里把地板弄得很干净 261 00:18:28,440 --> 00:18:30,650 不 我不想听…那个理由不充分 262 00:18:30,730 --> 00:18:32,900 听着 那家伙工作很努力 263 00:18:33,270 --> 00:18:34,860 你觉得甜甜圈怎么样? 264 00:18:35,070 --> 00:18:37,240 非常好吃 265 00:18:38,280 --> 00:18:40,990 真的非常好吃 266 00:18:42,330 --> 00:18:47,290 卡门一下子就把它打到地上 真是个小贱人 我很遗憾 267 00:18:49,250 --> 00:18:52,750 他就是个小贱人 一下子就把它打到地上了 268 00:18:53,250 --> 00:18:55,420 -小贱人 -小小贱人 269 00:18:59,510 --> 00:19:03,140 你跟他谈过了吗 还是说… 270 00:19:03,720 --> 00:19:04,720 没有 271 00:19:05,390 --> 00:19:09,190 我要回去 我们会谈清楚 272 00:19:09,810 --> 00:19:13,860 也许不会 就那样吧 谢谢你 主厨 能再给我一次机会吗? 273 00:19:14,520 --> 00:19:17,570 是啊 没有正确答案 274 00:19:18,950 --> 00:19:20,360 你要回联邦快递工作吗? 275 00:19:21,950 --> 00:19:25,490 联邦快递的工作又苦又累 所以我才 想当厨师 结果也是又苦又累 276 00:19:25,580 --> 00:19:27,250 还是不要回去了吧 277 00:19:29,330 --> 00:19:31,460 从小到大 我们很少下馆子 278 00:19:31,710 --> 00:19:36,050 所以 去餐厅吃饭让我感觉很特别 虽然其实没什么特别的 279 00:19:37,010 --> 00:19:39,340 -我不清楚 -我家也是一样 280 00:19:40,010 --> 00:19:44,680 为庆祝我表哥特勒尔毕业 我们去了迈克尔·乔丹的牛排馆 281 00:19:45,010 --> 00:19:46,260 怎么样呢 282 00:19:46,640 --> 00:19:49,140 还用问嘛 那里是全世界最棒的餐馆 283 00:19:49,230 --> 00:19:52,350 -培根吗 好吧 -正是 你懂 284 00:19:52,650 --> 00:19:53,650 那里的培根最好吃 285 00:19:54,940 --> 00:19:56,980 我就想达成那个目标 我想… 286 00:19:57,780 --> 00:20:02,320 我想为人们烹饪 让他们开心 287 00:20:02,990 --> 00:20:05,740 给他们全世界最好吃的培根 288 00:20:06,620 --> 00:20:09,120 虽然已经有最好吃的培根了 289 00:20:09,330 --> 00:20:11,120 -第二好吃也不错 -很好 290 00:20:11,330 --> 00:20:12,710 -第二也行 -对 291 00:20:13,670 --> 00:20:15,000 那回牛肉店吗 292 00:20:16,170 --> 00:20:18,800 我不知道 根据我对自己的了解 我很可能 293 00:20:19,710 --> 00:20:21,470 去别家找份工作 294 00:20:22,340 --> 00:20:23,720 之后再换一家 295 00:20:24,010 --> 00:20:26,680 我猜我就会一直换下去 296 00:20:26,760 --> 00:20:31,060 直到我一百万美金的 信用卡债务还清了为止 297 00:20:34,770 --> 00:20:36,810 -你有自己梦想的工作地点吗 -当然有了 298 00:20:37,020 --> 00:20:38,020 什么样的地方 299 00:20:38,610 --> 00:20:42,320 -等那里开业了 你就知道了 -好 你的精神我很赞赏 300 00:20:42,610 --> 00:20:43,610 有这种精神才能胜利 301 00:20:43,860 --> 00:20:45,530 或者输得一无所有 302 00:20:45,620 --> 00:20:50,160 最终跟爸爸同住 忍受他那臭烘烘的该死的呼吸机 303 00:20:51,620 --> 00:20:54,670 不过 看到你和小卡门 304 00:20:54,750 --> 00:20:58,290 各有所长 感觉挺好的 我跟你们学到了很多东西 305 00:21:01,130 --> 00:21:02,670 对了 最好的那个是什么呢 306 00:21:03,720 --> 00:21:05,760 -最好的什么? -你平生品尝过的最美味的菜肴 307 00:21:09,390 --> 00:21:11,430 -是小卡门做的 -我就知道 308 00:21:11,770 --> 00:21:13,640 我就知道 309 00:21:15,440 --> 00:21:20,110 他真的很棒 310 00:21:22,490 --> 00:21:23,490 高度赞誉 311 00:21:25,740 --> 00:21:28,240 但他也是个小贱人 312 00:21:28,620 --> 00:21:31,580 我同意 313 00:21:41,130 --> 00:21:42,800 维也纳牛肉芝加哥热狗 314 00:21:42,920 --> 00:21:44,300 真他妈的是个混蛋 315 00:21:46,840 --> 00:21:48,800 我只是站在这里而已 什么都没做 316 00:21:48,890 --> 00:21:51,510 没说你 说的是你哥 317 00:21:54,890 --> 00:21:56,810 这也太他妈的丢脸了 318 00:22:08,360 --> 00:22:09,370 瘾君子 319 00:22:11,530 --> 00:22:14,660 他们说他们得自助这种鬼话 320 00:22:14,750 --> 00:22:19,080 我真该把他拷在桌子腿上 321 00:22:20,590 --> 00:22:23,420 -你知道他吸毒吗 -你怎么可能不知道 322 00:22:25,720 --> 00:22:28,840 因为我一直都没见过他 我从来都没跟他交谈过 323 00:22:28,930 --> 00:22:31,890 他不接我的电话 不让我在餐馆里工作 324 00:22:32,640 --> 00:22:33,890 我该再努力一点的 325 00:22:35,930 --> 00:22:38,020 -你能怎么办呢 -我他妈的不知道 326 00:22:47,990 --> 00:22:49,860 我从没想过他会… 327 00:22:52,740 --> 00:22:54,410 他说话那么大声 328 00:22:56,120 --> 00:23:00,830 讨人厌却又那么搞笑 329 00:23:00,960 --> 00:23:04,920 他可是小迈克熊啊 我以为他能戒掉 330 00:23:15,100 --> 00:23:16,600 搞什么 331 00:23:16,680 --> 00:23:18,180 你们他妈的搞什么 332 00:23:23,690 --> 00:23:25,190 嘿 他妈的 别打了 333 00:23:25,480 --> 00:23:26,570 够了 334 00:23:27,320 --> 00:23:28,320 够了 335 00:23:28,950 --> 00:23:30,360 -你在做什么 -够了 336 00:23:30,450 --> 00:23:31,360 天啊 够了 337 00:23:53,720 --> 00:23:54,720 妈的 338 00:24:13,570 --> 00:24:16,030 -有消息吗? -还没有 339 00:24:16,990 --> 00:24:19,120 他一醒我们就通知你 340 00:24:19,580 --> 00:24:21,080 他还在重症监护室里吗? 341 00:24:21,450 --> 00:24:22,460 对 342 00:24:26,330 --> 00:24:29,750 -他要是不醒呢 -他最好醒来 343 00:24:30,500 --> 00:24:33,470 我是问如果不醒会怎样 344 00:24:34,380 --> 00:24:36,090 你会被判过失杀人 345 00:24:43,770 --> 00:24:47,940 等等 狱警 长官 警官 346 00:24:48,020 --> 00:24:49,110 多人拘留室 1B08号 347 00:24:49,190 --> 00:24:50,190 嘿 348 00:24:51,190 --> 00:24:52,400 我需要打电话 349 00:25:21,060 --> 00:25:23,640 嘿 我是蒂芙 请在嘀声后留言 350 00:25:24,600 --> 00:25:27,900 嘿 对不起 我知道现在很晚了 351 00:25:28,060 --> 00:25:30,060 你知道 352 00:25:31,770 --> 00:25:35,820 我刚下班 今天太疯狂了 不过一切都好 353 00:25:37,950 --> 00:25:39,110 你知道 我只是… 354 00:25:43,120 --> 00:25:46,870 我之前在想 我跟你爸之间的那些摩擦 你知道 355 00:25:47,370 --> 00:25:48,620 然后 356 00:25:50,880 --> 00:25:54,300 我对他语出不敬 还有 357 00:25:58,180 --> 00:26:01,850 你说得对 那样做是不对的 358 00:26:02,970 --> 00:26:04,140 还有 359 00:26:08,730 --> 00:26:10,020 我很抱歉 360 00:26:14,860 --> 00:26:16,490 差不多就这些 361 00:26:20,700 --> 00:26:23,330 希望你们今天过得愉快 替我抱抱伊芙 362 00:26:24,910 --> 00:26:28,500 回头再聊吧 晚安 363 00:27:08,290 --> 00:27:09,960 杰里姆维奇 走了 364 00:27:12,370 --> 00:27:13,380 他醒了吗 365 00:27:14,340 --> 00:27:16,960 算你走运 你会被控故意伤害 366 00:27:19,510 --> 00:27:21,260 上帝啊 谢谢你 上帝 367 00:27:21,680 --> 00:27:23,970 -不客气 混蛋 -好 368 00:27:25,350 --> 00:27:27,470 好的 369 00:27:36,190 --> 00:27:37,190 喂 370 00:27:39,490 --> 00:27:40,490 喂 小卡门 371 00:27:42,530 --> 00:27:43,530 嘿 372 00:27:45,030 --> 00:27:46,080 卡门 373 00:27:50,790 --> 00:27:52,620 -你准备好离开了吗 -对 374 00:28:21,610 --> 00:28:23,490 你从哪弄来的保释金 375 00:28:25,820 --> 00:28:27,280 用了我们两周的流动资金 376 00:28:31,080 --> 00:28:32,120 谢谢你 老表 377 00:28:34,500 --> 00:28:35,500 没事 378 00:28:39,710 --> 00:28:41,300 得让“蛋蛋破坏者”出来挣钱了 379 00:29:04,450 --> 00:29:05,490 你还好吗 380 00:29:07,610 --> 00:29:08,620 没事 381 00:29:13,580 --> 00:29:14,580 我没事 382 00:29:22,500 --> 00:29:23,760 我只有你了 老表 383 00:29:41,110 --> 00:29:42,150 好了 384 00:29:44,280 --> 00:29:46,700 牛肉 熟食 385 00:30:19,480 --> 00:30:20,480 卡门 386 00:30:32,070 --> 00:30:33,160 我很抱歉 主厨 387 00:30:35,950 --> 00:30:37,080 你回来我很开心 388 00:30:38,250 --> 00:30:39,160 好的 主厨 389 00:30:43,790 --> 00:30:46,420 -喂 主厨 -卡门 这是什么鬼 390 00:30:46,550 --> 00:30:47,670 那是什么鬼 391 00:30:48,090 --> 00:30:51,720 -这是我的工作岗位 这样很不敬 -对 主厨 是很不敬 392 00:30:54,390 --> 00:30:55,470 嘿 393 00:30:57,310 --> 00:31:02,150 理查德 小恶棍 我的小坏蛋 394 00:31:04,270 --> 00:31:06,150 你个流氓 395 00:31:06,280 --> 00:31:08,530 -犒劳你的 -什么鬼 396 00:31:09,110 --> 00:31:10,110 什么东西 397 00:31:10,240 --> 00:31:13,620 盖里 我悔过自新了 398 00:31:15,280 --> 00:31:17,160 -我受不了… -好吧 忙起来吧 399 00:31:26,710 --> 00:31:29,260 -你伤心过吗 -伤心过 内尔 老是伤心 400 00:31:34,550 --> 00:31:35,640 我懂 401 00:31:36,010 --> 00:31:37,430 西德什么时候来 402 00:31:37,510 --> 00:31:39,770 今天我替她做准备工作 403 00:31:40,430 --> 00:31:42,770 -别搞砸了 -我会尽力的 404 00:31:43,900 --> 00:31:45,360 不过说真的 你知道吧 405 00:31:46,270 --> 00:31:50,240 你要是那样搞我 我肯定会弄死你 406 00:31:51,650 --> 00:31:52,650 知道 主厨 407 00:31:54,240 --> 00:31:58,870 好 听好了 今天我们要办河北节 408 00:31:59,120 --> 00:32:01,370 我希望大家都做一点额外的工作 409 00:32:01,460 --> 00:32:04,830 蒂 你要准备三倍的食材 好吗 马科斯 蛋糕加倍 410 00:32:04,920 --> 00:32:07,500 伊布拉 麻烦你准备双倍食材 411 00:32:07,590 --> 00:32:10,460 老表 我们还会有午餐高峰 412 00:32:10,550 --> 00:32:13,380 我希望前台做好服务 东西都备齐 好吗 413 00:32:13,470 --> 00:32:15,180 -是 主厨 -谢谢大家 414 00:32:38,080 --> 00:32:39,450 -喂 -喂 415 00:32:39,620 --> 00:32:41,830 -90公斤 -对 谢谢 416 00:32:43,460 --> 00:32:46,250 不 这是猪肉 我不需要猪肉 417 00:32:46,420 --> 00:32:48,750 我只是送货的 你去找卢说 418 00:34:33,020 --> 00:34:34,820 妈的 小卡门 419 00:34:35,070 --> 00:34:37,820 -卡门 怎么搞的 你疯了吗 -拜托 420 00:34:45,580 --> 00:34:49,080 -喂 嘿 -喂 妈的 421 00:34:50,330 --> 00:34:51,330 你没事吧 422 00:34:53,210 --> 00:34:54,800 -没事 -没事吗 423 00:34:58,510 --> 00:34:59,510 对不起 424 00:35:58,530 --> 00:35:59,530 这是什么 425 00:36:04,110 --> 00:36:05,120 我不知道 426 00:36:08,910 --> 00:36:10,160 这是什么情况 427 00:36:15,960 --> 00:36:17,880 我不知道 就… 428 00:36:20,010 --> 00:36:22,510 我不想把它给你 因为 429 00:36:23,340 --> 00:36:25,760 那就意味着他死了 你知道 不过… 430 00:36:42,110 --> 00:36:43,030 就这样 431 00:37:22,940 --> 00:37:25,860 致 小卡门 小迈克 留 432 00:37:27,820 --> 00:37:28,820 真蠢 433 00:39:26,190 --> 00:39:29,070 我爱你 伙计 随它去吧 434 00:39:46,670 --> 00:39:49,260 操你妈 435 00:39:52,840 --> 00:39:55,550 意大利面员工餐 10瓣大蒜 罗勒浸入油中 436 00:39:55,640 --> 00:39:58,560 圣马尔扎诺番茄 2份 800克罐装(小罐的更美味) 437 00:40:05,650 --> 00:40:06,650 什么? 438 00:40:13,860 --> 00:40:14,860 什么? 439 00:40:21,040 --> 00:40:24,670 你知道吧 在索马里 我是真正的大师 440 00:40:24,830 --> 00:40:27,340 闭嘴 你个老贱人 441 00:40:28,550 --> 00:40:31,260 -你这是性别歧视 -员工餐做什么 442 00:40:32,220 --> 00:40:33,470 今天我来做 主厨 443 00:41:05,580 --> 00:41:06,920 看见没? 444 00:41:07,130 --> 00:41:09,380 -看看 又犯毛病了 -看见了 445 00:41:09,460 --> 00:41:11,340 一通电就合不上 446 00:41:13,880 --> 00:41:15,680 -有我呢 我会修好的 -有你? 447 00:41:15,760 --> 00:41:17,510 -有我呢 -你有我们还差不多 448 00:41:17,590 --> 00:41:18,470 我有你们 好吧 449 00:41:18,550 --> 00:41:21,600 我们给你在这里工作的机会 让你证明自己 450 00:41:21,680 --> 00:41:23,390 让你挣钱 451 00:41:23,520 --> 00:41:24,520 对 452 00:41:24,810 --> 00:41:29,020 知道吗 看见你在后厨被捅了 453 00:41:29,440 --> 00:41:30,610 我是被捅了 454 00:41:30,690 --> 00:41:32,860 挺酷的 看起来挺酷 455 00:41:33,320 --> 00:41:36,780 被捅了之后 你一边走 一边挺着让疼劲儿过去 挺坚强的 456 00:41:37,490 --> 00:41:41,580 -确实 -挺厉害 好 我会修好的 457 00:42:06,930 --> 00:42:08,350 收拾一下 主厨们 458 00:42:08,520 --> 00:42:09,940 -是 主厨 -谢谢 459 00:43:03,740 --> 00:43:05,580 -老表 -在呢 460 00:43:07,700 --> 00:43:08,700 帮忙 461 00:43:31,560 --> 00:43:33,810 -给我出来吧 -漂亮 462 00:43:46,410 --> 00:43:48,870 里奇 你终于能 买盘新CD在车里听了 463 00:44:11,140 --> 00:44:12,930 -她来了 -有意思 464 00:44:13,180 --> 00:44:14,850 这是… 465 00:44:16,600 --> 00:44:17,610 猪厨 466 00:44:22,230 --> 00:44:25,200 西德 别闲待着了 去拿个开罐器 467 00:44:31,990 --> 00:44:35,250 家常菜风格的怎么样 有二人桌和多人用餐区 468 00:44:39,290 --> 00:44:40,670 丹麦设计风格 469 00:44:41,710 --> 00:44:44,880 -吧台有品尝菜单 -侧面有窗口 470 00:44:45,050 --> 00:44:46,220 -做三明治的付货口吗 -对 471 00:44:54,850 --> 00:44:55,850 好 472 00:44:58,560 --> 00:44:59,650 我们给它起个什么名字呢 473 00:45:10,280 --> 00:45:15,250 芝加哥原汁原味牛肉 474 00:45:42,400 --> 00:45:45,900 牛肉店停业 谢谢您曾惠顾本店 475 00:45:49,240 --> 00:45:53,280 “熊”心餐厅即将开业 476 00:47:31,380 --> 00:47:33,380 字幕翻译: 张扬 34002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.