All language subtitles for Married.with.children.S10E03.SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:39,870 --> 00:01:43,101 It was a lovely funeral, Peggy. I'm sure Buck would have been proud. 2 00:01:43,350 --> 00:01:46,262 I know. I just can't believe he's gone. 3 00:01:46,510 --> 00:01:49,946 You know, it seems like only yesterday he was chewing up the furniture... 4 00:01:50,150 --> 00:01:51,981 ...and peeing on the floor. 5 00:01:53,510 --> 00:01:55,626 That was yesterday. 6 00:01:57,910 --> 00:02:00,583 Your father seems to be taking it especially hard. 7 00:02:00,830 --> 00:02:02,707 Poor guy. 8 00:02:03,670 --> 00:02:06,707 Twelve hundred bucks for a funeral. 9 00:02:11,430 --> 00:02:14,308 They buried King Tut for less... 10 00:02:14,950 --> 00:02:17,623 ...and he got to take his wives with him. 11 00:02:18,230 --> 00:02:20,824 I cannot believe how cheap you are, Al. 12 00:02:21,030 --> 00:02:24,659 I mean, Buck was more than family. He was someone we loved. 13 00:02:25,110 --> 00:02:28,659 That may well be, Peg, but at $1200 for a 70-pound-dog... 14 00:02:28,870 --> 00:02:31,942 ...do you realize how expensive your mom's gonna be? 15 00:02:32,510 --> 00:02:36,423 I'd say bury her at sea but then we'd have one less sea. 16 00:02:38,670 --> 00:02:41,343 All right, Al, you can say what you want about Mom-- 17 00:02:41,550 --> 00:02:42,903 Okay. She's a great big pile of-- 18 00:02:43,110 --> 00:02:44,668 --but... 19 00:02:46,350 --> 00:02:49,945 ...I want you to be careful what you say about Buck around Kelly. 20 00:02:50,150 --> 00:02:51,902 She was closer to him than any of us... 21 00:02:52,110 --> 00:02:54,829 ...and she's gonna need some extra love and attention. 22 00:02:55,070 --> 00:02:56,583 Sorry I'm late. 23 00:02:56,830 --> 00:02:59,663 I stopped over at Hallmark to see if I could get a nice... 24 00:02:59,910 --> 00:03:02,982 ..."Thanks for leaving me at the pet cemetery" card. 25 00:03:03,470 --> 00:03:07,258 Naturally they were all sold out, so I'm gonna make up my own. 26 00:03:07,510 --> 00:03:13,187 What rhymes with "May you all heave and gag on your own chunks"? 27 00:03:13,510 --> 00:03:19,824 Well, let's see. There's punks, drunks, hunks. 28 00:03:20,430 --> 00:03:21,783 So how did you get home, Kel? 29 00:03:22,030 --> 00:03:26,228 Oh, I got a ride from Igor, the guy who drives the doggy hearse. 30 00:03:26,470 --> 00:03:29,985 You know, the one that Dad was too cheap to spend the extra 40 bucks on? 31 00:03:30,230 --> 00:03:33,347 There's nothing wrong with the trunk of the Dodge. 32 00:03:34,670 --> 00:03:37,867 Buck always liked going for a nice ride in the car... 33 00:03:38,070 --> 00:03:40,026 ...and he looked so peaceful... 34 00:03:40,270 --> 00:03:43,148 ...with his head propped up on the spare tire. 35 00:03:44,510 --> 00:03:46,148 So how are you feeling, Kelly? 36 00:03:46,390 --> 00:03:48,824 Oh, I'm better, I guess. 37 00:03:49,030 --> 00:03:52,227 I think I'm over Buck's death now and I'm ready to get on with my life. 38 00:03:52,470 --> 00:03:55,030 Attagirl, pumpkin. 39 00:03:55,270 --> 00:03:56,783 I admire your courage. 40 00:03:57,030 --> 00:04:00,102 Now help me clean up the yard and we'll burn Buck's old toys. 41 00:04:01,710 --> 00:04:05,862 And to think, I could have had any man on the football team. 42 00:04:06,590 --> 00:04:08,979 Peg, you've had them all. 43 00:04:14,470 --> 00:04:16,779 Now, pumpkin. Now, you know that I loved Buck... 44 00:04:16,990 --> 00:04:19,504 ...more than I love anyone in this room. 45 00:04:20,550 --> 00:04:23,428 Way, way more than some. 46 00:04:23,670 --> 00:04:26,389 But, sweetheart, let's not dwell on sad things. 47 00:04:26,630 --> 00:04:30,100 Daddy, what do you think Buck's doing right now? 48 00:04:30,990 --> 00:04:33,060 Well, gee, I don't know, sweetheart. 49 00:04:33,350 --> 00:04:35,420 He should still be dead, shouldn't he? 50 00:04:38,270 --> 00:04:40,181 Oh, Buck. 51 00:04:40,430 --> 00:04:42,739 Buck, where for art thou, Bucky-o? 52 00:04:44,030 --> 00:04:46,942 Where? Where? 53 00:04:59,230 --> 00:05:00,948 Well, I'll be damned. 54 00:05:01,190 --> 00:05:03,829 I really can see my house from here. 55 00:05:04,910 --> 00:05:08,186 Bundy? Bundy? 56 00:05:08,430 --> 00:05:11,263 Buck Bundy? 57 00:05:15,630 --> 00:05:19,543 - That's me. - I'm Thomas, your guide. 58 00:05:20,630 --> 00:05:21,904 Where exactly am I? 59 00:05:22,150 --> 00:05:24,789 You're where animals go when they die. 60 00:05:25,030 --> 00:05:27,669 I'm in Oprah's refrigerator? 61 00:05:32,230 --> 00:05:35,188 No, Buck, you're in the animal afterlife. 62 00:05:35,430 --> 00:05:37,182 Well, then what are you doing here? 63 00:05:37,430 --> 00:05:39,580 Computer error. 64 00:05:41,470 --> 00:05:43,825 I was the mascot for a baseball team... 65 00:05:44,070 --> 00:05:46,345 ...the Cleveland Chickens. 66 00:05:46,590 --> 00:05:48,342 I had this really great bit... 67 00:05:48,550 --> 00:05:52,702 ...where I'd find some guy bald as an egg and sit on his head. 68 00:05:52,950 --> 00:05:54,668 A scream, I tell you. 69 00:05:54,910 --> 00:05:59,381 Until one day I met a bald guy who was a tad sensitive about it. 70 00:05:59,630 --> 00:06:03,543 - Oh, what did he do? - Shot me in the face six times. 71 00:06:06,310 --> 00:06:08,744 - What's that? - Gabriel's beeper. 72 00:06:08,990 --> 00:06:12,141 That means it's time for the judge to determine your fate. 73 00:06:12,350 --> 00:06:14,386 If you've been good, you'll be reincarnated... 74 00:06:14,590 --> 00:06:16,148 ...as the animal of your choice. 75 00:06:16,590 --> 00:06:19,707 Well, in that case, I'd like to come back as an eagle... 76 00:06:19,950 --> 00:06:21,986 ...soaring proud and free. 77 00:06:22,230 --> 00:06:24,141 How patriotic. 78 00:06:24,390 --> 00:06:27,587 But if you do come back as an eagle, do yourself a favor. 79 00:06:27,830 --> 00:06:32,221 - What's that? - Don't land on any bald guys with guns. 80 00:06:40,310 --> 00:06:42,301 So, pumpkin... 81 00:06:42,550 --> 00:06:46,828 ...just know that Buck is in a happier place now. 82 00:06:47,590 --> 00:06:49,626 He has to be. He's not here. 83 00:06:50,510 --> 00:06:53,502 And as long as you carry him in your heart... 84 00:06:53,790 --> 00:06:56,224 ...a part of him will ways be with you. 85 00:06:56,670 --> 00:06:59,548 That was beautiful, Daddy. I feel a lot better now. 86 00:06:59,750 --> 00:07:01,900 - Thanks. - No problem, sweetheart. 87 00:07:02,150 --> 00:07:06,223 Bud, help me chop up the doghouse for firewood. 88 00:07:07,830 --> 00:07:09,422 What now? 89 00:07:09,670 --> 00:07:12,867 Daddy, we are not going to get rid of anything that was Buck's. 90 00:07:13,110 --> 00:07:16,307 He will ways be a part of this family, always. 91 00:07:18,710 --> 00:07:20,860 I think you're gonna have to get a replacement. 92 00:07:21,110 --> 00:07:24,466 Are you serious? Where am I gonna get another daughter? 93 00:07:26,110 --> 00:07:28,943 Dad, I think she meant a replacement for Buck. 94 00:07:29,190 --> 00:07:31,021 I can't afford a pet since Peg's mom... 95 00:07:31,270 --> 00:07:34,421 ...a.k.a. Free Willy, beached herself upstairs. 96 00:07:39,070 --> 00:07:40,708 I am not beached. 97 00:07:40,950 --> 00:07:43,987 I can roll over if I want to. 98 00:07:44,230 --> 00:07:46,107 Don't! 99 00:07:49,190 --> 00:07:53,024 Hey, I've got a great idea. I have a friend who owns a pet store. 100 00:07:53,270 --> 00:07:55,386 Well, actually he's a crooked customs agent... 101 00:07:55,590 --> 00:07:58,423 ...who smuggles in endangered species... 102 00:07:58,670 --> 00:08:01,662 ...and some really great imported porn. 103 00:08:09,510 --> 00:08:11,626 I mean corn. 104 00:08:14,430 --> 00:08:17,228 Wait a second, how much does this porn, I mean-- 105 00:08:18,830 --> 00:08:20,582 How much is this pet gonna cost? 106 00:08:21,470 --> 00:08:22,664 Gee, I don't know, Al. 107 00:08:22,910 --> 00:08:25,788 What's the spending limit on Kelly's peace of mind? 108 00:08:30,590 --> 00:08:32,581 Eleven bucks. 109 00:08:33,230 --> 00:08:34,709 No, you don't, Al Bundy. 110 00:08:34,950 --> 00:08:36,986 You're not gonna Scrooge your way out of this. 111 00:08:37,190 --> 00:08:39,067 Kelly is your only daughter. 112 00:08:39,310 --> 00:08:41,983 This is my only $11, Peg. 113 00:08:43,350 --> 00:08:47,502 All right. I promise to get her a pet that she'll love. 114 00:08:53,830 --> 00:08:55,104 So, Kelly... 115 00:08:55,350 --> 00:08:59,104 ...tell me which one of these cool pets is gonna be the new Buck? 116 00:09:00,590 --> 00:09:02,308 Oh, forget it, Daddy. 117 00:09:02,550 --> 00:09:04,905 I can't take a goldfish on a walk. 118 00:09:05,150 --> 00:09:08,108 I can't scratch a moth behind its ears... 119 00:09:08,350 --> 00:09:11,820 ...and I can't teach an ant farm to pee in Bud's shoes. 120 00:09:13,950 --> 00:09:16,908 Kelly, have we got the pet for you. 121 00:09:17,150 --> 00:09:19,505 - What is it this time? - A bird. 122 00:09:19,750 --> 00:09:21,945 It takes one to buy one. 123 00:09:27,790 --> 00:09:29,382 But this isn't just any bird, Kel. 124 00:09:29,630 --> 00:09:32,349 This is a genuine Venezuelan emerald-crested cockatoo. 125 00:09:32,590 --> 00:09:34,262 He does great celebrity impressions. 126 00:09:34,510 --> 00:09:37,866 And he knows over 150 different words. 127 00:09:38,110 --> 00:09:41,068 That's got your father beat right there. 128 00:09:41,870 --> 00:09:43,622 Yeah, but he's not Buck. 129 00:09:43,870 --> 00:09:45,383 Can he roll over and play dead? 130 00:09:45,630 --> 00:09:46,904 Buck couldn't do that. 131 00:09:47,150 --> 00:09:48,947 Until now. 132 00:09:55,070 --> 00:09:58,267 Look, Kelly, I know he's not Buck but you should give him a chance. 133 00:09:58,510 --> 00:09:59,863 We got him on approval... 134 00:10:00,070 --> 00:10:02,789 ...so if you don't want him after a week, he goes back. 135 00:10:03,030 --> 00:10:04,861 Look. 136 00:10:05,110 --> 00:10:07,829 Kelly pretty, Kelly pretty. 137 00:10:08,070 --> 00:10:13,190 Well, he is awfully cute and smart. 138 00:10:15,630 --> 00:10:17,905 Hey there, cute little guy. 139 00:10:18,190 --> 00:10:21,580 - How much? - A thousand dollars. 140 00:10:25,830 --> 00:10:28,549 Well, I'll give him a try. 141 00:10:28,790 --> 00:10:31,588 I just hope it's okay with Buck. 142 00:10:38,110 --> 00:10:41,500 I'm gonna be an eagle. I'm gonna be an eagle. 143 00:10:42,070 --> 00:10:44,709 If the judge decides that you've been good. 144 00:10:44,950 --> 00:10:47,225 Oh, he will. Everybody loves me. 145 00:10:47,470 --> 00:10:50,906 All rise for the Honorable Judge Felix D. Katt. 146 00:10:56,510 --> 00:11:00,981 Well, I just hope I get a defense lawyer who can stand up to a cat. 147 00:11:01,230 --> 00:11:02,549 Buck Bundy? 148 00:11:02,790 --> 00:11:05,623 Ira Mousekewitz. I'm your court-appointed attorney. 149 00:11:08,150 --> 00:11:10,903 Houston, we have a problem. 150 00:11:17,030 --> 00:11:18,907 I hope Tweety likes the gifts we got him. 151 00:11:19,150 --> 00:11:20,822 Yeah, it will be just like Christmas. 152 00:11:21,070 --> 00:11:24,346 Yeah, except Dad's sober and somebody's getting presents. 153 00:11:25,270 --> 00:11:27,909 Well, I guess it's true what they say. 154 00:11:28,150 --> 00:11:31,028 Nothing brings a family together like a new pet. 155 00:11:42,710 --> 00:11:46,464 - Al, you busted Tweety's bird food. - That's no problem. 156 00:11:46,670 --> 00:11:50,299 I was on my way back to town to have a hernia operation anyway. 157 00:11:50,750 --> 00:11:53,105 Can I get anybody else a hundred pounds of anything? 158 00:11:53,350 --> 00:11:55,580 Jujubes. 159 00:11:57,710 --> 00:12:00,144 I'm gonna give Tweety his cuddle bone. 160 00:12:02,590 --> 00:12:06,299 - Hey, where'd he go? - Somebody left the cage open. 161 00:12:06,550 --> 00:12:09,826 - He must have flown upstairs. - Upstairs? 162 00:12:11,150 --> 00:12:12,663 Oh, no. 163 00:12:15,630 --> 00:12:18,190 Oh, my God, a feather. 164 00:12:19,310 --> 00:12:24,145 Gee, I was wondering why Mom sent out for white wine. 165 00:12:25,790 --> 00:12:28,224 What do you mean you thought it was a chicken? 166 00:12:29,630 --> 00:12:31,621 When was the last time you heard a chicken... 167 00:12:31,830 --> 00:12:33,582 ...doing a Marlon Brando impression? 168 00:12:34,390 --> 00:12:35,709 Tweety. 169 00:12:46,270 --> 00:12:48,101 Well... 170 00:12:51,110 --> 00:12:53,943 ...I've got some good news and got some bad news. 171 00:12:55,350 --> 00:12:58,501 The good news is Tweety knew over 150 words. 172 00:12:59,630 --> 00:13:02,622 Well, what's the--? What's the bad news, Dad? 173 00:13:03,750 --> 00:13:08,028 Bad news is none of them were "Please don't eat me." 174 00:13:14,670 --> 00:13:17,184 Oh, there, there, sweetheart. 175 00:13:17,430 --> 00:13:21,708 - Daddy will get you a new Tweety. - Like hell Daddy will. 176 00:13:22,750 --> 00:13:24,627 I don't want another Tweety. 177 00:13:24,870 --> 00:13:28,579 I don't want another anything. I just want Buck back. 178 00:13:28,830 --> 00:13:31,628 - Now, look Kel-- - No, leave me alone! 179 00:13:32,790 --> 00:13:35,668 - Al, I've got another idea. - Forget about it, Marcie. 180 00:13:36,270 --> 00:13:39,626 There's no pet in the world wouldn't fit in that woman's mouth. 181 00:13:41,870 --> 00:13:45,180 She can unhinge her jaw like an anaconda. 182 00:13:46,670 --> 00:13:48,786 Kelly's problem is that she needs closure... 183 00:13:49,030 --> 00:13:51,863 ...to reconcile herself to the fact that Buck is really gone. 184 00:13:52,110 --> 00:13:54,180 She needs to communicate with him. 185 00:13:54,430 --> 00:13:56,785 But he's dead. 186 00:13:57,030 --> 00:14:00,022 He may have crossed over to the other side... 187 00:14:00,270 --> 00:14:02,420 ...but he's not out of reach. 188 00:14:02,670 --> 00:14:07,061 Come on, Marcie. Let's get this doggy sรฉance on the road. 189 00:14:09,750 --> 00:14:11,900 Father, we're ready. 190 00:14:22,750 --> 00:14:24,183 Well, the house is blessed... 191 00:14:24,430 --> 00:14:28,309 ...except for that big, fat ugly she-demon up there. 192 00:14:30,710 --> 00:14:33,429 Father Sarducci, can we talk to Buck now? 193 00:14:33,670 --> 00:14:37,948 Soon, my child with the diary in the top drawer. 194 00:14:39,710 --> 00:14:40,984 Are you clairvoyant? 195 00:14:41,230 --> 00:14:44,028 No, I was just going through your things. 196 00:14:46,190 --> 00:14:48,784 Let us all join hands. 197 00:14:52,310 --> 00:14:54,744 Al, you're not joining hands. 198 00:14:54,990 --> 00:14:57,948 What's the matter, Mr. Bundy, you don't believe in the afterlife? 199 00:14:58,150 --> 00:15:03,429 No, it's not that, Father. It's just that I don't wanna hold my wife's hand. 200 00:15:07,070 --> 00:15:09,106 Come on, now. Calm down. 201 00:15:09,350 --> 00:15:13,263 It is not easy to contact a dead dog. 202 00:15:13,510 --> 00:15:17,788 Fortunately, I have my dead-dog whistle with me. 203 00:15:20,830 --> 00:15:22,149 Won't be long now. 204 00:15:30,750 --> 00:15:32,980 Maybe gonna try something else. 205 00:15:33,350 --> 00:15:36,023 I got this idea. How about everybody concentrate? 206 00:15:36,270 --> 00:15:38,340 Okay, concentrate. You just have to... 207 00:15:43,670 --> 00:15:45,945 Buck Bundy, Buck Bundy. 208 00:15:49,510 --> 00:15:51,466 Yeah, I know. 209 00:15:52,670 --> 00:15:55,628 But in bed I hardly have to do anything. 210 00:16:01,750 --> 00:16:05,538 - Silence? - No, hardly. She's quite the screamer. 211 00:16:07,950 --> 00:16:09,702 He wasn't talking about that. 212 00:16:09,950 --> 00:16:11,702 Actually, I was. 213 00:16:12,390 --> 00:16:15,063 We are gathered here tonight to contact a friend... 214 00:16:15,790 --> 00:16:19,669 ...a departed friend, who still carries heartstrings... 215 00:16:19,910 --> 00:16:23,949 ...for his grieving companion, the blond chick. 216 00:16:25,110 --> 00:16:27,180 - Kelly. - Kelly. 217 00:16:27,430 --> 00:16:30,467 Buck, Buck... 218 00:16:30,670 --> 00:16:32,740 ...hear me, Buck. 219 00:16:33,750 --> 00:16:36,184 Fill me up with thy spirit. 220 00:16:36,430 --> 00:16:39,024 My body is your vessel. 221 00:16:39,430 --> 00:16:41,546 Fill me up, Buck. 222 00:16:41,790 --> 00:16:43,860 Fill me up. 223 00:16:48,990 --> 00:16:52,141 Am I the only one getting turned on here? 224 00:16:56,270 --> 00:16:58,864 What is it, Father? What do you feel? 225 00:16:59,110 --> 00:17:00,623 Great fear. 226 00:17:00,870 --> 00:17:03,384 I think Buck's in trouble. 227 00:17:05,030 --> 00:17:08,545 Buck Bundy, I understand you have waived your right to an attorney. 228 00:17:08,790 --> 00:17:10,906 Yeah, after you ate him. 229 00:17:13,310 --> 00:17:14,982 Strike that from the record. 230 00:17:15,230 --> 00:17:18,825 Thomas shall now read aloud from The Book of Life. 231 00:17:20,270 --> 00:17:25,264 Let's see. "Total number of cats chased up trees, 15." 232 00:17:25,510 --> 00:17:28,343 It was harmless fun. It's not like anyone got hurt. 233 00:17:28,590 --> 00:17:34,938 "Total number of cats chased under the wheels of Mack trucks, 197." 234 00:17:36,310 --> 00:17:38,107 I'm truly sorry about that. 235 00:17:38,350 --> 00:17:41,979 I was a young pup and I did it to impress the bitches. 236 00:17:43,750 --> 00:17:46,867 And finally, "Total number of cats eaten... 237 00:17:47,070 --> 00:17:50,904 ...this morning in heaven's waiting room, three." 238 00:17:52,030 --> 00:17:55,659 - Well, dog? - You know, I don't have to be an eagle. 239 00:17:55,910 --> 00:17:59,107 I'll settle for a finch with huevos like an eagle. 240 00:18:00,670 --> 00:18:02,706 This court will recess for one hour... 241 00:18:02,950 --> 00:18:08,786 ...while I contemplate the appropriate sentence in my litter box. 242 00:18:09,750 --> 00:18:12,901 Well, this certainly sucks. 243 00:18:14,310 --> 00:18:17,859 Be one with me, oh, spirit. 244 00:18:18,110 --> 00:18:19,907 Join with me, Buck. 245 00:18:20,150 --> 00:18:22,948 Join with me. 246 00:18:27,190 --> 00:18:29,943 Now, look here, La Toya. 247 00:18:31,990 --> 00:18:33,708 It has been over an hour. 248 00:18:33,910 --> 00:18:37,266 Get to the part where Buck is fine and Kelly's happy. 249 00:18:37,510 --> 00:18:40,229 What, you want me to lie? What do you take me for? 250 00:18:40,470 --> 00:18:43,428 A lot less than you're taking me for. Now go ahead. 251 00:18:44,350 --> 00:18:47,945 Okay, I will again attempt to break through. 252 00:18:48,190 --> 00:18:50,067 I broke through. 253 00:18:51,910 --> 00:18:53,389 Buck? 254 00:18:53,710 --> 00:18:57,066 Yes, it's me, Buck. 255 00:19:02,430 --> 00:19:03,863 Daddy... 256 00:19:04,110 --> 00:19:06,385 ...Daddy, Buck's Italian. 257 00:19:07,390 --> 00:19:09,381 The afterlife is in Italy. 258 00:19:11,590 --> 00:19:14,388 - I miss you Buck. - I miss you too, Kelly... 259 00:19:15,310 --> 00:19:18,188 ...but I think it's time for both of us to move on. 260 00:19:18,430 --> 00:19:21,740 Go forth, my child, and get yourself another dog. 261 00:19:22,670 --> 00:19:24,547 A cheap dog. 262 00:19:25,790 --> 00:19:28,463 And, Kelly, share yourself with others... 263 00:19:28,710 --> 00:19:32,259 ...like you have shared yourself with me, Buck. 264 00:19:32,510 --> 00:19:33,784 I'll do that. 265 00:19:34,030 --> 00:19:36,783 I will share myself with others. 266 00:19:44,590 --> 00:19:46,148 If she shared herself any more... 267 00:19:46,350 --> 00:19:48,944 ...she'd be traded on the New York Stock Exchange. 268 00:19:52,510 --> 00:19:56,549 Now, before we say goodbye is there anything I can do for you? 269 00:19:57,070 --> 00:20:01,268 Well, Buck would like to have a little hug. 270 00:20:02,110 --> 00:20:04,670 Oh, of course. 271 00:20:06,710 --> 00:20:09,463 And maybe a little kiss. 272 00:20:10,830 --> 00:20:12,548 Okay. 273 00:20:14,190 --> 00:20:17,421 No, Buck would really like to have his tongue involved. 274 00:20:19,630 --> 00:20:23,384 Would Buck like to have a little shoe up his blowhole? 275 00:20:30,030 --> 00:20:31,748 The spirit has departed. 276 00:20:32,230 --> 00:20:34,380 Hey, hey, wait. While you're still out there... 277 00:20:34,630 --> 00:20:37,428 ...I used to have a pet goldfish named Winky. 278 00:20:37,670 --> 00:20:39,865 Not on my dime you didn't, buddy. 279 00:20:42,030 --> 00:20:45,261 Hey. Hey, wait a minute, you guys. Now, you heard what Buck said. 280 00:20:45,470 --> 00:20:47,062 He wants me to get another dog. 281 00:20:47,270 --> 00:20:49,738 But, pumpkin, it's after 9:00. Daddy's broke. 282 00:20:49,990 --> 00:20:52,584 There's no way in the world we can find another-- 283 00:20:58,470 --> 00:21:01,587 Hey, wait a minute. What's that? 284 00:21:03,790 --> 00:21:05,143 Look, it's a puppy. 285 00:21:05,710 --> 00:21:07,143 Where did it come from? 286 00:21:07,390 --> 00:21:09,699 It's a sign, a sign from Buck. 287 00:21:09,950 --> 00:21:11,861 That's ridiculous-- 288 00:21:13,750 --> 00:21:15,820 Entirely possible. 289 00:21:16,110 --> 00:21:18,419 Oh, look how cute he is. 290 00:21:20,470 --> 00:21:23,462 Wait a minute, I'm not an eagle. 291 00:21:27,270 --> 00:21:28,498 I'm a dog. 292 00:21:28,750 --> 00:21:29,978 What should we name him? 293 00:21:30,230 --> 00:21:34,143 I know, let's call him Lucky, Lucky Bundy. 294 00:21:34,390 --> 00:21:37,780 Gee, I was saving that name for my tombstone. 23139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.