Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,160 --> 00:00:39,039
Who was that?
2
00:00:39,040 --> 00:00:41,239
Oh, just everyone.
Like Tillett, Dad.
3
00:00:41,240 --> 00:00:44,720
- Press inquiries and stuff.
- No, that last one.
4
00:00:46,120 --> 00:00:47,240
My other lover.
5
00:00:50,440 --> 00:00:52,160
Renee, it was just Renee, look.
6
00:00:57,960 --> 00:00:59,280
Look.
7
00:01:00,120 --> 00:01:03,519
This was your
first major title.
8
00:01:03,520 --> 00:01:05,319
- Yeah?
- Yeah.
9
00:01:05,320 --> 00:01:07,279
And your family,
they are gonna be
10
00:01:07,280 --> 00:01:09,359
- so crazy happy for you.
- Yeah.
11
00:01:09,360 --> 00:01:11,479
Your dad is gonna be
on cloud nine.
12
00:01:11,480 --> 00:01:12,999
Yeah,
he put everything into me.
13
00:01:13,000 --> 00:01:14,279
Yeah, yeah, we all did.
14
00:01:14,280 --> 00:01:15,639
And now it's happening.
15
00:01:15,640 --> 00:01:18,039
- Mm-hm.
- Just like I said it would.
16
00:01:18,040 --> 00:01:20,159
- You did!
- Yeah, and...
17
00:01:20,160 --> 00:01:22,319
You just can't...
18
00:01:22,320 --> 00:01:23,360
...ruin it.
19
00:01:26,800 --> 00:01:29,439
If anyone ever hears
20
00:01:29,440 --> 00:01:31,079
what happened
between us in Russia...
21
00:01:31,080 --> 00:01:33,959
Glenn, I swear on my life,
I would never tell.
22
00:01:33,960 --> 00:01:36,160
I just wanna be ready
for the French.
23
00:02:09,280 --> 00:02:10,720
What's that?
24
00:02:12,040 --> 00:02:13,400
It's the NDA.
25
00:02:15,520 --> 00:02:17,440
Do you think I should sign it?
26
00:02:18,560 --> 00:02:20,040
Yes, I do.
27
00:02:23,240 --> 00:02:25,559
Use the money
to do something for yourself.
28
00:02:25,560 --> 00:02:27,560
Didn't you always
wanna try windsurfing?
29
00:02:30,880 --> 00:02:32,400
No...
30
00:02:38,480 --> 00:02:40,520
You need to
move forward, now.
31
00:02:41,600 --> 00:02:42,800
We all do.
32
00:03:05,960 --> 00:03:07,759
Do you know
you're doing that?
33
00:03:07,760 --> 00:03:09,159
What?
34
00:03:09,160 --> 00:03:11,079
- What?
- The more we talk
35
00:03:11,080 --> 00:03:13,119
the more you're
picking up my accent!
36
00:03:13,120 --> 00:03:14,959
I've been to Orlando.
37
00:03:14,960 --> 00:03:16,119
Every year!
38
00:03:16,120 --> 00:03:18,159
- Mm-mm.
- No?
39
00:03:18,160 --> 00:03:20,079
No, you know
it's actually this thing
40
00:03:20,080 --> 00:03:21,799
called, "The Chameleon Effect."
41
00:03:21,800 --> 00:03:23,479
We mimic
each other's speech patterns
42
00:03:23,480 --> 00:03:25,639
cos of our innate instinct
to empathize, connect.
43
00:03:25,640 --> 00:03:27,479
Yeah, I don't think I do that.
44
00:03:27,480 --> 00:03:28,440
No?
45
00:03:28,441 --> 00:03:29,679
Well, maybe you're just
46
00:03:29,680 --> 00:03:31,039
trying to make me
comfortable
47
00:03:31,040 --> 00:03:33,119
so you can get me on your side.
48
00:03:33,120 --> 00:03:35,000
- See, you got me.
- Uh-huh.
49
00:03:40,600 --> 00:03:42,599
Are you ever off the clock?
50
00:03:42,600 --> 00:03:44,400
That phrase literally
does not compute.
51
00:03:48,080 --> 00:03:49,519
Clients must be queuing up.
52
00:03:49,520 --> 00:03:50,799
Hey, Luca!
53
00:03:50,800 --> 00:03:52,439
- Yo.
- What time...
54
00:03:52,440 --> 00:03:54,039
...do you leave in the morning?
55
00:03:54,040 --> 00:03:56,679
When the car picks me up.
56
00:03:56,680 --> 00:03:59,600
It's just a few days
to recharge. Enjoy it.
57
00:04:00,040 --> 00:04:01,879
And...
58
00:04:01,880 --> 00:04:03,520
...sorry again
for being late, today.
59
00:04:04,560 --> 00:04:05,999
Ah, don't worry.
60
00:04:06,000 --> 00:04:08,559
- Gotta be there for your kids.
- Yeah.
61
00:04:08,560 --> 00:04:09,840
See ya.
62
00:04:10,920 --> 00:04:12,399
He's visiting a local spa.
63
00:04:12,400 --> 00:04:13,719
Working on his relationship
64
00:04:13,720 --> 00:04:15,599
- with the English countryside.
- Mm.
65
00:04:15,600 --> 00:04:17,919
I've just seen
someone I need to talk to.
66
00:04:17,920 --> 00:04:20,799
- Politics, it's endless.
- Can I give you my card?
67
00:04:20,800 --> 00:04:23,079
- Sure.
- I'd like to talk more.
68
00:04:23,080 --> 00:04:25,399
Let me give you mine.
Give me a call.
69
00:04:25,400 --> 00:04:26,800
Yes.
70
00:04:28,560 --> 00:04:31,439
- Some more coffee, please.
- Yes, of course, anything else?
71
00:04:31,440 --> 00:04:32,760
No, that's fine.
72
00:04:35,120 --> 00:04:37,840
Hey Philip.
See you next time, ciao.
73
00:04:40,800 --> 00:04:42,839
Shall I get your car,
Mr Barzaghi?
74
00:04:42,840 --> 00:04:44,000
Yeah, thank you sir.
75
00:04:58,560 --> 00:05:00,719
Guess I shouldn't be
polluting your atmosphere.
76
00:05:00,720 --> 00:05:03,439
You don't look like a smoker.
77
00:05:03,440 --> 00:05:06,080
Stress of the job.
78
00:05:07,560 --> 00:05:09,040
Is Glenn adding to that?
79
00:05:10,640 --> 00:05:12,319
I asked for it.
80
00:05:12,320 --> 00:05:15,399
Course, no-one will be
surprised by today's outcome.
81
00:05:15,400 --> 00:05:18,119
Of the...
82
00:05:18,120 --> 00:05:19,920
Disciplinary hearing, no.
83
00:05:21,840 --> 00:05:24,039
You know, Justine Pearce
is not no-one.
84
00:05:24,040 --> 00:05:26,359
It's a story, a headline.
85
00:05:26,360 --> 00:05:28,399
That's the problem.
86
00:05:28,400 --> 00:05:30,240
"A-List coach
in abuse scandal."
87
00:05:32,960 --> 00:05:36,239
Just not a swamp you guys
wanna be swimming in, right now.
88
00:05:36,240 --> 00:05:38,400
- You know.
- Mr Barzaghi.
89
00:05:41,880 --> 00:05:43,399
Enjoy the rest of your evening.
90
00:05:43,400 --> 00:05:45,320
I will!
Go home, relax.
91
00:05:59,320 --> 00:06:01,719
Mikki, hi.
92
00:06:01,720 --> 00:06:03,759
Hey! Glenn,
sorry I missed you.
93
00:06:03,760 --> 00:06:05,399
No problem.
94
00:06:05,400 --> 00:06:07,799
I know it's last minute,
but are you...
95
00:06:07,800 --> 00:06:10,879
Would you be free to meet
later this afternoon?
96
00:06:10,880 --> 00:06:12,759
Yes, OK.
97
00:06:12,760 --> 00:06:15,239
Brilliant, I...
I can text you the details.
98
00:06:15,240 --> 00:06:17,439
Sounds great, I'll see you
then.
99
00:06:17,440 --> 00:06:18,440
Bye.
100
00:06:45,440 --> 00:06:46,999
Gotcha.
101
00:06:47,000 --> 00:06:48,799
I had some drinks.
102
00:06:48,800 --> 00:06:51,720
I can see that.
103
00:06:59,600 --> 00:07:03,079
The relief...
hit me really hard.
104
00:07:03,080 --> 00:07:05,479
Mon amour.
I'm proud of you.
105
00:07:05,480 --> 00:07:07,439
Yesterday was horrible.
106
00:07:07,440 --> 00:07:09,239
I know.
107
00:07:09,240 --> 00:07:10,879
- But now...
- Mm?
108
00:07:10,880 --> 00:07:12,679
The hearing's over,
109
00:07:12,680 --> 00:07:14,119
Justine's gonna sign the NDA,
110
00:07:14,120 --> 00:07:16,800
and we can finally
get on with our lives.
111
00:07:21,320 --> 00:07:23,039
What is it?
112
00:07:23,040 --> 00:07:24,960
I think
you're underestimating her.
113
00:07:26,400 --> 00:07:27,959
Why would she sign an NDA
114
00:07:27,960 --> 00:07:29,799
after everything
she's put us through.
115
00:07:29,800 --> 00:07:32,839
Andi's got it all in hand.
116
00:07:32,840 --> 00:07:34,639
What, Longwood's paying her?
117
00:07:34,640 --> 00:07:36,799
What, you don't think
that's a good investment?
118
00:07:36,800 --> 00:07:38,599
I think
brushing your teeth would be.
119
00:07:38,600 --> 00:07:40,680
All right,
I'm on it, I'm on it.
120
00:07:42,480 --> 00:07:43,999
Look.
121
00:07:44,000 --> 00:07:45,960
I know how dangerous Justine
is.
122
00:07:47,920 --> 00:07:50,519
Which is why I'm interviewing
a new PR manager today.
123
00:07:50,520 --> 00:07:51,999
Oh?
124
00:07:52,000 --> 00:07:54,879
Prestige, boutique,
up-and-coming.
125
00:07:54,880 --> 00:07:56,199
And a woman?
126
00:07:56,200 --> 00:07:58,360
Yeah, she's a real attack dog.
127
00:08:02,760 --> 00:08:04,239
I have a session...
128
00:08:04,240 --> 00:08:06,200
...with the exchange players
at nine.
129
00:08:06,760 --> 00:08:08,799
Skip it.
130
00:08:08,800 --> 00:08:11,119
Those Florida kids
can take care of themselves.
131
00:08:11,120 --> 00:08:12,719
Oh no...
132
00:08:12,720 --> 00:08:15,600
I need to make use of the time
while Luca's away.
133
00:08:17,040 --> 00:08:18,120
OK.
134
00:08:19,880 --> 00:08:21,319
Um...
135
00:08:21,320 --> 00:08:23,800
I'm heading out.
See you later.
136
00:08:44,440 --> 00:08:46,520
I have to know
that this is over.
137
00:08:47,720 --> 00:08:49,240
For my sanity.
138
00:08:50,920 --> 00:08:52,079
I lost, didn't I?
139
00:08:52,080 --> 00:08:54,039
It's not about the hearing.
140
00:08:54,040 --> 00:08:55,599
You know that.
141
00:08:55,600 --> 00:08:58,359
I know you're not
just after a pay-out.
142
00:08:58,360 --> 00:08:59,879
I don't care about money.
143
00:08:59,880 --> 00:09:00,880
No.
144
00:09:01,880 --> 00:09:04,479
No, I think you
see this as a game.
145
00:09:04,480 --> 00:09:06,800
A way to keep
a connection with Glenn.
146
00:09:07,840 --> 00:09:09,359
You were infatuated
with my husband
147
00:09:09,360 --> 00:09:10,759
when he was your coach.
148
00:09:10,760 --> 00:09:13,119
And you're still
infatuated with him.
149
00:09:13,120 --> 00:09:14,560
I'd like you to leave.
150
00:09:15,840 --> 00:09:17,279
You will sign that NDA...
151
00:09:17,280 --> 00:09:18,799
...today.
152
00:09:18,800 --> 00:09:21,719
And if you ever
come near my family again,
153
00:09:21,720 --> 00:09:23,840
I'll break more than your
wrist.
154
00:09:24,840 --> 00:09:26,919
Do you understand me?
155
00:09:26,920 --> 00:09:28,760
Yeah.
156
00:09:35,000 --> 00:09:36,759
That's it!
157
00:09:36,760 --> 00:09:38,079
Good.
158
00:09:38,080 --> 00:09:39,439
Chase!
159
00:09:39,440 --> 00:09:42,120
Good, better.
160
00:09:45,160 --> 00:09:48,120
Much better!
Much better.
161
00:09:51,480 --> 00:09:53,560
I didn't know whether
you'd make it today.
162
00:09:54,920 --> 00:09:56,759
I promised
three sessions, didn't I?
163
00:09:56,760 --> 00:09:59,520
Argh!
Ugh, God damn it!
164
00:10:01,720 --> 00:10:02,960
Hey!
165
00:10:04,040 --> 00:10:06,119
You are a guest
at our academy!
166
00:10:06,120 --> 00:10:07,959
Do you think
this behavior is acceptable?
167
00:10:07,960 --> 00:10:09,399
No.
168
00:10:09,400 --> 00:10:11,119
Then what were you thinking?
169
00:10:11,120 --> 00:10:12,879
I keep missing the same shot!
170
00:10:12,880 --> 00:10:15,599
This is Luisa Molina.
171
00:10:15,600 --> 00:10:17,999
I didn't come to the UK
for finishing school.
172
00:10:18,000 --> 00:10:19,759
You realize you're
embarrassing yourself
173
00:10:19,760 --> 00:10:21,439
in front of
a French Open champion?
174
00:10:21,440 --> 00:10:22,999
I'm not embarrassed.
175
00:10:23,000 --> 00:10:25,800
I remember you very well
from Orlando, Luisa.
176
00:10:26,840 --> 00:10:28,759
You know what I always say?
177
00:10:28,760 --> 00:10:30,799
Anger is like petrol.
178
00:10:30,800 --> 00:10:32,239
It can power your engine,
179
00:10:32,240 --> 00:10:34,559
or it can send you
up in a fireball,
180
00:10:34,560 --> 00:10:35,839
you have to control it.
181
00:10:35,840 --> 00:10:37,760
Yeah,
like Barzaghi controls it?
182
00:10:42,440 --> 00:10:44,519
OK. Let me see your
technique, Luisa...
183
00:10:44,520 --> 00:10:46,480
...so maybe I can help
you.
184
00:10:49,160 --> 00:10:51,280
That's it,
weight on the front foot.
185
00:10:52,280 --> 00:10:54,600
Let's try one more,
drive it through.
186
00:10:55,400 --> 00:10:57,159
Good!
187
00:10:57,160 --> 00:10:59,639
And drive it through!
188
00:10:59,640 --> 00:11:00,640
Better!
189
00:11:11,920 --> 00:11:13,240
Show me your serve.
190
00:11:15,120 --> 00:11:16,160
Hey!
191
00:11:20,640 --> 00:11:22,439
What you...
192
00:11:22,440 --> 00:11:24,079
You're not leaving?
193
00:11:24,080 --> 00:11:26,599
Uh... didn't Andi tell you?
194
00:11:26,600 --> 00:11:28,279
No she didn't.
195
00:11:28,280 --> 00:11:30,519
Yeah, I've been made redundant.
196
00:11:30,520 --> 00:11:33,399
Effective today, and I'm banned
from Longwood grounds.
197
00:11:33,400 --> 00:11:35,720
The client files are
all up to date, so...
198
00:11:38,480 --> 00:11:40,599
Justine...
199
00:11:40,600 --> 00:11:42,639
You're great at this job.
200
00:11:42,640 --> 00:11:44,520
Um...
201
00:11:47,240 --> 00:11:48,919
What are you gonna do?
202
00:11:48,920 --> 00:11:50,720
Dunno, windsurfing?
203
00:11:53,840 --> 00:11:55,320
Look.
204
00:11:56,680 --> 00:11:59,479
I know yesterday
was a shit-show, yeah,
205
00:11:59,480 --> 00:12:01,840
and things didn't go
the way you wanted, but...
206
00:12:03,400 --> 00:12:05,239
...can they really
take your job?
207
00:12:05,240 --> 00:12:08,119
Even if they didn't believe
a word you said about Glenn.
208
00:12:08,120 --> 00:12:09,200
Do you believe me?
209
00:12:11,200 --> 00:12:12,320
I don't know.
210
00:12:18,600 --> 00:12:19,720
Justine...
211
00:12:23,400 --> 00:12:25,799
Justine, I...
212
00:12:25,800 --> 00:12:28,119
Can we brief the press
before the final,
213
00:12:28,120 --> 00:12:29,719
cos I think that they're too...
214
00:12:29,720 --> 00:12:31,239
I'm in the middle of something.
215
00:12:31,240 --> 00:12:33,200
I'm giving you what you wanted.
216
00:12:37,040 --> 00:12:38,759
I think it's the right
decision.
217
00:12:38,760 --> 00:12:40,680
I just wanna forget
this ever happened.
218
00:12:43,440 --> 00:12:45,959
Steve, can you accompany Justine
out of Longwood
219
00:12:45,960 --> 00:12:48,360
via the Rook Road exit, please.
220
00:12:52,000 --> 00:12:53,600
Yep.
221
00:12:58,600 --> 00:12:59,680
Fuck you.
222
00:13:04,600 --> 00:13:05,600
Justine!
223
00:13:06,640 --> 00:13:07,640
Justine!
224
00:13:11,040 --> 00:13:12,240
Will you stop?
225
00:13:14,200 --> 00:13:15,999
Why can't you
just leave me alone?
226
00:13:16,000 --> 00:13:17,680
Because I care, you maniac!
227
00:13:18,480 --> 00:13:20,599
Watching you go through
all that yesterday
228
00:13:20,600 --> 00:13:22,639
was fucking traumatic,
to be honest.
229
00:13:22,640 --> 00:13:24,719
Look, I don't want you
to hate me,
230
00:13:24,720 --> 00:13:26,799
and I don't want you
to feel alone.
231
00:13:26,800 --> 00:13:29,279
Great, yeah,
at least we know what you want.
232
00:13:29,280 --> 00:13:32,199
I'm gonna go do
the walk of shame by myself now,
233
00:13:32,200 --> 00:13:33,720
you at least owe me that.
234
00:14:08,480 --> 00:14:10,160
And... stop!
235
00:14:11,800 --> 00:14:13,399
Keep that elbow high.
236
00:14:13,400 --> 00:14:15,879
- I don't like this position.
- Try it.
237
00:14:15,880 --> 00:14:17,679
I can't get the pace with it!
238
00:14:17,680 --> 00:14:21,279
You don't have to use all
of your power all of the time.
239
00:14:21,280 --> 00:14:22,799
Why wouldn't I?
240
00:14:22,800 --> 00:14:24,239
Cos you'll get tired.
241
00:14:24,240 --> 00:14:26,039
You'll leave yourself
open to injury.
242
00:14:26,040 --> 00:14:27,639
Don't want you to burn out.
243
00:14:27,640 --> 00:14:29,200
I won't, ever.
244
00:14:34,600 --> 00:14:36,439
No, it's just...
it's too dark.
245
00:14:36,440 --> 00:14:39,439
It's boring, she's the new star
of the French Open.
246
00:14:39,440 --> 00:14:41,839
It needs to be more fun!
247
00:14:41,840 --> 00:14:43,680
More colorful, younger.
248
00:14:46,360 --> 00:14:47,640
Let me help you.
249
00:14:54,560 --> 00:14:56,959
I feel so awkward.
250
00:14:56,960 --> 00:14:58,920
We should have a code.
251
00:15:00,320 --> 00:15:02,880
No-one here ever
introduces themselves to me.
252
00:15:05,160 --> 00:15:07,400
And they're all
speaking French.
253
00:15:16,080 --> 00:15:17,639
Just there.
254
00:15:17,640 --> 00:15:19,120
Yeah.
255
00:15:21,640 --> 00:15:23,200
That means I'm always with you.
256
00:15:28,880 --> 00:15:30,360
Are you spying on me?
257
00:15:31,280 --> 00:15:32,520
No, I was just watching.
258
00:15:33,680 --> 00:15:34,680
Watching.
259
00:15:36,360 --> 00:15:38,199
Is she as good as I was?
260
00:15:38,200 --> 00:15:42,120
Stop taking this
out on yourself.
261
00:15:44,520 --> 00:15:46,080
Has she got what it takes?
262
00:15:48,800 --> 00:15:50,360
It's very tiring.
263
00:15:51,920 --> 00:15:54,719
Conjuring nightmares
everywhere you go.
264
00:15:54,720 --> 00:15:57,040
It makes the world
into something it's not.
265
00:15:59,760 --> 00:16:02,080
You're becoming someone
you were never meant to be.
266
00:16:03,600 --> 00:16:05,039
I'm no-one.
267
00:16:05,040 --> 00:16:06,319
That's not true.
268
00:16:06,320 --> 00:16:08,360
That will never be true.
269
00:16:09,840 --> 00:16:12,479
There is
more to life than tennis.
270
00:16:12,480 --> 00:16:14,080
I don't want there to be.
271
00:16:18,400 --> 00:16:20,080
You can't be here.
272
00:16:22,600 --> 00:16:24,720
Not after everything
that happened yesterday.
273
00:16:26,080 --> 00:16:27,559
I signed the NDA.
274
00:16:27,560 --> 00:16:29,160
OK.
275
00:16:31,640 --> 00:16:33,200
OK, that's good.
276
00:16:35,360 --> 00:16:37,720
This is a...
it's a good day for you.
277
00:16:40,160 --> 00:16:42,520
I really think
you can start again.
278
00:16:45,200 --> 00:16:47,040
I really do.
279
00:16:54,680 --> 00:16:56,240
I've gotta go.
280
00:17:00,000 --> 00:17:02,040
OK.
281
00:17:10,320 --> 00:17:13,199
- Yeah, come on through.
- Wow, the flowers!
282
00:17:13,200 --> 00:17:14,999
- Yeah.
- The vines!
283
00:17:15,000 --> 00:17:16,359
This is so impressive!
284
00:17:16,360 --> 00:17:17,759
Yeah, they've been here forever.
285
00:17:17,760 --> 00:17:19,559
How long have you
been here?
286
00:17:19,560 --> 00:17:21,999
That's how you train for PR,
you have to be good,
287
00:17:22,000 --> 00:17:24,199
understanding people,
understanding body language.
288
00:17:24,200 --> 00:17:25,719
Sorry, this is my wife,
Khalida!
289
00:17:25,720 --> 00:17:27,159
- Oh hello!
- Hi.
290
00:17:27,160 --> 00:17:29,759
- Nice to meet you!
- You must be Mikki.
291
00:17:29,760 --> 00:17:31,319
Thank you for having me.
292
00:17:31,320 --> 00:17:32,919
I was just telling Glenn,
293
00:17:32,920 --> 00:17:34,519
people used to follow players,
294
00:17:34,520 --> 00:17:36,399
but now
they really follow sport.
295
00:17:36,400 --> 00:17:39,479
They wanna know how champions
are made, and who makes them.
296
00:17:39,480 --> 00:17:40,879
- Yep.
- You know?
297
00:17:40,880 --> 00:17:42,839
Every individual player
can be a champion,
298
00:17:42,840 --> 00:17:45,479
but as a coach,
you make many champions.
299
00:17:45,480 --> 00:17:47,919
And for a lot longer, so...
300
00:17:47,920 --> 00:17:49,359
...who's got the real power?
301
00:17:49,360 --> 00:17:51,839
- I like her.
- Who's got the power?
302
00:17:51,840 --> 00:17:53,359
Wow, thank you.
303
00:17:53,360 --> 00:17:55,639
Sorry, that's Luca,
I need to take this.
304
00:17:55,640 --> 00:17:57,560
- Of course.
- Thank you.
305
00:18:00,000 --> 00:18:02,279
What part of relaxation
don't you understand?
306
00:18:02,280 --> 00:18:04,999
What happened to,
"Circle of trust," man?
307
00:18:05,000 --> 00:18:06,599
What are you
talking about?
308
00:18:06,600 --> 00:18:08,039
The hearing yesterday.
309
00:18:08,040 --> 00:18:09,519
Justine Pearce.
310
00:18:09,520 --> 00:18:11,679
Did you really think
I wouldn't find out?
311
00:18:11,680 --> 00:18:15,119
You do this shit on my doorstep,
and you don't even tell me?
312
00:18:15,120 --> 00:18:18,039
- Luca...
- And that crap about your kids.
313
00:18:18,040 --> 00:18:19,599
It's not what you
think.
314
00:18:19,600 --> 00:18:21,999
Look, have your massage,
315
00:18:22,000 --> 00:18:24,319
- take a swim...
- Sure, sure, man.
316
00:18:24,320 --> 00:18:26,479
I'll jump back in
a two-inch pool
317
00:18:26,480 --> 00:18:29,279
and catch some of
the non-existent fucking rays
318
00:18:29,280 --> 00:18:31,360
in this cow-filled swamp!
319
00:18:32,640 --> 00:18:34,759
Let's follow up
and discuss when you're back.
320
00:18:34,760 --> 00:18:37,039
Eat shit!
321
00:18:37,040 --> 00:18:38,679
Bye.
322
00:18:38,680 --> 00:18:40,999
Big spread
on Glenn's return to the UK.
323
00:18:41,000 --> 00:18:43,879
He's back at Longwood,
coaching the next generation.
324
00:18:43,880 --> 00:18:46,319
That'll make a positive piece,
don't you think?
325
00:18:46,320 --> 00:18:48,959
- I was just saying to Mikki.
- Yeah.
326
00:18:48,960 --> 00:18:52,399
What we need right
now is a positive spin piece.
327
00:18:52,400 --> 00:18:53,999
- You know?
- Yeah.
328
00:18:54,000 --> 00:18:55,799
Something that
celebrates the French Open,
329
00:18:55,800 --> 00:18:58,359
but also gives a personal
window into your life,
330
00:18:58,360 --> 00:19:00,239
- and your choices.
- Yeah.
331
00:19:00,240 --> 00:19:02,359
How hard
you've worked to get here.
332
00:19:02,360 --> 00:19:04,199
- That's a good idea.
- Yeah.
333
00:19:04,200 --> 00:19:06,519
And great timing for the run-up
to the Championships.
334
00:19:06,520 --> 00:19:08,359
Yeah, yeah I think so.
335
00:19:08,360 --> 00:19:09,719
Listen, take some time.
336
00:19:09,720 --> 00:19:11,799
- Think about it, all right?
- No!
337
00:19:11,800 --> 00:19:13,919
No, I wanna see what you can
do.
338
00:19:13,920 --> 00:19:16,399
Performance
is everything, right?
339
00:19:16,400 --> 00:19:18,840
I think we can
pay for a trial period.
340
00:19:21,280 --> 00:19:23,559
Could you
commit to stay on board
341
00:19:23,560 --> 00:19:25,240
until the end of the
tournament?
342
00:19:26,320 --> 00:19:27,720
- Uh...
- Say yes.
343
00:19:30,960 --> 00:19:32,599
Deal.
344
00:19:32,600 --> 00:19:34,400
Deal, great.
345
00:19:35,800 --> 00:19:37,559
Wonderful, great news.
Thank you.
346
00:19:37,560 --> 00:19:38,679
- Cheers!
- Cheers!
347
00:19:38,680 --> 00:19:39,800
Cheers!
348
00:19:52,400 --> 00:19:54,559
Celebrating
a spectacular performance
349
00:19:54,560 --> 00:19:56,159
on the court today.
350
00:19:56,160 --> 00:19:58,519
A proud moment
for newcomer Luisa Molina!
351
00:19:58,520 --> 00:20:00,399
Is your coach
here with you today?
352
00:20:00,400 --> 00:20:03,079
I don't have a coach,
I'm here with my family.
353
00:20:03,080 --> 00:20:06,759
My mom
and this little monster, hey!
354
00:20:06,760 --> 00:20:09,439
Aw fantastic,
well congratulations to you,
355
00:20:09,440 --> 00:20:11,559
congratulations
to Luisa Molina,
356
00:20:11,560 --> 00:20:13,800
our new champion,
Orlando, Florida.
357
00:20:21,800 --> 00:20:23,279
What's up?
358
00:20:23,280 --> 00:20:25,919
Sarah's mom's died.
359
00:20:25,920 --> 00:20:27,999
Oh shit.
360
00:20:28,000 --> 00:20:30,479
She's going on
compassionate leave.
361
00:20:30,480 --> 00:20:32,279
It's the biggest match
of my career,
362
00:20:32,280 --> 00:20:33,800
and I haven't got a coach.
363
00:20:40,600 --> 00:20:42,199
Have they
done the draw?
364
00:20:42,200 --> 00:20:43,719
Yep.
365
00:20:43,720 --> 00:20:46,079
- Who've you got?
- Kopecky.
366
00:20:46,080 --> 00:20:49,279
- I've never even beaten her.
- I have, you'll be fine.
367
00:20:49,280 --> 00:20:52,079
Especially without Sarah,
I never even rated her.
368
00:20:52,080 --> 00:20:53,559
What?
369
00:20:53,560 --> 00:20:56,120
I'm saying that you'll be OK.
370
00:20:57,160 --> 00:20:58,999
Well I wanna be better than OK!
371
00:20:59,000 --> 00:21:01,639
Yeah... course.
372
00:21:01,640 --> 00:21:03,999
Don't you think
I've got what it takes?
373
00:21:04,000 --> 00:21:05,719
You know I do.
374
00:21:05,720 --> 00:21:08,040
I'm not even worthy
of your full attention.
375
00:21:13,440 --> 00:21:15,719
That hearing was
just about revenge.
376
00:21:15,720 --> 00:21:17,199
Did you even think twice
377
00:21:17,200 --> 00:21:18,919
about putting me
in that shitty position?
378
00:21:18,920 --> 00:21:20,559
You were there as my friend.
379
00:21:20,560 --> 00:21:22,199
Yeah, but you see me as
380
00:21:22,200 --> 00:21:24,519
a player who could
never compete with you.
381
00:21:24,520 --> 00:21:25,959
What are you talking about?
382
00:21:25,960 --> 00:21:27,519
I thought when you
chucked in the towel,
383
00:21:27,520 --> 00:21:29,360
you might actually
give me a break.
384
00:21:29,840 --> 00:21:31,639
My wrist got smashed, actually.
385
00:21:31,640 --> 00:21:33,759
Yeah, and you
never even finished physio.
386
00:21:33,760 --> 00:21:35,199
What?
387
00:21:35,200 --> 00:21:37,079
Look, I wasn't
the shining star at 16,
388
00:21:37,080 --> 00:21:38,439
but I worked.
389
00:21:38,440 --> 00:21:39,839
It's made me stronger.
390
00:21:39,840 --> 00:21:41,559
Yeah, of course it has...
391
00:21:41,560 --> 00:21:44,680
Why do you
never think I can win?
392
00:21:45,920 --> 00:21:47,400
Renee, I haven't said that!
393
00:21:51,160 --> 00:21:53,319
- Thanks for coming.
- See you soon.
394
00:21:53,320 --> 00:21:55,120
- Bye guys!
- OK, bye-bye.
395
00:21:55,160 --> 00:21:56,520
- Bye!
- Bye!
396
00:21:58,960 --> 00:22:01,559
- What did he say?
- You were right.
397
00:22:01,560 --> 00:22:04,199
Justine told Luca about
the hearing, he lost his mind.
398
00:22:04,200 --> 00:22:06,839
You were cleared
of all her accusations.
399
00:22:06,840 --> 00:22:08,239
Oh, so what!
400
00:22:08,240 --> 00:22:09,839
Justine's gonna
keep fucking with me
401
00:22:09,840 --> 00:22:11,359
until my career is over.
402
00:22:11,360 --> 00:22:14,039
No amount of shiny PR
can make that go away.
403
00:22:14,040 --> 00:22:16,799
- Did she sign the NDA?
- Yeah.
404
00:22:16,800 --> 00:22:21,079
OK, so this was her
final roll of the dice, hm?
405
00:22:21,080 --> 00:22:23,960
The only card left,
and she played it.
406
00:22:24,920 --> 00:22:26,519
Now she can't touch you.
407
00:22:26,520 --> 00:22:28,320
And what should I do about
Luca?
408
00:22:29,360 --> 00:22:31,160
You know what to do about Luca.
409
00:22:33,960 --> 00:22:35,879
- Glenn...
- Yeah, b...
410
00:22:35,880 --> 00:22:38,040
This is our life.
411
00:22:46,120 --> 00:22:47,520
Yeah.
412
00:22:56,120 --> 00:22:59,479
What... is... this?
413
00:22:59,480 --> 00:23:01,359
You don't like me that much.
414
00:23:01,360 --> 00:23:04,319
I know you don't fancy me,
critical error on your part...
415
00:23:04,320 --> 00:23:07,519
- ...but I respect that...
- I need to ask you something.
416
00:23:07,520 --> 00:23:10,559
And maybe I just want you
to tell me I'm crazy.
417
00:23:10,560 --> 00:23:12,600
OK, I can do that.
418
00:23:15,840 --> 00:23:19,760
What do you know
about Luisa Molina?
419
00:23:20,760 --> 00:23:22,399
Luisa Molina?
420
00:23:22,400 --> 00:23:25,039
- From the exchange program?
- Yeah.
421
00:23:25,040 --> 00:23:26,719
I don't know.
422
00:23:26,720 --> 00:23:29,359
Backhand's pretty tight.
Double faults are a concern.
423
00:23:29,360 --> 00:23:32,000
- Her power is...
- No, I mean about her.
424
00:23:35,240 --> 00:23:37,159
Well she's got a Latin temper.
425
00:23:37,160 --> 00:23:39,519
Which I'm not
allowed to say anymore.
426
00:23:39,520 --> 00:23:41,479
Religious background.
427
00:23:41,480 --> 00:23:43,399
Quiet, except for
when she's letting rip.
428
00:23:43,400 --> 00:23:45,519
Been with Silver Star
for two years now.
429
00:23:45,520 --> 00:23:47,040
Was Glenn teaching there then?
430
00:23:48,160 --> 00:23:50,520
Might've done a few sessions,
like he's doing here.
431
00:23:52,080 --> 00:23:53,839
But he had Barzaghi.
432
00:23:53,840 --> 00:23:55,359
And the tour.
433
00:23:55,360 --> 00:23:57,240
Why are you asking me about
her?
434
00:24:01,480 --> 00:24:03,639
Oh... no.
435
00:24:03,640 --> 00:24:05,079
No!
436
00:24:05,080 --> 00:24:06,799
Yeah but it's possible,
isn't it?
437
00:24:06,800 --> 00:24:08,400
Look, I don't like the guy.
438
00:24:09,800 --> 00:24:12,319
But I haven't seen
anything to give weight
439
00:24:12,320 --> 00:24:14,039
to what, I'm sorry to say,
440
00:24:14,040 --> 00:24:15,599
sound like
angry, jealous fantasies.
441
00:24:15,600 --> 00:24:17,040
Luisa's a kid.
442
00:24:18,800 --> 00:24:21,199
She's got talent,
she's right at the beginning.
443
00:24:21,200 --> 00:24:24,079
You've gotta stop listening
to those voices in your head.
444
00:24:24,080 --> 00:24:25,599
They'll just
drag you down to
445
00:24:25,600 --> 00:24:27,680
a place you might
never get out of.
446
00:24:29,600 --> 00:24:31,159
Forget Glenn.
447
00:24:31,160 --> 00:24:32,560
Argh!
448
00:24:34,520 --> 00:24:36,439
You are not a perfect athlete.
449
00:24:36,440 --> 00:24:38,079
Why, because I get angry?
450
00:24:38,080 --> 00:24:39,719
No.
451
00:24:39,720 --> 00:24:42,239
Because you use that anger
to punish yourself.
452
00:24:42,240 --> 00:24:44,039
And that stops you
being the player
453
00:24:44,040 --> 00:24:45,920
that you need to be to win.
454
00:24:48,840 --> 00:24:51,279
So until you can
control that anger,
455
00:24:51,280 --> 00:24:53,559
you need to discharge it.
456
00:24:53,560 --> 00:24:54,960
Squeeze.
457
00:24:55,960 --> 00:24:57,040
Come on.
458
00:24:58,080 --> 00:24:59,399
Break its bloody seams.
459
00:24:59,400 --> 00:25:01,279
That's not possible, I can't.
460
00:25:01,280 --> 00:25:03,000
You were late to split step.
461
00:25:05,200 --> 00:25:06,800
You had the wrong grip.
462
00:25:09,360 --> 00:25:11,399
You didn't just lose the shot,
463
00:25:11,400 --> 00:25:13,079
you lost your focus.
464
00:25:13,080 --> 00:25:15,599
You opened up
a drain on your talent.
465
00:25:15,600 --> 00:25:19,400
Now shut... it... off.
466
00:25:21,800 --> 00:25:23,560
That's it.
467
00:25:25,640 --> 00:25:27,120
Now get rid of it.
468
00:25:37,560 --> 00:25:40,279
We'll be playing one full set
469
00:25:40,280 --> 00:25:43,999
with a sudden death
at deuce across six courts.
470
00:25:44,000 --> 00:25:47,439
And we will thrash it out
to a final this afternoon.
471
00:25:47,440 --> 00:25:49,079
We'll repeat this tournament
472
00:25:49,080 --> 00:25:51,559
at the midpoint
of your time at Longwood,
473
00:25:51,560 --> 00:25:53,239
and again at the end.
474
00:25:53,240 --> 00:25:56,159
With the final two winners
keeping their trophies.
475
00:25:56,160 --> 00:25:58,519
Yes, so have
a wonderful day playing tennis,
476
00:25:58,520 --> 00:26:00,079
and make your mark.
477
00:26:00,080 --> 00:26:02,039
Good luck!
478
00:26:02,040 --> 00:26:04,359
Let's do this!
479
00:26:04,360 --> 00:26:06,560
There you go!
480
00:26:08,240 --> 00:26:10,319
Nice shot!
481
00:26:10,320 --> 00:26:12,159
All right, good pace,
good pace.
482
00:26:12,160 --> 00:26:13,759
Keep it up.
483
00:26:13,760 --> 00:26:16,400
Nice work guys, nice work!
484
00:26:16,960 --> 00:26:18,680
Alex, move!
485
00:26:19,240 --> 00:26:22,479
I'd actually be quite jealous
of how talented they are.
486
00:26:22,480 --> 00:26:24,639
But now we're all
under the same banner,
487
00:26:24,640 --> 00:26:27,319
- I can enjoy it.
- They're good kids.
488
00:26:27,320 --> 00:26:29,799
Just need one of them to pop,
489
00:26:29,800 --> 00:26:32,399
then we get in there early...
490
00:26:32,400 --> 00:26:35,800
What? Literally represents
millions of pounds.
491
00:26:37,000 --> 00:26:38,479
You know, my first boss
492
00:26:38,480 --> 00:26:40,639
used to refer to them
as, "Pork bellies."
493
00:26:40,640 --> 00:26:43,480
He literally
talked about them by the pound.
494
00:26:45,400 --> 00:26:46,760
Hm?
495
00:26:50,040 --> 00:26:52,240
Glenn, what is it?
496
00:26:54,120 --> 00:26:55,799
Justine blabbed to Luca.
497
00:26:55,800 --> 00:26:58,999
She's trying to ruin
my relationship with him.
498
00:26:59,000 --> 00:27:02,159
Well then we go in on her hard.
She's signed an NDA.
499
00:27:02,160 --> 00:27:04,199
She doesn't care
about legalities.
500
00:27:04,200 --> 00:27:05,639
She'll do or say
501
00:27:05,640 --> 00:27:07,439
whatever it takes
to ruin my reputation.
502
00:27:07,440 --> 00:27:09,479
Can't even prove
she broke the NDA.
503
00:27:09,480 --> 00:27:10,799
But what if Luca...
504
00:27:10,800 --> 00:27:12,599
Luca is gonna blow
at some point,
505
00:27:12,600 --> 00:27:14,319
Andi, you know that.
506
00:27:14,320 --> 00:27:16,920
We've a decent shot at the
slam, but then it's...
507
00:27:17,920 --> 00:27:19,639
What then?
508
00:27:19,640 --> 00:27:21,799
It's gotta be me
walking away from him.
509
00:27:21,800 --> 00:27:23,519
Oh...
510
00:27:23,520 --> 00:27:25,599
It's the only narrative
that works for Longwood.
511
00:27:25,600 --> 00:27:28,199
You know the press
are gonna be all over this
512
00:27:28,200 --> 00:27:29,999
on the build up
to the Championships.
513
00:27:30,000 --> 00:27:32,239
If they just get
a whiff of scandal
514
00:27:32,240 --> 00:27:33,839
- then we're fucked.
- Yeah.
515
00:27:33,840 --> 00:27:35,679
Bad luck,
should've seen that coming!
516
00:27:35,680 --> 00:27:37,119
Out, deuce!
517
00:27:37,120 --> 00:27:39,279
Whatever you have to do
to shut her up,
518
00:27:39,280 --> 00:27:40,880
I am right behind you.
519
00:27:43,440 --> 00:27:44,679
That's 15.
520
00:27:44,680 --> 00:27:46,040
Trouble that girl.
521
00:27:47,160 --> 00:27:48,760
I know.
522
00:27:49,720 --> 00:27:51,799
Hi David,
Mikki Easton here.
523
00:27:51,800 --> 00:27:54,159
I am Glenn Lapthorn's
PR manager.
524
00:27:54,160 --> 00:27:57,600
Do you have enough time for a
quick chat any time this week?
525
00:27:59,360 --> 00:28:00,680
Thank you.
526
00:28:02,240 --> 00:28:04,759
Hearings like that
are always unpleasant.
527
00:28:04,760 --> 00:28:07,720
Mm, and the allegations,
were they a shock to you?
528
00:28:11,880 --> 00:28:13,519
Look.
529
00:28:13,520 --> 00:28:16,359
Glenn did talk to me
about these things.
530
00:28:16,360 --> 00:28:18,959
He's always
taken responsibility.
531
00:28:18,960 --> 00:28:21,520
He's always been very good
at staying in control.
532
00:28:23,080 --> 00:28:25,479
Pepijn Saltzherr
could write a book about it.
533
00:28:25,480 --> 00:28:27,879
- Pepijn...
- Saltzherr.
534
00:28:27,880 --> 00:28:30,239
- Glenn's former coach.
- Oh...
535
00:28:30,240 --> 00:28:33,119
Tennis coaches
are controlling by nature,
536
00:28:33,120 --> 00:28:35,359
and that's the real reason
537
00:28:35,360 --> 00:28:37,679
Justine got as far as she did.
538
00:28:37,680 --> 00:28:39,439
The girl wasn't stable.
539
00:28:39,440 --> 00:28:41,679
We all saw it.
540
00:28:41,680 --> 00:28:44,519
Glenn reported it,
and in the end,
541
00:28:44,520 --> 00:28:45,959
we couldn't manage it.
542
00:28:45,960 --> 00:28:47,759
Well I suppose you
can't blame Longwood
543
00:28:47,760 --> 00:28:49,319
for taking it seriously.
544
00:28:49,320 --> 00:28:51,879
Absolutely not,
there are people who do this.
545
00:28:51,880 --> 00:28:55,239
Normally,
serial offenders, but...
546
00:28:55,240 --> 00:28:59,079
Everyone wants there to be
fire where there's smoke.
547
00:28:59,080 --> 00:29:01,599
Especially these days.
548
00:29:01,600 --> 00:29:06,959
But Glenn never fit the profile
of a bad apple.
549
00:29:06,960 --> 00:29:09,400
In fact, in my eyes,
he behaved impeccably.
550
00:29:10,800 --> 00:29:13,440
Hm... that's great.
551
00:29:14,480 --> 00:29:15,959
Thank you for your time.
552
00:29:15,960 --> 00:29:17,640
Mm-hm, not at all.
553
00:29:25,360 --> 00:29:27,159
Everyone
please take your seats
554
00:29:27,160 --> 00:29:28,959
for the final match
of the tournament.
555
00:29:28,960 --> 00:29:30,760
- Thank you.
- Go, Luisa!
556
00:29:37,960 --> 00:29:39,359
Hello?
557
00:29:39,360 --> 00:29:41,479
I know you told Luca
about the hearing.
558
00:29:41,480 --> 00:29:44,120
No I haven't, I've never even
spoken to Luca before.
559
00:29:45,800 --> 00:29:47,839
My new PR manager
560
00:29:47,840 --> 00:29:50,039
is your worst nightmare,
Justine.
561
00:29:50,040 --> 00:29:52,200
And right now,
she has just one job.
562
00:29:53,640 --> 00:29:55,360
Yes!
563
00:29:56,840 --> 00:29:58,159
15-love.
564
00:29:58,160 --> 00:30:00,319
If you do not cease and desist
565
00:30:00,320 --> 00:30:02,119
and leave me the fuck alone,
566
00:30:02,120 --> 00:30:03,879
she will expose things...
567
00:30:03,880 --> 00:30:05,999
...that will cause you
and your family pain.
568
00:30:06,000 --> 00:30:07,840
Is that what your dad
would've wanted?
569
00:30:13,560 --> 00:30:15,479
30-15.
570
00:30:15,480 --> 00:30:17,559
Come on!
Go on, Luisa!
571
00:30:17,560 --> 00:30:19,919
I will not
contact you again
572
00:30:19,920 --> 00:30:21,639
and you will not contact me,
573
00:30:21,640 --> 00:30:23,640
this ends now.
574
00:30:30,320 --> 00:30:32,000
Come on, Luisa!
575
00:30:53,000 --> 00:30:54,119
Ugh!
576
00:30:54,120 --> 00:30:55,240
You like that?
577
00:31:04,120 --> 00:31:05,800
40-15.
578
00:31:16,600 --> 00:31:18,919
Game, set
and match, Luisa Molina.
579
00:31:18,920 --> 00:31:20,399
Which makes Luisa Molina
580
00:31:20,400 --> 00:31:21,839
the winner
of today's tournament.
581
00:31:21,840 --> 00:31:23,720
Congratulations, Luisa.
582
00:31:30,400 --> 00:31:32,199
You're a champion!
583
00:31:32,200 --> 00:31:34,640
Congratulations,
beautiful play, bravo!
584
00:31:37,720 --> 00:31:40,439
I'm really sorry Glenn couldn't
make the presentation.
585
00:31:40,440 --> 00:31:42,079
I'll win it twice more.
586
00:31:42,080 --> 00:31:44,679
It's so good to see Tara
get thrashed, well done!
587
00:31:44,680 --> 00:31:47,199
A few of us are gonna head
down the road to The Leveret.
588
00:31:47,200 --> 00:31:49,319
A drinking establishment?
589
00:31:49,320 --> 00:31:50,599
Thought we'd show Silver Star
590
00:31:50,600 --> 00:31:51,919
a slice of local culture.
591
00:31:51,920 --> 00:31:53,439
Hm, God help them.
592
00:31:53,440 --> 00:31:55,079
Training 8am, no excuses.
593
00:31:55,080 --> 00:31:56,319
Are you coming?
594
00:31:56,320 --> 00:31:57,640
Sure.
595
00:31:58,600 --> 00:32:01,159
Mr Saltzherr, you seem like
the perfect contributor.
596
00:32:01,160 --> 00:32:03,519
I sweet-talked your old agent
to get your number.
597
00:32:03,520 --> 00:32:04,999
I hope you don't mind.
598
00:32:05,000 --> 00:32:06,239
So what is it,
599
00:32:06,240 --> 00:32:07,719
some big puff piece?
600
00:32:07,720 --> 00:32:09,839
I think it can
be more than that.
601
00:32:09,840 --> 00:32:11,519
Glossy and positive of course,
602
00:32:11,520 --> 00:32:13,039
but something with a new angle.
603
00:32:13,040 --> 00:32:14,759
A real insight into the man,
604
00:32:14,760 --> 00:32:17,119
I'm talking to some
formative people from his life,
605
00:32:17,120 --> 00:32:18,639
like you, Mr Saltzherr,
606
00:32:18,640 --> 00:32:20,959
to get the inside scoop
on how Glenn thinks.
607
00:32:20,960 --> 00:32:25,079
Most of the time we say that
tennis is played in the mind.
608
00:32:25,080 --> 00:32:27,359
Glenn had no problem with that.
609
00:32:27,360 --> 00:32:29,199
He had a cool head.
610
00:32:29,200 --> 00:32:30,719
And when I was coaching him,
611
00:32:30,720 --> 00:32:33,119
he made the absolute best
of what he had.
612
00:32:33,120 --> 00:32:34,599
So, what happened?
613
00:32:34,600 --> 00:32:36,439
As soon as he realized that,
614
00:32:36,440 --> 00:32:38,879
you know,
he wouldn't be, "number one,"
615
00:32:38,880 --> 00:32:40,999
he retired early,
got into coaching.
616
00:32:41,000 --> 00:32:43,719
I mean, it's a complex
psychological move
617
00:32:43,720 --> 00:32:45,599
to help others
achieve your own dream.
618
00:32:45,600 --> 00:32:47,399
Well Glenn
always needed respect.
619
00:32:47,400 --> 00:32:49,399
He needed to be in control.
620
00:32:49,400 --> 00:32:52,279
And he needed to be the best
at what he did.
621
00:32:52,280 --> 00:32:54,119
How far does the control go?
622
00:32:54,120 --> 00:32:56,000
How deep
into their personal lives?
623
00:32:57,400 --> 00:32:58,400
All the way.
624
00:33:00,240 --> 00:33:01,280
Everything.
625
00:33:10,400 --> 00:33:14,559
I don't need to tell you
that this one's gonna go quick.
626
00:33:14,560 --> 00:33:17,039
- My number is on the back.
- Thanks.
627
00:33:17,040 --> 00:33:18,639
- OK?
- Yeah, thank you.
628
00:33:18,640 --> 00:33:20,919
So any questions,
just let me know.
629
00:33:20,920 --> 00:33:23,120
Lovely.
630
00:33:27,720 --> 00:33:28,760
What you doing here?
631
00:33:29,880 --> 00:33:30,920
What's wrong?
632
00:33:32,200 --> 00:33:34,040
I didn't have
anywhere else to be.
633
00:33:36,800 --> 00:33:38,040
OK.
634
00:33:39,960 --> 00:33:42,279
That couple
have got a little boy,
635
00:33:42,280 --> 00:33:44,119
it's perfect.
636
00:33:44,120 --> 00:33:47,840
I knew it was a good idea
to make it into a child's room.
637
00:33:59,600 --> 00:34:01,440
I heard about the hearing.
638
00:34:03,120 --> 00:34:04,559
I just don't know
639
00:34:04,560 --> 00:34:06,440
how you could
put yourself through that.
640
00:34:07,640 --> 00:34:09,520
Maybe there's
something wrong with me.
641
00:34:16,400 --> 00:34:19,080
I've been at Longwood
for so long, and I don't...
642
00:34:20,280 --> 00:34:22,600
...know who I am outside of it.
643
00:34:25,240 --> 00:34:27,320
Maybe this summer...
644
00:34:28,800 --> 00:34:30,600
...we could go away together?
645
00:34:32,320 --> 00:34:34,560
Oh...
646
00:34:37,040 --> 00:34:39,079
Yeah, well I'm freelance.
647
00:34:39,080 --> 00:34:42,079
And you've got some time,
and...
648
00:34:42,080 --> 00:34:44,520
...we could
just let it all blow over.
649
00:34:47,680 --> 00:34:50,479
You know what we need to do
now?
650
00:34:50,480 --> 00:34:52,319
What?
651
00:34:52,320 --> 00:34:53,879
Pizza.
652
00:34:53,880 --> 00:34:56,159
With that
disgusting dip you like.
653
00:34:56,160 --> 00:34:57,999
I love it so much.
654
00:34:58,000 --> 00:35:00,479
Right, come on.
655
00:35:00,480 --> 00:35:02,559
Come on,
I'm just gonna tidy up here,
656
00:35:02,560 --> 00:35:05,880
and then we'll grab some
on the way home.
657
00:35:29,480 --> 00:35:32,240
Mom, I can't do pizza.
I'm so sorry.
658
00:35:48,520 --> 00:35:50,559
OK, so how about you?
659
00:35:50,560 --> 00:35:52,719
Is there a man in your life?
660
00:35:52,720 --> 00:35:54,599
- Only one.
- Let's see.
661
00:35:54,600 --> 00:35:56,679
It's my little brother, Matteo.
662
00:35:56,680 --> 00:35:59,440
Aw, he's so cute.
663
00:36:08,120 --> 00:36:09,799
Hey!
664
00:36:09,800 --> 00:36:11,199
Hey!
665
00:36:11,200 --> 00:36:12,439
Is everything OK?
666
00:36:12,440 --> 00:36:13,799
I've been calling you.
667
00:36:13,800 --> 00:36:15,239
Well, not really.
668
00:36:15,240 --> 00:36:18,239
- No...
- Um... I signed an NDA.
669
00:36:18,240 --> 00:36:19,440
What?
670
00:36:21,240 --> 00:36:23,079
I probably shouldn't have.
671
00:36:23,080 --> 00:36:25,199
I wish you'd
talked to me about it.
672
00:36:25,200 --> 00:36:27,919
- Why, what could you have done?
- I would've...
673
00:36:27,920 --> 00:36:31,240
...you know, helped you
see the situation more clearly.
674
00:36:32,600 --> 00:36:33,999
Justine?
675
00:36:34,000 --> 00:36:36,719
I know you feel
like you've lost.
676
00:36:36,720 --> 00:36:38,279
I did lose.
677
00:36:38,280 --> 00:36:40,440
But you can't
just give in to it!
678
00:36:44,720 --> 00:36:47,799
Do you like...
know this girl or something?
679
00:36:47,800 --> 00:36:49,199
What?
680
00:36:49,200 --> 00:36:50,840
You just keep
looking over there.
681
00:36:54,280 --> 00:36:55,599
Let's drink.
682
00:36:55,600 --> 00:36:57,559
- No.
- Tequila?
683
00:36:57,560 --> 00:36:59,039
You know that won't help.
684
00:36:59,040 --> 00:37:01,319
OK, well if you can't help,
685
00:37:01,320 --> 00:37:02,679
and everyone else can't help,
686
00:37:02,680 --> 00:37:04,959
and a few shots
won't help, then...
687
00:37:04,960 --> 00:37:07,600
Justine...
688
00:37:14,720 --> 00:37:16,039
I'm just fucked, aren't I?
689
00:37:16,040 --> 00:37:17,600
No, you're not.
690
00:37:19,840 --> 00:37:21,280
I met Glenn!
691
00:37:22,360 --> 00:37:23,879
- What?
- Yeah.
692
00:37:23,880 --> 00:37:24,999
Where?
693
00:37:25,000 --> 00:37:27,039
At a reception at Queens.
694
00:37:27,040 --> 00:37:30,479
- Did you talk to him?
- Yeah I sat next to him.
695
00:37:30,480 --> 00:37:32,799
I was trying to reach you,
to tell you.
696
00:37:32,800 --> 00:37:34,559
So, what... why would you?
697
00:37:34,560 --> 00:37:36,679
Because you haven't got
anything on him,
698
00:37:36,680 --> 00:37:38,839
and this man is covered in
shit.
699
00:37:38,840 --> 00:37:40,999
I found a way in.
700
00:37:41,000 --> 00:37:43,119
He just hired me.
701
00:37:43,120 --> 00:37:45,359
I'm his new PR manager.
702
00:37:45,360 --> 00:37:46,879
I went to his house.
703
00:37:46,880 --> 00:37:49,199
Do you realize
the access this will give us?
704
00:37:49,200 --> 00:37:51,839
So you've set up meetings
with my ex-coach
705
00:37:51,840 --> 00:37:53,519
not once, but twice?
706
00:37:53,520 --> 00:37:56,119
Who do you think you are
in this story, Mikki?
707
00:37:56,120 --> 00:37:58,199
Someone who might
actually be on your side!
708
00:37:58,200 --> 00:37:59,999
No, you want a piece of me,
709
00:38:00,000 --> 00:38:02,599
a piece of all of this
for some fucking story.
710
00:38:02,600 --> 00:38:04,399
How can you
be missing the point?
711
00:38:04,400 --> 00:38:05,919
Do you wanna
further your career
712
00:38:05,920 --> 00:38:07,999
or do you fancy him,
what is it?
713
00:38:08,000 --> 00:38:09,959
Oh my God!
714
00:38:09,960 --> 00:38:11,199
You're jealous because you
715
00:38:11,200 --> 00:38:12,759
still have feelings for Glenn!
716
00:38:12,760 --> 00:38:14,279
You know
nothing about it!
717
00:38:14,280 --> 00:38:15,800
A sexual predator!
718
00:38:18,840 --> 00:38:20,760
You need help, Justine.
719
00:38:22,160 --> 00:38:24,759
But I don't think
I'm the one who'll be that.
720
00:38:24,760 --> 00:38:27,159
I don't want that,
I don't want you to.
721
00:38:27,160 --> 00:38:28,239
OK?
722
00:38:28,240 --> 00:38:30,200
So can you please just go?
723
00:38:46,440 --> 00:38:48,519
And we went on,
like, two dates.
724
00:38:48,520 --> 00:38:50,840
- Five dates.
- Really awkward dates.
725
00:38:50,880 --> 00:38:53,839
- So I called...
- Hey, it's you from the Gala!
726
00:38:53,840 --> 00:38:54,720
Hey!
727
00:38:54,721 --> 00:38:55,999
Yeah, hey!
728
00:38:56,000 --> 00:38:57,919
- Hi!
- How are you guys?
729
00:38:57,920 --> 00:38:59,039
You're so great!
730
00:38:59,040 --> 00:39:00,279
I don't know why Longwood
731
00:39:00,280 --> 00:39:01,519
doesn't rave about you more.
732
00:39:01,520 --> 00:39:02,599
How's your wrist?
733
00:39:02,600 --> 00:39:03,959
Yeah, good as new.
734
00:39:03,960 --> 00:39:05,759
Do you wanna come out with us?
735
00:39:05,760 --> 00:39:06,919
We're going somewhere else?
736
00:39:06,920 --> 00:39:08,199
We're with a tournament winner,
737
00:39:08,200 --> 00:39:09,439
and a Grand Slam alumna.
738
00:39:09,440 --> 00:39:10,799
Call me a social climber...
739
00:39:10,800 --> 00:39:12,039
That's exactly what you are.
740
00:39:12,040 --> 00:39:13,559
Are we going somewhere, or not?
741
00:39:13,560 --> 00:39:14,760
What do you say?
742
00:39:15,400 --> 00:39:16,400
Yeah, I'd love to.
743
00:39:17,160 --> 00:39:18,280
Sounds fun.
744
00:39:32,400 --> 00:39:34,079
Hey, Luca!
745
00:39:34,080 --> 00:39:35,440
Luca!
746
00:39:59,880 --> 00:40:01,719
You know,
747
00:40:01,720 --> 00:40:03,719
you're the worst kind
of hypocrite.
748
00:40:03,720 --> 00:40:05,000
No...
749
00:40:06,160 --> 00:40:08,519
A coach...
protects... his player.
750
00:40:08,520 --> 00:40:10,320
You keep
all this shit to yourself.
751
00:40:11,160 --> 00:40:12,999
When I'm not allowed
any privacy!
752
00:40:13,000 --> 00:40:16,799
The privacy and secrets
are not the same thing, Luca.
753
00:40:16,800 --> 00:40:18,560
Look, bringing you back...
754
00:40:19,360 --> 00:40:20,360
...to this level...
755
00:40:21,440 --> 00:40:24,279
...has been a long
series of risks,
756
00:40:24,280 --> 00:40:25,760
and investments.
757
00:40:26,880 --> 00:40:28,559
You love lording that over me.
758
00:40:28,560 --> 00:40:31,439
I saw what was
happening to you.
759
00:40:31,440 --> 00:40:34,880
When you had no stability,
and no trust around you.
760
00:40:35,800 --> 00:40:38,359
And I will raise cities
761
00:40:38,360 --> 00:40:39,679
before I allow your confidence
762
00:40:39,680 --> 00:40:41,559
to be smashed up
like that again.
763
00:40:41,560 --> 00:40:44,279
So yeah, when some stupid,
764
00:40:44,280 --> 00:40:46,719
unfounded allegations
are made against me,
765
00:40:46,720 --> 00:40:48,560
why would I share that with
you?
766
00:40:49,560 --> 00:40:50,959
I'm a professional,
767
00:40:50,960 --> 00:40:53,839
and I can deal with
the everyday shit
768
00:40:53,840 --> 00:40:56,599
of being successful
without spreading it around.
769
00:40:56,600 --> 00:40:58,760
But I can't deal...
770
00:40:59,440 --> 00:41:00,880
...with losing ground
771
00:41:00,920 --> 00:41:03,040
with the progress
that we've made, Luca.
772
00:41:21,680 --> 00:41:25,520
I pulled you out
of the lion's den.
773
00:41:28,360 --> 00:41:29,800
I signed you up...
774
00:41:30,800 --> 00:41:32,920
...and I got you
back on the rails.
775
00:41:33,880 --> 00:41:35,279
It was a crack den.
776
00:41:35,280 --> 00:41:38,320
It was a bit of a crack den.
777
00:41:39,640 --> 00:41:41,799
But I never questioned my gut.
778
00:41:41,800 --> 00:41:44,320
And I've never looked back.
779
00:41:46,360 --> 00:41:47,720
OK, man.
780
00:41:52,080 --> 00:41:53,400
We're in this together.
781
00:41:56,440 --> 00:41:57,520
For better...
782
00:41:58,920 --> 00:42:00,360
...and for worse.
783
00:42:02,960 --> 00:42:04,280
For the title.
784
00:42:06,800 --> 00:42:08,240
For the title.
785
00:42:13,480 --> 00:42:15,559
Yeah you've
a little glint in your eye,
786
00:42:15,560 --> 00:42:16,799
I know that you're obsessed.
787
00:42:16,800 --> 00:42:18,039
What can I get you?
788
00:42:18,040 --> 00:42:19,159
So, we're doing this?
789
00:42:19,160 --> 00:42:20,479
- Yes, yes.
- Yeah.
790
00:42:20,480 --> 00:42:21,839
Can we get some tequila,
please?
791
00:42:21,840 --> 00:42:23,599
- No, sambuca!
- Sambuca?
792
00:42:23,600 --> 00:42:24,839
- Yes!
- Sambuca please.
793
00:42:24,840 --> 00:42:26,159
Do you want one?
794
00:42:26,160 --> 00:42:27,959
- Sambuca?
- I don't drink, thanks.
795
00:42:27,960 --> 00:42:29,079
No, just five.
796
00:42:29,080 --> 00:42:30,679
Five sambucas, yeah?
797
00:42:30,680 --> 00:42:32,879
Five sambucas please, sir,
thank you so much.
798
00:42:32,880 --> 00:42:34,399
- Brilliant.
- Thanks so much.
799
00:42:34,400 --> 00:42:35,639
Didn't have to do that!
800
00:42:35,640 --> 00:42:37,079
Oh my God, my pleasure!
801
00:42:37,080 --> 00:42:39,479
- This place is awesome!
- Good, isn't it?
802
00:42:39,480 --> 00:42:41,559
Kiki's been talking about
this place for weeks!
803
00:42:41,560 --> 00:42:43,879
Back home if Silver Star
finds out you're drinking,
804
00:42:43,880 --> 00:42:45,119
- you're done!
- Yeah?
805
00:42:45,120 --> 00:42:46,559
This place is really cool.
806
00:42:46,560 --> 00:42:48,879
No, it's really good!
I really like it.
807
00:42:48,880 --> 00:42:50,639
Cheers!
808
00:42:50,640 --> 00:42:52,040
Yeah!
809
00:42:52,080 --> 00:42:53,560
Now we're good.
810
00:42:53,600 --> 00:42:54,839
You coming?
811
00:42:54,840 --> 00:42:55,919
No, I'm OK.
812
00:42:55,920 --> 00:42:57,080
- Yeah?
- Thanks.
813
00:43:04,720 --> 00:43:06,600
Fucking love
this song!
814
00:43:43,640 --> 00:43:44,920
Is Luisa not dancing?
815
00:43:46,720 --> 00:43:49,040
- Don't know, I'll have a look.
- Yeah.
816
00:43:50,840 --> 00:43:52,359
Sure you don't wanna come
dance?
817
00:43:52,360 --> 00:43:53,760
No, I'm good.
818
00:43:53,800 --> 00:43:56,400
Come on, you're coming.
Let's go, come on!
819
00:44:00,280 --> 00:44:01,639
Look who I found!
820
00:44:01,640 --> 00:44:02,800
Yay!
821
00:44:20,200 --> 00:44:22,559
It's really hot, isn't it?
822
00:44:22,560 --> 00:44:23,959
Do you want some water?
823
00:44:23,960 --> 00:44:25,759
Yeah, yeah.
824
00:44:25,760 --> 00:44:26,839
Yeah.
825
00:44:26,840 --> 00:44:27,840
Thanks!
826
00:45:52,720 --> 00:45:54,160
There's your water.
827
00:45:55,600 --> 00:45:57,920
Thank you so much.
Can we get some um...
828
00:45:58,840 --> 00:46:01,079
...uh, lime cordial in this,
829
00:46:01,080 --> 00:46:02,479
and vodka please.
830
00:46:02,480 --> 00:46:04,279
- In this jug?
- Yeah, please.
831
00:46:04,280 --> 00:46:05,320
Thank you.
832
00:46:12,800 --> 00:46:15,679
Remember that time, yeah?
833
00:46:15,680 --> 00:46:17,960
Remember that time, no?
834
00:46:23,560 --> 00:46:25,879
You guys look so cute together!
835
00:46:25,880 --> 00:46:28,200
Oh my God,
how long have you been dating?
836
00:46:53,720 --> 00:46:55,160
Luisa!
837
00:46:55,920 --> 00:46:57,200
Luisa!
838
00:46:58,160 --> 00:46:59,160
Oh!
839
00:46:59,920 --> 00:47:02,120
Oh shit!
Is she OK?
840
00:47:03,080 --> 00:47:04,080
Luisa!
841
00:47:05,120 --> 00:47:06,600
Come on!
842
00:47:07,520 --> 00:47:09,320
Can you stand, can you stand?
843
00:47:09,360 --> 00:47:10,960
Whoa, don't move!
844
00:48:48,400 --> 00:48:50,080
How'd you get that scar?
845
00:48:50,960 --> 00:48:51,960
Scar?
846
00:48:52,800 --> 00:48:54,680
It's a shark bite, actually.
847
00:48:55,760 --> 00:48:57,399
- Yeah, right.
- It is.
848
00:48:57,400 --> 00:48:58,639
It is, really.
849
00:48:58,640 --> 00:48:59,880
I had a shark's tooth...
850
00:49:00,800 --> 00:49:02,160
...on a necklace.
851
00:49:02,960 --> 00:49:06,119
Wow, that's gross.
852
00:49:06,120 --> 00:49:07,639
And lame.
853
00:49:07,640 --> 00:49:09,439
Can we not talk
about this, please?
854
00:49:09,440 --> 00:49:10,720
No, what happened?
855
00:49:12,000 --> 00:49:14,319
- I was on a roller-coaster.
- Yeah.
856
00:49:14,320 --> 00:49:16,119
And the necklace,
I was wearing it.
857
00:49:16,120 --> 00:49:17,279
And it got caught.
858
00:49:17,280 --> 00:49:18,960
- Oh my God!
- Yeah, yeah.
859
00:49:19,000 --> 00:49:21,159
Under the shoulder harness,
and ripped right across.
860
00:49:21,160 --> 00:49:23,159
I screamed like a baby.
861
00:49:23,160 --> 00:49:25,479
And everyone thought
I was scared of the ride.
862
00:49:25,480 --> 00:49:28,039
But it was
actually really painful.
863
00:49:28,040 --> 00:49:29,959
The truth is more embarrassing.
864
00:49:29,960 --> 00:49:32,759
That is enough out of you!
865
00:49:32,760 --> 00:49:34,600
Stop, stop, stop...
866
00:49:39,680 --> 00:49:41,160
Shit, shit!
867
00:49:53,280 --> 00:49:55,520
How long have you
been sleeping with Glenn?
868
00:49:56,920 --> 00:50:00,079
You should be ashamed
of what you tried to do to him.
869
00:50:00,080 --> 00:50:01,639
Those lies...
870
00:50:01,640 --> 00:50:03,359
They weren't lies.
871
00:50:03,360 --> 00:50:05,319
You're delusional.
872
00:50:05,320 --> 00:50:07,159
No.
873
00:50:07,160 --> 00:50:09,480
He was never
interested in you in that way.
874
00:50:11,520 --> 00:50:13,079
You're jealous.
875
00:50:13,080 --> 00:50:15,600
Because I have
everything that you want.
876
00:50:16,640 --> 00:50:18,440
Glenn loves me.
877
00:50:20,680 --> 00:50:22,159
Now get out.
878
00:50:22,160 --> 00:50:24,320
Before I tell Longwood
that you broke in.
879
00:50:25,800 --> 00:50:27,519
You know, no-one's
gonna believe anything
880
00:50:27,520 --> 00:50:29,439
you say about me and Glenn.
881
00:50:29,440 --> 00:50:31,200
He doesn't feel anything.
882
00:50:32,280 --> 00:50:33,360
For anyone.
883
00:50:40,480 --> 00:50:41,760
If you think that...
884
00:50:43,280 --> 00:50:45,080
...you really
don't know him at all.
59733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.