All language subtitles for Married.with.children.S10E02.SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:18,380 --> 00:01:22,578 Mom, turn off Oprah for a second. I need to talk to you. 2 00:01:25,220 --> 00:01:26,892 Mom. 3 00:01:28,140 --> 00:01:31,098 - Girlfriend. - In the house. 4 00:01:33,220 --> 00:01:35,256 You're not Oprah. 5 00:01:35,500 --> 00:01:37,536 Mom, I had a horrible day. 6 00:01:37,780 --> 00:01:39,736 I could really use some motherly advice now. 7 00:01:39,980 --> 00:01:41,936 Shut up, Bud. 8 00:01:42,780 --> 00:01:47,854 Oprah is doing a show on mothers who don't pay attention to their sons. 9 00:01:49,220 --> 00:01:51,131 Next, a word from Earth Pads... 10 00:01:51,380 --> 00:01:56,773 ...the only feminine-hygiene product recycled from yesterday's garbage. 11 00:01:58,420 --> 00:02:02,049 - Now can we talk, Mom? - Oh, okay. 12 00:02:02,260 --> 00:02:03,534 But make it quick. 13 00:02:03,740 --> 00:02:06,971 When Oprah comes back on, I wanna be rested. 14 00:02:07,900 --> 00:02:10,255 I was working at the Department of Vehicle Services. 15 00:02:10,460 --> 00:02:12,451 I noticed this long line for new licenses. 16 00:02:12,660 --> 00:02:15,652 When I opened up a second window, my supervisor comes up and says: 17 00:02:15,860 --> 00:02:20,138 "Son, I see you're a real go-getter. We hate that here. You're fired." 18 00:02:22,580 --> 00:02:24,172 I need your help getting a new job. 19 00:02:24,420 --> 00:02:29,210 Oh, look, Stouffer's has a new Apple Brown Betty. 20 00:02:30,140 --> 00:02:32,290 I can't expect you to pay any attention to me... 21 00:02:32,500 --> 00:02:35,333 ...since I don't have an antenna coming out of my ass. 22 00:02:48,820 --> 00:02:51,129 Peg, I need to talk to you. 23 00:02:55,060 --> 00:02:56,459 Peg. 24 00:02:58,780 --> 00:03:01,817 - Girlfriend. - In the house. 25 00:03:02,900 --> 00:03:05,175 Like you'd be anywhere else. 26 00:03:17,700 --> 00:03:21,932 Hey. What'd you do? 27 00:03:22,860 --> 00:03:24,213 What is that thing? 28 00:03:28,620 --> 00:03:32,135 It's a remote-control override, Peg. 29 00:03:32,900 --> 00:03:35,892 They're on sale at the Real Man Shop. 30 00:03:36,660 --> 00:03:39,811 Well, while you were there, why didn't you pick up a real man? 31 00:03:40,860 --> 00:03:42,088 Don't push it, Peg. 32 00:03:42,340 --> 00:03:47,175 It also overrides all your other hand-held electronic devices. 33 00:03:49,700 --> 00:03:51,338 Even Otis? 34 00:03:52,100 --> 00:03:54,375 Especially Otis. 35 00:03:54,620 --> 00:03:58,215 Now, listen, Peg, the store next to me at the mall has gone out of business... 36 00:03:58,420 --> 00:04:00,490 ...and Gary wants to rent the empty space. 37 00:04:00,740 --> 00:04:02,537 Al, is this gonna take long? 38 00:04:02,780 --> 00:04:06,056 You know how I hate it when the TV set cools. 39 00:04:06,820 --> 00:04:10,176 Now you know how I feel during sex. 40 00:04:10,380 --> 00:04:13,736 Anyway, Peg, Gary's having a contest for the best new-store idea. 41 00:04:13,980 --> 00:04:15,652 It's open to all the employees. 42 00:04:15,900 --> 00:04:18,812 That's me and Griff. 43 00:04:20,060 --> 00:04:24,451 But if I can just think of an idea, there's a cool $10 in it for me. 44 00:04:25,620 --> 00:04:30,011 Al, I happen to have an incredible idea for a store. 45 00:04:30,860 --> 00:04:35,650 Peg, this isn't gonna be really, really stupid, is it? 46 00:04:36,500 --> 00:04:38,536 No, it's not. 47 00:04:38,780 --> 00:04:41,977 It's an all-Oprah store. 48 00:04:43,460 --> 00:04:46,611 I call it the Grand Old Oprah. 49 00:04:48,980 --> 00:04:52,814 You know, we'll sell Oprah T-shirts, Oprah corn holders... 50 00:04:53,060 --> 00:04:55,654 ...Oprah minivan covers... 51 00:04:55,900 --> 00:05:01,099 ...and, Al, my very favorite, Oprah Soap on a "Roprah." 52 00:05:05,060 --> 00:05:07,699 Gee, and I thought it was gonna be stupid. 53 00:05:09,460 --> 00:05:11,018 Well... 54 00:05:14,540 --> 00:05:16,417 ...I'm back from aerobics class. 55 00:05:16,660 --> 00:05:20,335 Although, you know, I didn't really feel the burn until the bus ride home. 56 00:05:20,540 --> 00:05:22,849 Almost every man on the bus offered me his seat... 57 00:05:23,060 --> 00:05:26,530 ...although nobody was willing to stand up to let me have it. 58 00:05:27,580 --> 00:05:30,219 Oh, and then this delightful turban-clad chap-- 59 00:05:30,420 --> 00:05:34,174 We'll just call him Man of a Thousand Boils. 60 00:05:34,420 --> 00:05:36,980 --asked me if I wanted to rub his magic lamp... 61 00:05:37,180 --> 00:05:39,375 ...and see a genie come out. 62 00:05:43,660 --> 00:05:45,173 There was no genie. 63 00:05:50,260 --> 00:05:52,774 God, I wish that there was an aerobics studio near here. 64 00:05:52,980 --> 00:05:54,208 Pumpkin, would you be quiet? 65 00:05:54,420 --> 00:05:57,139 I'm trying to think of an idea for a business near here. 66 00:05:57,380 --> 00:06:00,895 All of my beautiful friends wish that there was just a good gym in the area. 67 00:06:01,140 --> 00:06:05,816 Something in the area that caters to beautiful women. 68 00:06:06,300 --> 00:06:09,531 I mean, let's face it, there is no good place for an aerobics studio. 69 00:06:09,780 --> 00:06:11,008 Let's face it... 70 00:06:11,260 --> 00:06:14,297 ...I'm not gonna be able to think of an idea for a business. 71 00:06:16,980 --> 00:06:20,370 Nobody around here has been eating lead-paint chips. 72 00:06:22,180 --> 00:06:25,297 Al, you should've been here two hours ago. 73 00:06:25,540 --> 00:06:28,054 - Why? What happened? - We opened. 74 00:06:28,420 --> 00:06:30,411 While you were wasting your time opening... 75 00:06:30,660 --> 00:06:34,892 ...I came up with a ripsnorting idea for Gary's new-store contest. 76 00:06:35,140 --> 00:06:38,530 What would be better right next door... 77 00:06:38,780 --> 00:06:40,930 ...than an aerobics studio? 78 00:06:41,180 --> 00:06:44,058 - A topless aerobics studio? - No, no. 79 00:06:44,540 --> 00:06:46,929 Don't be a pig, Griff. This is serious. 80 00:06:47,180 --> 00:06:51,093 We can finally get rid of this faรงade of working and sit around all day... 81 00:06:51,300 --> 00:06:54,098 ...looking at beautiful girls in spandex doing lunges. 82 00:06:54,300 --> 00:06:56,689 - With a honk, honk here - And a honk, honk there 83 00:06:56,940 --> 00:06:58,259 - Here a honk - There a honk 84 00:06:58,460 --> 00:07:00,655 - Everywhere a honk, honk - Everywhere a honk, honk 85 00:07:07,380 --> 00:07:09,894 Come on, Al. You know Gary won't go for that. 86 00:07:10,140 --> 00:07:13,371 Whenever you make a suggestion, she does exactly the opposite. 87 00:07:13,620 --> 00:07:14,609 I hear you, I hear you. 88 00:07:14,820 --> 00:07:17,857 So when I bring this up to her, I gotta be very clever. 89 00:07:18,060 --> 00:07:19,573 Bundy. 90 00:07:23,900 --> 00:07:25,618 What's your big idea for the new store? 91 00:07:25,860 --> 00:07:28,693 I'm in a hurry and I'm bloating like a bandit. 92 00:07:30,060 --> 00:07:31,812 Now, I'm only going to say this once. 93 00:07:34,420 --> 00:07:37,378 Anything but an aerobics studio. 94 00:07:41,020 --> 00:07:45,252 You called me down here to suggest anything but an aerobics studio? 95 00:07:45,500 --> 00:07:48,731 Indeedy do. What do you say? 96 00:07:48,980 --> 00:07:53,974 I'd say "You're fired" if I weren't sure you'd make more on unemployment. 97 00:07:54,780 --> 00:07:56,691 Look, Gary, I have an idea... 98 00:07:56,900 --> 00:07:59,255 ...and I think it's exactly what you're looking for. 99 00:07:59,460 --> 00:08:03,135 Here it is: anything but Al's idea. 100 00:08:06,300 --> 00:08:08,689 So you're saying an aerobics studio? 101 00:08:08,940 --> 00:08:11,170 - Indeedy do. - I love it. 102 00:08:11,420 --> 00:08:14,332 Congratulations, you won the prize. Here's $10. 103 00:08:14,580 --> 00:08:15,933 Hey, don't I get anything? 104 00:08:16,180 --> 00:08:20,617 Yeah, here's $5. Go get me some Earth Pads. 105 00:08:22,260 --> 00:08:24,933 - There you go. - Oh, nice, nice. 106 00:08:26,620 --> 00:08:30,932 - Gentlemen, I'd like to propose a toast. - Hear, hear. 107 00:08:31,180 --> 00:08:35,253 In the course of human history, there have been four great inventions: 108 00:08:35,500 --> 00:08:36,853 - The bikini. - Yes. 109 00:08:37,100 --> 00:08:39,295 The thong bikini. 110 00:08:39,540 --> 00:08:41,656 The really itchy thong bikini. 111 00:08:43,140 --> 00:08:47,452 And Al's idea to put an aerobics studio next to the shoe store. 112 00:08:47,660 --> 00:08:48,888 - Hear, hear. - Speech. Speech. 113 00:08:49,100 --> 00:08:51,819 - Speech. - Speech. 114 00:08:54,060 --> 00:08:56,176 If I have seen far... 115 00:08:56,420 --> 00:09:00,129 ...it's because I have stood on the shoulders of giants. 116 00:09:00,380 --> 00:09:04,976 Einstein, Magellan, Heineken. 117 00:09:07,300 --> 00:09:11,930 It is my goal to uplift the human spirit. 118 00:09:19,060 --> 00:09:22,018 Gentlemen, to your holes. 119 00:09:24,740 --> 00:09:28,289 Oh, man, we're gonna see some jiggling! 120 00:09:38,940 --> 00:09:41,932 Oh, my God, I'm blind. 121 00:09:42,140 --> 00:09:46,816 They're all fat. Have they no shame? 122 00:09:47,460 --> 00:09:50,497 Well, Al, this was your idea. Now what do we do? 123 00:09:50,740 --> 00:09:53,777 Well, we'll just patch up the holes. 124 00:09:54,020 --> 00:09:58,491 Oh, man. Move it, big mama. 125 00:09:58,740 --> 00:10:01,300 - Baby's got backs. - Hey. 126 00:10:01,500 --> 00:10:04,060 Hey. Hey. Get over there. 127 00:10:05,340 --> 00:10:08,412 Now, like I was saying, if you can't see them... 128 00:10:08,660 --> 00:10:10,491 ...how much trouble can fat women be? 129 00:10:10,740 --> 00:10:13,379 Okay, girls, do the Dumbo drop. 130 00:10:39,700 --> 00:10:43,932 I don't understand it. I was a size 6 before aerobics class. 131 00:10:44,180 --> 00:10:47,775 All that jumping must've expanded my foot. 132 00:10:48,580 --> 00:10:51,378 Then I see you must've fallen on your butt a time or two. 133 00:10:53,380 --> 00:10:55,894 How dare you say that to my face? 134 00:10:56,100 --> 00:11:00,332 Well, I'd say it behind your back, but my car's only got half a tank of gas. 135 00:11:03,980 --> 00:11:08,053 - What'd I say? - Maybe it was more your tone of voice. 136 00:11:08,300 --> 00:11:10,018 Well, who wouldn't be grumpy? 137 00:11:10,220 --> 00:11:13,292 The aerobics studio is the worst thing that could've happened to us. 138 00:11:13,500 --> 00:11:17,129 That was my last Sweet Tart. Cough it up! 139 00:11:18,460 --> 00:11:21,179 No, that's the worst thing that could've happened to us. 140 00:11:21,380 --> 00:11:22,335 - Hi, Al. - No. 141 00:11:22,540 --> 00:11:25,338 That's the worst thing that could've happened to us. 142 00:11:30,380 --> 00:11:32,575 Jefferson told me that it was your idea... 143 00:11:32,780 --> 00:11:36,568 ...to put in a metabolically challenged aerobics studio next door. 144 00:11:36,820 --> 00:11:39,129 - I am so proud of you. - Here it comes. 145 00:11:39,380 --> 00:11:40,608 So to help you out... 146 00:11:40,820 --> 00:11:44,369 ...I have made up these fliers advertising Gary's Aerobics Studio... 147 00:11:44,580 --> 00:11:49,415 ...and I've given them to all of my full-figured banking customers. 148 00:11:49,660 --> 00:11:53,209 You know, they're gonna get really hot and sweaty... 149 00:11:53,460 --> 00:11:56,338 ...and they're gonna come in here to buy aerobics shoes. 150 00:11:56,580 --> 00:11:58,457 And remember, shoe man... 151 00:11:58,700 --> 00:12:02,773 ...women that large have a really tough time finding underwear. 152 00:12:10,460 --> 00:12:13,179 Marcie, why are you doing this to us? 153 00:12:13,820 --> 00:12:17,893 Because I don't like either of you. 154 00:12:18,620 --> 00:12:22,215 Oh, look, there's two of my gals now. Hi, Rebecca, Arlene. 155 00:12:22,420 --> 00:12:25,537 You look fabulous. 156 00:12:25,740 --> 00:12:27,890 Thanks for your tips about the aerobics classes. 157 00:12:28,140 --> 00:12:31,257 Yeah, I mean, I really think I'm starting to tone. 158 00:12:31,500 --> 00:12:34,537 Me too. Corn dog? 159 00:12:35,460 --> 00:12:37,416 Didn't they tell us not to eat before class? 160 00:12:37,620 --> 00:12:39,770 That was during class. 161 00:12:39,980 --> 00:12:42,619 Well, all right, then. 162 00:12:49,740 --> 00:12:50,968 Well, I'm off. 163 00:12:51,220 --> 00:12:54,656 I've got to leave these fliers in der Wienerschnitzels... 164 00:12:54,860 --> 00:12:58,489 ...and finer girdle shops all over town. 165 00:13:05,140 --> 00:13:08,450 Not the StairMaster, Bertha. 166 00:13:09,580 --> 00:13:12,777 Anything but the StairMaster. 167 00:13:25,500 --> 00:13:27,297 Well, guess what I'm doing for money now. 168 00:13:27,540 --> 00:13:30,418 Playing the very young Mr. Lincoln? 169 00:13:31,220 --> 00:13:35,452 No. But then at least I could look forward to being shot in the head. 170 00:13:36,220 --> 00:13:38,814 No, what you're looking at is an apprentice chimney sweep. 171 00:13:39,060 --> 00:13:41,415 I'm a regular one, but they call me an apprentice... 172 00:13:41,620 --> 00:13:43,929 ...so they don't have to pay my health benefits. 173 00:13:49,820 --> 00:13:51,970 Oh, Dad, this is the worst job I've ever had. 174 00:13:52,180 --> 00:13:53,499 Can you please help me? 175 00:13:53,940 --> 00:13:57,330 Well, like my father used to say when I came to him with my problems-- 176 00:13:57,580 --> 00:13:58,854 "Get out"? 177 00:13:59,460 --> 00:14:02,611 No, actually, it was, "I'm leaving you and your mom for this hooker." 178 00:14:02,820 --> 00:14:04,572 But now that you mention it-- 179 00:14:09,900 --> 00:14:12,812 Al, guess what's under the sheets. 180 00:14:13,060 --> 00:14:17,417 Peg, if I don't like that game in bed, why would I like it under the lights? 181 00:14:20,100 --> 00:14:22,455 No, speedy. 182 00:14:24,060 --> 00:14:27,575 It's a scale model of Oprah Land. 183 00:14:31,220 --> 00:14:34,690 See? The tongue is a moving sidewalk... 184 00:14:34,940 --> 00:14:38,091 ...which carries people into her mouth. 185 00:14:38,340 --> 00:14:41,776 Like so many unsuspecting McNuggets. 186 00:14:45,180 --> 00:14:48,456 Now, once inside her climate-controlled head... 187 00:14:48,700 --> 00:14:53,057 ...a moving Barcalounger whisks you past animatronic Oprahs... 188 00:14:53,300 --> 00:14:56,178 ...in all her different weights. 189 00:14:57,500 --> 00:15:01,095 I call it "It's a Big World After All." 190 00:15:02,020 --> 00:15:05,774 Then, after a light lunch of waffles and gravy... 191 00:15:06,020 --> 00:15:09,695 ...you disembark, tell a studio audience your innermost secrets... 192 00:15:09,940 --> 00:15:13,410 ...and snarf down a whole fried chicken. 193 00:15:16,580 --> 00:15:19,890 Amazing. All this detail, yet when I ask you for a sandwich... 194 00:15:20,100 --> 00:15:23,649 ...you can't figure out bread, meat, bread. 195 00:15:25,700 --> 00:15:30,057 Big talk from someone who's yet to get lift, pee, flush. 196 00:15:36,940 --> 00:15:41,013 You leave that head here, I'll show you lift, pee, flush. 197 00:15:45,180 --> 00:15:49,810 Well, ready for my bus ride to aerobics class. 198 00:15:50,820 --> 00:15:54,176 This here is my pinch-proof padding. 199 00:15:54,420 --> 00:15:56,138 Oh, pumpkin. 200 00:15:56,980 --> 00:15:59,210 Honey, I've gotta ask you some-- 201 00:15:59,780 --> 00:16:03,693 With a high-voltage anti-fondling device. 202 00:16:03,940 --> 00:16:05,373 - Turn it off. - What? 203 00:16:05,620 --> 00:16:07,372 Turn it off. 204 00:16:08,260 --> 00:16:12,173 I can't understand you, Daddy. I'm gonna have to turn this thing off. 205 00:16:24,220 --> 00:16:27,371 Well, serves me right for touching a family member. 206 00:16:29,300 --> 00:16:32,610 Pumpkin, why do so many beautiful women... 207 00:16:32,820 --> 00:16:35,414 ...travel so far to go to your aerobics studio? 208 00:16:36,180 --> 00:16:37,977 Two words: 209 00:16:39,220 --> 00:16:40,858 Ramon. 210 00:16:41,540 --> 00:16:45,135 He is a prince. He's actually more than a prince. 211 00:16:45,380 --> 00:16:49,851 He's an aerobics teacher formerly known as prince. 212 00:16:50,100 --> 00:16:52,011 Come with me. I'm gonna drive over there. 213 00:16:52,220 --> 00:16:55,053 I wanna see if Ramon will change affiliations. 214 00:16:55,300 --> 00:16:58,178 I think he's kind of happy with women, Daddy. 215 00:16:59,860 --> 00:17:01,976 Well, that makes one of us. 216 00:17:11,700 --> 00:17:16,330 God, look at all this mondo talent and all these micro bikinis. 217 00:17:16,580 --> 00:17:20,334 All I ask is for just one seam to burst. 218 00:17:26,140 --> 00:17:28,813 - Hey, Ramon. - Hey, Kelly. 219 00:17:29,060 --> 00:17:30,857 Who's your daddy? 220 00:17:31,380 --> 00:17:34,850 Oh, this isn't my daddy, this is my father. 221 00:17:35,060 --> 00:17:37,335 Daddy, meet Ramon. 222 00:17:37,580 --> 00:17:39,377 Kelly, why don't you warm up the class? 223 00:17:39,580 --> 00:17:41,491 Should we stretch or run in place? 224 00:17:41,700 --> 00:17:44,737 No, just show them one of those big posters of me in Speedos. 225 00:17:44,980 --> 00:17:46,732 Oh, okay. 226 00:17:48,380 --> 00:17:50,336 Your daughter is making remarkable progress. 227 00:17:50,580 --> 00:17:53,731 Tell her mother. I'm here for something important. 228 00:17:54,620 --> 00:17:57,293 I just can't remember what it is. 229 00:17:57,980 --> 00:18:01,734 - Fat-free muffin? - You certainly are. 230 00:18:02,900 --> 00:18:05,892 - Here you go. - Thank you. 231 00:18:06,140 --> 00:18:10,019 - That was delicious. - Sure. 232 00:18:12,300 --> 00:18:14,734 Ramon, if it wouldn't be too much trouble... 233 00:18:14,940 --> 00:18:17,135 ...could we talk in private? 234 00:18:24,820 --> 00:18:27,892 There's this state-of-the-art aerobics studio... 235 00:18:28,140 --> 00:18:31,098 ...and we'd be very, very happy if you would teach there. 236 00:18:31,340 --> 00:18:33,854 Actually, I'm very comfortable here. 237 00:18:34,100 --> 00:18:36,455 What do you have that could possibly lure me away? 238 00:18:36,700 --> 00:18:39,453 I'm offering a free membership to NO MA'AM... 239 00:18:39,700 --> 00:18:42,578 ...Chicago's most exclusive men's club. 240 00:18:42,820 --> 00:18:46,699 With the membership comes-- Hold on to your green card. 241 00:18:47,580 --> 00:18:49,935 --luxury boxes at WrestleMania... 242 00:18:50,180 --> 00:18:53,968 ...free use of a classic Dodge, when it's working... 243 00:18:54,620 --> 00:18:58,408 ...and a key to the Big 'Uns reading room in my garage... 244 00:18:58,620 --> 00:19:01,737 ...when we get the bowl unclogged. 245 00:19:02,180 --> 00:19:05,138 Well, Mr. Bundy, as tempting as your offer sounds... 246 00:19:09,820 --> 00:19:12,209 Yeah, you've said a mouthful. 247 00:19:13,100 --> 00:19:14,328 Well, I'll be going. 248 00:19:14,580 --> 00:19:19,779 Don't bother to get the elevator. I'll just jump out the window. 249 00:19:20,020 --> 00:19:21,658 Don't land on the Porsche. 250 00:19:22,700 --> 00:19:24,611 What does he got that I don't have? 251 00:19:24,860 --> 00:19:27,499 We're both virile men in the prime of our lives. 252 00:19:27,700 --> 00:19:29,736 Except he's not saddled with a lazy wife... 253 00:19:29,940 --> 00:19:31,976 ...worthless kids, a prostate like a melon... 254 00:19:32,180 --> 00:19:35,536 ...and worst of all, I sell women's shoes. 255 00:19:36,060 --> 00:19:39,097 Shoes? You sell shoes? 256 00:19:39,340 --> 00:19:43,618 - Yeah, right next to an aerobics studio. - Did you hear that, Ramon? 257 00:19:43,860 --> 00:19:45,339 He sells shoes. 258 00:19:45,580 --> 00:19:48,538 There's not a shoe store within miles of here. 259 00:19:49,260 --> 00:19:51,490 Yeah, you never buy us shoes. 260 00:19:52,940 --> 00:19:55,374 Do I not leave the curtain open when I change? 261 00:19:55,620 --> 00:19:58,896 That's not shoes. We want shoes. 262 00:19:59,660 --> 00:20:03,016 We wanna work out next to the shoe guy. 263 00:20:03,740 --> 00:20:05,571 Formerly known as Al. 264 00:20:05,820 --> 00:20:10,371 Oh, and by the way, I was just joshing about that melon thing. 265 00:20:10,820 --> 00:20:12,856 - We're getting shoes. - Shoes. 266 00:20:13,060 --> 00:20:14,812 Shoes. 267 00:20:15,020 --> 00:20:17,534 Okay. Okay, Bundy, you got me. 268 00:20:17,780 --> 00:20:21,614 You shoe salesmen, you're so lucky. You get all the women. 269 00:20:21,860 --> 00:20:25,455 Luck has nothing to do with it, Ramon. 270 00:20:25,660 --> 00:20:27,378 You see, since the dawn of time... 271 00:20:27,580 --> 00:20:32,449 ...women and shoes have gone together like alcohol and firearms. 272 00:20:32,700 --> 00:20:36,613 Oh, sure, we men of the foot might have a slight PR problem... 273 00:20:36,860 --> 00:20:40,489 ...but once you've tried shoe, you never go back. 274 00:20:41,740 --> 00:20:42,968 Who loves you, baby? 275 00:20:43,740 --> 00:20:45,571 Whoa, wait a minute, now. 276 00:20:53,900 --> 00:20:58,451 Gentlemen, would you prefer a front or rear view? 277 00:20:59,020 --> 00:21:00,419 What do you recommend? 278 00:21:00,980 --> 00:21:04,859 Well, the rear view is fresh tonight... 279 00:21:05,100 --> 00:21:07,375 ...but the locals swear by the front, so... 280 00:21:08,620 --> 00:21:10,895 Two fronts, please. 281 00:21:11,540 --> 00:21:13,690 Front it is. 282 00:21:14,340 --> 00:21:16,900 - Hey, great work, Griff. - Thank you. 283 00:21:17,100 --> 00:21:19,933 - The place looks swank. - Yeah, but we're not finished. 284 00:21:20,180 --> 00:21:23,252 Next week, we put in zoom peepholes and chin rests. 285 00:21:24,220 --> 00:21:26,575 - Yes. - Now you're talking. 286 00:21:29,820 --> 00:21:33,130 Gentlemen, to your holes. 287 00:21:34,220 --> 00:21:37,895 - Oh, man. - Coming through. 288 00:21:43,420 --> 00:21:46,571 Oh, man, Al, are you checking out that one in red? 289 00:21:47,260 --> 00:21:49,535 Actually, no. 290 00:21:50,540 --> 00:21:53,816 Could someone roll me to a hole? 291 00:21:54,660 --> 00:21:57,049 Oh, sure, buddy. 292 00:22:01,060 --> 00:22:03,528 Oh, this is much better. 23622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.