Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,568 --> 00:00:03,504
[polka music plays]
2
00:00:26,227 --> 00:00:28,262
[music stops]
3
00:00:29,797 --> 00:00:30,931
Hi, big guy.
4
00:00:30,998 --> 00:00:33,234
Steve, what's going on?
5
00:00:33,301 --> 00:00:35,969
A polka party, pal.
6
00:00:36,036 --> 00:00:37,471
A what?
7
00:00:37,538 --> 00:00:38,706
My polka club.
8
00:00:38,772 --> 00:00:42,776
Usually, we meet
At otto's oompah
Palace...
9
00:00:44,478 --> 00:00:46,414
But there was
A sudden schnitzel thaw,
10
00:00:46,480 --> 00:00:49,217
And the stench
Drove us out.
11
00:00:49,283 --> 00:00:51,619
Do you mind
If we meet here?
12
00:00:51,685 --> 00:00:53,454
Yes, I do.
13
00:00:53,521 --> 00:00:54,455
Oh, you--
14
00:00:54,522 --> 00:00:57,024
Come on, big guy.
Can we meet here?
15
00:00:57,091 --> 00:00:59,727
I'll get back
To you, steve.
16
00:00:59,793 --> 00:01:03,464
[polka music plays]
17
00:01:23,751 --> 00:01:25,786
Get out!
18
00:01:25,853 --> 00:01:27,721
Get out! Get out!
19
00:01:27,788 --> 00:01:29,957
Get out! Get out!
20
00:01:30,023 --> 00:01:32,926
Get out! Out!
Out! Out! Out!
21
00:01:32,993 --> 00:01:35,095
Out! Out!
22
00:01:44,305 --> 00:01:47,341
Is this a bad
Time to bring up
My bagpipe club?
23
00:02:03,224 --> 00:02:07,161
[kids talking at once]
24
00:02:16,604 --> 00:02:19,139
[bell rings]
25
00:02:26,046 --> 00:02:27,014
Ahem.
26
00:02:27,080 --> 00:02:29,517
Out of my way,
Tinkerbell.
27
00:02:29,583 --> 00:02:31,485
Well, I see
Someone woke up
28
00:02:31,552 --> 00:02:34,788
On the wrong side
Of the gutter.
29
00:02:38,192 --> 00:02:40,694
[talking gets louder]
30
00:02:43,163 --> 00:02:45,533
Children.
31
00:02:45,599 --> 00:02:46,900
People!
32
00:02:46,967 --> 00:02:49,237
[talking continues]
33
00:02:49,303 --> 00:02:50,771
Students?
34
00:02:50,838 --> 00:02:52,806
Shut up!
35
00:02:56,344 --> 00:02:59,747
Oh, my. How forceful.
36
00:03:01,649 --> 00:03:05,118
Children, vice-principal
Mallet is here today
37
00:03:05,185 --> 00:03:06,954
Because he wants
To speak to you--
38
00:03:07,020 --> 00:03:08,356
[urkel]
Wait, wait, wait!
39
00:03:08,422 --> 00:03:11,459
Don't take attendance!
Don't take attendance!
40
00:03:18,098 --> 00:03:20,200
Okay, okay, I'm fine.
41
00:03:20,268 --> 00:03:21,502
Fine, fine, fine.
42
00:03:21,569 --> 00:03:23,036
He's fine. Fine.
43
00:03:23,103 --> 00:03:24,872
Wah!
44
00:03:28,175 --> 00:03:30,378
Aah!
45
00:03:38,085 --> 00:03:39,687
I guess they don't
Make dresses
46
00:03:39,753 --> 00:03:41,221
Like they used to.
47
00:03:41,289 --> 00:03:43,591
Sit down, you nimrod!
48
00:03:43,657 --> 00:03:45,459
I'll just leave this
With you.
49
00:03:45,526 --> 00:03:46,694
Sit!
50
00:03:50,664 --> 00:03:52,032
Hi, stevie.
51
00:03:52,099 --> 00:03:53,601
Hi, myra.
52
00:03:53,667 --> 00:03:57,104
You bring such energy
To a room.
53
00:03:57,170 --> 00:03:59,139
Okay, listen up,
Everyone.
54
00:03:59,206 --> 00:04:01,008
In two weeks,
It will be homecoming.
55
00:04:01,074 --> 00:04:04,177
And as you all know,
That's when our
Football team,
56
00:04:04,244 --> 00:04:07,047
After a season
Of brutal defeats,
57
00:04:07,114 --> 00:04:09,149
Has one final home game
58
00:04:09,216 --> 00:04:13,487
Where we generally
Get massacred.
59
00:04:13,554 --> 00:04:15,489
Hey, we're kind of
On a roll.
60
00:04:15,556 --> 00:04:17,224
We're losing by less
Every year.
61
00:04:17,291 --> 00:04:20,361
Well, sis boom bah.
62
00:04:22,430 --> 00:04:24,998
The point is every year,
We have a parade
63
00:04:25,065 --> 00:04:29,337
And even build one
Of those cockamamie floats.
64
00:04:29,403 --> 00:04:33,040
Now, I am here to find
Some sucker--
65
00:04:33,106 --> 00:04:34,508
Student--
To be chairman
66
00:04:34,575 --> 00:04:36,209
Of the homecoming float
Committee.
67
00:04:36,276 --> 00:04:38,111
Oh! Oh oh oh! Oh!
68
00:04:38,178 --> 00:04:40,714
Oh! Oh. Oh...
69
00:04:40,781 --> 00:04:42,950
The chairman must
Design the float,
70
00:04:43,016 --> 00:04:46,354
Gather volunteers,
And actually construct it
71
00:04:46,420 --> 00:04:49,523
On a budget of $58.12.
72
00:04:49,590 --> 00:04:51,459
Ooh ooh ooh!
Pick me. Pick me.
73
00:04:51,525 --> 00:04:53,461
Pick-pick-pick me.
74
00:04:53,527 --> 00:04:56,797
Really? You're actually
Volunteering to do this?
75
00:04:56,864 --> 00:04:58,866
Abso-tutle-lutely!
76
00:04:58,932 --> 00:05:03,303
Well, I am out of here
Before you change
Your mind.
77
00:05:03,371 --> 00:05:06,440
Go, team, go! Yippee!
78
00:05:09,710 --> 00:05:11,545
Listen up,
Fellow muskrats.
79
00:05:11,612 --> 00:05:15,483
I'll need a crew of 10.
The best and the brightest.
80
00:05:17,485 --> 00:05:20,621
Okay, how about
Just a crew of 10?
81
00:05:20,688 --> 00:05:23,256
Come on! Let's see
Those hands.
82
00:05:23,323 --> 00:05:26,093
Laura? Maxine?
83
00:05:26,159 --> 00:05:27,294
Um... Um...
84
00:05:27,361 --> 00:05:28,629
Alright!
85
00:05:28,696 --> 00:05:32,065
Come on, guys.
We've got pretty
Ladies.
86
00:05:34,134 --> 00:05:35,436
Now we're cookin'!
87
00:05:35,503 --> 00:05:37,871
Tomorrow, 5 p.M.
At the winslow house.
88
00:05:37,938 --> 00:05:39,607
We're gonna build
The biggest,
89
00:05:39,673 --> 00:05:41,942
Boss-test best-est
Muskrat float
90
00:05:42,009 --> 00:05:43,844
That 58 bucks can buy.
91
00:05:43,911 --> 00:05:45,946
Now give me an "M"!
92
00:05:50,117 --> 00:05:52,453
Okay, just bring tools.
93
00:05:57,758 --> 00:05:59,727
Carl, that looks
Like a good movie.
94
00:05:59,793 --> 00:06:00,761
Okay.
95
00:06:00,828 --> 00:06:02,596
[knock on door]
96
00:06:06,099 --> 00:06:07,067
Hey, y'all. Come in.
97
00:06:07,134 --> 00:06:08,301
Hello, sugar.
98
00:06:08,368 --> 00:06:09,937
Mama, what's wrong
With your ankle?
99
00:06:10,003 --> 00:06:14,508
I had a little accident
In karate class.
100
00:06:14,575 --> 00:06:19,279
She broke 12 bricks
With a flying spin kick.
101
00:06:19,346 --> 00:06:23,383
And on the way down,
I crashed into
The water cooler.
102
00:06:23,451 --> 00:06:24,952
Mama, are you
In pain?
103
00:06:25,018 --> 00:06:27,555
Oh, no. I'm fine.
104
00:06:27,621 --> 00:06:29,757
Mother, you are not fine.
You are limping.
105
00:06:29,823 --> 00:06:32,025
Carl, if she says fine,
She's fine.
106
00:06:32,092 --> 00:06:33,260
Let's go
To the movies.
107
00:06:33,326 --> 00:06:34,828
I'm not going
To any movie.
108
00:06:34,895 --> 00:06:35,896
Why not?
109
00:06:35,963 --> 00:06:37,765
My mommy's injured!
110
00:06:39,266 --> 00:06:41,168
Put a sock
In it, carl.
111
00:06:41,234 --> 00:06:42,436
I will not!
112
00:06:42,503 --> 00:06:44,805
Then I will.
113
00:06:45,539 --> 00:06:47,708
Come on, let's go.
114
00:06:57,284 --> 00:06:59,853
Thanks for inviting me
To meet your frat
Brothers, eddie.
115
00:06:59,920 --> 00:07:02,222
No sweat.
They'll love you, waldo.
116
00:07:02,289 --> 00:07:03,824
I've been meaning
To ask you--
117
00:07:03,891 --> 00:07:05,926
Do you have fraternities
At your cooking school?
118
00:07:05,993 --> 00:07:08,161
Yeah. I'm thinking
About joining one--
119
00:07:08,228 --> 00:07:10,631
"I ate-a pie."
120
00:07:12,766 --> 00:07:14,334
Is it hard
To get in?
121
00:07:14,401 --> 00:07:17,971
No. They have a big door
Right in front.
122
00:07:21,642 --> 00:07:23,176
What's all
This stuff for?
123
00:07:23,243 --> 00:07:24,912
Steve's building a float.
124
00:07:24,978 --> 00:07:27,548
Hmm. Why doesn't he use
Ice cream and root beer
125
00:07:27,615 --> 00:07:31,151
Like everybody else?
126
00:07:53,406 --> 00:07:55,175
Gentlemen.
127
00:08:03,216 --> 00:08:04,184
What's that thing?
128
00:08:04,251 --> 00:08:06,587
Oh, it's a bobcat.
129
00:08:07,755 --> 00:08:10,390
First he doesn't know
How to make a float,
130
00:08:10,457 --> 00:08:13,994
Now he thinks
That's a mountain lion?
131
00:08:15,462 --> 00:08:17,598
Just smile and nod.
132
00:08:22,603 --> 00:08:24,037
What's with him?
133
00:08:24,104 --> 00:08:28,341
I don't know, steve,
But it keeps me up nights.
134
00:08:28,408 --> 00:08:31,378
You guys wanna help me
And the gang build this float?
135
00:08:31,444 --> 00:08:33,280
Ha ha har har!
136
00:08:33,346 --> 00:08:37,184
Get real.
We are in college now.
137
00:08:37,250 --> 00:08:39,720
With a capital "K."
138
00:08:41,789 --> 00:08:43,423
We have matured far beyond
139
00:08:43,490 --> 00:08:46,493
This juvenile
Float-building stuff.
140
00:08:46,560 --> 00:08:48,261
So what's your plan?
141
00:08:48,328 --> 00:08:49,496
We're gonna de-pant
Some guy
142
00:08:49,563 --> 00:08:52,232
And leave him
In the cemetery.
143
00:08:52,299 --> 00:08:53,300
Steve,
Where's your crew?
144
00:08:53,366 --> 00:08:55,869
Oh, they're coming
At 5:00.
145
00:08:55,936 --> 00:08:58,338
They're late.
It's 5:20.
146
00:08:58,405 --> 00:09:00,941
What kind of
Watch is that?
147
00:09:01,008 --> 00:09:02,876
It's a sundial.
148
00:09:04,612 --> 00:09:06,580
Well, what do
You do at night?
149
00:09:06,647 --> 00:09:09,650
I use a flashlight.
150
00:09:13,086 --> 00:09:14,454
Let's go, waldo.
151
00:09:14,521 --> 00:09:15,889
I hope your crew
Shows up.
152
00:09:15,956 --> 00:09:17,891
Don't worry.
They'll be here.
153
00:09:17,958 --> 00:09:21,561
In a half-hour, this place
Will be buzzing with builders.
154
00:10:00,500 --> 00:10:01,568
Steve?
155
00:10:01,635 --> 00:10:03,270
Ack!
156
00:10:03,336 --> 00:10:05,405
Are you all right?
157
00:10:05,472 --> 00:10:08,208
Aaaaahhh!
158
00:10:09,442 --> 00:10:11,078
Hi there.
159
00:10:12,145 --> 00:10:13,480
What are you doing?
160
00:10:13,546 --> 00:10:14,915
Building the float.
161
00:10:14,982 --> 00:10:18,485
None of the volunteers
Showed up.
162
00:10:18,551 --> 00:10:21,321
That's right--
You were one of them.
163
00:10:21,388 --> 00:10:25,092
Oh, laura, why did all
The kids volunteer
164
00:10:25,158 --> 00:10:26,894
But not show up?
165
00:10:26,960 --> 00:10:28,762
Steve, everybody's busy.
166
00:10:28,829 --> 00:10:31,164
I mean,
We have homework, midterms,
167
00:10:31,231 --> 00:10:32,800
Jobs, dates, sats,
168
00:10:32,866 --> 00:10:34,367
College applications.
169
00:10:34,434 --> 00:10:37,204
Building a float just isn't high
On our list of priorities.
170
00:10:37,270 --> 00:10:40,107
I know, but I'm chairman
Of the committee.
171
00:10:40,173 --> 00:10:43,410
And I promised to deliver
An a-number-1 float.
172
00:10:43,476 --> 00:10:46,146
And I'm failing miserably.
173
00:10:50,450 --> 00:10:52,519
I tell you what.
I'll help you.
174
00:10:52,585 --> 00:10:53,586
Really?
175
00:10:53,653 --> 00:10:55,255
A sudden burst
Of school spirit?
176
00:10:55,322 --> 00:10:57,590
No, pity.
177
00:10:57,657 --> 00:10:59,126
I'll take it.
178
00:10:59,192 --> 00:11:00,961
Help me with
This chicken wire.
179
00:11:01,028 --> 00:11:02,162
Okay.
180
00:11:04,397 --> 00:11:05,866
[bell rings]
181
00:11:07,634 --> 00:11:09,269
Beep beep!
182
00:11:09,336 --> 00:11:10,537
Hey, guys.
Great bike.
183
00:11:10,603 --> 00:11:12,439
Thanks. We rented it
For the day.
184
00:11:12,505 --> 00:11:13,473
Max is amazing.
185
00:11:13,540 --> 00:11:14,674
No matter
How fast I pedal,
186
00:11:14,742 --> 00:11:16,409
She's right
Behind me.
187
00:11:18,812 --> 00:11:21,614
Why don't you guys
Ride to the lake
With us?
188
00:11:21,681 --> 00:11:24,484
Sorry. We're building
The homecoming float.
189
00:11:24,551 --> 00:11:25,886
Wanna help them, wally?
190
00:11:25,953 --> 00:11:27,087
Sure. I worked
On a float
191
00:11:27,154 --> 00:11:28,722
Every year I was
In high school.
192
00:11:28,789 --> 00:11:31,358
Let's see, that'd be
Seven floats.
193
00:11:33,593 --> 00:11:34,728
Where do we start?
194
00:11:34,795 --> 00:11:36,229
What's this thing
Supposed to look like?
195
00:11:36,296 --> 00:11:39,967
I'm glad you asked.
Here take a look at my design.
196
00:11:43,070 --> 00:11:44,137
Voila!
197
00:11:44,204 --> 00:11:47,207
Our mascot, murray
The vanderbilt muskrat
198
00:11:47,274 --> 00:11:49,242
Catching the winning pass
In his mouth
199
00:11:49,309 --> 00:11:51,511
As he scurries
Across the goal line.
200
00:11:51,578 --> 00:11:52,846
That's great, steve.
201
00:11:52,913 --> 00:11:54,381
Thanks, laura.
202
00:11:54,447 --> 00:11:58,618
Aw, gee. Aw, gee.
203
00:11:58,685 --> 00:12:01,254
Wh-wh-what's the matter,
Waldo?
204
00:12:01,321 --> 00:12:05,125
This drawing reminds me
Of my dear departed
Grandma.
205
00:12:05,192 --> 00:12:06,326
What is it?
206
00:12:06,393 --> 00:12:09,629
The buck teeth,
The beady eyes,
The hairy legs?
207
00:12:09,696 --> 00:12:11,164
Yes.
208
00:12:16,870 --> 00:12:18,438
How's that ankle doing,
Mother winslow?
209
00:12:18,505 --> 00:12:21,208
Oh, much better, honey.
Except when I bungee jump.
210
00:12:21,274 --> 00:12:24,744
I'll have to tie the cord
Around my other ankle.
211
00:12:24,812 --> 00:12:26,746
You actually like
To bungee jump?
212
00:12:26,814 --> 00:12:30,183
Oh, yes! It's a rush.
213
00:12:31,584 --> 00:12:33,921
Yeah, a rush
To the ground.
214
00:12:35,789 --> 00:12:38,091
[beep-beep]
215
00:12:46,166 --> 00:12:47,634
Hi, ma.
What do you think?
216
00:12:47,700 --> 00:12:49,870
Oh, my lord.
217
00:12:49,937 --> 00:12:51,104
You've gotten so lazy,
218
00:12:51,171 --> 00:12:53,773
You can't walk around
Your own house?
219
00:12:56,143 --> 00:12:58,145
No, mama. It's for you.
220
00:12:58,211 --> 00:12:59,179
For me?
221
00:12:59,246 --> 00:13:00,347
Yeah.
222
00:13:00,413 --> 00:13:03,616
What on earth
Am I going to
Do with that?
223
00:13:03,683 --> 00:13:05,018
Lots of things.
224
00:13:05,085 --> 00:13:08,155
It'll take you shopping,
To the movies, to the park.
225
00:13:08,221 --> 00:13:09,789
Carl, if I take
That to the park,
226
00:13:09,857 --> 00:13:14,027
Won't somebody steal it
While I'm jogging?
227
00:13:14,995 --> 00:13:17,730
Well, ma, that's the point.
228
00:13:17,797 --> 00:13:19,867
You shouldn't be
Jogging anymore,
229
00:13:19,933 --> 00:13:21,935
Or kung-fuing,
Or rollerblading,
230
00:13:22,002 --> 00:13:24,905
Or bungee jumping.
231
00:13:24,972 --> 00:13:27,274
And why not?
232
00:13:27,340 --> 00:13:30,277
Well, mama...
Because you're too old.
233
00:13:30,343 --> 00:13:31,578
Too old?
234
00:13:31,644 --> 00:13:33,847
I'm gonna get
My camera.
235
00:13:33,914 --> 00:13:35,482
Then take a picture
Of mama
236
00:13:35,548 --> 00:13:36,549
In her motorized chair.
237
00:13:36,616 --> 00:13:39,086
Yeah, as she runs
Over you.
238
00:13:40,353 --> 00:13:43,556
Carl, come sit next
To me, sugar.
239
00:13:48,896 --> 00:13:50,163
Now tell me--
240
00:13:50,230 --> 00:13:53,566
What's all this malarkey
About me being too old?
241
00:13:53,633 --> 00:13:55,368
Well, mom, you're
84 years old.
242
00:13:55,435 --> 00:13:59,072
Don't you think that's a little
Late to take up parasailing.
243
00:13:59,139 --> 00:14:01,474
That's where
You're wrong, carl.
244
00:14:01,541 --> 00:14:02,943
There's nothing so cute
245
00:14:03,010 --> 00:14:05,312
As a granny with a chute.
246
00:14:07,447 --> 00:14:10,017
But, mama, I'm worried about
What may happen to you
247
00:14:10,083 --> 00:14:12,019
If you don't slow down.
248
00:14:12,085 --> 00:14:14,621
I'm worried
What will happen to me
249
00:14:14,687 --> 00:14:17,624
If I do slow down.
250
00:14:17,690 --> 00:14:20,060
But, mama, some of
Your hobbies are
Little dangerous.
251
00:14:20,127 --> 00:14:24,597
I mean you could get
Seriously hurt or...
252
00:14:24,664 --> 00:14:25,698
Or even die.
253
00:14:25,765 --> 00:14:28,035
I'm not worrying
About dying.
254
00:14:28,101 --> 00:14:32,405
I'm too busy
Being glad I'm alive!
255
00:14:32,472 --> 00:14:33,506
But, mama--
256
00:14:33,573 --> 00:14:37,277
Carl, I am active.
257
00:14:37,344 --> 00:14:40,914
And that's a part
Of who I am.
258
00:14:40,981 --> 00:14:43,750
You understand?
259
00:14:43,816 --> 00:14:46,053
I think I do, mama.
260
00:14:46,119 --> 00:14:48,821
I've got a rep to maintain,
261
00:14:48,888 --> 00:14:51,758
And a lot
Of little old ladies
262
00:14:51,824 --> 00:14:53,593
Look up to me.
263
00:14:56,196 --> 00:14:57,998
Well, you know
What, mama?
264
00:14:58,065 --> 00:14:59,832
What, honey?
265
00:14:59,899 --> 00:15:01,901
I look up to you, too.
266
00:15:01,969 --> 00:15:03,336
And you know what, sugar?
267
00:15:03,403 --> 00:15:04,371
What?
268
00:15:04,437 --> 00:15:06,673
I want a big hug.
269
00:15:16,283 --> 00:15:19,519
And there I was locked out
Of the house in my pajamas!
270
00:15:19,586 --> 00:15:21,554
Laura, we've been in
The same homeroom now
271
00:15:21,621 --> 00:15:24,557
For three years,
And we never really talked.
272
00:15:24,624 --> 00:15:25,592
Why is that?
273
00:15:25,658 --> 00:15:27,594
I was a fool.
274
00:15:29,196 --> 00:15:30,330
Guess what,
Wally pop?
275
00:15:30,397 --> 00:15:31,198
What, maxi-poo?
276
00:15:31,264 --> 00:15:32,932
In a few months,
You'll be dating
277
00:15:33,000 --> 00:15:34,167
A high school
Graduate.
278
00:15:34,234 --> 00:15:38,205
I will? But I'm
In love with you!
279
00:15:38,271 --> 00:15:39,406
I was talking about me.
280
00:15:39,472 --> 00:15:40,974
I'm the high school
Graduate.
281
00:15:41,041 --> 00:15:43,343
Oh. Cool.
282
00:15:44,944 --> 00:15:46,413
Did you mean
What you just said?
283
00:15:46,479 --> 00:15:48,348
Are you really
In love with me?
284
00:15:48,415 --> 00:15:50,017
Uh...
285
00:15:50,083 --> 00:15:52,052
Yeah. I am.
286
00:15:52,119 --> 00:15:54,654
Oh, waldo.
I love you, too!
287
00:15:57,957 --> 00:15:59,159
How's that?
288
00:15:59,226 --> 00:16:02,162
Why, that's wonderful.
Excellent work, donna.
289
00:16:02,229 --> 00:16:03,563
Thanks, monkhouse.
290
00:16:03,630 --> 00:16:06,366
All this time,
I thought you
Were some sort
291
00:16:06,433 --> 00:16:09,602
Of wild-eyed, tough-talking
Motorcycle tramp.
292
00:16:09,669 --> 00:16:12,872
But now I see you're
Just an artistic soul
293
00:16:12,939 --> 00:16:15,442
With questionable taste
In jackets.
294
00:16:15,508 --> 00:16:17,244
Okay!
295
00:16:21,714 --> 00:16:22,915
Oh, steve,
The helmet's on.
296
00:16:22,982 --> 00:16:24,017
Alright.
297
00:16:24,084 --> 00:16:26,819
Helmet's on,
Goal post in position,
298
00:16:26,886 --> 00:16:28,155
Fully creped.
299
00:16:28,221 --> 00:16:31,424
We've achieved full floatage.
This baby is done!
300
00:16:31,491 --> 00:16:33,293
[cheering]
301
00:16:34,694 --> 00:16:39,299
Alright! Photo op.
Gather around murray.
Gather around.
302
00:16:39,966 --> 00:16:41,601
Alright. Alright.
303
00:16:44,404 --> 00:16:45,538
Woo!
304
00:16:52,412 --> 00:16:56,549
Fellow vanderbiltonians,
This is a proud proud moment.
305
00:16:56,616 --> 00:16:58,351
As chairman of
The float-building committee,
306
00:16:58,418 --> 00:16:59,686
I want to thank ye all
307
00:16:59,752 --> 00:17:02,021
From the bottom
Of my little urkel heart.
308
00:17:02,089 --> 00:17:04,424
Never before have so few
Done so much
309
00:17:04,491 --> 00:17:06,159
With so little
For so long
310
00:17:06,226 --> 00:17:09,296
While looking so good.
311
00:17:09,362 --> 00:17:12,699
Come on, steve, let's run
This rodent over
To the school.
312
00:17:29,516 --> 00:17:31,384
[engine starts]
313
00:17:33,620 --> 00:17:35,422
[kids cheer]
314
00:17:42,329 --> 00:17:45,732
Oh, no!
It's out of control!
315
00:17:46,899 --> 00:17:49,436
[kids shouting]
316
00:17:51,638 --> 00:17:53,606
[kids]
Turn it off!
317
00:18:41,053 --> 00:18:42,722
Here's a thought...
318
00:18:45,425 --> 00:18:48,661
We take five,
And start all over again.
319
00:18:48,728 --> 00:18:50,197
Geez! Look at this!
320
00:18:50,263 --> 00:18:51,231
Urkel, you idiot.
321
00:18:51,298 --> 00:18:52,732
You ruined everything.
322
00:18:52,799 --> 00:18:57,404
12 hours of work,
Down the drain and for nothing!
323
00:18:57,470 --> 00:18:59,939
What a total waste of time.
324
00:19:00,006 --> 00:19:02,242
Let's get out.
325
00:19:04,244 --> 00:19:06,179
Freeze!
326
00:19:06,246 --> 00:19:09,182
Okay, so stevie
Bruised the float.
327
00:19:09,249 --> 00:19:11,584
I'll give you that.
328
00:19:11,651 --> 00:19:13,720
But don't you dare tell me
That building it
329
00:19:13,786 --> 00:19:15,922
Was a waste of time.
330
00:19:15,988 --> 00:19:17,657
We're seniors,
331
00:19:17,724 --> 00:19:20,727
And soon we're all
Gonna be saying goodbye
To each other.
332
00:19:20,793 --> 00:19:23,896
This experience
Has brought us
Closer together.
333
00:19:25,865 --> 00:19:28,568
She's right. I mean...
334
00:19:28,635 --> 00:19:31,003
Jeff and I got to know
Each other today.
335
00:19:31,070 --> 00:19:33,440
We're going out
This saturday night.
336
00:19:33,506 --> 00:19:35,542
We are?
337
00:19:35,608 --> 00:19:38,177
You were gonna ask me,
Weren't you?
338
00:19:38,245 --> 00:19:40,313
You bet!
339
00:19:42,615 --> 00:19:44,384
And if I hadn't come
Here today,
340
00:19:44,451 --> 00:19:47,987
I wouldn't
Have found out
That waldo loves me...
341
00:19:48,054 --> 00:19:52,625
And I hadn't come here today
I wouldn't have gotten glue
All over my pants.
342
00:19:54,261 --> 00:19:56,863
And I found out
That donna santangelo
343
00:19:56,929 --> 00:19:59,466
Is a very creative soul.
344
00:20:01,100 --> 00:20:02,469
You see, guys,
345
00:20:02,535 --> 00:20:05,071
We weren't just
Building a float.
346
00:20:05,137 --> 00:20:07,106
We were building
A memory.
347
00:20:07,173 --> 00:20:10,243
Floats, they're
Just temporary,
348
00:20:10,310 --> 00:20:15,014
But a memory,
It lasts forever.
349
00:20:15,081 --> 00:20:17,950
Come on, guys, let's put
This thing back together.
350
00:20:18,017 --> 00:20:19,151
Alright.
351
00:20:19,218 --> 00:20:21,488
Somebody else
Better drive it.
352
00:20:44,243 --> 00:20:46,346
[whimpering]
353
00:20:46,413 --> 00:20:49,015
I loved you, tree.
354
00:20:50,216 --> 00:20:53,520
It wasn't me.
It was...Steve urkel.
355
00:21:10,269 --> 00:21:11,338
Mama! What--
356
00:21:11,404 --> 00:21:13,306
Hi, sugar.
357
00:21:13,373 --> 00:21:15,074
Wh-wh-wh-what is this?
358
00:21:15,141 --> 00:21:19,579
I'm running a few errands.
You need anything?
359
00:21:19,646 --> 00:21:20,413
No.
360
00:21:20,480 --> 00:21:22,048
Okay. Later, dude.
361
00:21:22,114 --> 00:21:24,917
I've got to deposit
My social security
Check
362
00:21:24,984 --> 00:21:26,986
Before the bank
Closes.
363
00:21:30,022 --> 00:21:31,558
But...
364
00:21:34,527 --> 00:21:36,529
Well, mom, mom...
24199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.