Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,352 --> 00:00:15,164
Well, I tend to go for a
seven for double knitting
2
00:00:15,189 --> 00:00:16,320
cos my tension's too tight.
3
00:00:16,345 --> 00:00:18,757
But seven-and-a-half, I
think, yeah. Ta, love.
4
00:00:18,782 --> 00:00:20,781
One first-class
stamp there, Megan.
5
00:00:20,806 --> 00:00:23,405
28p, please, love. How much?
6
00:00:23,430 --> 00:00:26,269
I know, daylight robbery.
7
00:00:26,294 --> 00:00:29,054
That's the Post Office
for you. HE CHUCKLES
8
00:01:00,720 --> 00:01:02,079
Oh, Alan? Alan.
9
00:01:02,104 --> 00:01:03,703
MAN: Alan Bates? Management.
10
00:01:03,728 --> 00:01:05,927
Oh, thugs in suits.
11
00:01:05,952 --> 00:01:07,976
You know why we're here, Alan.
12
00:01:08,001 --> 00:01:09,769
And you know you're a day early.
13
00:01:09,794 --> 00:01:12,233
MAN: Oi! There's a queue here.
14
00:01:12,258 --> 00:01:16,017
I'm sorry, ladies and gentlemen,
but this post office is now closed.
15
00:01:16,042 --> 00:01:19,041
Er, not yet, it isn't.
That's 2.39, Tom, please.
16
00:01:19,066 --> 00:01:22,545
Alan, come on. Let
us in, please. Yeah?
17
00:01:22,577 --> 00:01:24,096
If you'd like to
make an appointment
18
00:01:24,121 --> 00:01:27,080
for after my so-called
contract ends,
19
00:01:27,105 --> 00:01:29,593
I shall inspect my
diary for a window.
20
00:01:29,688 --> 00:01:31,727
We have a right of entry.
21
00:01:31,831 --> 00:01:34,670
I'm the sub-postmaster,
so I am locked in,
22
00:01:34,695 --> 00:01:36,454
and everyone else is locked out.
23
00:01:36,479 --> 00:01:39,879
So if you want to
see my accounts...
24
00:01:42,771 --> 00:01:45,226
..you'll have to
come back tomorrow.
25
00:01:46,223 --> 00:01:47,223
Right.
26
00:01:47,563 --> 00:01:50,243
Come on. We're gonna need some
help. I'm calling the police.
27
00:01:51,702 --> 00:01:54,218
Sorry about that, Tom.
FAINTLY: Hello. Police, please?
28
00:01:54,243 --> 00:01:56,763
I'm calling from
Craig-y-Don Post Office.
29
00:01:58,499 --> 00:02:01,578
They're not calling me a
thief. They wouldn't dare.
30
00:02:01,689 --> 00:02:04,928
They say money's somehow gone
missing from this branch,
31
00:02:04,953 --> 00:02:06,072
which it hasn't,
32
00:02:06,097 --> 00:02:08,736
and I have to pay it
back, which I won't.
33
00:02:08,761 --> 00:02:11,023
So I say prove it.
34
00:02:11,048 --> 00:02:14,127
Prove that I'm wrong
and you're right.
35
00:02:14,152 --> 00:02:18,071
Show me the figures, but they
can't or won't do that. Alan...
36
00:02:18,096 --> 00:02:20,890
So now they want to close
me down to shut me up...
37
00:02:20,915 --> 00:02:21,804
That's ridiculous!
38
00:02:21,829 --> 00:02:24,796
..because they don't want
everyone knowing what I know.
39
00:02:24,821 --> 00:02:25,959
Which is?
40
00:02:25,984 --> 00:02:28,186
That the fancy new
computer system
41
00:02:28,211 --> 00:02:31,209
that they've spent an arm
and a leg on is faulty.
42
00:02:31,234 --> 00:02:35,873
No-one else has ever reported any
problems with Horizon. No-one.
43
00:02:36,084 --> 00:02:38,238
I don't believe you.
44
00:02:38,319 --> 00:02:41,678
So no actual crime has
been committed here today?
45
00:02:41,703 --> 00:02:47,703
Well, Post Office Limited is
stealing, er, my livelihood,
46
00:02:47,843 --> 00:02:52,042
my shop, my... my job, my home,
47
00:02:52,067 --> 00:02:54,986
my life savings, my good name.
48
00:02:55,338 --> 00:02:56,914
Civil matter.
49
00:02:56,939 --> 00:02:59,578
Righto. Be getting
back to the day job.
50
00:02:59,603 --> 00:03:01,563
Might wanna come
back tomorrow, sir.
51
00:03:05,080 --> 00:03:08,362
DOOR OPENS How exactly
do you sleep at night?
52
00:03:08,387 --> 00:03:09,986
DOOR CLOSES
53
00:03:10,560 --> 00:03:12,456
Same time tomorrow?
54
00:03:20,201 --> 00:03:22,121
DOOR OPENS
55
00:03:23,815 --> 00:03:26,415
DOOR CLOSES It can't
be just us, can it?
56
00:03:31,176 --> 00:03:32,455
Morning, Marion! Morning, Jo.
57
00:03:32,480 --> 00:03:33,720
All right?
58
00:03:35,073 --> 00:03:37,472
Hello, Jo. You all
right? All right?
59
00:03:37,497 --> 00:03:38,896
Morning, Jo. Hello, Jo.
60
00:03:38,921 --> 00:03:40,320
Morning, Jo. Morning, Jo.
61
00:03:40,345 --> 00:03:41,846
All right, Trevor, Nadia?
62
00:03:42,685 --> 00:03:44,044
Hi, Elaine! You look nice, Jo.
63
00:03:44,069 --> 00:03:45,788
Morning. With you in a minute.
64
00:03:45,813 --> 00:03:48,132
No rush. MAN: Morning, Jo.
65
00:03:48,157 --> 00:03:49,628
Ooh!
66
00:03:52,949 --> 00:03:55,428
Ooh, you smell good.
67
00:03:55,453 --> 00:03:57,964
Don't turn your back!
They'll all be gone.
68
00:03:57,989 --> 00:03:59,589
SHE CHUCKLES
69
00:04:01,003 --> 00:04:02,402
What's the matter, Diane?
70
00:04:02,427 --> 00:04:04,596
I can't find it anywhere.
It's my pension book.
71
00:04:04,621 --> 00:04:08,460
I can't... can't find it anywhere.
You haven't lost your pension book.
72
00:04:08,485 --> 00:04:10,565
I keep it in my
drawer, remember? Oh...
73
00:04:19,251 --> 00:04:22,333
Sorry! Spinning plates.
74
00:04:22,358 --> 00:04:23,584
Well, it's as much as I can do
75
00:04:23,609 --> 00:04:25,871
to get myself into court every
morning with my hair brushed.
76
00:04:25,895 --> 00:04:27,774
Er, a dozen first-class, please.
77
00:04:28,013 --> 00:04:30,464
Whisper it, legal eagle,
but I'm happier baking.
78
00:04:31,285 --> 00:04:35,444
Book-keeping, accounts
and computers...
79
00:04:35,507 --> 00:04:37,586
not so much. Mm.
80
00:04:37,611 --> 00:04:39,050
There you go.
81
00:04:39,075 --> 00:04:41,155
Thanks, Jo. Have a good day.
82
00:04:43,170 --> 00:04:47,689
No, job, no income,
nowhere to live.
83
00:04:47,714 --> 00:04:51,113
All our hopes, dreams.
84
00:04:51,138 --> 00:04:53,618
All our savings down the pan.
85
00:04:55,256 --> 00:04:59,376
It's killing us, Alan. My
hair's actually falling out.
86
00:05:09,040 --> 00:05:11,326
ALAN: I'm not letting the
Post Office get away with it.
87
00:05:12,737 --> 00:05:14,097
They already did.
88
00:05:22,315 --> 00:05:24,275
Come on. Concentrate.
89
00:05:25,177 --> 00:05:28,496
Well, I... I'm thinking
somewhere quiet.
90
00:05:28,607 --> 00:05:32,246
Up in the hills. I can
walk, you can paint.
91
00:05:32,271 --> 00:05:33,750
Am I not allowed to walk?
92
00:05:33,775 --> 00:05:35,326
HE CHUCKLES
93
00:05:35,351 --> 00:05:38,470
Just tell me how we're going
to afford any of these places.
94
00:05:39,059 --> 00:05:42,880
We'll work. It's what people do.
95
00:05:42,925 --> 00:05:44,804
Now, come on, Suzanne.
96
00:05:44,829 --> 00:05:48,141
If we're going to walk away, let's
do it with our heads held high.
97
00:05:48,166 --> 00:05:49,566
OK.
98
00:05:52,023 --> 00:05:54,903
And so they head off
into an uncertain future.
99
00:05:56,685 --> 00:05:58,764
On the plus side...
100
00:05:59,093 --> 00:06:02,763
it won't be us hanging
around on the phone any more.
101
00:06:02,788 --> 00:06:05,138
"Horizon helpline,
thank you for waiting."
102
00:06:05,163 --> 00:06:06,882
Oh, no! SHE LAUGHS
103
00:06:06,985 --> 00:06:09,664
AUTOMATED VOICE: 'Horizon
helpline, thank you for waiting.'
104
00:06:09,689 --> 00:06:12,968
HOLD MUSIC PLAYS
105
00:06:12,993 --> 00:06:15,512
WOMAN: 'Hello, how
can I help?' Oh, hi.
106
00:06:15,537 --> 00:06:18,336
Er, it's Jo Hamilton here
from South Warnborough.
107
00:06:18,361 --> 00:06:20,360
I'm trying to produce
this week's cash account.
108
00:06:20,385 --> 00:06:21,664
'And what's the problem?'
109
00:06:21,689 --> 00:06:24,341
I know it's probably me because
I'm really rubbish with technology,
110
00:06:24,366 --> 00:06:27,959
but... I've declared my
cash, I've declared my stock,
111
00:06:27,984 --> 00:06:30,863
I've done it all three times, and
I still can't get it to balance.
112
00:06:30,888 --> 00:06:32,447
I hate Wednesdays. JO CHUCKLES
113
00:06:32,472 --> 00:06:35,551
'Hm. And what does Horizon say?'
114
00:06:35,576 --> 00:06:41,576
It says I've taken £2,032.67
more than I think I have.
115
00:06:42,909 --> 00:06:45,709
'OK, redeclare
your stock holding.
116
00:06:46,833 --> 00:06:49,512
'So, that'll automatically
create a discrepancy, OK?
117
00:06:49,537 --> 00:06:50,881
'It'll have inflated
your cash holding.
118
00:06:50,905 --> 00:06:54,624
'So now... I want you to
reverse that difference.'
119
00:06:54,757 --> 00:06:56,077
Righto.
120
00:06:57,283 --> 00:07:00,185
'So now, if you redeclare
everything, it'll balance, OK?'
121
00:07:00,210 --> 00:07:01,969
This is so helpful, thank you.
122
00:07:01,994 --> 00:07:04,255
Don't go away, stay with
me till I've done it.
123
00:07:08,784 --> 00:07:10,543
Oh, my God!
124
00:07:10,591 --> 00:07:14,830
It... I-It's just doubled
right in front of my eyes.
125
00:07:14,855 --> 00:07:17,414
Now... Now it says
I'm £4,000 down.
126
00:07:17,657 --> 00:07:19,816
'It'll sort itself
out, these things do.
127
00:07:19,841 --> 00:07:20,755
'In the meantime...'
128
00:07:20,780 --> 00:07:23,693
But I was only doing
what you told me!
129
00:07:23,954 --> 00:07:26,833
'In the meantime, you'll
need to make good the loss.'
130
00:07:26,858 --> 00:07:30,937
I haven't got that money! And
I don't know where it's gone!
131
00:07:30,962 --> 00:07:33,401
'I'm sorry, you are responsible
for balancing your account
132
00:07:33,426 --> 00:07:35,266
'and making good
any shortfalls.'
133
00:07:59,133 --> 00:08:00,732
SUZANNE: You did
your best, love.
134
00:08:00,757 --> 00:08:02,996
ALAN: Well, I wrote
a lot of letters.
135
00:08:03,021 --> 00:08:06,220
MPs, ministers, Post
Office chairman,
136
00:08:06,245 --> 00:08:09,004
Daily Telegraph,
Computer Weekly.
137
00:08:09,029 --> 00:08:11,388
I'd have thought they'd have
shown an interest, at least.
138
00:08:11,413 --> 00:08:13,533
We're putting it behind us now.
139
00:08:37,051 --> 00:08:41,130
Er, I thought we were
walking away? Back burner.
140
00:08:41,195 --> 00:08:43,874
We did say I could have that
spare room for my sewing room.
141
00:08:43,899 --> 00:08:44,979
No problem!
142
00:08:49,176 --> 00:08:51,896
Alan? Up here!
143
00:08:55,076 --> 00:08:56,810
Careful! Give us a hand.
144
00:08:56,855 --> 00:09:00,419
Do we really need to be
keeping all of these?
145
00:09:00,881 --> 00:09:05,400
Just in case. I'll, er... I'll
go through them all later.
146
00:09:05,651 --> 00:09:07,404
Mind your back.
147
00:09:09,631 --> 00:09:12,591
There's nothing wrong with
my back. Yeah, not yet.
148
00:09:16,697 --> 00:09:19,656
All put away, sorted.
Almost forgotten.
149
00:09:19,961 --> 00:09:22,601
Hm, maybe things are
starting to look up.
150
00:09:23,415 --> 00:09:25,255
Shall we investigate
the local pub?
151
00:09:26,405 --> 00:09:29,565
Things are definitely
starting to look up.
152
00:09:59,089 --> 00:10:00,129
No.
153
00:10:03,037 --> 00:10:04,888
No, no, no, no, no.
154
00:10:04,913 --> 00:10:06,112
'I'm sorry, Mum.
155
00:10:06,137 --> 00:10:08,616
'There's nothing left to
take out of my wages.'
156
00:10:08,641 --> 00:10:13,698
My savings are already gone.
My credit cards are maxed out.
157
00:10:13,760 --> 00:10:15,719
I know I should have
told you before,
158
00:10:15,720 --> 00:10:17,759
but I didn't wanna scare you.
159
00:10:17,901 --> 00:10:19,581
It's all right, love.
160
00:10:21,680 --> 00:10:25,719
You're her husband.
Tell her it's all right.
161
00:10:25,907 --> 00:10:27,227
I don't know.
162
00:10:28,240 --> 00:10:31,800
Jo... how did the post
office money get lost?
163
00:10:33,040 --> 00:10:35,639
What is it you've
been doing wrong?
164
00:10:35,640 --> 00:10:38,883
I don't know either.
I have no idea.
165
00:10:39,560 --> 00:10:41,600
Oh, I don't wanna cry.
166
00:10:43,120 --> 00:10:44,999
I kept thinking, one day,
167
00:10:45,000 --> 00:10:47,719
some kind of electronic
wizardry would kick in
168
00:10:47,720 --> 00:10:50,519
and it would just sort
itself out, but it never has.
169
00:10:50,520 --> 00:10:56,320
And now the computer says my
shortfall's gone up to £9,000, so...
170
00:10:59,180 --> 00:11:01,203
Remortgaging the house, though?
171
00:11:01,228 --> 00:11:03,695
I know what I'm suggesting
is really awful.
172
00:11:03,720 --> 00:11:06,679
But, David, there's the
40-year lease on the shop,
173
00:11:06,680 --> 00:11:09,199
and if they sack me,
we'll lose everything.
174
00:11:09,200 --> 00:11:12,399
This house. Our home.
175
00:11:12,400 --> 00:11:16,800
I have to make good my shortfalls.
It says so in my contract.
176
00:11:19,200 --> 00:11:21,641
I have to find the
money to pay them back.
177
00:11:24,116 --> 00:11:26,249
If it draws a line under it.
178
00:11:39,000 --> 00:11:41,999
AUTOMATED VOICE: 'Horizon
helpline, thank you for waiting.
179
00:11:42,000 --> 00:11:45,799
'All our agents are busy right
now, but please continue to hold.'
180
00:11:45,800 --> 00:11:47,839
HOLD MUSIC PLAYS
181
00:11:47,840 --> 00:11:51,759
Dad? I can't find my trainers.
Have you looked under your bed?
182
00:11:52,118 --> 00:11:53,318
Have a look.
183
00:11:54,320 --> 00:11:56,319
MAN: 'Horizon helpline,
thank you for waiting.'
184
00:11:56,320 --> 00:11:58,879
Hi, yeah. It's, er... It's
Lee Castleton here again,
185
00:11:58,880 --> 00:12:00,559
er, from Bridlington.
186
00:12:00,560 --> 00:12:03,279
Yeah, look me up, it's
all there. 'OK, hold on.'
187
00:12:03,280 --> 00:12:06,319
Thank you. HOLD MUSIC PLAYS
188
00:12:06,320 --> 00:12:08,609
Daddy! Yeah, just go
and ask your mum, love.
189
00:12:09,720 --> 00:12:11,759
'OK, yeah. I've got
your file here.'
190
00:12:11,760 --> 00:12:14,519
Yeah, right. Now, you'll
see from my records,
191
00:12:14,520 --> 00:12:17,959
this is the 91st time I've called
you about these shortfalls.
192
00:12:17,960 --> 00:12:21,159
'Yeah, it's odd. No-one else
is having these problems.'
193
00:12:21,160 --> 00:12:23,599
I-I still can't make any
sense of these figures.
194
00:12:23,600 --> 00:12:26,359
You know, I still wonder, someone
might have hacked into my account.
195
00:12:26,360 --> 00:12:27,799
'No, no, no, that's impossible.
196
00:12:27,800 --> 00:12:29,639
'Branch accounts
are totally secure.'
197
00:12:29,640 --> 00:12:32,679
OK, right. So, if it's definitely
something that I'm doing wrong,
198
00:12:32,680 --> 00:12:35,479
please can you
just tell me what?
199
00:12:35,480 --> 00:12:37,639
'So you wanna request a
visit from the auditors?'
200
00:12:37,640 --> 00:12:39,999
Yes, yes! Finally, thank you.
201
00:12:40,000 --> 00:12:41,839
They'll get to the bottom
of it. Off to school.
202
00:12:41,840 --> 00:12:43,999
All right. Have
a good day, kids.
203
00:12:44,000 --> 00:12:45,319
Right, I'm, erm...
204
00:12:45,320 --> 00:12:47,559
Listen, I'm gonna... I'm
gonna to write it down now,
205
00:12:47,560 --> 00:12:49,759
so, yeah, they'll definitely
be calling me, right?
206
00:12:49,760 --> 00:12:52,959
WOMAN: 'What you need to do
is isolate your transaction.
207
00:12:52,960 --> 00:12:56,079
'You need to put in a number that
is one digit higher or lower,
208
00:12:56,080 --> 00:12:58,119
'or the computer won't find it.'
209
00:12:58,594 --> 00:13:00,359
How's that supposed to work?
210
00:13:00,360 --> 00:13:03,484
'I don't know, it
just works. Do it.'
211
00:13:05,240 --> 00:13:08,279
Last time it showed a loss,
I had to remortgage my house.
212
00:13:08,280 --> 00:13:10,479
I can't understand why
it's happened again.
213
00:13:10,480 --> 00:13:13,759
'Me neither. Nobody
else has these problems.
214
00:13:13,760 --> 00:13:17,039
'You know, you must balance tonight,
or you can't open in the morning.'
215
00:13:17,040 --> 00:13:20,599
I have to open in the morning,
my old ladies rely on me.
216
00:13:20,600 --> 00:13:24,159
'So, one digit higher or lower.
217
00:13:24,160 --> 00:13:26,781
'Your takings must match your
balance on your Horizon...'
218
00:14:52,538 --> 00:14:53,978
God forgive me.
219
00:15:02,160 --> 00:15:06,479
'I'll be fine, Mrs Goggins.
The post always gets through.'
220
00:15:06,480 --> 00:15:08,560
Mummy? Mummy?
221
00:15:11,640 --> 00:15:13,280
Mummy, they're leaving.
222
00:15:18,200 --> 00:15:20,945
Mummy's just nipping down to see
Daddy. I'll be back in a minute.
223
00:15:25,800 --> 00:15:27,920
Thanks for all
your help, yeah (?)
224
00:15:30,480 --> 00:15:32,559
Did they find the problem?
225
00:15:32,560 --> 00:15:34,679
£26,000 has gone missing.
226
00:15:34,680 --> 00:15:36,839
You what? Twenty-six grand.
227
00:15:37,695 --> 00:15:39,999
Let's go through those figures
again, right now. I'm not allowed.
228
00:15:40,000 --> 00:15:41,519
Hey? Suspended.
229
00:15:41,520 --> 00:15:44,239
Locked out my own post office
till I pay it all back.
230
00:15:44,240 --> 00:15:45,789
26,000?
231
00:15:47,510 --> 00:15:49,110
What are we gonna do?
232
00:15:50,720 --> 00:15:52,239
Fight.
233
00:15:52,459 --> 00:15:53,939
ALAN GRUMBLES
234
00:16:01,720 --> 00:16:03,599
Whatever it is
you're reading, Alan,
235
00:16:03,600 --> 00:16:06,959
you're doing it in an
annoyingly significant manner.
236
00:16:06,960 --> 00:16:10,719
Year one of the degree, there's
a core foundation course
237
00:16:10,720 --> 00:16:14,999
including programming
and problem solving.
238
00:16:15,000 --> 00:16:16,320
Let's see?
239
00:16:19,800 --> 00:16:22,839
Oh, God! Computer science?
240
00:16:22,840 --> 00:16:26,199
Why don't you do
English or philosophy?
241
00:16:26,200 --> 00:16:29,119
Computer science is good.
It's career planning.
242
00:16:29,120 --> 00:16:31,599
In which case, why
not aromatherapy
243
00:16:31,600 --> 00:16:33,639
or golf club management?
244
00:16:33,640 --> 00:16:36,800
And my student grant will help
keep this roof over our heads.
245
00:16:38,000 --> 00:16:40,840
Also, we'll be able
to set up a website...
246
00:16:42,040 --> 00:16:44,360
..so people will
be able to find us.
247
00:16:45,771 --> 00:16:47,211
People?
248
00:16:49,280 --> 00:16:51,640
Meaning sub-postmasters?
249
00:16:53,400 --> 00:16:55,599
Three years since we
lost the Post Office
250
00:16:55,600 --> 00:16:58,239
and, "Come on, Suzanne,
we're walking away."
251
00:16:58,240 --> 00:17:01,680
Has a single day gone by when
you've thought about anything else?
252
00:17:06,040 --> 00:17:07,480
I got a job.
253
00:17:09,245 --> 00:17:10,525
Teaching?
254
00:17:12,000 --> 00:17:15,080
Cleaning. Offices.
255
00:17:16,400 --> 00:17:18,120
I start next week.
256
00:17:20,280 --> 00:17:21,920
No shame in it, is there?
257
00:17:28,841 --> 00:17:29,961
One day...
258
00:17:30,840 --> 00:17:32,320
One day, what?
259
00:17:33,440 --> 00:17:35,440
..we'll get the bastards.
260
00:17:41,320 --> 00:17:43,359
Right, Millie, you've been
quiet all the way home.
261
00:17:43,360 --> 00:17:46,559
What's bothering
you? Don't tell her.
262
00:17:46,560 --> 00:17:48,119
Er, don't tell me what?
263
00:17:48,120 --> 00:17:51,055
That boy made a big
spit in Millie's hair.
264
00:17:51,760 --> 00:17:52,999
He did what?
265
00:17:53,000 --> 00:17:56,523
The same one who said Dad stole
lots of money off old people.
266
00:17:57,852 --> 00:17:59,031
Millie?
267
00:18:00,456 --> 00:18:03,535
You know that's not true, OK?
268
00:18:03,560 --> 00:18:05,406
Your dad is not a thief.
269
00:18:06,680 --> 00:18:08,080
He's not.
270
00:18:09,939 --> 00:18:13,099
Go on, go upstairs. Go and play.
I'll be up in a minute, OK?
271
00:18:17,680 --> 00:18:19,319
Now, look at this! Look, look!
272
00:18:19,320 --> 00:18:22,599
I've been through these 100 times.
I haven't seen it before. Look.
273
00:18:22,600 --> 00:18:24,279
I'm gonna have to
talk to the school.
274
00:18:24,280 --> 00:18:28,279
23rd of March, right? I'm
logged in on terminal one.
275
00:18:28,280 --> 00:18:33,400
I put in the transaction... and
it shows up on terminal two.
276
00:18:34,600 --> 00:18:36,879
That should never
happen. That's proof!
277
00:18:36,880 --> 00:18:38,999
It's proof there's something
wrong with the system!
278
00:18:39,000 --> 00:18:43,400
Lee. The children. The
bullying is getting worse.
279
00:18:44,933 --> 00:18:46,173
I know.
280
00:18:47,400 --> 00:18:51,199
The only way to stop it is to
prove that I'm not a thief.
281
00:18:51,200 --> 00:18:54,119
Right? It must be a
bug. It must be...
282
00:18:54,120 --> 00:18:58,320
It must be a computer
bug or... or something.
283
00:18:59,520 --> 00:19:02,400
Right. What are you doing?
284
00:19:04,280 --> 00:19:08,498
Lee? Look, there's 15,000
post offices on that list.
285
00:19:08,523 --> 00:19:09,919
Are you just gonna
randomly call them all up
286
00:19:09,920 --> 00:19:11,519
and ask if their
computer is broken?
287
00:19:11,520 --> 00:19:13,470
How else am I gonna find
someone with the same problem
288
00:19:13,494 --> 00:19:15,015
before my case goes to court?
289
00:19:15,040 --> 00:19:17,479
I've got to show 'em
it's not just me.
290
00:19:17,480 --> 00:19:23,480
Lisa, the Post Office are suing us
for £26,000 which we didn't steal
291
00:19:23,505 --> 00:19:26,065
and we haven't got hanging
around in piggy banks.
292
00:19:28,859 --> 00:19:30,483
PHONE DIALLING OK.
293
00:19:30,508 --> 00:19:31,936
MAN: 'Hello, Oxford
Road Post Office.'
294
00:19:31,960 --> 00:19:34,639
Hello, yeah. I'm really
sorry to bother you.
295
00:19:34,640 --> 00:19:36,799
My name's Lee
Castleton, and I...
296
00:19:36,800 --> 00:19:39,399
'Sorry, mate, I don't
take cold calls.'
297
00:19:39,400 --> 00:19:41,759
LINE DISCONNECTS
298
00:19:41,760 --> 00:19:44,760
It's all right, I'll
just call the next one.
299
00:19:50,880 --> 00:19:51,959
PHONE DIALLING
300
00:19:51,960 --> 00:19:53,360
WHISPERS: Please.
301
00:19:59,812 --> 00:20:01,652
KNOCK AT DOOR Jo?
302
00:20:02,560 --> 00:20:06,119
Jo! Don't come in here, Mum.
303
00:20:06,120 --> 00:20:08,799
Well, you can't keep
working these hours.
304
00:20:08,800 --> 00:20:10,680
You'll kill yourself.
305
00:20:11,520 --> 00:20:15,160
Oh, Jo. Love...
306
00:20:16,360 --> 00:20:18,039
I don't know what
I'm doing wrong.
307
00:20:18,040 --> 00:20:22,119
I keep trying over and over,
and I can't make it work.
308
00:20:22,120 --> 00:20:24,679
The numbers, they just
slide away from me,
309
00:20:24,680 --> 00:20:26,399
and I don't know
where the money is.
310
00:20:26,400 --> 00:20:28,084
I don't know where it's gone.
311
00:20:28,109 --> 00:20:31,639
They need to send someone
down here to sort this out.
312
00:20:31,640 --> 00:20:33,839
No, no, they'll sack me!
313
00:20:33,840 --> 00:20:38,920
Oh, Jo... You need help.
314
00:20:43,560 --> 00:20:45,266
JO SOBS
315
00:20:55,520 --> 00:20:57,279
Mrs Hamilton?
316
00:20:57,280 --> 00:21:00,039
I'm Ryan Fleming, from
the investigations team?
317
00:21:00,040 --> 00:21:02,759
Thank you. I'll
need those keys.
318
00:21:02,760 --> 00:21:04,600
Oh, of course, yes.
319
00:21:11,044 --> 00:21:12,524
Morning, Jo!
320
00:21:16,960 --> 00:21:20,240
What's going on? Nothing!
321
00:21:26,520 --> 00:21:29,239
Mrs Hamilton, are you
surprised to learn
322
00:21:29,240 --> 00:21:32,879
that the audit you
requested found a shortfall
323
00:21:32,880 --> 00:21:37,600
of £36,644.89?
324
00:21:39,320 --> 00:21:42,799
I've never been able to get
to grips with the system,
325
00:21:42,800 --> 00:21:44,679
and when I tried to get help...
326
00:21:44,680 --> 00:21:47,039
As you must know,
your contract with us
327
00:21:47,040 --> 00:21:49,919
makes clear losses are
your responsibility.
328
00:21:49,920 --> 00:21:52,519
Like, once, I was on the
phone to the helpline,
329
00:21:52,520 --> 00:21:56,359
and it doubled, it just doubled,
the shortfall, before my very eyes.
330
00:21:56,360 --> 00:21:58,439
Mrs Hamilton, this
is public money.
331
00:21:58,440 --> 00:22:00,719
We need to talk about how
you are gonna pay it back.
332
00:22:00,720 --> 00:22:02,839
Sizing this place
up for the bailiffs?
333
00:22:02,840 --> 00:22:06,439
Let me tell you, this
house is my house, too,
334
00:22:06,440 --> 00:22:09,115
so you can keep your
thieving hands off it.
335
00:22:09,140 --> 00:22:11,839
And tell your evil
bosses I said so.
336
00:22:11,840 --> 00:22:13,719
The shortfalls we
uncovered today
337
00:22:13,720 --> 00:22:17,359
do not appear in any of the weekly
accounts you've been submitting.
338
00:22:17,360 --> 00:22:19,719
My daughter is not a thief.
339
00:22:19,720 --> 00:22:23,160
A formal investigation will follow.
No, can I just say something?
340
00:22:25,120 --> 00:22:28,585
Why would I do this?
I love my post office.
341
00:22:28,610 --> 00:22:32,330
Until then, I'm suspending you, Mrs
Hamilton, with immediate effect.
342
00:22:38,960 --> 00:22:40,640
DOORBELL RINGS
343
00:22:42,520 --> 00:22:44,632
Jo! Hello.
344
00:22:45,160 --> 00:22:47,959
I think I might
need a solicitor.
345
00:22:47,960 --> 00:22:52,239
Oh, erm, but I do... I-I
mainly just do criminal work?
346
00:22:52,240 --> 00:22:54,560
That's good. That's great.
347
00:22:55,303 --> 00:22:57,102
You do not have to say anything,
348
00:22:59,386 --> 00:23:01,945
but it may harm your defence
if you do not mention
349
00:23:01,970 --> 00:23:04,889
when questioned something which
you later rely on in court.
350
00:23:04,914 --> 00:23:07,354
Anything you do say may
be given in evidence.
351
00:23:13,157 --> 00:23:18,741
This is your cash account
final for Week 24.
352
00:23:18,766 --> 00:23:20,006
Is that your signature?
353
00:23:21,421 --> 00:23:22,741
No comment.
354
00:23:27,496 --> 00:23:30,855
This is your branch trading
statement for period ten.
355
00:23:30,880 --> 00:23:36,880
It states that the cash-in-hand
figure is £35,515.83.
356
00:23:39,160 --> 00:23:41,799
Is that a true amount
of the cash on hand
357
00:23:41,800 --> 00:23:43,770
for that transaction statement?
358
00:23:43,795 --> 00:23:45,435
No comment.
359
00:23:46,960 --> 00:23:50,571
Have you deliberately
inflated that cash figure...
360
00:23:51,618 --> 00:23:52,639
No comment.
361
00:23:52,640 --> 00:23:55,771
..to cover the fact that you've
been stealing Post Office money?
362
00:23:55,796 --> 00:23:57,196
No comment.
363
00:23:59,247 --> 00:24:00,967
Where's the money, Jo?
364
00:24:02,000 --> 00:24:04,087
What have you spent it on?
365
00:24:04,507 --> 00:24:06,016
No comment.
366
00:24:11,240 --> 00:24:13,079
It was good to have a
rehearsal, I suppose...
367
00:24:13,080 --> 00:24:14,243
Mm-hm.
368
00:24:15,160 --> 00:24:17,519
..before I have to do it
properly with the police.
369
00:24:17,520 --> 00:24:19,599
With the police?
370
00:24:19,600 --> 00:24:21,880
Well, they'll arrest
me now, for sure.
371
00:24:23,763 --> 00:24:26,323
Jo, the Post Office
don't need the police.
372
00:24:28,003 --> 00:24:31,202
The Post Office has the right to
run its own criminal investigations,
373
00:24:31,227 --> 00:24:33,519
all the way to the Crown Court.
374
00:24:33,520 --> 00:24:35,798
It's been that
way for 300 years.
375
00:24:38,680 --> 00:24:40,879
NEWSREADER: 'Disgraced
sub-postmaster Noel Thomas
376
00:24:40,880 --> 00:24:42,519
'is tonight behind bars,
377
00:24:42,520 --> 00:24:45,069
'starting a nine-month
prison sentence.'
378
00:24:45,094 --> 00:24:47,454
He used to be a Federation man.
379
00:24:48,480 --> 00:24:50,199
'Caernarfon Crown
Court heard today
380
00:24:50,200 --> 00:24:52,599
'that County Councillor
Thomas was previously regarded
381
00:24:52,600 --> 00:24:55,399
'as honest, respectable, a pillar
of his community in Anglesey.'
382
00:24:55,400 --> 00:24:57,199
REPORTER: 'What did
you do with the money?'
383
00:24:57,200 --> 00:24:59,359
'The 59-year-old had
earlier pleaded guilty
384
00:24:59,360 --> 00:25:03,220
'to false accounting
involving sums up to £48,000.'
385
00:25:04,360 --> 00:25:07,399
Did she just say £48,000?
386
00:25:08,640 --> 00:25:11,519
Well, that's not the
odd bit of shortfall.
387
00:25:11,520 --> 00:25:13,884
It's a hell of a lot
of money, Suzanne.
388
00:25:15,120 --> 00:25:17,840
And he's pleaded guilty, so...
389
00:25:19,000 --> 00:25:21,319
He didn't look guilty,
though, did he?
390
00:25:21,320 --> 00:25:23,095
Looked bloody terrified.
391
00:25:24,120 --> 00:25:27,118
How do we know what pressure
they're putting people under?
392
00:25:54,840 --> 00:25:56,266
Everything all right?
393
00:25:57,356 --> 00:25:58,636
What is it?
394
00:26:02,560 --> 00:26:05,359
Royal Courts of
Justice? In London?
395
00:26:05,360 --> 00:26:07,720
I'll be the only one
there not wearing a wig.
396
00:26:08,800 --> 00:26:10,719
Oh, God, Lee... It'll
be fine, it'll be fine.
397
00:26:10,720 --> 00:26:14,239
I'll just show the judge my logs,
and I'll explain about Horizon.
398
00:26:14,240 --> 00:26:16,519
And I'll just tell the
truth. It'll be fine.
399
00:26:16,520 --> 00:26:19,959
It's not a criminal court, is it?
They're just suing us for the money.
400
00:26:19,960 --> 00:26:23,319
But, Lee, they'll have so
many big lawyers, and you...
401
00:26:23,320 --> 00:26:25,599
Yeah, I know, and I'll be
representing myself, yeah,
402
00:26:25,600 --> 00:26:28,080
due to the fact I haven't got
a spare million quid to spend.
403
00:26:29,040 --> 00:26:32,199
Look, Lisa, we've just got to
trust in the British justice system
404
00:26:32,200 --> 00:26:34,045
and everything'll be all right.
405
00:26:34,070 --> 00:26:35,830
I've just gotta tell the truth.
406
00:26:37,240 --> 00:26:39,040
It's fine. Don't worry.
407
00:26:40,339 --> 00:26:41,899
Right, erm...
408
00:27:00,499 --> 00:27:02,059
SIGHS
409
00:27:10,040 --> 00:27:12,199
It's called a plea bargain.
410
00:27:12,200 --> 00:27:14,519
The deal is the Post Office
will drop the theft charge
411
00:27:14,520 --> 00:27:18,239
if you agree to plead guilty
to false accounting instead.
412
00:27:18,240 --> 00:27:20,600
And the plea bargain
keeps me out of prison?
413
00:27:22,851 --> 00:27:24,016
Well...
414
00:27:26,187 --> 00:27:27,427
Sorry.
415
00:27:28,680 --> 00:27:32,839
How is 14 charges
of false accounting
416
00:27:32,840 --> 00:27:34,839
better than one charge of theft?
417
00:27:34,840 --> 00:27:36,400
Theft is much bigger.
418
00:27:37,480 --> 00:27:39,479
And if you fight it and the
jury is not on your side,
419
00:27:39,480 --> 00:27:41,407
then you will go to prison.
420
00:27:42,600 --> 00:27:46,199
Also, there are two conditions
to the plea bargain.
421
00:27:46,200 --> 00:27:49,239
The Post Office say you have
to pay back all the money.
422
00:27:49,240 --> 00:27:51,359
£36,000? How am I
gonna to do that?
423
00:27:51,360 --> 00:27:55,680
And you must undertake not
to blame the Horizon system.
424
00:27:58,120 --> 00:28:00,599
Well, I am guilty, I
am, because I did sign
425
00:28:00,600 --> 00:28:02,785
all those accounts when
I knew they were wrong.
426
00:28:02,810 --> 00:28:05,650
But I never stole that money.
I never saw a penny of it.
427
00:28:06,675 --> 00:28:09,195
Issy, I still don't
know where it went.
428
00:28:12,320 --> 00:28:14,079
WOMAN: 'Computers drive me mad.
429
00:28:14,080 --> 00:28:17,119
'I never got used to Horizon,
and I won't say I love it now,
430
00:28:17,120 --> 00:28:19,919
'but I can't claim we've had
any real problems, so...'
431
00:28:19,920 --> 00:28:22,319
No, no, I appreciate you
talking to me. Thank you.
432
00:28:22,320 --> 00:28:24,922
'I've gotta go. Bye-bye.'
All right. Bye-bye.
433
00:28:28,846 --> 00:28:31,086
PHONE RINGS
434
00:28:33,117 --> 00:28:33,983
Hello?
435
00:28:34,008 --> 00:28:35,759
'Sorry about that, I
had to nip out the back.
436
00:28:35,760 --> 00:28:37,999
'Everyone's scared to talk.
437
00:28:38,000 --> 00:28:40,919
'There's just one
guy that can help.'
438
00:28:40,920 --> 00:28:44,239
Hello, yeah. I... I was hoping
to speak to, er, Alan Brown?
439
00:28:44,240 --> 00:28:47,039
ALAN: 'You're Lee, right? I've
been expecting your call.'
440
00:28:47,040 --> 00:28:49,759
Yeah. 'What happened
here in Falkirk
441
00:28:49,760 --> 00:28:50,891
'is that one of our terminals
442
00:28:50,915 --> 00:28:53,295
'just stopped communicating
with the network.
443
00:28:53,320 --> 00:28:56,799
'Horizon didn't pick it
up, no alarms were ringing.
444
00:28:56,800 --> 00:28:59,439
'Some kind of bug.
445
00:28:59,440 --> 00:29:02,199
'And that bug could be affecting
every office in the country
446
00:29:02,200 --> 00:29:04,399
'with more than one terminal.'
That's the same thing!
447
00:29:04,400 --> 00:29:06,633
Exactly the same thing
that happened here.
448
00:29:06,658 --> 00:29:08,738
You see, and they always
tell you you're on your own.
449
00:29:08,762 --> 00:29:10,569
'Don't get too excited, laddie,
450
00:29:10,594 --> 00:29:13,234
'cos I'm not going on
record wi' any of this.'
451
00:29:13,947 --> 00:29:15,746
Well, no, I just thought
that's what you...
452
00:29:15,771 --> 00:29:17,975
'I've got thousands
invested in this business,
453
00:29:18,000 --> 00:29:20,759
'and I can't afford to make an
enemy of Post Office Limited.'
454
00:29:20,760 --> 00:29:22,519
Well, yeah, but
what's the point...?
455
00:29:22,520 --> 00:29:25,319
'Look, I'll forward you a group
email I sent some friends.
456
00:29:25,320 --> 00:29:27,919
'You can use that, if it helps.'
457
00:29:27,920 --> 00:29:30,799
Are you gonna send
it now? 'Yes.'
458
00:29:30,800 --> 00:29:33,480
All right. All right,
thank you. CALL DISCONNECTS
459
00:30:10,742 --> 00:30:14,495
These so-called shortfalls,
they're not real.
460
00:30:14,520 --> 00:30:19,199
Your system, it produces
them out of nowhere.
461
00:30:19,200 --> 00:30:24,119
I'm a systems specialist employed
by Fujitsu, the manufacturer.
462
00:30:24,120 --> 00:30:25,759
I was unable to
identify any basis
463
00:30:25,760 --> 00:30:28,119
on which Horizon could
have caused the losses.
464
00:30:28,120 --> 00:30:32,279
Ah, no, no, you see, no, I
happen to know of another branch
465
00:30:32,280 --> 00:30:34,279
where the same
thing has happened.
466
00:30:34,280 --> 00:30:37,919
You must ask Mrs Chambers
a question, Mr Castleton.
467
00:30:37,920 --> 00:30:41,519
Oh, OK. Sorry. Erm,
just give me a...
468
00:30:41,520 --> 00:30:44,759
You mean the branch at
Callendar Square in Falkirk?
469
00:30:45,273 --> 00:30:46,239
Yes, that's it, yeah.
470
00:30:46,240 --> 00:30:49,239
The exact... The exact same
thing, it's happening there.
471
00:30:49,240 --> 00:30:53,279
I-I think... we both have
the same computer bug.
472
00:30:53,280 --> 00:30:56,279
Yes, but the problem at
Callendar Square arose
473
00:30:56,280 --> 00:30:58,119
from an error in
the Horizon system.
474
00:30:58,120 --> 00:31:01,100
My Lord, there is no
evidence of any such thing
475
00:31:01,125 --> 00:31:02,999
at Mr Castleton's branch.
476
00:31:03,000 --> 00:31:06,839
No, no, no, it's the same
thing. It's a computer bug.
477
00:31:07,113 --> 00:31:08,695
It's... It's...
478
00:31:10,400 --> 00:31:12,319
I-It's... HE SIGHS
479
00:31:12,765 --> 00:31:16,079
The conclusion is inescapable
that the Horizon system
480
00:31:16,080 --> 00:31:19,519
was working properly in
all material respects
481
00:31:19,520 --> 00:31:22,239
and that the shortfall is real -
482
00:31:22,240 --> 00:31:26,399
that the losses must have been
caused by Mr Castleton's own error.
483
00:31:26,400 --> 00:31:29,759
There will thus be a judgment on
the claim against the defendant
484
00:31:29,760 --> 00:31:35,159
for £25,858.95.
485
00:31:35,160 --> 00:31:39,319
The claimant is entitled
to their costs in the case,
486
00:31:39,320 --> 00:31:42,119
and accordingly, Mr
Castleton is ordered to pay
487
00:31:42,120 --> 00:31:48,120
all Post Office Limited's costs
in the total sum of £321,000.
488
00:32:04,722 --> 00:32:06,320
All empty.
489
00:32:06,759 --> 00:32:08,559
Come on, you two.
Let's get inside.
490
00:32:09,700 --> 00:32:12,379
'And that was me, thinking
I could fight 'em.
491
00:32:12,988 --> 00:32:15,664
'And now the shop's gone and
we're stuck living above it
492
00:32:15,689 --> 00:32:17,208
'because we can't sell it.'
493
00:32:17,233 --> 00:32:20,112
Our proceeds will go to the
Post Office cos I'm bankrupt.
494
00:32:20,137 --> 00:32:24,035
But, you know, I was an
electrician when I was in the RAF,
495
00:32:24,060 --> 00:32:25,574
so at least I've
still got a trade,
496
00:32:25,599 --> 00:32:28,838
but it just means I'm
living out of me car a bit.
497
00:32:28,863 --> 00:32:31,102
And people think me
wife's kicked me out,
498
00:32:31,127 --> 00:32:32,486
but it's not that.
499
00:32:32,511 --> 00:32:33,830
'It's not that, just, you know,
500
00:32:33,855 --> 00:32:35,691
'gotta go where the
work is, don't you?'
501
00:32:35,716 --> 00:32:38,706
Mr Castleton, I'm calling about
the computer logs you sent us,
502
00:32:38,731 --> 00:32:40,250
but... Yeah, I'm sorry.
503
00:32:40,275 --> 00:32:44,274
It's me going on at myself.
Yeah, I-I saw, erm... an advert.
504
00:32:44,299 --> 00:32:48,058
Er, "Free expert help with
any computer problems"?
505
00:32:48,083 --> 00:32:50,122
Yeah, I'm still looking
for answers, you see.
506
00:32:50,147 --> 00:32:52,946
I'm not an expert, I'm
afraid, I'm just a reporter.
507
00:32:52,971 --> 00:32:54,964
Mr Castleton...
'Er, it's Lee.'
508
00:32:54,989 --> 00:32:56,386
Lee, Lee, yeah.
509
00:32:56,411 --> 00:32:58,370
Apart from the chap you
spoke to in Scotland,
510
00:32:58,395 --> 00:33:00,474
do you know if this has
happened to anybody else?
511
00:33:00,499 --> 00:33:04,179
Well, it must have done. You
know, it can't just be me.
512
00:33:08,906 --> 00:33:10,511
Morning, Jo.
513
00:33:11,027 --> 00:33:13,535
I've never even had
a parking ticket.
514
00:33:14,066 --> 00:33:15,506
Shall we?
515
00:33:22,439 --> 00:33:25,358
There we are. Ten
o'clock, Court One.
516
00:33:25,922 --> 00:33:29,574
"For sentence, R v Hamilton."
517
00:33:29,720 --> 00:33:31,785
Queen versus me.
518
00:33:32,453 --> 00:33:33,853
I wonder if she knows?
519
00:33:42,902 --> 00:33:46,144
APPLAUSE
520
00:33:55,880 --> 00:33:59,119
The Post Office, the shop,
521
00:33:59,120 --> 00:34:02,839
is at the heart of any
community like ours.
522
00:34:02,840 --> 00:34:05,919
And Jo... well, we all love her.
523
00:34:05,920 --> 00:34:09,679
In some ways, she's more
of the priest than I am.
524
00:34:09,680 --> 00:34:11,592
People confide in her,
525
00:34:12,200 --> 00:34:14,999
and she can always tell
when someone's upset.
526
00:34:15,000 --> 00:34:17,639
You see, we trust her,
527
00:34:17,640 --> 00:34:22,817
and we just can't believe that any
of this was on purpose in any way.
528
00:34:22,842 --> 00:34:24,316
Thank you, Mrs Leese.
529
00:34:26,480 --> 00:34:27,880
Please stand up.
530
00:34:29,920 --> 00:34:34,762
Mrs Hamilton, what exactly
are you doing in my court?
531
00:34:35,560 --> 00:34:36,839
I don't know, sir.
532
00:34:36,840 --> 00:34:39,679
I have a large number of
testimonials before me
533
00:34:39,680 --> 00:34:40,915
from your community,
534
00:34:40,940 --> 00:34:45,189
all of whom seem to be here
today as to your trustworthiness.
535
00:34:45,440 --> 00:34:48,519
I still have no idea.
This wasn't just a muddle.
536
00:34:48,520 --> 00:34:49,759
It turned into fraud.
537
00:34:49,760 --> 00:34:52,279
It's a very serious state
of affairs for someone
538
00:34:52,280 --> 00:34:54,861
in whom the public
is entitled to trust.
539
00:34:56,958 --> 00:35:00,853
However, in light of your
previous good character...
540
00:35:01,440 --> 00:35:05,359
..I do not intend to impose
a custodial sentence.
541
00:35:05,360 --> 00:35:09,519
You will be sentenced to a
Community Order for 12 months
542
00:35:09,520 --> 00:35:12,879
and weekly meetings with
a probation officer.
543
00:35:12,880 --> 00:35:16,416
You're free to leave.
FOREMAN: Court, rise.
544
00:35:19,349 --> 00:35:22,814
APPLAUSE
545
00:35:25,505 --> 00:35:28,504
I can't believe I'm
not going to prison!
546
00:35:28,529 --> 00:35:30,489
You're all right,
you're all right.
547
00:35:32,920 --> 00:35:35,159
SUZANNE: Maybe she
was scared, Alan.
548
00:35:35,160 --> 00:35:39,039
Maybe she thought, "Put your
hands up, get a lesser sentence."
549
00:35:39,040 --> 00:35:41,159
Yeah, and now she's
pleaded guilty in court.
550
00:35:41,160 --> 00:35:43,455
Not everyone is as
stubborn as you. God!
551
00:35:43,480 --> 00:35:45,759
HE SCOFFS Stubborn!
552
00:35:45,784 --> 00:35:47,877
PHONE RINGS I'll get it.
553
00:35:51,360 --> 00:35:52,939
Hello?
554
00:35:53,280 --> 00:35:54,978
Yeah, who's calling, please?
555
00:35:57,000 --> 00:36:00,359
Oh, OK. Yeah. OK. Alan?
556
00:36:00,360 --> 00:36:03,319
It's a reporter
from Computer Weekly
557
00:36:03,320 --> 00:36:05,039
who's read about that
woman in the paper,
558
00:36:05,040 --> 00:36:07,840
and they want to talk
to you about Horizon.
559
00:36:13,360 --> 00:36:15,159
Alan Bates.
560
00:36:15,160 --> 00:36:18,079
I can see you contacted
us five years ago.
561
00:36:18,080 --> 00:36:21,220
Yeah, I'm sorry about that.
Never mind. You're here now.
562
00:36:22,120 --> 00:36:24,319
It's odd, because everyone
thinks of the Post Office
563
00:36:24,320 --> 00:36:26,572
as sort of warm and
cuddly. THEY CHUCKLE
564
00:36:27,520 --> 00:36:32,559
You know, when I first got legal
advice, right at the very beginning,
565
00:36:32,560 --> 00:36:37,959
I was warned that if I tried to
take them to court, even if I won,
566
00:36:37,960 --> 00:36:42,399
the Post Office would just keep
appealing until I ran out of money.
567
00:36:42,400 --> 00:36:44,119
Thank you.
568
00:36:44,120 --> 00:36:46,079
But they never accused
you of any wrongdoing?
569
00:36:46,080 --> 00:36:49,239
No, no, no. They never
tried to prosecute me.
570
00:36:49,240 --> 00:36:51,039
You know what I think?
571
00:36:51,040 --> 00:36:55,000
I think they knew that there was
something wrong with my system.
572
00:36:57,533 --> 00:37:00,319
But, Rebecca...
573
00:37:00,320 --> 00:37:03,039
how many other sub-postmasters
have you found?
574
00:37:03,064 --> 00:37:06,239
Six who will go on the record.
575
00:37:06,240 --> 00:37:09,205
Plus you, if you're willing.
576
00:37:09,470 --> 00:37:10,790
What do you think?
577
00:37:12,553 --> 00:37:14,033
Course I will.
578
00:37:15,480 --> 00:37:19,439
"problem seems to be
affecting a number of people.
579
00:37:19,440 --> 00:37:24,479
"A seventh postmaster, Alan Bates,
refused to sign his weekly accounts,
580
00:37:24,480 --> 00:37:27,759
"saying it would have made
him liable for any losses.
581
00:37:27,760 --> 00:37:29,999
"He has called for
a public inquiry."
582
00:37:30,024 --> 00:37:31,824
Oh, good luck with that.
583
00:37:33,760 --> 00:37:35,359
Oh, you'll like this bit.
584
00:37:35,360 --> 00:37:38,279
"A Post Office
spokesman said Horizon
585
00:37:38,280 --> 00:37:41,119
"is an extremely
robust system..." Ha!
586
00:37:41,120 --> 00:37:44,799
"which operates over our
entire Post Office network..."
587
00:37:44,800 --> 00:37:49,639
"and successfully records
millions of transactions each day.
588
00:37:49,640 --> 00:37:52,799
"There is no evidence that points
to any faults with the technology."
589
00:37:52,824 --> 00:37:55,465
We had the evidence.
They wouldn't listen!
590
00:37:55,490 --> 00:37:58,359
"We would always look
into and investigate
591
00:37:58,360 --> 00:38:01,319
"any issues raised
by sub-postmasters."
592
00:38:01,320 --> 00:38:03,239
Turds. Josephine!
593
00:38:03,240 --> 00:38:05,239
Well, honestly!
594
00:38:05,240 --> 00:38:08,199
"We do accept that
individual branches
595
00:38:08,200 --> 00:38:11,039
"may experience very
occasional failures."
596
00:38:11,040 --> 00:38:14,399
Oh, yeah, right!
I don't think so.
597
00:38:14,400 --> 00:38:16,519
What else have they
put? DOOR OPENS
598
00:38:16,520 --> 00:38:19,679
This poor chap got
sent to prison.
599
00:38:20,015 --> 00:38:21,060
Hello?
600
00:38:26,962 --> 00:38:28,201
Noel?
601
00:38:29,629 --> 00:38:32,149
Jo? Yeah!
602
00:38:36,298 --> 00:38:37,778
Do you want a... tea?
603
00:38:38,840 --> 00:38:40,200
Yes, please.
604
00:38:41,080 --> 00:38:43,519
'I couldn't believe it when
I first read about you.'
605
00:38:43,520 --> 00:38:47,159
Fallen postmistress.
What a claim to fame (!)
606
00:38:47,160 --> 00:38:48,839
Just...
607
00:38:48,840 --> 00:38:52,399
Just the idea that
there was anyone else
608
00:38:52,400 --> 00:38:54,080
caught up in the same trap.
609
00:38:55,320 --> 00:38:58,279
I don't miss the Post Office.
610
00:38:58,280 --> 00:39:01,279
Well, I miss the wages, but...
611
00:39:01,280 --> 00:39:05,994
17 years old when I
started as a postman,
612
00:39:06,019 --> 00:39:08,123
delivering letters on my bike.
613
00:39:09,320 --> 00:39:12,399
42 years, I worked for them.
614
00:39:12,400 --> 00:39:15,479
Think of it. Man and boy.
615
00:39:16,045 --> 00:39:20,079
Lord, Noel. And they
still sent you to prison.
616
00:39:20,475 --> 00:39:25,131
All I heard the judge
say was... "Nine months."
617
00:39:26,405 --> 00:39:28,959
I couldn't believe
it. I couldn't.
618
00:39:29,971 --> 00:39:33,571
And then... "Take him down."
619
00:39:36,646 --> 00:39:39,514
Had my 60th birthday
behind bars, Jo.
620
00:39:42,284 --> 00:39:44,004
It was hell on Earth.
621
00:39:47,840 --> 00:39:49,779
I'm really glad you came.
622
00:39:54,960 --> 00:39:57,439
Can you believe this chap?
623
00:39:57,440 --> 00:40:00,839
Just kept refusing
to sign his accounts.
624
00:40:00,840 --> 00:40:02,640
Kept refusing to pay.
625
00:40:03,994 --> 00:40:05,334
Bloody hero.
626
00:40:08,840 --> 00:40:10,519
'Oh, my God, never
in a million years
627
00:40:10,520 --> 00:40:12,759
'would it have occurred
to me I could do that.'
628
00:40:12,760 --> 00:40:16,039
They wrote off my first
so-called shortfall
629
00:40:16,040 --> 00:40:18,839
when I jumped up and down
and complained about it.
630
00:40:18,840 --> 00:40:21,919
You never thought it
was your fault? 'Never.'
631
00:40:21,920 --> 00:40:24,079
Well, why am I such a fool?
632
00:40:24,080 --> 00:40:26,239
I mean, I never even
thought about the computer,
633
00:40:26,240 --> 00:40:27,559
except that it was weird
634
00:40:27,560 --> 00:40:29,999
when they said I wasn't
allowed to blame it.
635
00:40:30,000 --> 00:40:32,359
'I hope you don't mind
me getting in touch.'
636
00:40:32,360 --> 00:40:34,000
I don't mind at all.
637
00:40:34,920 --> 00:40:38,959
But, Jo... can I
ask you one thing?
638
00:40:38,960 --> 00:40:41,079
Yeah, anything.
639
00:40:41,080 --> 00:40:43,559
Why did you plead guilty?
640
00:40:43,560 --> 00:40:46,359
'Oh, I didn't want to.'
641
00:40:46,360 --> 00:40:51,679
Oh, my God, no, but... I really
didn't wanna go to prison.
642
00:40:51,680 --> 00:40:54,399
And I didn't know how
to prove I was innocent.
643
00:40:54,400 --> 00:40:56,399
You shouldn't have to.
644
00:40:56,400 --> 00:41:00,199
It's supposed to be "innocent
until proven guilty".
645
00:41:00,200 --> 00:41:01,720
Yeah, right.
646
00:41:03,040 --> 00:41:05,120
So, what do we do now?
647
00:41:06,600 --> 00:41:08,640
'Alan? Any ideas?'
648
00:41:16,520 --> 00:41:19,559
Thank you for waiting.
649
00:41:19,560 --> 00:41:21,400
CHUCKLES
650
00:41:24,600 --> 00:41:28,039
I guess I'll have my sewing
room in the next life, then.
651
00:41:28,040 --> 00:41:30,880
It won't be for long. Hm!
652
00:41:40,800 --> 00:41:46,399
Bridlington, Hampshire,
Chelmsford, Somerset, Falkirk,
653
00:41:46,400 --> 00:41:47,920
and two in North Wales.
654
00:41:47,945 --> 00:41:50,354
That's the seven
from Computer Weekly.
655
00:41:50,551 --> 00:41:54,719
Then there's, er... the two
that came via our website.
656
00:41:55,998 --> 00:41:58,078
But where are all the others?
657
00:41:59,480 --> 00:42:02,839
I'm thinking, test the water.
658
00:42:02,840 --> 00:42:05,839
Set up a meeting,
send out invitations,
659
00:42:05,864 --> 00:42:08,424
see if anyone turns up? Hm.
660
00:42:09,893 --> 00:42:11,613
Somewhere central.
661
00:42:13,378 --> 00:42:15,578
Birmingham? That's
pretty central.
662
00:42:17,120 --> 00:42:19,039
Fenny Compton.
663
00:42:19,040 --> 00:42:21,627
Fenny... Compton.
664
00:42:22,760 --> 00:42:26,174
OK. Has a lovely ring to it.
665
00:42:26,880 --> 00:42:29,039
Just the place to start
really annoying the hell
666
00:42:29,040 --> 00:42:31,080
out of the Post
Office. SHE CHUCKLES
667
00:42:32,520 --> 00:42:35,639
808 inhabitants.
668
00:42:35,640 --> 00:42:38,799
And a church hall. I still
think maybe Birmingham.
669
00:42:38,800 --> 00:42:43,359
Nah. Today, Fenny Compton...
tomorrow, the world.
670
00:42:43,360 --> 00:42:44,800
HE CHUCKLES
671
00:42:46,748 --> 00:42:47,868
You know...
672
00:42:49,880 --> 00:42:51,919
..this could be huge.
673
00:42:51,920 --> 00:42:54,557
Or nobody might turn up.
674
00:42:59,061 --> 00:43:01,261
But it's got to be worth a try.
675
00:43:29,840 --> 00:43:30,920
Jo?
676
00:43:32,360 --> 00:43:34,439
Alan! HE CHUCKLES
677
00:43:34,440 --> 00:43:36,119
Guessed on account of the cakes.
678
00:43:36,120 --> 00:43:38,799
I wasn't sure how many
to bring. SHE CHUCKLES
679
00:43:38,800 --> 00:43:40,599
Hi. Suzanne. Oh! Oh, hello!
680
00:43:40,600 --> 00:43:42,719
Hello. Oh, thank you.
681
00:43:42,720 --> 00:43:44,320
JO CHUCKLES
682
00:43:45,720 --> 00:43:47,799
We can always take them
home if nobody comes.
683
00:43:47,800 --> 00:43:49,240
HE CHUCKLES
684
00:43:51,788 --> 00:43:53,548
We'll give it 20 minutes.
685
00:44:06,792 --> 00:44:07,952
Oh, wow.
686
00:44:08,760 --> 00:44:10,039
Oh...
687
00:44:10,040 --> 00:44:12,679
HE CHUCKLES
688
00:44:12,680 --> 00:44:15,399
Oh, wow. Alan, you did it!
689
00:44:15,424 --> 00:44:17,304
Look at everyone!
690
00:44:18,480 --> 00:44:19,870
Look at them all.
691
00:44:20,720 --> 00:44:22,815
Hi. JO CHUCKLES
692
00:44:22,840 --> 00:44:24,599
Are you all here
for the meeting?
693
00:44:24,640 --> 00:44:27,519
Yes, we are. We're
here for the meeting.
694
00:44:27,520 --> 00:44:30,880
Well, you... better
come in, then.
695
00:44:34,440 --> 00:44:37,640
We all look knackered.
That's cos we are.
696
00:44:41,272 --> 00:44:44,432
INDISTINCT CHATTER
697
00:45:00,680 --> 00:45:04,745
Right. Er... Well...
698
00:45:06,320 --> 00:45:08,799
Welcome, everyone.
699
00:45:11,308 --> 00:45:16,854
We're all here to share
our experiences and...
700
00:45:17,720 --> 00:45:19,839
..put our heads together.
701
00:45:20,222 --> 00:45:21,862
We're here because...
702
00:45:29,914 --> 00:45:31,549
..the Post Office...
703
00:45:32,360 --> 00:45:36,643
..told every single one
of us sat here today...
704
00:45:37,320 --> 00:45:40,768
..told us over and over...
705
00:45:41,802 --> 00:45:44,002
"You're the only one."
706
00:45:45,400 --> 00:45:50,182
And that was wrong. That
was a lie, actually.
707
00:45:51,960 --> 00:45:55,560
Because... Well, look at us.
708
00:45:57,482 --> 00:45:59,213
Here we all are.
709
00:46:00,454 --> 00:46:03,614
And from this moment forwards...
710
00:46:04,768 --> 00:46:10,768
..none of us will be
the only one ever again.
711
00:46:17,096 --> 00:46:19,695
♪ God knows what is hiding
712
00:46:19,720 --> 00:46:23,479
♪ In those weak
and drunken hearts
713
00:46:23,480 --> 00:46:27,279
♪ Guess he kissed the
girls And made them cry
714
00:46:27,280 --> 00:46:31,359
♪ Those hard-faced
queens Of misadventure
715
00:46:31,360 --> 00:46:37,199
♪ People help the people
716
00:46:37,200 --> 00:46:39,719
♪ And if you're homesick
717
00:46:39,720 --> 00:46:42,640
♪ Give me your hand
And I'll hold it. ♪
718
00:46:44,012 --> 00:46:46,052
Subtitles by
accessibility@itv.com
54995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.