Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,199
The computer system Post Office
spent an arm and a leg on is faulty.
2
00:00:04,240 --> 00:00:07,120
Oh, my God, it's just doubled
right in front of my eyes.
3
00:00:07,160 --> 00:00:09,080
I haven't got that money.
4
00:00:09,120 --> 00:00:11,040
The Horizon system
was working properly.
5
00:00:11,080 --> 00:00:14,480
The losses must have been caused
by Mr Castleton's own error.
6
00:00:14,520 --> 00:00:17,200
How many other subpostmasters
have you found?
7
00:00:17,240 --> 00:00:19,320
Six. Who will go on the record?
8
00:00:19,360 --> 00:00:22,800
I'm thinking set up a meeting,
send out invitations,
9
00:00:22,840 --> 00:00:23,960
see if anyone turns up.
10
00:00:24,000 --> 00:00:27,560
The Post Office told us
you're the only one.
11
00:00:27,600 --> 00:00:28,800
That was a lie.
12
00:00:28,840 --> 00:00:30,960
From this moment forwards,
13
00:00:31,000 --> 00:00:36,000
none of us
will be the only one ever again.
14
00:00:53,960 --> 00:00:56,880
I just think you've made a mistake,
Sam.
15
00:00:58,960 --> 00:01:01,800
I know, but they said if I pleaded
guilty, I could have the shop back.
16
00:01:01,840 --> 00:01:04,360
How is that ever gonna work?
17
00:01:04,400 --> 00:01:06,800
You'll be a convicted criminal.
18
00:01:09,280 --> 00:01:14,200
Look, I'm your husband, and I have
to read about this in the newspaper.
19
00:01:14,240 --> 00:01:15,760
Was on my own in the interview.
20
00:01:15,800 --> 00:01:17,840
I thought I was doing
the right thing.
21
00:01:17,880 --> 00:01:20,960
Jas, please.
You're an innocent woman.
22
00:01:21,000 --> 00:01:23,560
You should've pleaded not guilty
like we agreed.
23
00:01:23,600 --> 00:01:26,240
Come on. We're gonna be late.
24
00:01:26,280 --> 00:01:28,192
They'll have started without us.
25
00:01:45,320 --> 00:01:47,960
It was unbelievable.
26
00:01:48,000 --> 00:01:50,880
The lowest day of my life.
27
00:01:50,920 --> 00:01:53,560
Uh, hi.
28
00:01:53,600 --> 00:01:56,200
Uh... sorry we're late.
29
00:01:56,240 --> 00:01:58,960
Um, got a bit lost. Sorry.
30
00:01:59,000 --> 00:02:01,360
Are you... Is this...?
31
00:02:01,400 --> 00:02:04,880
We're all former subpostmasters.
Come in. It's OK.
32
00:02:04,920 --> 00:02:08,920
Please, uh... find a seat.
33
00:02:09,960 --> 00:02:12,720
Uh, I'm Jaz Singh.
34
00:02:12,760 --> 00:02:14,800
I'm Sam, from Walsall.
Yeah, Walsall.
35
00:02:14,840 --> 00:02:19,000
Well, we're all sharing our stories,
er...
36
00:02:20,960 --> 00:02:24,440
I don't know if you want to...
Go on. Go on.
37
00:02:26,360 --> 00:02:30,080
I had no problems till they sent us
a new Horizon PIN pad.
38
00:02:31,240 --> 00:02:35,960
They just won't have it that there's
something wrong with the thing.
39
00:02:36,000 --> 00:02:37,480
They say I'm piggybacking -
40
00:02:37,520 --> 00:02:39,760
going into the till
to pay out a pension with one hand,
41
00:02:39,800 --> 00:02:41,280
and paying myself with the other.
42
00:02:41,320 --> 00:02:46,320
I'm guessing they also said you were
the only ones having these problems.
43
00:02:46,360 --> 00:02:47,760
And I'm guessing they said the same
44
00:02:47,800 --> 00:02:49,360
to everyone else in this room,
right?
45
00:02:49,400 --> 00:02:51,520
I'm such a fool, I believed them.
46
00:02:51,560 --> 00:02:53,200
I believed them when they said,
47
00:02:53,240 --> 00:02:55,280
"Just confess
you took that £5,000, Sam,
48
00:02:55,320 --> 00:02:57,080
"and you'll be back in your shop
tomorrow."
49
00:02:57,120 --> 00:02:58,720
You shouldn't have done that.
50
00:02:58,760 --> 00:03:01,240
It was the new PIN pad.
It wasn't your fault.
51
00:03:01,280 --> 00:03:03,320
It was... It wasn't her fault.
52
00:03:03,360 --> 00:03:07,320
Actually, I pleaded guilty too.
53
00:03:07,360 --> 00:03:08,600
So did I.
54
00:03:09,560 --> 00:03:12,680
You did? I can't believe it.
55
00:03:12,720 --> 00:03:15,840
I-I-I thought we were on our own,
you know.
56
00:03:15,880 --> 00:03:17,720
Not any more.
57
00:03:17,760 --> 00:03:20,760
I'm a mother.
I don't want to go to prison.
58
00:03:20,800 --> 00:03:23,040
Look. We're changing your plea, OK?
59
00:03:23,080 --> 00:03:24,560
Not guilty.
60
00:03:24,600 --> 00:03:27,120
And this time,
I'm coming to court with you.
61
00:03:27,160 --> 00:03:29,080
Hey.
62
00:03:29,120 --> 00:03:33,040
Now, if you're thinking of going
to court, just be careful.
63
00:03:34,320 --> 00:03:38,960
Well, there are people here
who've done time.
64
00:03:39,000 --> 00:03:43,680
We've all lost our businesses
and our savings.
65
00:03:43,720 --> 00:03:48,800
The question is,
what are we going to do about it?
66
00:03:52,080 --> 00:03:54,200
MPs, neither use nor ornament.
67
00:03:54,240 --> 00:03:55,640
Stop it.
68
00:03:55,680 --> 00:03:59,000
Be nice. At least he's taken
the trouble to turn up.
69
00:04:03,560 --> 00:04:05,240
Um... Mrs Hamilton?
That's me.
70
00:04:05,280 --> 00:04:06,720
James Arbuthnot.
71
00:04:06,760 --> 00:04:08,120
Thank you for coming.
72
00:04:08,160 --> 00:04:09,920
My pleasure.
Do come in.
73
00:04:09,960 --> 00:04:11,720
Jo's mum.
Hello.
74
00:04:13,360 --> 00:04:14,920
So, one way or another,
75
00:04:14,960 --> 00:04:17,760
we're all fighting back
every way we can.
76
00:04:17,800 --> 00:04:20,280
We're even thinking
about suing the Post Office.
77
00:04:20,320 --> 00:04:22,560
I'd like to see you try,
with no money.
78
00:04:22,600 --> 00:04:26,520
Well, good job talking to your MP
costs absolutely nothing.
79
00:04:26,560 --> 00:04:28,320
Is this homemade?
It looks delicious.
80
00:04:28,360 --> 00:04:30,480
Thank you, I will.
81
00:04:30,520 --> 00:04:33,960
We thought maybe you could talk
to the government or something.
82
00:04:34,000 --> 00:04:36,880
Yes, indeed.
83
00:04:36,920 --> 00:04:39,600
There are two other cases
in my constituency alone.
84
00:04:39,640 --> 00:04:41,320
Wow. Really?
85
00:04:41,360 --> 00:04:42,480
It's very odd, isn't it?
86
00:04:42,520 --> 00:04:46,080
I mean, the Post Office
is a national institution.
87
00:04:46,120 --> 00:04:49,120
You think you could trust them
to listen to their own people.
88
00:04:49,160 --> 00:04:51,480
Personally, Mr Arbuthnot...
James, please.
89
00:04:51,520 --> 00:04:54,760
..I wouldn't trust them
as far as I could throw them.
90
00:04:56,960 --> 00:05:00,000
I'm going to ask
around the House,
91
00:05:00,040 --> 00:05:03,040
see how many members
are hearing similar stories,
92
00:05:03,080 --> 00:05:07,080
make an approach to Post Office
management at the highest level.
93
00:05:07,120 --> 00:05:10,600
I think I feel a campaign coming on.
94
00:05:16,400 --> 00:05:18,200
Oh, that's lovely.
95
00:05:21,080 --> 00:05:22,840
And so my client, Mrs Kaur,
96
00:05:22,880 --> 00:05:26,240
seeks permission to change her plea
to not guilty.
97
00:05:26,280 --> 00:05:28,600
This is because she had
no solicitor with her
98
00:05:28,640 --> 00:05:30,840
during her interview under caution,
99
00:05:30,880 --> 00:05:33,320
and because there is also
a technical issue
100
00:05:33,360 --> 00:05:36,240
which you may consider requires
expert evidence
101
00:05:36,280 --> 00:05:39,240
concerning a PIN pad.
102
00:05:39,280 --> 00:05:40,400
I can't see anything here.
103
00:05:40,440 --> 00:05:43,160
Her PIN pad was faulty.
Quiet, please.
104
00:05:45,280 --> 00:05:48,720
Very well, Mrs Kaur,
I vacate your plea.
105
00:05:48,760 --> 00:05:50,240
How do you now plead?
106
00:05:53,640 --> 00:05:55,080
Not guilty.
107
00:06:08,360 --> 00:06:11,880
Is that him?
The so-called trade unionist.
108
00:06:11,920 --> 00:06:13,480
He's got a bloody nerve.
109
00:06:13,520 --> 00:06:14,880
Federation man.
110
00:06:14,920 --> 00:06:17,440
A federation man
who calls out of nowhere.
111
00:06:18,720 --> 00:06:20,520
How do we know we can trust him?
112
00:06:22,520 --> 00:06:24,280
We don't.
113
00:06:27,960 --> 00:06:30,920
Michael.
Hi, Alan.
114
00:06:30,960 --> 00:06:33,080
Found us, then?
Yeah.
115
00:06:33,120 --> 00:06:34,640
Never even heard of Fenny Compton.
116
00:06:39,240 --> 00:06:42,480
All right, everyone,
shall we make a start?
117
00:06:42,520 --> 00:06:45,760
Shall we make a start? Thanks.
118
00:06:45,800 --> 00:06:47,160
Right.
119
00:06:47,200 --> 00:06:50,880
So, welcome to the second meeting
120
00:06:50,920 --> 00:06:53,920
of the Justice For Subpostmasters
Alliance.
121
00:06:53,960 --> 00:06:57,520
Now, before we get on
to our campaign update,
122
00:06:57,560 --> 00:07:01,680
we have a guest
who'd like permission to speak.
123
00:07:04,720 --> 00:07:08,520
This is Michael Rudkin, friends,
124
00:07:08,560 --> 00:07:12,200
an executive officer of the National
Federation For Subpostmasters.
125
00:07:13,840 --> 00:07:15,120
Not any more.
126
00:07:15,160 --> 00:07:17,520
The federation sent me back
my membership fee,
127
00:07:17,560 --> 00:07:18,880
said they wouldn't represent me.
128
00:07:18,920 --> 00:07:21,080
They told me to get
a good criminal lawyer.
129
00:07:21,120 --> 00:07:22,920
And that was the last I heard
of them.
130
00:07:22,960 --> 00:07:26,960
My so-called union has been in bed
with the Post Office for years.
131
00:07:27,000 --> 00:07:28,600
I can either leave
by the way I came in
132
00:07:28,640 --> 00:07:30,360
or I can tell you my story.
133
00:07:30,400 --> 00:07:32,200
Up to you, pal.
134
00:07:33,360 --> 00:07:35,800
You think you're the little guys,
135
00:07:35,840 --> 00:07:39,080
facing up to one powerful enemy?
You're wrong.
136
00:07:41,400 --> 00:07:44,560
Post Office don't make
the computers, do they?
137
00:07:44,600 --> 00:07:47,120
No, they don't... design the kit.
138
00:07:47,160 --> 00:07:50,320
They don't write the software,
they don't run the network.
139
00:07:51,760 --> 00:07:53,280
That's Fujitsu.
140
00:07:53,320 --> 00:07:57,640
Multinational corporation.
Headquarters in Bracknell.
141
00:07:59,360 --> 00:08:02,320
I've been there.
I've seen what they can do.
142
00:08:02,360 --> 00:08:05,480
Two years ago, I got myself
an invitation to Fujitsu
143
00:08:05,520 --> 00:08:08,000
to sort out the issue with
the foreign exchange stock control
144
00:08:08,040 --> 00:08:09,640
that we were all
having problems with.
145
00:08:09,680 --> 00:08:12,720
Er, Michael Rudkin,
to see George Delph.
146
00:08:13,760 --> 00:08:15,320
Thanks, mate.
147
00:08:15,360 --> 00:08:19,000
'19th of August 2008.'
148
00:08:20,720 --> 00:08:24,400
Cheers. Thanks, mate.
Mr Rudkin.
149
00:08:24,440 --> 00:08:25,840
George Delph, hi.
150
00:08:25,880 --> 00:08:28,160
Hi. Good to meet you.
And you.
151
00:08:28,200 --> 00:08:30,760
Welcome to Fujitsu.
Cheers.
152
00:08:30,800 --> 00:08:32,640
If you'd like to follow me.
153
00:08:34,920 --> 00:08:37,280
Horizon is the largest IT system
in Europe.
154
00:08:37,320 --> 00:08:40,440
We're very proud of that.
Outside the military, that is.
155
00:08:42,400 --> 00:08:44,960
Cost a billion pounds.
156
00:08:45,000 --> 00:08:48,080
We've rolled out 40,000 terminals
to your members.
157
00:08:48,120 --> 00:08:51,760
So this accounts for all
the James Bond stuff, does it?
158
00:08:53,920 --> 00:08:56,943
'All I'm expecting is he'll give me
a bit of training I can pass on.'
159
00:08:58,760 --> 00:09:02,360
All right.
State-of-the-art everything.
160
00:09:02,400 --> 00:09:04,760
That must be why a lot of my members
have been complaining
161
00:09:04,800 --> 00:09:07,320
about your rubbish
foreign exchange stock control.
162
00:09:07,360 --> 00:09:09,840
We can help.
163
00:09:09,880 --> 00:09:11,640
A lot of my members
been losing money.
164
00:09:11,680 --> 00:09:14,080
Oh, the bottom line!
Me included.
165
00:09:16,080 --> 00:09:18,680
Meet your friendly
covert operations team.
166
00:09:20,040 --> 00:09:25,400
I get in there, and this guy sits
me down at a Horizon terminal.
167
00:09:25,440 --> 00:09:28,200
So, easiest way to help
is if I just show you
168
00:09:28,240 --> 00:09:31,200
how to adjust your stock control
manually.
169
00:09:31,240 --> 00:09:34,920
And I said to him, "Is this live?"
170
00:09:34,960 --> 00:09:37,520
Sure. Look at the clock.
171
00:09:38,920 --> 00:09:43,000
So, if I start by adjusting this
from sterling to euros.
172
00:09:43,040 --> 00:09:45,320
'And I said to him...'
173
00:09:45,360 --> 00:09:49,040
You're inside
some subpostmaster's Horizon,
174
00:09:49,080 --> 00:09:50,200
and he doesn't know.
175
00:09:50,240 --> 00:09:52,080
He said, "yeah".
176
00:09:53,120 --> 00:09:55,640
"Yeah, I am."
177
00:09:57,720 --> 00:10:00,080
How else am I gonna show you
how to do this?
178
00:10:00,120 --> 00:10:02,800
'And then,
right in front of my eyes,
179
00:10:02,840 --> 00:10:06,200
'he starts changing
the subpostmaster's figures.'
180
00:10:06,240 --> 00:10:07,240
Excuse me.
181
00:10:07,280 --> 00:10:10,360
I've been telling my members
for years
182
00:10:10,400 --> 00:10:13,920
no-one else has access
to their branch accounts.
183
00:10:13,960 --> 00:10:15,800
Uh, OK. Well, um...
184
00:10:15,840 --> 00:10:18,080
I'd better put the figures
back the way they were, then,
185
00:10:18,120 --> 00:10:19,480
or they won't balance tonight.
186
00:10:32,520 --> 00:10:34,920
'Ladies and gentlemen,
you know what this means.'
187
00:10:34,960 --> 00:10:37,720
It means they can sneak in
behind your back,
188
00:10:37,760 --> 00:10:40,360
change your figures,
bugger off and leave with no trace.
189
00:10:43,320 --> 00:10:45,000
It's remote access.
190
00:10:45,040 --> 00:10:47,200
Well, makes sense.
191
00:10:47,240 --> 00:10:49,440
It's how they send updates
and bug-fixes.
192
00:10:49,480 --> 00:10:51,520
No, no. No, the help line.
They said that...
193
00:10:51,560 --> 00:10:52,880
They said that was impossible.
194
00:10:52,920 --> 00:10:55,000
They said the branch accounts
were totally secure.
195
00:10:55,040 --> 00:10:56,040
That's what they told me.
196
00:10:56,080 --> 00:10:57,720
They lied.
197
00:10:58,960 --> 00:11:01,520
But if they're getting
into our accounts
198
00:11:01,560 --> 00:11:03,160
and messing about in there...
199
00:11:03,200 --> 00:11:05,000
Then it's a bit rich
for them to claim
200
00:11:05,040 --> 00:11:07,480
that we have 100% responsibility
when money goes missing.
201
00:11:07,520 --> 00:11:09,160
Exactly.
202
00:11:10,320 --> 00:11:13,120
So, I drive home from Fujitsu.
203
00:11:14,480 --> 00:11:18,280
The next morning, I wake up,
204
00:11:18,320 --> 00:11:22,480
and my wife is stood
at the foot of our bed...
205
00:11:22,520 --> 00:11:26,640
and there's an auditor beside her.
206
00:11:29,360 --> 00:11:35,560
"Your Post Office is now
£44,000 in deficit," says he.
207
00:11:38,800 --> 00:11:40,520
Coincidence?
208
00:11:40,560 --> 00:11:42,240
Revenge.
209
00:11:42,280 --> 00:11:45,840
My wife ran the Post Office when
I was away on federation business.
210
00:11:45,880 --> 00:11:48,520
So, although I was
the subpostmaster...
211
00:11:50,520 --> 00:11:52,400
my poor wife...
212
00:11:54,440 --> 00:11:56,040
is now a convicted criminal.
213
00:12:00,240 --> 00:12:01,920
You're welcome.
214
00:12:10,240 --> 00:12:11,720
Wait.
215
00:12:12,840 --> 00:12:15,120
Mr Rudkin, thank you.
216
00:12:16,120 --> 00:12:17,840
Thank you.
217
00:12:17,880 --> 00:12:20,240
Yeah, it won't do any good.
218
00:12:35,200 --> 00:12:36,960
So they punished him.
219
00:12:38,520 --> 00:12:42,600
They punished him
for standing up to 'em.
220
00:12:42,640 --> 00:12:44,200
It's what they did to me.
221
00:12:44,240 --> 00:12:46,040
They knew I had to fight them,
222
00:12:46,080 --> 00:12:48,520
but they knew
I didn't stand a chance.
223
00:12:48,560 --> 00:12:50,480
They just did it
to teach me a lesson,
224
00:12:50,520 --> 00:12:52,920
to teach everyone
in this room a lesson.
225
00:12:52,960 --> 00:12:56,640
That's what we're up against.
THAT is what we're up against.
226
00:13:07,440 --> 00:13:09,800
The Post Office
are still investigating,
227
00:13:09,840 --> 00:13:12,720
so it's going to take
a bit longer than we thought
228
00:13:12,760 --> 00:13:15,240
as it's now 36 charges.
229
00:13:15,280 --> 00:13:17,360
How many?
36 charges.
230
00:13:17,400 --> 00:13:19,800
No, no, no, that's totally wrong.
231
00:13:19,840 --> 00:13:21,680
I've got the indictment right here,
Jas.
232
00:13:21,720 --> 00:13:23,720
It's definitely now 36 charges.
233
00:13:23,760 --> 00:13:26,520
But... it was 19.
234
00:13:26,560 --> 00:13:29,280
Where have all these new ones
come from?
235
00:13:29,320 --> 00:13:33,000
Sam?
I don't know, I don't remember.
236
00:13:33,040 --> 00:13:36,400
And what about this - her shortfall?
237
00:13:36,440 --> 00:13:39,280
It's now 11,000.
That's more than doubled.
238
00:13:39,320 --> 00:13:42,200
You're selling everyone stamps
with a picture of the Queen on them.
239
00:13:42,240 --> 00:13:44,320
We love the Queen, don't we?
240
00:13:46,040 --> 00:13:48,520
Is she all right?
Yeah, yeah. Just...
241
00:13:48,560 --> 00:13:51,920
All these delays,
they're doing both our heads in.
242
00:13:53,480 --> 00:13:57,160
Jas, I think we should get
a medical report.
243
00:13:57,200 --> 00:14:00,840
When cases go on and on like this,
it can be hard for the defendant.
244
00:14:03,000 --> 00:14:04,800
She's fine.
245
00:14:10,640 --> 00:14:13,000
I'll just go and see
if they're ready for us.
246
00:14:21,520 --> 00:14:23,880
Everyone's eyes are on me.
247
00:14:26,720 --> 00:14:28,720
It's OK.
248
00:14:43,040 --> 00:14:45,520
Sam, can you get the phone?
249
00:14:47,960 --> 00:14:49,080
Hello?
250
00:14:49,120 --> 00:14:51,440
Oh, it's Jo.
251
00:14:51,480 --> 00:14:55,480
Gosh, you had me worried there.
I'm just checking in on you.
252
00:14:55,520 --> 00:14:57,640
'Are you OK?'
253
00:14:58,640 --> 00:15:00,880
I'm up and down.
254
00:15:00,920 --> 00:15:02,520
Are you getting out at all?
255
00:15:03,520 --> 00:15:05,280
Oh, I can't go out.
256
00:15:05,320 --> 00:15:09,720
Not to the gurdwara,
not even to the supermarket.
257
00:15:09,760 --> 00:15:12,760
I see people I know, and sometimes,
they look surprised to see me,
258
00:15:12,800 --> 00:15:14,120
and I wonder...
259
00:15:15,280 --> 00:15:17,720
do they think
I've gone to prison already?
260
00:15:17,760 --> 00:15:22,520
Oh, Sam... if I just had the money
for a stupid train ticket.
261
00:15:22,560 --> 00:15:25,640
I wouldn't be much fun for you, Jo.
262
00:15:25,680 --> 00:15:27,960
Oh, God!
263
00:15:28,000 --> 00:15:29,240
Sam, what is it?
264
00:15:29,280 --> 00:15:31,520
It's OK, it's OK.
I'm all right, Jo.
265
00:15:32,960 --> 00:15:35,120
It's just the postman.
266
00:15:38,480 --> 00:15:41,400
Every time the door goes...
267
00:15:41,440 --> 00:15:43,800
I think it's them, come to get me.
268
00:15:43,840 --> 00:15:45,960
Oh.
269
00:15:46,000 --> 00:15:48,480
'Oh, you poor thing.'
270
00:15:53,480 --> 00:15:55,880
Yeah, I'd no idea this
was happening to other people.
271
00:15:55,920 --> 00:15:57,280
I thought I was the only one.
272
00:15:57,320 --> 00:16:00,280
There were nights I was just
sobbing, didn't know what to do,
273
00:16:00,320 --> 00:16:02,280
how to get out of this mess.
274
00:16:02,320 --> 00:16:04,280
It sounds like
it was very traumatic for you.
275
00:16:04,320 --> 00:16:06,440
Well, it's not just me
that it's traumatic for.
276
00:16:06,480 --> 00:16:09,960
'I just think that the Post Office
needs to investigate this.
277
00:16:10,000 --> 00:16:12,600
'There's just got
to be something else going on,
278
00:16:12,640 --> 00:16:15,680
'cos it can't be happening
to this many people.'
279
00:16:15,720 --> 00:16:18,000
Jo was great.
280
00:16:18,040 --> 00:16:19,400
She's a natural.
281
00:16:19,440 --> 00:16:21,640
Yeah, but who's listening?
282
00:16:21,680 --> 00:16:24,800
How concerned are you about these
allegations against the Post Office?
283
00:16:24,840 --> 00:16:27,080
'I'm very concerned about this.
284
00:16:27,120 --> 00:16:29,160
'Cases seem to be cropping up
all over the country.'
285
00:16:29,200 --> 00:16:31,520
And who knew
a Tory MP could be so nice?
286
00:16:31,560 --> 00:16:34,040
'The Post Office have been,
I think, pretty hard-nosed
287
00:16:34,080 --> 00:16:35,960
'in the way they've taken
the cases to court.'
288
00:16:36,000 --> 00:16:39,640
Trouble is,
nobody watches local news.
289
00:16:39,680 --> 00:16:42,120
'And I think their bosses need
to think again
290
00:16:42,160 --> 00:16:43,920
'and be more sympathetic.'
291
00:17:10,320 --> 00:17:11,840
Be ready.
292
00:17:11,880 --> 00:17:17,080
'There are a tiny number
of ex-subpostmasters
293
00:17:17,120 --> 00:17:19,400
'who appear to be making
distinct allegations
294
00:17:19,440 --> 00:17:22,320
'with respect to the operation
of the Horizon system.'
295
00:17:22,360 --> 00:17:24,240
But in two of the cases,
296
00:17:24,280 --> 00:17:28,640
the individuals have in the past
pleaded guilty to false accounting.
297
00:17:28,680 --> 00:17:30,800
I have written back
to the Member of Parliament,
298
00:17:30,840 --> 00:17:33,000
making clear
that Post Office Limited
299
00:17:33,040 --> 00:17:36,320
does not accept
any of the allegations
300
00:17:36,360 --> 00:17:38,000
that are being made
301
00:17:38,040 --> 00:17:40,040
and will robustly
defend its position
302
00:17:40,080 --> 00:17:43,800
if any civil action is mounted
against it.
303
00:17:46,240 --> 00:17:47,960
Freedom of information.
304
00:17:48,000 --> 00:17:49,640
Just when you think
you've cracked it,
305
00:17:49,680 --> 00:17:52,320
they come up with a new trick
to keep us in the dark.
306
00:17:52,360 --> 00:17:53,360
Listen to this.
307
00:17:53,400 --> 00:17:55,560
You're only allowed a question,
308
00:17:55,600 --> 00:17:57,240
to ask a question,
309
00:17:57,280 --> 00:18:01,440
that will take one person
less than 18 hours to research.
310
00:18:01,480 --> 00:18:03,640
I mean, what?
311
00:18:05,360 --> 00:18:07,400
What do you think?
312
00:18:07,440 --> 00:18:08,960
Hey.
313
00:18:11,920 --> 00:18:13,680
Trying to have a life here, Alan.
314
00:18:23,480 --> 00:18:24,720
I...
315
00:18:25,960 --> 00:18:32,080
I just want to be able to...
take you on holiday again, Suzanne.
316
00:18:32,120 --> 00:18:36,400
A proper holiday abroad.
317
00:18:36,440 --> 00:18:38,640
Not just... camping.
318
00:18:40,160 --> 00:18:45,520
And still half of Snowdonia
waiting to be climbed.
319
00:18:47,600 --> 00:18:53,120
A, the Post Office has taken
all our money.
320
00:18:53,160 --> 00:18:57,200
B, my knees are way too old
for Snowdon now.
321
00:18:58,440 --> 00:19:01,800
And, C, you can't possibly
go on holiday.
322
00:19:01,840 --> 00:19:05,600
You're too busy campaigning,
morning, noon and night.
323
00:19:07,400 --> 00:19:09,840
This is all taking too long.
324
00:19:14,160 --> 00:19:16,320
'My next guest is famous
for pranking the nation
325
00:19:16,360 --> 00:19:19,480
'with hidden camera comedy shows
like Trigger Happy...'
326
00:19:28,840 --> 00:19:32,720
Hiya. You OK? Sorry I'm late.
327
00:19:37,680 --> 00:19:40,960
Got held up, so...
328
00:19:42,960 --> 00:19:44,600
It's OK.
Sam.
329
00:19:44,640 --> 00:19:48,680
Sammy, what...? What have you...?
330
00:19:48,720 --> 00:19:49,880
Sam!
331
00:19:49,920 --> 00:19:51,480
It's OK.
332
00:19:51,520 --> 00:19:52,960
It's OK.
Sam, what have you done?
333
00:19:53,000 --> 00:19:55,680
Why have you done this? Huh?
It's not fair.
334
00:19:55,720 --> 00:19:58,280
Sam, look at me. What...?
335
00:19:58,320 --> 00:19:59,880
I had to do something.
336
00:19:59,920 --> 00:20:01,240
'999.'
I had to do something.
337
00:20:01,280 --> 00:20:03,000
I need an ambulance, please.
338
00:20:03,040 --> 00:20:05,960
45 Falfield Road, Walsall.
339
00:20:06,000 --> 00:20:07,920
It's not fair.
340
00:20:07,960 --> 00:20:09,480
B for Bravo.
It's not fair.
341
00:20:20,160 --> 00:20:22,520
I don't want to do it.
They're here to help you.
342
00:20:22,560 --> 00:20:24,280
I tried everything.
Ssh.
343
00:20:24,320 --> 00:20:27,560
I tried everything, Jas,
I tried everything. I know.
344
00:20:27,600 --> 00:20:31,560
I know, it's OK, I'm here.
345
00:20:31,600 --> 00:20:35,120
Hey, can you stop staring at us?
Just mind your own business!
346
00:20:37,200 --> 00:20:39,360
Sam, come on. It's OK, Sam.
347
00:20:41,360 --> 00:20:43,920
What's the next one?
Candy.
348
00:20:43,960 --> 00:20:47,080
Candy, OK. See if you can find it.
349
00:20:47,120 --> 00:20:50,640
He's doing well. Yeah, he'll
be doing the spelling bee soon.
350
00:20:50,680 --> 00:20:52,800
Eh?
351
00:20:55,560 --> 00:20:58,320
Hello. Mr Singh?
352
00:20:58,360 --> 00:21:00,920
Yeah, yeah.
Can I have a word?
353
00:21:00,960 --> 00:21:05,400
Yeah. Um, two minutes
and then burgers. OK?
354
00:21:09,120 --> 00:21:11,280
Hey, how are you doing?
355
00:21:11,320 --> 00:21:15,120
'I want to stress she'll be sedated,
she won't feel anything.'
356
00:21:15,160 --> 00:21:17,320
ECT had a lot of bad press
at one point,
357
00:21:17,360 --> 00:21:20,800
but we continue to find it
very useful in giving relief
358
00:21:20,840 --> 00:21:24,400
to patients as severely depressed
as Saman.
359
00:21:26,160 --> 00:21:29,240
And nothing else we've tried
has worked, so...
360
00:21:32,040 --> 00:21:35,120
Just don't go home and Google it,
Mr Singh.
361
00:21:38,760 --> 00:21:41,080
We'll talk more later.
Yeah.
362
00:21:54,280 --> 00:21:56,280
Like you're not gonna Google it.
363
00:21:56,320 --> 00:21:58,440
'I know. It's mad.'
364
00:22:00,040 --> 00:22:01,800
But you know the worst thing, Jo?
365
00:22:04,200 --> 00:22:07,920
If I'd have let her carry on
pleading guilty, like she wanted to
366
00:22:07,960 --> 00:22:10,400
in the first place...
367
00:22:10,440 --> 00:22:13,760
all right, yeah, she-she might have
gone to prison, but...
368
00:22:15,760 --> 00:22:17,200
she'd be out by now.
369
00:22:17,240 --> 00:22:20,080
Oh, Jas.
370
00:22:20,120 --> 00:22:22,320
My boy would have a mother.
371
00:22:24,960 --> 00:22:26,760
And Sam would be free.
372
00:22:32,240 --> 00:22:34,040
Treat.
373
00:22:57,960 --> 00:23:00,280
The problem
is relatively very small.
374
00:23:00,320 --> 00:23:01,800
Very few complaints.
375
00:23:01,840 --> 00:23:05,880
But this is a very serious matter
for the Post Office,
376
00:23:05,920 --> 00:23:09,800
whose business rests on our
reputation for being trustworthy.
377
00:23:09,840 --> 00:23:13,240
Well, we all represent
constituents who tell us
378
00:23:13,280 --> 00:23:16,320
that your helpline
is of little value,
379
00:23:16,360 --> 00:23:19,320
that the training you offer
is minimal.
380
00:23:19,360 --> 00:23:22,280
Angela is our
Head of Network Services.
381
00:23:22,320 --> 00:23:23,720
Thank you. Um...
382
00:23:24,760 --> 00:23:27,600
Well, the helpline
and support are there.
383
00:23:27,640 --> 00:23:32,720
Now, whether staff take it up
or not, that's another matter.
384
00:23:32,760 --> 00:23:35,280
Mrs Vennells,
is the Post Office saying
385
00:23:35,320 --> 00:23:39,120
that Horizon is 100% foolproof?
386
00:23:39,160 --> 00:23:42,440
Because that would make it
the first perfect software system
387
00:23:42,480 --> 00:23:45,280
ever implemented by government.
388
00:23:45,320 --> 00:23:47,520
The system is robust.
389
00:23:47,560 --> 00:23:50,160
Gentlemen, we have nothing to hide.
390
00:23:50,200 --> 00:23:54,080
Indeed, we're ready to mount
and fund an independent review.
391
00:23:55,680 --> 00:23:58,200
Well, that's marvellous,
and I'm sure Mr Bates
392
00:23:58,240 --> 00:24:00,480
and the Justice For
Subpostmasters Alliance
393
00:24:00,520 --> 00:24:03,080
will be thrilled
to get involved with that.
394
00:24:15,520 --> 00:24:17,280
Bet you've missed me, Susan.
395
00:24:17,320 --> 00:24:20,920
How is life in the sleepy
old Post Office? Sleepy?
396
00:24:20,960 --> 00:24:24,200
I wish.
High finance misses you, kid.
397
00:24:24,240 --> 00:24:26,640
I'm a proud public servant now.
398
00:24:26,680 --> 00:24:30,200
Well, I'd wager it's not half
as much fun as your old life.
399
00:24:30,240 --> 00:24:34,360
Chasing down villains
and fraudsters with me.
400
00:24:34,400 --> 00:24:36,240
Susan.
401
00:24:37,480 --> 00:24:40,200
Is that what we're doing here?
I don't know.
402
00:24:40,240 --> 00:24:41,760
That's why I hired you.
403
00:24:46,200 --> 00:24:49,680
Ah. Angela Van Den Bogerd
is Head of Network Services.
404
00:24:49,720 --> 00:24:52,960
Bob Rutherford from Second Sight.
Angela, nice to meet you.
405
00:24:53,920 --> 00:24:55,880
Here to help.
406
00:24:55,920 --> 00:24:58,720
We've pulled a dozen files
for you to look at,
407
00:24:58,760 --> 00:25:01,000
all the cases
the MPs have been pushing.
408
00:25:01,040 --> 00:25:03,640
Anything else you want, though,
we can provide.
409
00:25:03,680 --> 00:25:07,200
Accounts, procedures, backgrounds,
I'll draw up a list.
410
00:25:07,240 --> 00:25:10,640
And I'd like to visit Fujitsu
in Bracknell.
411
00:25:10,680 --> 00:25:13,400
No problem.
412
00:25:13,440 --> 00:25:15,800
Oh, are you not staying?
413
00:25:15,840 --> 00:25:19,320
Knowing you of old, Bob, I imagine
you're itching to get on the road.
414
00:25:20,440 --> 00:25:21,800
Thank you, all.
415
00:25:23,280 --> 00:25:25,440
'Alan, you can't go
and meet him on your own.
416
00:25:25,480 --> 00:25:29,160
'Because how will you know
what to ask this investigator?
417
00:25:29,200 --> 00:25:32,040
'And because she's my neighbour,
and she's really nice,
418
00:25:32,080 --> 00:25:33,720
'and she wants to help.'
419
00:25:33,760 --> 00:25:37,920
"Kay Linnell,
Past Master and Liveryman."
420
00:25:37,960 --> 00:25:40,680
'Kay Linnell, forensic accountant.
421
00:25:40,720 --> 00:25:42,880
'Alan, bite her hand off!'
422
00:25:42,920 --> 00:25:44,280
Alan?
423
00:25:47,040 --> 00:25:49,240
Alan Bates?
424
00:25:50,920 --> 00:25:53,360
Kay Linnell,
Past Master and Liveryman
425
00:25:53,400 --> 00:25:55,200
of the Worshipful Company
of Arbitrators.
426
00:25:55,240 --> 00:25:56,920
You've been looking me up.
427
00:25:56,960 --> 00:26:01,160
And Board of the Inland Revenue's
former Chief Prosecuting
428
00:26:01,200 --> 00:26:02,960
and Investigating Accountant.
429
00:26:03,000 --> 00:26:05,680
Now, that was a fun job.
430
00:26:05,720 --> 00:26:07,240
Shall we?
431
00:26:08,200 --> 00:26:09,840
May I underline that,
432
00:26:09,880 --> 00:26:11,920
although the Post Office
has agreed to fund
433
00:26:11,960 --> 00:26:14,040
this independent investigation,
434
00:26:14,080 --> 00:26:16,440
Mr Rutherford's organisation,
Second Sight,
435
00:26:16,480 --> 00:26:18,720
will be working for us, the MPs,
436
00:26:18,760 --> 00:26:22,120
and therefore, indirectly, for you,
437
00:26:22,160 --> 00:26:25,320
Justice for Subpostmasters Alliance.
438
00:26:25,360 --> 00:26:26,680
So...
439
00:26:26,720 --> 00:26:30,240
Alan, Kay,
what would you like to know?
440
00:26:30,280 --> 00:26:31,960
Well, I'd like to know
441
00:26:32,000 --> 00:26:34,640
exactly what makes you think
you're qualified to do this job.
442
00:26:34,680 --> 00:26:38,480
Well, I'm a forensic accountant
of many years' experience.
443
00:26:38,520 --> 00:26:42,880
I don't doubt your paper
qualifications, Mr Rutherford.
444
00:26:42,920 --> 00:26:44,720
I have them here in front of me.
445
00:26:44,760 --> 00:26:46,920
But I see nothing to persuade me
446
00:26:46,960 --> 00:26:49,880
that Second Sight
is remotely capable
447
00:26:49,920 --> 00:26:53,120
of producing
a truly independent report.
448
00:26:53,160 --> 00:26:55,720
One that's ready
to bite the hand that feeds you.
449
00:26:55,760 --> 00:26:58,080
Bob Rutherford is a member
of the Association
450
00:26:58,120 --> 00:27:00,080
of Certified Fraud Examiners.
451
00:27:00,120 --> 00:27:02,720
He has led hundreds
of investigations all over the world
452
00:27:02,760 --> 00:27:06,480
into banking fraud, corruption,
rogue traders, subprime mortgages.
453
00:27:06,520 --> 00:27:08,520
Doesn't answer my question.
454
00:27:08,560 --> 00:27:11,840
How can we be sure
you will investigate fairly
455
00:27:11,880 --> 00:27:13,280
and independently?
456
00:27:13,320 --> 00:27:16,560
Because the people
who suggested me know me of old,
457
00:27:16,600 --> 00:27:20,960
and they want to hire me because
they know what I like to do best,
458
00:27:21,000 --> 00:27:24,680
which is to clear innocent people
who look guilty.
459
00:27:26,160 --> 00:27:27,840
I still don't see
how we can trust him
460
00:27:27,880 --> 00:27:30,080
when he's taking Post Office money.
461
00:27:30,120 --> 00:27:33,200
Well, you can't pay him.
Can't pay you either.
462
00:27:33,240 --> 00:27:35,120
I'll help in my spare time.
463
00:27:35,160 --> 00:27:38,200
What I really need is lawyers
who'll work for nothing.
464
00:27:39,680 --> 00:27:42,760
One day, you'll find
your precious lawyers
465
00:27:42,800 --> 00:27:44,960
and we'll get this scandal
into court.
466
00:27:45,000 --> 00:27:48,360
But we'll need evidence
which mortals like us haven't a hope
467
00:27:48,400 --> 00:27:50,000
of getting our hands on.
468
00:27:50,040 --> 00:27:53,600
But Bob's outfit, Second Sight...
469
00:27:53,640 --> 00:27:57,120
they'll have access
to seven years of raw data.
470
00:27:58,120 --> 00:28:00,080
This Bob...
471
00:28:00,120 --> 00:28:03,040
he can't just look
at individual cases, though.
472
00:28:03,080 --> 00:28:06,720
He has to look at Horizon
as a whole, as a system.
473
00:28:06,760 --> 00:28:10,480
Am I to take it you're happy
to support his investigation?
474
00:28:10,520 --> 00:28:14,560
Well, being as it's the only one
we've got...
475
00:28:23,280 --> 00:28:25,840
When I first came
to the Post Office,
476
00:28:25,880 --> 00:28:30,760
they were introducing chip and PIN,
and it never worked properly.
477
00:28:30,800 --> 00:28:36,480
The base unit,
the Horizon computer...
478
00:28:36,520 --> 00:28:38,080
whatever you call it,
479
00:28:38,120 --> 00:28:40,120
the thing that sits
under the counter,
480
00:28:40,160 --> 00:28:43,400
I thought of it
as like an alien thing.
481
00:28:43,440 --> 00:28:46,080
Sometimes, engineers
would come from Fujitsu,
482
00:28:46,120 --> 00:28:47,800
with their clever badges on,
483
00:28:47,840 --> 00:28:51,360
and I never had any idea
what they were doing.
484
00:28:55,680 --> 00:28:59,040
This is probably
a really stupid question, Bob.
485
00:28:59,080 --> 00:29:01,120
There are no such things
as stupid questions,
486
00:29:01,160 --> 00:29:02,840
only stupid answers.
487
00:29:06,160 --> 00:29:09,600
That £36,000
I'm supposed to have lost...
488
00:29:11,280 --> 00:29:13,120
where did it go?
489
00:29:13,160 --> 00:29:15,200
I haven't got it.
490
00:29:15,240 --> 00:29:16,640
So who has?
491
00:29:18,600 --> 00:29:21,080
I don't know...
492
00:29:21,120 --> 00:29:23,360
but I'm going to find out.
493
00:29:36,720 --> 00:29:39,440
It's a bed-and-breakfast now.
494
00:29:39,480 --> 00:29:42,200
We're private people, Bob.
495
00:29:42,240 --> 00:29:44,560
This was our family home.
496
00:29:46,080 --> 00:29:47,840
But the Post office gave us
no option.
497
00:29:47,880 --> 00:29:50,960
No other way of making a living.
498
00:29:51,000 --> 00:29:53,240
Thank you.
499
00:29:54,160 --> 00:29:55,800
Cheers, love.
500
00:29:59,560 --> 00:30:02,160
My wife has had it
so much harder than me.
501
00:30:04,960 --> 00:30:08,600
Susan was in charge while I was
away on federation business.
502
00:30:10,720 --> 00:30:14,520
She never told me, so I had no idea
she was in trouble.
503
00:30:14,560 --> 00:30:16,440
Even though at least half
my work in federation
504
00:30:16,480 --> 00:30:17,760
was Horizon-related by then.
505
00:30:20,400 --> 00:30:21,720
I said to her...
506
00:30:23,400 --> 00:30:25,440
"You've ruined my fucking career.
507
00:30:26,560 --> 00:30:28,200
"You've destroyed our business."
508
00:30:30,720 --> 00:30:34,200
Mr Rudkin, please don't feel obliged
to divul... I said...
509
00:30:35,160 --> 00:30:36,840
I said I'd divorce her.
510
00:30:42,120 --> 00:30:45,240
Now, they punished my wife...
511
00:30:45,280 --> 00:30:48,040
who never stole a penny piece...
512
00:30:48,080 --> 00:30:49,560
just because I got inside Fujitsu
513
00:30:49,600 --> 00:30:51,880
and saw something
that I shouldn't have.
514
00:30:58,720 --> 00:31:02,920
I think
what I had was a computer bug.
515
00:31:02,960 --> 00:31:07,280
I think it was called
a Callendar Square Bug.
516
00:31:07,320 --> 00:31:09,520
I can't be sure.
517
00:31:09,560 --> 00:31:11,720
But it was real.
518
00:31:11,760 --> 00:31:14,560
It was real. Other people had it.
519
00:31:14,600 --> 00:31:17,520
Yeah, I tried...
I tried to tell the court that,
520
00:31:17,560 --> 00:31:22,320
and I just kept
sort of saying it wrong.
521
00:31:22,360 --> 00:31:25,200
And the more I tried, the more I...
522
00:31:28,120 --> 00:31:30,120
I can't explain it.
523
00:31:32,080 --> 00:31:35,040
Well, it was like...
524
00:31:35,080 --> 00:31:37,680
I was on the edge of...
525
00:31:37,720 --> 00:31:40,800
a great, dark hole.
526
00:31:43,840 --> 00:31:48,280
I was...
I was just falling into it.
527
00:31:48,320 --> 00:31:51,920
The thing is,
I knew that they were lying,
528
00:31:51,960 --> 00:31:54,560
and I knew I was telling the truth.
529
00:31:55,720 --> 00:31:59,160
And I just thought,
"This is British justice.
530
00:31:59,200 --> 00:32:01,200
"That's all I've got to do,
is tell the truth."
531
00:32:01,240 --> 00:32:04,040
Oh.
532
00:32:06,040 --> 00:32:08,560
Sorry.
Oh, no, no, no. God, no!
533
00:32:08,600 --> 00:32:10,840
I don't wanna upset you,
I was just trying to tell you...
534
00:32:10,880 --> 00:32:14,000
No...
535
00:32:14,040 --> 00:32:16,160
No, it's just,
the more of you people I meet,
536
00:32:16,200 --> 00:32:19,600
the less I... know
how you're all still standing.
537
00:32:25,160 --> 00:32:26,640
Yeah.
538
00:32:26,680 --> 00:32:30,400
Susan.
Am I expecting you today?
539
00:32:30,440 --> 00:32:33,160
We need to speak now.
540
00:32:33,200 --> 00:32:36,680
Always good to see an old friend,
but I do have a diary.
541
00:32:36,720 --> 00:32:38,000
Not today, you don't.
542
00:32:40,280 --> 00:32:41,600
Lee Castleton.
543
00:32:41,640 --> 00:32:43,320
You know, the one you hounded
544
00:32:43,360 --> 00:32:46,120
all the way to the Royal Courts
of Justice?
545
00:32:46,160 --> 00:32:48,840
That was my predecessor.
When you knew he had no money.
546
00:32:48,880 --> 00:32:50,960
You have humiliated him,
547
00:32:51,000 --> 00:32:54,040
you have bankrupted him,
and I don't get it.
548
00:32:54,960 --> 00:32:57,200
Yes. I don't know why we did that.
549
00:32:57,240 --> 00:32:59,840
Well, let me suggest two reasons.
One, you're stupid.
550
00:32:59,880 --> 00:33:01,760
Or, two, you want to rub his nose
in the dirt,
551
00:33:01,800 --> 00:33:03,960
use him
to frighten off everyone else.
552
00:33:04,000 --> 00:33:06,240
I wasn't even here then.
553
00:33:06,280 --> 00:33:09,400
Oh, please.
What is wrong with you people?
554
00:33:09,440 --> 00:33:11,320
Are we ever to see the PIN pad
555
00:33:11,360 --> 00:33:15,000
that Mrs Kaur alleges was
responsible for her shortfalls?
556
00:33:15,040 --> 00:33:16,840
Your Honour, I can now confirm
557
00:33:16,880 --> 00:33:20,960
that Post Office Limited is unable
to produce the PIN pad in question.
558
00:33:21,000 --> 00:33:25,640
Because...? I'm told
it was sent away for repair
559
00:33:25,680 --> 00:33:28,040
and has been reprogrammed.
560
00:33:28,080 --> 00:33:30,640
So it WAS faulty?
561
00:33:30,680 --> 00:33:35,560
In those circumstances, Your Honour,
the prosecution offers no evidence.
562
00:33:35,600 --> 00:33:39,320
This matter has dragged on
for three years.
563
00:33:39,360 --> 00:33:42,080
I direct that a not-guilty verdict
be entered
564
00:33:42,120 --> 00:33:45,560
on all 36 counts on the indictment.
565
00:33:45,600 --> 00:33:48,880
Mrs Kaur, you're free to leave.
566
00:33:48,920 --> 00:33:51,320
Court rise.
567
00:33:58,400 --> 00:34:00,440
Congratulations.
568
00:34:02,760 --> 00:34:05,040
Hey. See?
569
00:34:05,080 --> 00:34:07,520
You were right. It was faulty.
570
00:34:07,560 --> 00:34:11,520
Sam, three years of our lives,
but it's over now, OK? No.
571
00:34:11,560 --> 00:34:14,520
Because they won't ever put another
picture in the paper, will they,
572
00:34:14,560 --> 00:34:16,400
to say I'm innocent?
573
00:34:19,000 --> 00:34:20,400
Come on.
574
00:34:23,080 --> 00:34:24,920
We're making progress.
575
00:34:24,960 --> 00:34:28,240
Now the investigation
is properly up and running,
576
00:34:28,280 --> 00:34:30,240
I just thought, enough go-betweens.
577
00:34:30,280 --> 00:34:32,400
What a good idea
to bring you two together.
578
00:34:32,440 --> 00:34:35,360
I do hope it's been useful
for both of you.
579
00:34:35,400 --> 00:34:38,040
Terrific idea. Thank you, James.
580
00:34:38,080 --> 00:34:40,120
And, Alan, I do hope
you'll take away from this
581
00:34:40,160 --> 00:34:42,360
a sure understanding
that Post Office
582
00:34:42,400 --> 00:34:46,440
is as fully committed as you are
to resolving this situation.
583
00:34:46,480 --> 00:34:48,320
Thank you.
584
00:34:50,360 --> 00:34:53,400
And, erm...
if there's anything else?
585
00:34:53,440 --> 00:34:55,240
Uh, no, I...
Actually...
586
00:34:55,280 --> 00:34:56,760
Er...
587
00:34:56,800 --> 00:35:00,320
Why are you only looking
at 12 cases?
588
00:35:01,520 --> 00:35:05,520
Well, they are the 12 cases put
forward by Members of Parliament.
589
00:35:05,560 --> 00:35:08,040
All the cases where we are alert
590
00:35:08,080 --> 00:35:11,000
to the possibility
of miscarriage of justice.
591
00:35:11,040 --> 00:35:13,280
There are a lot more, though, Paula.
592
00:35:13,320 --> 00:35:17,200
Victims who were never charged
with any criminal offence.
593
00:35:17,240 --> 00:35:21,080
But perhaps your people
haven't told you about that.
594
00:35:21,120 --> 00:35:24,640
About all the destitution -
people sleeping in their cars,
595
00:35:24,680 --> 00:35:27,240
losing their house, their health.
596
00:35:27,280 --> 00:35:29,840
Surely you'd like to hear
from them, too?
597
00:35:36,120 --> 00:35:38,160
Is that your throwaway exit line?
598
00:35:40,080 --> 00:35:43,000
I was just thinking, you know,
if you knew the full story,
599
00:35:43,040 --> 00:35:44,800
you wouldn't want that
on your conscience.
600
00:35:44,840 --> 00:35:46,400
So...
601
00:35:46,440 --> 00:35:49,520
Well, shall I suggest a few names?
602
00:35:53,200 --> 00:35:54,680
Yes, erm...
603
00:35:55,760 --> 00:35:57,480
Good idea.
604
00:35:57,520 --> 00:35:58,840
These are what I have here.
605
00:36:07,880 --> 00:36:10,200
Bob, good to hear from you.
- 'Hi there.'
606
00:36:10,240 --> 00:36:12,680
The day you went to Fujitsu...
607
00:36:12,720 --> 00:36:14,840
are you sure it was
the 19th of August?
608
00:36:14,880 --> 00:36:17,040
Uh, 2008, yeah.
609
00:36:17,080 --> 00:36:19,560
Never forget that -
last day of our old life.
610
00:36:19,600 --> 00:36:24,360
Michael, you're not down
as a visitor on their security logs.
611
00:36:24,400 --> 00:36:27,320
Post Office are denying
that your visit ever happened.
612
00:36:27,360 --> 00:36:30,200
Course they are.
'Can you prove it?'
613
00:36:33,920 --> 00:36:36,280
Michael,
can you prove you were there?
614
00:36:37,600 --> 00:36:40,360
Bob, it was four years ago.
615
00:36:40,400 --> 00:36:43,320
'I don't work for the Post Office
any more.'
616
00:36:59,280 --> 00:37:02,240
Look at your new best friend
pretending she can do a proper job.
617
00:37:04,120 --> 00:37:06,440
PAULA, ON TV: 'It's lovely
to be here. Thank you.'
618
00:37:06,480 --> 00:37:09,240
'Paula, how often do
you get to visit a place like this?'
619
00:37:09,280 --> 00:37:11,080
'Probably once a month if I can.'
620
00:37:11,120 --> 00:37:12,240
Oh, please!
621
00:37:12,280 --> 00:37:14,560
'And what reaction do you get?
I mean, you're the big boss.
622
00:37:14,600 --> 00:37:16,320
'Do they get intimidated?
'No.
623
00:37:16,360 --> 00:37:18,440
'This is the Post Office.
624
00:37:18,480 --> 00:37:20,600
'I get treated the same
as everybody else,
625
00:37:20,640 --> 00:37:21,920
'and they tell me how it is.'
626
00:37:21,960 --> 00:37:25,440
'And what's it like being the
chief executive of a major company?'
627
00:37:25,480 --> 00:37:28,000
'Well, I think you can tell
by the smile on my face
628
00:37:28,040 --> 00:37:30,200
'that it's... it's great.
629
00:37:30,240 --> 00:37:32,840
'Retail is detail...'
Shut up.
630
00:37:32,880 --> 00:37:35,120
Shut up, you silly cow.
631
00:37:35,160 --> 00:37:37,680
Come on.
Come and get your breakfast.
632
00:37:43,160 --> 00:37:45,360
I shall present evidence to show
633
00:37:45,400 --> 00:37:47,800
that the Post Office
has made failures in support,
634
00:37:47,840 --> 00:37:49,480
investigation, training,
635
00:37:49,520 --> 00:37:51,840
and I found clear evidence
of two bugs.
636
00:37:51,880 --> 00:37:52,880
Two?
637
00:37:52,920 --> 00:37:57,480
We gave you 47 cases. 47!
638
00:37:57,520 --> 00:38:00,840
And this draft report
of yours only mentions three.
639
00:38:00,880 --> 00:38:02,600
Where's Michael Rudkin,
640
00:38:02,640 --> 00:38:04,680
who can prove they're lying
about remote access?
641
00:38:04,720 --> 00:38:06,520
He can't prove it, actually.
642
00:38:06,560 --> 00:38:08,040
Well, Members of Parliament
643
00:38:08,080 --> 00:38:10,520
would certainly like to see
more individual cases. Oh!
644
00:38:10,560 --> 00:38:13,920
Look, the point
is not individual cases.
645
00:38:13,960 --> 00:38:17,720
The point is total systemic failure,
which you don't mention.
646
00:38:17,760 --> 00:38:20,120
Well, we haven't found
hard evidence of that, either.
647
00:38:20,160 --> 00:38:23,480
Well, what would you call
the endless PIN pad anomalies
648
00:38:23,520 --> 00:38:26,680
and shortfalls doubling
before people's eyes
649
00:38:26,720 --> 00:38:29,360
and overnight so-called corrections?
650
00:38:29,400 --> 00:38:31,280
Well, there are 68,000 users,
651
00:38:31,320 --> 00:38:33,760
processing six million transactions
a day.
652
00:38:33,800 --> 00:38:36,200
Well, this is just the gospel
according to the Post Office.
653
00:38:36,240 --> 00:38:38,960
Alan. For it to be systemic,
that would have to mean
654
00:38:39,000 --> 00:38:42,320
that the whole network was affected.
and it just isn't.
655
00:38:42,360 --> 00:38:45,200
What about the way they abuse
their power and prosecute people
656
00:38:45,240 --> 00:38:46,640
without investigating properly?
657
00:38:46,680 --> 00:38:51,520
And then... And then terminate them
on three months' notice
658
00:38:51,560 --> 00:38:53,200
and walk away
with their life savings?
659
00:38:53,240 --> 00:38:55,240
Is that not a systemic failure?
660
00:38:55,280 --> 00:38:56,600
We all agreed from the beginning
661
00:38:56,640 --> 00:38:58,920
that the report should be accurate
and evidence-based.
662
00:38:58,960 --> 00:39:01,320
The Post Office has left
a trail of destruction
663
00:39:01,360 --> 00:39:04,040
ever since the day
that Horizon was introduced,
664
00:39:04,080 --> 00:39:06,360
and we're just sitting around
chatting about it
665
00:39:06,400 --> 00:39:09,240
while they're still ruining lives...
666
00:39:09,280 --> 00:39:10,480
systemically.
667
00:39:12,440 --> 00:39:15,440
I agreed to this.
668
00:39:15,480 --> 00:39:17,440
I must've been mad.
669
00:39:17,480 --> 00:39:20,160
Welshmen with bees in their bonnets.
670
00:39:20,200 --> 00:39:23,000
I was born in Liverpool.
671
00:39:23,040 --> 00:39:26,080
He's an accountant, Alan.
He's naturally cautious.
672
00:39:26,120 --> 00:39:29,280
Cautious like you?
I can be cautious.
673
00:39:29,320 --> 00:39:31,640
Wasn't me in there
banging the table.
674
00:39:32,840 --> 00:39:34,680
I've never seen you angry before.
675
00:39:34,720 --> 00:39:36,800
All that grandstanding,
you mean?
676
00:39:36,840 --> 00:39:38,560
I learnt that from you, Kay.
677
00:39:38,600 --> 00:39:42,440
Ah, I don't get angry,
I just get frustrated.
678
00:39:43,760 --> 00:39:45,400
Second Sight are going to have to
679
00:39:45,440 --> 00:39:47,600
come up with something better
than this.
680
00:40:01,040 --> 00:40:03,160
'Bob, how's it going?'
681
00:40:03,200 --> 00:40:05,800
Michael. Good. Um... any luck?
682
00:40:05,840 --> 00:40:08,560
It's been a long time.
A lot of water under the bridge.
683
00:40:10,000 --> 00:40:11,000
Yes, OK.
684
00:40:11,040 --> 00:40:12,480
'I understand.'
685
00:40:12,520 --> 00:40:15,040
But, uh... see attached.
686
00:40:29,720 --> 00:40:33,200
Oh, my fucking good God.
687
00:40:35,320 --> 00:40:37,160
Michael, thank you.
688
00:40:37,200 --> 00:40:39,480
'Thank you so much.'
689
00:40:43,880 --> 00:40:48,000
So, Bob, I can confirm
that in August 2008,
690
00:40:48,040 --> 00:40:50,480
the basement of Fujitsu's building
in Bracknell
691
00:40:50,520 --> 00:40:53,360
did contain
a Horizon test environment.
692
00:40:53,400 --> 00:40:57,600
Note, a TEST environment.
693
00:40:57,640 --> 00:41:00,440
And that's what we believe
your subpostmaster Mr Rudkin saw.
694
00:41:00,480 --> 00:41:02,800
He got the wrong end of the stick.
695
00:41:02,840 --> 00:41:06,200
The test environment
wasn't physically connected
696
00:41:06,240 --> 00:41:10,120
to the live Horizon system,
so... it wasn't possible
697
00:41:10,160 --> 00:41:12,338
for the transactions
he thought he saw to be real.
698
00:41:15,000 --> 00:41:17,200
Got it. Thank you.
699
00:41:18,560 --> 00:41:21,440
That's cleared that up.
Good.
700
00:41:24,160 --> 00:41:25,960
I'll see you out.
701
00:41:26,000 --> 00:41:29,000
Thank you for joining me
by conference call.
702
00:41:29,040 --> 00:41:33,120
I'm sorry for the short notice
in keeping the board updated.
703
00:41:33,160 --> 00:41:35,200
The Horizon review interim report
704
00:41:35,240 --> 00:41:38,680
will be presented to MPs
in one week's time.
705
00:41:38,720 --> 00:41:42,040
The report has found
no systemic issues
706
00:41:42,080 --> 00:41:45,200
with the Horizon computer system,
but I am concerned
707
00:41:45,240 --> 00:41:50,280
that the report from
the independent forensic accountant
708
00:41:50,320 --> 00:41:52,520
is not as factual as expected...
709
00:41:54,120 --> 00:41:56,160
and could lead to loose language.
710
00:42:04,400 --> 00:42:07,440
What are you?
Poacher-turned-gamekeeper?
711
00:42:07,480 --> 00:42:12,400
This report of yours turns out
to be not half-bad, considering.
712
00:42:12,440 --> 00:42:15,800
Faint praise. I like it.
713
00:42:16,760 --> 00:42:19,800
Oh, I just hope
it makes a difference.
714
00:42:19,840 --> 00:42:22,600
What got Michael Rudkin
into the final version?
715
00:42:22,640 --> 00:42:25,400
Hm.
An email inviting him to Bracknell,
716
00:42:25,440 --> 00:42:28,680
copied to seven
named Post office executives.
717
00:42:28,720 --> 00:42:29,800
Hold on.
718
00:42:29,840 --> 00:42:32,880
So, first, they say he wasn't there,
719
00:42:32,920 --> 00:42:34,120
then they say he was there.
720
00:42:34,160 --> 00:42:37,520
But, what, his glasses were broken?
721
00:42:37,560 --> 00:42:39,720
I wonder if they even know
they're talking bollocks.
722
00:42:39,760 --> 00:42:42,040
Welcome on board, Bob.
723
00:42:42,080 --> 00:42:47,480
Yeah, they still say that there's
no remote access into your accounts.
724
00:42:47,520 --> 00:42:50,480
I'm sorry, but I don't think
I'm going to be able to prove
725
00:42:50,520 --> 00:42:52,920
that they're wrong and that
you're right on this one. Ah.
726
00:42:52,960 --> 00:42:55,720
But, Alan, there are things in...
727
00:42:55,760 --> 00:42:58,640
documents that I found
in the Post Office files.
728
00:42:58,680 --> 00:43:01,520
Beyond belief.
Going to tell me more?
729
00:43:02,480 --> 00:43:05,080
Someone else I need to tell first.
730
00:43:06,000 --> 00:43:08,760
Wow! Good morning.
Good morning, Mr Frog.
731
00:43:08,800 --> 00:43:11,800
There he is!
There he is.
732
00:43:11,840 --> 00:43:13,880
Let's say good morning.
Hello, all.
733
00:43:13,920 --> 00:43:16,520
Bob, we're baby-sitting
in the sunshine.
734
00:43:16,560 --> 00:43:18,640
Isn't he gorgeous?
735
00:43:18,680 --> 00:43:21,000
I was hoping you'd be sitting
somewhere quiet.
736
00:43:22,040 --> 00:43:24,360
Yeah, I can do that,
or I can put the kettle on.
737
00:43:24,400 --> 00:43:26,760
Oh, me and Joshua
will put the kettle on.
738
00:43:31,000 --> 00:43:33,720
Your investigator, Ryan Fleming.
739
00:43:33,760 --> 00:43:34,800
The toad?
740
00:43:34,840 --> 00:43:37,160
Did you ever see
his report about you?
741
00:43:38,880 --> 00:43:40,080
No.
742
00:43:42,120 --> 00:43:44,760
The 17th of May, 2006,
743
00:43:44,800 --> 00:43:48,480
he recorded that he had analysed
your Horizon accounts
744
00:43:48,520 --> 00:43:52,120
and was unable to find
any evidence of theft.
745
00:43:52,160 --> 00:43:56,080
I pleaded guilty
to false accounting instead. Mm.
746
00:43:56,120 --> 00:44:01,480
Yes. No evidence means they had
no right to charge you with theft,
747
00:44:01,520 --> 00:44:04,520
and therefore no right
to plea-bargain you down
748
00:44:04,560 --> 00:44:06,240
to false accounting.
749
00:44:07,520 --> 00:44:12,080
Jo, no evidence means they had no
right to take you to court at all.
750
00:44:24,960 --> 00:44:27,320
Everything I've gone through.
751
00:44:29,840 --> 00:44:31,880
Everything I've lost.
752
00:44:34,160 --> 00:44:35,720
Ten... years...
753
00:44:36,840 --> 00:44:39,000
of heartache...
754
00:44:39,040 --> 00:44:41,480
and sleepless nights...
755
00:44:41,520 --> 00:44:43,640
and always skint.
756
00:44:46,040 --> 00:44:50,360
Er, they destroyed our whole life
for a lie?
757
00:44:53,600 --> 00:44:56,200
What kind of people are they?
758
00:44:58,840 --> 00:45:01,120
'The Second Sight report
759
00:45:01,160 --> 00:45:03,000
'presented to MPs
in Westminster today
760
00:45:03,040 --> 00:45:07,240
'was expected to include criticism
of the Horizon computer system
761
00:45:07,280 --> 00:45:09,680
'and of the senior management
of the Post Office.
762
00:45:09,720 --> 00:45:13,760
'But while the report does raise
concerns about unreliable hardware
763
00:45:13,800 --> 00:45:16,000
'and poor training,
a Post Office spokesman said
764
00:45:16,040 --> 00:45:19,640
'the investigation clearly shows
its Horizon system as a whole
765
00:45:19,680 --> 00:45:21,320
'is operating as it should.
766
00:45:21,360 --> 00:45:22,680
'MPs praised the Post Office
767
00:45:22,720 --> 00:45:25,880
'for the way they've dealt
with these difficult issues.'
768
00:45:40,680 --> 00:45:41,920
Alan Bates.
769
00:45:43,120 --> 00:45:45,640
Alan, it's Paula Vennells.
770
00:45:48,920 --> 00:45:50,920
Paula.
771
00:45:52,520 --> 00:45:53,760
Joking...
772
00:45:53,800 --> 00:45:56,200
So, I was thinking...
773
00:45:59,000 --> 00:46:00,760
where do we go from here?
774
00:46:02,440 --> 00:46:04,640
Well, um...
775
00:46:04,680 --> 00:46:07,120
I've been thinking about that, too.
776
00:46:08,280 --> 00:46:11,880
Well, great. Should the two of us
try and find a way forward?
777
00:46:13,000 --> 00:46:15,760
If you want something done properly,
do it yourself.
778
00:46:17,080 --> 00:46:18,600
Exactly.
779
00:46:20,200 --> 00:46:22,520
Well...
780
00:46:22,560 --> 00:46:24,400
How can I help?
781
00:46:28,320 --> 00:46:31,040
♪ God knows what is hiding
782
00:46:31,080 --> 00:46:34,800
♪ In those weak and drunken hearts
783
00:46:34,840 --> 00:46:38,640
♪ Guess he kissed the girls
And made them cry
784
00:46:38,680 --> 00:46:42,640
♪ Those hard-faced queens
Of misadventure
785
00:46:42,680 --> 00:46:48,480
♪ People help the people
786
00:46:48,520 --> 00:46:51,000
♪ And if you're homesick
787
00:46:51,040 --> 00:46:54,040
♪ Give me your hand
And I'll hold it. ♪
788
00:46:55,320 --> 00:46:57,360
Subtitles by accessibility@itv.com
60045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.