All language subtitles for Good Luck To You Leo Grande (2022).eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,895 --> 00:02:04,634
- Ciao.
- Bye.
2
00:03:50,507 --> 00:03:53,246
Hello!
I'm Leo. You must be Nancy.
3
00:03:53,289 --> 00:03:54,725
That's right.
4
00:03:54,768 --> 00:03:57,638
- May I come inside?
- Yes, of course. Yes, of course.
5
00:04:04,465 --> 00:04:05,986
May I kiss you on the cheek?
6
00:04:06,768 --> 00:04:08,812
Yes, that would be fine.
7
00:04:15,290 --> 00:04:16,942
- You smell wonderful.
- Thank you.
8
00:04:16,986 --> 00:04:19,247
- What is it?
- Coco Chanel.
9
00:04:19,290 --> 00:04:20,421
Nigel la Lawson wears it.
10
00:04:20,465 --> 00:04:23,030
Ah, Nigel la. So sexy.
11
00:04:24,465 --> 00:04:26,074
Don't you agree?
12
00:04:26,117 --> 00:04:29,421
Yes, no, I... I was waiting
for you to say, "for her age".
13
00:04:29,465 --> 00:04:32,769
Most people say, when a woman's over
about 42, that she's sexy "for her age."
14
00:04:32,813 --> 00:04:34,639
I was waiting...
I was waiting for that.
15
00:04:34,682 --> 00:04:38,379
Ah, right. Uh, no, Nigel la Lawson
is empirically sexy, at any age.
16
00:04:41,727 --> 00:04:43,770
- Hey, Nancy?
- Yes?
17
00:04:43,814 --> 00:04:46,074
- We're gonna have a great time.
- OK.
18
00:04:46,117 --> 00:04:47,204
OK.
19
00:05:00,249 --> 00:05:01,770
I tell you what
I'd love right now...
20
00:05:01,814 --> 00:05:03,423
- What?
- A drink.
21
00:05:03,467 --> 00:05:05,510
A drink, of course,
of course. Sorry.
22
00:05:05,944 --> 00:05:07,380
What can I get you?
23
00:05:07,423 --> 00:05:09,268
How about a glass of fizz
to ease us into the mood.
24
00:05:09,292 --> 00:05:11,249
A glass of fizz. Hold on.
25
00:05:14,467 --> 00:05:15,554
Allow me.
26
00:05:28,597 --> 00:05:29,989
- For you.
- Thanks very much.
27
00:05:35,468 --> 00:05:37,032
To being empirically sexy.
28
00:05:38,728 --> 00:05:41,206
Yes. I'll drink to that.
29
00:05:46,598 --> 00:05:48,119
A very fine vintage.
30
00:05:48,511 --> 00:05:49,816
It's just from the minibar.
31
00:05:51,642 --> 00:05:53,859
Oh, you meant me.
32
00:05:53,903 --> 00:05:55,120
- Me.
- I'm just teasing.
33
00:05:55,164 --> 00:05:56,772
- Righto, righto.
- Shall we sit?
34
00:05:56,816 --> 00:05:57,816
Yes, let's sit.
35
00:06:06,120 --> 00:06:08,425
- So, what would you...
- So, you enjoy music...
36
00:06:08,469 --> 00:06:09,946
by people?
37
00:06:10,643 --> 00:06:11,773
Yeah, I do.
38
00:06:12,469 --> 00:06:14,338
What kind of music do you like?
39
00:06:14,860 --> 00:06:17,382
Oh, I don't know.
All sorts, um...
40
00:06:18,077 --> 00:06:20,207
Sorry, I'm a bit
distracted cos, um...
41
00:06:20,991 --> 00:06:23,556
cos up close you really are
very good-looking.
42
00:06:24,294 --> 00:06:26,338
- Mm.
- Thank you.
43
00:06:27,078 --> 00:06:29,599
Even more than in your photo.
44
00:06:29,643 --> 00:06:30,991
Ah, I'm better in 3D.
45
00:06:32,643 --> 00:06:33,642
Mm.
46
00:06:34,121 --> 00:06:36,644
I hope that you received, um...
47
00:06:36,686 --> 00:06:38,644
the contractual.
48
00:06:38,687 --> 00:06:40,513
Oh, the money?
49
00:06:40,557 --> 00:06:43,252
The money, yes, sorry. I didn't
want to be crass and just say it.
50
00:06:43,295 --> 00:06:47,208
There's nothing crass about getting paid
for your work, Nancy, trust me on that.
51
00:06:47,252 --> 00:06:49,252
And thank you,
it's all received.
52
00:06:50,992 --> 00:06:53,209
- Are you Irish?
- Yes, I am.
53
00:06:54,557 --> 00:06:56,253
Have you been doing this long?
54
00:06:56,296 --> 00:06:58,600
A little while now, yeah.
55
00:06:59,079 --> 00:07:00,818
Long enough to know some things.
56
00:07:00,861 --> 00:07:01,818
Do you enjoy it?
57
00:07:01,861 --> 00:07:03,600
You know what? I love it, Nancy.
58
00:07:03,644 --> 00:07:08,035
Meeting all kinds of people,
getting up to all sorts of things...
59
00:07:08,601 --> 00:07:10,079
mutual pleasure.
60
00:07:10,122 --> 00:07:13,209
You don't feel... demeaned then?
61
00:07:16,296 --> 00:07:17,471
Not at all.
62
00:07:17,949 --> 00:07:19,819
- Or degraded?
- No.
63
00:07:20,253 --> 00:07:22,645
But what if you meet someone
and you really just...
64
00:07:22,688 --> 00:07:24,471
don't want to do it?
65
00:07:24,514 --> 00:07:25,906
Hasn't happened yet.
66
00:07:25,949 --> 00:07:26,993
- Really?
- Really.
67
00:07:27,036 --> 00:07:28,167
I find that astonishing.
68
00:07:29,080 --> 00:07:31,385
- How many have you...
- Oh, a gentleman never tells.
69
00:07:31,428 --> 00:07:32,949
Oh, of course, yes.
70
00:07:33,775 --> 00:07:36,472
You don't have to worry, Nancy.
This is just about us tonight.
71
00:07:37,732 --> 00:07:39,341
So, what is your fantasy?
72
00:07:41,080 --> 00:07:42,167
Um...
73
00:07:42,820 --> 00:07:45,907
I'm not sure you could really
class it as a fantasy as such.
74
00:07:45,950 --> 00:07:47,646
It's a bit mundane for that.
75
00:07:47,689 --> 00:07:50,559
OK, well, what
would you most desire?
76
00:07:50,602 --> 00:07:52,472
I mean, desires
are never mundane.
77
00:07:53,515 --> 00:07:54,907
Um...
78
00:07:57,472 --> 00:07:58,820
to have sex...
79
00:08:00,124 --> 00:08:01,994
tonight, um, with you.
80
00:08:03,603 --> 00:08:05,733
That's about it, really.
81
00:08:05,776 --> 00:08:07,211
For the moment.
82
00:08:07,255 --> 00:08:09,037
- Great.
- But do you mind?
83
00:08:09,081 --> 00:08:11,255
Do you want... I mean, am I...
84
00:08:12,516 --> 00:08:14,298
...a disappointment,
so to speak?
85
00:08:30,995 --> 00:08:32,169
OK?
86
00:08:32,561 --> 00:08:34,256
- OK, OK.
- Top-up?
87
00:08:34,299 --> 00:08:35,298
Yes, please.
88
00:08:44,778 --> 00:08:45,865
Thank you.
89
00:08:51,778 --> 00:08:53,648
I'm sorry, I just can't bear
the suspense.
90
00:08:54,170 --> 00:08:55,909
Can... Could we...
91
00:08:55,952 --> 00:08:57,909
Would it be alright
if we just did it now?
92
00:08:57,952 --> 00:09:00,170
Right now? And get it over with?
93
00:09:00,213 --> 00:09:01,778
- Get it over with?
- Yes.
94
00:09:01,822 --> 00:09:03,778
You're meant to enjoy it.
95
00:09:03,822 --> 00:09:06,015
No, I know that, I'm just not very
good at waiting for things to happen.
96
00:09:06,039 --> 00:09:08,736
I'm much better when they've
happened and I'm... recovering.
97
00:09:08,779 --> 00:09:12,475
You make it sound like it's
an ordeal. It's not compulsory.
98
00:09:13,300 --> 00:09:15,300
Shall we just sit and chat
for a bit?
99
00:09:15,344 --> 00:09:16,823
Oh no, I don't want to do that.
100
00:09:16,866 --> 00:09:18,407
I don't think we'd
have very much in common.
101
00:09:18,431 --> 00:09:21,040
- You might be surprised.
- I am very rarely surprised.
102
00:09:21,605 --> 00:09:24,171
I like to plan things properly,
specifically
103
00:09:24,214 --> 00:09:26,475
in order to avoid
being surprised, if I'm honest.
104
00:09:26,518 --> 00:09:29,866
Fine, but I hope
I can surprise you anyway.
105
00:09:31,171 --> 00:09:33,779
N... No, I don't want anything
like that.
106
00:09:33,823 --> 00:09:34,910
Anything like what?
107
00:09:35,432 --> 00:09:37,171
You know, anything perverted.
108
00:09:38,084 --> 00:09:39,953
Oh, no, no, no.
Not that kind of surprise.
109
00:09:39,997 --> 00:09:42,345
Oh good, I don't like anything
going in to places
110
00:09:42,389 --> 00:09:44,389
that are designed for
things to come out.
111
00:09:44,432 --> 00:09:45,998
You're talking about anal sex?
112
00:09:46,041 --> 00:09:47,476
I don't like that phrase.
113
00:09:47,519 --> 00:09:50,476
Nancy, I won't be doing anything
you don't want me to do.
114
00:09:50,519 --> 00:09:52,476
I've never done
anything like this before.
115
00:09:52,519 --> 00:09:54,693
I've never bought
anybody like this for my own...
116
00:09:54,737 --> 00:09:56,128
- Pleasure.
- ...use.
117
00:09:57,998 --> 00:10:01,259
- Nancy, listen to me. I choose to do this.
- Yes. Right.
118
00:10:02,085 --> 00:10:05,433
You know, you haven't bought me,
you've bought my service.
119
00:10:05,911 --> 00:10:07,738
I set a price and you agreed.
120
00:10:08,564 --> 00:10:09,911
I'm not being exploited.
121
00:10:09,954 --> 00:10:12,607
I can't bear the suspense.
I can't bear it.
122
00:10:12,651 --> 00:10:14,302
- The anticipation?
- Yes...
123
00:10:15,477 --> 00:10:17,042
of disappointment.
124
00:10:17,086 --> 00:10:19,042
Why do you assume
you'll be disappointed?
125
00:10:23,390 --> 00:10:26,955
Because I've always been
disappointed before.
126
00:10:29,173 --> 00:10:32,173
I need to... Well, actually,
I'd like to tell you something.
127
00:10:32,216 --> 00:10:33,347
OK.
128
00:10:33,391 --> 00:10:35,086
I've never had an orgasm.
129
00:10:36,825 --> 00:10:38,695
- With a partner?
- With anyone.
130
00:10:39,129 --> 00:10:41,608
- Or by yourself?
- No. Not even by myself.
131
00:10:42,129 --> 00:10:43,739
N... Never.
132
00:10:43,782 --> 00:10:44,869
That's right.
133
00:10:45,478 --> 00:10:47,043
Right. I see.
134
00:10:47,087 --> 00:10:49,478
- It's not meant as a challenge.
- I haven't taken it as one.
135
00:10:49,521 --> 00:10:51,956
- Cos you won't be able to achieve it.
- Fair enough.
136
00:10:54,608 --> 00:10:57,217
Your confidence is endearing,
and no doubt necessary to the job
137
00:10:57,261 --> 00:10:59,913
but I feel I must warn you
it is misplaced.
138
00:11:00,348 --> 00:11:02,435
Um, and I don't want
you to feel bad about it
139
00:11:02,479 --> 00:11:05,130
because I won't be faking it.
I don't do that. Not anymore.
140
00:11:05,174 --> 00:11:08,174
Um, I made a decision
after my husband died
141
00:11:08,217 --> 00:11:09,827
never to fake an orgasm again.
142
00:11:12,783 --> 00:11:14,001
When did he die?
143
00:11:14,044 --> 00:11:16,304
Uh, two years ago.
It was premature.
144
00:11:17,392 --> 00:11:19,566
And is this your first...
145
00:11:19,609 --> 00:11:23,218
Encounter since then? Yes.
In fact, if we do this, you will...
146
00:11:25,088 --> 00:11:27,827
...only be the second man I have
ever had sex with in my entire life.
147
00:11:28,740 --> 00:11:31,088
There, I said it.
148
00:11:31,131 --> 00:11:32,610
Well, thank you for telling me.
149
00:11:33,523 --> 00:11:37,697
If you want to leave now, I'm very
happy to pay half of what we agreed.
150
00:11:39,262 --> 00:11:41,610
I don't want to leave, Nancy.
151
00:11:43,002 --> 00:11:45,002
Nothing is
making me want to leave.
152
00:11:46,132 --> 00:11:48,436
I won't leave unless I'm clearly
instructed to
153
00:11:48,480 --> 00:11:50,045
or I feel I'm
in physical danger.
154
00:11:51,176 --> 00:11:54,002
- Has that ever happened?
- Yeah. A couple of times.
155
00:11:54,610 --> 00:11:57,263
- With a woman?
- Yeah. Once with a woman.
156
00:11:57,306 --> 00:12:00,089
Well, her husband, he thought...
He wanted a threesome.
157
00:12:00,132 --> 00:12:01,437
But it turned out he didn't.
158
00:12:01,958 --> 00:12:03,568
- Did she?
- No...
159
00:12:03,611 --> 00:12:05,829
but she did want to meet
one-on-one a week later.
160
00:12:06,481 --> 00:12:08,524
- And did you do that?
- Sure.
161
00:12:09,611 --> 00:12:11,742
- Wasn't that dishonest?
- Of her?
162
00:12:11,785 --> 00:12:12,829
Of you.
163
00:12:14,350 --> 00:12:17,350
Why? I mean, I'm not the married
one. I'm just doing my job.
164
00:12:19,916 --> 00:12:20,915
Wow.
165
00:12:22,220 --> 00:12:23,698
It's all quite an education.
166
00:12:23,742 --> 00:12:25,264
I hope it continues.
167
00:12:26,482 --> 00:12:27,959
You're being saucy.
168
00:12:28,003 --> 00:12:31,699
"Saucy"? My grandmother
used to say the word "saucy".
169
00:12:31,742 --> 00:12:33,805
I'd rather not think about
your grandmother right now
170
00:12:33,829 --> 00:12:34,872
if you don't mind.
171
00:12:34,916 --> 00:12:36,438
- No problem.
- I just... Anyway...
172
00:12:36,482 --> 00:12:38,830
I just wanted to let you know
about the orgasm thing.
173
00:12:38,873 --> 00:12:41,395
I'm not expecting one, so um,
you can relax.
174
00:12:42,177 --> 00:12:43,743
I am relaxed.
175
00:12:44,177 --> 00:12:45,656
This was a terrible idea.
176
00:12:49,482 --> 00:12:51,960
Do you feel you're somehow
betraying your husband?
177
00:12:52,960 --> 00:12:54,178
His memory, I mean.
178
00:12:54,221 --> 00:12:57,265
What? Oh no, no, no, no, no.
179
00:12:57,308 --> 00:12:59,134
- No, it's nothing like that.
- Then what?
180
00:12:59,178 --> 00:13:02,047
It's just not very "me", I'm a
teacher... Well, I was a teacher
181
00:13:02,091 --> 00:13:05,657
I... I used to set my pupils essays on
the moral issues surrounding sex work
182
00:13:05,700 --> 00:13:08,308
- and here I am... participating in it.
- Nancy.
183
00:13:08,352 --> 00:13:10,894
You're probably a very vulnerable
young man, maybe you're an orphan.
184
00:13:10,918 --> 00:13:12,787
I'm not an orphan.
185
00:13:12,831 --> 00:13:14,676
Yeah, or perhaps you grew up in
care, you've got very low self-esteem.
186
00:13:14,700 --> 00:13:16,396
I didn't grow up in care.
187
00:13:16,439 --> 00:13:18,285
You could've been trafficked
against your will, you can't tell
188
00:13:18,308 --> 00:13:20,155
- just by looking at somebody.
- I wasn't trafficked against my will.
189
00:13:20,179 --> 00:13:22,763
- Well, then I simply don't understand it.
- You don't understand what?
190
00:13:22,787 --> 00:13:23,918
Why you're doing this.
191
00:13:24,440 --> 00:13:27,266
Oh. Oh, well, if
you really want to know
192
00:13:27,309 --> 00:13:31,266
I'm... I'm using the money I make
doing this to save up for college.
193
00:13:31,309 --> 00:13:32,308
Oh.
194
00:13:32,961 --> 00:13:35,484
Oh, how wonderful.
Are you really?
195
00:13:36,440 --> 00:13:37,527
No.
196
00:13:37,571 --> 00:13:38,832
Oh.
197
00:13:39,309 --> 00:13:42,745
Nancy, you need to stop worrying
about me...
198
00:13:42,788 --> 00:13:44,571
...let's move this
back to you.
199
00:13:44,614 --> 00:13:46,397
- OK. Oh, God.
- Now, Nancy...
200
00:13:46,440 --> 00:13:48,658
- This is crazy, it's terrible, it's wrong.
- Nancy.
201
00:13:49,049 --> 00:13:51,440
My son... My son
would be appalled.
202
00:13:51,484 --> 00:13:52,571
- Nancy.
- Yes.
203
00:13:52,614 --> 00:13:54,093
- Let's go to bed.
- OK.
204
00:13:54,136 --> 00:13:55,571
OK?
205
00:13:55,614 --> 00:13:56,962
- OK.
- Good.
206
00:14:00,136 --> 00:14:01,354
- Come here.
- Mm-hmm.
207
00:14:04,962 --> 00:14:06,223
Is this OK?
208
00:14:13,615 --> 00:14:15,267
- OK?
- Mm.
209
00:14:15,310 --> 00:14:16,354
Mm-hmm.
210
00:14:27,311 --> 00:14:28,486
Mm.
211
00:14:40,355 --> 00:14:43,311
Listen, er, if you, um,
need to take anything
212
00:14:43,355 --> 00:14:44,182
that's fine by me.
213
00:14:44,224 --> 00:14:45,399
I'm fine, Nancy.
214
00:14:45,442 --> 00:14:47,442
I mean legal things, you know,
to help...
215
00:14:47,486 --> 00:14:49,747
- with it all down there.
- No, I assure you, it all works.
216
00:14:49,790 --> 00:14:51,660
I know, I mean, I just...
217
00:14:51,703 --> 00:14:54,261
No, I know what you mean, but
I don't need any little blue pills.
218
00:14:54,400 --> 00:14:56,051
- Never?
- Never.
219
00:14:56,095 --> 00:14:58,008
But what if you
don't fancy the person?
220
00:14:58,051 --> 00:15:00,748
I mean, you can't force
yourself, surely, if you don't.
221
00:15:00,790 --> 00:15:02,443
There's always
something to fancy.
222
00:15:02,487 --> 00:15:03,921
- No, there isn't.
- There is.
223
00:15:03,964 --> 00:15:05,008
Oh.
224
00:15:06,095 --> 00:15:08,312
What's the oldest person
you've ever done it with?
225
00:15:08,356 --> 00:15:09,922
That's a bit reductive, Nancy.
226
00:15:10,312 --> 00:15:12,748
"Reductive", that's a good word.
I like it.
227
00:15:12,791 --> 00:15:14,574
Yes, it is a good word.
228
00:15:14,617 --> 00:15:16,791
I'm glad you like it.
I chose it just for you.
229
00:15:16,835 --> 00:15:18,139
But seriously
230
00:15:18,183 --> 00:15:20,183
actually I really do
want to know, how old?
231
00:15:22,835 --> 00:15:24,270
- Eighty-two.
- Eighty-two?
232
00:15:24,313 --> 00:15:25,531
- Yes.
- Eighty-two!
233
00:15:25,575 --> 00:15:26,835
- Yeah.
- Eighty-two.
234
00:15:26,878 --> 00:15:27,877
Nancy.
235
00:15:29,575 --> 00:15:31,531
- OK, I'm feeling a bit better now.
- OK.
236
00:15:31,575 --> 00:15:32,618
Um...
237
00:15:33,749 --> 00:15:35,749
So, what's the
little thing about me
238
00:15:35,792 --> 00:15:38,488
that you can hold onto
with all your might?
239
00:15:39,618 --> 00:15:41,792
To make you come alive
in the moment?
240
00:15:44,531 --> 00:15:45,618
Come here.
241
00:15:56,619 --> 00:15:57,749
I like your mouth.
242
00:16:03,358 --> 00:16:06,967
I like the line of your neck,
down to about here.
243
00:16:13,011 --> 00:16:14,141
And this...
244
00:16:15,924 --> 00:16:17,228
it's so elegant.
245
00:16:20,185 --> 00:16:23,272
Um, just... hang on a second.
246
00:16:23,315 --> 00:16:27,098
I'll just, um... I'll just go
to the bathroom and change.
247
00:16:27,141 --> 00:16:28,490
OK, but don't change too much.
248
00:16:28,533 --> 00:16:29,620
Oh, God.
249
00:18:27,232 --> 00:18:28,363
Ta-dah.
250
00:18:28,798 --> 00:18:30,189
Ooh!
251
00:18:30,232 --> 00:18:31,407
You look great.
252
00:18:41,798 --> 00:18:43,537
Oh, um, everything OK?
253
00:18:43,581 --> 00:18:46,408
Yes, it's just, I don't like
Mars bars. I can smell it.
254
00:18:46,450 --> 00:18:47,755
It's a bit off-putting.
255
00:18:47,798 --> 00:18:49,711
Oh, sorry, sorry.
I'll go and clean my teeth.
256
00:18:49,755 --> 00:18:51,364
Would you mind? Thank you.
257
00:19:18,365 --> 00:19:19,496
What's this?
258
00:19:25,321 --> 00:19:27,365
- Very nice.
- I've changed my mind again.
259
00:19:28,017 --> 00:19:30,757
I don't want to do it. I'm
sorry to have wasted your time.
260
00:19:30,800 --> 00:19:32,278
You... I'll still pay.
261
00:19:32,321 --> 00:19:34,191
But you can get dressed and go.
262
00:19:39,626 --> 00:19:41,409
This isn't about
the Mars bar, is it?
263
00:19:42,192 --> 00:19:43,800
No, it's not about the Mars bar.
264
00:19:43,844 --> 00:19:45,453
Do you not find me attractive?
265
00:19:45,496 --> 00:19:46,887
Don't be ridiculous.
266
00:19:47,322 --> 00:19:48,497
You're clearly...
267
00:19:49,497 --> 00:19:52,192
aesthetically perfect,
and apparently nice enough.
268
00:19:53,714 --> 00:19:55,671
What did you picture happening,
I mean...
269
00:19:56,584 --> 00:19:59,192
why did you book me
if you don't want to do it?
270
00:19:59,235 --> 00:20:02,758
I don't know at this point.
A moment of madness, that's all.
271
00:20:02,801 --> 00:20:04,019
That's all.
272
00:20:04,845 --> 00:20:07,106
Do you regularly have moments
of madness like this?
273
00:20:07,149 --> 00:20:08,148
No.
274
00:20:08,932 --> 00:20:11,193
Do you usually
make rational decisions?
275
00:20:12,149 --> 00:20:13,280
Yes.
276
00:20:14,801 --> 00:20:16,671
Then why would
this be any different?
277
00:20:17,411 --> 00:20:19,367
I mean, you must
have had a reason.
278
00:20:19,411 --> 00:20:23,193
Something that made you do it. I bet
you thought about it for days before.
279
00:20:23,758 --> 00:20:26,672
Weeks... Well,
months. Years, perhaps.
280
00:20:27,585 --> 00:20:29,411
Well, then it's
not a moment of madness.
281
00:20:31,541 --> 00:20:33,498
This is what you want, Nancy.
282
00:20:34,672 --> 00:20:36,889
And now that you have it,
why won't you take it?
283
00:20:37,846 --> 00:20:41,367
Why won't you take what you want
when it's right here, within reach.
284
00:20:41,933 --> 00:20:45,281
Oh, I don't know.
It feels controversial suddenly.
285
00:20:45,324 --> 00:20:46,933
I don't find it controversial.
286
00:20:46,976 --> 00:20:49,672
To want something
like this. Even to want it.
287
00:20:54,499 --> 00:20:56,324
If it's just sex you want
288
00:20:56,368 --> 00:20:59,020
aren't there a dozen men around
who'd love to hook up with you?
289
00:20:59,063 --> 00:21:01,760
If it's all too much...
I mean, surely they want to.
290
00:21:01,803 --> 00:21:03,368
Oh, yeah... Yes, they do, um...
291
00:21:04,021 --> 00:21:06,455
Yes, they made that very clear
actually since Robert died
292
00:21:06,499 --> 00:21:08,499
but um, it's
me, I don't want to.
293
00:21:08,542 --> 00:21:09,673
Why not?
294
00:21:10,412 --> 00:21:11,586
They're all old.
295
00:21:12,195 --> 00:21:15,282
Old men. I don't want an
old man. I want a young one.
296
00:21:16,108 --> 00:21:20,282
A young body. And no of fence, I
have to pay for that, of course I do.
297
00:21:21,500 --> 00:21:24,804
Well, I'm here,
and I'm not offended.
298
00:21:24,847 --> 00:21:26,848
Actually, why
are you still here?
299
00:21:26,891 --> 00:21:29,214
I've just offered to pay you to spend
an evening doing whatever you please.
300
00:21:29,238 --> 00:21:30,238
Why are you still here?
301
00:21:30,282 --> 00:21:31,282
- I'm interested.
- In what?
302
00:21:31,325 --> 00:21:32,563
- In you.
- Oh, for Heaven's sakes
303
00:21:32,587 --> 00:21:34,022
- no need to patronise me.
- I'm not.
304
00:21:34,630 --> 00:21:36,022
You're conflicted.
305
00:21:36,717 --> 00:21:38,891
Conflicted is interesting.
306
00:21:38,935 --> 00:21:42,041
You've never met a woman who can't make
up her mind before? I don't believe that.
307
00:21:42,065 --> 00:21:44,935
I've met women who can't decide
which sandwich to have for lunch
308
00:21:44,978 --> 00:21:48,588
but if we've ended up in a bedroom
together, they usually know what they want
309
00:21:48,631 --> 00:21:49,761
at that point.
310
00:21:49,804 --> 00:21:51,457
Well, young women are different.
311
00:21:51,501 --> 00:21:52,544
Yes, I think they are.
312
00:21:53,501 --> 00:21:56,892
Different to how we were...
well, how I was when I was young.
313
00:21:58,414 --> 00:22:00,718
I wasn't actually
a social renegade, anyway.
314
00:22:00,762 --> 00:22:04,326
A couple of my friends were,
but we lost touch after school.
315
00:22:04,370 --> 00:22:07,240
But London was a
different country back then.
316
00:22:07,283 --> 00:22:10,631
The rest of us were stuck
in the 1950s, it was repressive.
317
00:22:10,675 --> 00:22:11,892
Sorry.
318
00:22:11,936 --> 00:22:13,197
And I wasn't brimming
319
00:22:13,240 --> 00:22:14,825
with sexual confidence
like they all are now
320
00:22:14,849 --> 00:22:17,589
with their thigh-split dresses
and salsa classes and whatnot.
321
00:22:17,631 --> 00:22:20,762
I mean, people do pole dancing
for a hobby.
322
00:22:20,805 --> 00:22:23,023
I've read about it,
I read an article about it.
323
00:22:23,632 --> 00:22:25,458
I mean, a hobby?
324
00:22:25,502 --> 00:22:26,979
Wh... I...
325
00:22:27,023 --> 00:22:28,763
Christ, I sound so old.
326
00:22:28,806 --> 00:22:31,589
I know I sound old, but
Leo, did you ever meet anyone
327
00:22:31,632 --> 00:22:34,284
who does pole
dancing for a hobby?
328
00:22:34,327 --> 00:22:36,198
I think that's
mainly for posh girls.
329
00:22:36,806 --> 00:22:38,024
Yes, you're probably right.
330
00:22:38,850 --> 00:22:41,458
I mean, I know pole dancers
but they wouldn't pay to do it.
331
00:22:41,502 --> 00:22:44,416
That's just some fucked up
economics, do you know what I mean?
332
00:22:44,459 --> 00:22:46,459
Not really, but I mean,
I can imagine.
333
00:22:46,503 --> 00:22:48,154
It's not a world
I know much about.
334
00:22:48,719 --> 00:22:51,937
Says the woman who booked a
hotel and a sex worker for the night.
335
00:22:51,980 --> 00:22:54,590
Oh, God. Oh, oh, you're right.
336
00:22:54,633 --> 00:22:56,894
Oh, God, I'm just
a seedy old pervert.
337
00:22:56,938 --> 00:23:00,198
Just go. It's disgusting. I feel
like Rolf Harris all of a sudden.
338
00:23:00,938 --> 00:23:02,025
Rolf Harris?
339
00:23:02,981 --> 00:23:04,025
Never mind.
340
00:23:06,025 --> 00:23:07,546
Come on, let's get in the bed.
341
00:23:07,590 --> 00:23:09,851
Let's get under the covers.
342
00:23:13,764 --> 00:23:15,894
Why do they
make these things like...
343
00:23:15,938 --> 00:23:17,504
getting into a straight-jacket?
344
00:23:17,547 --> 00:23:18,678
It's ridiculous.
345
00:23:33,156 --> 00:23:35,329
What do you really want to do
with your life?
346
00:23:36,287 --> 00:23:39,026
I'd like to see, er,
Venus before I die.
347
00:23:39,069 --> 00:23:40,330
OK.
348
00:23:41,026 --> 00:23:44,418
I'm just curious about
what it's like for you.
349
00:23:44,461 --> 00:23:45,982
You're clearly very bright.
350
00:23:46,418 --> 00:23:47,808
What makes you say that?
351
00:23:47,852 --> 00:23:49,287
Well, I'm a teacher, and I know
352
00:23:49,330 --> 00:23:51,461
there are some people who use
the word "empirically"
353
00:23:51,505 --> 00:23:53,895
in a conversation, and
there are very many who don't.
354
00:23:53,939 --> 00:23:55,350
And the clever ones are
those that do.
355
00:23:55,374 --> 00:23:56,722
Did I use it?
356
00:23:56,766 --> 00:23:58,742
Yes. Nigel la. "Empirically
sexy". And "reductive".
357
00:23:58,766 --> 00:24:00,635
Oh, yes, you're right. So I did.
358
00:24:01,679 --> 00:24:04,853
So, what, you don't think this is
a job for clever people, is that it?
359
00:24:04,896 --> 00:24:06,722
No! No, no,
I didn't mean that. No.
360
00:24:06,766 --> 00:24:09,635
No, I was just asking about
qualifications and...
361
00:24:10,331 --> 00:24:11,375
Did you go to school?
362
00:24:13,201 --> 00:24:16,679
Of course. I mean, my mother was
a very strict Irish Catholic.
363
00:24:18,157 --> 00:24:20,506
And what does she think about
what you're doing now?
364
00:24:21,593 --> 00:24:23,680
You want to talk
about my mother? Really?
365
00:24:24,070 --> 00:24:26,506
- Well, you brought her up.
- Well now I'm dropping it.
366
00:24:28,157 --> 00:24:29,156
But seriously...
367
00:24:31,810 --> 00:24:33,028
She doesn't know.
368
00:24:34,680 --> 00:24:36,941
You know, this
looks so sexy on you.
369
00:24:36,984 --> 00:24:38,376
What does she think you do?
370
00:24:38,984 --> 00:24:40,376
If I tell you, can we drop it?
371
00:24:40,420 --> 00:24:42,593
Because you really
do look good in this.
372
00:24:42,636 --> 00:24:44,028
I promise.
373
00:24:47,289 --> 00:24:49,941
She thinks I work on an oil rig.
374
00:24:53,289 --> 00:24:54,332
An oil rig?
375
00:24:54,376 --> 00:24:55,942
Yes, an oil rig.
In the North Sea.
376
00:25:00,072 --> 00:25:02,029
No, but... But do...
377
00:25:02,072 --> 00:25:04,507
Do you keep in contact?
Do you send her updates
378
00:25:04,550 --> 00:25:06,942
- about life on the oil rig?
- Now, Nancy, you promised.
379
00:25:06,985 --> 00:25:09,724
But how do you know what happens
on an oil rig?
380
00:25:09,768 --> 00:25:11,421
I Google it, you know.
381
00:25:11,464 --> 00:25:14,029
I found a website where there's
stories about life on an oil rig
382
00:25:14,072 --> 00:25:15,768
and I copy and
paste them sometimes.
383
00:25:15,811 --> 00:25:18,203
Ha. That's amazing. What a life.
384
00:25:18,855 --> 00:25:22,595
Oh, dear. Meanwhile, my son's
doing his Masters at university.
385
00:25:22,638 --> 00:25:23,812
Are you not happy about that?
386
00:25:23,856 --> 00:25:25,943
Oh, yes, no, I am,
of course I'm happy.
387
00:25:25,986 --> 00:25:27,377
It's great.
388
00:25:27,421 --> 00:25:29,309
Why wouldn't I be happy?
It's just what's expected.
389
00:25:29,333 --> 00:25:31,377
Why do you sound
so ambivalent about it?
390
00:25:31,421 --> 00:25:33,464
- "Ambivalent", that's another good word.
- Mm-hmm.
391
00:25:33,508 --> 00:25:35,291
So... your son?
392
00:25:35,334 --> 00:25:37,595
Yes, well, I...
I... I... Oh dear.
393
00:25:38,334 --> 00:25:40,856
I've never said this to
anyone before, this is awful.
394
00:25:40,899 --> 00:25:42,856
It's OK, who am I going to tell?
395
00:25:43,509 --> 00:25:44,509
Come on.
396
00:25:45,030 --> 00:25:47,465
I... well, the truth is
I find him boring.
397
00:25:51,030 --> 00:25:52,857
You find your own son boring?
398
00:25:52,900 --> 00:25:54,465
Yes. That's awful, isn't it?
399
00:25:54,509 --> 00:25:56,683
I've just never heard anyone
say that before.
400
00:25:57,857 --> 00:25:59,770
Have you always
found him boring?
401
00:25:59,813 --> 00:26:02,596
No, not always.
No, he's a very nice boy.
402
00:26:02,639 --> 00:26:05,509
He's just very predictable,
like his father.
403
00:26:05,552 --> 00:26:06,683
What's he studying?
404
00:26:06,726 --> 00:26:08,466
Chemistry. Please
forget I said that.
405
00:26:08,509 --> 00:26:11,683
Just forget it, he's a lovely
boy and I love him very much
406
00:26:11,726 --> 00:26:14,466
and I should be grateful because
he's turned out very well.
407
00:26:14,510 --> 00:26:15,640
Any other kids?
408
00:26:15,684 --> 00:26:17,771
Mm. Daughter. Older.
We don't get along.
409
00:26:18,248 --> 00:26:19,379
Oh, why not?
410
00:26:19,423 --> 00:26:20,423
She thinks I'm cold.
411
00:26:21,074 --> 00:26:22,292
And what do you think?
412
00:26:22,335 --> 00:26:23,553
I don't think I'm cold.
413
00:26:24,205 --> 00:26:26,205
I mean, I don't feel cold inside
414
00:26:26,248 --> 00:26:31,423
but maybe I'm cold with her because
she's so over the top all the time.
415
00:26:32,423 --> 00:26:33,945
So the opposite to her brother.
416
00:26:34,771 --> 00:26:37,901
She lives in Barcelona,
in this bohemian set-up.
417
00:26:37,945 --> 00:26:40,597
They're all artists, although
I've never seen any actual art.
418
00:26:40,640 --> 00:26:43,727
Unless the art consists of burning
your parents' money, which...
419
00:26:43,771 --> 00:26:45,641
Actually, it's not
out of the question.
420
00:26:46,467 --> 00:26:47,728
At least she's not boring.
421
00:26:47,772 --> 00:26:49,728
No, no, there is
that. There is that.
422
00:26:51,859 --> 00:26:55,511
So your children have
disappointed you, Nancy.
423
00:26:55,554 --> 00:26:59,033
Yes. But when did
you last see your mum?
424
00:27:00,380 --> 00:27:01,598
Why?
425
00:27:01,641 --> 00:27:04,207
Cos I'm interested in
where you come from.
426
00:27:04,946 --> 00:27:06,337
I don't come from anywhere.
427
00:27:07,294 --> 00:27:10,772
You know, I was actually found
under a little patch of mushrooms
428
00:27:10,815 --> 00:27:13,555
size of a bean,
raised by friendly wolves.
429
00:27:21,294 --> 00:27:22,860
Oh, go on. Tell me something.
430
00:27:23,816 --> 00:27:26,468
I'm in awe of
anyone who becomes a mother.
431
00:27:27,947 --> 00:27:29,468
Hardest job in the world.
432
00:27:30,164 --> 00:27:32,425
Did you get that off Mumsnet
or something?
433
00:27:32,468 --> 00:27:33,773
Sorry?
434
00:27:33,816 --> 00:27:36,034
It's a bit general.
Not all mothers are good.
435
00:27:37,382 --> 00:27:40,382
Well, I wouldn't know.
I've only had one.
436
00:27:40,426 --> 00:27:42,643
Yeah, we're all stuck with
whatever we get, aren't we?
437
00:27:42,686 --> 00:27:44,164
Parents and children alike.
438
00:27:44,816 --> 00:27:46,730
At least I know what mine
are up to, though.
439
00:27:46,774 --> 00:27:49,556
Haven't you ever wondered if
your son is lying to you about his life?
440
00:27:50,208 --> 00:27:51,643
- No.
- Why not?
441
00:27:52,991 --> 00:27:54,904
Maybe he doesn't
want to disappoint you.
442
00:28:14,383 --> 00:28:15,775
Has he got a partner?
443
00:28:15,817 --> 00:28:17,904
Yes. Nice girl, also boring.
444
00:28:17,948 --> 00:28:20,949
Training to be a primary school
teacher. Boring, boring, boring.
445
00:28:21,514 --> 00:28:23,470
I thought you said you were
a schoolteacher?
446
00:28:23,514 --> 00:28:25,228
Yeah, but I was
a Religious Education teacher
447
00:28:25,252 --> 00:28:27,531
in a secondary school. That's
a very different beast to...
448
00:28:27,775 --> 00:28:29,470
colouring in with six-year-olds.
449
00:28:29,514 --> 00:28:31,775
They say primary education
is the most important.
450
00:28:31,818 --> 00:28:33,427
Well, they're wrong.
451
00:28:34,557 --> 00:28:36,968
Do you know what proportion of
secondary school students think
452
00:28:36,992 --> 00:28:39,751
that Religious Education is worth even
an ounce of their time and attention?
453
00:28:39,775 --> 00:28:41,166
- I mean, I...
- No, well, exactly.
454
00:28:41,210 --> 00:28:43,384
Exactly. So there I would be,
year after year
455
00:28:43,428 --> 00:28:46,471
spouting the same old stuff, unable
to break away from the curriculum
456
00:28:46,515 --> 00:28:48,949
in case I got complaints from
the head and unable to ask them
457
00:28:48,992 --> 00:28:51,384
anything real
in case we lost time
458
00:28:51,428 --> 00:28:52,819
and just
battling through the work
459
00:28:52,863 --> 00:28:54,645
and getting
them through the exams
460
00:28:54,689 --> 00:28:56,404
and then you just start again
the following year
461
00:28:56,428 --> 00:28:58,428
doing the same old stuff.
It was just stultifying.
462
00:29:02,645 --> 00:29:04,341
I think I may
have killed the mood.
463
00:29:04,385 --> 00:29:05,993
I'm not sure there was a mood.
464
00:29:06,776 --> 00:29:09,080
- I'm sorry, that was rude of me.
- No, it's true.
465
00:29:09,124 --> 00:29:11,298
No, but you're not paying
for the truth, though.
466
00:29:11,776 --> 00:29:13,124
You're paying for a fantasy.
467
00:29:13,559 --> 00:29:15,733
At this moment, I'm not
sure what I'm paying for.
468
00:29:21,516 --> 00:29:22,603
I can show you.
469
00:29:24,254 --> 00:29:25,429
I don't doubt it.
470
00:29:27,646 --> 00:29:29,472
What would get
you back in the mood?
471
00:29:29,516 --> 00:29:30,951
Hmm?
472
00:29:30,994 --> 00:29:33,212
What would your husband do
to get it all going again?
473
00:29:36,820 --> 00:29:37,951
Um...
474
00:29:37,994 --> 00:29:39,038
Well...
475
00:29:39,951 --> 00:29:42,038
He... He would, er...
476
00:29:43,820 --> 00:29:46,386
take all his clothes off,
and lie in the bed
477
00:29:47,430 --> 00:29:49,212
without putting his pyjamas on.
478
00:29:49,647 --> 00:29:51,386
And I would take
all my clothes off
479
00:29:51,865 --> 00:29:52,952
put my nightie on
480
00:29:52,995 --> 00:29:54,473
and lie in the bed next to him
481
00:29:55,169 --> 00:29:57,517
and then he would rub my
shoulders and breasts a bit
482
00:29:57,560 --> 00:29:59,734
and then he would climb on top,
do the business
483
00:29:59,778 --> 00:30:01,691
kiss my cheek, roll off,
put his pyjamas on
484
00:30:01,734 --> 00:30:02,952
and go back to sleep.
485
00:30:04,517 --> 00:30:05,778
- That's it?
- That's it.
486
00:30:06,343 --> 00:30:07,518
Always?
- Always.
487
00:30:07,561 --> 00:30:09,648
No deviation for 31 years.
488
00:30:10,692 --> 00:30:12,692
And that's the
only sex you've ever had?
489
00:30:12,735 --> 00:30:13,995
Correct.
490
00:30:16,343 --> 00:30:17,387
Wow.
491
00:30:18,822 --> 00:30:20,213
"Wow" indeed.
492
00:30:21,561 --> 00:30:22,866
No oral?
493
00:30:22,909 --> 00:30:24,518
- No oral.
- Not even on him?
494
00:30:24,561 --> 00:30:26,040
No, he said it was demeaning.
495
00:30:26,518 --> 00:30:27,953
- For you?
- For him.
496
00:30:27,996 --> 00:30:29,692
OK...
497
00:30:30,692 --> 00:30:33,214
OK, and I presume it was
the same for him on you?
498
00:30:33,692 --> 00:30:35,866
Yes, he said that was demeaning
for him too.
499
00:30:38,953 --> 00:30:40,170
So, you've never had...
500
00:30:41,649 --> 00:30:43,519
No, I've never had.
501
00:30:44,606 --> 00:30:45,693
Never given.
502
00:30:47,823 --> 00:30:48,780
Do you want to?
503
00:30:48,823 --> 00:30:50,040
Yes, I do. I want to.
504
00:30:50,823 --> 00:30:51,954
I want to very much.
505
00:30:51,997 --> 00:30:53,344
I always have done.
506
00:30:54,954 --> 00:30:56,084
Sorry.
507
00:30:56,128 --> 00:30:57,475
I'm sorry to cry.
508
00:30:57,519 --> 00:30:58,910
It's stupid.
509
00:31:00,997 --> 00:31:02,041
I, um...
510
00:31:03,823 --> 00:31:05,476
I think that...
511
00:31:10,520 --> 00:31:13,302
Well, when I was a... a teenager
512
00:31:13,345 --> 00:31:17,084
my parents took me
to Greece on holiday
513
00:31:18,041 --> 00:31:21,911
um, it was a once-in-a-lifetime
trip, for them, anyway, and...
514
00:31:22,650 --> 00:31:23,649
um...
515
00:31:24,563 --> 00:31:27,694
at the hotel there was this
waiter, I think he was about 20
516
00:31:28,868 --> 00:31:33,781
and he looked at me like I was...
the most delicious thing he'd ever seen
517
00:31:34,521 --> 00:31:37,216
and I felt my body go to water.
518
00:31:38,085 --> 00:31:41,998
And one night, he was
hanging around after his shift
519
00:31:42,042 --> 00:31:43,868
and um, I was hot
520
00:31:44,738 --> 00:31:49,129
so I went out into the garden
after my parents had gone to bed
521
00:31:49,172 --> 00:31:51,956
and he was there,
smoking a cigarette
522
00:31:51,999 --> 00:31:56,912
and, um... I stood
523
00:31:57,390 --> 00:32:02,695
in front of this little bush
covered in tiny pink flowers
524
00:32:02,738 --> 00:32:03,912
looking out to sea...
525
00:32:05,999 --> 00:32:08,696
and without a
word, he came up and...
526
00:32:10,086 --> 00:32:11,435
...kissed my neck
527
00:32:12,304 --> 00:32:15,696
and put his hand under my skirt
and into my knickers
528
00:32:16,391 --> 00:32:20,260
and I could feel him
sliding around down there
529
00:32:20,304 --> 00:32:22,478
and I was pushing
myself back into him
530
00:32:22,522 --> 00:32:26,565
and it was the most crazy,
exciting feeling I'd ever had
531
00:32:26,609 --> 00:32:29,696
and... and, um,
then a car started up
532
00:32:30,348 --> 00:32:33,000
and the headlamps came on
533
00:32:33,044 --> 00:32:35,000
and he was startled
so he dashed away.
534
00:32:36,870 --> 00:32:38,697
And the next day we went home.
535
00:32:39,566 --> 00:32:41,740
And I wished we'd just stayed
one more day.
536
00:33:35,525 --> 00:33:37,350
- Hello.
- Hello again.
537
00:33:40,612 --> 00:33:41,611
Thank you.
538
00:33:42,350 --> 00:33:44,438
This is a very nice surprise.
539
00:33:44,960 --> 00:33:46,350
Is it?
540
00:33:46,394 --> 00:33:48,023
It's the same room.
I mean, I booked the same room
541
00:33:48,047 --> 00:33:50,307
cos I didn't want to
be thrown by a new layout.
542
00:33:50,350 --> 00:33:52,394
Oh, no, I mean
you booking me again.
543
00:33:52,438 --> 00:33:54,307
- Oh.
- I mean, you must've been satisfied
544
00:33:54,350 --> 00:33:56,308
the last time, so
I'm happy about that.
545
00:33:56,351 --> 00:33:58,395
Yes, yes, I was satisfied. Yes.
546
00:33:59,525 --> 00:34:00,786
But?
547
00:34:00,829 --> 00:34:02,221
But?
548
00:34:02,264 --> 00:34:04,569
Oh, it sounded like there was
going to be a "but".
549
00:34:04,613 --> 00:34:06,656
No, no, not particularly.
550
00:34:06,700 --> 00:34:09,090
I, um, I've got a little bit
of feedback
551
00:34:09,134 --> 00:34:11,308
and a couple of attainment goals
for this time.
552
00:34:11,351 --> 00:34:13,221
Right, I see. Sure. OK.
553
00:34:13,830 --> 00:34:15,351
- Would you like a drink?
- Yeah.
554
00:34:15,395 --> 00:34:16,613
That sounds great.
555
00:34:24,135 --> 00:34:25,526
Cheers.
556
00:34:28,396 --> 00:34:31,440
So, I've made a list of things
that I'd like to get through.
557
00:34:31,483 --> 00:34:33,309
Oh, that sounds sexy.
558
00:34:33,352 --> 00:34:35,352
Don't mock me. I'm a teacher.
559
00:34:36,091 --> 00:34:37,440
Old habits die hard.
560
00:34:37,483 --> 00:34:38,788
What's first on the list?
561
00:34:44,091 --> 00:34:45,701
Number one:
562
00:34:45,744 --> 00:34:47,831
I perform oral sex on you.
563
00:34:47,875 --> 00:34:50,614
Number two: you
perform oral sex on me.
564
00:34:50,657 --> 00:34:52,962
Number three: we do a "69"
565
00:34:53,005 --> 00:34:54,657
if that's what
it's still called.
566
00:34:54,701 --> 00:34:55,831
Uh, I don't know.
567
00:34:55,875 --> 00:34:59,049
- Um, four: me on top.
- Doggy-style.
568
00:35:00,918 --> 00:35:03,266
Well, that all
sounds very achievable.
569
00:35:03,310 --> 00:35:04,658
Oh, does it? Oh, good.
570
00:35:05,179 --> 00:35:08,875
Good, cos I'm...
I have no frame of reference.
571
00:35:09,397 --> 00:35:12,615
I've tried, um, looking on the
internet, but it's alarming, frankly.
572
00:35:12,658 --> 00:35:14,789
I mean, if you type
in "classy porn" to Google
573
00:35:14,832 --> 00:35:16,745
up pop 12 windows of erections.
574
00:35:16,789 --> 00:35:19,397
I mean, there's no build-up at
all. Have I booked enough time?
575
00:35:20,223 --> 00:35:21,702
You want to do it all today?
576
00:35:22,137 --> 00:35:23,311
Yes, if possible.
577
00:35:23,353 --> 00:35:25,441
I mean, it's just,
you're quite expensive
578
00:35:25,484 --> 00:35:28,528
and I'm not sure if I'll be able to
afford another session after this.
579
00:35:28,919 --> 00:35:30,224
OK.
580
00:35:30,267 --> 00:35:31,572
OK.
581
00:35:31,615 --> 00:35:33,137
I understand, um...
582
00:35:34,789 --> 00:35:37,224
Isn't there something else
that should be on that list?
583
00:35:38,006 --> 00:35:39,703
Like what?
584
00:35:39,746 --> 00:35:42,703
Well, I'd love for you to feel
completely satisfied...
585
00:35:42,746 --> 00:35:43,877
if at all possible.
586
00:35:45,616 --> 00:35:46,790
Oh.
587
00:35:46,833 --> 00:35:48,138
Oh.
588
00:35:48,180 --> 00:35:49,877
The big "o", in fact.
589
00:35:49,920 --> 00:35:51,268
Yes.
590
00:35:51,311 --> 00:35:54,746
No, I like a list that can be
fully ticked-off.
591
00:35:54,790 --> 00:35:57,529
Achievable goals.
That's the path to happiness,
592
00:35:57,572 --> 00:35:59,114
there's no point in wishing for
the moon.
593
00:35:59,138 --> 00:36:01,486
Well, it's an orgasm, you know,
it's not a Fabergé egg.
594
00:36:01,530 --> 00:36:03,007
People have them every day.
595
00:36:05,355 --> 00:36:08,660
Right. Do you know what, you're
right. That all makes sense.
596
00:36:09,181 --> 00:36:11,399
I just... I want to feel
a sense of achievement.
597
00:36:11,443 --> 00:36:13,225
- Yes.
- I don't want to walk away...
598
00:36:13,834 --> 00:36:15,312
from this feeling unresolved.
599
00:36:17,443 --> 00:36:18,443
May I?
600
00:36:21,008 --> 00:36:22,139
Do you know what?
601
00:36:22,182 --> 00:36:24,226
We'll do as much of this
as we can today.
602
00:36:24,269 --> 00:36:26,791
I think we'll certainly make
a significant dent in it.
603
00:36:27,530 --> 00:36:28,487
Good.
604
00:36:28,531 --> 00:36:29,878
That's good. Good.
605
00:36:30,617 --> 00:36:32,313
You want to
start with the blow job?
606
00:36:33,661 --> 00:36:34,965
Yes, I think so.
607
00:36:35,705 --> 00:36:37,052
Get the big one
out the way first.
608
00:36:40,531 --> 00:36:41,705
Should I kneel?
609
00:36:42,531 --> 00:36:45,705
Well, I could stand on a chair,
but that's not how it's usually done.
610
00:36:47,053 --> 00:36:48,226
Mm-hmm.
611
00:36:49,444 --> 00:36:51,227
You don't have
to do any of this.
612
00:36:51,270 --> 00:36:54,357
No, I know, I... but I want
to be a woman of the world.
613
00:36:54,401 --> 00:36:57,314
I mean, there are nuns out there
with more sexual experience than me.
614
00:36:57,357 --> 00:36:59,290
It's embarrassing. Do
you want me to brush my teeth?
615
00:36:59,314 --> 00:37:03,575
What? No. Nancy, you can just...
you can just let go.
616
00:37:04,009 --> 00:37:06,183
Let go? What am
I letting go of, exactly?
617
00:37:06,227 --> 00:37:08,140
I mean, we need some
sort of plan, don't we?
618
00:37:08,183 --> 00:37:10,638
I don't want to swing from the
chandeliers and make loud animal noises.
619
00:37:10,662 --> 00:37:11,880
I'd like to see that.
620
00:37:12,880 --> 00:37:16,183
You're letting go of the
thing inside that grips you.
621
00:37:16,227 --> 00:37:17,488
You know, that judges you.
622
00:37:17,532 --> 00:37:19,445
That watches
you from the outside.
623
00:37:20,010 --> 00:37:22,054
Christ, if I let go of that,
anything might happen.
624
00:37:22,097 --> 00:37:23,725
That's the only thing keeping
my life together.
625
00:37:23,749 --> 00:37:25,662
Keeping it
ticking along... Here?
626
00:37:25,706 --> 00:37:26,923
Over here.
627
00:37:27,446 --> 00:37:28,880
What am I just supposed to do?
628
00:37:28,923 --> 00:37:31,030
Just float around like
some sort of free form jellyfish
629
00:37:31,054 --> 00:37:32,596
you know, waiting for something
to come up?
630
00:37:32,620 --> 00:37:34,358
- No, but you're...
- Do I undo your belt?
631
00:37:34,402 --> 00:37:35,750
Do you undo it?
What's normal?
632
00:37:35,794 --> 00:37:37,465
- Well, it's more a matter of...
- Well, I'll do it.
633
00:37:37,489 --> 00:37:38,750
OK.
634
00:37:38,794 --> 00:37:40,794
No, I just... I just want
to do a blow job.
635
00:37:40,837 --> 00:37:43,639
I want to get that sorted and then we
can work through as much of the rest
636
00:37:43,663 --> 00:37:46,334
- of the list as we can in the allotted time.
- Like we've got a double lesson
637
00:37:46,358 --> 00:37:49,837
timetabled for oral, and then we
can see what's left of the afternoon?
638
00:37:49,881 --> 00:37:51,489
- Exactly.
- And shall I ring a bell
639
00:37:51,533 --> 00:37:52,881
at the end of the session?
640
00:37:52,924 --> 00:37:54,482
Do you use a bell?
You didn't last time.
641
00:37:56,229 --> 00:37:57,229
Oh.
642
00:37:58,142 --> 00:37:59,924
Very funny.
643
00:38:07,621 --> 00:38:08,708
Um...
644
00:38:09,577 --> 00:38:10,577
Oh...
645
00:38:10,621 --> 00:38:11,751
Sorry.
646
00:38:12,229 --> 00:38:14,099
I'll be back to all this
in just a second.
647
00:38:17,708 --> 00:38:19,359
Hi, darling. Hi.
648
00:39:05,013 --> 00:39:06,666
- Sorry about that.
- Everything OK?
649
00:39:07,405 --> 00:39:11,100
Yes. My daughter. She's just in a bit
of a pickle at the moment, shall we say.
650
00:39:11,144 --> 00:39:12,492
I'm sorry to hear that.
651
00:39:12,536 --> 00:39:14,492
Well, it's not the first time,
won't be the last.
652
00:39:14,536 --> 00:39:16,927
She used to ring her father
about all this, but anyway...
653
00:39:16,971 --> 00:39:19,797
Um, shall we just try
and get through what we can?
654
00:39:20,232 --> 00:39:22,406
Before the exam?
- Um, yes.
655
00:39:23,014 --> 00:39:24,145
Nancy.
656
00:39:29,580 --> 00:39:32,450
There is no exam.
It's all a dance.
657
00:39:32,971 --> 00:39:34,362
I don't know the steps.
658
00:39:34,406 --> 00:39:37,101
An improvised dance,
we just go where it takes us.
659
00:39:37,145 --> 00:39:39,406
There's no timetable,
there's no bell.
660
00:39:39,450 --> 00:39:41,059
But I've only
paid for two hours.
661
00:39:41,101 --> 00:39:43,450
Well, then let's enjoy them.
Every single minute.
662
00:39:43,493 --> 00:39:45,580
OK, come on then.
663
00:39:45,624 --> 00:39:48,667
Do you want to start with the blow job
or go with something else on the list?
664
00:39:48,711 --> 00:39:50,711
No, I think I'd like
to go in order.
665
00:39:50,754 --> 00:39:52,972
I feel like I'm prepared
for the blow job now.
666
00:39:53,015 --> 00:39:56,972
Robert, my husband, he never...
he never wanted to try anything new.
667
00:39:57,754 --> 00:40:00,798
He planned everything, I mean,
even his own funeral, actually.
668
00:40:00,841 --> 00:40:02,755
I was terrified
he'd turn up on the day
669
00:40:02,799 --> 00:40:05,320
and tell me I'd put the
wrong ham in the sandwiches.
670
00:40:06,668 --> 00:40:07,929
It wasn't a...
671
00:40:09,451 --> 00:40:11,712
furnace of
passion that burnt out
672
00:40:11,755 --> 00:40:14,147
our relationship,
it was more like, um...
673
00:40:15,538 --> 00:40:16,799
the bottom drawer of an AGA.
674
00:40:16,842 --> 00:40:18,016
A what?
675
00:40:18,060 --> 00:40:21,755
Um, it's an old-fashioned stove.
676
00:40:21,799 --> 00:40:24,016
You can't turn it off.
677
00:40:24,060 --> 00:40:26,234
It keeps on chugging away,
and at the bottom
678
00:40:26,277 --> 00:40:28,103
there's a kind of
cooler drawer thing
679
00:40:28,147 --> 00:40:30,016
that you can push things
to the back of...
680
00:40:30,060 --> 00:40:31,799
- Mm.
- ...you know, to cook them slowly
681
00:40:31,842 --> 00:40:34,277
like a bowl of stewed apples
or something.
682
00:40:34,321 --> 00:40:35,626
- I see.
- Do you?
683
00:40:35,669 --> 00:40:37,147
Er, not really.
684
00:40:37,190 --> 00:40:40,408
But, um, I think you mean
your marriage stewed slowly
685
00:40:40,452 --> 00:40:42,190
because you
pushed it to the back.
686
00:40:42,234 --> 00:40:43,408
And then forgot about it.
687
00:40:44,061 --> 00:40:45,756
- Mm.
- Mm.
688
00:40:45,800 --> 00:40:47,669
Well, anyway.
He's gone, it's all gone.
689
00:40:47,713 --> 00:40:48,843
Ancient history.
690
00:40:50,104 --> 00:40:52,539
And I want to try something new.
691
00:40:53,887 --> 00:40:55,235
Then, good.
692
00:40:55,278 --> 00:40:57,756
So, I need to get that blow job
under my belt.
693
00:40:57,800 --> 00:40:59,191
Your belt, obviously.
694
00:40:59,235 --> 00:41:00,322
OK.
695
00:41:04,148 --> 00:41:05,191
OK?
696
00:41:06,714 --> 00:41:08,627
OK, OK, look.
697
00:41:08,670 --> 00:41:11,062
I have an idea.
698
00:41:11,714 --> 00:41:13,018
You like dancing, right?
699
00:41:13,757 --> 00:41:15,236
Only when nobody's watching.
700
00:41:15,278 --> 00:41:17,627
OK, well then we're gonna
change the mood.
701
00:41:17,670 --> 00:41:19,540
I'm gonna put on some music
702
00:41:19,975 --> 00:41:22,844
and you're gonna dance
like nobody is watching.
703
00:41:40,192 --> 00:41:42,150
Come on, Nancy Stokes.
704
00:41:42,192 --> 00:41:43,671
Come have a dance with me.
705
00:43:37,283 --> 00:43:38,458
Oh, shit.
706
00:43:39,719 --> 00:43:41,023
Oh, God, God.
707
00:43:42,501 --> 00:43:43,806
That'll be my daughter again.
708
00:43:44,588 --> 00:43:45,936
She always rings twice.
709
00:43:46,719 --> 00:43:49,849
She always forgets the most crucial
bit of information and has to ring back.
710
00:43:50,241 --> 00:43:52,154
- OK.
- I don't want to answer it.
711
00:43:52,197 --> 00:43:54,110
- Then don't.
- But I always answer it.
712
00:43:54,154 --> 00:43:55,546
Even when you don't want to?
713
00:43:55,589 --> 00:43:57,502
- Yeah, especially when I don't want to.
- OK.
714
00:43:57,546 --> 00:43:59,633
Well, what am I gonna say?
715
00:43:59,676 --> 00:44:01,999
"Hello darling, I'm sorry I can't talk
now cos I've booked this man for the night
716
00:44:02,023 --> 00:44:04,937
and I'm trying to work up the
courage to perform oral sex on him".
717
00:44:04,981 --> 00:44:07,154
Well, you don't
have to say that.
718
00:44:07,633 --> 00:44:09,068
Shall I answer it?
719
00:44:09,111 --> 00:44:10,850
"Hello, darling.
720
00:44:10,894 --> 00:44:12,957
I'm sorry but your mother has
something in her mouth right now."
721
00:44:12,981 --> 00:44:14,329
- Shh!
- "I could take your message
722
00:44:14,371 --> 00:44:15,459
if you would like."
723
00:44:18,372 --> 00:44:20,024
Listen, darling, I...
724
00:44:23,416 --> 00:44:26,285
Yes. Oh, did he? Oh, God. Yes.
725
00:44:27,808 --> 00:44:29,068
Uh-huh. Uh-huh.
726
00:44:30,416 --> 00:44:32,547
Oh, I am so sorry,
yes, I do understand.
727
00:44:34,372 --> 00:44:35,416
Mm-hmm.
728
00:44:36,547 --> 00:44:37,590
Yeah.
729
00:44:39,982 --> 00:44:42,590
Listen, darling, I really do...
730
00:44:42,634 --> 00:44:43,633
Pamela?
731
00:44:44,677 --> 00:44:46,025
Pamela?
732
00:44:46,069 --> 00:44:47,112
Oh, she's gone.
733
00:44:47,764 --> 00:44:49,808
Just like that? No goodbye?
734
00:44:49,851 --> 00:44:52,677
Well, either her battery ran out
or she's been abducted.
735
00:44:53,330 --> 00:44:55,156
Is it serious? Her pickle?
736
00:44:55,199 --> 00:44:57,330
Well, it can be sorted,
that's the main thing.
737
00:44:57,373 --> 00:44:58,938
I see.
738
00:44:58,982 --> 00:45:02,069
Matthew will provide the
grandchildren, I've no doubt of that.
739
00:45:02,852 --> 00:45:05,373
If Pamela can just keep
herself alive, I'll be happy.
740
00:45:06,199 --> 00:45:07,852
You don't sound very happy.
741
00:45:08,504 --> 00:45:10,635
Well, it's very stressful being
a parent, Leo.
742
00:45:10,678 --> 00:45:12,504
It's a stress
that never leaves you
743
00:45:12,548 --> 00:45:14,331
it's... it's like
a thumb on a bruise.
744
00:45:14,374 --> 00:45:17,418
Sometimes my children feel like
a dead weight around my neck.
745
00:45:18,200 --> 00:45:20,462
I'm not sure I'd have done it
if I'd known.
746
00:45:21,026 --> 00:45:22,113
What do you mean?
747
00:45:23,374 --> 00:45:26,157
I mean, I could've done many
other things, if I hadn't been a mother.
748
00:45:27,331 --> 00:45:29,636
What else would you have done?
- I dunno.
749
00:45:30,549 --> 00:45:31,897
Crossed the desert on a horse...
750
00:45:32,374 --> 00:45:35,636
started an artists' colony
on a hot little island...
751
00:45:35,679 --> 00:45:37,244
had a... had an orgasm...
752
00:45:39,418 --> 00:45:42,549
Would you find a massage
patronising at this point?
753
00:45:43,505 --> 00:45:46,592
No. No, I wouldn't.
754
00:45:59,375 --> 00:46:01,158
Do you think your
kids could feel it?
755
00:46:02,506 --> 00:46:04,158
Your disappointment in them?
756
00:46:05,419 --> 00:46:07,985
I don't know Leo. I doubt it.
757
00:46:08,419 --> 00:46:10,593
They mostly
didn't notice me, I think.
758
00:46:11,680 --> 00:46:14,550
I mean, do you notice
when your mother's disappointed?
759
00:46:18,115 --> 00:46:21,376
Are you worried that she'd be
disappointed if she knew what you do?
760
00:46:22,854 --> 00:46:24,376
I'm not sure what you mean.
761
00:46:24,420 --> 00:46:26,638
There's nothing disappointing
about an oil rig, ma'am.
762
00:46:29,376 --> 00:46:31,072
Anyway, there's
still time for you.
763
00:46:32,072 --> 00:46:34,073
Oh, that's
sweet, but there isn't.
764
00:46:35,029 --> 00:46:36,420
This is it.
765
00:46:37,289 --> 00:46:39,333
My final attempt at a life.
766
00:46:40,203 --> 00:46:41,986
For the orgasm, I mean.
767
00:46:42,551 --> 00:46:45,334
You might have to abandon riding
a horse across the desert.
768
00:47:05,682 --> 00:47:07,856
Can I ask you to
do something for me?
769
00:47:08,377 --> 00:47:09,465
Mm-hmm.
770
00:47:11,943 --> 00:47:14,682
Would you mind
taking your shirt off?
771
00:47:15,682 --> 00:47:17,466
Sure. OK.
772
00:47:42,031 --> 00:47:43,466
Can I touch you, for a moment?
773
00:47:47,379 --> 00:47:48,423
You're just so...
774
00:47:53,031 --> 00:47:54,249
I never thought I...
775
00:48:01,554 --> 00:48:03,249
Can I touch your shoulders?
776
00:48:03,858 --> 00:48:04,902
Yes.
777
00:48:27,772 --> 00:48:28,946
And your arms?
778
00:48:29,859 --> 00:48:30,903
Yes.
779
00:48:46,338 --> 00:48:47,512
And your chest?
780
00:48:48,556 --> 00:48:49,556
Yes.
781
00:49:05,121 --> 00:49:07,512
Oh. Put that back on then.
782
00:49:08,165 --> 00:49:09,773
You want me to put it back on?
783
00:49:10,425 --> 00:49:12,165
Yes, if you want to.
784
00:49:12,208 --> 00:49:14,426
I thought things were
progressing quite nicely.
785
00:49:14,470 --> 00:49:15,817
I was suddenly overwhelmed.
786
00:49:16,382 --> 00:49:17,426
By what?
787
00:49:18,208 --> 00:49:20,644
Some wave, something of...
788
00:49:20,687 --> 00:49:22,034
Lust.
789
00:49:22,078 --> 00:49:24,905
Maybe. Sorry, I just feel
a bit sick, actually.
790
00:49:24,947 --> 00:49:26,750
- Tiny bit faint.
- Put your head between your legs.
791
00:49:26,774 --> 00:49:28,208
I can do that on my own time.
792
00:49:28,252 --> 00:49:31,122
I'll just, just, um... maybe
step away for a moment.
793
00:49:31,600 --> 00:49:32,948
Catch my breath.
794
00:49:34,079 --> 00:49:35,209
Have a drink.
795
00:49:43,079 --> 00:49:46,774
It's just, I, er... I've never
felt anyone like you before.
796
00:49:47,558 --> 00:49:50,427
Like me?
- Yeah, muscular, fit. Like a model.
797
00:49:51,079 --> 00:49:52,253
I work out.
798
00:49:52,732 --> 00:49:55,296
- I'm sure you do.
- I work hard.
799
00:49:55,949 --> 00:49:58,036
Don't you ever feel sometimes
it's a bit shallow?
800
00:50:00,819 --> 00:50:03,340
Yes. But my
clients like it, you know.
801
00:50:03,383 --> 00:50:05,036
And I like being wanted by them.
802
00:50:06,601 --> 00:50:10,123
When I'm here with you, being
looked at by you, I feel good.
803
00:50:10,167 --> 00:50:12,080
God, I can barely imagine that.
804
00:50:16,384 --> 00:50:17,862
Come here and stand with me.
805
00:50:38,211 --> 00:50:42,429
I've always been ashamed
of myself. My body, I mean.
806
00:50:42,994 --> 00:50:44,342
Always?
- Mm.
807
00:50:44,385 --> 00:50:46,255
Always been aware of
what's wrong with it.
808
00:50:46,776 --> 00:50:49,211
You know, stubby
thighs, fat tummy...
809
00:50:51,211 --> 00:50:53,690
boobs come down to my naval now,
my arms wobble...
810
00:50:53,734 --> 00:50:55,690
they have done
since I was 20, actually...
811
00:50:56,385 --> 00:50:58,516
and if I didn't pluck here
and here
812
00:50:59,255 --> 00:51:01,082
I could join a
circus after a month.
813
00:51:02,429 --> 00:51:04,038
- Oh, I've plucked it.
- Mm.
814
00:51:05,560 --> 00:51:07,560
Don't be fooled
by the muscles, Nancy.
815
00:51:08,386 --> 00:51:10,169
I sometimes feel ashamed too.
816
00:51:10,212 --> 00:51:11,430
That's hard to imagine.
817
00:51:12,343 --> 00:51:13,821
Well, if I didn't look like this
818
00:51:13,864 --> 00:51:16,082
you might not have chosen me,
or wanted me.
819
00:51:20,691 --> 00:51:21,908
Can I unbutton this?
820
00:51:22,299 --> 00:51:23,386
Yes.
821
00:51:33,126 --> 00:51:34,691
Can I take this off?
- Mm-hmm.
822
00:51:55,170 --> 00:51:56,518
Your body is beautiful.
823
00:51:57,083 --> 00:51:58,387
I wish you could see that.
824
00:52:05,040 --> 00:52:06,953
I have always
quite liked my calves.
825
00:52:08,779 --> 00:52:10,345
They're not completely awful.
826
00:52:11,823 --> 00:52:13,214
I can hear my mother...
827
00:52:13,258 --> 00:52:14,692
"Vanity is a weakness, dear."
828
00:52:14,736 --> 00:52:16,388
It's not vain
to enjoy your body.
829
00:52:16,432 --> 00:52:17,476
To love it.
830
00:52:18,345 --> 00:52:21,084
But I know that voice in your
head, the one that talks shit at you.
831
00:52:21,563 --> 00:52:22,693
I have one too.
832
00:52:23,476 --> 00:52:24,693
It gets tiring...
833
00:52:26,214 --> 00:52:27,432
so boring.
834
00:52:28,301 --> 00:52:29,737
Oh, I'm sorry to bore you.
835
00:52:29,780 --> 00:52:31,911
You're not...
You're not boring me, Nancy.
836
00:52:33,215 --> 00:52:35,346
Hm... Is Leo Grande
your real name?
837
00:52:38,041 --> 00:52:39,085
No.
838
00:52:45,824 --> 00:52:47,694
Is Nancy Stokes your real name?
839
00:52:49,651 --> 00:52:50,651
No.
840
00:52:57,694 --> 00:52:59,259
Do you know, sometimes I wonder
841
00:52:59,302 --> 00:53:01,868
whether what you young men need
is a war.
842
00:53:03,042 --> 00:53:04,086
Excuse me?
843
00:53:04,129 --> 00:53:05,912
Well, you're all
just so fit and...
844
00:53:06,303 --> 00:53:09,347
bursting with energy and killing
pretend soldiers on your computers
845
00:53:09,390 --> 00:53:11,670
but actually, underneath it all,
you're really quite anxious
846
00:53:11,694 --> 00:53:13,565
and not quite
sure of yourselves.
847
00:53:13,608 --> 00:53:15,608
Perhaps that's what
every generation needs.
848
00:53:15,652 --> 00:53:18,347
A war. It's self-correcting.
It makes us all nicer.
849
00:53:18,390 --> 00:53:21,347
My generation of men, they never
had a chance to prove themselves.
850
00:53:21,390 --> 00:53:23,628
I mean, I think they felt actually
inadequate in front of their fathers.
851
00:53:23,652 --> 00:53:25,192
And I think it's caused
a whole lot of bother
852
00:53:25,216 --> 00:53:27,260
and I'm worried your
lot are gonna be even worse.
853
00:53:27,303 --> 00:53:28,869
My brother's in the army.
854
00:53:28,913 --> 00:53:31,739
Is he? Oh, sorry.
I didn't mean to imply...
855
00:53:32,956 --> 00:53:34,348
Is he older or younger?
856
00:53:34,390 --> 00:53:35,913
He's younger. He's 24.
857
00:53:36,739 --> 00:53:38,087
Huh. Which bit of the army?
858
00:53:38,130 --> 00:53:39,043
Artillery.
859
00:53:39,087 --> 00:53:40,608
Mm, oh, the big guns.
860
00:53:41,304 --> 00:53:43,174
Yeah, well,
might as well go all in.
861
00:53:43,217 --> 00:53:45,435
If I was in the army,
I'd want big guns too.
862
00:53:46,261 --> 00:53:48,000
Do you see him?
- Not much.
863
00:53:48,956 --> 00:53:50,348
Miss him?
864
00:53:50,391 --> 00:53:51,566
Of course.
865
00:53:52,304 --> 00:53:53,609
I love him.
866
00:53:55,001 --> 00:53:57,348
And he doesn't...
He doesn't know about all this?
867
00:53:57,391 --> 00:53:58,390
No.
868
00:53:59,261 --> 00:54:00,262
No.
869
00:54:00,914 --> 00:54:02,566
He thinks I work at the oil rig.
870
00:54:03,262 --> 00:54:04,522
Uh-huh.
871
00:54:04,566 --> 00:54:06,522
Not sure he believes it.
872
00:54:06,566 --> 00:54:08,349
So, you're not close?
873
00:54:10,044 --> 00:54:11,175
Can I top you up?
874
00:54:12,696 --> 00:54:14,349
Yes... please.
875
00:54:18,914 --> 00:54:20,044
Thank you.
876
00:54:23,088 --> 00:54:26,523
Not for me.
Or I won't enjoy myself as much.
877
00:54:41,655 --> 00:54:43,132
You wanna play a game?
878
00:54:43,784 --> 00:54:45,306
Like role play.
879
00:54:45,350 --> 00:54:48,002
We could work the blow job
into the game, it might help.
880
00:54:48,742 --> 00:54:51,306
How about teacher and student?
881
00:54:52,003 --> 00:54:53,306
We could have an RE lesson.
882
00:54:53,350 --> 00:54:54,916
Like the Garden of Eden...
883
00:54:55,785 --> 00:54:56,916
the fall of man...
884
00:54:58,177 --> 00:54:59,481
Come on, Miss.
885
00:54:59,524 --> 00:55:01,481
Teach me about original sin.
886
00:55:07,394 --> 00:55:09,307
You know,
I've been very bad today, Miss.
887
00:55:09,351 --> 00:55:11,829
You might have to keep me behind
after class.
888
00:55:11,872 --> 00:55:14,743
You have to stop wearing
those tight skirts because I...
889
00:55:14,786 --> 00:55:16,743
I can't concentrate on my Bible.
890
00:55:16,786 --> 00:55:19,003
And, er, when you lean down
over my desk
891
00:55:19,046 --> 00:55:20,569
I can see right
down your blouse.
892
00:55:21,004 --> 00:55:22,109
And last night in my bed, I...
893
00:55:22,133 --> 00:55:23,656
- OK, stop it.
- But, Miss...
894
00:55:23,699 --> 00:55:25,675
- No, we shouldn't be doing this.
- No, I know, Miss, but...
895
00:55:25,699 --> 00:55:27,830
No, no! Safe word,
safe word, safe word.
896
00:55:27,873 --> 00:55:29,612
What?
- Safe word.
897
00:55:30,178 --> 00:55:31,569
We don't have a safe word.
898
00:55:31,612 --> 00:55:33,265
I didn't think we'd need one.
899
00:55:33,308 --> 00:55:35,525
Oh, It's OK, we can stop.
Look, I've stopped.
900
00:55:35,569 --> 00:55:38,570
I'm just not into
all that, OK? My God.
901
00:55:38,612 --> 00:55:40,134
OK, sorry. I didn't mean to...
902
00:55:40,178 --> 00:55:41,786
I-I know what this looks like.
903
00:55:41,830 --> 00:55:44,526
But it's just not the point.
I don't want to dominate you.
904
00:55:44,570 --> 00:55:46,483
- I don't want to teach you.
- It's only play.
905
00:55:46,526 --> 00:55:48,483
Yes, I know, but I don't want
to play at that.
906
00:55:48,526 --> 00:55:51,526
I want to play at something else. I
want to play at feeling young again.
907
00:55:52,395 --> 00:55:54,831
I want that feeling back.
That feeling of...
908
00:55:54,874 --> 00:55:56,570
having it all before me.
909
00:55:57,048 --> 00:55:58,395
You want to be 16 again?
910
00:55:58,439 --> 00:56:00,048
No, I don't want to be 16 again.
911
00:56:00,092 --> 00:56:01,831
Being 16's bloody awful.
912
00:56:01,874 --> 00:56:04,092
I want the
feeling of being 16 again.
913
00:56:04,918 --> 00:56:07,527
That power...
God, I didn't know I had it.
914
00:56:07,571 --> 00:56:09,005
It was wasted on me.
915
00:56:09,048 --> 00:56:11,701
But some
of the girls I taught...
916
00:56:11,744 --> 00:56:13,527
they knew what they were doing.
917
00:56:13,571 --> 00:56:15,005
With the men, I mean.
918
00:56:15,048 --> 00:56:16,092
What do you mean?
919
00:56:16,658 --> 00:56:18,440
I tried to tell them, the girls
920
00:56:18,484 --> 00:56:21,440
but the skirts just kept
on going up and up and up and up
921
00:56:21,484 --> 00:56:24,832
until you could practically see
how clean their back teeth were.
922
00:56:26,093 --> 00:56:27,658
They just didn't care.
923
00:56:28,049 --> 00:56:31,223
Why should they? They can wear
what they want, surely.
924
00:56:31,267 --> 00:56:34,310
Men can't always control themselves,
Leo. They're not all like you.
925
00:56:34,354 --> 00:56:37,658
Some of those male teachers were
like lambs to the slaughter, poor sods.
926
00:56:37,701 --> 00:56:39,441
Or maybe they
were in the wrong job.
927
00:56:40,093 --> 00:56:44,267
Or maybe they should have realised
those girls weren't there for them.
928
00:56:48,746 --> 00:56:52,746
Have you ever been...
you know, in trouble?
929
00:56:54,615 --> 00:56:55,789
Been in trouble?
930
00:56:57,137 --> 00:57:00,181
Mm. I mean, isn't
selling sex illegal?
931
00:57:00,224 --> 00:57:03,355
No, soliciting
money for sex is illegal.
932
00:57:03,920 --> 00:57:06,094
I don't solicit
money for sex, Nancy.
933
00:57:06,833 --> 00:57:08,529
No, I sell my company.
934
00:57:09,050 --> 00:57:11,529
I provide
interesting conversation.
935
00:57:11,573 --> 00:57:15,181
I can dance, I can
make 20 different cocktails.
936
00:57:16,703 --> 00:57:19,050
Whether or not we have sex
is our business.
937
00:57:19,834 --> 00:57:21,529
There's nothing
illegal about that.
938
00:57:22,181 --> 00:57:23,660
I mean, as well as the blow jobs
939
00:57:23,703 --> 00:57:25,877
it's also quite nice
to get to know each other.
940
00:57:27,616 --> 00:57:29,486
Yes, I suppose so.
941
00:57:30,225 --> 00:57:32,660
That's why I tend to recommend
more sessions.
942
00:57:33,790 --> 00:57:35,008
Sorry?
943
00:57:35,051 --> 00:57:37,095
It makes it more
satisfying, you know?
944
00:57:37,703 --> 00:57:39,834
I'm actually looking
for more regular clients...
945
00:57:39,877 --> 00:57:41,051
- Oh, I see.
- What?
946
00:57:41,704 --> 00:57:43,921
- I see where this is going.
- It's not "going" anywhere.
947
00:57:43,964 --> 00:57:45,617
Here it comes. The hard sell.
948
00:57:45,661 --> 00:57:48,356
Is it like driving lessons?
Do I get 10 for the price of 9
949
00:57:48,399 --> 00:57:50,835
if I book in advance with
the Leo Grande School of Sex?
950
00:57:50,878 --> 00:57:52,854
I don't know what other
kind of clients you have, Leo
951
00:57:52,878 --> 00:57:54,096
but I am not a rich woman.
952
00:57:54,139 --> 00:57:55,748
- No, I know but...
- And so, you know
953
00:57:55,791 --> 00:57:57,835
I'd like to wind up
the sales chat before my time
954
00:57:57,878 --> 00:58:00,183
and money and
patience run out, so...
955
00:58:00,226 --> 00:58:03,096
please, Leo Grande,
or whatever your name is
956
00:58:03,139 --> 00:58:06,009
just give me my bloody blow job
and we can all go home.
957
00:58:20,879 --> 00:58:22,400
Why don't I sit on the edge here
958
00:58:22,444 --> 00:58:24,531
and you could kneel on a cushion
in front of me?
959
00:58:24,575 --> 00:58:25,836
How about that?
960
00:58:25,879 --> 00:58:28,444
OK. If that's... optimal.
961
00:58:42,619 --> 00:58:45,489
Do I just... get it out?
962
00:58:45,924 --> 00:58:47,097
That's right.
963
00:58:58,706 --> 00:59:00,967
Oh, it's pathetic. I'm pathetic.
964
00:59:01,402 --> 00:59:03,924
That list
was such a stupid idea.
965
00:59:04,577 --> 00:59:07,315
You know, you don't have to
do any of this. At all.
966
00:59:08,098 --> 00:59:09,837
I'm scared. That's the truth.
967
00:59:10,924 --> 00:59:12,098
Of what?
968
00:59:13,011 --> 00:59:15,664
That I won't like it.
That you won't like it.
969
00:59:17,228 --> 00:59:18,402
Maybe you won't.
970
00:59:19,141 --> 00:59:20,881
But you can try and see.
971
00:59:22,186 --> 00:59:23,229
It's no harm.
972
00:59:24,099 --> 00:59:26,055
Unless you're gonna bite it off.
973
00:59:26,099 --> 00:59:28,360
In which case I
probably won't like it.
974
00:59:37,881 --> 00:59:40,491
Nancy, everyone
needs something different.
975
00:59:41,839 --> 00:59:43,403
Maybe you just want to talk?
976
00:59:47,013 --> 00:59:49,839
You know, I have a
regular client who just likes to
977
00:59:50,229 --> 00:59:52,316
hold hands and
watch TV together.
978
01:00:00,404 --> 01:00:02,708
I mean, don't get me wrong,
I also have a client
979
01:00:02,752 --> 01:00:04,795
who likes me to walk in
without a word
980
01:00:05,274 --> 01:00:08,100
have sex with her as quickly
and silently as I can
981
01:00:08,492 --> 01:00:09,709
and then leave.
982
01:00:11,622 --> 01:00:15,317
I actually quite like that one
because it only takes ten minutes
983
01:00:15,361 --> 01:00:16,840
but she pays for the full hour.
984
01:00:20,144 --> 01:00:23,317
And there's a guy who wants me
to dress up as a cat
985
01:00:23,361 --> 01:00:25,318
and then ignore him for an hour
and go home.
986
01:00:26,970 --> 01:00:28,666
What, and have no sex?
- No.
987
01:00:32,927 --> 01:00:35,883
I think you'd make a
very good cat, for what's worth.
988
01:00:36,753 --> 01:00:37,840
Thank you.
989
01:00:39,580 --> 01:00:42,231
What I'm trying to say is,
I don't judge my clients.
990
01:00:43,057 --> 01:00:44,231
You know?
991
01:00:44,275 --> 01:00:45,928
Unless they're total arseholes.
992
01:00:47,449 --> 01:00:49,580
And you're definitely not
a total arsehole.
993
01:00:51,362 --> 01:00:53,318
Well, that's nice to hear.
994
01:00:56,363 --> 01:00:58,058
I have a client who can't walk.
995
01:00:59,754 --> 01:01:00,884
And I bathe her.
996
01:01:02,015 --> 01:01:04,581
But what she really wants
is dirty talk while I do it.
997
01:01:06,276 --> 01:01:07,841
And then I join
her in the water.
998
01:01:10,885 --> 01:01:12,145
It's what she wants.
999
01:01:13,058 --> 01:01:15,276
- Hmm.
- Everyone wants something different.
1000
01:01:15,755 --> 01:01:18,103
You sound like
some sort of sex saint.
1001
01:01:20,363 --> 01:01:21,711
Are you real?
1002
01:01:22,537 --> 01:01:25,450
Oh no, I really fancy her.
1003
01:01:26,233 --> 01:01:27,451
It's quite hot.
1004
01:01:28,407 --> 01:01:29,885
And I look forward to it.
1005
01:01:30,668 --> 01:01:31,972
It's what she needs.
1006
01:01:33,798 --> 01:01:36,842
You make it sound like it should
be available from the local council.
1007
01:01:36,885 --> 01:01:38,233
Like a public service.
1008
01:01:38,929 --> 01:01:42,016
Mm. Can you imagine how much
less bullshit there would be?
1009
01:01:42,059 --> 01:01:43,843
As long as they
don't put the rates up
1010
01:01:43,886 --> 01:01:45,712
cos people are furious enough
about that.
1011
01:01:45,756 --> 01:01:47,625
They'll still collect the bins.
1012
01:01:50,277 --> 01:01:52,558
It's different for women, though,
in your line of work, isn't it?
1013
01:01:52,582 --> 01:01:54,278
- More dangerous.
- It can be.
1014
01:01:55,799 --> 01:01:59,060
Well, I've been called some choice
names and been slapped about a bit.
1015
01:01:59,104 --> 01:02:00,365
Oh, my God.
1016
01:02:00,408 --> 01:02:04,626
Oh, come on.
You know that. You do.
1017
01:02:06,713 --> 01:02:08,321
Yeah, you know
1018
01:02:08,365 --> 01:02:12,583
I used to set this exact essay
question in my ethics lessons.
1019
01:02:13,060 --> 01:02:14,800
"Should sex work be made legal?"
1020
01:02:14,844 --> 01:02:17,974
And every year, 30 essays
came back, all exactly the same.
1021
01:02:18,626 --> 01:02:20,148
What did they say?
1022
01:02:20,192 --> 01:02:23,626
Uh, that although the moral
issues remain up for debate
1023
01:02:24,148 --> 01:02:27,148
the legalisation of sex work
would ultimately provide protection
1024
01:02:27,192 --> 01:02:30,887
for sex workers and help
eradicate trafficking and abuse.
1025
01:02:31,931 --> 01:02:33,453
Sounds like Wikipedia.
1026
01:02:33,497 --> 01:02:35,931
It is Wikipedia. They all
copied it out, word for word.
1027
01:02:35,974 --> 01:02:38,322
Every year. Except this one boy
1028
01:02:38,366 --> 01:02:39,801
Lucas White
1029
01:02:39,845 --> 01:02:41,409
who wrote, um...
1030
01:02:41,453 --> 01:02:43,105
"Sex work should be made legal
1031
01:02:43,148 --> 01:02:45,062
so your mum pays
tax on her earnings."
1032
01:02:45,105 --> 01:02:46,975
Which did provide
a bit of light relief
1033
01:02:47,019 --> 01:02:48,497
if I'm honest.
1034
01:02:49,019 --> 01:02:50,019
Oh...
1035
01:02:53,323 --> 01:02:54,497
I think it's...
1036
01:02:55,714 --> 01:02:57,888
much bigger than that,
the whole idea.
1037
01:02:59,149 --> 01:03:01,323
Just think how civilised
it could be
1038
01:03:02,236 --> 01:03:03,888
if it was just available to all
1039
01:03:03,932 --> 01:03:06,193
there's no shame attached,
there's no judgement.
1040
01:03:08,759 --> 01:03:13,020
You want sex, and you're frustrated
you can't get it for whatever reason.
1041
01:03:13,062 --> 01:03:16,150
You're shy, you're unwell,
you're grieving
1042
01:03:16,193 --> 01:03:19,280
you're physically struggling...
so you just hire someone
1043
01:03:19,889 --> 01:03:21,020
like me.
1044
01:03:22,063 --> 01:03:24,150
It's all regulated and safe.
1045
01:03:24,194 --> 01:03:27,020
For you, for me,
better for everyone.
1046
01:03:28,976 --> 01:03:30,281
And I help you...
1047
01:03:32,150 --> 01:03:33,411
Or I pleasure you.
1048
01:03:34,411 --> 01:03:35,586
Even better.
1049
01:03:38,020 --> 01:03:41,368
The... thing is, lots of people
like the secrecy.
1050
01:03:41,934 --> 01:03:45,281
They get off on it,
or they just want the fantasy.
1051
01:03:45,934 --> 01:03:47,629
And that's totally fine
1052
01:03:47,673 --> 01:03:51,760
but... I quite like the reality
1053
01:03:52,803 --> 01:03:55,108
and it's my actual job, so...
1054
01:03:58,673 --> 01:04:01,847
You know, one thing I love, Nancy,
is just to watch someone's face
1055
01:04:01,890 --> 01:04:03,238
when they feel pleasure.
1056
01:04:04,412 --> 01:04:08,021
When they let go,
when they succumb
1057
01:04:08,587 --> 01:04:11,195
when the body goes with it
1058
01:04:11,238 --> 01:04:14,195
and that heat,
and that feeling...
1059
01:04:17,412 --> 01:04:19,761
Everything just loosens.
1060
01:04:21,978 --> 01:04:23,109
It's...
1061
01:04:25,457 --> 01:04:27,761
It's just so, so great.
1062
01:04:31,804 --> 01:04:32,804
Mm.
1063
01:04:36,457 --> 01:04:37,456
Oh!
1064
01:04:40,152 --> 01:04:41,762
You do like it.
1065
01:04:45,239 --> 01:04:48,762
Thank you for
telling me that, Leo.
1066
01:04:49,588 --> 01:04:52,371
I mean, not only because
it was very interesting
1067
01:04:52,849 --> 01:04:54,284
and enlightening...
1068
01:04:57,892 --> 01:04:59,371
But also...
1069
01:05:00,110 --> 01:05:01,284
do you mind if...
1070
01:05:02,589 --> 01:05:03,632
Go for it.
1071
01:05:40,503 --> 01:05:41,546
Mm.
1072
01:05:45,633 --> 01:05:46,632
Mm!
1073
01:05:48,720 --> 01:05:49,807
[SHE SIGHS
1074
01:05:50,546 --> 01:05:52,286
That was a surprise.
1075
01:05:54,242 --> 01:05:55,633
A good surprise?
1076
01:05:55,677 --> 01:05:58,547
Yes, very good.
I wasn't sure about it.
1077
01:05:58,591 --> 01:06:00,634
You know, whether I'd like it,
but it's...
1078
01:06:01,025 --> 01:06:02,894
like bathing in a warm sea.
1079
01:06:03,329 --> 01:06:05,678
I may have dropped off
for a moment, actually. Sorry.
1080
01:06:05,721 --> 01:06:07,286
It's no problem.
1081
01:06:08,112 --> 01:06:11,982
- But also no...
- No, no orgasm, no.
1082
01:06:14,634 --> 01:06:16,504
I wonder what noise I'd make.
1083
01:06:17,895 --> 01:06:21,243
Apparently
sneezing's a very good sign
1084
01:06:21,287 --> 01:06:23,591
of how loud
a person is when they orgasm.
1085
01:06:24,113 --> 01:06:25,156
Really?
- Yeah.
1086
01:06:25,200 --> 01:06:27,548
My mother sneezes very loudly.
1087
01:06:27,592 --> 01:06:29,200
But some people sneeze
like cats.
1088
01:06:29,243 --> 01:06:30,808
You know...
1089
01:06:30,852 --> 01:06:34,374
I... I can never rid myself
of the notion
1090
01:06:34,417 --> 01:06:36,679
that they must orgasm
like cats too.
1091
01:06:36,722 --> 01:06:38,330
If cats orgasm.
I don't know, do they?
1092
01:06:38,374 --> 01:06:39,417
Nobody knows.
1093
01:06:40,809 --> 01:06:44,853
How did you fake it, with your
husband? What noise did you make?
1094
01:06:44,896 --> 01:06:46,157
Um, oh, God...
1095
01:06:47,722 --> 01:06:50,027
Wait. I've got to think...
1096
01:06:50,070 --> 01:06:51,592
think it through, um...
1097
01:06:57,375 --> 01:06:59,070
Hm-hm-hm-hm.
1098
01:07:05,897 --> 01:07:07,854
That was very convincing.
1099
01:07:07,897 --> 01:07:10,854
Anyway... that's number two
1100
01:07:10,897 --> 01:07:12,723
ticked off the bucket list.
1101
01:07:12,767 --> 01:07:14,202
Or "licked off
the fuck-it list".
1102
01:07:14,244 --> 01:07:17,289
Quite. And I'm
very happy about that.
1103
01:07:17,332 --> 01:07:20,245
You are very good at
this whole business, you know.
1104
01:07:20,723 --> 01:07:23,376
I hope you know.
People should tell you.
1105
01:07:23,419 --> 01:07:26,028
Thank you.
That's nice to hear.
1106
01:07:26,071 --> 01:07:28,724
It's a sort of
mysterious gift you have.
1107
01:07:28,767 --> 01:07:31,594
It's not so mysterious.
I just make the effort.
1108
01:07:32,594 --> 01:07:35,071
And I like you, so it's easy.
1109
01:07:35,115 --> 01:07:37,289
See, see? You always know
the right thing to say
1110
01:07:37,332 --> 01:07:39,158
when to make the
move and all that.
1111
01:07:39,202 --> 01:07:40,507
You learn to read people.
1112
01:07:42,332 --> 01:07:43,594
I'm not sure I ever have.
1113
01:07:43,637 --> 01:07:45,203
You have to want to first.
1114
01:07:46,507 --> 01:07:50,116
Yeah, I probably don't want
to enough to put in the work.
1115
01:07:51,594 --> 01:07:53,203
I just pay attention.
1116
01:07:54,116 --> 01:07:57,159
And what about you? Is there
someone who pays attention to you?
1117
01:07:57,724 --> 01:08:00,508
You know, is there someone?
- Someone?
1118
01:08:00,898 --> 01:08:03,464
Yes, you know, a special person,
a particular person.
1119
01:08:04,333 --> 01:08:05,682
What, other than you?
1120
01:08:05,725 --> 01:08:09,159
Oh, stop it. I mean a
girlfriend, or boyfriend
1121
01:08:09,203 --> 01:08:12,856
or, you know, one of those fluid
arrangements you have these days.
1122
01:08:12,899 --> 01:08:14,377
- Nancy.
- Leo.
1123
01:08:14,420 --> 01:08:18,334
It's all about this moment,
in this room, right now.
1124
01:08:18,378 --> 01:08:19,421
It's all about you.
1125
01:08:19,856 --> 01:08:22,291
Forget everything else.
That's the whole point.
1126
01:08:23,421 --> 01:08:25,030
Yes, but who are you in there?
1127
01:08:26,725 --> 01:08:29,291
Who are you out there?
That's what I want to know.
1128
01:08:30,117 --> 01:08:32,683
- Now I've rebooked you.
- And I'm very glad you did.
1129
01:08:32,726 --> 01:08:36,160
And I am too, but I just thought
maybe we could personalise it a bit.
1130
01:08:36,204 --> 01:08:38,596
If it's gonna
be a regular thing.
1131
01:08:39,378 --> 01:08:41,552
I thought you were happy
with what I'm doing.
1132
01:08:41,596 --> 01:08:44,509
Oh my goodness,
believe me, I am.
1133
01:08:44,552 --> 01:08:47,987
My body is no longer the carcass I've
been heaving around for thirty years.
1134
01:08:48,031 --> 01:08:50,118
No, it's now a thing of wonder.
1135
01:08:50,161 --> 01:08:52,031
"A playground of delight",
as you say.
1136
01:08:52,553 --> 01:08:53,770
Did I say that?
1137
01:08:54,335 --> 01:08:56,770
Mm, perhaps not.
But what about you?
1138
01:08:57,900 --> 01:08:59,205
The real you?
1139
01:09:00,422 --> 01:09:03,422
I'm whatever
you want me to be...
1140
01:09:04,858 --> 01:09:06,205
here, in this moment.
1141
01:09:07,640 --> 01:09:11,075
Hmm, but what if I want to know
who you are without me?
1142
01:09:11,771 --> 01:09:13,597
When I'm not there.
1143
01:09:14,422 --> 01:09:15,771
Wouldn't that be OK too?
1144
01:09:17,466 --> 01:09:20,293
Nancy, I hope I've given you
what I said I would give you.
1145
01:09:20,336 --> 01:09:22,119
You said we should
get to know each other.
1146
01:09:22,162 --> 01:09:23,206
Nancy.
1147
01:09:24,945 --> 01:09:26,467
So you're not going to tell me.
1148
01:09:27,119 --> 01:09:29,598
Hey, have you ever considered
using sex toys?
1149
01:09:30,075 --> 01:09:32,032
You know,
I actually brought some with me
1150
01:09:32,075 --> 01:09:34,269
- because some people find it much easier...
- Actually, in that case
1151
01:09:34,293 --> 01:09:35,772
I've got something to tell you.
1152
01:09:36,249 --> 01:09:38,336
Oh, yeah?
- Yes.
1153
01:09:40,120 --> 01:09:41,772
Well, go on then.
1154
01:09:41,815 --> 01:09:44,213
Well, you know, if you're not
gonna tell me anything yourself
1155
01:09:44,598 --> 01:09:46,033
long nights alone...
1156
01:09:47,033 --> 01:09:48,946
one's curiosity
gets the better of one...
1157
01:09:49,815 --> 01:09:51,772
Does it now?
- Yes. It does.
1158
01:09:53,250 --> 01:09:55,163
I know who you are.
1159
01:09:56,729 --> 01:09:58,381
Sorry?
1160
01:09:58,424 --> 01:10:01,163
I know who you are. I found
out who you are in real life.
1161
01:10:01,773 --> 01:10:03,686
Don't know what you mean.
This is who I am.
1162
01:10:03,729 --> 01:10:06,120
No, I mean your real name.
I found out your real name.
1163
01:10:06,163 --> 01:10:08,207
I was gonna tell
you earlier, but...
1164
01:10:08,250 --> 01:10:09,207
But...?
1165
01:10:09,250 --> 01:10:11,034
But I thought it was best to...
1166
01:10:11,077 --> 01:10:13,599
To... fuck first?
1167
01:10:13,642 --> 01:10:16,686
Well, it was just a minor bit
of sleuthing on my part.
1168
01:10:16,729 --> 01:10:18,469
You know, on my
credit card statement
1169
01:10:18,512 --> 01:10:20,686
there's a company listed
to your website
1170
01:10:20,729 --> 01:10:23,121
and you just go to
the company's house website
1171
01:10:23,164 --> 01:10:25,556
and you can find the name
of the director of the company
1172
01:10:25,600 --> 01:10:27,990
and that's how I found
out your name, you real name.
1173
01:10:30,600 --> 01:10:31,861
Hang on.
1174
01:10:31,904 --> 01:10:33,600
Hold on, what's going on?
1175
01:10:35,469 --> 01:10:38,600
No, I'll... I'll tell
you my real name, if you like?
1176
01:10:38,643 --> 01:10:40,861
- I don't mind.
- No, thank you, I'm not interested.
1177
01:10:41,425 --> 01:10:43,209
Well, it's not so bad, is it?
1178
01:10:43,774 --> 01:10:44,991
For me to know, I mean, it...
1179
01:10:45,513 --> 01:10:47,209
It's not as if we're strangers.
1180
01:10:47,252 --> 01:10:48,687
I have boundaries.
1181
01:10:48,730 --> 01:10:50,861
I've asked you to respect them.
You haven't
1182
01:10:50,904 --> 01:10:53,861
so I'll be going now. Please
don't attempt to book me again.
1183
01:10:53,904 --> 01:10:55,209
Oh, come on now.
1184
01:10:55,774 --> 01:10:59,426
Come on. It's not so bad.
I'll... I'll forget I mentioned it.
1185
01:10:59,470 --> 01:11:00,470
No.
1186
01:11:00,514 --> 01:11:02,252
I'll still call you "Leo".
1187
01:11:02,296 --> 01:11:04,688
You won't calling me anything
because I won't be here.
1188
01:11:06,252 --> 01:11:07,383
OK, Connor.
1189
01:11:08,731 --> 01:11:10,166
Don't you call me that.
1190
01:11:10,818 --> 01:11:12,557
My name is Leo Grande.
1191
01:11:12,601 --> 01:11:15,297
You booked Leo Grande,
and you got Leo Grande.
1192
01:11:15,340 --> 01:11:17,992
And from what I could tell
by the moans and the sighs
1193
01:11:18,036 --> 01:11:20,123
you have no complaints
with Leo Grande, am I right?
1194
01:11:20,558 --> 01:11:21,558
- Yes.
- Good.
1195
01:11:21,602 --> 01:11:23,166
So we're clear on that.
1196
01:11:23,210 --> 01:11:26,949
This is Leo Grande. I
made him, and I'm proud of him.
1197
01:11:27,949 --> 01:11:29,992
And by the way, "Nancy Stokes"
1198
01:11:30,036 --> 01:11:32,297
I could find out
who you are myself, you know.
1199
01:11:33,166 --> 01:11:35,253
How do you think
people would react if they knew
1200
01:11:35,297 --> 01:11:37,863
their ex-RE teacher was hiring
young men
1201
01:11:37,906 --> 01:11:39,776
to lick their
pussy in a hotel room?
1202
01:11:39,819 --> 01:11:41,863
What? Is that a
little too real for you?
1203
01:11:41,906 --> 01:11:44,819
Cos that's just what we've just been
doing, so don't get squeamish now.
1204
01:11:44,863 --> 01:11:47,385
I honestly didn't think
you'd react like this.
1205
01:11:47,428 --> 01:11:49,559
What?
- Well, I thought you'd be pleased.
1206
01:11:49,602 --> 01:11:51,037
Pleased?
1207
01:11:51,080 --> 01:11:52,926
Well, I thought we'd
built up a trust, a real trust.
1208
01:11:52,950 --> 01:11:54,776
I mean, I was ready
to tell you who I am.
1209
01:11:54,819 --> 01:11:58,603
I thought we could maybe continue
outside of here, have a coffee
1210
01:11:59,211 --> 01:12:00,559
or a drink or something.
1211
01:12:00,603 --> 01:12:01,733
Why can't we?
1212
01:12:01,777 --> 01:12:03,777
Why can't we be friends?
1213
01:12:03,820 --> 01:12:05,385
I mean, is it cos I'm old?
1214
01:12:05,428 --> 01:12:07,646
Cos old ladies aren't allowed
to participate in anything
1215
01:12:07,690 --> 01:12:09,516
where have to be kept quiet
and cosseted
1216
01:12:09,559 --> 01:12:11,038
until... oh, until
you need our money
1217
01:12:11,081 --> 01:12:12,404
and then you'll turn up
and do anything.
1218
01:12:12,428 --> 01:12:14,733
Look, I know that's how it feels
with your kids
1219
01:12:14,777 --> 01:12:17,559
but I have never treated you
or thought of you like an old...
1220
01:12:17,603 --> 01:12:19,429
I thought you
were proud of your work.
1221
01:12:19,473 --> 01:12:20,907
Why are you ashamed?
1222
01:12:20,951 --> 01:12:22,691
I'm not ashamed.
1223
01:12:22,733 --> 01:12:25,057
But you're lying about it, you're
hiding yourself, and your work.
1224
01:12:25,081 --> 01:12:27,038
Even from those closest to you.
1225
01:12:27,081 --> 01:12:29,560
You're deluded.
You're crazy and deluded.
1226
01:12:29,604 --> 01:12:31,865
Why can't your mother know
the truth if you're so proud?
1227
01:12:31,908 --> 01:12:34,058
- If you're not ashamed.
- You know there's a word for this.
1228
01:12:34,082 --> 01:12:36,647
It's called cyber-stalking.
And nutters do it.
1229
01:12:37,039 --> 01:12:39,429
Crazy, sad, desperate
nutters like you.
1230
01:12:39,473 --> 01:12:42,387
Oh, well, I am so sorry that
I had the audacity to find out
1231
01:12:42,429 --> 01:12:45,691
the true identity of the man I've been
having sex with for the past month.
1232
01:12:45,734 --> 01:12:48,213
Why don't you tell me more
about your life on the oil rig?
1233
01:12:48,256 --> 01:12:50,430
Why do you have to lie to me
about who you are?
1234
01:12:50,474 --> 01:12:52,430
I am not lying to you, Nancy!
1235
01:12:53,605 --> 01:12:55,474
This is my professional name.
1236
01:12:55,518 --> 01:12:59,692
I provide a service, a fantasy,
and I told you that very clearly.
1237
01:12:59,735 --> 01:13:02,692
Well, all that stuff you said
about it being a vocation.
1238
01:13:02,735 --> 01:13:04,083
Is that lies?
- No.
1239
01:13:04,127 --> 01:13:06,735
She would be proud of
you, surely. She would.
1240
01:13:08,430 --> 01:13:10,214
Why are we
talking about my mother?
1241
01:13:10,257 --> 01:13:13,866
I could talk to her. I was always
very good with the parents.
1242
01:13:13,909 --> 01:13:16,257
I could explain it to her,
I could make her understand.
1243
01:13:16,301 --> 01:13:17,388
No, thank you.
1244
01:13:18,301 --> 01:13:20,842
- I think it's important. Let me do it.
- I don't need you to do that.
1245
01:13:20,866 --> 01:13:23,301
Well, let me try.
I think it would be good for you
1246
01:13:23,866 --> 01:13:25,344
for your life.
1247
01:13:25,388 --> 01:13:28,040
Nobody is explaining
anything to my mother
1248
01:13:28,083 --> 01:13:30,344
because far as she's concerned,
I'm dead.
1249
01:13:32,214 --> 01:13:34,128
Sorry, what? What? What?
- Yeah.
1250
01:13:34,170 --> 01:13:35,693
That's what she tells everyone.
1251
01:13:37,519 --> 01:13:38,518
There.
1252
01:13:38,823 --> 01:13:40,041
Do you feel sexy now?
1253
01:13:40,997 --> 01:13:42,954
Feel like that's
what you're paying for?
1254
01:13:44,476 --> 01:13:47,128
No, I didn't think so.
1255
01:13:48,997 --> 01:13:53,258
Look, Nancy, I'm sorry that
your son is so immensely boring
1256
01:13:53,302 --> 01:13:56,171
and that your daughter has
a more exciting life than you.
1257
01:13:56,215 --> 01:13:59,084
You said your kids are like
a dead weight around your neck
1258
01:13:59,128 --> 01:14:02,607
so let's not pretend you're exactly
"Mother of the Year" yourself, right?
1259
01:14:03,258 --> 01:14:08,303
But why would she want you dead?
Why? What did you do to her?
1260
01:14:08,345 --> 01:14:10,607
Fuck off, Nancy.
1261
01:14:30,869 --> 01:14:32,043
Alright.
1262
01:14:34,086 --> 01:14:37,303
Don't talk to me,
I just forgot my phone.
1263
01:14:50,260 --> 01:14:51,259
Fuck.
1264
01:14:53,086 --> 01:14:54,217
Oh, fuck.
1265
01:14:59,434 --> 01:15:00,565
Fuck.
1266
01:15:06,434 --> 01:15:08,434
- Leo, please. Please.
- Fuck!
1267
01:15:10,044 --> 01:15:12,305
You wanna know if my
mother would be proud of me?
1268
01:15:13,261 --> 01:15:14,479
Yeah, she disowned me.
1269
01:15:15,218 --> 01:15:16,696
She left me to fend for myself.
1270
01:15:17,739 --> 01:15:18,957
How old were you?
1271
01:15:19,479 --> 01:15:20,523
I was 15.
1272
01:15:21,392 --> 01:15:23,784
Why? Why did she disown you?
What did you do?
1273
01:15:24,348 --> 01:15:25,610
What did I do?
1274
01:15:26,479 --> 01:15:27,610
What did I do?
1275
01:15:28,261 --> 01:15:30,784
I just disappointed
the fuck out of her.
1276
01:15:38,914 --> 01:15:39,914
Hello?
1277
01:15:41,088 --> 01:15:43,436
No, yes, no, no, no. It's fine.
1278
01:15:43,480 --> 01:15:44,610
It's my friend, he, um...
1279
01:15:45,306 --> 01:15:47,132
he fell,
actually, hurt his knee. Yes.
1280
01:15:48,393 --> 01:15:50,611
Absolutely, no, of course.
We'll keep it down.
1281
01:15:50,654 --> 01:15:52,524
Yes, yes, sorry. Thanks.
1282
01:15:52,567 --> 01:15:53,566
Bye.
1283
01:15:57,088 --> 01:15:59,002
You know, my
mother was like you.
1284
01:16:00,611 --> 01:16:01,959
She did everything right.
1285
01:16:02,524 --> 01:16:05,654
Food on the table, clean clothes
in the drawers, all that, but um...
1286
01:16:07,436 --> 01:16:10,959
I don't think she ever...
ever actually saw me.
1287
01:16:15,612 --> 01:16:17,699
Or if she did,
she didn't like it.
1288
01:16:20,263 --> 01:16:22,829
You know, she tried
to hide her repulsion
1289
01:16:22,873 --> 01:16:24,786
but I could just feel it...
1290
01:16:26,307 --> 01:16:28,089
vibrating
through the walls, and...
1291
01:16:29,568 --> 01:16:32,612
I just... I wasn't what she wanted.
What she imagined for herself.
1292
01:16:35,481 --> 01:16:36,612
I'm sorry.
1293
01:16:36,655 --> 01:16:38,960
Yeah, well, you
can quit judging me
1294
01:16:39,960 --> 01:16:41,612
you know, my life, my work.
1295
01:16:42,916 --> 01:16:45,569
You don't actually care about
the truth of my life.
1296
01:16:46,742 --> 01:16:49,656
You just wanted
something... exotic.
1297
01:16:50,613 --> 01:16:52,221
A broken little whore.
1298
01:16:54,264 --> 01:16:55,613
And I guess you found him.
1299
01:16:57,004 --> 01:16:58,134
Well done you.
1300
01:17:21,744 --> 01:17:23,744
I'm gonna leave now, Nancy.
1301
01:17:26,614 --> 01:17:28,614
You can have a refund
on the time.
1302
01:18:40,877 --> 01:18:42,355
Can I get you anything?
1303
01:18:42,399 --> 01:18:44,312
No, thanks, I'm
waiting for someone.
1304
01:18:44,355 --> 01:18:45,442
OK.
1305
01:18:54,660 --> 01:18:56,355
Can I get you anything?
- I said no tha...
1306
01:18:56,399 --> 01:18:58,225
Oh, sorry,
you're a different one.
1307
01:18:58,268 --> 01:19:00,226
Thanks a lot, I'm
waiting for someone.
1308
01:19:00,268 --> 01:19:03,095
Can I get you anything while you wait?
- Nothing, thank you.
1309
01:19:12,747 --> 01:19:14,618
- Can I get you...
- No, thank you. Sorry.
1310
01:19:14,661 --> 01:19:19,269
Thank you, no, I'm waiting, I
will wait, I will wait for my friend.
1311
01:19:20,835 --> 01:19:22,487
Oh, you used to teach me.
1312
01:19:22,879 --> 01:19:24,400
Sorry?
- Yeah.
1313
01:19:24,443 --> 01:19:25,879
Mrs Robinson. RE.
1314
01:19:25,922 --> 01:19:28,096
Oh, keep your voice
down a little, would you?
1315
01:19:30,922 --> 01:19:32,314
What are you doing here then?
1316
01:19:32,748 --> 01:19:36,314
Um, ah, well, I'm
meeting a friend. Yeah.
1317
01:19:37,444 --> 01:19:38,966
Cos the parking here's so good.
1318
01:19:40,575 --> 01:19:42,532
Well, it's certainly better
than the coffee.
1319
01:19:45,357 --> 01:19:47,183
I'm Becky Foster,
do you remember me?
1320
01:19:47,227 --> 01:19:49,793
Um, no, actually.
I... funnily enough, I don't.
1321
01:19:49,836 --> 01:19:51,880
- Sorry.
- Yeah, you used to teach me in Year 8.
1322
01:19:51,923 --> 01:19:53,725
Did I? I can't have
taught you very well, could I?
1323
01:19:53,749 --> 01:19:55,532
Why's that?
- Cos you're working here.
1324
01:19:56,227 --> 01:19:57,227
Hello.
1325
01:19:57,270 --> 01:19:58,357
Oh!
1326
01:19:58,401 --> 01:19:59,575
Where did you come from?
1327
01:20:00,271 --> 01:20:01,923
- Um...
- This your friend, then?
1328
01:20:03,401 --> 01:20:05,706
Yeah, well, he's...
1329
01:20:06,532 --> 01:20:08,793
- Well...
- Uh, I'm trying to sell my car.
1330
01:20:09,358 --> 01:20:11,358
Um, this good lady is interested
1331
01:20:11,402 --> 01:20:14,402
so we thought this was a great
place to meet to have a look at it.
1332
01:20:14,445 --> 01:20:16,402
Mm. Mm-hmm.
Cos the parking's so good.
1333
01:20:16,445 --> 01:20:18,163
Well, it's certainly better
than the coffee.
1334
01:20:20,097 --> 01:20:22,228
We'll take two of
those coffees, anyway.
1335
01:20:22,271 --> 01:20:23,620
We'll take the risk. Thank you.
1336
01:20:31,707 --> 01:20:33,402
Shall we sit?
1337
01:20:35,098 --> 01:20:36,142
Yeah.
1338
01:20:45,924 --> 01:20:46,968
You came.
1339
01:20:48,621 --> 01:20:49,751
You booked.
1340
01:20:50,446 --> 01:20:51,621
I didn't think you would.
1341
01:20:52,446 --> 01:20:53,795
I wasn't sure I would either.
1342
01:20:54,621 --> 01:20:56,316
But we both know the deal today.
1343
01:20:57,272 --> 01:21:00,143
Still, I'm very glad that you
decided to come, just to talk.
1344
01:21:04,621 --> 01:21:05,621
Lovely.
1345
01:21:07,317 --> 01:21:08,838
Thank you.
1346
01:21:08,882 --> 01:21:09,969
Thank you.
1347
01:21:22,926 --> 01:21:24,622
It's a powerful thing.
1348
01:21:25,013 --> 01:21:26,535
Sexual fulfilment.
1349
01:21:27,447 --> 01:21:30,622
It makes you feel... Well,
it made me feel invincible.
1350
01:21:31,100 --> 01:21:32,318
I hadn't realised.
1351
01:21:33,405 --> 01:21:35,752
I wish I'd known sooner,
when I was younger.
1352
01:21:35,796 --> 01:21:37,796
I'd have made
the necessary changes.
1353
01:21:37,839 --> 01:21:39,231
At least you've done that now.
1354
01:21:39,274 --> 01:21:41,187
Yes. Yes.
1355
01:21:41,231 --> 01:21:45,057
And you know, I have felt more alive
and more powerful in this last month
1356
01:21:45,100 --> 01:21:46,536
than I can ever remember.
1357
01:21:47,448 --> 01:21:48,970
I mean, I see my friends...
1358
01:21:49,927 --> 01:21:51,884
fading away at the edges.
1359
01:21:51,927 --> 01:21:53,840
Just shrivelling up
over the years
1360
01:21:53,884 --> 01:21:55,492
and I think...
1361
01:21:56,231 --> 01:21:58,971
actually, you're right, Leo,
this should be a public service.
1362
01:22:00,361 --> 01:22:03,319
You told a couple of
them about me. Your friends.
1363
01:22:04,232 --> 01:22:08,232
Yes, I have made recommendations
for the great Leo Grande.
1364
01:22:09,319 --> 01:22:11,493
I told them you're the
master of the menopause.
1365
01:22:12,624 --> 01:22:14,319
I'll put it on my business card.
1366
01:22:15,145 --> 01:22:16,624
I've been very
discreet of course.
1367
01:22:16,667 --> 01:22:18,687
I've only told the ones
I thought could really use...
1368
01:22:18,711 --> 01:22:20,624
Need it... You... Need you.
1369
01:22:21,493 --> 01:22:22,754
Well, I appreciate that.
1370
01:22:23,667 --> 01:22:24,667
Mm.
1371
01:22:27,102 --> 01:22:28,319
Uh...
1372
01:22:28,362 --> 01:22:31,363
Leo, my name, my real name
1373
01:22:31,972 --> 01:22:33,537
is Susan Robinson.
1374
01:22:34,189 --> 01:22:36,276
Such a boring name, isn't it?
1375
01:22:36,320 --> 01:22:39,320
Mrs Robinson. Hmm.
That's cute.
1376
01:22:41,059 --> 01:22:44,625
I've never done anything
interesting or remarkable in my life.
1377
01:22:44,668 --> 01:22:46,146
Um, this is it.
1378
01:22:46,755 --> 01:22:48,538
I always obeyed all the rules
1379
01:22:48,973 --> 01:22:50,016
fell in line.
1380
01:22:50,973 --> 01:22:55,668
I never drank too much, never
overshadowed my husband at parties.
1381
01:22:55,712 --> 01:22:57,668
I was always
the designated driver.
1382
01:22:57,712 --> 01:22:59,190
Ate my five a day.
1383
01:22:59,234 --> 01:23:01,147
Even before they were called
"five a day."
1384
01:23:01,538 --> 01:23:04,668
And I always, always
answer my phone when it rings.
1385
01:23:06,016 --> 01:23:08,147
You're the only adventure
I've ever had.
1386
01:23:09,495 --> 01:23:11,060
The only freedom, and...
1387
01:23:12,060 --> 01:23:13,626
I wanted it to be real.
1388
01:23:14,669 --> 01:23:16,408
I wasn't
thinking about it properly.
1389
01:23:17,277 --> 01:23:21,103
I was mad with some fever...
1390
01:23:22,104 --> 01:23:23,626
lust or whatever.
1391
01:23:25,235 --> 01:23:26,582
It made me mad.
1392
01:23:27,235 --> 01:23:28,756
I never... I've never...
1393
01:23:31,235 --> 01:23:32,495
I'm sorry, Leo.
1394
01:23:33,409 --> 01:23:34,408
I'm so...
1395
01:23:44,452 --> 01:23:46,583
- That's it.
- Mm. That's it.
1396
01:23:46,627 --> 01:23:49,148
I just wanted to see you,
see you were alright.
1397
01:23:49,975 --> 01:23:51,801
Tell you what
you've done for me.
1398
01:23:52,627 --> 01:23:54,801
To thank you and to say goodbye.
1399
01:23:56,757 --> 01:23:58,670
Everything OK
here, Mrs Robinson?
1400
01:23:58,714 --> 01:24:01,888
Yes, um, thank you.
We're just wrapping up here now.
1401
01:24:01,931 --> 01:24:04,062
Mrs Robinson used to
teach me RE at school.
1402
01:24:04,105 --> 01:24:05,236
Oh, yeah?
1403
01:24:05,279 --> 01:24:06,497
Thank you, Becky.
1404
01:24:06,541 --> 01:24:08,236
- Yes.
- Was she a good teacher?
1405
01:24:08,279 --> 01:24:10,323
She was alright. Bit uptight.
1406
01:24:10,801 --> 01:24:12,671
- Not as bad as some of the others.
- Uh-huh.
1407
01:24:12,715 --> 01:24:15,453
Yeah. Except
for this one time...
1408
01:24:15,497 --> 01:24:17,541
Thank you, Becky,
for that glowing report.
1409
01:24:17,584 --> 01:24:19,932
She got all us girls together
for a special assembly.
1410
01:24:19,976 --> 01:24:21,715
- Becky...
- No, no, go on.
1411
01:24:21,758 --> 01:24:23,889
And she told us
we were all sluts.
1412
01:24:23,932 --> 01:24:26,063
I don't think that's quite
what happened, Becky.
1413
01:24:26,106 --> 01:24:28,845
Yeah, she said girls
should look respectable
1414
01:24:28,889 --> 01:24:31,758
or we would go around tempting
the men and get ourselves into trouble.
1415
01:24:31,802 --> 01:24:34,715
She said if we looked like
sluts, we'd be treated like sluts.
1416
01:24:34,758 --> 01:24:37,019
Well, it was to do with
the length of the skirts mostly
1417
01:24:37,063 --> 01:24:38,845
which had just got
out of control by then.
1418
01:24:38,889 --> 01:24:41,454
Said if we spent as much time
on our studies
1419
01:24:41,498 --> 01:24:44,019
as we did on our hair,
we'd all be a lot better off.
1420
01:24:44,063 --> 01:24:46,498
Well, actually, I do... I
stand by that. I stand by that.
1421
01:24:46,542 --> 01:24:47,803
"Concupiscence".
1422
01:24:48,367 --> 01:24:49,933
Always remember that, too.
1423
01:24:49,977 --> 01:24:51,411
She used to make us say...
1424
01:24:52,324 --> 01:24:53,890
Said she liked the sound of it.
1425
01:24:53,933 --> 01:24:55,238
I did too.
1426
01:24:55,281 --> 01:24:57,454
Well, I'm glad to hear it.
It's a good word.
1427
01:24:57,498 --> 01:24:59,629
What does it mean?
- "Lustful desire".
1428
01:24:59,672 --> 01:25:02,629
Oh. Well, well.
Now you're talking.
1429
01:25:02,672 --> 01:25:04,543
Mm. Yes, St Augustine of Hippo
1430
01:25:04,586 --> 01:25:06,673
coined the term
in his doctrine of original sin.
1431
01:25:06,716 --> 01:25:08,822
He believed that it underpins all
the suffering and sins in the world.
1432
01:25:08,846 --> 01:25:10,586
So Becky, could we
please have that bill?
1433
01:25:10,630 --> 01:25:12,586
Well, I don't think I can
go along with that
1434
01:25:12,630 --> 01:25:15,325
cos it doesn't make any
"Concupi-sense" to me at all.
1435
01:25:17,891 --> 01:25:19,151
Longest word I know.
1436
01:25:20,325 --> 01:25:21,412
The bill, please, Becky!
1437
01:25:26,760 --> 01:25:29,065
My legacy. As an educator.
1438
01:25:31,673 --> 01:25:35,065
"Concupiscence".
It is a good word.
1439
01:25:35,108 --> 01:25:36,631
It's a new one on me.
1440
01:25:36,674 --> 01:25:38,432
Oh, well, I'm glad to
have found one you didn't know.
1441
01:25:38,456 --> 01:25:39,456
I was hoping I would.
1442
01:25:43,413 --> 01:25:45,413
I... I told my brother.
1443
01:25:45,805 --> 01:25:46,805
About what I do.
1444
01:25:48,282 --> 01:25:50,022
What did he say?
1445
01:25:50,066 --> 01:25:53,326
Well, he was surprised
to hear me say it, out loud.
1446
01:25:54,153 --> 01:25:57,327
But he guessed I made money
with something like this.
1447
01:25:57,370 --> 01:25:59,718
He, um, he said he
kind of already knew.
1448
01:26:01,196 --> 01:26:03,501
And he never believed
the oil rig stories.
1449
01:26:05,370 --> 01:26:07,935
He said Mum would
never talk about me.
1450
01:26:08,979 --> 01:26:11,066
About what she saw.
About what happened.
1451
01:26:13,588 --> 01:26:14,632
Mm.
1452
01:26:15,196 --> 01:26:17,196
Guess I was a
bit wild for my mum.
1453
01:26:18,806 --> 01:26:20,196
A lot for her to handle.
1454
01:26:22,110 --> 01:26:25,414
There was this one night,
back then when I thought...
1455
01:26:25,457 --> 01:26:27,501
uh, she was gone out
for the weekend.
1456
01:26:28,241 --> 01:26:30,241
But I was wrong, um...
1457
01:26:31,936 --> 01:26:34,589
I had some friends over
to hang out after exams
1458
01:26:34,633 --> 01:26:36,893
we put on some
music, drank some wine...
1459
01:26:38,154 --> 01:26:41,980
Next thing I know, she and a neighbour
are walking in on me and my friends
1460
01:26:42,502 --> 01:26:43,546
and we're all...
1461
01:26:45,023 --> 01:26:47,981
bodies wrapped up together,
bit of everything going on.
1462
01:26:49,458 --> 01:26:53,155
Um... exploring each other.
1463
01:26:55,850 --> 01:26:57,633
And I'll never forget her face.
1464
01:26:58,329 --> 01:27:01,416
Just humiliated. So ashamed.
1465
01:27:04,459 --> 01:27:07,242
We tried for weeks after
to patch things up, but, um...
1466
01:27:09,111 --> 01:27:10,937
her disgust was
just all over her.
1467
01:27:10,981 --> 01:27:12,981
I... had to leave.
1468
01:27:15,111 --> 01:27:17,634
She, um, said she
was glad I was going
1469
01:27:17,677 --> 01:27:19,938
and that she would never speak
my name again.
1470
01:27:21,938 --> 01:27:23,503
And from that point on
1471
01:27:23,547 --> 01:27:26,286
she told everyone that that
was the day her son had died.
1472
01:27:26,330 --> 01:27:27,417
Mm.
1473
01:27:30,417 --> 01:27:33,025
Surely, surely,
time's a great...
1474
01:27:33,069 --> 01:27:34,286
Healer? - Yeah.
- ...healer.
1475
01:27:35,635 --> 01:27:37,938
No, Nancy, she... she meant it.
1476
01:27:39,330 --> 01:27:41,765
I even saw her a couple
of years ago in the street.
1477
01:27:41,809 --> 01:27:44,373
She just... she walked
straight past me.
1478
01:27:47,765 --> 01:27:49,243
Yeah, just cold.
1479
01:27:52,157 --> 01:27:54,200
Would you do
that to your own son?
1480
01:27:54,244 --> 01:27:57,026
Well, only because he's so
unremarkable I might not notice him.
1481
01:28:00,678 --> 01:28:02,983
I should probably stop saying
things like that about him.
1482
01:28:03,026 --> 01:28:04,592
Yeah, you probably should.
1483
01:28:05,026 --> 01:28:07,418
No, he's a good boy
and I'm very lucky to have him.
1484
01:28:09,723 --> 01:28:12,070
She was wrong, your mother.
1485
01:28:12,113 --> 01:28:16,766
There is nothing disgusting
or disappointing about you.
1486
01:28:20,853 --> 01:28:22,027
Thank you, Becky.
1487
01:28:22,940 --> 01:28:24,375
Becky, could you wait a moment?
1488
01:28:29,114 --> 01:28:31,027
Becky, I would
like to apologise to you.
1489
01:28:32,114 --> 01:28:33,550
What?
- Yes.
1490
01:28:33,593 --> 01:28:34,810
I owe you an apology.
1491
01:28:35,288 --> 01:28:37,550
For calling you a slut.
That was wrong.
1492
01:28:37,593 --> 01:28:40,027
That was not a word
or idea I should have used
1493
01:28:40,071 --> 01:28:42,462
with a group
of impressionable teenage girls.
1494
01:28:42,506 --> 01:28:44,985
I thought I was doing
the right thing at the time...
1495
01:28:46,245 --> 01:28:49,375
trying to
protect you, but now...
1496
01:28:51,985 --> 01:28:53,159
But now, I...
1497
01:28:56,289 --> 01:28:57,333
Becky...
1498
01:28:58,115 --> 01:28:59,985
I am not here
to buy this man's car.
1499
01:29:00,724 --> 01:29:01,724
OK.
1500
01:29:01,767 --> 01:29:05,551
This is
Leo Grande and he is a...
1501
01:29:09,333 --> 01:29:10,463
I'm a sex worker.
1502
01:29:10,507 --> 01:29:12,028
Yes. Yes.
1503
01:29:12,072 --> 01:29:14,376
And we have been meeting
1504
01:29:14,420 --> 01:29:16,899
for sex regularly
for the past few weeks.
1505
01:29:16,942 --> 01:29:18,483
- That's right.
- That's right, that's right.
1506
01:29:18,507 --> 01:29:21,638
And, um, I recommend him highly
1507
01:29:21,681 --> 01:29:25,073
cos from anything else he's an
absolute marvel with his tongue.
1508
01:29:25,116 --> 01:29:28,768
And, um, Becky, you
may already know this
1509
01:29:28,812 --> 01:29:32,464
I hope you do, but
pleasure is a wonderful thing.
1510
01:29:33,160 --> 01:29:34,726
It's something
we should all have.
1511
01:29:38,290 --> 01:29:39,334
Um...
1512
01:29:39,856 --> 01:29:41,552
If you'll excuse us
1513
01:29:41,595 --> 01:29:43,464
uh, I have a
room booked upstairs
1514
01:29:43,508 --> 01:29:45,639
and um,
Leo and I need to get going
1515
01:29:45,682 --> 01:29:48,074
if we want to fit a session in
in the remaining time
1516
01:29:48,117 --> 01:29:49,595
cos, um...
1517
01:29:49,639 --> 01:29:51,595
...there's a couple of things
I'd like to try.
1518
01:30:02,640 --> 01:30:04,074
It was great to meet you, Becky.
1519
01:30:04,117 --> 01:30:07,378
I hope maybe we'll run into
each other again sometime.
1520
01:30:11,640 --> 01:30:12,814
Keep the change.
1521
01:30:31,031 --> 01:30:33,379
Take those off, Nancy Stokes.
1522
01:30:46,554 --> 01:30:48,617
I can't bal... I can't balance
like this. I can't balance.
1523
01:30:48,641 --> 01:30:49,640
OK.
1524
01:30:50,771 --> 01:30:51,771
Oh-oh...
1525
01:31:26,207 --> 01:31:27,251
Did you?
1526
01:31:27,294 --> 01:31:28,599
Stop asking.
1527
01:31:28,643 --> 01:31:30,643
- OK.
- You're fixated.
1528
01:31:31,468 --> 01:31:32,730
I think you should drop it.
1529
01:31:34,903 --> 01:31:36,338
I know, I know, I just...
1530
01:31:36,730 --> 01:31:39,381
There's no pressure, of course,
I was just hoping.
1531
01:31:39,425 --> 01:31:41,817
Maybe all the others are faking.
1532
01:31:42,599 --> 01:31:43,904
Have you ever thought of that?
1533
01:31:49,773 --> 01:31:51,165
- No.
- I'm joking.
1534
01:31:53,730 --> 01:31:55,730
We'll try one
more time. Just for fun.
1535
01:31:57,469 --> 01:31:59,513
Oh, OK. If you must...
1536
01:32:02,078 --> 01:32:03,513
Close your eyes.
1537
01:32:13,295 --> 01:32:15,166
Hang on, I brought something
with me
1538
01:32:15,209 --> 01:32:16,818
that you might like to try.
1539
01:32:17,469 --> 01:32:18,644
Oh, you know what?
1540
01:32:18,687 --> 01:32:20,383
Leo, I don't think I can.
1541
01:32:20,818 --> 01:32:23,861
I... I think I'm done.
1542
01:32:52,862 --> 01:32:54,819
I thought I brought
the little bugger.
1543
01:32:56,254 --> 01:32:57,515
It usually works.
1544
01:33:12,168 --> 01:33:13,602
Here it is.
1545
01:33:15,124 --> 01:33:16,081
Mm.
1546
01:33:16,124 --> 01:33:17,211
Was that...
1547
01:33:41,995 --> 01:33:45,734
Leo, I think this should be
the last time we meet.
1548
01:33:48,256 --> 01:33:49,472
I'm glad you booked me.
1549
01:33:50,082 --> 01:33:53,517
- I'm glad you came.
- I'm glad you came.
1550
01:33:55,299 --> 01:33:56,298
Right?
1551
01:33:57,691 --> 01:34:00,299
I'm very satisfied customer,
put it like that.
1552
01:34:00,343 --> 01:34:04,517
I shall be ticking the big green
smiley face on the feedback form.
1553
01:34:05,735 --> 01:34:06,865
OK.
1554
01:34:09,473 --> 01:34:10,473
Well...
1555
01:34:10,909 --> 01:34:11,908
Well...
1556
01:34:12,735 --> 01:34:14,691
Good bye, then, Leo Grande.
1557
01:34:15,343 --> 01:34:16,691
And good luck to you.
1558
01:34:20,778 --> 01:34:21,996
Good luck to you.
1559
01:34:24,822 --> 01:34:26,039
Take care, Nancy.
116099