Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:23,040 --> 00:01:26,874
Bud, have you ever
done this before?
2
00:01:27,120 --> 00:01:29,680
What? You mean have sex?
3
00:01:29,960 --> 00:01:31,916
Yeah. Hundreds of times.
4
00:01:32,200 --> 00:01:35,158
Well, I mean, with someone.
5
00:01:38,000 --> 00:01:41,515
Well, girls don't usually ask me that
until after the deed.
6
00:01:44,640 --> 00:01:48,792
I'm sorry, I'm just a little nervous,
what with your parents right next door.
7
00:01:49,040 --> 00:01:51,315
Look, Jamie...
8
00:01:51,560 --> 00:01:53,437
...you see these locks?
9
00:01:53,680 --> 00:01:56,752
I have never, ever been caught
doing anything with myself.
10
00:02:00,160 --> 00:02:03,118
Look, no one can possibly
disturb us.
11
00:02:03,360 --> 00:02:09,196
I guess I'm just being paranoid.
And the truth is, I do want you.
12
00:02:09,440 --> 00:02:11,237
Badly.
13
00:02:12,760 --> 00:02:14,716
Then that is how you shall have me.
14
00:02:26,120 --> 00:02:28,076
Hi, son.
15
00:02:28,320 --> 00:02:31,756
Don't mind me.
Just keep on doing what you're doing.
16
00:02:32,640 --> 00:02:35,234
I can't find my Big 'Uns.
17
00:02:36,360 --> 00:02:38,920
You haven't seen any Big' Uns
have you, son?
18
00:02:39,920 --> 00:02:41,239
No, Dad.
19
00:02:41,440 --> 00:02:45,069
And, obviously, I won't be seeing
these "'Uns," either.
20
00:02:45,600 --> 00:02:49,229
Yeah. See, it's a special edition:
Big 'Uns Behind Bars...
21
00:02:49,440 --> 00:02:52,796
...and, in my humble opinion,
best damn magazine ever published.
22
00:02:53,520 --> 00:02:57,035
Why would I need that kind of stuff?
You know I slay the babes.
23
00:03:04,440 --> 00:03:06,396
Yeah, I see that.
24
00:03:07,760 --> 00:03:10,433
Here it is. My Big 'Uns.
25
00:03:11,960 --> 00:03:13,791
"Chain gang."
26
00:03:20,480 --> 00:03:21,959
So...
27
00:03:24,960 --> 00:03:26,313
...where were we?
28
00:03:26,560 --> 00:03:29,950
I was just buttoning up my cut-offs
and saying goodbye...
29
00:03:30,160 --> 00:03:31,991
...until you got your own place.
30
00:03:32,240 --> 00:03:34,879
Jamie, Jamie, no, no. Listen, listen.
31
00:03:35,120 --> 00:03:37,998
Listen, the reason
I'm living at home...
32
00:03:38,640 --> 00:03:40,995
...is to help out with dad.
33
00:03:41,240 --> 00:03:43,071
See...
34
00:03:43,320 --> 00:03:45,629
...he hasn't been himself...
35
00:03:45,880 --> 00:03:47,996
...well, since Desert Storm.
36
00:03:49,720 --> 00:03:51,950
He was there?
37
00:03:52,200 --> 00:03:53,918
No...
38
00:03:54,160 --> 00:03:56,913
...but he watched
the whole thing on CNN.
39
00:03:59,760 --> 00:04:02,558
I am so sorry.
40
00:04:05,520 --> 00:04:07,670
Take me now.
41
00:04:10,600 --> 00:04:14,388
Bud, have you seen my red bra?
42
00:04:16,400 --> 00:04:19,949
We got the stuff out of your son's room.
Where do you want to move this junk?
43
00:04:20,160 --> 00:04:22,276
Don't know, don't care.
44
00:04:22,520 --> 00:04:24,476
The boy said he'd have
an apartment by 6:00.
45
00:04:24,680 --> 00:04:29,390
So, in the words of his loving mother,
"Keep moving until I tell you to stop."
46
00:04:29,640 --> 00:04:33,599
Or, in the words of my loving husband,
"The sooner it's out of here the better."
47
00:04:36,200 --> 00:04:40,079
Al, I can't believe our baby boy
is finally moving.
48
00:04:40,320 --> 00:04:42,356
Baby boy, Peg?
49
00:04:42,600 --> 00:04:45,672
He's older than you tell people
you are.
50
00:04:47,080 --> 00:04:49,878
I was very young when I got married.
51
00:04:50,120 --> 00:04:52,395
And I was very drunk.
52
00:04:56,960 --> 00:05:00,919
So where's the cool guy who is ready
to leave home and bag some babes?
53
00:05:01,400 --> 00:05:02,992
Right here.
54
00:05:06,080 --> 00:05:09,675
Please, you can't even bag
your own wife.
55
00:05:10,360 --> 00:05:14,558
I can bag her, but it doesn't do me any
good, I remember what she looks like.
56
00:05:17,600 --> 00:05:19,238
Marcie, fruit.
57
00:05:19,480 --> 00:05:22,278
Peggy, this basket
is a gift for Bud.
58
00:05:23,760 --> 00:05:25,113
It's very thoughtful.
59
00:05:25,320 --> 00:05:28,357
But I'm sure he wouldn't want it
if I touched it.
60
00:05:28,600 --> 00:05:31,273
Or coughed on it.
61
00:05:35,760 --> 00:05:37,990
Or throw dirt all over it.
62
00:05:43,480 --> 00:05:47,234
Gee, I can't imagine
why Bud would ever want to leave here.
63
00:05:48,520 --> 00:05:51,796
But, God, I do remember
my first apartment.
64
00:05:52,040 --> 00:05:54,474
My roommate and I were both single.
65
00:05:54,680 --> 00:05:58,036
Bursting with ripe,
flowering womanhood.
66
00:05:58,280 --> 00:06:03,149
The sexual revolution was in full swing,
and we were a-happening.
67
00:06:04,760 --> 00:06:07,513
I bet you were having sex
all the time.
68
00:06:07,760 --> 00:06:09,478
No.
69
00:06:09,720 --> 00:06:13,793
That cheap slut of a roommate
stole all my boyfriends.
70
00:06:14,040 --> 00:06:16,508
I've never forgiven Mom for that.
71
00:06:18,200 --> 00:06:24,389
Well, let me tell you a little bit about
my own swinging bachelor pad.
72
00:06:24,640 --> 00:06:27,791
Mirror ball on the ceiling,
waterbed on the floor...
73
00:06:28,000 --> 00:06:31,037
...fake medical degrees on the wall.
74
00:06:31,720 --> 00:06:34,598
God, I have fun at that place.
75
00:06:35,680 --> 00:06:37,159
Have?
76
00:06:40,640 --> 00:06:43,279
Jefferson, you don't still own
that place, do you?
77
00:06:47,960 --> 00:06:52,431
No. And it's not where I go Thursdays
when I say I'm playing racquetball.
78
00:06:54,400 --> 00:06:56,709
Hey, you guys,
here comes Bud across the lawn.
79
00:06:56,960 --> 00:06:59,190
Everybody get down, be quiet.
80
00:06:59,440 --> 00:07:02,273
I think it'd make him feel good
if we all yelled, "Surprise."
81
00:07:02,480 --> 00:07:04,516
Forget that.
We are gonna yell, "Get out!"
82
00:07:05,840 --> 00:07:07,831
Get out!
83
00:07:08,520 --> 00:07:09,794
What?
84
00:07:10,800 --> 00:07:13,837
Yeah. Turn in your key.
All your stuff is in the street.
85
00:07:14,040 --> 00:07:17,157
Here is a lovely fruit basket
from your mother and father.
86
00:07:20,720 --> 00:07:23,314
Hold on to your filthy grapes, Dad.
87
00:07:23,560 --> 00:07:25,596
I couldn't find an apartment
I could afford.
88
00:07:26,040 --> 00:07:29,919
You know, son, the best way to ruin
a heartfelt goodbye party...
89
00:07:30,120 --> 00:07:32,509
...is to stay where
you're not wanted.
90
00:07:33,160 --> 00:07:34,991
Now, we bought you a lovely cake.
91
00:07:35,240 --> 00:07:37,390
The least you could do is get out.
92
00:07:38,000 --> 00:07:41,117
The most you can do
is take your mother with you.
93
00:07:42,520 --> 00:07:45,751
Al, you cannot just throw him out
in the cold.
94
00:07:46,000 --> 00:07:47,718
No, no, no. Dad's right.
95
00:07:47,960 --> 00:07:51,032
He deserves to be "Menendez-ed"
but he's right.
96
00:07:53,520 --> 00:07:55,829
No, I can't go on living upstairs.
97
00:07:56,080 --> 00:07:58,196
I guess I'll just go find
a box somewhere.
98
00:07:58,440 --> 00:08:00,237
Fine.
99
00:08:01,440 --> 00:08:03,874
Oh, Bud, don't be so down.
100
00:08:04,120 --> 00:08:07,237
Listen, I have the perfect place
for you to move into.
101
00:08:07,480 --> 00:08:12,315
It's lonely, it's grungy,
it's creepy, it's you.
102
00:08:12,560 --> 00:08:14,118
The basement.
103
00:08:15,880 --> 00:08:17,154
Kelly...
104
00:08:17,360 --> 00:08:19,237
...you may have
just hit on something.
105
00:08:19,480 --> 00:08:21,914
And for once it's not a married man.
106
00:08:23,160 --> 00:08:26,550
The basement. Lots of cool guys
live in the basement, right?
107
00:08:26,800 --> 00:08:28,597
Yeah, the coolest.
108
00:08:28,840 --> 00:08:33,277
Uncle Fester. Cousin Itt.
109
00:08:33,520 --> 00:08:37,513
That silly guy with the butterflies
from Silence of the Lambs.
110
00:08:38,080 --> 00:08:40,230
It's gonna be the coolest pad
in town.
111
00:08:40,480 --> 00:08:44,359
It's gonna be the Mecca of chick-dom,
the North Pole of nookie.
112
00:08:44,600 --> 00:08:46,830
I'm gonna put in new carpets,
new lights--
113
00:08:47,080 --> 00:08:50,595
- New third step.
- Oh, my God!
114
00:08:54,160 --> 00:08:58,438
So, Peggy, what are you gonna do
with Bud's old room?
115
00:08:58,680 --> 00:09:01,035
Well, you know,
I've always wanted someplace...
116
00:09:01,240 --> 00:09:03,196
...I could just stretch out
and do nothing.
117
00:09:03,960 --> 00:09:06,599
Well, get in the car.
I'll take you to the morgue.
118
00:09:08,240 --> 00:09:09,798
Come on, Al. You should be proud...
119
00:09:10,000 --> 00:09:12,389
...that your son is moving out
and becoming a man.
120
00:09:12,640 --> 00:09:15,950
My son is burrowing down
and becoming a mole.
121
00:09:16,200 --> 00:09:19,431
Besides, as bad as this is, you know
something worse is gonna happen.
122
00:09:19,640 --> 00:09:22,871
Don't you know that all horrible things
happen in threes?
123
00:09:23,120 --> 00:09:24,712
Celebrity deaths.
124
00:09:24,960 --> 00:09:27,110
Pauly Shore movies.
125
00:09:27,360 --> 00:09:29,430
Wilson Phillips.
126
00:09:30,160 --> 00:09:32,833
And, in my own case, marrying Peg.
127
00:09:33,080 --> 00:09:36,675
Bud not moving out.
And three, two, one:
128
00:09:36,920 --> 00:09:39,275
Al, something horrible
has happened.
129
00:09:39,520 --> 00:09:41,670
The hell you say.
130
00:09:43,280 --> 00:09:46,317
That was Dad.
He and Mom had this big fight.
131
00:09:46,560 --> 00:09:49,358
And now Mom left
and he can't find her.
132
00:09:49,600 --> 00:09:51,955
Did he look behind the Rockies?
133
00:09:53,200 --> 00:09:56,158
Excuse me, oink-boy.
134
00:09:56,840 --> 00:10:00,071
But aren't you concerned about your
mother-in-law's whereabouts?
135
00:10:00,320 --> 00:10:04,108
I know where the blubbering beast
doth blow.
136
00:10:05,040 --> 00:10:06,598
Where?
137
00:10:23,320 --> 00:10:29,350
Margaret, open the door!
It's your mother, and I'm hungry!
138
00:10:42,760 --> 00:10:47,117
You know, Peg, I hate it
when your mom weebles down here...
139
00:10:47,720 --> 00:10:52,510
...for her little midnight snacks
which last till 9 in the morning.
140
00:10:53,040 --> 00:10:55,713
Mom does not eat between meals.
141
00:10:55,960 --> 00:10:58,155
No, Peg. Because in order to eat
between meals...
142
00:10:58,360 --> 00:11:01,158
...the first meal has to end.
143
00:11:01,440 --> 00:11:04,000
Al, don't you know how traumatic
this is for me?
144
00:11:04,240 --> 00:11:06,708
I now come from a broken home.
145
00:11:06,960 --> 00:11:08,598
As do I.
146
00:11:09,520 --> 00:11:11,988
Give Mom a break, she's distraught.
147
00:11:12,240 --> 00:11:14,629
She is humongous.
148
00:11:15,600 --> 00:11:18,797
I'm just retaining water.
149
00:11:19,040 --> 00:11:21,918
The Hoover Dam is retaining water.
150
00:11:22,480 --> 00:11:24,675
She is retaining Skittles.
151
00:11:24,920 --> 00:11:27,912
Did someone say Skittles?
152
00:11:28,120 --> 00:11:31,317
Al, I don't wanna come
from a broken home.
153
00:11:31,560 --> 00:11:35,109
Mom said she'd take Dad back
if he'd come here and apologize.
154
00:11:35,360 --> 00:11:40,593
Please, go to Wanker County
and bring my daddy home. Please.
155
00:11:40,840 --> 00:11:43,308
Peg, you know I hate going to
Wanker County.
156
00:11:43,560 --> 00:11:46,199
I could end up as pie filling.
157
00:11:46,840 --> 00:11:48,671
Did someone say pie filling?
158
00:11:50,320 --> 00:11:52,515
On the other hand,
same could happen upstairs.
159
00:11:52,720 --> 00:11:54,199
Okay, I'll go, Peg.
160
00:11:58,040 --> 00:12:00,270
You know what, Bud?
I've gotta hand it to you...
161
00:12:00,480 --> 00:12:02,755
...your new room looks pretty good.
162
00:12:02,960 --> 00:12:05,269
When Jamie gets here,
she'll wanna sleep with me?
163
00:12:05,520 --> 00:12:06,999
Well, no.
164
00:12:07,240 --> 00:12:10,596
I said your room looks good.
You still look like you.
165
00:12:11,200 --> 00:12:15,273
Kelly, could you help me
give grandma a pedicure?
166
00:12:18,560 --> 00:12:20,312
Sure, Mom.
167
00:12:20,560 --> 00:12:23,916
What's the point? It's not like grandma
can even see her feet.
168
00:12:43,800 --> 00:12:47,190
Bud, what was so important
that I had to drop everything--
169
00:12:47,400 --> 00:12:49,789
Which happened to be my
baby brother.
170
00:12:50,000 --> 00:12:52,150
--and rush right over here?
171
00:12:52,400 --> 00:12:54,675
I did it, I found a new place...
172
00:12:54,920 --> 00:12:59,038
...and I was hoping you and I could
christen it, if you know what I mean.
173
00:12:59,720 --> 00:13:02,075
Bud, that sounds great.
174
00:13:02,280 --> 00:13:06,273
I hope it's by the lake. I used to date
this guy that lived by the lake...
175
00:13:06,520 --> 00:13:08,750
...and every time I went through
the front door...
176
00:13:09,000 --> 00:13:14,836
...all I wanted to do is rip off
my clothes and make love.
177
00:13:15,360 --> 00:13:17,794
So where is your place?
178
00:13:19,920 --> 00:13:21,956
It's by the lake.
179
00:13:23,360 --> 00:13:25,396
Let's go.
180
00:13:26,120 --> 00:13:27,473
We can't.
181
00:13:28,680 --> 00:13:32,229
The bidet, it's not firing properly.
182
00:13:33,400 --> 00:13:36,676
But I have an equally romantic
suggestion.
183
00:13:36,920 --> 00:13:38,194
Let's do it right here?
184
00:13:38,440 --> 00:13:40,351
You're such a kidder.
185
00:13:40,560 --> 00:13:43,358
Call me when your place is ready.
186
00:14:01,840 --> 00:14:04,832
Hey, Efrum, how much do you want
for this here reading lamp?
187
00:14:05,040 --> 00:14:07,076
That ain't no reading lamp, Twitchy.
188
00:14:07,320 --> 00:14:10,437
That is my wife's old eating lamp.
189
00:14:11,080 --> 00:14:13,799
She used to use it at night
while I was asleep.
190
00:14:14,040 --> 00:14:17,749
I'd be counting sheep
and she'd be eating them.
191
00:14:20,000 --> 00:14:22,389
Okay, how much do you want
for this here eating lamp?
192
00:14:22,640 --> 00:14:23,868
It ain't for sale.
193
00:14:24,080 --> 00:14:27,675
It's my wife's, and I miss her.
Give it to me.
194
00:14:28,280 --> 00:14:31,238
No, no. Please, no.
195
00:14:33,680 --> 00:14:35,955
Who the hell would put a bear trap
in an outhouse?
196
00:14:36,480 --> 00:14:40,393
They wouldn't. It isn't no bear trap.
That's a human trap.
197
00:14:40,640 --> 00:14:42,278
Why would you want
to trap a human?
198
00:14:42,480 --> 00:14:45,870
I don't know, ask the bears.
They was the ones who put it in there.
199
00:14:46,440 --> 00:14:48,670
Can you get it off me, Efrum?
200
00:14:48,920 --> 00:14:52,799
The bear trap or that tarantula
you got there on your neck?
201
00:14:53,040 --> 00:14:55,429
That works every time, don't it?
202
00:14:56,400 --> 00:15:01,758
So, Al, what do you hear
from my bigger half?
203
00:15:04,000 --> 00:15:05,513
Plenty.
204
00:15:05,760 --> 00:15:07,512
She's moved in with me.
205
00:15:10,400 --> 00:15:12,675
Well, I might have known.
206
00:15:12,920 --> 00:15:16,310
She always thought
you were hot stuff.
207
00:15:16,560 --> 00:15:20,917
Mr. City-Slicker, with your shoes.
208
00:15:25,680 --> 00:15:28,831
Efrum, I'm not dating her.
209
00:15:29,080 --> 00:15:31,196
No, I'm caging her.
210
00:15:31,400 --> 00:15:34,358
Hey, Efrum, how much do you want
for that wading pool?
211
00:15:34,600 --> 00:15:37,160
That ain't no wading pool.
212
00:15:37,400 --> 00:15:40,472
That's my little darling's shower cap.
213
00:15:41,760 --> 00:15:43,671
It isn't for sale, you son-of-an-onion.
214
00:15:45,840 --> 00:15:48,354
Efrum, if you're not selling anything
of your wife's...
215
00:15:48,600 --> 00:15:51,433
...what the hell are you having
a divorce sale for?
216
00:15:51,680 --> 00:15:55,070
Well, because I'm lonely.
217
00:15:55,320 --> 00:15:58,471
And my psychotherapist told me
that either I should try this...
218
00:15:58,680 --> 00:16:03,151
...or get up on that water tower
and start picking off cousins.
219
00:16:06,600 --> 00:16:08,318
You know, Efrum...
220
00:16:08,560 --> 00:16:13,236
...it's my impression that, A, you've got
some serious toxins in your well water.
221
00:16:13,480 --> 00:16:16,517
Or, B, you still miss the wife.
222
00:16:16,760 --> 00:16:22,039
Well, A, I don't drink nothing
but sour mash and Robitussin.
223
00:16:22,280 --> 00:16:24,111
And, B...
224
00:16:24,720 --> 00:16:28,429
...when it does wear off,
I do kind of miss her.
225
00:16:31,960 --> 00:16:34,155
Of course, I don't cough no more.
226
00:16:35,000 --> 00:16:37,230
There is still light
at the end of the tunnel.
227
00:16:37,480 --> 00:16:40,199
She swallow a comet again?
228
00:16:40,520 --> 00:16:42,715
No, she misses you
and she wants you back.
229
00:16:42,920 --> 00:16:44,638
All you gotta do is say you're sorry.
230
00:16:49,320 --> 00:16:50,912
I'm sorry.
231
00:16:53,080 --> 00:16:55,753
Not to me, you corn nut.
232
00:16:56,400 --> 00:16:59,551
To her. You just come on back
with me, say you're sorry...
233
00:16:59,760 --> 00:17:03,150
...she'll take you back and
I'll even throw in a pair of my shoes.
234
00:17:03,400 --> 00:17:04,992
- Show me how they work too?
- Sure.
235
00:17:05,240 --> 00:17:06,912
What are we waiting for? Let's go.
236
00:17:07,120 --> 00:17:09,236
Efrum, hang on there a second.
237
00:17:09,480 --> 00:17:11,630
You know, you're a braver man
than I am.
238
00:17:11,880 --> 00:17:16,590
If my wife left me, I'd be dancing on
the deck of the good ship hooter-pop.
239
00:17:19,360 --> 00:17:22,830
With a smile on my face
and my face on a smile.
240
00:17:24,560 --> 00:17:27,074
God, the times that I've had.
But you know...
241
00:17:27,320 --> 00:17:30,357
...in a strange way,
I have to respect your loyalty.
242
00:17:30,560 --> 00:17:32,710
It's not every man
who would stand by a woman...
243
00:17:32,920 --> 00:17:35,718
...who is large enough
to have her own fire escape.
244
00:17:36,600 --> 00:17:38,670
No, Efrum,
I've gotta hand it to you...
245
00:17:40,440 --> 00:17:41,998
...you're gone.
246
00:17:43,040 --> 00:17:45,270
Efrum, get back here,
you son-of-an-onion.
247
00:17:47,480 --> 00:17:48,708
Bear trap.
248
00:17:53,320 --> 00:17:55,356
Hi, Peg, I'm back. Good night.
249
00:17:55,560 --> 00:17:58,028
Al, where's Dad?
250
00:17:58,760 --> 00:18:00,955
He's not coming, Peg.
251
00:18:01,200 --> 00:18:04,954
- Good night.
- Hey, what happened?
252
00:18:05,200 --> 00:18:09,432
Peg, he was all set to come back...
253
00:18:09,640 --> 00:18:13,315
...and then, somehow or another,
someone-- I'm not saying who.
254
00:18:13,520 --> 00:18:16,796
--said something
about good ship hooter-pop.
255
00:18:17,400 --> 00:18:19,595
Before you know it,
a 70-year-old hillbilly...
256
00:18:19,800 --> 00:18:21,836
...was popping wheelies
on a thresher...
257
00:18:22,040 --> 00:18:24,998
...and saying how he'd never
marry a family member again.
258
00:18:26,120 --> 00:18:27,633
This is all your fault.
259
00:18:27,880 --> 00:18:30,348
You have ruined
a perfectly happy marriage.
260
00:18:30,600 --> 00:18:33,273
Yet, I remain
in a perfectly dreadful one.
261
00:18:33,480 --> 00:18:36,677
If you men only knew what we do
to keep a marriage alive.
262
00:18:36,920 --> 00:18:39,753
Watching Oprah all day so that
we have something interesting...
263
00:18:39,960 --> 00:18:43,430
...to talk to you about.
Dressing like this to keep you excited.
264
00:18:43,680 --> 00:18:46,513
Taking beauty naps
to reverse the aging process...
265
00:18:46,760 --> 00:18:50,958
...and spending all your money
so you feel like a good provider.
266
00:18:58,880 --> 00:19:01,440
That is how I sacrifice
for you, Al Bundy.
267
00:19:01,680 --> 00:19:05,150
It is a thankless, exhausting job,
but I do it...
268
00:19:05,360 --> 00:19:08,716
...and the only thing I ask in return
is that you bring Dad back here...
269
00:19:08,920 --> 00:19:10,194
...and you failed.
270
00:19:10,440 --> 00:19:11,839
You know what this means?
271
00:19:12,080 --> 00:19:15,311
No, Peg. Not sex now, Peg.
272
00:19:15,520 --> 00:19:17,954
No, Peg. Peg, no.
273
00:19:18,160 --> 00:19:22,119
Peg, please, I just need
a little more time. I'll find him.
274
00:19:23,120 --> 00:19:26,635
I want you to help me
give Mom a sitz bath.
275
00:19:32,200 --> 00:19:34,589
Can't we have sex instead?
276
00:19:35,600 --> 00:19:39,878
- Later. Right now Mom needs her bath.
- Okay.
277
00:19:46,520 --> 00:19:49,876
- Would you ever leave me, Al Bundy?
- First chance I get, Peg.
278
00:19:51,440 --> 00:19:54,910
Fine. Then you can scrub her front.
279
00:20:00,200 --> 00:20:05,354
Can't you just feel the mist
from the lake?
280
00:20:11,760 --> 00:20:14,433
Can I take this off now?
281
00:20:14,880 --> 00:20:16,108
Allow me.
282
00:20:16,320 --> 00:20:19,357
I meant my blindfold, you horn-dog.
283
00:20:19,600 --> 00:20:22,831
Not yet. It will spoil the surprise.
284
00:20:23,080 --> 00:20:29,076
Okay, now we're in the lobby walking
past my trusted doorman, Rodney.
285
00:20:29,320 --> 00:20:31,754
Rodney, this is Jamie.
286
00:20:32,680 --> 00:20:36,798
Rodney, you lout. Take that.
287
00:20:37,520 --> 00:20:40,512
Sorry, Lord Bundy.
288
00:20:42,560 --> 00:20:47,111
Okay, now we're getting
into the elevator here.
289
00:20:57,200 --> 00:21:01,079
Bud, it doesn't feel like it's going up.
290
00:21:01,320 --> 00:21:03,197
Oh, it is.
291
00:21:11,760 --> 00:21:13,796
So, what do you think?
292
00:21:14,200 --> 00:21:18,273
I think you did a great job
fixing up your parent's basement.
293
00:21:21,680 --> 00:21:23,398
When did you know?
294
00:21:24,200 --> 00:21:28,796
When you put the blindfold on me,
sat in the driveway, and went...
295
00:21:29,800 --> 00:21:31,916
...for 20 minutes.
296
00:21:33,120 --> 00:21:36,112
But I think what you did
was very sweet...
297
00:21:36,360 --> 00:21:40,273
...and to tell you the truth,
it turns me on.
298
00:21:41,400 --> 00:21:43,197
And it is private.
299
00:21:43,440 --> 00:21:47,228
So as they say at the lakefront,
let's do the wiggly.
300
00:21:52,800 --> 00:21:55,394
Everybody duck and cover,
grandma got out of the tub...
301
00:21:55,640 --> 00:21:57,710
...she's about to shake herself dry.
302
00:21:59,440 --> 00:22:02,159
There she blows.
23727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.