All language subtitles for Fifteen Love_S01E06_Episode 6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,160 --> 00:00:17,279 The crowd is gathering on court 2 00:00:17,280 --> 00:00:19,439 for one hell of a quarter final. 3 00:00:19,440 --> 00:00:21,119 Riley Bennett from the USA... 4 00:00:21,120 --> 00:00:23,599 ... takes on new qualifier, Renee Okoye. 5 00:00:23,600 --> 00:00:26,719 Is Renee a new British Grand Slam champion in the making? 6 00:00:26,720 --> 00:00:28,960 We might find out today. 7 00:01:33,680 --> 00:01:35,279 - All right? - Hey. 8 00:01:35,280 --> 00:01:37,600 So, what happened last night? What did she say? 9 00:01:38,280 --> 00:01:41,240 We had a good dinner. And she slept for ten hours. 10 00:01:42,200 --> 00:01:44,359 - I'll talk to her after. - After? 11 00:01:44,360 --> 00:01:46,839 This is the quarter-finals of her first Grand Slam. 12 00:01:46,840 --> 00:01:47,840 - Yeah, but... - No, Steve. 13 00:01:47,841 --> 00:01:48,920 This is her big shot! 14 00:01:48,960 --> 00:01:51,519 I know it’s a horrible question to ask your best mate. 15 00:01:51,520 --> 00:01:53,440 But Luisa could cut and run any time. 16 00:01:56,200 --> 00:01:58,360 You can’t imagine what it feels like, 17 00:01:59,520 --> 00:02:00,960 to be standing out there. 18 00:02:02,880 --> 00:02:04,200 For those few hours, 19 00:02:08,720 --> 00:02:10,160 you’re the center of everything. 20 00:02:36,920 --> 00:02:38,199 Yes! 21 00:02:38,200 --> 00:02:40,160 Game, Okoye. 22 00:02:40,200 --> 00:02:41,840 Okoye leads, one game to love. 23 00:02:41,880 --> 00:02:42,920 First set. 24 00:02:42,960 --> 00:02:44,960 Yes, Renee! 25 00:02:57,080 --> 00:02:58,119 Yes! 26 00:02:58,120 --> 00:02:59,480 Advantage, Okoye. 27 00:03:32,160 --> 00:03:33,639 Justine? 28 00:03:33,640 --> 00:03:35,639 Justine, you can call it, right? 29 00:03:35,640 --> 00:03:36,920 You can call it. 30 00:03:44,520 --> 00:03:45,600 Yes! 31 00:03:48,640 --> 00:03:51,239 Game and first set, Okoye. 32 00:03:51,240 --> 00:03:52,800 Seven games to five. 33 00:04:15,200 --> 00:04:17,200 Thanks mate. 34 00:04:20,320 --> 00:04:22,399 I can’t believe we own half this crap. 35 00:04:22,400 --> 00:04:24,039 Should’ve left it in Orlando. 36 00:04:24,040 --> 00:04:25,639 All these weeks in transit. 37 00:04:25,640 --> 00:04:27,120 I haven’t missed a thing. 38 00:04:35,720 --> 00:04:36,800 Is something wrong? 39 00:04:42,360 --> 00:04:43,360 Hey... 40 00:04:44,640 --> 00:04:46,199 I know you’re worried about me. 41 00:04:46,200 --> 00:04:47,720 With all the stuff with Luca. 42 00:04:50,240 --> 00:04:51,440 Khali... 43 00:04:53,160 --> 00:04:55,320 Maybe you should take a break from tennis. 44 00:04:55,840 --> 00:04:57,280 What? Take a break? 45 00:04:58,720 --> 00:05:00,439 No! 46 00:05:00,440 --> 00:05:03,039 It’s all about moving forward when things change. 47 00:05:03,040 --> 00:05:04,160 You know that. 48 00:05:05,160 --> 00:05:07,800 Anyway, I’m gonna be needed at Longwood 49 00:05:07,840 --> 00:05:10,160 as the new Silver Star deal gets launched. 50 00:05:11,320 --> 00:05:13,119 But actually, I have been thinking 51 00:05:13,120 --> 00:05:14,760 about taking on another player. 52 00:05:16,400 --> 00:05:18,599 - Already? - Yeah, my phone’s blowing up 53 00:05:18,600 --> 00:05:20,279 now I’m a free agent. 54 00:05:20,280 --> 00:05:22,080 I want someone... I don’t know, 55 00:05:22,120 --> 00:05:24,039 maybe she’s already in the top 50. 56 00:05:24,040 --> 00:05:26,160 Needs driving, shaping. 57 00:05:26,920 --> 00:05:27,959 She? 58 00:05:27,960 --> 00:05:29,040 Yeah. 59 00:05:29,080 --> 00:05:30,320 Sabine Scholz. 60 00:05:31,360 --> 00:05:34,039 We’re gonna meet her tomorrow at Longwood, with Andi. 61 00:05:34,040 --> 00:05:37,040 Sabine gives me the status, but also I can keep coaching 62 00:05:37,080 --> 00:05:38,920 the up-and-comers through the Academy. 63 00:05:42,880 --> 00:05:44,239 Who’s that? 64 00:05:44,240 --> 00:05:45,720 Oh, God knows! 65 00:05:45,760 --> 00:05:47,600 They all want a piece of me. 66 00:05:49,280 --> 00:05:50,519 Except Luca. 67 00:05:50,520 --> 00:05:52,279 Oh you know what, fuck Luca! 68 00:05:52,280 --> 00:05:55,320 I still have him on location share, guess where he is? 69 00:05:56,120 --> 00:05:57,960 Cubitt’s Club off the King’s Road. 70 00:05:58,520 --> 00:06:01,600 Just tearing down all the work I invested in him. 71 00:06:21,440 --> 00:06:22,839 Listen, Luisa... 72 00:06:22,840 --> 00:06:24,959 I’m not going through this on my own. 73 00:06:24,960 --> 00:06:27,039 I’m at the clinic. I need you here! 74 00:06:27,040 --> 00:06:28,239 I know you’re anxious. 75 00:06:28,240 --> 00:06:29,960 You’re on my mind every minute. 76 00:06:30,360 --> 00:06:31,559 But it’s not straightforward... 77 00:06:31,560 --> 00:06:33,079 D’you want me to tell everyone 78 00:06:33,080 --> 00:06:34,999 what’s been going on? 79 00:06:35,000 --> 00:06:37,440 I’m getting tired of keeping all this to myself! 80 00:06:38,640 --> 00:06:39,960 The scan’s in 20 minutes. 81 00:06:48,400 --> 00:06:50,080 Is this an unplanned pregnancy? 82 00:06:56,960 --> 00:06:58,039 Yeah. 83 00:06:58,040 --> 00:06:59,320 The father can’t be here. 84 00:06:59,840 --> 00:07:02,520 Luisa’s currently under our care at Longwood Academy. 85 00:07:03,120 --> 00:07:04,280 Luisa’s an athlete. 86 00:07:04,320 --> 00:07:05,960 She’s very fit and well. 87 00:07:06,000 --> 00:07:08,840 But I have explained that not all pregnancies take. 88 00:07:09,560 --> 00:07:11,239 Myself and my wife actually had... 89 00:07:11,240 --> 00:07:12,360 There’s the heartbeat. 90 00:07:14,080 --> 00:07:15,160 Nice and strong. 91 00:07:23,240 --> 00:07:25,999 I need time. To think everything through. 92 00:07:26,000 --> 00:07:27,240 Of course. 93 00:07:27,280 --> 00:07:28,520 Just remember, 94 00:07:29,520 --> 00:07:32,200 this is a critical time in your career. 95 00:07:32,240 --> 00:07:33,880 I just wanna go home. 96 00:07:34,600 --> 00:07:35,600 OK. 97 00:07:36,600 --> 00:07:37,600 I can help. 98 00:07:37,920 --> 00:07:39,440 Let me buy you a ticket. 99 00:07:39,480 --> 00:07:40,959 You can transfer the money. 100 00:07:40,960 --> 00:07:43,079 But I’m not gonna be pushed into anything. 101 00:07:43,080 --> 00:07:44,080 Whatever you want. 102 00:07:45,280 --> 00:07:46,560 Can I drop you back? 103 00:07:46,600 --> 00:07:47,799 No. 104 00:07:47,800 --> 00:07:48,840 I feel like walking. 105 00:07:57,760 --> 00:07:58,840 Advantage to Bennett. 106 00:08:15,000 --> 00:08:17,159 Game, set and match to Bennett. 107 00:08:17,160 --> 00:08:21,160 Two sets to one, five-seven, six-four, seven-five. 108 00:08:36,760 --> 00:08:39,679 All right, um, next question from Milo Watkins 109 00:08:39,680 --> 00:08:40,879 from the Guardian. 110 00:08:40,880 --> 00:08:42,039 Hi Renee. 111 00:08:42,040 --> 00:08:43,599 - Hi. - Well done today, 112 00:08:43,600 --> 00:08:45,399 - despite the loss. - Thank you. 113 00:08:45,400 --> 00:08:48,079 How does it feel to be the new British hope? 114 00:08:48,080 --> 00:08:50,719 To suddenly have the eyes of the world on you? 115 00:08:50,720 --> 00:08:53,600 I’m still taking it in, to have got to this point! 116 00:08:54,880 --> 00:08:57,520 But yes, it does feel good to be visible. 117 00:08:57,560 --> 00:09:00,519 I’m grateful to my coach, Justine Pearce, 118 00:09:00,520 --> 00:09:02,959 who has always been my inspiration. 119 00:09:02,960 --> 00:09:04,640 I believe good things are coming. 120 00:09:04,680 --> 00:09:06,640 And I’ll see you next year! 121 00:09:07,520 --> 00:09:08,640 All right. 122 00:09:09,280 --> 00:09:10,359 Thank you. 123 00:09:10,360 --> 00:09:11,680 OK, thank you. 124 00:09:27,000 --> 00:09:28,879 Did you bring that purple skirt? 125 00:09:28,880 --> 00:09:30,519 I love you in that one. 126 00:09:30,520 --> 00:09:31,999 No, I don’t think so. 127 00:09:32,000 --> 00:09:34,439 Well, I am going short. 128 00:09:34,440 --> 00:09:36,320 Come. On. 129 00:09:43,200 --> 00:09:45,080 - Renee... - Mm-hm? 130 00:09:46,960 --> 00:09:48,840 I need to ask you something. 131 00:09:49,840 --> 00:09:50,840 Yeah, anything. 132 00:09:52,760 --> 00:09:54,919 Did something happen between you and Glenn 133 00:09:54,920 --> 00:09:56,400 after my wrist injury? 134 00:09:59,800 --> 00:10:00,800 Jus, come on. 135 00:10:03,040 --> 00:10:04,560 It did, didn’t it? 136 00:10:06,880 --> 00:10:07,840 Don’t do this. 137 00:10:07,841 --> 00:10:08,960 Please. 138 00:10:10,240 --> 00:10:11,439 This is our time. 139 00:10:11,440 --> 00:10:12,799 You have been standing by, 140 00:10:12,800 --> 00:10:14,279 watching me go through hell 141 00:10:14,280 --> 00:10:15,879 when you could have stopped it. 142 00:10:15,880 --> 00:10:17,479 You don't even know what happened... 143 00:10:17,480 --> 00:10:18,880 OK, well, then, tell me! 144 00:10:23,080 --> 00:10:27,440 Look, after the French, Glenn was in bad shape. 145 00:10:27,680 --> 00:10:29,199 You weren’t responding to him... 146 00:10:29,200 --> 00:10:31,080 Yeah, well, I was having a breakdown. 147 00:10:31,120 --> 00:10:33,240 Well, he needed a way to carry on. 148 00:10:34,160 --> 00:10:36,319 And I think he was too fucked up 149 00:10:36,320 --> 00:10:38,119 to move on to another major player. 150 00:10:38,120 --> 00:10:39,760 So he decided to coach me. 151 00:10:39,800 --> 00:10:41,400 And you said yes. 152 00:10:41,440 --> 00:10:43,360 Yeah, I said yes. 153 00:10:47,640 --> 00:10:48,640 But guess what? 154 00:10:49,360 --> 00:10:50,360 I wasn’t you. 155 00:10:51,840 --> 00:10:54,240 Yes, we messed around. OK? 156 00:10:54,760 --> 00:10:56,559 I didn’t want to, but he did, 157 00:10:56,560 --> 00:10:59,040 and it was just easier. 158 00:11:02,360 --> 00:11:04,800 Jus, finally my game was really improving. 159 00:11:08,160 --> 00:11:09,760 It was always my choice. 160 00:11:10,200 --> 00:11:11,800 He wasn't a monster or anything. 161 00:11:11,840 --> 00:11:14,119 You just said that you didn’t want to. 162 00:11:14,120 --> 00:11:15,359 I didn’t sleep with him. 163 00:11:15,360 --> 00:11:16,720 I don’t believe that. 164 00:11:17,160 --> 00:11:20,199 I didn’t want some old guy to be my first time. 165 00:11:20,200 --> 00:11:21,999 He, he wasn't having that from me. 166 00:11:22,000 --> 00:11:23,559 What so you’re judging me? 167 00:11:23,560 --> 00:11:25,160 No! It was different. 168 00:11:26,520 --> 00:11:28,120 I wasn't in love with Glenn. 169 00:11:28,840 --> 00:11:31,839 And anyway, all of a sudden he was leaving for Orlando, 170 00:11:31,840 --> 00:11:32,960 so it never... 171 00:11:35,440 --> 00:11:38,640 But he knew he didn’t have the power he needed over me. 172 00:11:40,080 --> 00:11:42,959 And so, in the weeks before he left, 173 00:11:42,960 --> 00:11:44,560 he blacklisted me. 174 00:11:45,720 --> 00:11:46,800 He cut my funding. 175 00:11:47,680 --> 00:11:49,160 Pushed me down the list. 176 00:11:50,400 --> 00:11:52,199 And I had to dig deep, 177 00:11:52,200 --> 00:11:53,440 and keep smiling. 178 00:11:55,040 --> 00:11:57,759 And wait longer than I should have to get ahead. 179 00:11:57,760 --> 00:11:59,839 - Rae... - And now that I'm here, 180 00:11:59,840 --> 00:12:02,520 I'm not gonna let his mistakes drag me back under. 181 00:12:04,080 --> 00:12:06,239 You keep getting sucked back into the past. 182 00:12:06,240 --> 00:12:07,600 But I'm going forward. 183 00:12:08,240 --> 00:12:09,760 And that's how I'm beating him. 184 00:12:13,080 --> 00:12:15,559 Oh, it’s always been different for me at Longwood, 185 00:12:15,560 --> 00:12:16,720 and you know that. 186 00:12:17,640 --> 00:12:20,679 Yeah, of course I do. 187 00:12:20,680 --> 00:12:22,839 You say it, but you don’t live it. 188 00:12:22,840 --> 00:12:25,479 Why can’t you see everything that’s happening for us here, 189 00:12:25,480 --> 00:12:26,639 right now? 190 00:12:26,640 --> 00:12:28,239 Why can’t you just grab it 191 00:12:28,240 --> 00:12:29,080 and enjoy it? 192 00:12:29,081 --> 00:12:30,759 You were 15. 193 00:12:30,760 --> 00:12:34,280 And I’m finally about to have something for myself. 194 00:12:36,160 --> 00:12:38,559 Why should I let that be shat on 195 00:12:38,560 --> 00:12:41,399 when you keep insisting none of this was our fault? 196 00:12:41,400 --> 00:12:42,959 Why is it up to me? 197 00:12:42,960 --> 00:12:44,639 Because you have the power now. 198 00:12:44,640 --> 00:12:45,920 No, I don’t! That's bullshit! 199 00:12:46,760 --> 00:12:48,400 No-one wants to hear this. 200 00:12:49,400 --> 00:12:53,400 If I speak out against Glenn, it puts a dark cloud over me. 201 00:12:54,680 --> 00:12:56,560 And then I'm the abuse scandal girl. 202 00:12:58,800 --> 00:13:01,440 I don't get sponsorship, and I lose my shot. 203 00:13:02,760 --> 00:13:03,760 Fuck that. 204 00:13:16,880 --> 00:13:18,679 I’ll be on The Green. 205 00:13:18,680 --> 00:13:20,480 Rusty made it to the doubles final. 206 00:14:12,240 --> 00:14:13,400 Sorry. 207 00:14:13,920 --> 00:14:15,240 Hey. 208 00:14:18,920 --> 00:14:20,359 Fantastic. 209 00:14:20,360 --> 00:14:22,159 I’m gonna buy you drinks, all right? 210 00:14:22,160 --> 00:14:23,839 Right, you’ve had enough! Out! 211 00:14:23,840 --> 00:14:25,319 He’s OK. He’s with me. 212 00:14:25,320 --> 00:14:26,960 We’re going to sit down now. 213 00:14:37,680 --> 00:14:39,000 I know about Luisa. 214 00:14:41,240 --> 00:14:42,240 Who’s Luisa? 215 00:14:43,360 --> 00:14:44,680 From the exchange programme. 216 00:14:45,200 --> 00:14:47,559 You found out about her, didn’t you? 217 00:14:47,560 --> 00:14:49,119 That’s why you fired him? 218 00:14:49,120 --> 00:14:51,519 Oh, no, I fired him because of Justine. 219 00:14:51,520 --> 00:14:53,320 But, hell, of course there are more. 220 00:14:57,480 --> 00:14:59,879 So Justine was telling the truth, 221 00:14:59,880 --> 00:15:01,280 from the beginning? 222 00:15:03,040 --> 00:15:04,320 One hundred percent. 223 00:15:05,320 --> 00:15:08,400 I heard it from his own narcissist and sociopath mouth. 224 00:15:12,160 --> 00:15:13,840 What does that make my life? 225 00:15:14,560 --> 00:15:15,639 My marriage? 226 00:15:15,640 --> 00:15:17,239 Oh, Khalida, he loves you. 227 00:15:17,240 --> 00:15:19,679 And Justine believes that he loved her too. 228 00:15:19,680 --> 00:15:21,559 And, fuck knows, maybe he did. 229 00:15:21,560 --> 00:15:24,399 You know, there are different layers and versions of Glenn 230 00:15:24,400 --> 00:15:26,479 all operating at the same time. 231 00:15:26,480 --> 00:15:27,959 You, you can fire him, 232 00:15:27,960 --> 00:15:29,720 and, and, pffft, he’s gone. 233 00:15:30,440 --> 00:15:31,560 We’ve got two kids! 234 00:15:32,320 --> 00:15:33,440 That’s not my problem. 235 00:15:35,880 --> 00:15:37,960 You must have seen something in Orlando. 236 00:15:39,800 --> 00:15:43,200 I didn’t ask too many questions, as long as I was winning. 237 00:15:49,320 --> 00:15:51,160 What am I supposed to do now? 238 00:15:52,680 --> 00:15:53,999 What can I do? 239 00:15:54,000 --> 00:15:55,040 What can you do? 240 00:15:55,920 --> 00:15:58,160 What can any of them do? 241 00:16:01,880 --> 00:16:03,240 Nobody gives a shit. 242 00:16:10,320 --> 00:16:11,800 Stay on your toes! 243 00:16:17,040 --> 00:16:18,879 - Morning, guys. - Morning, Glenn. 244 00:16:18,880 --> 00:16:20,319 You’re late, hurry up! 245 00:16:20,320 --> 00:16:21,320 Morning. 246 00:16:22,360 --> 00:16:23,959 - Morning, coach! - Morning, girls. 247 00:16:23,960 --> 00:16:25,879 Jake, work on that serve, please! 248 00:16:25,880 --> 00:16:26,880 Yes, coach! 249 00:16:30,280 --> 00:16:32,720 So, two things I’d like to say. 250 00:16:32,760 --> 00:16:35,079 I'm not gonna shower you with anymore compliments. 251 00:16:35,080 --> 00:16:36,920 I think you know your own worth. 252 00:16:36,960 --> 00:16:38,360 Yeah. I’ve had to. 253 00:16:39,840 --> 00:16:42,519 The first is that Longwood will remain 254 00:16:42,520 --> 00:16:44,679 a permanent fixture in my professional landscape. 255 00:16:44,680 --> 00:16:46,319 I wanna coach great players. 256 00:16:46,320 --> 00:16:49,040 And I wanna build a legacy for future ones here. 257 00:16:49,080 --> 00:16:51,519 Look, I’ve heard about your plans for this place. 258 00:16:51,520 --> 00:16:53,919 And I’d like to support the work you’re doing 259 00:16:53,920 --> 00:16:55,159 with the next generation. 260 00:16:55,160 --> 00:16:57,160 Perhaps my profile could be of use, 261 00:16:57,200 --> 00:16:58,799 to broaden Longwood’s reach? 262 00:16:58,800 --> 00:17:01,119 That would be a great privilege, thank you. 263 00:17:01,120 --> 00:17:02,720 OK. Good. 264 00:17:03,800 --> 00:17:05,200 So what’s the second thing? 265 00:17:05,240 --> 00:17:07,599 I expect my players to share my vision 266 00:17:07,600 --> 00:17:08,839 and to commit to it, 267 00:17:08,840 --> 00:17:11,240 even if it seems unorthodox, 268 00:17:11,880 --> 00:17:13,880 even if they don’t always understand it. 269 00:17:13,920 --> 00:17:16,680 I’ll tell you now, I’ve got my own opinions. 270 00:17:17,080 --> 00:17:18,720 Intelligent people always do. 271 00:17:19,520 --> 00:17:22,200 But this, this is about the long game. 272 00:17:22,880 --> 00:17:26,680 And that’s what I focus on, so you can play in the moment. 273 00:17:27,280 --> 00:17:29,400 You’re asking a lot, for a first meeting. 274 00:17:29,440 --> 00:17:30,999 You’re right, I am. 275 00:17:31,000 --> 00:17:33,279 And you know, when I first started coaching, 276 00:17:33,280 --> 00:17:36,880 I always expected my players to trust me without question. 277 00:17:37,320 --> 00:17:39,719 And when that relationship works at its best, 278 00:17:39,720 --> 00:17:41,760 it is an act of faith. 279 00:17:42,960 --> 00:17:44,920 But it’s one that gets results. 280 00:17:47,800 --> 00:17:48,880 I like results. 281 00:17:49,960 --> 00:17:51,360 Well, that’s great. 282 00:17:51,840 --> 00:17:53,559 Well done. 283 00:17:53,560 --> 00:17:55,200 Where're we booked for lunch, Steve? 284 00:17:55,240 --> 00:17:56,320 Um, The Laurel Tree. 285 00:17:56,800 --> 00:17:57,880 Enjoy. 286 00:17:58,600 --> 00:17:59,999 But Steve, you’re coming... 287 00:18:00,000 --> 00:18:02,039 Oh, actually, I have to be somewhere. 288 00:18:02,040 --> 00:18:03,640 Steve, you... 289 00:18:07,920 --> 00:18:10,840 Hey! You’re back from London already. 290 00:18:10,880 --> 00:18:12,400 Are you OK? What’s going on? 291 00:18:26,120 --> 00:18:28,240 Wait, wait. 292 00:18:34,680 --> 00:18:36,000 Justine! 293 00:18:37,000 --> 00:18:38,040 Don’t you want me? 294 00:18:39,440 --> 00:18:40,440 Mm! 295 00:18:40,760 --> 00:18:42,080 Really, stop! 296 00:18:48,360 --> 00:18:49,720 You know what’s nice? 297 00:18:52,000 --> 00:18:54,240 When sex can happen between two people. 298 00:18:55,960 --> 00:18:57,519 Well, if you didn’t wanna fuck, 299 00:18:57,520 --> 00:18:58,879 then why’d you come over? 300 00:18:58,880 --> 00:19:01,319 I know a booty call when I hear one. 301 00:19:01,320 --> 00:19:02,439 You don’t want sex. 302 00:19:02,440 --> 00:19:04,239 You wanna disappear, Justine. 303 00:19:04,240 --> 00:19:06,039 You wanna escape from the hard questions, 304 00:19:06,040 --> 00:19:08,480 because they’re staring us both in the face here. 305 00:19:10,080 --> 00:19:12,240 What happened to your wrist in Paris? 306 00:19:15,440 --> 00:19:18,840 Because I know you were injured before you went out on court. 307 00:19:19,280 --> 00:19:21,080 I know that much from Adam Jaffe. 308 00:19:23,560 --> 00:19:24,960 Just go, Mikki. 309 00:19:27,400 --> 00:19:28,840 I don’t wanna go. 310 00:19:38,880 --> 00:19:39,880 Justine. 311 00:20:04,120 --> 00:20:05,840 You should be asleep. What’s wrong? 312 00:20:08,280 --> 00:20:09,640 All right, come in. 313 00:20:12,920 --> 00:20:14,720 It’s too late for this, Justine. 314 00:20:17,720 --> 00:20:19,760 My wrist, it’s really bad, the pain. 315 00:20:21,440 --> 00:20:24,920 - Can you move it? - What if I can’t play? 316 00:20:27,160 --> 00:20:28,440 Well, that’s good. 317 00:20:30,640 --> 00:20:31,640 It’s just swelling. 318 00:20:32,600 --> 00:20:33,640 Inflammation. 319 00:20:36,040 --> 00:20:38,600 How do you know? What if it’s fractured? 320 00:20:39,960 --> 00:20:42,280 I think you’re blowing this out of proportion. 321 00:20:44,160 --> 00:20:45,560 - Am I? - Yes! 322 00:20:47,040 --> 00:20:48,160 Because you’re nervous. 323 00:20:50,080 --> 00:20:52,760 It’s not as bad as you think. Trust me. 324 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 What’s that? 325 00:21:04,480 --> 00:21:05,600 Nerve block, 326 00:21:07,280 --> 00:21:09,879 anaesthetic and corticosteroid. 327 00:21:09,880 --> 00:21:12,720 It stops the pain signals from reaching the brain. 328 00:21:15,800 --> 00:21:17,080 Hey, come on, Jus. 329 00:21:17,920 --> 00:21:19,560 We can’t let this stop us. 330 00:21:56,400 --> 00:21:57,520 Is that better? 331 00:22:02,600 --> 00:22:03,600 There, you see? 332 00:22:05,640 --> 00:22:06,920 We solve the pain. 333 00:22:08,080 --> 00:22:09,360 We strap the wrist. 334 00:22:14,160 --> 00:22:16,720 What’s going on in your head right now? 335 00:22:18,680 --> 00:22:20,520 I don’t wanna let you down. 336 00:22:51,200 --> 00:22:52,520 Hey. 337 00:22:52,560 --> 00:22:53,959 Please just leave me alone. 338 00:22:53,960 --> 00:22:55,400 I can’t do that. 339 00:22:55,440 --> 00:22:56,520 I need your help. 340 00:23:21,560 --> 00:23:22,840 Luca told me the truth. 341 00:23:24,000 --> 00:23:25,040 About Justine. 342 00:23:27,200 --> 00:23:28,920 I was wrong about her too. 343 00:23:31,960 --> 00:23:34,880 Is that girl... really pregnant? 344 00:23:45,000 --> 00:23:47,920 I need to ask, when did Glenn start coaching? 345 00:23:49,520 --> 00:23:51,999 In those first days... 346 00:23:52,000 --> 00:23:53,840 ...before he was taken on by Longwood. 347 00:23:53,880 --> 00:23:56,680 Did he keep any records of those times? 348 00:23:56,720 --> 00:24:00,680 Look, we all know what he’s done, but we have no proof. 349 00:24:05,840 --> 00:24:06,840 Khalida... 350 00:24:08,920 --> 00:24:11,240 We just got everything back from Orlando. 351 00:24:13,240 --> 00:24:14,240 OK. 352 00:24:15,480 --> 00:24:16,480 Can I? 353 00:24:35,000 --> 00:24:38,399 Flight UA 102 to Orlando, Florida, 354 00:24:38,400 --> 00:24:41,359 is boarding from Gate G23. 355 00:24:41,360 --> 00:24:43,160 Currently boarding all passengers. 356 00:24:57,320 --> 00:24:58,800 Daddy. 357 00:25:00,360 --> 00:25:01,480 Just through there. 358 00:25:18,240 --> 00:25:19,440 Hello? 359 00:25:19,480 --> 00:25:21,239 We don’t have Luisa. 360 00:25:21,240 --> 00:25:22,560 We don’t have Renee. 361 00:25:22,600 --> 00:25:24,840 So I’m looking for a fourth girl. 362 00:25:24,880 --> 00:25:28,240 Another player who might actually testify. 363 00:25:28,280 --> 00:25:29,880 Where are you? 364 00:25:29,920 --> 00:25:31,479 I’m in Glenn’s office. 365 00:25:31,480 --> 00:25:32,720 Are you serious? 366 00:25:33,800 --> 00:25:35,439 Yeah, I am. 367 00:25:35,440 --> 00:25:37,120 You need to get down here. 368 00:25:38,480 --> 00:25:40,919 Could I make a copy of these records? 369 00:25:40,920 --> 00:25:43,400 I can just snap them on my phone. 370 00:25:45,000 --> 00:25:49,520 I can tell Glenn one of my parents had an emergency. 371 00:25:50,000 --> 00:25:53,400 Yeah, but after one day, two days... 372 00:25:54,480 --> 00:25:55,480 A week... 373 00:25:56,920 --> 00:25:58,880 Where the fuck do we go? 374 00:25:59,440 --> 00:26:01,240 What do I tell the boys? 375 00:26:08,920 --> 00:26:11,320 I never lied about anything. 376 00:26:13,480 --> 00:26:14,800 I know that now. 377 00:26:17,160 --> 00:26:18,920 I talked with Charles. 378 00:26:19,880 --> 00:26:20,960 Charles? 379 00:26:22,080 --> 00:26:23,760 He never saw anything. 380 00:26:24,760 --> 00:26:26,440 Oh, he saw it all. 381 00:26:27,440 --> 00:26:29,400 And he didn’t spare me the details. 382 00:26:31,440 --> 00:26:33,000 The little green tennis skirt. 383 00:26:34,600 --> 00:26:37,880 You and Glenn together in the Oval Room at Harestock House, 384 00:26:38,760 --> 00:26:40,120 hiding from Colleen. 385 00:26:42,200 --> 00:26:44,119 Do you know... Do you know, 386 00:26:44,120 --> 00:26:47,160 that’s the room where we spent our wedding night? 387 00:26:48,960 --> 00:26:50,160 - Khalida... - No. 388 00:26:51,720 --> 00:26:54,160 No I, I can’t. Sorry. 389 00:26:56,360 --> 00:26:59,040 Just take what you need and go. 390 00:27:20,880 --> 00:27:23,399 I’m trying to get my head around this, 391 00:27:23,400 --> 00:27:25,359 because Glenn and I were sleeping together 392 00:27:25,360 --> 00:27:27,199 when we were training at Harestock. 393 00:27:27,200 --> 00:27:30,159 But never in the Oval Room. Colleen was bed-bound by then, 394 00:27:30,160 --> 00:27:32,319 so upstairs in the main house was off-limits. 395 00:27:32,320 --> 00:27:34,760 We stayed in the guest quarters, by the courts. 396 00:27:34,800 --> 00:27:37,799 I never had a green tennis skirt. That wasn’t me. 397 00:27:37,800 --> 00:27:39,200 Well, there was another girl. 398 00:27:40,040 --> 00:27:42,760 And she must have been there before Colleen got sick. 399 00:27:48,280 --> 00:27:51,200 Do you, um, you recognise any of these names? 400 00:27:51,240 --> 00:27:53,920 I mean they’re all players that Glenn coached privately 401 00:27:53,960 --> 00:27:54,960 around the time. 402 00:27:56,680 --> 00:27:58,880 No. I don’t know any of these. 403 00:28:05,280 --> 00:28:08,120 I don’t wanna believe there was someone before me. 404 00:28:11,040 --> 00:28:13,600 You wanted to feel special. 405 00:28:17,800 --> 00:28:19,080 Yeah. 406 00:28:21,440 --> 00:28:22,959 Well, all, all the records, 407 00:28:22,960 --> 00:28:25,599 from 2012 to when Glenn started at Longwood 408 00:28:25,600 --> 00:28:27,880 are pretty detailed, except for this one. 409 00:28:29,360 --> 00:28:33,519 Takes place in 2013, between July and October, 410 00:28:33,520 --> 00:28:35,520 but the player reference is just “Polly”. 411 00:28:35,560 --> 00:28:37,439 No invoice page. 412 00:28:37,440 --> 00:28:39,959 All the paperwork was sent to Harestock House. 413 00:28:39,960 --> 00:28:41,239 To Charles. 414 00:28:41,240 --> 00:28:43,119 She must have been coached there. 415 00:28:43,120 --> 00:28:44,879 Which is why Charles remembers her. 416 00:28:44,880 --> 00:28:46,040 Yeah. 417 00:28:46,520 --> 00:28:48,880 Then we run out of road, so. 418 00:28:51,800 --> 00:28:53,040 This is a lot. 419 00:28:54,160 --> 00:28:56,599 I think I need to go home. 420 00:28:56,600 --> 00:29:00,320 Yeah sure, I mean do you want me to come with you? 421 00:29:01,360 --> 00:29:02,480 Mikki’s waiting. 422 00:29:03,240 --> 00:29:06,160 I’m really glad that’s working out for ya. 423 00:29:10,480 --> 00:29:11,560 Hello? 424 00:29:14,120 --> 00:29:15,440 Is anybody home? 425 00:29:39,640 --> 00:29:42,759 Hey, Jus, however angry you are, 426 00:29:42,760 --> 00:29:46,360 I know you understand where I am and what I need to do. 427 00:29:47,120 --> 00:29:50,239 It kills me that I can’t stand with you publicly 428 00:29:50,240 --> 00:29:52,480 and follow my dream at the same time. 429 00:29:53,120 --> 00:29:55,360 Especially after all the support you’ve given me. 430 00:29:55,960 --> 00:29:59,000 But this chance won’t come for me again. 431 00:29:59,800 --> 00:30:01,999 I’m going back to my parents. 432 00:30:02,000 --> 00:30:05,280 They want to celebrate, and I need a bit of looking after. 433 00:30:06,280 --> 00:30:07,520 I love you, Jus. 434 00:30:08,120 --> 00:30:11,319 I hope one day we can be free of all this shit. 435 00:30:11,320 --> 00:30:12,480 We deserve to be. 436 00:30:16,600 --> 00:30:18,840 - That was so nice... - Yeah. 437 00:30:19,920 --> 00:30:21,520 - Bonsoir. - Bonsoir. 438 00:30:26,000 --> 00:30:28,319 Bedtime for the birthday girl. 439 00:30:28,320 --> 00:30:30,039 We’ll see you in the morning. 440 00:30:30,040 --> 00:30:31,800 You’re gonna show them tomorrow. 441 00:30:32,280 --> 00:30:34,239 Shall we go have a night-cap? 442 00:30:34,240 --> 00:30:35,719 Oh la la. 443 00:30:35,720 --> 00:30:37,280 Paris suits you. 444 00:30:53,160 --> 00:30:54,320 Hey, hey! 445 00:30:54,720 --> 00:30:56,080 You know the rules. 446 00:31:01,160 --> 00:31:02,720 No-one can see us. 447 00:31:05,880 --> 00:31:07,559 You get so controlling at tournaments. 448 00:31:07,560 --> 00:31:09,319 You lose sight of the goal. 449 00:31:09,320 --> 00:31:11,319 Bullshit! You get jealous that it’s me 450 00:31:11,320 --> 00:31:13,280 walking out on court and not you. 451 00:31:23,360 --> 00:31:25,360 I’m gonna wind down by myself. 452 00:31:34,600 --> 00:31:36,080 Don’t be like that. 453 00:31:42,840 --> 00:31:44,720 Isn’t Khalida about to arrive? 454 00:31:46,400 --> 00:31:47,400 Tomorrow. 455 00:31:47,880 --> 00:31:49,240 So we’ve still got tonight. 456 00:31:50,520 --> 00:31:52,040 So you’re gonna stay with me? 457 00:31:53,520 --> 00:31:55,200 You know I can’t do that. 458 00:31:56,720 --> 00:31:58,840 OK. Get out. 459 00:32:01,600 --> 00:32:02,560 What? 460 00:32:02,560 --> 00:32:03,560 Get out. 461 00:32:29,400 --> 00:32:32,159 An incredible moment for Rushikesh Raj, 462 00:32:32,160 --> 00:32:34,679 who has been playing at this grand slam 463 00:32:34,680 --> 00:32:36,719 for nearly two decades 464 00:32:36,720 --> 00:32:39,520 and has finally won his first title. 465 00:33:51,320 --> 00:33:53,440 Colleen! 466 00:33:53,480 --> 00:33:54,920 Where’s my tea? 467 00:34:04,120 --> 00:34:05,120 Justine? 468 00:34:06,000 --> 00:34:07,200 Justine Pearce! 469 00:34:07,920 --> 00:34:11,119 Hey! I was just, um, passing, 470 00:34:11,120 --> 00:34:13,560 and I, I thought I’d say hello to Charles. 471 00:34:13,600 --> 00:34:14,879 Yes, Charles. 472 00:34:14,880 --> 00:34:16,200 - Sleeping. - Ah. 473 00:34:16,240 --> 00:34:18,319 - He needs rest, these days. - Oh. 474 00:34:18,320 --> 00:34:20,559 - Come. Come in. - Oh, no, no, no. I’m... 475 00:34:20,560 --> 00:34:22,439 - I was... - Yes, yes, you come. 476 00:34:22,440 --> 00:34:24,319 Please. Let me give you something. 477 00:34:24,320 --> 00:34:25,360 OK. 478 00:34:31,040 --> 00:34:32,320 This way. 479 00:34:35,240 --> 00:34:37,040 Hi! 480 00:34:39,160 --> 00:34:41,920 Here. For you. 481 00:34:41,960 --> 00:34:43,400 Thank you. 482 00:34:43,440 --> 00:34:45,200 You remember my daughter, Apolenka? 483 00:34:51,120 --> 00:34:52,120 Polly? 484 00:34:52,520 --> 00:34:55,200 Only Charles calls me that. 485 00:35:01,360 --> 00:35:03,680 When did you come here? To Harestock? 486 00:35:03,720 --> 00:35:06,159 When Colleen’s cancer was first diagnosed. 487 00:35:06,160 --> 00:35:08,479 - Was it 2013? - Mm, yes. 488 00:35:08,480 --> 00:35:11,520 They asked my mom to live-in, so I came too. 489 00:35:11,560 --> 00:35:14,360 - And you’re still here? - Not really. 490 00:35:14,400 --> 00:35:16,599 I have my own small gardening business now. 491 00:35:16,600 --> 00:35:18,959 Charles gave me a loan to set it up, 492 00:35:18,960 --> 00:35:20,879 and I pay him back working here. 493 00:35:20,880 --> 00:35:23,239 Which is fine, because I love these gardens. 494 00:35:23,240 --> 00:35:24,640 Oh, yeah, they’re amazing. 495 00:35:25,600 --> 00:35:27,559 And you get to see your mother. 496 00:35:27,560 --> 00:35:28,800 Da, Mama. 497 00:35:30,800 --> 00:35:32,959 D’you remember me training here with Glenn, 498 00:35:32,960 --> 00:35:34,160 before the French Open? 499 00:35:34,200 --> 00:35:35,839 Of course! 500 00:35:35,840 --> 00:35:37,959 I was a little bit star-struck then. 501 00:35:37,960 --> 00:35:38,960 Oh... 502 00:35:41,280 --> 00:35:42,320 D’you like tennis? 503 00:35:43,280 --> 00:35:44,359 Mm-hm. 504 00:35:44,360 --> 00:35:46,040 Did you ever have... 505 00:35:47,120 --> 00:35:48,720 ...lessons, or? 506 00:35:48,760 --> 00:35:51,560 They were a gift from Charles for my birthday. 507 00:35:52,400 --> 00:35:53,400 Wow. 508 00:35:56,520 --> 00:35:57,960 Which birthday? 509 00:35:58,000 --> 00:35:59,919 16? 15? 510 00:35:59,920 --> 00:36:01,839 I need to go reset the irrigation. 511 00:36:01,840 --> 00:36:03,840 It was so nice to see you. 512 00:36:17,080 --> 00:36:18,479 Sorry. 513 00:36:18,480 --> 00:36:20,039 Can I ask you something else? 514 00:36:20,040 --> 00:36:21,439 I have work to do. 515 00:36:21,440 --> 00:36:22,960 This is really important. 516 00:36:23,000 --> 00:36:25,640 Those lessons that Charles bought for you. 517 00:36:25,680 --> 00:36:27,520 They were with Glenn, weren’t they? 518 00:36:27,560 --> 00:36:28,720 Mm-hm. 519 00:36:36,560 --> 00:36:38,120 Did he ever... 520 00:36:39,800 --> 00:36:41,439 ...ask you to do anything 521 00:36:41,440 --> 00:36:43,240 that made you uncomfortable? 522 00:36:44,280 --> 00:36:46,080 Sorry. I don’t know what you mean. 523 00:36:47,040 --> 00:36:48,719 Listen, I know this is difficult. 524 00:36:48,720 --> 00:36:50,479 But did... 525 00:36:50,480 --> 00:36:52,960 did you sleep together, when he was coaching you? 526 00:36:53,680 --> 00:36:55,720 That is a disgusting thing to say. 527 00:36:56,240 --> 00:36:57,240 I know. 528 00:36:57,880 --> 00:36:59,120 I know it is. 529 00:37:00,560 --> 00:37:01,839 But if it’s true... 530 00:37:01,840 --> 00:37:03,879 How dare you make such a horrible 531 00:37:03,880 --> 00:37:04,919 and hurtful suggestion! 532 00:37:04,920 --> 00:37:06,080 Glenn is like family. 533 00:37:09,040 --> 00:37:11,560 You wore a green tennis skirt then, didn’t you? 534 00:37:12,640 --> 00:37:13,960 One that he really liked. 535 00:37:15,560 --> 00:37:17,600 I know what happened. 536 00:37:20,800 --> 00:37:22,120 It happened to me too. 537 00:37:26,800 --> 00:37:28,000 Apolenka? 538 00:37:32,680 --> 00:37:33,759 Dad? 539 00:37:33,760 --> 00:37:35,200 She’s back here. 540 00:37:35,920 --> 00:37:39,199 That girl comes and goes like she owns the place! 541 00:37:39,200 --> 00:37:40,439 Who, Khalida? 542 00:37:40,440 --> 00:37:41,599 Is she with you? 543 00:37:41,600 --> 00:37:43,159 No, no. 544 00:37:43,160 --> 00:37:44,720 Justine, of course. 545 00:37:44,760 --> 00:37:46,559 Dad, 546 00:37:46,560 --> 00:37:49,240 Justine hasn’t been at Harestock in over five years. 547 00:37:50,000 --> 00:37:51,720 Her and Polly. 548 00:37:52,320 --> 00:37:53,999 What? 549 00:37:54,000 --> 00:37:56,480 Flying at each other like little hens. 550 00:37:57,200 --> 00:37:58,120 Hold on. 551 00:37:58,121 --> 00:37:59,719 Justine is there, now? 552 00:37:59,720 --> 00:38:01,239 With Polly? 553 00:38:01,240 --> 00:38:03,920 Wasting everyone’s time, as usual. 554 00:38:04,240 --> 00:38:06,240 I pay that girl by the hour. 555 00:38:07,200 --> 00:38:09,720 OK, I’ll be there in five minutes, Dad. 556 00:38:14,880 --> 00:38:18,640 Apolenka... Apolenka, wait. 557 00:38:26,640 --> 00:38:29,439 Charles knew what was going on between you two. 558 00:38:29,440 --> 00:38:30,880 He’s always known. 559 00:38:30,920 --> 00:38:32,879 He let it happen because he thinks 560 00:38:32,880 --> 00:38:34,960 that his son was entitled to it. 561 00:38:37,960 --> 00:38:39,320 Glenn hurt me too. 562 00:38:40,600 --> 00:38:41,959 That’s a lie. 563 00:38:41,960 --> 00:38:43,359 You two were happy. 564 00:38:43,360 --> 00:38:45,519 You were having the time of your life. 565 00:38:45,520 --> 00:38:46,800 Were you watching us? 566 00:38:46,840 --> 00:38:48,400 Why, were you jealous? 567 00:38:49,280 --> 00:38:52,319 Look, I’m sorry for whatever happened to you, but... 568 00:38:52,320 --> 00:38:54,600 He’s doing it again with another girl. 569 00:38:54,640 --> 00:38:58,279 She’s pregnant and she’s too afraid to say anything. 570 00:38:58,280 --> 00:38:59,400 Just stop! 571 00:39:00,280 --> 00:39:02,240 This has nothing to do with me. 572 00:39:05,720 --> 00:39:06,880 OK... 573 00:39:09,240 --> 00:39:10,520 Yeah, OK. 574 00:39:16,320 --> 00:39:18,960 Did you think that your mom wouldn’t believe you? 575 00:39:20,680 --> 00:39:22,600 No, 'cause mine didn’t believe me. 576 00:39:23,160 --> 00:39:24,520 No-one did. 577 00:39:31,120 --> 00:39:32,120 Fuck. 578 00:39:36,200 --> 00:39:37,160 Fuck. 579 00:39:37,161 --> 00:39:38,280 Oh, shit. 580 00:39:39,160 --> 00:39:41,679 - Glenn! Hello. - Zaneta! Hi. 581 00:39:41,680 --> 00:39:44,439 - How are you? - How are you? 582 00:39:44,440 --> 00:39:46,439 - Good. - The boys? 583 00:39:46,440 --> 00:39:48,480 Oh they’re all at... They’re at home. 584 00:39:48,520 --> 00:39:49,559 Such a shame. 585 00:39:49,560 --> 00:39:51,359 I know, you might see them later. 586 00:39:51,360 --> 00:39:52,879 But you come, you stay, yes? 587 00:39:52,880 --> 00:39:54,160 I can stay for a bit, sure. 588 00:39:54,200 --> 00:39:56,999 I cook something. I cook your favorite. 589 00:39:57,000 --> 00:39:59,200 ...think I'm wasting away. 590 00:40:00,080 --> 00:40:02,080 And how’s Dad, is he well? 591 00:40:15,400 --> 00:40:18,120 Thank you, Zaneta, I’ll just be a minute. 592 00:40:43,880 --> 00:40:44,960 Get out. 593 00:41:21,320 --> 00:41:22,600 Christ. 594 00:41:23,920 --> 00:41:25,760 Don’t look so scared. 595 00:41:28,280 --> 00:41:32,680 I don’t know when I became such a monster to you. 596 00:41:41,320 --> 00:41:42,760 What is your problem? 597 00:41:44,520 --> 00:41:45,999 First you push me away... 598 00:41:46,000 --> 00:41:48,080 You have no idea how to behave. 599 00:41:49,400 --> 00:41:51,400 ...then you cling on like a parasite! 600 00:41:58,800 --> 00:42:00,880 Because I’m the one with the talent. 601 00:42:03,840 --> 00:42:05,600 Maybe this is all you’ve got. 602 00:42:08,880 --> 00:42:11,759 There was a time we could talk to each other, 603 00:42:11,760 --> 00:42:12,960 about anything. 604 00:42:16,800 --> 00:42:17,800 I miss that. 605 00:42:18,920 --> 00:42:19,920 I don’t. 606 00:42:22,040 --> 00:42:26,039 Look, If it’s some kind of power play you’re after... 607 00:42:26,040 --> 00:42:27,999 When have I ever had any power? 608 00:42:28,000 --> 00:42:29,959 Oh, come on, you were in control. 609 00:42:29,960 --> 00:42:31,799 You were always in control. 610 00:42:31,800 --> 00:42:32,959 That’s not true. 611 00:42:32,960 --> 00:42:34,120 Yes, it is. 612 00:42:36,480 --> 00:42:39,360 You’re the most important thing in my life, Justine. 613 00:42:42,520 --> 00:42:44,520 Stop. I don’t want to! 614 00:42:45,640 --> 00:42:47,839 I would tell you exactly what to do. 615 00:42:47,840 --> 00:42:49,759 In the end, you’d go out there 616 00:42:49,760 --> 00:42:51,119 and do whatever you wanted. 617 00:42:51,120 --> 00:42:53,080 I did everything you told me to! 618 00:42:53,120 --> 00:42:54,759 Oh, oh really? Everything? 619 00:42:54,760 --> 00:42:57,079 If you had, you’d still be playing Justine. 620 00:42:57,080 --> 00:42:58,239 You’d still be winning. 621 00:42:58,240 --> 00:42:59,719 I won that semi-final! 622 00:42:59,720 --> 00:43:02,320 Yeah, we won because of what we had together! 623 00:43:03,880 --> 00:43:07,480 A relationship that we both wanted. 624 00:43:07,760 --> 00:43:09,320 And you know that’s the truth. 625 00:43:10,600 --> 00:43:12,440 Can we just stop? 626 00:43:13,640 --> 00:43:15,079 My wrist! 627 00:43:15,080 --> 00:43:16,920 You’re the one, Justine. 628 00:43:18,320 --> 00:43:19,520 Now calm down. 629 00:43:19,560 --> 00:43:20,960 You’re hurting me! 630 00:43:21,120 --> 00:43:22,960 Isn’t that what makes everything happen? 631 00:43:23,320 --> 00:43:24,999 The two of us. 632 00:43:25,000 --> 00:43:26,000 Together? 633 00:43:27,200 --> 00:43:29,360 It’s always been you. 634 00:44:04,640 --> 00:44:06,200 You raped me. 635 00:44:08,240 --> 00:44:10,520 Oh my God. 636 00:44:12,480 --> 00:44:14,640 How could I have? 637 00:44:16,960 --> 00:44:21,639 I would never have done anything that you didn’t want. 638 00:44:21,640 --> 00:44:23,639 That win wasn’t ours. It was mine. 639 00:44:23,640 --> 00:44:25,599 Fuck knows how I got through it, 640 00:44:25,600 --> 00:44:27,680 after what you did to me. 641 00:44:29,160 --> 00:44:30,320 No. 642 00:44:34,680 --> 00:44:36,520 No, you did that to yourself. 643 00:44:39,280 --> 00:44:42,240 Because you’re a fucking loser. 644 00:44:42,960 --> 00:44:44,760 And you always have been. 645 00:45:21,880 --> 00:45:24,239 You look like you’re enjoy that too much. 646 00:45:24,240 --> 00:45:25,799 It’s good for them. 647 00:45:25,800 --> 00:45:27,200 Keeps them flowering. 648 00:45:28,400 --> 00:45:29,880 Mom’s going to kill you 649 00:45:29,920 --> 00:45:32,199 if you didn’t tell her you were coming. 650 00:45:32,200 --> 00:45:34,119 You know how she likes to bake. 651 00:45:34,120 --> 00:45:35,520 Mm. I’m watching my weight. 652 00:45:37,440 --> 00:45:41,000 Dad said that, um, Justine was bothering you. 653 00:45:41,040 --> 00:45:43,880 She’s not a fan of yours, is she? 654 00:45:43,920 --> 00:45:45,279 No. 655 00:45:45,280 --> 00:45:47,999 Um, she didn’t say or do anything 656 00:45:48,000 --> 00:45:49,720 to upset you, did she? 657 00:45:49,760 --> 00:45:52,000 - No. - Right. 658 00:45:52,040 --> 00:45:54,439 She’s a dangerous girl, and she’s on tilt. 659 00:45:54,440 --> 00:45:56,520 I don’t wanna drag you into this. 660 00:45:56,560 --> 00:45:59,799 I’ve known you long enough to be sure of who you are. 661 00:45:59,800 --> 00:46:01,360 Charles is asking for you. 662 00:46:01,400 --> 00:46:02,879 Thanks. 663 00:46:02,880 --> 00:46:05,560 Right. I gotta get an earful from your mom. 664 00:46:05,600 --> 00:46:06,959 You deserve it. 665 00:46:06,960 --> 00:46:10,160 All right, let’s go see the old man. 666 00:47:06,000 --> 00:47:08,160 I wasn’t jealous of you. 667 00:47:08,200 --> 00:47:10,600 I was relieved it was over for me. 668 00:47:13,640 --> 00:47:15,240 I was 14. 669 00:47:19,680 --> 00:47:21,120 I believe you. 670 00:47:29,600 --> 00:47:32,520 I’m so... I’m so sorry. 671 00:47:49,040 --> 00:47:50,599 Just brought Dad down. 672 00:47:50,600 --> 00:47:52,239 He’s in his chair. 673 00:47:52,240 --> 00:47:54,119 He’d love some tea. 674 00:47:54,120 --> 00:47:56,920 Apolenka just drive off in Charles’ car! 675 00:47:58,120 --> 00:47:59,400 What? 676 00:48:02,520 --> 00:48:04,240 Garden still a mess. 677 00:48:14,960 --> 00:48:16,240 Dad, 678 00:48:17,760 --> 00:48:21,080 there might be some people coming to the house. 679 00:48:22,360 --> 00:48:24,760 They might want to ask you some questions. 680 00:48:24,800 --> 00:48:26,040 About Justine. 681 00:48:27,040 --> 00:48:28,400 And about Polly. 682 00:48:28,440 --> 00:48:30,159 They were just here. 683 00:48:30,160 --> 00:48:32,479 Yeah, gossiping. Cooking things up. 684 00:48:32,480 --> 00:48:35,200 - That’s what you said. - Did I? 685 00:48:37,040 --> 00:48:39,240 What I need you to remember is, 686 00:48:39,280 --> 00:48:40,760 I never touched them. 687 00:48:41,960 --> 00:48:43,120 Either of them. 688 00:48:44,400 --> 00:48:48,480 Nothing ever happened between me and those girls. 689 00:48:50,120 --> 00:48:51,600 Do you understand? 690 00:48:51,640 --> 00:48:53,559 You made the most of them. 691 00:48:53,560 --> 00:48:55,840 It was only tennis. 692 00:48:56,840 --> 00:48:58,440 Just tennis. 693 00:48:58,480 --> 00:48:59,760 They were game. 694 00:48:59,800 --> 00:49:01,399 For heaven sake, Dad, listen... 695 00:49:01,400 --> 00:49:05,360 Don't ever raise your voice to me! 696 00:49:12,480 --> 00:49:13,720 I need you, 697 00:49:15,000 --> 00:49:16,240 to help me. 698 00:49:18,160 --> 00:49:19,640 Please, Dad. 699 00:49:24,640 --> 00:49:25,640 Please. 700 00:49:33,560 --> 00:49:36,080 I think this is more your mother’s area. 701 00:49:38,000 --> 00:49:40,000 Where is that damn woman anyway? 702 00:49:41,040 --> 00:49:42,520 Colleen? 703 00:49:44,160 --> 00:49:46,080 Colleen! 704 00:49:54,600 --> 00:49:56,720 Thank you for bringing these in. 705 00:49:58,880 --> 00:50:00,599 They’re very helpful markers 706 00:50:00,600 --> 00:50:03,800 of the relationship between yourself and Mr Lapthorn. 707 00:50:05,560 --> 00:50:08,239 And your age at the time. 708 00:50:08,240 --> 00:50:10,559 I don’t know if I was the first... 709 00:50:10,560 --> 00:50:12,679 Right now, this is just about you. 710 00:50:12,680 --> 00:50:14,399 So far in this investigation, 711 00:50:14,400 --> 00:50:16,720 we’ve had nothing as concrete as this. 712 00:50:57,440 --> 00:51:00,480 We take these accusations extremely seriously. 713 00:51:01,880 --> 00:51:05,279 And both Longwood Academy and the British Tennis Association 714 00:51:05,280 --> 00:51:06,959 have suspended Mr Lapthorn, 715 00:51:06,960 --> 00:51:09,440 pending the outcome of the enquiry. 716 00:51:10,200 --> 00:51:12,519 I will be fully open and transparent 717 00:51:12,520 --> 00:51:15,119 about the process that has taken place here at Longwood. 718 00:51:15,120 --> 00:51:17,719 And I, and I take full responsibility 719 00:51:17,720 --> 00:51:21,319 if any of those procedures has facilitated in the suffering 720 00:51:21,320 --> 00:51:22,960 caused by Mr Lapthorn. 721 00:51:23,840 --> 00:51:26,159 In the meantime, I am stepping aside 722 00:51:26,160 --> 00:51:29,119 and handing over the running of Longwood Academy 723 00:51:29,120 --> 00:51:32,960 to our Men’s Doubles Champion, Mr Rushikesh Raj. 724 00:51:33,000 --> 00:51:35,839 I’d just like to say that, an academy, 725 00:51:35,840 --> 00:51:40,279 or any institution’s value, for me, is not in its name, 726 00:51:40,280 --> 00:51:41,799 or its history. 727 00:51:41,800 --> 00:51:44,080 It’s in the people who define it now, 728 00:51:44,120 --> 00:51:46,999 and the policies they create and uphold 729 00:51:47,000 --> 00:51:51,199 to empower and protect those who they employ and teach. 730 00:51:51,200 --> 00:51:54,600 And that will be my job, and honor, going forward. 731 00:51:55,920 --> 00:51:59,360 And personally, I would just like to thank Justine Pearce. 732 00:51:59,400 --> 00:52:01,639 And all of the other incredibly courageous women 733 00:52:01,640 --> 00:52:03,119 coming forward at this time. 734 00:52:03,120 --> 00:52:04,840 You have our admiration, 735 00:52:04,880 --> 00:52:07,279 and our full unyielding support. 736 00:52:07,280 --> 00:52:08,800 Mr Raj! Raj? 737 00:52:08,840 --> 00:52:11,080 Renee. We’re ready for you. 738 00:52:15,440 --> 00:52:18,239 Mr Lapthorn, you have been found guilty 739 00:52:18,240 --> 00:52:20,639 of all the charges against you. 740 00:52:20,640 --> 00:52:22,719 Before I sentence you, 741 00:52:22,720 --> 00:52:26,280 the court will hear personal statements from your victims. 742 00:52:27,600 --> 00:52:31,439 I was a young girl in a foreign country. 743 00:52:31,440 --> 00:52:34,560 I didn’t have any friends my age. 744 00:52:36,520 --> 00:52:39,839 I didn’t know that what was happening 745 00:52:39,840 --> 00:52:43,360 wasn’t normal, or acceptable. 746 00:52:44,320 --> 00:52:47,320 I knew I didn’t want to have any part of it. 747 00:52:48,320 --> 00:52:51,160 I was scared about having a home here. 748 00:52:55,120 --> 00:52:57,160 I thought it was my fault. 749 00:52:58,520 --> 00:53:01,200 I faked illnesses to stay away from Longwood, 750 00:53:01,920 --> 00:53:04,679 but my dad wouldn’t keep signing me off. 751 00:53:04,680 --> 00:53:08,200 Eventually I found a way to switch coaches. 752 00:53:09,080 --> 00:53:10,880 I tried to forget about it. 753 00:53:11,920 --> 00:53:13,440 I never could. 754 00:53:15,280 --> 00:53:17,800 I don’t care what the law said then. 755 00:53:18,680 --> 00:53:20,480 Or what it says now. 756 00:53:22,080 --> 00:53:23,959 We were young women 757 00:53:23,960 --> 00:53:27,160 who trusted and looked up to the people around us. 758 00:53:28,440 --> 00:53:31,719 And people always say they had no idea what was going on, 759 00:53:31,720 --> 00:53:33,200 no one said anything. 760 00:53:33,240 --> 00:53:35,760 But do you know why we don’t speak up? 761 00:53:36,960 --> 00:53:39,480 Because no-one wants to hear it. 762 00:53:39,520 --> 00:53:41,319 You need to start listening, 763 00:53:41,320 --> 00:53:42,759 and asking questions. 764 00:53:42,760 --> 00:53:44,560 Because you know that it’s happening. 765 00:53:44,600 --> 00:53:46,239 It’s always been happening. 766 00:53:46,240 --> 00:53:47,639 I love tennis. 767 00:53:47,640 --> 00:53:50,119 But tennis has got to love and value us 768 00:53:50,120 --> 00:53:54,080 for it to be a great game, that everyone can play. 769 00:53:57,200 --> 00:54:00,159 Mr Lapthorn, do you have anything to say 770 00:54:00,160 --> 00:54:02,240 in the face of these testimonies? 771 00:54:08,120 --> 00:54:09,200 No. 772 00:54:11,520 --> 00:54:13,599 Mr Lapthorn, you have shown 773 00:54:13,600 --> 00:54:16,759 neither compassion nor remorse for your victims. 774 00:54:16,760 --> 00:54:20,359 Having taken into account their impact statements, 775 00:54:20,360 --> 00:54:23,239 and the aggravating factors in this case, 776 00:54:23,240 --> 00:54:27,520 I am sentencing you to ten years and six months imprisonment. 777 00:54:28,200 --> 00:54:29,839 Upon your release, 778 00:54:29,840 --> 00:54:32,839 you will be subject to notification requirements 779 00:54:32,840 --> 00:54:35,039 to the police, and you will be barred 780 00:54:35,040 --> 00:54:38,880 from continuing any work with young athletes. 781 00:55:07,720 --> 00:55:08,880 Come here. 782 00:55:12,480 --> 00:55:14,280 I’ll be back in a sec. 783 00:55:20,440 --> 00:55:21,799 - Hey. - Hey. 784 00:55:21,800 --> 00:55:23,240 Were you in there? 785 00:55:24,880 --> 00:55:27,200 I didn’t even know you were in the country. 786 00:55:28,000 --> 00:55:29,080 You got him. 787 00:55:30,080 --> 00:55:31,080 Yeah. 788 00:55:31,560 --> 00:55:32,560 We did. 789 00:55:33,480 --> 00:55:34,920 It’s been tough, you know. 790 00:55:34,960 --> 00:55:35,960 Mm. 791 00:55:37,960 --> 00:55:39,120 Anyway. 792 00:55:40,640 --> 00:55:41,920 You look well. 793 00:55:42,680 --> 00:55:43,760 Thank you. 794 00:55:43,800 --> 00:55:45,199 You seeing anyone? 795 00:55:45,200 --> 00:55:47,280 I’m not sure that makes a difference. 796 00:55:47,320 --> 00:55:48,320 No. 797 00:55:49,800 --> 00:55:51,519 But say it did? 798 00:55:51,520 --> 00:55:54,800 Well, if it did, then I guess we could talk about it. 799 00:55:57,000 --> 00:55:58,360 OK. 800 00:55:59,680 --> 00:56:01,439 I better go. 801 00:56:01,440 --> 00:56:02,719 Call me? 802 00:56:02,720 --> 00:56:04,160 You still at Longwood? 803 00:56:04,200 --> 00:56:05,560 Fuck no. 804 00:56:07,240 --> 00:56:08,240 See ya. 805 00:56:15,160 --> 00:56:18,320 Faster, pick it up, keep those legs moving! 806 00:56:19,800 --> 00:56:22,159 The key to the overhead smash is preparation. 807 00:56:22,160 --> 00:56:24,919 As soon as you see that ball coming your way, 808 00:56:24,920 --> 00:56:26,519 you wanna move back. 809 00:56:26,520 --> 00:56:29,160 But a simple back-pedal can throw you off balance. 810 00:56:30,000 --> 00:56:31,039 Is that Renee? 811 00:56:31,040 --> 00:56:32,240 No way! 812 00:56:32,280 --> 00:56:33,280 That’s her! 813 00:56:34,400 --> 00:56:36,840 Hey, I’m just here to pick up some tips. 814 00:56:38,200 --> 00:56:40,199 OK, shh, shh, shh. 815 00:56:40,200 --> 00:56:42,359 you’re gonna move back using small, rapid-fire cross-steps. 816 00:56:42,360 --> 00:56:43,999 - Natalie? - Yeah? 817 00:56:44,000 --> 00:56:46,719 Set the target and come to the servers line please. 818 00:56:46,720 --> 00:56:47,840 Yes, coach. 819 00:56:51,120 --> 00:56:52,920 Now, feed me a lob. 820 00:56:59,440 --> 00:57:02,560 - Oh my god, what a shot! - What the hell? 821 00:57:02,600 --> 00:57:06,960 - Did you see that? - How'd you do that? 822 00:57:07,000 --> 00:57:09,640 I told you, you better listen to her! 823 00:57:17,680 --> 00:57:19,199 OK, everyone line up! 824 00:57:19,200 --> 00:57:24,559 ♪ I don't care what they say ♪ 825 00:57:24,560 --> 00:57:28,560 ♪ My mind keeps racing ♪ 826 00:57:28,600 --> 00:57:32,879 ♪ Let if fall into place ♪ 827 00:57:32,880 --> 00:57:35,880 ♪ I guess I'm changing ♪ 828 00:57:35,920 --> 00:57:40,959 ♪ I've been oceans away ♪ 829 00:57:40,960 --> 00:57:44,799 ♪ My heart's been aching ♪ 830 00:57:44,800 --> 00:57:50,119 ♪ Let it fall into place ♪ 831 00:57:50,120 --> 00:57:53,880 ♪ I guess I'm changing ♪♪ 56897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.