All language subtitles for Out.Of.Death.2021.720p1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,144 --> 00:01:02,144 On your knees. 2 00:01:03,063 --> 00:01:04,679 Now, goddamn it! 3 00:01:53,530 --> 00:01:58,525 ♪ Days always feel the same ♪ 4 00:01:58,618 --> 00:02:05,536 ♪ And the empty faces so far away from home ♪ 5 00:02:06,459 --> 00:02:11,078 ♪ I just wanna be ♪ 6 00:02:11,589 --> 00:02:14,172 ♪ All the things I ever wanted 7 00:02:14,259 --> 00:02:19,095 ♪ To keep me from dyin' alone ♪ 8 00:02:19,430 --> 00:02:25,051 ♪ I'm still holdin' on ♪ 9 00:02:25,145 --> 00:02:31,608 ♪ I pray to God that I will make it through ♪ 10 00:02:32,277 --> 00:02:38,148 ♪ Finally I'm comin' home ♪ 11 00:02:38,825 --> 00:02:40,862 Wow, this place looks amazing. 12 00:02:41,619 --> 00:02:44,327 Yeah, it is, right? 13 00:02:45,707 --> 00:02:48,165 My dad used to spend a lot of time here as a kid. 14 00:02:49,627 --> 00:02:52,494 I'd love to join you, but I have a serious allergy 15 00:02:52,589 --> 00:02:54,250 to anything that involves bugs. 16 00:02:54,340 --> 00:02:55,671 Yes, I know. 17 00:02:55,758 --> 00:02:57,419 I get it. 18 00:02:57,510 --> 00:02:58,966 It's okay. 19 00:02:59,053 --> 00:03:00,653 This is something I need to do on my own. 20 00:03:02,098 --> 00:03:03,384 Thanks for driving. 21 00:03:03,474 --> 00:03:04,714 Anytime. 22 00:03:05,101 --> 00:03:08,810 ♪ I wanna believe ♪ 23 00:03:09,480 --> 00:03:10,970 If you don't hear from me in a few hours, 24 00:03:10,982 --> 00:03:12,472 call search and rescue, okay? 25 00:03:12,567 --> 00:03:14,399 - Seriously? - No, I'm kidding. 26 00:03:15,486 --> 00:03:16,846 I'll call you on the way back down. 27 00:03:16,863 --> 00:03:18,228 We'll make it to Atlanta tonight. 28 00:03:18,323 --> 00:03:19,813 - Okay. Bye. - Bye. 29 00:05:21,029 --> 00:05:24,021 Dear Dad, I did it. 30 00:05:24,115 --> 00:05:27,198 I made it up the trail. Almost at the fop. 31 00:05:28,119 --> 00:05:30,702 I took some great photos to remember this place by. 32 00:05:31,622 --> 00:05:34,364 I was gonna write this lefter and leave it up here with you, 33 00:05:34,917 --> 00:05:37,909 but now there's a thunderstorm and something just feels... 34 00:05:38,588 --> 00:05:39,588 feels off. 35 00:05:40,715 --> 00:05:42,547 I don't know if I can do this now. 36 00:05:43,384 --> 00:05:46,001 I'm not quitting or anything. I promise. 37 00:05:47,055 --> 00:05:49,513 I'm just not sure I'm truly ready to say goodbye. 38 00:05:51,184 --> 00:05:52,345 Maybe the storm is a sign 39 00:05:52,435 --> 00:05:54,017 I should come back another day? 40 00:05:55,104 --> 00:05:56,890 I wish you could talk to me now. 41 00:05:57,982 --> 00:05:58,982 Guess it's up to me. 42 00:06:43,778 --> 00:06:44,859 Welcome back. 43 00:07:25,153 --> 00:07:28,020 ♪ Nowhere to run ♪ 44 00:07:28,531 --> 00:07:31,774 ♪ Nowhere to hide ♪ 45 00:07:31,868 --> 00:07:33,734 ♪ Locked in the... ♪ 46 00:07:59,353 --> 00:08:04,769 ♪ We're just alone here, all suffering ♪ 47 00:08:06,068 --> 00:08:09,151 ♪ Hey, I'm not goin' down ♪ 48 00:08:09,238 --> 00:08:13,152 ♪ Not till I think you're done ♪ 49 00:08:19,332 --> 00:08:26,329 ♪ Hell keeps on guiding me home ♪ 50 00:08:29,717 --> 00:08:30,957 You waitin' for somebody? 51 00:08:35,389 --> 00:08:36,720 Getin. 52 00:08:59,288 --> 00:09:00,288 All right! 53 00:09:01,290 --> 00:09:02,621 Business first. 54 00:09:03,125 --> 00:09:04,911 You know I just can't control myself 55 00:09:05,002 --> 00:09:06,333 when you're in that uniform. 56 00:09:12,260 --> 00:09:14,046 All right, Jimmy! 57 00:09:16,389 --> 00:09:17,389 What do you got for me? 58 00:09:30,861 --> 00:09:32,147 You're four stacks short. 59 00:09:36,158 --> 00:09:37,444 It was a tough month. 60 00:09:38,661 --> 00:09:43,576 Don't worry, I still got your little side cut in full. 61 00:09:44,875 --> 00:09:46,866 - Right here. - Get the fuck back. 62 00:09:46,961 --> 00:09:49,498 You know I can't go back to Hank four stacks short! 63 00:09:52,758 --> 00:09:53,873 It is what it is. 64 00:09:54,385 --> 00:09:56,126 You need to be able to move this. 65 00:09:56,470 --> 00:09:58,302 I'm tryin'. It ain't easy. 66 00:09:58,389 --> 00:10:00,300 Or should I just stop seizin' it for you? 67 00:10:00,391 --> 00:10:01,881 Baby, you know the deal. 68 00:10:01,976 --> 00:10:04,968 We guarantee the product and you guarantee the distro. 69 00:10:05,062 --> 00:10:06,062 I know. 70 00:10:07,064 --> 00:10:08,646 I'll get you more money next week. 71 00:10:11,402 --> 00:10:14,190 Now, how much stuff can you get for me this month, baby? 72 00:10:14,655 --> 00:10:15,941 Come on. 73 00:10:16,866 --> 00:10:18,857 Get your fuckin' hand off my leg. 74 00:10:18,951 --> 00:10:20,608 - Come on, baby. - I'm over this shit! 75 00:10:20,620 --> 00:10:23,408 Read the room, Jimmy. Ya fucked up. 76 00:10:23,497 --> 00:10:24,862 Hand me a brick. 77 00:10:24,957 --> 00:10:26,288 You serious? 78 00:10:26,375 --> 00:10:28,912 Wanna play it that way? Fine. 79 00:10:46,062 --> 00:10:47,062 Hold that. 80 00:10:54,278 --> 00:10:55,313 Bag that up for me. 81 00:10:56,656 --> 00:10:57,862 It's not right. 82 00:11:01,202 --> 00:11:03,322 Looks like I'm gonna need to find myself a new partner 83 00:11:03,371 --> 00:11:04,736 and I'm gonna need samples. 84 00:11:07,917 --> 00:11:09,282 What are we talkin' here? 85 00:11:10,044 --> 00:11:11,044 Just the coke? 86 00:11:13,089 --> 00:11:14,830 Or the meth and the heroin, too? 87 00:11:15,966 --> 00:11:16,966 Details? 88 00:11:18,010 --> 00:11:20,251 Details? Are you fuckin' serious? 89 00:11:20,680 --> 00:11:22,044 What the fuck is wrong with you today? 90 00:11:22,056 --> 00:11:23,217 That's not how we talk. 91 00:11:23,307 --> 00:11:24,593 That's not what we do. 92 00:11:29,939 --> 00:11:31,646 Cell phones off when we meet! 93 00:11:31,732 --> 00:11:33,097 You know the protocol! 94 00:11:35,736 --> 00:11:36,736 What the fuck? 95 00:11:38,489 --> 00:11:40,571 You fuckin' recordin' me, Jimmy? 96 00:12:41,969 --> 00:12:44,176 Fuck! 97 00:13:30,935 --> 00:13:32,767 The old cabin looks good. 98 00:13:33,896 --> 00:13:35,102 It's seen some changes. 99 00:13:35,981 --> 00:13:38,063 Daddy's always fixin' this or that. 100 00:13:38,150 --> 00:13:39,982 He'll be back in a month and... 101 00:13:40,611 --> 00:13:42,267 he's lookin' forward to seein' his big brother. 102 00:13:42,279 --> 00:13:43,394 How's dispatch? 103 00:13:43,948 --> 00:13:46,110 Excitin' as usual. 104 00:13:46,200 --> 00:13:48,000 Got a call about a nasty possum the other day. 105 00:13:48,035 --> 00:13:49,571 You know, important stuff like that. 106 00:13:51,247 --> 00:13:52,533 How you doin', Uncle Jack? 107 00:13:54,375 --> 00:13:56,241 It's okay if you don't wanna talk about it. 108 00:13:57,211 --> 00:13:58,793 It's only been three weeks and... 109 00:13:59,672 --> 00:14:01,208 it's only natural to feel like that. 110 00:14:07,429 --> 00:14:08,715 32 years. 111 00:14:11,725 --> 00:14:13,056 Feels like it's yesterday. 112 00:14:14,812 --> 00:14:16,177 She was an amazing woman. 113 00:14:20,609 --> 00:14:21,895 I feel your loss. 114 00:14:22,278 --> 00:14:24,315 It'll take some gettin' used to for sure. 115 00:14:24,822 --> 00:14:26,028 Yeah. 116 00:14:26,991 --> 00:14:29,779 Don't worry, the country'll be good for you. 117 00:14:31,036 --> 00:14:33,653 This lake? It has a way of healin' things. 118 00:14:40,796 --> 00:14:42,002 Uncle Jack! 119 00:14:42,923 --> 00:14:44,960 Hey, sport. How you doin'? 120 00:14:45,050 --> 00:14:46,757 - Good. - Nice to see you. 121 00:14:47,469 --> 00:14:49,210 Gettin' bigger by the minute. 122 00:14:49,680 --> 00:14:50,715 You look kinda sad. 123 00:14:53,767 --> 00:14:55,132 I have something for you. 124 00:14:57,605 --> 00:14:58,766 A new video game. 125 00:14:58,856 --> 00:15:00,221 - That's for you. - Awesome! 126 00:15:00,649 --> 00:15:01,649 Thanks, Uncle Jack. 127 00:15:07,990 --> 00:15:11,574 What's a city guy like me supposed to do around here? 128 00:15:13,078 --> 00:15:14,078 You hear that? 129 00:15:16,373 --> 00:15:18,364 Exactly. Nothin'... 130 00:15:19,251 --> 00:15:21,413 It's just peace and quiet. 131 00:15:21,795 --> 00:15:22,795 Enjoy it. 132 00:15:24,006 --> 00:15:25,838 Go fishin', take a hike. 133 00:15:27,426 --> 00:15:28,882 Just get some fresh air in ya. 134 00:15:29,970 --> 00:15:32,883 Yes. A hike. 135 00:15:33,265 --> 00:15:34,504 Just don't take your cell phone. 136 00:15:34,516 --> 00:15:36,006 It'll distract you. 137 00:15:36,101 --> 00:15:37,637 Reception's spotty anyway. 138 00:15:43,692 --> 00:15:45,057 You might want that, though. 139 00:15:48,197 --> 00:15:49,197 Bears. 140 00:15:50,449 --> 00:15:52,315 - Bears? - Justin case. 141 00:16:28,654 --> 00:16:29,815 Who's there? 142 00:16:35,369 --> 00:16:36,369 Hey! 143 00:16:38,247 --> 00:16:40,409 Hey! 144 00:16:41,542 --> 00:16:43,704 Stop runnin' and come back here now! 145 00:16:53,220 --> 00:16:54,501 You have the Sheriff's Office. 146 00:16:54,513 --> 00:16:55,513 We got a problem. 147 00:16:57,808 --> 00:17:00,926 Then I said, "That might be a little dangerous." 148 00:17:01,729 --> 00:17:05,347 Then she said, "I'm not talkin' about your pistol. 149 00:17:05,441 --> 00:17:07,102 I'm talkin' about your piece." 150 00:17:11,530 --> 00:17:13,692 - True story. True story. - Hank. Hank. 151 00:17:13,782 --> 00:17:15,819 - Yeah? - You're gonna wanna take this. 152 00:17:16,243 --> 00:17:17,243 It's Billie. 153 00:17:25,127 --> 00:17:26,127 Doesn't sound good. 154 00:17:27,921 --> 00:17:29,878 She might be cryin', I don't know. 155 00:17:29,965 --> 00:17:32,002 - Line one? - Mm-hmm. 156 00:17:33,010 --> 00:17:34,171 Billie, talk. 157 00:17:34,261 --> 00:17:36,047 I had to let go of an asset today. 158 00:17:37,639 --> 00:17:39,221 Come again, Billie? 159 00:17:39,308 --> 00:17:41,089 And we have an unintended. 160 00:17:41,101 --> 00:17:42,466 Oh God! 161 00:17:42,561 --> 00:17:44,384 Anyone else see you out there? 162 00:17:44,396 --> 00:17:45,636 No, sir. 163 00:17:45,731 --> 00:17:46,928 Are you sure? 164 00:17:46,940 --> 00:17:47,940 Yeah, I'm sure! 165 00:17:48,650 --> 00:17:51,517 And, uh, where is the asset? 166 00:17:51,612 --> 00:17:53,398 Secure. Under the car. 167 00:17:54,448 --> 00:17:56,030 Whose car? 168 00:17:56,116 --> 00:17:57,356 The asset's car, y'all. 169 00:17:57,451 --> 00:17:58,532 I'm not an idiot. 170 00:18:00,287 --> 00:18:02,028 He sure as hell ain't under my car. 171 00:18:02,122 --> 00:18:04,363 Jesus, Billie, watch your words. 172 00:18:04,458 --> 00:18:06,165 Will you relax, Tommy? 173 00:18:07,294 --> 00:18:09,201 It's contained. I pulled the car off the shoulder. 174 00:18:09,213 --> 00:18:10,213 It's behind a bush. 175 00:18:10,964 --> 00:18:12,454 It's not visible from the road. 176 00:18:12,966 --> 00:18:14,673 Any word on the unintended? 177 00:18:15,010 --> 00:18:16,796 No, she took off runnin' like a bull 178 00:18:16,887 --> 00:18:17,968 with its balls cut off. 179 00:18:18,055 --> 00:18:19,294 I don't know where the fuck she went. 180 00:18:19,306 --> 00:18:20,512 Whoa. She? 181 00:18:21,600 --> 00:18:22,681 What the... 182 00:18:22,768 --> 00:18:24,216 It was a woman, no question. 183 00:18:24,228 --> 00:18:27,391 Okay. All right, look. I know that area. 184 00:18:27,481 --> 00:18:29,097 There's only three obvious exit points 185 00:18:29,191 --> 00:18:30,522 she might try to get to. 186 00:18:31,693 --> 00:18:33,183 You just close one of 'em off. 187 00:18:33,904 --> 00:18:35,895 - Tommy, get movin". - Yeah, copy that. 188 00:18:35,989 --> 00:18:37,195 All right. 189 00:18:37,282 --> 00:18:38,488 Billie, stay on her. 190 00:18:38,575 --> 00:18:39,906 Tommy's leavin' right now. 191 00:18:43,080 --> 00:18:44,696 All right, I'm on my way out. 192 00:18:44,790 --> 00:18:46,372 All right. Oh, wait, Tommy. 193 00:18:46,458 --> 00:18:47,614 - What? - Take a couple posters 194 00:18:47,626 --> 00:18:48,707 out there with you, too. 195 00:18:48,794 --> 00:18:50,080 One more thing, Billie. 196 00:18:50,754 --> 00:18:51,754 Yeah? 197 00:18:57,010 --> 00:18:59,877 No more unintendeds. Understand? 198 00:19:10,190 --> 00:19:11,601 Fuck! 199 00:21:00,092 --> 00:21:01,092 Shit. 200 00:21:11,520 --> 00:21:13,261 Jesus, Jinmy, what'd you do? 201 00:21:20,862 --> 00:21:24,947 Look at this shit. 202 00:21:43,176 --> 00:21:45,634 - Talk to me. - Yeah, it's like she described. 203 00:21:46,054 --> 00:21:47,795 - Out of view? - Mm-hmm. 204 00:21:47,889 --> 00:21:49,004 A mess? 205 00:21:49,099 --> 00:21:51,932 Eh, a little bit. Not too bad. 206 00:21:53,854 --> 00:21:56,266 Okay, recover the goods 207 00:21:56,356 --> 00:21:58,036 and then see if you can flush out the girl. 208 00:21:58,608 --> 00:21:59,939 All right, copy that. 209 00:22:00,027 --> 00:22:01,188 Tommy. 210 00:22:01,278 --> 00:22:02,393 Yeah, Hank? 211 00:22:02,487 --> 00:22:04,007 I want you takin' the lead on this one. 212 00:22:04,698 --> 00:22:07,281 Billie's been a bit shaky lately. 213 00:22:07,826 --> 00:22:09,533 - You understand? - Yup. 214 00:22:09,619 --> 00:22:10,984 Tommy. 215 00:22:11,079 --> 00:22:12,079 What, Hank? 216 00:22:12,789 --> 00:22:14,951 Don't you make me have to come out there. 217 00:22:15,042 --> 00:22:17,875 - Copy that, Hank. - Oh, Tommy? 218 00:22:17,961 --> 00:22:19,497 Jesus Christ, Hank, what do you want? 219 00:22:20,756 --> 00:22:22,087 Don't forget the posters. 220 00:22:30,265 --> 00:22:32,006 "Don't forget the posters." 221 00:22:32,809 --> 00:22:34,550 "Don't forget the posters." 222 00:22:35,312 --> 00:22:36,723 Fuckin' dickhead. 223 00:22:49,409 --> 00:22:50,524 Sweet dreams, Jimmy. 224 00:22:51,495 --> 00:22:52,495 Shit. 225 00:23:12,265 --> 00:23:14,427 What a waste of good shit. 226 00:23:21,066 --> 00:23:22,066 Fuck it. 227 00:23:33,495 --> 00:23:35,111 "Don't forget the posters." 228 00:24:03,733 --> 00:24:04,848 Woo! 229 00:24:09,448 --> 00:24:11,189 Goodbye. Have fun, Uncle Jack! 230 00:24:11,283 --> 00:24:12,803 We'll be back in a week to check on ya. 231 00:24:12,826 --> 00:24:14,237 Thanks, Uncle Jack! 232 00:24:45,692 --> 00:24:48,684 Listen, I don't know what you think you saw, 233 00:24:48,778 --> 00:24:49,984 but I'm a cop, all right? 234 00:24:51,740 --> 00:24:52,740 I ain't gonna hurt you. 235 00:24:59,831 --> 00:25:01,162 I know you can hear me! 236 00:25:04,419 --> 00:25:06,285 Come on out and talk to me, okay? 237 00:25:15,847 --> 00:25:17,463 Look, what's your plan? 238 00:25:19,476 --> 00:25:22,059 Think you're gonna get outta here and then call the cops? 239 00:25:22,145 --> 00:25:24,011 Who you think's gonna respond to that? 240 00:25:25,565 --> 00:25:27,727 My people, my crew, that's who. 241 00:25:28,944 --> 00:25:30,526 So let's just make this easy. 242 00:25:33,448 --> 00:25:35,234 I'm gonna put my gun away now, all right? 243 00:25:47,462 --> 00:25:48,873 Don't shoot, please. 244 00:25:49,548 --> 00:25:51,004 Please. I'm so sorry. 245 00:25:51,091 --> 00:25:52,252 It's okay. 246 00:25:52,342 --> 00:25:53,753 I panicked. I panicked. 247 00:25:53,843 --> 00:25:55,208 I... I just got scared. 248 00:25:55,303 --> 00:25:57,001 And I panicked. I'm sorry. I heard a shot, that's it. 249 00:25:57,013 --> 00:25:58,503 It's okay, I just need you to calm down. 250 00:25:58,515 --> 00:25:59,846 Take a deep breath. 251 00:25:59,933 --> 00:26:01,381 I was just hiking. I don't want any trouble. 252 00:26:01,393 --> 00:26:02,599 Please, please. 253 00:26:03,478 --> 00:26:05,685 Just gonna calm down. We're gonna stay put. 254 00:26:08,066 --> 00:26:09,477 - Okay. - Okay. 255 00:26:12,946 --> 00:26:14,482 Just gonna get you back to my car. 256 00:26:14,906 --> 00:26:16,522 We're gonna just talk. Is that okay? 257 00:26:16,616 --> 00:26:17,697 - Okay. - Okay. 258 00:26:17,784 --> 00:26:18,940 - Okay. - All right. 259 00:26:18,952 --> 00:26:20,192 Okay. Calm down. 260 00:26:20,537 --> 00:26:21,618 It's okay. 261 00:26:22,664 --> 00:26:24,957 It's okay. 262 00:26:26,251 --> 00:26:27,582 Okay. 263 00:26:30,005 --> 00:26:31,120 Billie, I'm here now. 264 00:26:34,926 --> 00:26:36,291 Did you find that stray cat 265 00:26:36,303 --> 00:26:37,634 and put her down? 266 00:26:43,602 --> 00:26:45,263 Billie, are you there? 267 00:26:47,439 --> 00:26:49,430 Tommy, I got her. I'm just up that hill. Hurry up. 268 00:26:49,524 --> 00:26:50,888 I'll be up in a second. 269 00:26:52,652 --> 00:26:53,733 Fuck! 270 00:26:56,448 --> 00:26:57,779 Bitch. 271 00:27:04,205 --> 00:27:05,411 Batter up. 272 00:27:13,173 --> 00:27:14,459 Come on. 273 00:27:31,107 --> 00:27:32,188 She's a slippery one. 274 00:27:36,029 --> 00:27:37,986 - Nice fuckin' work. - Yeah. 275 00:27:39,532 --> 00:27:40,988 Shit, what the hell happened to you? 276 00:27:42,661 --> 00:27:44,243 She's tougher than she looks. 277 00:27:47,165 --> 00:27:48,496 So what now? 278 00:27:48,583 --> 00:27:51,166 - Come get this off me. - Take care of that wound. 279 00:27:52,212 --> 00:27:54,453 Hank said to use caution. 280 00:27:55,256 --> 00:27:57,122 Get some information from this chick. 281 00:27:57,217 --> 00:27:58,833 We'll figure out how to proceed. 282 00:28:01,096 --> 00:28:03,178 You remember that time when we were kids? 283 00:28:03,264 --> 00:28:05,096 You tried to get fresh with me 284 00:28:05,183 --> 00:28:06,969 after your kid brother dared you? 285 00:28:07,394 --> 00:28:10,136 I ended up bitin' the hell outta your hand. 286 00:28:10,230 --> 00:28:11,720 Cried for about a day. 287 00:28:14,609 --> 00:28:15,974 I'd forgotten all about that 288 00:28:16,986 --> 00:28:18,852 till this bitch got her teeth into me. 289 00:28:24,327 --> 00:28:26,034 Not much has changed with you. 290 00:28:26,621 --> 00:28:29,704 Still doin' all your brother's dirty work. 291 00:28:29,791 --> 00:28:31,873 Oh shit, and you turned out just great? 292 00:28:33,128 --> 00:28:35,540 Fallin' for a convict doin' 40 years? 293 00:28:35,630 --> 00:28:37,166 Single mom? 294 00:28:37,257 --> 00:28:39,248 Know you're lucky I got you this job. 295 00:28:39,342 --> 00:28:40,753 Who knows what you'd be doin'. 296 00:28:41,678 --> 00:28:45,967 Look at you now, all chewed up by some city girl. 297 00:28:46,474 --> 00:28:48,260 Fuck you for sayin' that, Tommy. 298 00:28:48,351 --> 00:28:49,512 Know what, Billie? 299 00:28:49,602 --> 00:28:51,175 Maybe you'd been better off lettin' me hook up 300 00:28:51,187 --> 00:28:52,187 with you back then. 301 00:28:53,273 --> 00:28:55,233 We could have gone a whole different way together. 302 00:28:56,025 --> 00:28:57,811 Don't you wish you had. 303 00:29:06,578 --> 00:29:07,578 Oh shit. 304 00:29:09,706 --> 00:29:10,992 Little worm is movin'. 305 00:29:12,417 --> 00:29:14,078 Oh, let her come to. 306 00:29:15,712 --> 00:29:16,712 You go first. 307 00:29:18,173 --> 00:29:20,414 All right, calm down. Calm down. 308 00:29:21,134 --> 00:29:23,171 Hey, calm down! 309 00:29:23,261 --> 00:29:26,470 All we need to know is what you think you saw, baby. 310 00:29:27,182 --> 00:29:28,582 So, I'm gonna take this off you now. 311 00:29:28,600 --> 00:29:30,307 Don't scream. 312 00:29:30,393 --> 00:29:32,634 I'll say I saw 313 00:29:32,729 --> 00:29:34,219 whatever you want me to say. 314 00:29:34,314 --> 00:29:37,306 I'll say... I'll say that I saw whatever you want me to say. 315 00:29:37,400 --> 00:29:40,188 I will, I'll say it was a drug bust, okay? 316 00:29:40,278 --> 00:29:42,064 - That's what I'll say. - I'm sure, hon. 317 00:29:42,155 --> 00:29:44,237 It's just that your response... 318 00:29:45,283 --> 00:29:47,399 suggests that you saw somethin' you shouldn't have. 319 00:29:47,744 --> 00:29:51,612 I mean, if it were me and I hadn't seen anything. 320 00:29:52,791 --> 00:29:55,203 I'd be here screamin' that some crazy cops 321 00:29:55,293 --> 00:29:56,783 just started chasin' me through the woods 322 00:29:56,795 --> 00:29:57,910 for no good reason. 323 00:29:58,254 --> 00:30:00,086 I'd be damn confident about it. 324 00:30:00,173 --> 00:30:02,289 No, no. Please, please. 325 00:30:02,383 --> 00:30:03,965 Shh. 326 00:30:04,052 --> 00:30:06,339 But you weren't very confident. 327 00:30:06,763 --> 00:30:08,094 And that just don't work for us. 328 00:30:08,807 --> 00:30:11,094 Please, I'll say whatever you want me to say, please. 329 00:30:11,643 --> 00:30:13,680 - Please? - Do we need to call in Hank? 330 00:30:16,064 --> 00:30:17,930 No, we ain't gotta do that. 331 00:30:18,525 --> 00:30:20,857 Well then do what you gotta do. 332 00:30:23,822 --> 00:30:25,904 - What are you waitin' for? - Fuck me. 333 00:30:26,574 --> 00:30:28,485 I lost my damn pistol back there. 334 00:30:29,410 --> 00:30:30,571 Huh? 335 00:30:30,912 --> 00:30:32,118 When she bit me! 336 00:30:32,205 --> 00:30:34,278 - Are you fuckin' with me? - No, I'm not fuckin' with you. 337 00:30:34,290 --> 00:30:35,530 I was a little distracted! 338 00:30:35,625 --> 00:30:37,081 Jesus Christ, Billie. 339 00:30:37,168 --> 00:30:38,579 Goddamn it, use my gun. 340 00:30:39,587 --> 00:30:41,244 Ya know what, let's take her up to the marsh 341 00:30:41,256 --> 00:30:42,542 so we can hide her after. 342 00:30:42,632 --> 00:30:43,793 - Fuck. - I like that idea. 343 00:30:44,342 --> 00:30:46,800 - Damn it. - All right, get up. 344 00:30:46,886 --> 00:30:48,246 - Come on, get up. - Come on, baby. 345 00:30:48,304 --> 00:30:49,760 - Calm down. - Get up goddamn it! 346 00:30:55,311 --> 00:30:57,097 Get on your knees! 347 00:31:02,485 --> 00:31:04,271 Hang tight. I'll make sure we're alone. 348 00:31:07,782 --> 00:31:08,938 Please, I'm begging you. 349 00:31:08,950 --> 00:31:10,523 Please, please, please, you don't have to do this. 350 00:31:10,535 --> 00:31:11,900 I promise I won't say anything. 351 00:31:11,995 --> 00:31:13,326 Please! 352 00:31:16,249 --> 00:31:18,365 Please, please, somebody help me! 353 00:31:18,459 --> 00:31:19,870 Please! 354 00:31:26,259 --> 00:31:29,172 Please, please, somebody help me! Please! 355 00:31:35,268 --> 00:31:37,350 All right, Billie. Do it! 356 00:31:47,405 --> 00:31:48,770 What are you waitin' for, Billie? 357 00:31:48,865 --> 00:31:50,651 Somebody help me, please! 358 00:31:50,742 --> 00:31:52,107 - Please. - Billie, do it. 359 00:31:54,370 --> 00:31:55,451 Do it, Billie! 360 00:31:55,538 --> 00:31:57,378 Please, please, please. 361 00:31:58,166 --> 00:31:59,166 Please. 362 00:32:04,464 --> 00:32:06,330 I can't shoot her when she's lookin' me 363 00:32:06,424 --> 00:32:07,630 in the eyes like that, Tommy. 364 00:32:10,011 --> 00:32:11,922 Jesus Christ, Billie, what's wrong with you? 365 00:32:12,430 --> 00:32:13,511 Point the gun at her. 366 00:32:28,571 --> 00:32:30,482 All right, we're gonna do it on three. 367 00:32:31,616 --> 00:32:32,616 One. 368 00:32:34,994 --> 00:32:36,109 Two. 369 00:32:36,204 --> 00:32:37,490 Please. 370 00:32:39,582 --> 00:32:41,619 Oh, shit. 371 00:32:44,671 --> 00:32:46,207 You hear that? Over here. Come on. 372 00:32:47,298 --> 00:32:48,709 Don't fuckin' move. 373 00:32:51,970 --> 00:32:54,211 You hear that? Came from there. 374 00:32:55,139 --> 00:32:56,174 Right in there. 375 00:32:57,642 --> 00:32:58,642 Don't move! 376 00:33:02,647 --> 00:33:04,513 Throw your gun as far as you can. 377 00:33:06,109 --> 00:33:07,109 Throw it! 378 00:33:08,361 --> 00:33:11,604 Hey, I'm not sure how your eyesight is, pal. 379 00:33:11,698 --> 00:33:12,984 We're the Sheriff's Department. 380 00:33:14,033 --> 00:33:15,033 I see that. 381 00:33:16,452 --> 00:33:18,409 But shit don't go down like this. 382 00:33:20,915 --> 00:33:21,996 On your knees. 383 00:33:23,001 --> 00:33:24,457 Now, goddamn it! 384 00:33:34,554 --> 00:33:39,845 I'm a cop, 35 years, so don't be stupid. 385 00:33:41,352 --> 00:33:42,352 What happened? 386 00:33:43,021 --> 00:33:45,353 She assaulted me. She's some sorta junkie. 387 00:33:45,440 --> 00:33:47,477 They're lying. She murdered someone. 388 00:33:47,567 --> 00:33:48,853 She's a fuckin' liar! 389 00:33:50,903 --> 00:33:52,564 Everybody calm down. 390 00:33:53,990 --> 00:33:55,446 Here's what we're gonna do. 391 00:33:57,243 --> 00:33:59,610 We're all goin' down to the police station. 392 00:34:00,121 --> 00:34:01,828 We're gonna figure this out. 393 00:34:01,914 --> 00:34:03,825 Yeah, that sounds like a plan to me. 394 00:34:04,792 --> 00:34:06,624 Hey, Billie, be a doll and get my gun. 395 00:34:06,711 --> 00:34:07,792 Don't you move. 396 00:34:08,254 --> 00:34:11,622 If this guy's a cop, by golly I think he is, 397 00:34:12,008 --> 00:34:13,590 he's not gonna shoot another cop. 398 00:34:13,676 --> 00:34:15,258 Don't fuck around. 399 00:34:15,845 --> 00:34:17,084 I'll tell ya what I'm gonna do. 400 00:34:17,096 --> 00:34:18,257 I'm gonna stand up. 401 00:34:18,806 --> 00:34:20,388 If this jackass doesn't shoot me, 402 00:34:21,225 --> 00:34:23,341 Billie, get my fuckin' gun. 403 00:34:27,482 --> 00:34:30,895 Yeah, thought so. 404 00:34:31,903 --> 00:34:33,109 Billie, go. 405 00:34:33,196 --> 00:34:34,311 Run. 406 00:34:36,699 --> 00:34:37,985 Run, damn it! 407 00:34:38,076 --> 00:34:39,157 - Now. - Go. 408 00:34:39,243 --> 00:34:40,324 Go, Billie. 409 00:34:41,662 --> 00:34:43,824 Go! 410 00:34:53,382 --> 00:34:54,872 That's some great shootin'... 411 00:34:54,967 --> 00:34:56,123 Just give me the fuckin' gun. 412 00:34:56,135 --> 00:34:57,842 Shut the fuck up. 413 00:34:57,929 --> 00:35:00,045 Clean up your fuckin' brass and let's go. 414 00:35:02,934 --> 00:35:03,934 What about them? 415 00:35:04,685 --> 00:35:06,175 Just clean up your tracks. 416 00:35:06,562 --> 00:35:08,974 Don't worry, we'll find 'em. 417 00:35:24,122 --> 00:35:25,283 Wait for me. 418 00:35:30,253 --> 00:35:32,415 Fuckin' bugs out here are ridiculous. 419 00:35:34,590 --> 00:35:35,921 Shit, it's hot. 420 00:35:38,302 --> 00:35:39,918 You think we oughta call Hank? 421 00:35:40,012 --> 00:35:43,130 Oh, Billie, I think Hank's the last person 422 00:35:43,224 --> 00:35:45,340 you wanna be hearin' from right about now. 423 00:35:46,352 --> 00:35:48,514 You think he'll be real mad? 424 00:35:48,604 --> 00:35:51,141 Does the Tin Man have a sheet metal cock? 425 00:36:25,600 --> 00:36:27,341 Where'd you go? 426 00:37:01,010 --> 00:37:02,250 Fuck. 427 00:37:11,187 --> 00:37:12,222 Where are ya? 428 00:37:24,367 --> 00:37:28,827 Come on. Come on. Come on. Come on. 429 00:37:31,874 --> 00:37:32,955 What was that? 430 00:37:33,292 --> 00:37:34,453 Think it came from that way. 431 00:37:34,543 --> 00:37:35,543 Go check it out. 432 00:37:37,255 --> 00:37:38,620 What the hell are you gonna do? 433 00:37:39,215 --> 00:37:41,627 Shit, I'm gonna go this way. Call me if anything happens. 434 00:37:41,717 --> 00:37:43,879 - Okay, I'll do the same. - What? 435 00:37:44,387 --> 00:37:45,673 Yeah, maybe they split up, okay? 436 00:37:45,763 --> 00:37:47,003 We gotta cover our asses. 437 00:37:48,140 --> 00:37:49,551 Give me your gun. 438 00:37:49,642 --> 00:37:50,928 Oh, that's a good idea. 439 00:37:51,018 --> 00:37:52,179 Hell no! 440 00:37:52,270 --> 00:37:54,728 - Tommy, give me your gun! - Hey, you lost it. 441 00:37:54,814 --> 00:37:56,145 Go find it. Shit. 442 00:37:57,316 --> 00:37:59,515 'Bout to find me a new job, that's what I'm about to do. 443 00:37:59,527 --> 00:38:00,938 I'm done with this shit. 444 00:38:01,612 --> 00:38:02,977 Big fuckin' dick. 445 00:38:16,002 --> 00:38:17,709 Honey, I can hear you in there. 446 00:38:18,838 --> 00:38:20,499 Come on out, now. 447 00:38:27,555 --> 00:38:28,555 Got the girl. 448 00:38:29,473 --> 00:38:30,473 Gonna find out. 449 00:38:32,018 --> 00:38:33,018 Where's your friend? 450 00:38:33,519 --> 00:38:34,519 Where's your gun? 451 00:38:36,939 --> 00:38:38,179 Listen, girl. 452 00:38:38,274 --> 00:38:41,733 In this good cop, bad cop thing I'm the good cop, all right? 453 00:38:41,819 --> 00:38:43,230 I'm the good cop! 454 00:38:43,321 --> 00:38:46,564 So move your ass, or I'm gonna have to make you. 455 00:38:50,911 --> 00:38:53,744 Fine, have it your way. 456 00:39:01,839 --> 00:39:05,127 Fuck. 457 00:39:12,475 --> 00:39:13,475 Mm-hmm? 458 00:39:13,976 --> 00:39:15,387 That bitch stabbed me! 459 00:39:15,853 --> 00:39:17,560 Jesus Christ, Billie. 460 00:39:17,646 --> 00:39:19,720 I gotta ask ya, how many times ya gonna fuck up today? 461 00:39:19,732 --> 00:39:21,018 Now, Tommy! 462 00:39:21,525 --> 00:39:23,892 I'm fuckin' bleedin' over here. 463 00:39:23,986 --> 00:39:25,067 I can still see her. 464 00:39:25,154 --> 00:39:26,736 There's a shed at the fork in the road. 465 00:39:27,156 --> 00:39:28,317 Hurry! 466 00:39:31,202 --> 00:39:32,202 What the fuck? 467 00:39:34,955 --> 00:39:37,822 Shit. There goes happy hour. 468 00:40:16,705 --> 00:40:18,116 Fuckin' Billie. 469 00:40:37,518 --> 00:40:39,179 Tommy! 470 00:41:06,213 --> 00:41:07,749 This can't be happening. 471 00:41:07,840 --> 00:41:09,330 This can't be real. 472 00:41:33,908 --> 00:41:35,649 Shit, that looks bad, Billie. 473 00:41:36,952 --> 00:41:39,034 I'm bleedin' pretty bad, Tommy. 474 00:41:39,121 --> 00:41:40,161 Which way they go? 475 00:41:42,750 --> 00:41:44,457 That way. They're not far. 476 00:41:45,211 --> 00:41:46,211 Shit. 477 00:41:48,672 --> 00:41:49,672 You okay? 478 00:41:54,053 --> 00:41:55,418 Gotta get you outta here. 479 00:41:56,472 --> 00:41:57,962 Tommy, you gotta listen to me. 480 00:41:58,849 --> 00:42:04,891 Jimmy, that rat fuck, he's been recordin', okay? 481 00:42:05,898 --> 00:42:08,265 The feds are gonna be all over this, all right? 482 00:42:08,359 --> 00:42:12,023 We're fucked. 483 00:42:15,115 --> 00:42:16,526 Tommy, I'm not feelin' so good. 484 00:42:16,617 --> 00:42:18,107 All right, get you outta here. 485 00:42:19,245 --> 00:42:20,827 I think we oughta call your brother. 486 00:42:21,247 --> 00:42:22,487 He's already on his way. 487 00:42:23,207 --> 00:42:24,413 That's good. 488 00:42:25,084 --> 00:42:26,165 Come on. 489 00:42:26,252 --> 00:42:28,414 Tommy. 490 00:42:29,004 --> 00:42:30,335 Yeah, Billie? 491 00:42:32,091 --> 00:42:34,674 I'm gonna be... I'm gonna be all right, aren't I? 492 00:42:36,095 --> 00:42:38,302 Yeah, be just fine. 493 00:43:12,006 --> 00:43:14,714 It's okay. It's just me, just me. 494 00:43:14,800 --> 00:43:16,165 It's me, I'm not gonna hurt you. 495 00:43:16,260 --> 00:43:17,671 I'm not gonna hurt you. 496 00:43:17,761 --> 00:43:20,924 Just... just let me help, okay? 497 00:43:22,141 --> 00:43:23,141 Sit on the rock. 498 00:43:24,184 --> 00:43:25,184 Okay. 499 00:43:30,024 --> 00:43:31,824 I didn't do anything wrong. I was just hiking. 500 00:43:37,698 --> 00:43:38,698 I believe you. 501 00:43:41,410 --> 00:43:43,321 You don't look like a criminal to me. 502 00:43:46,415 --> 00:43:49,658 If we got to know each other, maybe it would help. 503 00:43:50,836 --> 00:43:52,042 Just the basics. 504 00:43:55,591 --> 00:43:58,959 My name is Jack, Jack Harris. 505 00:44:00,387 --> 00:44:01,502 I'm a cop. 506 00:44:06,393 --> 00:44:07,393 My wife, uh... 507 00:44:09,355 --> 00:44:11,767 uh, um... 508 00:44:12,941 --> 00:44:16,479 she died three weeks ago. 509 00:44:19,740 --> 00:44:21,322 Uh, cancer, yeah. 510 00:44:23,994 --> 00:44:25,075 That's why I'm here. 511 00:44:28,916 --> 00:44:29,997 Early retirement. 512 00:44:35,297 --> 00:44:36,753 My name is Shannon Mathers. 513 00:44:37,841 --> 00:44:38,841 I capture images. 514 00:44:41,261 --> 00:44:42,261 Images? 515 00:44:43,889 --> 00:44:45,095 I'm a photojournalist. 516 00:44:47,476 --> 00:44:48,682 I, um... 517 00:44:49,144 --> 00:44:53,229 I... guess I came out here to prove my father wrong. 518 00:44:55,943 --> 00:44:58,776 He grew up around here. He... he really loved it. 519 00:45:02,991 --> 00:45:05,278 He always said these woods were too tough for me, 520 00:45:07,871 --> 00:45:08,871 too hard to hike. 521 00:45:10,999 --> 00:45:12,910 He used to call me his little quitter. 522 00:45:15,879 --> 00:45:17,586 Well, let's prove him wrong. 523 00:45:20,259 --> 00:45:21,259 He's dead, Jack. 524 00:45:24,138 --> 00:45:26,049 I came out here to spread his ashes. 525 00:45:28,684 --> 00:45:30,965 I just couldn't make it to the place where he wanted them. 526 00:45:31,353 --> 00:45:34,891 So, I guess he was right. 527 00:45:35,858 --> 00:45:37,519 It's just too fucking much. 528 00:45:40,404 --> 00:45:41,519 I'm sorry. 529 00:45:44,950 --> 00:45:47,191 Shannon, I think we have something in common. 530 00:45:49,872 --> 00:45:51,033 What's that? 531 00:45:53,083 --> 00:45:55,745 We shouldn't have come to this fucking place. 532 00:45:58,630 --> 00:45:59,711 You got a phone? 533 00:46:01,800 --> 00:46:03,086 It's back with my stuff. 534 00:46:06,513 --> 00:46:08,003 Shannon, you can trust me. 535 00:46:09,975 --> 00:46:11,340 What we need is evidence. 536 00:46:13,520 --> 00:46:14,806 I need my camera. 537 00:46:15,898 --> 00:46:17,184 I have footage. 538 00:46:17,274 --> 00:46:19,034 Everything that you need to know is on there. 539 00:46:19,443 --> 00:46:20,683 It's back with my things. 540 00:46:26,533 --> 00:46:27,533 Get the camera. 541 00:46:28,619 --> 00:46:29,905 Bring it back. 542 00:46:29,995 --> 00:46:31,326 We'll meet back here. 543 00:46:31,413 --> 00:46:35,281 I'm gonna get back to my cabin to get my phone. 544 00:46:36,960 --> 00:46:39,418 I know someone who can help us. 545 00:46:44,635 --> 00:46:47,502 Shannon there's no quitting now, you understand? 546 00:46:47,596 --> 00:46:48,711 Okay. 547 00:47:16,166 --> 00:47:18,046 - I can't go anymore. - Come on, we're almost... 548 00:47:18,085 --> 00:47:20,372 - I can't go anymore, Tommy. - Come on, Billie. 549 00:47:20,462 --> 00:47:21,701 - I can't! - We're almost outta here. 550 00:47:21,713 --> 00:47:22,874 You gotta lay me down. 551 00:47:24,007 --> 00:47:25,918 All right, here. I'm puttin' you down here. 552 00:47:36,103 --> 00:47:37,639 Oh, hey, brother. 553 00:47:38,480 --> 00:47:41,188 Hey. Shit just got outta control. 554 00:47:42,192 --> 00:47:43,398 Let's see what we got. 555 00:47:46,154 --> 00:47:47,690 Oh. 556 00:47:50,576 --> 00:47:54,160 Chief, we gotta get goin'. 557 00:47:54,538 --> 00:47:56,370 Oh, Billie. 558 00:47:56,456 --> 00:47:58,663 Chief, you gotta help me. 559 00:47:59,334 --> 00:48:02,042 Well, that's somethin'. 560 00:48:02,796 --> 00:48:05,083 What the fuck are you doin' just lookin' at it? 561 00:48:05,173 --> 00:48:06,538 We gotta go! 562 00:48:08,802 --> 00:48:10,793 Billie, you just stay strong, okay? 563 00:48:12,514 --> 00:48:13,514 All right. 564 00:48:16,852 --> 00:48:18,434 Where are you goin'? 565 00:48:21,565 --> 00:48:23,485 She's lookin' pretty bad. 566 00:48:26,445 --> 00:48:27,731 Yeah. 567 00:48:28,363 --> 00:48:30,570 We got some serious time constraints here. 568 00:48:33,118 --> 00:48:35,450 I know you guys are close but, um, 569 00:48:35,537 --> 00:48:37,619 well, she's in bad shape, okay? 570 00:48:37,706 --> 00:48:39,492 And by the time we get her outta here, 571 00:48:40,459 --> 00:48:44,623 chances are she ain't gonna be with us anymore. 572 00:48:44,963 --> 00:48:47,796 In the meantime, them two unintendeds will be long gone. 573 00:48:48,508 --> 00:48:49,919 Now, look. 574 00:48:50,010 --> 00:48:52,126 We got ourselves a serious situation 575 00:48:52,220 --> 00:48:54,336 that needs resolvin', right? 576 00:48:54,431 --> 00:48:55,431 And quick. 577 00:48:57,309 --> 00:49:00,768 I told you not to call me, didn't I? 578 00:49:01,605 --> 00:49:03,721 But now that you did, well... 579 00:49:05,359 --> 00:49:07,270 I think you know what you have to do. 580 00:49:12,032 --> 00:49:13,272 She's got a little kid at home. 581 00:49:17,412 --> 00:49:20,120 Listen to me, Tommy, and you listen good. 582 00:49:20,707 --> 00:49:22,539 I shouldn't be out here right now. 583 00:49:22,626 --> 00:49:26,085 I am one goddamn week away from that election and you are... 584 00:49:28,548 --> 00:49:30,880 And you are the first in line for my spot 585 00:49:30,968 --> 00:49:32,504 once I get what's comin' to me. 586 00:49:33,971 --> 00:49:35,962 But this is your mess now, too, brother. 587 00:49:36,056 --> 00:49:37,137 You understand, right? 588 00:49:38,100 --> 00:49:39,860 What, you think I didn't have to get my hands 589 00:49:39,893 --> 00:49:41,725 a little bit dirty to get where I am? 590 00:49:43,146 --> 00:49:44,853 Shit, you know what? 591 00:49:45,983 --> 00:49:47,565 If you really had what it took, 592 00:49:48,986 --> 00:49:50,977 you'd have already handled this business by now. 593 00:49:51,363 --> 00:49:52,363 But, no. 594 00:49:53,198 --> 00:49:55,735 No, all you know how to do is think with your dick. 595 00:49:58,453 --> 00:49:59,453 That's not true. 596 00:50:03,000 --> 00:50:04,081 I got what it takes. 597 00:50:04,167 --> 00:50:05,498 Then prove it, brother. 598 00:50:05,585 --> 00:50:07,872 Put her outta her misery and then let's finish this 599 00:50:07,963 --> 00:50:10,580 before we actually have a problem we can't fix. 600 00:50:14,136 --> 00:50:15,501 What do you want me to do? 601 00:50:17,389 --> 00:50:18,800 Shoot her in the fuckin' face? 602 00:50:20,058 --> 00:50:21,469 Fuckin' stupid, Tommy. 603 00:50:21,560 --> 00:50:22,891 She's bleedin' out. 604 00:50:22,978 --> 00:50:24,844 We got a murder weapon with prints all over it. 605 00:50:24,938 --> 00:50:27,305 Now, this is a closed case as far as you, I, 606 00:50:27,399 --> 00:50:28,810 or anyone will know. 607 00:50:29,943 --> 00:50:32,480 Just get your ass over there and tend to that wound. 608 00:50:32,571 --> 00:50:33,686 Come on. 609 00:50:33,780 --> 00:50:34,780 Go on. 610 00:50:35,240 --> 00:50:36,321 Come on! 611 00:50:36,408 --> 00:50:37,408 Be all right. 612 00:50:43,081 --> 00:50:44,081 Go on. 613 00:50:50,714 --> 00:50:52,751 Tommy, I can't feel my legs no more. 614 00:50:53,341 --> 00:50:54,957 You're gonna have to carry me. 615 00:50:55,052 --> 00:50:56,383 It's all right, Billie. 616 00:50:57,929 --> 00:50:59,169 You'll be okay. 617 00:51:00,307 --> 00:51:01,307 Sorry. 618 00:51:01,683 --> 00:51:03,548 - No, Tommy, what are you doin'? - Shh, just relax. 619 00:51:03,560 --> 00:51:04,971 - Shh. - No. 620 00:51:05,062 --> 00:51:06,473 No! 621 00:51:06,897 --> 00:51:07,978 Shh, shh. 622 00:51:08,065 --> 00:51:10,013 - I got a son at home, Tommy. - It's okay. 623 00:51:10,025 --> 00:51:12,057 I'm gonna take care of him. I'm gonna take care of it. 624 00:51:12,069 --> 00:51:13,685 I'll take care of everything, okay? 625 00:51:13,779 --> 00:51:16,396 Fuckin' let me go, Tommy. 626 00:51:16,490 --> 00:51:18,231 Gonna be okay. Shh. 627 00:51:18,325 --> 00:51:20,032 No, Tommy. 628 00:51:20,118 --> 00:51:22,450 Stop fightin', Billie. Please. 629 00:51:23,705 --> 00:51:25,116 Just be still. 630 00:51:25,207 --> 00:51:27,323 I don't wanna die, Tommy. 631 00:51:29,211 --> 00:51:30,872 It's gonna be okay. 632 00:51:30,962 --> 00:51:33,954 - It's all right. - Tommy, please, I'll do better. 633 00:51:34,049 --> 00:51:35,049 I promise. 634 00:51:36,009 --> 00:51:38,671 Sheriff thinks it's too late for that now. 635 00:51:39,805 --> 00:51:41,546 It's gonna be okay. 636 00:51:41,890 --> 00:51:43,005 Just relax. 637 00:51:43,100 --> 00:51:45,011 It'll be over soon. 638 00:51:48,480 --> 00:51:50,721 Promise you'll take care of my son. 639 00:51:51,775 --> 00:51:53,265 I love you, Billie. 640 00:52:37,195 --> 00:52:38,651 Well done. 641 00:52:38,738 --> 00:52:40,149 I always knew you had it in ya. 642 00:52:45,162 --> 00:52:46,493 What are we gonna do now? 643 00:52:47,414 --> 00:52:48,414 We finish this. 644 00:52:49,749 --> 00:52:51,490 They been runnin' for 10 minutes. 645 00:52:52,544 --> 00:52:53,579 Why are you so calm? 646 00:52:55,213 --> 00:52:57,079 'Cause that's part of it, big brother. 647 00:52:57,174 --> 00:52:58,174 You'll see. 648 00:52:59,551 --> 00:53:01,087 Now, where do you think they might be? 649 00:53:01,553 --> 00:53:02,793 I don't know. 650 00:53:04,681 --> 00:53:06,388 Off in the distance I saw a cabin. 651 00:53:07,517 --> 00:53:08,803 That's where they're goin'. 652 00:53:10,145 --> 00:53:11,145 How do you know? 653 00:53:13,565 --> 00:53:17,809 Because unlike you, I've got intuition, Tommy. 654 00:53:18,403 --> 00:53:19,438 It comes in handy. 655 00:53:20,906 --> 00:53:23,819 You see, I have the ability to put myself 656 00:53:23,909 --> 00:53:27,493 in other people's shoes and that's where I'd be goin' 657 00:53:27,579 --> 00:53:29,911 if I was on the run tryin' to save my life. 658 00:53:31,958 --> 00:53:32,958 But you tell me. 659 00:53:34,044 --> 00:53:35,830 What's your workin' theory, brother? 660 00:53:39,507 --> 00:53:40,588 That's what I thought. 661 00:53:42,677 --> 00:53:44,259 Get her back to the car. 662 00:53:44,346 --> 00:53:45,836 We have to set up the narrative. 663 00:53:46,514 --> 00:53:49,677 Take the weapon and we'll get some prints off that thing. 664 00:53:49,768 --> 00:53:50,929 Gotta get it all in the car. 665 00:53:51,019 --> 00:53:52,760 I think we can make this work. 666 00:53:52,854 --> 00:53:53,854 What are you gonna do? 667 00:53:54,689 --> 00:53:56,555 Clean up your goddamn mess. 668 00:53:56,650 --> 00:53:58,232 We got work to do, big brother. 669 00:53:59,277 --> 00:54:02,520 Looks like we gots ourselves a cop killer on the loose. 670 00:57:02,335 --> 00:57:03,741 You reached Tom. 671 00:57:03,753 --> 00:57:05,494 I'm not about to pick up my phone right now. 672 00:57:05,588 --> 00:57:06,703 Leave a message. 673 00:57:06,798 --> 00:57:08,414 Hi, Tommy. 674 00:57:09,259 --> 00:57:11,216 Hope your project's goin' well. 675 00:57:11,803 --> 00:57:13,760 Surprised I haven't heard from you about it yet. 676 00:57:14,848 --> 00:57:17,886 But I suppose that just means you're hard at work. 677 00:57:19,769 --> 00:57:21,225 Why don't you give us a call? 678 00:58:03,897 --> 00:58:07,310 Billie, I'm gonna make this right. 679 00:58:08,443 --> 00:58:09,808 You'll see. 680 00:58:56,533 --> 00:58:57,648 Ah. 681 00:59:55,466 --> 00:59:58,504 Dad, I really need your help. 682 00:59:59,804 --> 01:00:01,260 I'm all alone and I'm scared. 683 01:00:02,932 --> 01:00:06,470 Please, for the first time, just tell me I can do this. 684 01:00:08,062 --> 01:00:09,062 Can you hear me? 685 01:00:11,691 --> 01:00:16,185 Just gimme a sign. Anything. 686 01:00:55,109 --> 01:00:57,976 Freeze, goddamn it! 687 01:00:58,905 --> 01:00:59,905 Freeze! 688 01:01:00,573 --> 01:01:01,779 Stop. 689 01:01:01,866 --> 01:01:03,527 Fuckin' bitch. Stop! 690 01:01:06,496 --> 01:01:07,577 Bitch. 691 01:01:13,461 --> 01:01:14,701 Stop. 692 01:01:23,179 --> 01:01:24,715 Bitch. 693 01:01:46,327 --> 01:01:48,785 You bitch, I'm gonna kill you. 694 01:01:52,083 --> 01:01:53,244 Goddamn it, freeze. 695 01:02:18,484 --> 01:02:19,724 This is for Billie. 696 01:02:21,612 --> 01:02:23,603 Don't you know that it's time to quit? 697 01:02:24,907 --> 01:02:27,227 He always said these woods were too tough for me. 698 01:02:27,243 --> 01:02:28,779 He used to call me his little quitter. 699 01:02:29,454 --> 01:02:32,537 I'm not quitting or anything. I promise. 700 01:02:33,040 --> 01:02:35,077 Shannon there's no quitting. 701 01:02:35,543 --> 01:02:36,543 You understand? 702 01:02:37,962 --> 01:02:39,498 Then let's prove him wrong. 703 01:02:39,589 --> 01:02:41,921 Just gimme a sign. Anything. 704 01:03:45,655 --> 01:03:46,861 Hey, Tommy. 705 01:03:46,948 --> 01:03:49,064 Things appear to be a dead end for me. 706 01:03:49,492 --> 01:03:52,029 So, why don't we just touch base ASAP, okay? 707 01:03:54,163 --> 01:03:55,198 Fuckin' moron. 708 01:03:57,375 --> 01:03:58,375 Huh. 709 01:04:00,002 --> 01:04:03,120 Lazy son of a bitch. 710 01:04:04,423 --> 01:04:05,830 You reached Tom. 711 01:04:05,842 --> 01:04:07,753 I'm not about to pick up my phone right now. 712 01:04:07,844 --> 01:04:09,710 Leave a message. 713 01:04:10,888 --> 01:04:13,050 I'm gonna need you to call me back right now. 714 01:04:13,391 --> 01:04:14,506 You got that? 715 01:04:16,561 --> 01:04:18,973 Stupid fuckin' donkey. 716 01:05:02,440 --> 01:05:03,555 Well, you were here. 717 01:05:06,485 --> 01:05:07,771 Talk to me. 718 01:05:10,156 --> 01:05:11,156 Come on, goddamn it. 719 01:05:12,450 --> 01:05:13,450 Show me somethin'. 720 01:05:27,340 --> 01:05:28,546 Depression, huh? 721 01:05:29,091 --> 01:05:31,628 Well, that's a shame. 722 01:05:33,304 --> 01:05:34,960 What the hell are you doin' all the way up here 723 01:05:34,972 --> 01:05:36,588 in my neck of the wood? 724 01:05:43,314 --> 01:05:44,554 Oh, you're sad. 725 01:05:51,447 --> 01:05:52,447 Shit. 726 01:05:56,285 --> 01:06:00,028 Well, looks like you're way outta your jurisdiction, 727 01:06:00,122 --> 01:06:01,487 my friend. 728 01:06:18,349 --> 01:06:21,307 I'll be goddamned. 729 01:06:29,902 --> 01:06:31,662 31-21. 730 01:06:32,446 --> 01:06:33,527 31-21. 731 01:06:37,702 --> 01:06:38,857 Hey, dispatch, 732 01:06:38,869 --> 01:06:40,234 can you do me a big favor 733 01:06:40,329 --> 01:06:41,785 and patch me over to Pam Harris? 734 01:06:41,872 --> 01:06:43,112 Sure thing. 735 01:06:49,755 --> 01:06:50,755 Hello, sir. 736 01:06:51,090 --> 01:06:52,171 Hey, Pam! 737 01:06:53,634 --> 01:06:56,217 I'm so sorry to bother ya on your day off. 738 01:06:56,303 --> 01:06:57,303 Hey, no worries. 739 01:06:57,847 --> 01:07:00,009 Just please tell me you got me somethin' excitin'. 740 01:07:00,099 --> 01:07:01,806 Oh, I guess it's a little better 741 01:07:01,892 --> 01:07:03,758 than that possum call the other day. 742 01:07:04,895 --> 01:07:07,136 So, listen, 743 01:07:07,231 --> 01:07:11,976 Small world, but would you happen to have a relative 744 01:07:12,069 --> 01:07:14,481 workin' in the Philly PD? 745 01:07:15,614 --> 01:07:16,900 Wait. Wow. 746 01:07:17,616 --> 01:07:18,777 Yeah, my Uncle Jack. 747 01:07:18,868 --> 01:07:19,903 He just retired. 748 01:07:20,453 --> 01:07:21,943 You don't say? 749 01:07:22,038 --> 01:07:23,736 Yeah, in fact he's in town. 750 01:07:23,748 --> 01:07:25,079 He's visiting the family cabin. 751 01:07:25,166 --> 01:07:26,497 He's just tryin' to get some rest. 752 01:07:26,584 --> 01:07:27,699 Why do you ask? 753 01:07:27,793 --> 01:07:30,751 Well, Pam, turns out your Uncle Jack and I 754 01:07:30,838 --> 01:07:33,250 have a mutual acquaintance in common 755 01:07:33,340 --> 01:07:36,583 and I would love to chew his ear on some things. 756 01:07:37,303 --> 01:07:38,464 Well, that'd be great. 757 01:07:39,221 --> 01:07:41,132 Um, I'm sure he'd love to talk. 758 01:07:41,223 --> 01:07:44,591 His wife passed recently and it's been really hard on him. 759 01:07:45,811 --> 01:07:47,893 Oh, I'm so sorry to hear that. 760 01:07:48,814 --> 01:07:50,771 Well, could you be a sport 761 01:07:50,858 --> 01:07:53,316 and text me over his cell phone number? 762 01:07:53,652 --> 01:07:56,519 Maybe I'll take him out for a beer or somethin'. 763 01:07:57,740 --> 01:07:59,151 That'd be great. 764 01:07:59,241 --> 01:08:00,857 Perfect. Of course. 765 01:08:00,951 --> 01:08:03,113 Thanks, Pam. You've been a great help. 766 01:08:03,454 --> 01:08:05,991 I'll let you know if I come across any more possums. 767 01:08:06,082 --> 01:08:07,914 Okay, bye now. 768 01:08:55,840 --> 01:08:57,205 You got this. 769 01:09:03,264 --> 01:09:04,503 You reached Tom. 770 01:09:04,515 --> 01:09:05,721 I'm not about to pick up my... 771 01:09:06,976 --> 01:09:08,592 Pick up your goddamn phone, Tommy! 772 01:09:16,819 --> 01:09:19,356 Tommy! Tommy! 773 01:09:21,031 --> 01:09:22,112 Tom! 774 01:09:28,289 --> 01:09:30,200 What the fuck? 775 01:09:32,126 --> 01:09:33,537 Tommy! 776 01:11:01,715 --> 01:11:02,921 Damn you two. 777 01:11:08,013 --> 01:11:09,720 You really fucked this up for me. 778 01:11:31,161 --> 01:11:32,841 - Yeah. - Listen, Frank, 779 01:11:32,997 --> 01:11:35,034 I'm gonna need you to go pick up Pam Harris, okay? 780 01:11:35,374 --> 01:11:36,780 You know she's off today. 781 01:11:36,792 --> 01:11:37,907 It doesn't matter. 782 01:11:38,502 --> 01:11:40,914 Tell her I wanna recommend her for a promotion or somethin'. 783 01:11:41,005 --> 01:11:43,042 I just need her in our custody, understand? 784 01:11:43,674 --> 01:11:45,585 And Frank, don't tell her too much. 785 01:11:51,390 --> 01:11:52,721 Go on, get in. 786 01:12:12,202 --> 01:12:13,613 So, uh... 787 01:12:14,955 --> 01:12:16,787 how long you been in dispatch now? 788 01:12:17,333 --> 01:12:20,371 A little over a year, I guess, now. 789 01:12:21,837 --> 01:12:22,837 Why? 790 01:12:23,964 --> 01:12:25,955 Sounds like Hank's got a plan for you. 791 01:12:29,053 --> 01:12:30,839 So, what's this all about? 792 01:12:31,555 --> 01:12:35,890 Seems like he wants to give you some sort of leg up. 793 01:12:40,147 --> 01:12:42,354 Where was it you said we were goin' again? 794 01:12:43,567 --> 01:12:45,854 Nowhere right now, anyway. 795 01:12:50,032 --> 01:12:51,032 Hank'll call soon. 796 01:12:53,118 --> 01:12:54,199 You just sit tight. 797 01:13:14,348 --> 01:13:15,509 Hi, Jack. 798 01:13:16,058 --> 01:13:17,344 With the girl? 799 01:13:17,434 --> 01:13:18,549 Who is this? 800 01:13:18,644 --> 01:13:20,931 Oh, my apologies. 801 01:13:21,021 --> 01:13:22,352 Let me introduce myself. 802 01:13:23,524 --> 01:13:24,524 Hank Rivers. 803 01:13:25,234 --> 01:13:27,817 Now, you mighta seen my election signs 804 01:13:27,903 --> 01:13:29,064 on your way into town. 805 01:13:30,697 --> 01:13:33,780 Been kind of a interesting day, wouldn't you say? 806 01:13:35,536 --> 01:13:36,867 I suppose it only makes sense 807 01:13:36,954 --> 01:13:39,116 you're a little bit tongue-tied at the moment, Jack, 808 01:13:39,206 --> 01:13:41,368 so let's just get down to it. 809 01:13:42,626 --> 01:13:44,037 You and that girl you're helpin' 810 01:13:44,128 --> 01:13:45,835 killed two of my officers today. 811 01:13:47,172 --> 01:13:48,879 How did you get this number? 812 01:13:48,966 --> 01:13:50,766 Oh, we'll get to that, Jack. 813 01:13:51,260 --> 01:13:53,171 Right now I need you to pay attention. 814 01:13:53,887 --> 01:13:55,969 Are you with the girl? 815 01:13:56,056 --> 01:13:57,137 No! 816 01:13:57,224 --> 01:13:59,264 Really? Well, that's a damn shame. 817 01:14:00,602 --> 01:14:02,593 See, a lotta lives were lost today. 818 01:14:03,564 --> 01:14:04,929 I'd hate for there to be more. 819 01:14:06,650 --> 01:14:08,015 Now, come on, Jack. 820 01:14:09,027 --> 01:14:12,145 Now, I'm sure you put the pieces together by now. 821 01:14:13,240 --> 01:14:14,981 I found your badge. 822 01:14:15,993 --> 01:14:19,076 Now, back at the cabin, can you imagine my surprise 823 01:14:19,163 --> 01:14:22,030 when I found out you and I had a mutual friend? 824 01:14:22,833 --> 01:14:24,619 I mean, wow. 825 01:14:25,544 --> 01:14:28,127 Shit gets real tricky when family's involved, 826 01:14:28,213 --> 01:14:29,213 doesn't it, Jack? 827 01:14:30,382 --> 01:14:33,670 Pam? That lovely niece of yours? 828 01:14:35,471 --> 01:14:38,008 She's one hell of a dispatcher, I'll give her that. 829 01:14:39,224 --> 01:14:41,090 You know what I like about workin' with her? 830 01:14:41,768 --> 01:14:43,429 She's ambitious. 831 01:14:43,520 --> 01:14:49,232 Wants to get out in the field, get some real action. 832 01:14:49,735 --> 01:14:53,023 Well, I reckon I may now need to oblige her. 833 01:14:53,113 --> 01:14:54,603 Leave her outta this. 834 01:14:55,908 --> 01:14:57,398 Oh, I'd love to, Jack, 835 01:14:58,410 --> 01:15:02,369 but like I said, she's hungry for some danger. 836 01:15:04,291 --> 01:15:05,406 What do you want? 837 01:15:06,752 --> 01:15:08,584 I swear, if you touch my niece. 838 01:15:09,630 --> 01:15:11,246 You just bring me the girl, 839 01:15:11,340 --> 01:15:12,830 and your niece stays safe. 840 01:15:13,800 --> 01:15:14,800 I give you my word. 841 01:15:15,761 --> 01:15:16,796 Come on, Jack. 842 01:15:19,431 --> 01:15:22,173 Haven't we both dealt with enough loss lately? 843 01:15:24,686 --> 01:15:26,843 - You killed my brother, Jack. - What? 844 01:15:26,855 --> 01:15:27,855 I di... 845 01:15:28,649 --> 01:15:30,185 I didn't kill anyone. 846 01:15:31,068 --> 01:15:33,141 Well then, I guess we both know who did, 847 01:15:33,153 --> 01:15:34,153 now don't we? 848 01:15:35,239 --> 01:15:37,401 Bring me the girl, Jack. 849 01:15:38,951 --> 01:15:40,237 No guns. 850 01:15:40,911 --> 01:15:43,824 Just a fair exchange of the prisoner for your niece 851 01:15:43,914 --> 01:15:44,995 and we call it a day. 852 01:15:46,416 --> 01:15:47,952 Okay, okay, I'll do it. 853 01:15:48,710 --> 01:15:53,500 And Jack, you try anything funny, anything foolish, 854 01:15:54,174 --> 01:15:56,666 both you and Pam will disappear for good, 855 01:15:56,760 --> 01:15:58,421 I can promise you that. 856 01:15:58,512 --> 01:15:59,512 You understand? 857 01:16:02,266 --> 01:16:03,848 Yeah, copy that. 858 01:16:03,934 --> 01:16:04,969 Good. 859 01:16:05,394 --> 01:16:06,725 You have 10 minutes. 860 01:16:19,783 --> 01:16:20,944 Shannon. 861 01:16:26,957 --> 01:16:28,038 Shannon, wait. 862 01:16:35,215 --> 01:16:36,751 Shannon, wait. 863 01:16:45,851 --> 01:16:47,637 Wait, stop running. 864 01:17:21,053 --> 01:17:22,885 Open up. Please. 865 01:17:24,222 --> 01:17:25,222 Help me. 866 01:17:26,683 --> 01:17:27,923 I need your help. 867 01:17:28,352 --> 01:17:29,513 Open up the door, please. 868 01:17:29,603 --> 01:17:30,842 No, go away or I'll call the police. 869 01:17:30,854 --> 01:17:32,344 - Please. Please, please. - I will call the police! 870 01:17:32,356 --> 01:17:33,596 I need your help. 871 01:17:34,024 --> 01:17:35,640 Open the door. Please help me. 872 01:17:37,152 --> 01:17:38,233 Okay, hold on. 873 01:17:49,289 --> 01:17:50,570 Oh, God. Take whatever you want... 874 01:17:50,582 --> 01:17:52,948 No, no, no. I'm not gonna hurt you. 875 01:17:53,043 --> 01:17:54,625 - I promise you. - Please. 876 01:17:54,711 --> 01:17:55,872 I'm not gonna hurt you. Stop. 877 01:17:55,962 --> 01:17:57,118 Where are the keys to your car? 878 01:17:57,130 --> 01:17:58,578 They're in my bedroom. They're in the dresser drawer. 879 01:17:58,590 --> 01:17:59,876 We need to go. We need to go now. 880 01:17:59,966 --> 01:18:01,047 - No. - Now. 881 01:18:01,134 --> 01:18:02,374 - No. - We gotta get outta here. 882 01:18:02,386 --> 01:18:04,334 Listen, there's a man that's tryin' to get me killed. 883 01:18:04,346 --> 01:18:05,711 - Go. - Okay, okay. 884 01:18:12,145 --> 01:18:13,931 - Shannon. - Fuck you, Jack. 885 01:18:14,564 --> 01:18:15,895 There's still a way. 886 01:18:29,955 --> 01:18:30,955 Open the door. 887 01:18:32,916 --> 01:18:34,827 I'm not fucking around anymore, Jack. 888 01:18:34,918 --> 01:18:36,282 I don't give a fuck about your niece 889 01:18:36,294 --> 01:18:38,205 or any of your psycho fucking cop friends. 890 01:18:38,296 --> 01:18:40,376 I've been through enough today, do you understand me? 891 01:18:40,841 --> 01:18:43,378 I-I know, Shannon. Yes. 892 01:18:44,511 --> 01:18:46,047 I was never gonna bring you. 893 01:18:48,265 --> 01:18:52,133 I just needed a second to think. 894 01:18:52,978 --> 01:18:55,345 Can we just talk again like before? 895 01:19:02,446 --> 01:19:03,561 Just listen to me. 896 01:19:04,448 --> 01:19:05,938 Just let me think for a minute. 897 01:19:07,492 --> 01:19:08,492 Talk. 898 01:19:09,119 --> 01:19:10,359 We're in this together. 899 01:19:11,621 --> 01:19:12,861 We're running outta time. 900 01:19:15,000 --> 01:19:17,412 I'm not hearing a plan, Jack. 901 01:19:17,502 --> 01:19:19,084 I am working on it. 902 01:19:20,338 --> 01:19:21,419 The third guy. 903 01:19:22,549 --> 01:19:24,540 He never saw you, right? 904 01:19:25,969 --> 01:19:27,050 No. 905 01:19:27,137 --> 01:19:29,299 He doesn't know what you look like. 906 01:19:31,183 --> 01:19:32,969 He doesn't know what you sound like. 907 01:19:34,394 --> 01:19:37,352 Get back. Please. 908 01:19:38,690 --> 01:19:40,146 Just stay. 909 01:19:40,650 --> 01:19:44,314 I'll put that woman on the phone so he hears a voice. 910 01:19:45,822 --> 01:19:47,608 That will save my niece. 911 01:19:49,326 --> 01:19:50,612 What about my life? 912 01:19:51,453 --> 01:19:56,072 You've gotta get the video to the FBI's office. Fast. 913 01:19:57,542 --> 01:19:58,703 What? 914 01:19:58,794 --> 01:19:59,794 It's our only chance. 915 01:20:02,214 --> 01:20:04,296 It's the only chance we got right now. 916 01:20:12,849 --> 01:20:13,849 Okay. 917 01:20:38,500 --> 01:20:40,366 Don't worry, I'll be back for you. 918 01:20:40,460 --> 01:20:42,167 We'll make this proper. 919 01:20:44,130 --> 01:20:45,130 Shit. 920 01:20:48,635 --> 01:20:50,501 - Well? - I've got her. 921 01:20:50,595 --> 01:20:54,179 We're at the cabin right off Route 92 in Easton Lake. 922 01:20:54,266 --> 01:20:55,347 Put her on. 923 01:21:03,108 --> 01:21:04,974 This is Shannon Mathers. 924 01:21:05,318 --> 01:21:07,559 I was born 8-9-88. 925 01:21:08,071 --> 01:21:09,778 I am from Philadelphia. 926 01:21:10,407 --> 01:21:11,863 Well, thank you, honey. 927 01:21:11,950 --> 01:21:14,032 I'm gonna sort all this out, okay? 928 01:21:14,369 --> 01:21:15,609 Don't you worry now. 929 01:21:16,454 --> 01:21:17,865 Please put Jack back on. 930 01:21:22,335 --> 01:21:24,246 Are we good? 931 01:21:24,337 --> 01:21:25,498 We'll see. 932 01:21:25,589 --> 01:21:27,705 Bring the girl back here and we'll figure things out. 933 01:21:28,466 --> 01:21:29,873 I'm not goin' anywhere 934 01:21:29,885 --> 01:21:32,001 until I know my niece is safe. 935 01:21:32,095 --> 01:21:33,130 Jack, I'm... 936 01:21:36,141 --> 01:21:37,472 Here's what we're gonna do. 937 01:21:38,727 --> 01:21:40,388 Now, I'll make that happen, Jack. 938 01:21:41,438 --> 01:21:42,473 But here's the thing. 939 01:21:43,440 --> 01:21:45,431 You're gonna stay on the phone right now 940 01:21:45,525 --> 01:21:47,732 and I wanna hear the girl countin' the whole time. 941 01:21:48,570 --> 01:21:49,776 What? 942 01:21:50,322 --> 01:21:52,529 Have her start at one and keep goin' till I get there, 943 01:21:52,616 --> 01:21:54,106 however long it takes. 944 01:21:54,200 --> 01:21:56,282 I wanna hear that pretty little voice countin'. 945 01:21:56,369 --> 01:21:57,575 Okay, okay. 946 01:22:02,417 --> 01:22:09,414 One, two, three, four. 947 01:22:15,305 --> 01:22:16,425 That good? 948 01:22:16,514 --> 01:22:17,720 Yeah, that's good, 949 01:22:17,807 --> 01:22:21,266 and there better not be any disruptions or interruptions. 950 01:22:21,353 --> 01:22:22,639 You understand? 951 01:22:23,688 --> 01:22:28,524 Oh, and Jack, don't you dare try any dumb shit 952 01:22:28,610 --> 01:22:30,066 or even think about runnin'. 953 01:22:30,153 --> 01:22:31,153 You get me? 954 01:22:32,405 --> 01:22:34,112 426, 955 01:22:35,909 --> 01:22:37,445 427, 956 01:22:38,995 --> 01:22:40,451 428, 957 01:22:42,082 --> 01:22:43,618 429... 958 01:22:45,710 --> 01:22:47,230 Come in, Hank. 959 01:22:48,129 --> 01:22:49,711 431... 960 01:22:50,840 --> 01:22:52,046 Go on. 961 01:22:52,133 --> 01:22:54,123 Yeah, I got a call here from a young lady inquiring 962 01:22:54,135 --> 01:22:56,092 about filing a missing persons report. 963 01:22:59,599 --> 01:23:00,805 Oh yeah? 964 01:23:00,892 --> 01:23:04,010 Yeah, she said that her friend, a Shannon Mathers, 965 01:23:04,104 --> 01:23:06,471 is out hikin', shoulda called her to pick her up by now. 966 01:23:06,564 --> 01:23:07,850 Wants to file a report. 967 01:23:08,692 --> 01:23:10,603 436... 968 01:23:13,488 --> 01:23:15,195 Well, you just call her back, 969 01:23:15,281 --> 01:23:16,692 tell her to come on in to the office 970 01:23:16,783 --> 01:23:18,490 and stay put till I get back. 971 01:23:19,744 --> 01:23:21,155 You hear? 972 01:23:21,246 --> 01:23:23,328 Copy that. 973 01:23:53,403 --> 01:23:55,644 445... 974 01:23:59,367 --> 01:24:00,983 446, 975 01:24:04,289 --> 01:24:05,871 447... 976 01:24:09,169 --> 01:24:10,659 448... 977 01:24:14,132 --> 01:24:15,748 449... 978 01:24:47,207 --> 01:24:49,289 881, 979 01:24:50,293 --> 01:24:52,125 882. 980 01:24:54,005 --> 01:24:55,791 Okay, Jack, that's enough for now. 981 01:24:56,633 --> 01:24:58,920 Tell her to stop. I want you to look out front. 982 01:24:59,552 --> 01:25:00,552 Pam's right there. 983 01:25:01,012 --> 01:25:04,505 I'm gonna come in, leavin' my weapon outside, 984 01:25:05,767 --> 01:25:08,600 and we're gonna do the exchange like we agreed. 985 01:25:09,354 --> 01:25:10,354 Okay? 986 01:25:11,773 --> 01:25:12,854 Now, go on. 987 01:25:12,941 --> 01:25:14,227 Tell her to start countin' again. 988 01:25:14,317 --> 01:25:18,902 900, 901, 902, 989 01:25:19,864 --> 01:25:26,782 903, 904, 905, 990 01:25:28,623 --> 01:25:35,211 906, 907, 908... 991 01:25:36,756 --> 01:25:43,344 909, 910, 911... 992 01:25:59,821 --> 01:26:00,856 Talk to me, Jack. 993 01:26:04,200 --> 01:26:06,157 Where in the fuck is she? 994 01:26:10,415 --> 01:26:11,496 Deal's off, Jack. 995 01:26:16,421 --> 01:26:19,083 Frank, the asset is now expendable. 996 01:26:36,774 --> 01:26:40,358 Well, I shoulda figured. 997 01:26:44,949 --> 01:26:46,781 Shannon, I presume? 998 01:26:49,287 --> 01:26:51,949 Man, you have had one hell of a day. 999 01:26:53,833 --> 01:26:56,325 Now we both know you've done some things 1000 01:26:56,419 --> 01:26:59,161 you probably shouldn't have, but it's okay. 1001 01:26:59,714 --> 01:27:00,714 I'm here to help ya. 1002 01:27:02,258 --> 01:27:05,592 Frank, why the fuck am I not hearing a goddamn gunshot? 1003 01:27:06,638 --> 01:27:08,711 Frank's not available at the moment. 1004 01:27:08,723 --> 01:27:10,384 Can I help you with somethin', Sheriff? 1005 01:27:14,145 --> 01:27:15,801 Jack, you listen to me, we had a... 1006 01:27:15,813 --> 01:27:19,556 Actually, Hank, I'd like you to listen. 1007 01:27:20,109 --> 01:27:21,565 Listen to this. 1008 01:27:24,572 --> 01:27:25,733 You hear that? 1009 01:27:28,034 --> 01:27:30,150 That's the sound of justice. 1010 01:27:32,455 --> 01:27:36,870 Um, do you wanna tell me what on Earth is going on here? 1011 01:27:37,502 --> 01:27:39,084 It's been a long day. 1012 01:27:41,464 --> 01:27:43,922 You have to trust your Uncle Jack. 1013 01:27:46,344 --> 01:27:47,459 Copy that. 1014 01:27:51,015 --> 01:27:53,552 431, 1015 01:27:53,643 --> 01:27:57,511 432, 433... 1016 01:28:02,527 --> 01:28:08,694 489, 490, 491... 1017 01:28:09,951 --> 01:28:11,407 520. 1018 01:28:12,787 --> 01:28:14,243 525. 1019 01:28:33,474 --> 01:28:34,885 You son of a... 1020 01:28:38,604 --> 01:28:40,470 Abuse of power comes as no surprise. 1021 01:28:42,191 --> 01:28:43,352 I know men like you. 1022 01:28:44,277 --> 01:28:46,518 You use people to get what you want. 1023 01:28:46,612 --> 01:28:48,728 All ego and no accountability. 1024 01:28:49,282 --> 01:28:51,242 But I'm that bitch you shouldn't have fucked with. 1025 01:28:51,617 --> 01:28:53,733 Yeah? Let's just see about that. 1026 01:29:15,099 --> 01:29:18,558 ♪ With a piece in my hand and bloodshot eyes ♪ 1027 01:29:18,644 --> 01:29:21,511 ♪ I walk to the water for a last goodbye ♪ 1028 01:29:21,606 --> 01:29:25,099 ♪ He begged so much it clouded my mind ♪ 1029 01:29:25,193 --> 01:29:28,652 ♪ One thing's clear, the man's gotta die ♪ 1030 01:29:28,738 --> 01:29:31,070 ♪ Two weeks in a wild chase ♪ 1031 01:29:31,157 --> 01:29:34,616 ♪ At the end with the tables turned ♪ 1032 01:29:36,996 --> 01:29:43,834 ♪ Lord forgive me and take me on down the river ♪ 1033 01:29:43,920 --> 01:29:47,379 ♪ Where the kids can't find a red-handed sinner ♪ 1034 01:29:47,465 --> 01:29:52,460 ♪ On where the grave can't cry out ♪ 1035 01:29:52,887 --> 01:29:56,471 ♪ 'Cause I gotta walk down the river ♪ 1036 01:29:56,557 --> 01:29:59,845 ♪ With a hand on a Colt and a finger on the trigger ♪ 1037 01:29:59,936 --> 01:30:05,431 ♪ And oh, for it's only tryin to find me ♪ 1038 01:30:05,525 --> 01:30:07,266 ♪ So take me on down ♪ 1039 01:30:07,360 --> 01:30:11,820 ♪ Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1040 01:30:11,906 --> 01:30:13,396 ♪ Take me on down ♪ 1041 01:30:13,491 --> 01:30:17,530 ♪ Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1042 01:30:17,620 --> 01:30:19,736 ♪ Whoa, take me on down ♪ 1043 01:30:19,831 --> 01:30:22,914 ♪ Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1044 01:30:23,000 --> 01:30:26,163 ♪ Oh, take me, just take me on down ♪ 1045 01:30:26,254 --> 01:30:30,498 ♪ Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1046 01:30:30,591 --> 01:30:35,677 ♪ Take me on down, yeah ♪ 1047 01:30:49,777 --> 01:30:51,859 There are still many unanswered questions 1048 01:30:51,946 --> 01:30:54,108 in a long-standing Internal Affairs investigation 1049 01:30:54,198 --> 01:30:57,281 in Green Shores County as disgraced Sheriff Hank Rivers 1050 01:30:57,368 --> 01:31:00,531 was found dead this morning from an apparent suicide 1051 01:31:00,621 --> 01:31:01,702 in his jail cell. 1052 01:31:06,669 --> 01:31:08,455 Oh. Thank you. 1053 01:31:09,380 --> 01:31:10,586 That's very nice. 1054 01:31:11,340 --> 01:31:12,501 Ya know what, Pam? 1055 01:31:13,009 --> 01:31:14,044 You were right. 1056 01:31:14,719 --> 01:31:19,384 A little peace, quiet... might not be so bad. 1057 01:31:20,975 --> 01:31:23,091 Yeah, you know that whole peace and quiet thing, 1058 01:31:24,187 --> 01:31:26,067 I'm thinkin' that just might not be in the cards 1059 01:31:26,147 --> 01:31:27,147 for you, Uncle Jack. 1060 01:31:29,484 --> 01:31:30,724 I'm glad you're here. 1061 01:31:31,235 --> 01:31:32,235 Are you dein' good? 1062 01:31:33,112 --> 01:31:34,112 I'm okay. 1063 01:31:35,239 --> 01:31:37,446 All right, well, I better go get changed. 1064 01:31:37,533 --> 01:31:40,616 I, uh, got promoted to patrol. 1065 01:31:40,703 --> 01:31:42,569 - Eh. - It seems some spots opened up. 1066 01:31:43,623 --> 01:31:45,205 You earned it, kiddo. 1067 01:31:51,714 --> 01:31:53,455 You expectin' someone, Uncle Jack? 1068 01:32:06,729 --> 01:32:07,729 You ready? 1069 01:32:12,151 --> 01:32:13,266 How you been? 1070 01:32:13,361 --> 01:32:14,817 Better than the last time I saw you. 1071 01:32:17,657 --> 01:32:19,480 You know, there's a whole other side of this lake 1072 01:32:19,492 --> 01:32:20,607 that I wanna show you. 1073 01:32:21,619 --> 01:32:23,075 Wa... 1074 01:32:23,621 --> 01:32:24,621 What's wrong? 1075 01:32:25,706 --> 01:32:27,788 I left my gun. Let me go get it. 1076 01:32:27,875 --> 01:32:31,163 It's okay. Hey, I got us covered. 1077 01:32:31,254 --> 01:32:32,254 I got this. 1078 01:32:33,047 --> 01:32:34,287 You know what, Shannon, 1079 01:32:36,634 --> 01:32:38,875 your dad would be pretty damn proud. 1080 01:32:41,305 --> 01:32:42,340 Now let's go, 1081 01:32:44,976 --> 01:32:46,933 and we'll finish what you started. 1082 01:32:48,604 --> 01:32:50,390 Go say goodbye to him. 1083 01:32:51,232 --> 01:32:52,597 Okay. 1084 01:32:58,614 --> 01:33:02,448 ♪ Stars crossed on a wanted man ♪ 1085 01:33:02,827 --> 01:33:06,786 ♪ Broken days of twisted plans ♪ 1086 01:33:06,872 --> 01:33:11,912 ♪ I'm standin' behind cold steel bars ♪ 1087 01:33:12,003 --> 01:33:15,792 ♪ Holdin' on to you ♪ 1088 01:33:17,216 --> 01:33:20,834 ♪ Days pass and I think of us ♪ 1089 01:33:21,262 --> 01:33:25,881 ♪ Forbidden love can't break this bus down ♪ 1090 01:33:26,267 --> 01:33:33,264 ♪ Condemned to a prison term that I know will never end ♪ 1091 01:33:34,150 --> 01:33:38,690 ♪ If I could steal your time ♪ 1092 01:33:38,779 --> 01:33:42,773 ♪ I could stay with you forever ♪ 1093 01:33:42,867 --> 01:33:47,156 ♪ Criminal love, criminal dreams ♪ 1094 01:33:47,538 --> 01:33:50,906 ♪ Criminals, you and me ♪ 1095 01:33:52,793 --> 01:33:56,377 ♪ I'd hijack all your plans ♪ 1096 01:33:56,756 --> 01:34:01,421 ♪ Just to keep us close together ♪ 1097 01:34:01,510 --> 01:34:05,720 ♪ Criminal love, criminal dreams ♪ 1098 01:34:05,806 --> 01:34:09,765 ♪ Criminals, you and me ♪ 1099 01:34:09,852 --> 01:34:11,183 ♪ Ah ♪ 1100 01:34:11,270 --> 01:34:14,729 ♪ If I could read your mind ♪ 1101 01:34:15,483 --> 01:34:19,226 ♪ I would carve a way to pleasure ♪ 1102 01:34:19,695 --> 01:34:23,984 ♪ Criminal love, criminal dreams ♪ 1103 01:34:24,075 --> 01:34:26,988 ♪ Criminals, you and me ♪ 1104 01:34:28,079 --> 01:34:29,444 ♪ Ah ♪ 1105 01:34:29,538 --> 01:34:32,781 ♪ I'll murder all that stands ♪ 1106 01:34:33,751 --> 01:34:37,665 ♪ Between keeping us together ♪ 1107 01:34:37,755 --> 01:34:42,215 ♪ Criminal love, criminal dreams ♪ 1108 01:34:42,301 --> 01:34:45,544 ♪ Criminals, you and me ♪ 1109 01:34:48,724 --> 01:34:52,638 ♪ Lost souls in a lover's haze ♪ 1110 01:34:53,145 --> 01:34:56,729 ♪ I saw the truth fall across your face ♪ 1111 01:34:56,816 --> 01:35:01,151 ♪ And through the cracks in my dirty cell ♪ 1112 01:35:01,237 --> 01:35:05,276 ♪ can hear your wounded cries ♪ 1113 01:35:06,867 --> 01:35:10,485 ♪ The stars fall and I think of you ♪ 1114 01:35:10,913 --> 01:35:14,998 ♪ Lost places we will rendezvous ♪ 1115 01:35:16,085 --> 01:35:23,082 ♪ Secret loves quietly embracing everything that's true ♪ 1116 01:35:24,051 --> 01:35:27,919 ♪ If I could steal your time ♪ 1117 01:35:28,514 --> 01:35:32,678 ♪ I could stay with you forever ♪ 1118 01:35:32,768 --> 01:35:37,228 ♪ Criminal love, criminal dreams ♪ 1119 01:35:37,314 --> 01:35:40,557 ♪ Criminals, you and me ♪ 76681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.