Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,658 --> 00:00:02,704
- I like you.
- I like you.
2
00:00:08,927 --> 00:00:11,582
Some unexpected costs have come up.
3
00:00:11,626 --> 00:00:14,150
- What do you need?
- $50,000.
4
00:00:14,413 --> 00:00:17,155
You bet the money that my
father gave us to pay the lease?
5
00:00:17,199 --> 00:00:18,766
It's gone, man. It's all gone.
6
00:00:18,809 --> 00:00:20,724
Why did Jack Hauss vote
against the women's center
7
00:00:20,768 --> 00:00:22,595
when he told me, to my face,
that he would support it?
8
00:00:22,639 --> 00:00:24,075
Welcome to politics.
9
00:00:24,119 --> 00:00:26,556
Maybe politics aren't for me.
10
00:00:26,599 --> 00:00:28,123
You need to be with us.
11
00:00:28,166 --> 00:00:29,472
Why don't you move into the Coterie?
12
00:00:29,515 --> 00:00:30,778
Just while you're in recovery.
13
00:00:31,343 --> 00:00:32,518
Okay.
14
00:00:32,562 --> 00:00:33,998
I've been painting for Yuri.
15
00:00:34,042 --> 00:00:36,653
His concepts, sort of,
and a lot of mine too.
16
00:00:36,697 --> 00:00:38,133
I think it might be your best work yet.
17
00:00:38,176 --> 00:00:39,176
Hmm.
18
00:00:39,852 --> 00:00:41,745
Silas is getting away
with hurting people.
19
00:00:42,009 --> 00:00:45,795
All right, I'll tell him to
tell you everything he knows.
20
00:00:45,838 --> 00:00:47,449
Thank you for everything you did.
21
00:00:47,492 --> 00:00:48,798
I can handle it from here.
22
00:00:48,841 --> 00:00:50,582
I can come back to Bulk Beauty.
23
00:00:50,626 --> 00:00:53,107
Don't you think that you
should take a little time off?
24
00:00:54,760 --> 00:00:55,892
I'm sorry. I think I'm gonna go.
25
00:00:55,936 --> 00:00:57,154
Let me... Let me walk you back.
26
00:00:57,198 --> 00:00:58,416
I kinda just want to be alone.
27
00:00:58,460 --> 00:00:59,548
My mother is dead!
28
00:00:59,591 --> 00:01:00,897
This is all your fault!
29
00:01:07,164 --> 00:01:08,905
- Oh! Shit!
- Whoa, whoa, dude, you okay?
30
00:01:08,949 --> 00:01:10,254
Go.
31
00:01:10,298 --> 00:01:11,734
Police. Don't move!
32
00:01:23,180 --> 00:01:25,181
Put your hands in the air! Do it now!
33
00:01:25,226 --> 00:01:27,706
Hands in the air!
34
00:01:27,750 --> 00:01:29,099
Keep your hands where I can see 'em.
35
00:02:02,002 --> 00:02:03,133
Hello, Mariana.
36
00:02:05,440 --> 00:02:06,440
Don't be frightened.
37
00:02:07,529 --> 00:02:08,834
I'm sorry to show up unannounced.
38
00:02:11,402 --> 00:02:14,884
I've just been wanting a chance
to talk to you, in person.
39
00:02:14,927 --> 00:02:17,930
And say I'm sorry for what Adam did.
40
00:02:19,802 --> 00:02:21,760
I'm not a bad man, Mariana.
41
00:02:23,284 --> 00:02:24,850
I'm only trying to help those women
42
00:02:24,894 --> 00:02:26,635
who seek refuge at the farm heal
43
00:02:27,810 --> 00:02:28,810
from their childhood traumas.
44
00:02:29,551 --> 00:02:32,336
So many suffer from being
abandoned by a parent.
45
00:02:33,642 --> 00:02:34,773
Like you must've felt,
46
00:02:35,905 --> 00:02:36,949
by your birth mother.
47
00:02:39,213 --> 00:02:40,953
How terrifying that
must have been for you
48
00:02:42,520 --> 00:02:45,393
and Jesus as toddlers.
49
00:02:45,435 --> 00:02:48,483
Hungry, while Anna's
out looking for drugs.
50
00:02:52,008 --> 00:02:53,096
But that initial trauma...
51
00:02:54,706 --> 00:02:56,012
it doesn't ever go away.
52
00:02:59,102 --> 00:03:00,102
Does it?
53
00:03:01,844 --> 00:03:03,933
It just keeps growing inside
54
00:03:05,761 --> 00:03:07,284
until a tragic event happens
55
00:03:08,546 --> 00:03:09,982
like Evan being shot.
56
00:03:11,983 --> 00:03:14,030
And that brings it all to the surface.
57
00:03:17,947 --> 00:03:19,818
You're not okay, are you, Mariana?
58
00:03:19,862 --> 00:03:21,255
Get out!
59
00:03:33,048 --> 00:03:34,833
My only intention in coming here
60
00:03:37,271 --> 00:03:38,489
was to say that I see you.
61
00:03:55,985 --> 00:03:58,857
Mariana?
62
00:03:58,901 --> 00:04:00,946
- You in there?
- Joaquin?
63
00:04:03,680 --> 00:04:05,212
Did you see him? Is he still out there?
64
00:04:07,301 --> 00:04:08,693
Who?
65
00:04:08,737 --> 00:04:10,042
No one's out here.
66
00:04:13,045 --> 00:04:14,134
What are you talking about?
67
00:04:22,837 --> 00:04:25,014
No one. I...
68
00:04:26,929 --> 00:04:29,061
I was asleep. I must've had a nightmare.
69
00:04:33,587 --> 00:04:35,329
Um, why... why were
you pounding on my door?
70
00:04:38,070 --> 00:04:39,942
Um... No, I was just...
71
00:04:39,985 --> 00:04:42,510
I was worried about you
after you left the party.
72
00:04:42,553 --> 00:04:43,598
You okay?
73
00:04:44,947 --> 00:04:46,862
I'm fine. I'm just really tired.
74
00:04:48,864 --> 00:04:49,864
Thanks for checking in on me.
75
00:04:51,606 --> 00:04:53,477
Okay. Good night.
76
00:04:54,391 --> 00:04:55,391
Night.
77
00:05:48,271 --> 00:05:50,969
Oh, thank God, you
made it! Are you okay?
78
00:05:51,013 --> 00:05:52,013
I thought you got arrested.
79
00:05:52,014 --> 00:05:53,102
I thought you got arrested!
80
00:05:53,145 --> 00:05:54,625
I almost did.
81
00:05:54,669 --> 00:05:56,758
Hands in the air! Do it now!
82
00:05:56,801 --> 00:05:57,801
Get down!
83
00:06:00,718 --> 00:06:05,506
Hey! Go, go, go! Move the truck!
84
00:06:10,293 --> 00:06:11,990
I barely got away.
85
00:06:12,034 --> 00:06:14,950
My, uh... My heart is still pounding.
86
00:06:14,993 --> 00:06:17,039
Oh, my God. Dude, I'm so
sorry. I feel terrible.
87
00:06:17,082 --> 00:06:19,868
No, no, it's... It's okay.
That was just a little...
88
00:06:19,911 --> 00:06:21,739
It was a little too
much excitement for me.
89
00:06:21,783 --> 00:06:23,045
Yeah no, for sure.
90
00:06:24,612 --> 00:06:26,048
But hey, man, we did it!
91
00:06:26,091 --> 00:06:27,702
Oh, God!
92
00:06:30,966 --> 00:06:32,489
But please...
93
00:06:32,533 --> 00:06:34,143
Please tell me you are
not gonna do that again.
94
00:06:34,926 --> 00:06:35,971
Seriously, man.
95
00:06:36,014 --> 00:06:37,277
No, yeah, you're right.
96
00:06:37,320 --> 00:06:39,409
That was... That was way too dangerous.
97
00:06:39,453 --> 00:06:40,454
Yeah.
98
00:06:49,376 --> 00:06:52,292
- Hey. Good morning.
- Morning.
99
00:06:52,335 --> 00:06:54,903
So, listen, I wanted
to ask you a big favor.
100
00:06:56,861 --> 00:07:00,038
Isaac is coming to stay
in my loft for a few weeks,
101
00:07:00,082 --> 00:07:01,518
and I was wondering,
102
00:07:01,562 --> 00:07:03,433
any way I can crash with you?
103
00:07:05,392 --> 00:07:06,392
Sure.
104
00:07:06,393 --> 00:07:07,742
Woo! Yes, okay.
105
00:07:08,786 --> 00:07:10,397
Okay, let's do this.
106
00:07:10,440 --> 00:07:12,616
Move this table out of the way.
107
00:07:14,792 --> 00:07:16,837
- All right. Yeah?
- Yeah.
108
00:07:17,969 --> 00:07:19,362
Woo!
109
00:07:19,406 --> 00:07:21,016
You got it, you got it.
110
00:07:21,059 --> 00:07:23,235
- Turn right for me.
- Turning, turning, turning.
111
00:07:46,607 --> 00:07:47,607
Are you kidding me?
112
00:07:48,274 --> 00:07:50,219
Look, you need to get out of
business with Ranjit immediately.
113
00:07:50,662 --> 00:07:54,745
It's not that simple. He invested
$250,000 in my restaurant.
114
00:07:54,789 --> 00:07:57,008
And gambled away the money
your father had to lend you
115
00:07:57,052 --> 00:08:01,273
because Ranjit lied about
paying for the opening party.
116
00:08:01,317 --> 00:08:03,575
- You can't trust him!
- I know!
117
00:08:04,225 --> 00:08:06,453
Okay, well, maybe you
can find new investors.
118
00:08:06,496 --> 00:08:08,498
Look, I'm in default on the lease.
119
00:08:08,542 --> 00:08:10,021
Who's gonna invest in a restaurant
120
00:08:10,065 --> 00:08:11,545
that's already going under?
121
00:08:11,588 --> 00:08:13,024
Well, maybe you could ask
your dad for more money.
122
00:08:13,068 --> 00:08:14,896
No, no, no, no. That's not an option.
123
00:08:14,939 --> 00:08:17,333
He's expecting to be
paid back within 30 days.
124
00:08:17,377 --> 00:08:19,944
How am I gonna open a
restaurant and make that happen?
125
00:08:19,988 --> 00:08:22,077
God, I am so angry with Ranjit!
126
00:08:22,120 --> 00:08:24,384
I told you there was something
about him I didn't trust.
127
00:08:24,427 --> 00:08:25,689
All right, FYI, saying I told you so
128
00:08:25,733 --> 00:08:26,733
doesn't really help right now.
129
00:08:33,044 --> 00:08:34,698
Hey, great party.
130
00:08:34,741 --> 00:08:36,004
Thanks.
131
00:08:39,789 --> 00:08:41,183
Trouble in paradise?
132
00:08:41,226 --> 00:08:44,926
Um, no, Dennis is having
a cash flow problem
133
00:08:44,969 --> 00:08:46,231
with the restaurant.
134
00:08:46,275 --> 00:08:48,972
- He's a little short on the lease payment.
- How short?
135
00:08:49,713 --> 00:08:51,498
$50,000.
136
00:08:51,541 --> 00:08:53,804
Geez! What do you call a lot short?
137
00:08:53,848 --> 00:08:55,937
I just wish there was some way
138
00:08:55,980 --> 00:08:57,721
I could get my hands on some money.
139
00:08:59,810 --> 00:09:02,596
Actually, maybe there is a way.
140
00:09:28,839 --> 00:09:29,884
Hello.
141
00:09:30,667 --> 00:09:32,539
Hey.
142
00:09:32,582 --> 00:09:34,018
I've cleared some space for you.
143
00:09:35,629 --> 00:09:37,195
Whoa!
144
00:09:37,239 --> 00:09:39,197
Where is all of your stuff?
145
00:09:39,241 --> 00:09:40,329
In Mariana's loft.
146
00:09:40,372 --> 00:09:42,549
Hers is huge. Don't worry!
147
00:09:42,592 --> 00:09:44,681
We're gonna have a
great time as roomies.
148
00:09:47,205 --> 00:09:50,557
Sorry, you're stuck with your
feet hanging off of my twin bed.
149
00:09:50,600 --> 00:09:51,949
All good.
150
00:09:51,993 --> 00:09:54,778
More room without you in
it, kicking me all night.
151
00:09:54,822 --> 00:09:56,650
Wait, I do not kick.
152
00:09:56,693 --> 00:09:59,522
I... dance in my sleep.
153
00:09:59,566 --> 00:10:01,655
Oh, that's what it is.
154
00:10:01,698 --> 00:10:03,047
- Uh-huh.
- Got it.
155
00:10:09,445 --> 00:10:11,839
I... I don't wanna hold
you from any work, so...
156
00:10:11,882 --> 00:10:14,145
Oh, you aren't.
157
00:10:14,189 --> 00:10:15,843
I'm taking a few personal
days I've racked up.
158
00:10:15,886 --> 00:10:18,280
Oh, uh, how is your new job?
159
00:10:19,760 --> 00:10:21,457
- It's good.
- Yeah?
160
00:10:21,501 --> 00:10:22,501
Yeah, it's good.
161
00:10:23,677 --> 00:10:25,766
All right, well, I'll
let you get settled in.
162
00:10:25,809 --> 00:10:27,245
Mi casa es su casa,
163
00:10:27,289 --> 00:10:29,944
so... make yourself at home.
164
00:10:29,987 --> 00:10:30,987
Thank you.
165
00:10:42,609 --> 00:10:45,307
So... who was your friend at the party?
166
00:10:46,526 --> 00:10:47,527
My friend?
167
00:10:50,268 --> 00:10:52,183
Dark curly hair,
kissed you in the alley?
168
00:10:53,489 --> 00:10:55,099
Sorry, I was taking out the garbage.
169
00:10:56,492 --> 00:10:58,015
Uh, no, that was, um...
170
00:10:58,059 --> 00:11:00,148
That was Riley.
171
00:11:00,191 --> 00:11:02,063
She is a girl in my dance class.
172
00:11:02,977 --> 00:11:04,021
Huh.
173
00:11:05,762 --> 00:11:07,851
Are... you two dating?
174
00:11:08,504 --> 00:11:11,246
Uh... no.
175
00:11:11,289 --> 00:11:14,205
To be honest, I can't really
afford to take her out.
176
00:11:14,249 --> 00:11:16,556
You don't have to spend a lot
of money to have an amazing date.
177
00:11:16,599 --> 00:11:18,079
Really?
178
00:11:18,122 --> 00:11:20,342
There are a lot of
affordable things to do in LA.
179
00:11:21,735 --> 00:11:23,693
Um, like what?
180
00:11:28,132 --> 00:11:30,482
Thank you for seeing
me on such short notice.
181
00:11:31,614 --> 00:11:33,747
I'm glad I had a cancellation.
182
00:11:33,790 --> 00:11:35,705
From what you told me over the phone,
183
00:11:35,749 --> 00:11:38,316
it sounds like you've
been through quite a lot.
184
00:11:38,360 --> 00:11:40,580
Can you tell me more about
what you've been experiencing
185
00:11:40,623 --> 00:11:42,059
since your friend was shot?
186
00:11:44,366 --> 00:11:48,239
Well, I... guess I've
been... feeling anxious.
187
00:11:50,590 --> 00:11:51,852
And I haven't been sleeping great.
188
00:11:56,204 --> 00:11:57,945
Having dreams that feel real.
189
00:11:57,988 --> 00:12:00,164
Hello, Mariana.
190
00:12:00,208 --> 00:12:03,907
Has this anxiety been
disabling in any way?
191
00:12:03,951 --> 00:12:05,474
Have you ever had an anxiety attack?
192
00:12:11,001 --> 00:12:12,001
Not really.
193
00:12:14,875 --> 00:12:17,051
Sounds like you've been taking
care of your friend, Evan.
194
00:12:18,879 --> 00:12:20,402
How have you been
taking care of yourself?
195
00:12:22,404 --> 00:12:23,492
What do you mean?
196
00:12:23,535 --> 00:12:25,668
I... I wasn't the one who got shot.
197
00:12:25,712 --> 00:12:28,845
No, but you did get shot at.
198
00:12:30,151 --> 00:12:31,848
That must've been pretty terrifying.
199
00:12:36,679 --> 00:12:39,029
Uh. It... It all happened so fast.
200
00:12:39,073 --> 00:12:40,509
I don't remember most of it.
201
00:12:40,552 --> 00:12:41,858
You know, just...
202
00:12:43,773 --> 00:12:44,861
being scared for Evan,
203
00:12:44,905 --> 00:12:47,037
getting him to the hospital,
204
00:12:47,081 --> 00:12:48,386
praying that he didn't die.
205
00:12:51,607 --> 00:12:53,000
The way that I took care of myself
206
00:12:53,043 --> 00:12:54,175
was taking care of him.
207
00:13:01,617 --> 00:13:03,140
Yuri, critics are hailing you
208
00:13:03,184 --> 00:13:06,883
as one of the top 10
visual artists living today.
209
00:13:06,927 --> 00:13:08,929
You've been active in the
art scene for years now,
210
00:13:08,972 --> 00:13:10,800
always pushing the boundaries.
211
00:13:10,844 --> 00:13:13,107
And your newest work is
simply on another level.
212
00:13:13,150 --> 00:13:14,412
It's your best yet!
213
00:13:14,456 --> 00:13:16,240
Well, I... I don't know what to say,
214
00:13:16,284 --> 00:13:19,026
but... I agree.
215
00:13:19,069 --> 00:13:21,463
Nah, I mean, yeah, as an artist,
216
00:13:21,506 --> 00:13:23,291
I'm always looking to be challenged,
217
00:13:23,334 --> 00:13:26,120
to evolve myself and my work.
218
00:13:26,163 --> 00:13:28,731
It's my work, you... asshole!
219
00:13:28,775 --> 00:13:30,341
It was a whole new journey...
220
00:13:41,744 --> 00:13:42,744
- Hey.
- Hey.
221
00:13:43,354 --> 00:13:46,575
Wow, um, you look really nice.
222
00:13:46,618 --> 00:13:48,142
Thanks. You too.
223
00:13:51,145 --> 00:13:52,624
So, what are we doing?
224
00:13:52,668 --> 00:13:55,670
I thought it'd be really
fun to try this thing out.
225
00:13:55,671 --> 00:13:56,727
I have always wanted to do this.
226
00:13:56,728 --> 00:13:57,752
- Really?
- Yeah.
227
00:13:57,753 --> 00:14:00,415
Oh, my God, I've never
done it before, so.
228
00:14:00,458 --> 00:14:03,461
And then, LA has a lot of
really great street art,
229
00:14:03,505 --> 00:14:06,247
and I thought it'd be fun to
take, like, a walking tour,
230
00:14:06,290 --> 00:14:07,335
see some of my favorites.
231
00:14:07,378 --> 00:14:08,597
But...
232
00:14:10,033 --> 00:14:11,208
I... I should've told you
to wear comfortable shoes.
233
00:14:11,252 --> 00:14:14,516
- We can just do something else...
- No, it's fine.
234
00:14:14,559 --> 00:14:16,866
If I can dance in them,
I can walk in them.
235
00:14:17,693 --> 00:14:19,216
It sounds really fun.
236
00:14:19,260 --> 00:14:21,479
All right. Well, after you.
237
00:14:26,049 --> 00:14:27,703
So it's, uh, right over there.
238
00:14:32,142 --> 00:14:36,016
I love this intimate
moment between two people.
239
00:14:36,059 --> 00:14:38,192
And it... it's cool 'cause
they're corrugated metal,
240
00:14:38,235 --> 00:14:40,411
and it reflects the light,
241
00:14:40,455 --> 00:14:42,457
making it feel alive.
242
00:14:42,500 --> 00:14:44,067
It's beautiful.
243
00:14:57,254 --> 00:15:00,718
This one is called "Love Each Other."
244
00:15:02,825 --> 00:15:03,825
They look sort of sad.
245
00:15:05,610 --> 00:15:07,003
I wonder what they're looking at.
246
00:15:08,091 --> 00:15:09,091
Maybe humanity.
247
00:15:10,790 --> 00:15:11,965
Maybe they're angels,
248
00:15:13,357 --> 00:15:14,794
you know, just wishing
we could love each other.
249
00:15:26,196 --> 00:15:28,633
No, I'm fine. I'm fine.
250
00:15:31,941 --> 00:15:33,769
That is a beautiful mural and message.
251
00:15:36,076 --> 00:15:39,253
I wonder how the artist
got up there, though.
252
00:15:39,295 --> 00:15:40,950
It was not easy.
253
00:15:43,300 --> 00:15:46,216
I mean, I, uh, I assume,
like, it would not be easy.
254
00:16:02,319 --> 00:16:03,930
- Now y'all ain't got nothin' to say?
- What?
255
00:16:03,973 --> 00:16:05,453
- Okay.
- Right?
256
00:16:05,496 --> 00:16:07,368
Oh, hey, your meeting with the network
257
00:16:07,411 --> 00:16:08,935
is tomorrow at noon.
258
00:16:08,978 --> 00:16:11,067
I don't feel right
going without the guys.
259
00:16:11,111 --> 00:16:12,721
Why don't they want them there?
260
00:16:12,764 --> 00:16:15,028
You won't know until you go.
261
00:16:15,071 --> 00:16:18,100
I would like to raise a toast to Isaac.
262
00:16:18,244 --> 00:16:20,598
- Mmm.
- It is so great having you here.
263
00:16:20,642 --> 00:16:22,513
- Welcome home, Isaac.
- We missed you.
264
00:16:22,557 --> 00:16:24,341
- Cheers.
- Cheers.
265
00:16:26,082 --> 00:16:27,475
So, um, now that you
guys are back together,
266
00:16:27,518 --> 00:16:28,737
do I hear wedding bells?
267
00:16:28,780 --> 00:16:31,479
- Bing-bang-bong!
- Uh, we're not back together.
268
00:16:31,522 --> 00:16:33,133
Okay, Monica and Chandler.
269
00:16:34,482 --> 00:16:37,050
Look at his face!
It's all over his face.
270
00:16:37,093 --> 00:16:39,182
- Isaac is always blushing.
- It isn't anything like that.
271
00:16:39,226 --> 00:16:41,141
So, Malika, what's next
with your women's center?
272
00:16:42,011 --> 00:16:44,709
Um, nothing. It's dead.
273
00:16:44,753 --> 00:16:45,972
- Dead?
- What?
274
00:16:46,015 --> 00:16:47,974
You can't try again?
275
00:16:48,017 --> 00:16:49,497
It was crushing, seeing
you blindsided like that.
276
00:16:49,540 --> 00:16:50,802
Thank you.
277
00:16:50,846 --> 00:16:53,109
Blindsided? What happened?
278
00:16:53,153 --> 00:16:55,198
Oh, um...
279
00:16:56,591 --> 00:16:58,071
A city council member,
280
00:16:58,114 --> 00:17:01,117
whose name shall not
be spoken in this house,
281
00:17:01,161 --> 00:17:02,902
gave me his word he would
vote for my proposal,
282
00:17:02,945 --> 00:17:04,947
and at the last minute,
283
00:17:04,991 --> 00:17:07,080
he switched his vote and killed it.
284
00:17:07,122 --> 00:17:08,820
It's so gross. I mean, who does that?
285
00:17:08,863 --> 00:17:09,909
A politician.
286
00:17:12,911 --> 00:17:15,262
So, where is our chef Dennis?
287
00:17:15,305 --> 00:17:16,305
Is that why we eatin' takeout?
288
00:17:16,350 --> 00:17:18,265
Oh, he's busy at the restaurant.
289
00:17:18,308 --> 00:17:19,700
Mm, okay.
290
00:17:19,744 --> 00:17:21,441
Hey, that party was frickin' awesome.
291
00:17:21,485 --> 00:17:23,399
The food was great. He's gonna kill it.
292
00:17:25,446 --> 00:17:27,752
So, speaking of Dennis,
293
00:17:28,579 --> 00:17:29,579
he needs our help.
294
00:17:39,416 --> 00:17:42,289
So, tell me,
295
00:17:42,332 --> 00:17:44,117
what were you like in high school?
296
00:17:47,990 --> 00:17:48,991
What do you mean?
297
00:17:50,210 --> 00:17:51,254
Well, you weren't a jock,
298
00:17:52,168 --> 00:17:53,822
or a nerd,
299
00:17:53,865 --> 00:17:55,563
and you don't have stoner vibes.
300
00:17:59,828 --> 00:18:00,828
I know.
301
00:18:01,569 --> 00:18:03,963
Strong, silent type.
302
00:18:04,006 --> 00:18:05,790
Keeping all the girls guessing.
303
00:18:07,662 --> 00:18:09,316
Something like that.
304
00:18:16,714 --> 00:18:17,802
You keep surprising me.
305
00:18:18,978 --> 00:18:20,153
How's that?
306
00:18:21,154 --> 00:18:23,460
Well, most guys,
307
00:18:23,504 --> 00:18:26,724
they take you to dinner or... a movie.
308
00:18:28,204 --> 00:18:29,379
But this date
309
00:18:31,120 --> 00:18:32,426
was so thoughtful.
310
00:18:33,470 --> 00:18:35,472
It was so perfect.
311
00:18:40,042 --> 00:18:42,305
I had no idea there were
so many beautiful things
312
00:18:42,349 --> 00:18:43,349
right in front of us.
313
00:18:46,179 --> 00:18:50,052
Well, there's beautiful things
all around if you just...
314
00:18:51,619 --> 00:18:52,837
take the time to notice 'em.
315
00:19:17,862 --> 00:19:20,952
So, these personal
days that you're taking,
316
00:19:20,996 --> 00:19:23,912
have they anything to do with
this blindsiding by this asshole?
317
00:19:25,261 --> 00:19:27,350
- I need time to think.
- Mm-hmm.
318
00:19:28,090 --> 00:19:29,091
About...
319
00:19:29,613 --> 00:19:30,875
maybe quitting.
320
00:19:32,138 --> 00:19:33,922
If there's one thing you're not,
321
00:19:33,965 --> 00:19:35,402
it's a quitter.
322
00:19:35,445 --> 00:19:36,968
I know, but...
323
00:19:37,012 --> 00:19:38,709
I don't know if I'm wired
for all the dirty dealing
324
00:19:38,753 --> 00:19:41,495
that comes with politics. I
mean, this shit is cutthroat.
325
00:19:41,538 --> 00:19:46,195
Maybe I should go back to
activism or take a break.
326
00:19:47,798 --> 00:19:50,323
- Yeah.
- Wait, speaking of work, how's yours?
327
00:19:50,366 --> 00:19:52,194
Do they know you've been in rehab?
328
00:19:52,238 --> 00:19:53,543
Mm-mm. Mm-mm.
329
00:19:53,587 --> 00:19:56,416
They think I'm dealing
with a family matter.
330
00:19:56,459 --> 00:19:58,983
Okay, well, I'm glad that you're here,
331
00:19:59,027 --> 00:20:00,246
letting us love and support you.
332
00:20:02,726 --> 00:20:05,294
And I... I really appreciate this,
333
00:20:06,600 --> 00:20:08,167
more than you'll ever know.
334
00:20:13,433 --> 00:20:17,698
So maybe we should talk ground rules.
335
00:20:17,741 --> 00:20:19,961
I mean, as much as I
hate to disappoint Kelly.
336
00:20:20,004 --> 00:20:22,703
- Yeah.
- You're here to heal,
337
00:20:22,746 --> 00:20:25,096
and I think the only way that works
338
00:20:25,140 --> 00:20:29,449
is if we're just friends,
without... benefits.
339
00:20:30,145 --> 00:20:31,190
Yeah.
340
00:20:32,147 --> 00:20:33,801
Yeah, nah, I... I feel you.
341
00:20:34,802 --> 00:20:35,803
I agree.
342
00:20:37,065 --> 00:20:39,198
Okay.
343
00:20:42,679 --> 00:20:44,899
Hey. You... You busy?
344
00:20:44,942 --> 00:20:47,467
Uh, no. It's okay, come in.
345
00:20:47,510 --> 00:20:48,511
Cool.
346
00:20:48,555 --> 00:20:50,383
So, um...
347
00:20:50,426 --> 00:20:54,343
everyone's been really good
about paying their dues,
348
00:20:54,387 --> 00:20:56,432
which I've been really good at saving,
349
00:20:56,476 --> 00:20:59,609
even though we really
do need a new oven,
350
00:20:59,653 --> 00:21:02,264
which you know, Mr. Chef.
351
00:21:02,308 --> 00:21:06,137
Anyway, I, uh, have been
saving up to pay you back
352
00:21:06,181 --> 00:21:07,530
for the deposit you put down
353
00:21:07,574 --> 00:21:10,359
when we had to renegotiate
the Coterie lease.
354
00:21:10,403 --> 00:21:12,448
And I don't have the whole amount yet,
355
00:21:12,492 --> 00:21:16,626
but I thought I'd give you the
first installment of $5,000.
356
00:21:19,977 --> 00:21:22,284
Uh... Hmm.
357
00:21:24,634 --> 00:21:27,463
Bros before stoves! Am I right?
358
00:21:29,378 --> 00:21:30,379
Yeah.
359
00:21:38,692 --> 00:21:39,692
Hey.
360
00:21:46,656 --> 00:21:48,789
Trying to get fresh with me?
361
00:21:48,832 --> 00:21:50,573
Did you tell Alice about the restaurant?
362
00:21:50,617 --> 00:21:53,010
That I... need money?
363
00:21:54,795 --> 00:21:56,492
Alice saw you leaving my loft upset,
364
00:21:56,536 --> 00:21:58,015
and she asked what happened.
365
00:21:58,059 --> 00:21:59,234
And you told her?
366
00:21:59,278 --> 00:22:02,237
Davia, that's my private business.
367
00:22:02,281 --> 00:22:03,978
No, no, no. I didn't
give her any details.
368
00:22:04,021 --> 00:22:06,372
She just knows that you need
some money for the restaurant.
369
00:22:06,415 --> 00:22:07,938
So... So where did the 5K come from?
370
00:22:07,982 --> 00:22:09,723
And don't tell me dues,
371
00:22:09,766 --> 00:22:11,942
because I know that nobody
pays their Coterie dues.
372
00:22:13,379 --> 00:22:14,554
When we told everyone what you did,
373
00:22:14,597 --> 00:22:16,382
they wanted to help pay you back.
374
00:22:16,425 --> 00:22:17,557
We just contributed what we could.
375
00:22:17,600 --> 00:22:19,298
I never wanted that money back.
376
00:22:19,341 --> 00:22:20,734
No one was ever supposed to know!
377
00:22:20,777 --> 00:22:22,083
I was just trying to help.
378
00:22:22,126 --> 00:22:23,780
I didn't ask for your help.
379
00:22:24,999 --> 00:22:26,783
Did I? Did I ask for your help?
380
00:22:29,264 --> 00:22:30,483
Never should've told you.
381
00:22:47,761 --> 00:22:49,153
- Here you go, man.
- Thank you.
382
00:22:49,197 --> 00:22:50,197
No problem.
383
00:22:50,198 --> 00:22:51,198
Hey.
384
00:22:52,809 --> 00:22:54,158
Don't I know you?
385
00:22:54,202 --> 00:22:56,857
You used to handle on
the corner of 6th Street.
386
00:22:59,686 --> 00:23:01,252
No. No, that... that wasn't me.
387
00:23:05,082 --> 00:23:06,082
God bless you!
388
00:23:12,655 --> 00:23:14,396
- Hey.
- Hey.
389
00:23:14,440 --> 00:23:16,006
Have you heard back from Adam's mom?
390
00:23:18,531 --> 00:23:19,923
My mother is dead!
391
00:23:21,664 --> 00:23:23,362
Uh... No.
392
00:23:24,406 --> 00:23:25,406
How are you feeling?
393
00:23:27,496 --> 00:23:28,889
I went to therapy today.
394
00:23:30,064 --> 00:23:31,326
Going back tomorrow.
395
00:23:31,370 --> 00:23:32,414
That's great.
396
00:23:33,284 --> 00:23:35,199
Yeah. We'll see.
397
00:23:36,462 --> 00:23:38,202
You know, for therapy to work,
398
00:23:38,246 --> 00:23:40,248
you gotta really commit, tell the truth.
399
00:23:41,815 --> 00:23:44,252
What's that supposed to mean?
400
00:23:44,295 --> 00:23:46,254
You just like to be in
control of the narrative.
401
00:23:47,516 --> 00:23:48,822
Wow! Look in the mirror much?
402
00:23:50,345 --> 00:23:53,522
You know what? Maybe
you should go to therapy.
403
00:23:53,566 --> 00:23:55,655
Talk about how you think you
know everything about everyone,
404
00:23:55,698 --> 00:23:56,830
which you don't.
405
00:24:05,099 --> 00:24:06,099
Hey, roomie.
406
00:24:13,977 --> 00:24:15,501
Okay, what're you planning
407
00:24:15,544 --> 00:24:17,285
on doing with all of this stuff?
408
00:24:17,328 --> 00:24:19,461
Because you're only crashing
here for a few weeks.
409
00:24:19,505 --> 00:24:20,767
Did... Did you really have to bring
410
00:24:20,810 --> 00:24:23,117
every single thing that you own?
411
00:24:23,160 --> 00:24:24,901
You know... You know
what, speaking of clutter,
412
00:24:24,945 --> 00:24:27,861
can we please keep the common
spaces clear of all of our shit?
413
00:24:31,473 --> 00:24:33,693
Okay. Hey, hey, if...
if this is a hassle,
414
00:24:33,736 --> 00:24:35,477
I can figure out something else.
415
00:24:38,828 --> 00:24:41,091
No. I'm sorry. I'm sorry.
416
00:24:41,135 --> 00:24:42,397
I feel like I'm losing it.
417
00:24:43,398 --> 00:24:44,443
Why?
418
00:24:47,576 --> 00:24:48,576
What's going on?
419
00:24:55,497 --> 00:24:57,760
I left Dennis' party
the other night because
420
00:24:59,675 --> 00:25:01,677
I was having, like, a panic attack,
421
00:25:01,721 --> 00:25:03,984
and I almost didn't make it home.
422
00:25:05,376 --> 00:25:06,813
When I opened the door,
423
00:25:08,728 --> 00:25:10,164
Silas was here.
424
00:25:10,207 --> 00:25:12,035
Silas? Was here?
425
00:25:12,079 --> 00:25:13,428
I don't know if he was really here.
426
00:25:14,516 --> 00:25:15,865
I was having hallucinations.
427
00:25:17,388 --> 00:25:18,651
I mean, I... I told him to get out,
428
00:25:18,694 --> 00:25:20,217
and then, a couple seconds later,
429
00:25:20,261 --> 00:25:21,871
Joaquin was at the door,
430
00:25:21,915 --> 00:25:23,307
and he said that he didn't see anyone.
431
00:25:25,962 --> 00:25:29,705
I must've imagined it,
but it felt so real.
432
00:25:31,533 --> 00:25:33,187
Well, you don't have to guess.
433
00:25:33,230 --> 00:25:36,319
I mean, there's one way to find
out for sure if he was here.
434
00:25:37,278 --> 00:25:38,627
How?
435
00:25:38,671 --> 00:25:40,107
Those security cameras in the lobby.
436
00:25:57,428 --> 00:25:59,082
I'm sorry about the way I reacted.
437
00:26:01,650 --> 00:26:03,260
I was embarrassed.
438
00:26:03,304 --> 00:26:05,915
I don't want people looking
at me like I'm a failure.
439
00:26:07,961 --> 00:26:09,528
Nobody thinks you're a failure.
440
00:26:11,312 --> 00:26:12,531
Maybe.
441
00:26:15,664 --> 00:26:18,058
I know I was taking on a
lot opening a restaurant.
442
00:26:18,101 --> 00:26:21,191
I just wanted to prove
443
00:26:21,235 --> 00:26:23,759
that I could succeed at
something I actually love.
444
00:26:23,803 --> 00:26:26,762
Don't do this to yourself, Dennis.
445
00:26:26,806 --> 00:26:28,938
Ranjit is the one who
got you into this mess.
446
00:26:30,070 --> 00:26:31,811
And you cannot push me away
447
00:26:31,854 --> 00:26:33,421
when I'm just trying to support you.
448
00:26:35,162 --> 00:26:36,946
I know you don't like it when I bring up
449
00:26:36,990 --> 00:26:39,427
how you bailed on me after
the first time we got together,
450
00:26:39,470 --> 00:26:41,560
but every time you pull away
451
00:26:41,603 --> 00:26:43,431
or storm off after an argument,
452
00:26:43,474 --> 00:26:47,174
it just makes me scared
that you might not come back.
453
00:26:47,217 --> 00:26:49,568
And I never wanna feel
that way, ever again.
454
00:26:52,135 --> 00:26:54,398
You're right.
455
00:26:54,442 --> 00:26:56,096
You're right. I won't
do that again. I'm sorry.
456
00:27:00,056 --> 00:27:01,056
Look,
457
00:27:02,232 --> 00:27:04,191
whatever happens
458
00:27:04,234 --> 00:27:07,150
with the restaurant, or... anything,
459
00:27:07,194 --> 00:27:08,630
I am on your side,
460
00:27:09,979 --> 00:27:11,198
always and forever.
461
00:27:13,548 --> 00:27:14,548
I know.
462
00:27:33,437 --> 00:27:35,135
You're sure this is from
the night of Dennis' party?
463
00:27:35,178 --> 00:27:36,178
Yeah.
464
00:27:37,746 --> 00:27:39,748
See, there we are,
leaving for the party.
465
00:27:41,881 --> 00:27:42,881
No sign of Silas.
466
00:27:45,667 --> 00:27:46,668
Okay, there you are, coming home.
467
00:27:49,802 --> 00:27:53,588
There's Joaquin, walking.
468
00:27:53,632 --> 00:27:55,285
Sorry, not the time or place.
469
00:27:55,329 --> 00:27:56,635
Wait, can... can you scroll
forward a little bit more?
470
00:28:03,467 --> 00:28:05,382
So he was never here.
471
00:28:05,426 --> 00:28:06,426
That's good news.
472
00:28:07,994 --> 00:28:11,171
Yeah, but the bad news is
I really am losing my mind.
473
00:28:18,439 --> 00:28:19,701
Hey.
474
00:28:19,745 --> 00:28:20,745
Where is everyone?
475
00:28:21,355 --> 00:28:22,399
I don't know.
476
00:28:25,098 --> 00:28:27,491
So... how was your date?
477
00:28:29,232 --> 00:28:32,888
Yeah, it was, uh... It was good.
478
00:28:32,932 --> 00:28:35,412
Thank you for helping me with that.
479
00:28:35,456 --> 00:28:36,718
Glad I could be of service.
480
00:28:37,980 --> 00:28:38,980
There was, um...
481
00:28:40,243 --> 00:28:41,243
There was this one thing.
482
00:28:43,116 --> 00:28:44,116
What?
483
00:28:49,078 --> 00:28:50,078
So...
484
00:28:51,907 --> 00:28:52,908
I used to be...
485
00:28:53,909 --> 00:28:54,909
unhoused.
486
00:28:57,652 --> 00:29:00,133
Yeah, and someone on
the street last night,
487
00:29:00,176 --> 00:29:03,353
they... recognized me
from this corner that...
488
00:29:05,268 --> 00:29:06,269
I used to beg on.
489
00:29:07,967 --> 00:29:10,491
But I acted like they had the wrong guy,
490
00:29:12,058 --> 00:29:13,407
'cause I didn't want Riley to know.
491
00:29:13,842 --> 00:29:15,104
Why not?
492
00:29:15,148 --> 00:29:16,323
That's nothing to be ashamed of.
493
00:29:17,628 --> 00:29:19,456
Yeah.
494
00:29:19,500 --> 00:29:22,155
Just afraid of what
she might think of me.
495
00:29:22,198 --> 00:29:27,029
Luca, you're a person,
not a circumstance.
496
00:29:27,073 --> 00:29:28,683
If Riley really likes you,
497
00:29:28,727 --> 00:29:30,380
I don't see why that
would make a difference.
498
00:29:33,862 --> 00:29:34,862
It...
499
00:29:35,864 --> 00:29:36,864
It wouldn't to me.
500
00:29:43,959 --> 00:29:45,831
Yeah, looks good.
501
00:29:45,874 --> 00:29:48,355
I like what you did here. It's nice.
502
00:29:49,225 --> 00:29:50,618
We made many upgrades,
503
00:29:50,661 --> 00:29:52,228
invested a lot of money in the space,
504
00:29:52,272 --> 00:29:54,056
which is why I think
505
00:29:54,100 --> 00:29:58,713
a six-month extension on
the lease deposit seems fair.
506
00:29:58,757 --> 00:30:02,151
Uh, yeah, Dennis, look,
the... the thing is, um...
507
00:30:03,892 --> 00:30:04,892
you're unproven.
508
00:30:05,894 --> 00:30:07,156
You've never opened up a restaurant.
509
00:30:07,200 --> 00:30:08,549
You're already in default.
510
00:30:08,592 --> 00:30:11,247
Okay, there were
extenuating circumstances
511
00:30:11,291 --> 00:30:12,553
beyond my control, I'm sorry.
512
00:30:12,596 --> 00:30:16,078
But I can give you $5,000 right now.
513
00:30:17,688 --> 00:30:19,865
I'm a businessman. I don't take chances.
514
00:30:19,908 --> 00:30:22,476
I need 50,000, end of day tomorrow,
515
00:30:22,519 --> 00:30:24,260
or you need to vacate the premises.
516
00:30:26,262 --> 00:30:27,481
Sorry.
517
00:31:28,388 --> 00:31:29,389
The truth is...
518
00:31:31,217 --> 00:31:32,958
I did have an anxiety attack.
519
00:31:36,919 --> 00:31:39,617
The other night, walking
home from a friend's party,
520
00:31:42,620 --> 00:31:44,665
my heart was pounding,
521
00:31:44,709 --> 00:31:47,538
and... I couldn't breathe.
522
00:31:48,800 --> 00:31:50,280
I felt dizzy.
523
00:31:50,323 --> 00:31:54,545
And I was... imagining
people saying things to me,
524
00:31:55,981 --> 00:31:56,981
awful things.
525
00:32:00,159 --> 00:32:02,858
And... when I got home,
526
00:32:02,901 --> 00:32:03,902
I imagined
527
00:32:05,164 --> 00:32:06,339
that Silas was there.
528
00:32:10,256 --> 00:32:12,563
And he knew so much about me.
529
00:32:15,131 --> 00:32:19,396
About my... mom, my
birth mom, being on drugs
530
00:32:19,439 --> 00:32:21,485
when my brother and I were little.
531
00:32:21,528 --> 00:32:23,008
That we were both in foster care.
532
00:32:24,531 --> 00:32:26,882
I was so freaked out.
533
00:32:26,925 --> 00:32:29,493
I mean, how could he possibly
know all of those things?
534
00:32:32,278 --> 00:32:33,366
But now I... I know that...
535
00:32:35,716 --> 00:32:37,631
I know that he wasn't actually there.
536
00:32:39,372 --> 00:32:40,373
That I...
537
00:32:42,506 --> 00:32:43,550
It was all in my mind,
538
00:32:45,161 --> 00:32:46,161
which I'm clearly losing.
539
00:32:48,904 --> 00:32:51,384
People who've experienced trauma
540
00:32:51,428 --> 00:32:53,038
sometimes process their feelings
541
00:32:53,082 --> 00:32:55,432
through hallucinations,
542
00:32:55,475 --> 00:32:57,521
especially if self-blame is involved.
543
00:32:59,131 --> 00:33:00,350
It's not unusual.
544
00:33:01,960 --> 00:33:03,266
You're not losing your mind at all.
545
00:33:05,834 --> 00:33:08,184
It could mean that your mind is trying
546
00:33:08,227 --> 00:33:10,621
to help you process
feelings you're suppressing,
547
00:33:11,840 --> 00:33:12,841
like fear.
548
00:33:26,898 --> 00:33:29,683
I felt it.
549
00:33:32,904 --> 00:33:34,514
I... I felt the bullet.
550
00:33:37,343 --> 00:33:40,172
It whipped right past my ear.
551
00:33:40,216 --> 00:33:43,219
I... I felt the heat,
the... the vibration.
552
00:33:48,050 --> 00:33:49,660
If it had been an inch closer,
553
00:33:52,184 --> 00:33:53,490
I would've been shot in the head.
554
00:33:55,753 --> 00:33:57,668
I would've died.
555
00:34:22,431 --> 00:34:23,694
LAPD Forensics.
556
00:34:23,737 --> 00:34:25,522
Hey, Viv, it's Joaquin.
557
00:34:26,218 --> 00:34:27,698
Can you do me a favor?
558
00:34:27,741 --> 00:34:29,091
What's in it for me?
559
00:34:29,134 --> 00:34:31,962
Oh, how about dinner, soon?
560
00:34:32,007 --> 00:34:33,790
Okay, but I get to pick the restaurant
561
00:34:33,834 --> 00:34:36,011
because I'm vegan, and last
time, you took me to a steakhouse.
562
00:34:36,054 --> 00:34:38,752
Oh, yeah. Sorry about that.
563
00:34:38,796 --> 00:34:42,756
Um, I need you to look
into a recent death.
564
00:34:42,799 --> 00:34:45,020
Must've happened, like, two days ago.
565
00:34:45,063 --> 00:34:47,674
Woman's name is Andrea
Miller, who lived in Downey.
566
00:34:47,718 --> 00:34:49,806
I need to know if it's being
investigated as a murder.
567
00:34:50,460 --> 00:34:51,765
A murder?
568
00:34:51,808 --> 00:34:53,506
What makes you think that?
569
00:34:53,549 --> 00:34:56,031
Well, I'm trying to get
information from her son, Adam,
570
00:34:56,074 --> 00:34:57,380
about a missing person.
571
00:34:57,423 --> 00:34:58,990
He clammed up.
572
00:34:59,034 --> 00:35:01,079
But I got her to agree to
try to get him to talk to me,
573
00:35:01,123 --> 00:35:03,038
and then hours later, she's dead.
574
00:35:03,081 --> 00:35:04,604
So you think the son did it?
575
00:35:04,648 --> 00:35:07,129
No. No, he's locked
up for something else,
576
00:35:07,172 --> 00:35:09,522
but I think an accomplice
of his might've.
577
00:35:11,089 --> 00:35:15,964
Guy named Gary Brecker,
aka Silas Thompson.
578
00:35:16,007 --> 00:35:17,835
Okay. Yeah, I'll look into it.
579
00:35:17,878 --> 00:35:20,185
- Thank you.
- Mm-hmm.
580
00:35:20,229 --> 00:35:21,229
Bye, Mom.
581
00:35:42,489 --> 00:35:43,969
So, Alice.
582
00:35:44,012 --> 00:35:45,012
Thank you for coming in.
583
00:35:45,488 --> 00:35:47,929
We loved your "Save the
Show" video campaign.
584
00:35:47,973 --> 00:35:49,539
- You did?
- We did!
585
00:35:49,583 --> 00:35:51,367
And good news,
586
00:35:51,411 --> 00:35:53,630
we wanna renew "Ferrets &
Friends" for another season.
587
00:35:53,674 --> 00:35:54,674
Oh, my God!
588
00:35:55,284 --> 00:35:56,459
That's great!
589
00:35:56,503 --> 00:35:57,808
There is one condition.
590
00:35:58,635 --> 00:35:59,635
A condition?
591
00:35:59,636 --> 00:36:01,508
A good condition.
592
00:36:01,551 --> 00:36:03,510
We want you to run the writers' room.
593
00:36:04,511 --> 00:36:05,511
Me?
594
00:36:06,600 --> 00:36:08,036
I can't run the room.
595
00:36:08,080 --> 00:36:10,343
Yeah, Mo... Morty...
Morty runs the room.
596
00:36:10,386 --> 00:36:13,737
Or maybe Murray or Morrie?
597
00:36:13,781 --> 00:36:16,740
Honestly, I've never been
clear on that dynamic.
598
00:36:16,784 --> 00:36:18,394
Um...
599
00:36:18,438 --> 00:36:20,962
Listen, I'm the new guy... girl.
600
00:36:21,006 --> 00:36:24,661
Exactly, we need a new,
younger take on the show,
601
00:36:24,705 --> 00:36:28,317
you know, to draw in these
young ferret fanatics on TikTok.
602
00:36:28,361 --> 00:36:29,492
I see. Um...
603
00:36:31,842 --> 00:36:35,368
I'm sorry, uh, I can't be in charge.
604
00:36:35,411 --> 00:36:36,411
It's their show.
605
00:36:39,502 --> 00:36:41,896
This is a great
opportunity for you, Alice.
606
00:36:44,943 --> 00:36:48,076
What if... What if I say no?
607
00:36:49,121 --> 00:36:51,688
Well, if you say no,
608
00:36:51,732 --> 00:36:53,516
then, I guess, there's no show.
609
00:37:27,333 --> 00:37:29,378
What are you doing here?
610
00:37:29,422 --> 00:37:32,207
I know. You're angry with me.
611
00:37:32,251 --> 00:37:34,644
But, um, I have something for you.
612
00:37:38,692 --> 00:37:39,736
What is this?
613
00:37:40,476 --> 00:37:41,695
70,000 in cash.
614
00:37:41,738 --> 00:37:43,827
No shit, man. What is this?
615
00:37:43,871 --> 00:37:46,221
50 to pay the lease. 20
to get the doors open.
616
00:37:46,265 --> 00:37:47,440
And what about paying back my father?
617
00:37:47,483 --> 00:37:48,658
I am working on that.
618
00:37:50,356 --> 00:37:52,575
But with this, you can
open the restaurant.
619
00:37:52,619 --> 00:37:54,360
Start making money.
620
00:37:54,403 --> 00:37:57,189
Look at this place, we're...
we're going to succeed.
621
00:37:58,277 --> 00:37:59,974
- We?
- Yeah.
622
00:38:00,018 --> 00:38:02,020
I... I'm still your
partner, like it or not.
623
00:38:03,847 --> 00:38:06,415
And I'll get more
money, I just need time.
624
00:38:11,420 --> 00:38:12,420
Where'd you get this?
625
00:38:13,161 --> 00:38:14,597
It's legit.
626
00:38:14,641 --> 00:38:16,382
- From gambling?
- No.
627
00:38:17,165 --> 00:38:18,601
No. I swear.
628
00:38:20,429 --> 00:38:22,605
I'm not gonna gamble ever again.
629
00:38:22,649 --> 00:38:24,738
I learned my lesson.
630
00:38:24,781 --> 00:38:27,610
And I'm going to earn your trust back,
631
00:38:27,654 --> 00:38:29,830
if you could just give me a chance
632
00:38:29,873 --> 00:38:32,789
to be your partner,
and... your friend again.
633
00:38:34,313 --> 00:38:36,010
Please, Dennis.
634
00:38:38,012 --> 00:38:39,013
Let me make this right.
635
00:39:45,166 --> 00:39:46,733
You didn't have to put everything away.
636
00:39:46,776 --> 00:39:48,909
No, you were right.
637
00:39:48,952 --> 00:39:51,651
An uncluttered home leads
to an uncluttered mind.
638
00:39:53,783 --> 00:39:57,874
Well, I'm sorry.
639
00:39:57,918 --> 00:40:00,007
I'm really glad that you're
staying with me for a while.
640
00:40:01,182 --> 00:40:02,879
I really need you right now.
641
00:40:02,923 --> 00:40:04,794
Hey, we need each other.
642
00:40:09,234 --> 00:40:11,453
- Thank you.
- Mmm.
643
00:41:07,117 --> 00:41:08,336
Mariana, you in there?
644
00:41:30,000 --> 00:41:35,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
45043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.