All language subtitles for Tell.Me_.That_.You_.Love_.Me_.2023.S01E11.Desire.1080p.DSNP_.WEB-DL.AAC2_.0.H.264-L0VE-NonHI-v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,036 --> 00:00:40,944 TELL ME THAT YOU LOVE ME 2 00:00:41,024 --> 00:00:42,879 PRODUCTION SPONSORS: MINISTRY OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM AND KOCCA 3 00:00:42,959 --> 00:00:46,004 CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 4 00:00:46,087 --> 00:00:49,591 Kandinsky studied law and economics at the University of Moscow. 5 00:00:50,550 --> 00:00:53,053 He thought he'd lead a stable life, but one day, 6 00:00:53,678 --> 00:00:57,766 he saw a painting that would change his life. 7 00:00:59,350 --> 00:01:02,687 This class is so boring. 8 00:01:02,771 --> 00:01:04,230 I'm hungry. 9 00:01:04,939 --> 00:01:05,982 Be patient. 10 00:01:06,066 --> 00:01:09,652 Kandinsky was very shocked by Monet's abstract painting 11 00:01:09,736 --> 00:01:11,780 that showed his subjective perception. 12 00:01:12,697 --> 00:01:14,449 Through Monet's painting... 13 00:01:14,532 --> 00:01:18,036 Let's get out after the attendance check during break. 14 00:01:18,995 --> 00:01:19,996 No. 15 00:01:21,331 --> 00:01:23,541 ...he realized what he should do. 16 00:01:24,417 --> 00:01:28,004 Then he turned down the offer of a law professor position 17 00:01:28,088 --> 00:01:29,714 and went to Munich. 18 00:01:30,215 --> 00:01:33,760 "Color is the keyboard, the eyes are the harmonies, 19 00:01:33,843 --> 00:01:36,137 "the soul is the piano with many strings." 20 00:01:36,221 --> 00:01:38,389 My stomach growled really loudly just now. 21 00:01:39,724 --> 00:01:40,892 I'm so embarrassed. 22 00:01:40,975 --> 00:01:44,104 And I feel a little dizzy too. 23 00:01:45,730 --> 00:01:47,607 Are you lying again? 24 00:01:48,024 --> 00:01:50,860 Almost everything is unrecognizable. 25 00:01:50,944 --> 00:01:51,986 All right. 26 00:01:53,988 --> 00:01:55,865 I like you so much. 27 00:01:56,449 --> 00:02:00,203 You always humor me when you know I'm lying. 28 00:02:03,957 --> 00:02:08,753 When just the two of us talk in sign language, 29 00:02:08,837 --> 00:02:09,921 I feel so happy. 30 00:02:10,839 --> 00:02:13,800 What about you? What do you think of me? 31 00:02:14,968 --> 00:02:15,969 Answer me. 32 00:02:20,598 --> 00:02:22,976 Stop it. The professor just looked at us. 33 00:02:27,063 --> 00:02:32,235 It's okay. We can just say I was translating for you. 34 00:02:33,653 --> 00:02:37,407 So answer my question. Now. 35 00:02:39,868 --> 00:02:41,828 And the print itself... 36 00:02:48,001 --> 00:02:49,586 I'm sorry. 37 00:02:49,669 --> 00:02:51,379 I'm sorry. 38 00:03:03,057 --> 00:03:07,061 Knowing each other well isn't necessarily good. 39 00:03:11,316 --> 00:03:12,567 Tell me after class. 40 00:03:15,361 --> 00:03:19,240 Because just like you know better than anyone what you should do 41 00:03:19,866 --> 00:03:21,576 to make someone you love happy, 42 00:03:23,369 --> 00:03:27,248 you know very well what would hurt them the most 43 00:03:29,792 --> 00:03:32,003 when you break up with them. 44 00:03:46,601 --> 00:03:51,731 I'm leaving for France next month. 45 00:03:53,775 --> 00:03:54,776 What? 46 00:03:55,902 --> 00:03:57,487 I'm sick of everything. 47 00:03:58,071 --> 00:03:59,989 I'm living in hell. 48 00:04:00,073 --> 00:04:03,493 But you're living in a peaceful, silent world. 49 00:04:06,621 --> 00:04:08,206 And it gives me the creeps. 50 00:04:11,584 --> 00:04:12,877 I'm sorry. 51 00:04:16,214 --> 00:04:17,298 For what? 52 00:04:20,218 --> 00:04:23,680 I wish you'd done something wrong. 53 00:04:23,763 --> 00:04:24,847 But you didn't. 54 00:04:25,890 --> 00:04:27,600 And it makes me angrier. 55 00:04:29,560 --> 00:04:33,064 Because I can't resent and hate you. 56 00:04:45,243 --> 00:04:48,454 Take it out on me. Resent and hate me. 57 00:04:49,163 --> 00:04:50,415 By my side. 58 00:04:52,166 --> 00:04:53,293 I don't want to. 59 00:04:54,085 --> 00:04:58,006 Because it's not going to change even if I try. 60 00:05:00,091 --> 00:05:01,926 You can't hear, 61 00:05:03,845 --> 00:05:06,139 and it's never going to change. 62 00:05:13,646 --> 00:05:16,691 My mom couldn't overcome the differences with my dad. 63 00:05:20,194 --> 00:05:23,698 And she left him in the end. 64 00:05:25,116 --> 00:05:28,494 I can finally understand her. 65 00:05:30,038 --> 00:05:31,289 Thanks to you. 66 00:05:35,626 --> 00:05:36,919 So thank you. 67 00:05:44,677 --> 00:05:46,429 The person who knows you best 68 00:05:48,598 --> 00:05:51,601 can give you the biggest love in the world, 69 00:05:56,731 --> 00:05:59,275 but also can hurt you the most. 70 00:06:04,822 --> 00:06:06,282 My first love began 71 00:06:07,867 --> 00:06:12,121 when I wanted to get to know someone I didn't know well. 72 00:06:14,749 --> 00:06:16,000 And I had my first breakup 73 00:06:17,668 --> 00:06:19,754 the moment the person I believed I knew best 74 00:06:21,756 --> 00:06:26,177 started feeling like a total stranger. 75 00:06:37,688 --> 00:06:41,484 I know it's too late, 76 00:06:42,527 --> 00:06:44,862 but I wanted to tell you this. 77 00:06:47,073 --> 00:06:51,661 I'm sorry I left you like that, leaving you all alone. 78 00:06:53,413 --> 00:06:56,165 Maybe I want to... 79 00:07:01,045 --> 00:07:07,885 say this to the Jinwoo I knew from back then 80 00:07:09,637 --> 00:07:12,390 who might not exist anymore. 81 00:07:23,192 --> 00:07:25,945 Though it feels like a long time ago, 82 00:07:27,822 --> 00:07:31,576 I still vividly remember how hard it was. 83 00:07:34,454 --> 00:07:35,621 As you said, 84 00:07:36,581 --> 00:07:39,292 I should've hated and resented you by your side. 85 00:07:39,375 --> 00:07:40,960 You would've gladly let me. 86 00:07:44,422 --> 00:07:48,634 Whenever I missed our time together before the breakup, 87 00:07:51,137 --> 00:07:54,724 I regretted it a lot. 88 00:08:21,751 --> 00:08:24,795 The time after the breakup, that's for each of us to bear. 89 00:08:26,047 --> 00:08:29,133 What you regret is your time that has passed. 90 00:08:29,509 --> 00:08:31,260 It has nothing to do with me. 91 00:08:32,720 --> 00:08:38,392 Whether it was painful or bearable for me, it was for me to choose. 92 00:08:41,562 --> 00:08:43,648 And you're right. 93 00:08:44,607 --> 00:08:47,735 The me from back then doesn't exist anymore. 94 00:08:49,987 --> 00:08:54,742 So you don't have to feel bad anymore. 95 00:08:55,743 --> 00:08:57,036 I'm okay. 96 00:09:40,871 --> 00:09:43,708 EP 11 DESIRE 97 00:09:43,791 --> 00:09:47,712 TELL ME THAT YOU LOVE ME 98 00:09:56,304 --> 00:10:01,267 Hey, why am I feeling uncomfortable when you're being quiet? This is my bar. 99 00:10:02,351 --> 00:10:03,352 Is something wrong? 100 00:10:04,812 --> 00:10:05,813 No. 101 00:10:06,397 --> 00:10:07,398 Nothing's wrong. 102 00:10:08,274 --> 00:10:09,275 Then what is it? 103 00:10:15,489 --> 00:10:17,033 I'm just too greedy. 104 00:10:20,244 --> 00:10:23,289 They say you can die of hunger even if your stomach is full. 105 00:10:23,956 --> 00:10:26,709 Unless you learn to be satisfied, you'll never be happy. 106 00:10:28,669 --> 00:10:29,920 Tell me about it. 107 00:10:31,672 --> 00:10:33,883 I didn't know I'd turn out like this. 108 00:10:37,386 --> 00:10:39,930 At first, I was just 109 00:10:41,515 --> 00:10:44,352 glad to know that he was doing well. 110 00:10:46,854 --> 00:10:48,606 But when I met him 111 00:10:51,317 --> 00:10:53,277 I had so much to tell him. 112 00:10:57,073 --> 00:11:01,327 Also, I found out about some things that I didn't know back then. 113 00:11:02,745 --> 00:11:04,080 It's about Jinwoo, isn't it? 114 00:11:05,539 --> 00:11:06,540 Yes. 115 00:11:08,292 --> 00:11:09,293 Right. 116 00:11:10,002 --> 00:11:11,212 It's understandable. 117 00:11:12,129 --> 00:11:13,255 Since you were together 118 00:11:14,840 --> 00:11:16,759 and reunited after a long time. 119 00:11:20,930 --> 00:11:22,056 But just stop there. 120 00:11:27,395 --> 00:11:28,396 Look. 121 00:11:28,979 --> 00:11:31,691 I think you should stop to feel at peace. 122 00:11:58,801 --> 00:12:01,137 I'll go home alone. 123 00:12:02,805 --> 00:12:04,140 I'm sure 124 00:12:04,807 --> 00:12:08,728 you have a lot to do to prepare for the exhibition. 125 00:12:10,146 --> 00:12:11,689 But I feel like 126 00:12:12,440 --> 00:12:15,025 I'm taking up too much of your time. 127 00:12:16,694 --> 00:12:18,696 I'm the one who said I'd wait for you. 128 00:12:18,779 --> 00:12:19,780 Still. 129 00:12:21,449 --> 00:12:23,242 Let's go together. 130 00:12:26,078 --> 00:12:29,039 I can go by myself. 131 00:12:30,791 --> 00:12:34,253 Once I get home, I'll text you. 132 00:12:39,425 --> 00:12:40,843 Don't follow me, okay? 133 00:12:44,638 --> 00:12:45,806 Bye. 134 00:13:43,864 --> 00:13:45,616 Jiyu, I'm leaving-- 135 00:13:47,284 --> 00:13:48,410 Hey. 136 00:13:48,494 --> 00:13:49,662 Sorry. 137 00:13:51,163 --> 00:13:53,123 I forgot to knock. 138 00:13:53,207 --> 00:13:56,460 Hey. I have nightmares whenever I think of you these days, 139 00:13:57,294 --> 00:13:59,380 so if you do that... 140 00:13:59,463 --> 00:14:02,508 What, nightmares? What did I ever do to you? 141 00:14:03,884 --> 00:14:05,761 Well, I... 142 00:14:06,971 --> 00:14:08,973 It's not because you did something to me. 143 00:14:09,807 --> 00:14:10,808 This won't do. 144 00:14:11,475 --> 00:14:12,768 I should talk to you first. 145 00:14:12,852 --> 00:14:14,228 - What? - Sit here. 146 00:14:16,647 --> 00:14:18,065 What's this about? 147 00:14:23,445 --> 00:14:26,448 I got this as a gift not long ago. 148 00:14:30,452 --> 00:14:31,996 Matching shoes for a couple. 149 00:14:32,663 --> 00:14:33,998 And he said he liked me. 150 00:14:34,999 --> 00:14:38,669 Oh! I'm sure you were dying to boast about it. 151 00:14:38,752 --> 00:14:40,462 How did you hold it? 152 00:14:42,131 --> 00:14:43,132 Who is it? 153 00:14:44,216 --> 00:14:45,801 Someone closest to you. 154 00:14:46,552 --> 00:14:48,971 What? Someone closest to me? 155 00:14:50,180 --> 00:14:52,391 Who is closest to me? 156 00:14:52,474 --> 00:14:54,476 Johan? Modam? Or... 157 00:14:58,022 --> 00:14:59,815 It's Modam? 158 00:15:01,150 --> 00:15:03,777 What... Are you serious? 159 00:15:03,861 --> 00:15:05,946 Did Modam really say he liked you? 160 00:15:09,783 --> 00:15:10,910 Moeun. 161 00:15:11,827 --> 00:15:15,414 Do you think I should wear these shoes? 162 00:15:18,459 --> 00:15:20,753 Hold on a second, Jiyu. 163 00:15:20,836 --> 00:15:25,925 Well, didn't you once say you were grateful 164 00:15:26,008 --> 00:15:30,262 that your parents didn't give you a brother like Modam? 165 00:15:30,346 --> 00:15:31,931 Well, I did. 166 00:15:32,014 --> 00:15:34,141 So why? 167 00:15:34,850 --> 00:15:37,645 No, scratch that. How did it happen? 168 00:15:37,728 --> 00:15:38,771 The thing is, 169 00:15:39,521 --> 00:15:43,233 I don't like him as your little brother. 170 00:15:45,694 --> 00:15:49,365 But it turns out he's good boyfriend material. 171 00:15:49,448 --> 00:15:50,699 Ah... 172 00:15:51,867 --> 00:15:53,577 Boyfriend? 173 00:15:54,954 --> 00:15:56,622 I see. 174 00:15:56,705 --> 00:15:57,873 I understand. 175 00:15:58,749 --> 00:16:01,126 - I can understand that. - Just tell me honestly. 176 00:16:02,086 --> 00:16:06,674 If you're uncomfortable with it, I'll just give this back to him. 177 00:16:08,092 --> 00:16:09,176 I mean it. 178 00:16:14,765 --> 00:16:15,766 Well... 179 00:16:17,101 --> 00:16:18,394 They look nice. 180 00:16:19,144 --> 00:16:21,772 I think they'll look good on you. 181 00:16:24,274 --> 00:16:25,442 Are you serious? 182 00:16:30,447 --> 00:16:32,574 - You know what we are now? - What? 183 00:16:34,201 --> 00:16:35,577 - Sisters-in-law. - Hey! 184 00:16:36,203 --> 00:16:38,205 What's wrong with you? 185 00:17:00,728 --> 00:17:02,688 JIYU: CAN YOU COME OUT FOR A MINUTE? 186 00:17:10,904 --> 00:17:12,948 DO YOU HAVE SOMETHING TO SAY? WHY... 187 00:17:14,533 --> 00:17:17,119 CAN YOU COME SEE IF THESE SHOES LOOK GOOD ON ME? 188 00:17:31,508 --> 00:17:33,844 Jo... Johan, I need to borrow your car! 189 00:17:56,366 --> 00:17:58,744 Actress Jung Moeun, welcome. 190 00:18:00,704 --> 00:18:02,247 - Here. - Thanks. 191 00:18:02,331 --> 00:18:04,500 Modam just left in a hurry. He must be busy. 192 00:18:04,583 --> 00:18:07,294 Yes, I'm sure he's busy dating. 193 00:18:08,504 --> 00:18:09,671 He's seeing someone? 194 00:18:10,464 --> 00:18:12,633 It seemed like he will be soon. 195 00:18:12,716 --> 00:18:15,844 No. They probably started seeing each other by now. 196 00:18:16,470 --> 00:18:17,471 "By now"? 197 00:18:18,097 --> 00:18:19,181 Who's the girl? 198 00:18:21,558 --> 00:18:23,060 Moeun, who is it? 199 00:18:23,143 --> 00:18:24,269 Modam, that punk... 200 00:18:29,316 --> 00:18:30,943 What do I do? 201 00:18:41,078 --> 00:18:42,788 The shoes look good on you. 202 00:18:43,247 --> 00:18:45,374 They look good on you too. 203 00:18:49,670 --> 00:18:51,338 Since we're wearing matching shoes... 204 00:18:53,298 --> 00:18:54,758 why don't we make it official? 205 00:18:57,010 --> 00:18:58,846 Well, should we? 206 00:18:58,929 --> 00:19:00,055 Let's do that. 207 00:19:02,266 --> 00:19:04,726 But let's not count the days. 208 00:19:06,103 --> 00:19:07,563 - Why not? - Let's not. 209 00:19:07,646 --> 00:19:09,022 It's childish. 210 00:19:12,317 --> 00:19:13,777 You think it won't last long? 211 00:19:15,070 --> 00:19:16,238 That's not it. 212 00:19:16,321 --> 00:19:18,574 I just think it's childish to count the days. 213 00:19:18,657 --> 00:19:20,200 - So let's not. - Let's do it. 214 00:19:20,284 --> 00:19:21,493 - Let's not. - Let's. 215 00:19:21,577 --> 00:19:22,995 - Let's not. - Let's count them! 216 00:19:23,078 --> 00:19:24,329 I don't want to! 217 00:19:25,205 --> 00:19:27,457 Do you have to count them when I don't want to? 218 00:19:27,541 --> 00:19:29,543 - It's childish. - Of course we should. 219 00:19:33,172 --> 00:19:34,214 Forget it. 220 00:19:35,757 --> 00:19:37,467 What... Jiyu. 221 00:19:39,970 --> 00:19:41,221 You know I'm competitive. 222 00:19:41,930 --> 00:19:42,931 Yes. 223 00:19:45,767 --> 00:19:47,686 We can make it work. 224 00:19:47,769 --> 00:19:49,062 Just trust me. 225 00:19:49,563 --> 00:19:50,564 Okay? 226 00:19:52,941 --> 00:19:54,151 Who dates... 227 00:19:55,694 --> 00:19:57,279 so competitively? 228 00:20:03,952 --> 00:20:05,078 You understand, right? 229 00:20:05,579 --> 00:20:08,290 Make sure to count the days. It's our first day today. 230 00:20:12,377 --> 00:20:13,420 Let's go. 231 00:20:24,431 --> 00:20:29,228 If you lay the guitar flat, from the top, fourth, fifth, sixth strings. 232 00:20:29,311 --> 00:20:30,646 What do we do when we play? 233 00:20:30,729 --> 00:20:33,649 It's called a chord diagram, but we'll call it a chord chart. 234 00:20:33,732 --> 00:20:36,318 Which string for the ring finger again? 235 00:20:36,401 --> 00:20:38,111 - Third one. - Like this? 236 00:20:38,946 --> 00:20:40,113 - Here? - Yes. 237 00:20:42,908 --> 00:20:45,160 What? Do you have to make your lips look like that? 238 00:20:46,453 --> 00:20:47,496 Are you ready? 239 00:20:47,996 --> 00:20:49,039 I'm not sure. 240 00:20:49,164 --> 00:20:50,749 Take a deep breath. 241 00:20:54,836 --> 00:20:56,755 All right. Let's begin. 242 00:20:57,839 --> 00:20:59,967 One, two, three, four. 243 00:21:00,676 --> 00:21:06,181 Mary had a little lamb 244 00:21:07,516 --> 00:21:12,396 Little lamb, little lamb 245 00:21:31,832 --> 00:21:32,958 Did I play right? 246 00:21:33,750 --> 00:21:35,377 If I practice, will it get better? 247 00:21:35,877 --> 00:21:38,630 Am I doing well for the first day? 248 00:21:40,090 --> 00:21:41,300 What do you think? 249 00:21:43,302 --> 00:21:44,303 You're doing well. 250 00:21:45,178 --> 00:21:46,847 Really? That's a relief. 251 00:22:01,403 --> 00:22:03,613 They used to always fight like cats and dogs. 252 00:22:03,697 --> 00:22:06,033 Friends like that always end up becoming a couple. 253 00:22:06,450 --> 00:22:08,493 It must've been so hard for Modam 254 00:22:09,119 --> 00:22:11,913 not to show he liked her. He must've been anxious. 255 00:22:12,497 --> 00:22:13,915 No way. 256 00:22:13,999 --> 00:22:17,753 I'm sure he made it as obvious as possible, but Jiyu just didn't notice it. 257 00:22:20,964 --> 00:22:22,174 You wouldn't know. 258 00:22:23,300 --> 00:22:25,385 You've never had a secret crush on a friend. 259 00:22:28,513 --> 00:22:30,223 If you're just a stranger, 260 00:22:30,307 --> 00:22:32,809 you could just go for it and not see them again. 261 00:22:33,435 --> 00:22:35,145 But if you're someone close, 262 00:22:35,979 --> 00:22:37,522 you have a lot to think about. 263 00:22:38,648 --> 00:22:41,068 Because you might lose them 264 00:22:42,819 --> 00:22:44,404 if you show your feelings. 265 00:22:46,156 --> 00:22:47,157 Maybe. 266 00:22:50,660 --> 00:22:51,703 I'm sure... 267 00:22:53,705 --> 00:22:55,290 Modam's been really careful. 268 00:22:56,458 --> 00:22:57,793 And worried a lot. 269 00:22:58,460 --> 00:23:01,713 Now that I think about it, I feel bad for him. 270 00:23:04,341 --> 00:23:05,634 - Moeun. - Yes? 271 00:23:14,643 --> 00:23:16,937 If you're done eating, go practice. 272 00:23:17,020 --> 00:23:18,355 You have no time to waste. 273 00:23:18,438 --> 00:23:21,066 You'll have no time to practice once the shooting begins. 274 00:23:21,149 --> 00:23:23,402 I know that. That's why I'm practicing now. 275 00:23:23,485 --> 00:23:27,906 It's your first role with a name. You have to play the guitar right. 276 00:23:27,989 --> 00:23:29,491 - I know. I'll practice. - And... 277 00:23:29,574 --> 00:23:30,700 - I'm your teacher. - Yes. 278 00:23:30,784 --> 00:23:32,911 You don't want us to embarrass ourselves. 279 00:23:32,994 --> 00:23:34,454 - Go now. - I'll work hard. Okay. 280 00:23:38,083 --> 00:23:39,084 Bye. 281 00:24:27,215 --> 00:24:30,260 I STARTED TO LEARN THE GUITAR TODAY 282 00:24:38,643 --> 00:24:39,936 "Yeonu." 283 00:24:40,020 --> 00:24:41,938 "Yeonu, you should sympathize with them." 284 00:24:42,022 --> 00:24:45,358 - "You should sympathize..." - That's so funny. Yes. 285 00:24:46,902 --> 00:24:47,903 Yes. 286 00:24:48,904 --> 00:24:50,530 No. I told you. 287 00:24:50,906 --> 00:24:52,282 Yes. 288 00:24:52,365 --> 00:24:54,659 "Yeonu, you should sympathize with them." 289 00:24:54,743 --> 00:24:58,955 No. They said his nickname was "Jobs." 290 00:24:59,623 --> 00:25:02,125 What comes to your mind when you hear it? Steve Jobs. 291 00:25:02,667 --> 00:25:04,544 But that was not it. 292 00:25:05,337 --> 00:25:09,799 He's called "Jobs" because he's so vulgar and as disgusting as dirty jobs. 293 00:25:10,759 --> 00:25:12,219 God, my belly hurts. 294 00:25:14,554 --> 00:25:15,889 Hey, just a second. 295 00:25:17,224 --> 00:25:19,476 - What? - You look so happy. 296 00:25:20,769 --> 00:25:24,731 You're such an awful friend. You've been doing this good thing alone? 297 00:25:26,942 --> 00:25:28,151 Hey. 298 00:25:28,235 --> 00:25:30,487 Well, because your sister talked to me. 299 00:25:31,571 --> 00:25:36,117 Come on, you can't miss me already, you crazy punk. 300 00:25:36,743 --> 00:25:37,786 Yes. 301 00:25:48,171 --> 00:25:51,716 IF YOU NEED A PLACE TO PRACTICE GUITAR, FEEL FREE TO COME HERE 302 00:26:32,340 --> 00:26:33,758 Excuse me. 303 00:26:37,596 --> 00:26:42,434 Well... Would it be okay for me to be a bit noisy here? 304 00:26:44,352 --> 00:26:45,770 Make yourself at home. 305 00:26:46,980 --> 00:26:48,607 I don't lose focus easily, 306 00:26:49,566 --> 00:26:52,569 so even loud noises won't bother me. 307 00:26:54,029 --> 00:26:55,071 That's a relief. 308 00:27:49,042 --> 00:27:50,168 Done? 309 00:27:55,882 --> 00:27:57,634 I'm so bad at this. 310 00:28:02,013 --> 00:28:03,807 "Anyway, if we meet like this..." 311 00:30:41,256 --> 00:30:43,925 CHA JINWOO SOLO EXHIBITION 312 00:30:53,893 --> 00:30:57,981 The catalogs have arrived, and the brochures are on their way. 313 00:30:58,731 --> 00:31:00,817 What about the part we asked them to revise? 314 00:31:00,900 --> 00:31:03,820 We checked as soon as we received it, and it looked good. 315 00:31:04,654 --> 00:31:06,447 But I'll check one more time. 316 00:31:07,031 --> 00:31:08,199 Okay. 317 00:31:08,700 --> 00:31:09,951 What? 318 00:31:10,326 --> 00:31:12,829 Hello, Mr. Kim. Have you checked the file? 319 00:31:14,831 --> 00:31:15,832 I see. 320 00:31:49,574 --> 00:31:51,034 For two people. 321 00:31:54,203 --> 00:31:55,705 Hey, sit here. 322 00:31:56,039 --> 00:31:57,373 Sit here. 323 00:32:00,335 --> 00:32:03,338 Excuse me. Can you sit somewhere in the back? 324 00:32:03,421 --> 00:32:06,049 She must be so tired. Just leave her be. 325 00:32:06,132 --> 00:32:07,926 I can just go sit in the back. 326 00:32:08,635 --> 00:32:09,886 Hey, kid. 327 00:32:11,095 --> 00:32:12,138 Excuse me. 328 00:32:14,265 --> 00:32:15,266 You can sit here. 329 00:32:15,350 --> 00:32:17,185 But I'll feel awful. 330 00:32:17,727 --> 00:32:19,771 It's okay. I'm getting off soon. 331 00:32:19,854 --> 00:32:20,939 Thank you. 332 00:32:49,133 --> 00:32:52,387 This stop is Donam-gu Office. 333 00:32:52,470 --> 00:32:55,431 Next stop is Donam-dong Community Service Center. 334 00:33:30,049 --> 00:33:31,801 Oh, hi. 335 00:33:39,475 --> 00:33:42,228 WHY DO I ALWAYS FEEL SLEEPY ON THE BUS? 336 00:33:47,984 --> 00:33:52,822 ISN'T IT INCONVENIENT NOT TO BE ABLE TO HEAR THE BUS ANNOUNCEMENTS? 337 00:33:57,535 --> 00:33:58,661 IT'S OKAY. 338 00:33:59,412 --> 00:34:00,413 What? 339 00:34:04,417 --> 00:34:10,673 WHAT'S AMAZING IS THAT I AUTOMATICALLY WAKE UP WHEN I HAVE TO GET OFF. 340 00:34:10,757 --> 00:34:12,550 What? 341 00:34:12,633 --> 00:34:13,801 Come on. 342 00:34:20,558 --> 00:34:23,311 I WAS DOZING OFF ON THE BUS JUST NOW, 343 00:34:23,394 --> 00:34:28,232 BUT I WOKE UP RIGHT WHEN THE BUS ARRIVED AT THE STOP!! 344 00:34:31,652 --> 00:34:32,695 AMAZING, RIGHT? 345 00:34:32,779 --> 00:34:33,780 IT'S TRUE! 346 00:34:33,863 --> 00:34:34,989 I didn't say anything. 347 00:34:35,531 --> 00:34:36,616 What? 348 00:34:43,414 --> 00:34:44,707 Let's go. 349 00:34:50,505 --> 00:34:53,633 CHA JINWOO SOLO EXHIBITION 350 00:34:53,716 --> 00:34:55,093 THAT'S SO DIRTY! 351 00:34:55,551 --> 00:34:57,136 MY SALIVA IS DIRTY? 352 00:34:57,512 --> 00:34:58,513 IT'S CLEAN! 353 00:35:01,432 --> 00:35:02,683 THAT'S CREEPY. 354 00:35:05,311 --> 00:35:06,521 IT'S CLEAN! 355 00:35:07,605 --> 00:35:08,648 -HELLO -HELLO 356 00:35:08,981 --> 00:35:12,652 I'm glad I ran into you. I was going to go to the classroom to see you. 357 00:35:13,444 --> 00:35:14,487 TO SEE US? 358 00:35:15,571 --> 00:35:17,532 Shall we go to my office? 359 00:35:18,658 --> 00:35:19,659 OKAY. 360 00:35:32,213 --> 00:35:34,924 I wanted to give this to you guys first. 361 00:35:38,886 --> 00:35:40,555 CHA JINWOO THE PATH I HAD LOST 362 00:35:40,638 --> 00:35:42,014 WHAT IS THIS? 363 00:35:42,098 --> 00:35:44,058 WOW! THIS IS OUR TEACHER'S. 364 00:35:45,184 --> 00:35:48,688 They're new catalogs that arrived today. 365 00:35:53,568 --> 00:35:55,653 AND WE'RE THE FIRST ONES TO RECEIVE IT? 366 00:35:56,946 --> 00:35:58,030 IT'S AN HONOR! 367 00:35:58,531 --> 00:36:00,283 I knew you'd like it. 368 00:36:00,366 --> 00:36:04,245 I can see that Mr. Cha and you guys are really close. 369 00:36:04,328 --> 00:36:06,289 OF COURSE. HE'S MY ROLE MODEL. 370 00:36:06,372 --> 00:36:08,207 I WANT TO BE LIKE HIM. 371 00:36:08,291 --> 00:36:10,376 BOTH AS AN ARTIST AND A PERSON. 372 00:36:11,210 --> 00:36:14,922 I think you guys are the biggest reason 373 00:36:15,006 --> 00:36:17,758 Why he decided to have this exhibition. 374 00:36:19,302 --> 00:36:22,263 As a teacher and as an adult, 375 00:36:22,346 --> 00:36:25,099 I'm sure he wants to be a good role model for you. 376 00:36:26,058 --> 00:36:27,143 THANK YOU. 377 00:36:27,852 --> 00:36:31,522 And I thank you as the director of the exhibition. 378 00:36:34,609 --> 00:36:35,860 The class is soon, right? 379 00:36:36,402 --> 00:36:37,403 YES. 380 00:36:39,322 --> 00:36:42,491 Could you give these to your friends and teacher? 381 00:36:42,992 --> 00:36:44,285 - SURE. - OKAY. 382 00:36:44,368 --> 00:36:45,369 HAVE A NICE DAY. 383 00:36:46,037 --> 00:36:47,038 Bye. 384 00:36:54,420 --> 00:36:55,922 I'LL CARRY IT. 385 00:37:17,777 --> 00:37:19,195 Excuse me. 386 00:37:20,154 --> 00:37:21,948 We're from Gyenam Police Station. 387 00:37:22,323 --> 00:37:26,494 I hear Mr. Cha Jinwoo teaches a class as a culture and arts support project 388 00:37:26,577 --> 00:37:29,163 for people with disabilities. 389 00:37:30,081 --> 00:37:33,459 Well... Oh, Mr. Cha Jinwoo? 390 00:37:34,919 --> 00:37:36,629 Yes. What about it? 391 00:37:38,130 --> 00:37:39,924 Where can we meet him? 392 00:37:40,841 --> 00:37:43,678 By the way, what is this about? 393 00:37:59,235 --> 00:38:01,988 Well, he's inside. 394 00:38:07,910 --> 00:38:10,413 Are you Mr. Cha Jinwoo? 395 00:38:13,416 --> 00:38:15,376 We're from Gyenam Police Station. 396 00:38:16,627 --> 00:38:20,423 We sent you a subpoena. Have you not received it? 397 00:38:25,678 --> 00:38:31,892 We will take you to Gyenam Police Station to investigate regarding property damage. 398 00:38:31,976 --> 00:38:35,354 You are free to refuse to come with us, leave on the way, 399 00:38:35,438 --> 00:38:38,107 or leave the location of the interrogation. 400 00:38:41,944 --> 00:38:43,237 You think he understood? 401 00:38:44,071 --> 00:38:45,072 Yes. 402 00:38:45,865 --> 00:38:47,992 Do you consent to come with us now? 403 00:38:48,075 --> 00:38:49,076 Hey. 404 00:38:49,994 --> 00:38:51,954 Why don't we talk outside? 405 00:39:05,968 --> 00:39:07,970 Gosh, I really need some sweets. 406 00:39:09,305 --> 00:39:11,640 You're really struggling with the guitar. 407 00:39:11,724 --> 00:39:13,267 - What? - Aren't you? 408 00:39:13,392 --> 00:39:15,102 - Here. - Okay. 409 00:39:15,978 --> 00:39:17,313 - Like this. - I see. 410 00:39:17,396 --> 00:39:19,774 - Why isn't it working? - Don't loosen up. 411 00:39:19,857 --> 00:39:21,192 Strum it. 412 00:39:23,694 --> 00:39:26,155 Hey, are you sure I can do this by myself? 413 00:39:27,782 --> 00:39:28,991 You can. 414 00:39:31,077 --> 00:39:32,995 Should we order in something to eat? 415 00:39:33,079 --> 00:39:35,456 - Order in what? - You said you need sweets. 416 00:39:36,123 --> 00:39:38,042 You heard that? 417 00:39:38,626 --> 00:39:41,670 Well, I am craving something sweet. 418 00:39:42,671 --> 00:39:44,340 Should we just have some beer? 419 00:39:44,882 --> 00:39:46,133 No. 420 00:39:46,217 --> 00:39:48,844 The shooting's soon. I should watch my weight. 421 00:39:49,428 --> 00:39:51,597 Should I just have some fruit then? 422 00:39:53,474 --> 00:39:56,936 Come on. So you want to eat or not? 423 00:39:57,853 --> 00:40:00,272 Why do you talk to yourself so much these days? 424 00:40:01,190 --> 00:40:03,067 Do I? I didn't know. 425 00:40:04,485 --> 00:40:06,278 All right. Talk all you want. 426 00:40:07,279 --> 00:40:08,447 I'll listen to it all. 427 00:40:09,115 --> 00:40:12,451 Wait. Jiyu's calling me. 428 00:40:17,164 --> 00:40:19,291 - Hey, Jiyu. - Moeun. 429 00:40:19,375 --> 00:40:22,545 Police officers took Mr. Cha just now. 430 00:40:23,379 --> 00:40:25,798 What? Police officers? Why? 431 00:40:26,674 --> 00:40:29,718 They said it was for property damage charges. 432 00:40:29,802 --> 00:40:31,137 Which police station? 433 00:40:31,220 --> 00:40:32,221 Did he go alone? 434 00:40:32,304 --> 00:40:34,014 It's Gyenam Police Station. 435 00:40:34,807 --> 00:40:36,475 But the director followed them, 436 00:40:37,226 --> 00:40:39,019 saying they might need a translator. 437 00:40:39,728 --> 00:40:40,855 I see. 438 00:40:42,231 --> 00:40:43,441 That's a relief. 439 00:40:44,191 --> 00:40:45,943 She's good at sign language. 440 00:40:47,611 --> 00:40:49,697 What's happening right before the exhibition? 441 00:40:49,780 --> 00:40:52,700 I'm sure it isn't anything serious. Thank you for telling me. 442 00:40:53,784 --> 00:40:54,869 Bye. 443 00:40:58,414 --> 00:40:59,540 Police station? 444 00:40:59,623 --> 00:41:01,667 Yes. I think I should go there. 445 00:41:02,376 --> 00:41:03,669 Let's talk later. 446 00:41:06,130 --> 00:41:07,131 Okay. 447 00:41:14,889 --> 00:41:17,308 Did you draw this mural? 448 00:41:21,270 --> 00:41:22,646 Yes, I did. 449 00:41:22,730 --> 00:41:24,064 "Yes, I did." 450 00:41:25,357 --> 00:41:26,942 And here. 451 00:41:27,026 --> 00:41:29,778 The man in the pictures, is it you? 452 00:41:35,659 --> 00:41:37,369 All right. We're done here. 453 00:41:38,078 --> 00:41:41,665 He admitted to all the charges, so there's no more questioning. 454 00:41:41,749 --> 00:41:46,212 The results of today's questioning will be sent to your house later. 455 00:41:46,295 --> 00:41:49,965 And the prosecution might contact you, so please answer them if they do. 456 00:41:52,968 --> 00:41:53,969 "By the way, 457 00:41:54,595 --> 00:41:57,640 is there a special reason why they reported this painting?" 458 00:41:59,892 --> 00:42:01,393 "Once the redevelopment begins, 459 00:42:02,186 --> 00:42:03,771 the wall will be knocked down." 460 00:42:04,813 --> 00:42:05,898 I'm not sure. 461 00:42:06,315 --> 00:42:09,693 I doubt they'll try to bring it to trial for no good reason. 462 00:42:09,777 --> 00:42:12,446 They might ask you to settle with them. 463 00:42:12,530 --> 00:42:15,157 I don't know why they reported it, either. 464 00:42:26,418 --> 00:42:28,087 Thank you for today. 465 00:42:29,129 --> 00:42:32,383 I'm glad that I could be of help. 466 00:42:34,885 --> 00:42:41,308 And... to tell the truth, I already knew. 467 00:42:42,977 --> 00:42:48,607 I even went to the places where you drew the murals. 468 00:42:50,943 --> 00:42:52,278 How did you know? 469 00:42:55,656 --> 00:42:59,618 As I followed the murals, it became obvious. 470 00:43:01,829 --> 00:43:03,163 I was surprised 471 00:43:03,914 --> 00:43:09,253 that the painter I'd been looking for was you. 472 00:43:16,302 --> 00:43:20,723 Looking at the murals and your paintings at the exhibition hall, 473 00:43:23,517 --> 00:43:27,563 I guessed what you might've drawn last year, 474 00:43:29,440 --> 00:43:33,110 the year before that, two years ago, and so on. 475 00:43:38,741 --> 00:43:42,494 It's true that most of my time is in my paintings. 476 00:43:53,464 --> 00:43:58,677 But for the seven years after our breakup... 477 00:44:03,098 --> 00:44:06,018 there was nothing during that time. 478 00:44:11,398 --> 00:44:15,402 There's a reason for that, but I don't want to explain. 479 00:44:20,074 --> 00:44:21,075 It just... 480 00:44:24,078 --> 00:44:25,537 broke my heart. 481 00:44:27,539 --> 00:44:29,124 Just stop... 482 00:44:32,961 --> 00:44:37,007 apologizing and asking me sudden questions. 483 00:44:37,091 --> 00:44:42,763 Stop making me remember all those past memories 484 00:44:44,640 --> 00:44:45,724 I'm sorry. 485 00:44:46,600 --> 00:44:50,646 I just keep getting reminded of what I did wrong. 486 00:44:51,397 --> 00:44:56,360 It doesn't matter whose fault it was. I don't care now. 487 00:45:17,965 --> 00:45:19,174 How did you know? 488 00:45:20,551 --> 00:45:21,635 Are you okay? 489 00:45:23,345 --> 00:45:24,471 I'm fine. 490 00:46:03,802 --> 00:46:07,556 Can I ask what happened? 491 00:46:10,601 --> 00:46:15,189 I'm sorry. You must've been so worried. 492 00:46:16,148 --> 00:46:17,775 Like last time, 493 00:46:17,858 --> 00:46:22,029 I was worried that there might be some misunderstanding. 494 00:46:23,530 --> 00:46:25,240 This time, I did do something wrong. 495 00:46:26,200 --> 00:46:27,451 You did something wrong? 496 00:46:29,912 --> 00:46:34,291 I drew on other people's walls and fled, 497 00:46:34,374 --> 00:46:36,001 And they caught me. 498 00:46:37,211 --> 00:46:39,546 I don't believe it. 499 00:46:41,048 --> 00:46:42,049 It's true. 500 00:46:46,136 --> 00:46:47,721 I have something to show you. 501 00:47:02,945 --> 00:47:06,240 The first letter I got from you. 502 00:47:08,617 --> 00:47:09,618 Letter? 503 00:47:16,208 --> 00:47:18,418 I LEAVE AFTER BRIEFLY STAYING BY A STRANGER... 504 00:47:32,724 --> 00:47:34,726 Then back in Jeju, you were... 505 00:47:40,816 --> 00:47:44,194 I've been cherishing it. 506 00:47:45,112 --> 00:47:48,240 I still read it sometimes. 507 00:47:49,575 --> 00:47:55,414 When I have a lot on my mind, I read it. 508 00:47:57,457 --> 00:48:04,256 Because it feels like I'm being told that it's okay to keep drawing. 509 00:48:13,891 --> 00:48:16,268 Ever since then, 510 00:48:17,060 --> 00:48:21,899 we've already been comforted by each other. 511 00:48:32,576 --> 00:48:33,744 By the way, 512 00:48:34,578 --> 00:48:35,662 "Dino..." 513 00:48:37,080 --> 00:48:39,791 What does the name mean? 514 00:48:43,503 --> 00:48:46,757 It doesn't mean anything special. 515 00:48:54,056 --> 00:48:57,267 Hello. My name is Shin Sua. 516 00:48:57,351 --> 00:49:01,063 Everyone introduced themselves at the beginning of every semester. 517 00:49:02,564 --> 00:49:06,234 But since I couldn't even hear my own voice, 518 00:49:07,402 --> 00:49:10,572 I felt so uncomfortable and wanted to avoid it. 519 00:49:30,968 --> 00:49:32,052 In life, 520 00:49:33,220 --> 00:49:34,638 you face those moments 521 00:49:35,597 --> 00:49:39,851 where you find yourself so clumsy and weak. 522 00:49:41,144 --> 00:49:43,981 MY NAME IS CHA DINO 523 00:49:53,907 --> 00:49:54,950 DINO'S AN IDIOT 524 00:49:55,033 --> 00:49:56,702 I wanted to say Cha Jinwoo, 525 00:49:57,911 --> 00:50:00,288 but they called me Dino. That second name... 526 00:50:02,249 --> 00:50:04,459 resembles the back 527 00:50:04,543 --> 00:50:09,006 of a stoop-shouldered man whose life didn't go his way. 528 00:50:15,804 --> 00:50:19,057 I like the name "Dino" too. 529 00:50:27,274 --> 00:50:28,316 But... 530 00:50:30,110 --> 00:50:33,864 why didn't you tell me all this time? 531 00:50:37,868 --> 00:50:44,124 I want you to understand me this way. 532 00:50:46,251 --> 00:50:49,713 I wanted to tell 533 00:50:51,048 --> 00:50:57,137 the stories about the people in the pictures, not mine. 534 00:52:56,131 --> 00:52:57,132 I... 535 00:53:00,051 --> 00:53:01,428 love 536 00:53:02,971 --> 00:53:04,347 you. 537 00:54:24,552 --> 00:54:26,346 DAD 538 00:54:27,806 --> 00:54:28,807 Dad? 539 00:54:29,933 --> 00:54:31,309 Hey, Moeun. 540 00:54:32,102 --> 00:54:34,771 What is it? Is something wrong? 541 00:54:34,854 --> 00:54:38,233 Well, no. I just wanted to hear your voice. 542 00:54:38,316 --> 00:54:41,778 You're so silly. 543 00:54:41,861 --> 00:54:45,865 So is everything okay with you and the others? 544 00:54:46,700 --> 00:54:48,493 Yes. Everyone's doing well. 545 00:54:49,911 --> 00:54:51,955 It's good to hear that. 546 00:54:53,623 --> 00:54:55,208 All right. Bye, then. 547 00:54:55,292 --> 00:54:56,376 Dad. 548 00:55:16,229 --> 00:55:17,981 CHA JINWOO PRIVATE EXHIBITION 549 00:55:22,068 --> 00:55:23,320 Hey, Moeun. 550 00:55:23,403 --> 00:55:25,405 Oh, you were looking at the poster. 551 00:55:25,488 --> 00:55:29,117 We're checking the articles promoting Mr. Cha. 552 00:55:29,200 --> 00:55:32,579 By any chance, have you heard that the police came here for him? 553 00:55:32,662 --> 00:55:34,539 Yes, I have. 554 00:55:34,622 --> 00:55:37,834 It seems like people have already found out about it. 555 00:55:37,917 --> 00:55:40,295 Many TV shows have already covered it. 556 00:55:40,378 --> 00:55:42,589 And many reporters have called us about it. 557 00:55:42,672 --> 00:55:44,382 I saw one on the bus too. 558 00:55:44,466 --> 00:55:48,178 Anyway, do you know what's amazing about our director? 559 00:55:48,803 --> 00:55:50,013 What is it? 560 00:55:50,096 --> 00:55:54,309 The first task she ordered me and Arim to do 561 00:55:54,392 --> 00:55:57,604 was to gather all the information on Dino. 562 00:55:57,687 --> 00:56:01,566 Who would've known Dino was right under our nose? 563 00:56:01,649 --> 00:56:06,446 Maybe the director already knew that Mr. Cha Jinwoo was Dino. 564 00:56:08,823 --> 00:56:10,784 Apparently, they were more than friends. 565 00:56:13,244 --> 00:56:16,122 But then, if you work with someone long enough, 566 00:56:16,206 --> 00:56:17,874 just by looking at their painting, 567 00:56:17,957 --> 00:56:21,586 you can recognize the way they express colors and lines. 568 00:56:27,801 --> 00:56:29,552 "I also like to take photos 569 00:56:30,470 --> 00:56:32,972 of the moments I want to remember, 570 00:56:35,100 --> 00:56:39,521 but I trust my eyes more." 571 00:56:43,608 --> 00:56:46,069 "I think it's because I tend 572 00:56:47,028 --> 00:56:51,991 to make more use of my vision since I can't hear sound." 573 00:56:54,327 --> 00:56:56,371 "I would remember 574 00:56:57,122 --> 00:57:00,041 the images of the forest I'd seen for a long time, 575 00:57:01,084 --> 00:57:04,129 and draw them after I came back home." 576 00:57:04,754 --> 00:57:07,924 Could you comment on the murals that has been the talk of the town? 577 00:57:10,593 --> 00:57:13,054 They're asking about Dino's work. 578 00:57:16,182 --> 00:57:19,227 If you compare your works here with the mural, 579 00:57:19,310 --> 00:57:22,063 the material and messages are totally different. 580 00:57:22,147 --> 00:57:25,817 Should we think that Dino is your alter ego? 581 00:57:29,154 --> 00:57:30,363 I'll answer. 582 00:57:33,283 --> 00:57:35,452 Well, about the mural, 583 00:57:35,535 --> 00:57:37,954 to settle it peacefully with the house owner, 584 00:57:38,037 --> 00:57:41,583 we think we shouldn't talk about it for the time being. 585 00:57:41,666 --> 00:57:43,168 We ask for your understanding. 586 00:57:44,794 --> 00:57:46,421 - I'm counting on you. - Sure. 587 00:57:47,422 --> 00:57:48,465 Goodbye. 588 00:57:50,049 --> 00:57:52,510 The secretary of collector Kim Jeonghui, 589 00:57:52,594 --> 00:57:56,222 who bought the Time Series of Mr. Kwon, called to say they'd like to visit. 590 00:57:56,306 --> 00:57:59,100 It seems they're interested in Mr. Cha's works. 591 00:57:59,184 --> 00:58:01,686 They asked us to check your schedule. 592 00:58:01,769 --> 00:58:02,979 Is that so? 593 00:58:03,062 --> 00:58:04,606 Well, then... 594 00:58:05,857 --> 00:58:07,734 I'll give them a call right now. 595 00:58:24,209 --> 00:58:26,127 When do you take a break? 596 00:58:28,630 --> 00:58:32,759 I can take a 10-minute break right now. 597 00:58:33,551 --> 00:58:35,720 Then shall we go outside for a bit? 598 00:58:37,096 --> 00:58:38,264 Can you wait a minute? 599 00:58:46,272 --> 00:58:48,650 - Hey, I'll take a break now. - Okay. 600 00:58:48,733 --> 00:58:49,776 Thanks. 601 00:58:52,820 --> 00:58:54,113 Do you remember? 602 00:58:55,949 --> 00:58:57,325 The art student stalker. 603 00:58:58,493 --> 00:59:01,412 Yes, it was him. It was Dohun. 604 00:59:02,247 --> 00:59:03,790 The Kwon Dohun we know. 605 00:59:04,666 --> 00:59:08,127 God, I never imagined I'd see the three of them in one place. 606 00:59:09,128 --> 00:59:10,255 Isn't it interesting? 607 00:59:10,380 --> 00:59:14,050 Tell me about it. 608 00:59:15,093 --> 00:59:17,303 How do you feel? 609 00:59:23,101 --> 00:59:25,061 I'm not sure yet. 610 00:59:28,815 --> 00:59:35,154 Let's just rest before we go back. 611 00:59:37,824 --> 00:59:40,201 Let's rest together. 612 00:59:49,669 --> 00:59:51,421 Yes, is 5:00 p.m. okay with you? 613 00:59:52,463 --> 00:59:54,132 I'll be waiting for you, then. 614 00:59:54,757 --> 00:59:55,800 Okay. 615 01:00:07,353 --> 01:00:09,063 Have you checked out the paintings? 616 01:00:11,941 --> 01:00:13,693 What do you think? Do you like them? 617 01:00:13,776 --> 01:00:15,194 Yes, I guess someone loved it. 618 01:00:17,655 --> 01:00:20,366 - What do you mean? - Just now, I heard someone say 619 01:00:21,242 --> 01:00:22,410 it was a sight to see. 620 01:00:24,412 --> 01:00:26,956 "Wow, it's so fun to see the three of them 621 01:00:28,166 --> 01:00:29,417 in one place." 622 01:00:34,881 --> 01:00:36,924 Isn't it about time they stopped. 623 01:00:37,008 --> 01:00:38,760 You're the one who started it again. 624 01:00:43,348 --> 01:00:45,975 A famous painter like you should be careful. 625 01:00:46,059 --> 01:00:48,227 I should be careful? 626 01:00:48,978 --> 01:00:52,106 I even set fire to the college building while stalking you. 627 01:00:53,358 --> 01:00:54,400 Am I wrong? 628 01:01:11,959 --> 01:01:13,628 Why are you really doing this? 629 01:01:13,711 --> 01:01:15,546 There are people here. Let's talk later. 630 01:01:15,630 --> 01:01:16,631 You still like him? 631 01:01:17,840 --> 01:01:18,966 Do you pity him? 632 01:01:19,592 --> 01:01:21,469 Or is it your ambition as a curator? 633 01:01:22,595 --> 01:01:25,973 Do you want to make Jinwoo a star to have a chance with him again? 634 01:01:26,057 --> 01:01:29,894 Do you really still have feelings for him? 635 01:02:19,318 --> 01:02:23,030 TELL ME THAT YOU LOVE ME 636 01:02:23,698 --> 01:02:25,908 But why do you look so down? Is something wrong? 637 01:02:27,702 --> 01:02:29,620 Even when we're in the same space, 638 01:02:30,747 --> 01:02:32,665 only I get to know about something. 639 01:02:34,125 --> 01:02:37,545 Since you've shown Jinwoo how well you're doing, 640 01:02:37,628 --> 01:02:40,006 he can stop feeling guilty now. 641 01:02:41,799 --> 01:02:43,718 I forgot for a while 642 01:02:43,801 --> 01:02:47,472 there are secrets you can't tell because you love them. 643 01:02:51,665 --> 01:02:54,710 Ripped by TTEOKBOKKIsubs 45023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.