All language subtitles for Family Matters S06E08 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,871 --> 00:00:07,575 "Carlos looked longingly Into her deep blue eyes, 2 00:00:07,641 --> 00:00:10,978 "Wondering what mysteries Lay behind them. 3 00:00:11,045 --> 00:00:12,980 "Noticing her figure, 4 00:00:13,047 --> 00:00:15,349 He didn't care." 5 00:00:15,416 --> 00:00:17,051 [urkel] * I'm on my way To the winslow house * 6 00:00:17,118 --> 00:00:18,619 * doo-dah, doo-dah * 7 00:00:18,686 --> 00:00:20,888 * might catch laura In a see-through blouse * 8 00:00:20,954 --> 00:00:23,824 * all the doo-dah day ** 9 00:00:23,891 --> 00:00:25,226 Oh. 10 00:00:25,293 --> 00:00:29,130 I see you've been Waiting for me, my pet. 11 00:00:29,197 --> 00:00:31,765 What do you want, Steve? 12 00:00:31,832 --> 00:00:34,168 I bear bad news. 13 00:00:34,235 --> 00:00:35,536 You have a twin? 14 00:00:35,603 --> 00:00:38,506 No. I'm going to be Out of town for a week, 15 00:00:38,572 --> 00:00:40,374 And I know how You'll miss me, 16 00:00:40,441 --> 00:00:42,643 So I brought you These. 17 00:00:42,710 --> 00:00:44,212 What is it? 18 00:00:44,278 --> 00:00:47,115 The revolutionary Urkel virtual Reality helmet. 19 00:00:47,181 --> 00:00:48,182 Patent pending. 20 00:00:48,249 --> 00:00:49,950 How nice. Bye. 21 00:00:50,017 --> 00:00:53,121 Yep, all you do Is place this baby 22 00:00:53,187 --> 00:00:54,522 On your nifty noggin, 23 00:00:54,588 --> 00:00:57,125 And it'll be like I never left. 24 00:00:57,191 --> 00:00:58,792 Oh, well, gee. Thanks, steve. 25 00:00:58,859 --> 00:01:03,431 Whenever I miss you, I'll be sure To use it. 26 00:01:03,497 --> 00:01:04,598 Well... 27 00:01:04,665 --> 00:01:06,134 I must be off. 28 00:01:06,200 --> 00:01:08,202 You poor thing. 29 00:01:08,269 --> 00:01:11,939 A week without me Will seem like... Like a... 30 00:01:12,005 --> 00:01:14,007 Vacation? 31 00:01:14,074 --> 00:01:16,910 Oh... You're so strong. 32 00:01:16,977 --> 00:01:19,113 So long, sweetums. 33 00:01:46,840 --> 00:01:48,976 Wow! 34 00:01:49,042 --> 00:01:50,911 This is great! 35 00:01:50,978 --> 00:01:52,813 Hey, a desert island! 36 00:01:57,818 --> 00:01:59,520 Wow! 37 00:02:01,189 --> 00:02:03,224 Surprise! 38 00:02:03,291 --> 00:02:05,726 Steve, what are you Doing here? 39 00:02:05,793 --> 00:02:09,263 We're trapped together On a desert island, My pet. 40 00:02:09,330 --> 00:02:10,898 Let's celebrate Our bliss 41 00:02:10,964 --> 00:02:13,667 With a big, Juicy kiss. 42 00:02:13,734 --> 00:02:14,902 No, get-- 43 00:02:14,968 --> 00:02:16,937 No, get--no, no, no! 44 00:02:17,004 --> 00:02:18,038 No, no! 45 00:02:18,105 --> 00:02:21,809 Aah! 46 00:02:32,386 --> 00:02:34,288 * it's a rare condition * 47 00:02:34,355 --> 00:02:35,689 * in this day and age * 48 00:02:35,756 --> 00:02:39,427 * to read any good news On the newspaper page * 49 00:02:39,493 --> 00:02:42,763 * and love and tradition Of the grand design * 50 00:02:42,830 --> 00:02:47,368 * some people say Is even harder to find * 51 00:02:47,435 --> 00:02:50,471 * well, then, there must be Some magic clue * 52 00:02:50,538 --> 00:02:54,608 * inside these gentle walls * 53 00:02:54,675 --> 00:02:57,911 * 'cause all I see Is a tower of dreams * 54 00:02:57,978 --> 00:03:02,250 * real love burstin' Out of every seam * 55 00:03:03,317 --> 00:03:06,354 * as days go by * 56 00:03:06,420 --> 00:03:11,225 * it's the bigger love Of the family ** 57 00:03:23,304 --> 00:03:24,872 Hey, guys. 58 00:03:24,938 --> 00:03:25,939 Whoo! 59 00:03:26,006 --> 00:03:26,974 Oh! 60 00:03:27,040 --> 00:03:28,876 How do you like My new dress? 61 00:03:28,942 --> 00:03:30,143 It's beautiful. 62 00:03:30,210 --> 00:03:32,346 Rachel, That is hot. 63 00:03:32,413 --> 00:03:33,947 Well, I love it, too, 64 00:03:34,014 --> 00:03:37,551 But $300 Is a lot of money. 65 00:03:37,618 --> 00:03:38,886 $300? 66 00:03:38,952 --> 00:03:42,656 I didn't pay that much For harriette's Engagement ring. 67 00:03:42,723 --> 00:03:44,325 I paid more! 68 00:03:46,226 --> 00:03:48,195 So you think I spent too much? 69 00:03:48,262 --> 00:03:51,565 No! You only go Around once in life. 70 00:03:51,632 --> 00:03:53,567 And you already past Halfway. 71 00:03:55,035 --> 00:03:56,737 Give yourself a break. 72 00:03:56,804 --> 00:03:59,740 You have the right To pamper yourself. 73 00:03:59,807 --> 00:04:01,375 You really think I should keep it? 74 00:04:01,442 --> 00:04:02,810 Absolutely. 75 00:04:02,876 --> 00:04:05,613 And it will look Great on me When I borrow it. 76 00:04:05,679 --> 00:04:08,816 Yeah, it will. But you'll never Leave the house. 77 00:04:34,875 --> 00:04:38,479 Hey, urkel, The kiddie pool's Outside. 78 00:04:40,180 --> 00:04:42,082 Oh, that's pretty Clever, ricky, 79 00:04:42,149 --> 00:04:43,984 For a third-year Senior. 80 00:04:44,051 --> 00:04:45,353 Ooh. Ooh. 81 00:04:45,419 --> 00:04:47,421 [whistle blows] 82 00:04:47,488 --> 00:04:50,023 Leave the nerd Alone. 83 00:04:50,991 --> 00:04:52,693 Okay, men. 84 00:04:52,760 --> 00:04:56,430 Welcome to Swim class 101. 85 00:04:56,497 --> 00:04:59,567 I'm your teacher, Mr. Nutting-- 86 00:04:59,633 --> 00:05:02,703 That's two ts, Like in pudding. 87 00:05:02,770 --> 00:05:04,972 Okay, men. 88 00:05:05,038 --> 00:05:06,106 [tweet] 89 00:05:06,173 --> 00:05:07,575 Hit the pool. 90 00:05:14,782 --> 00:05:18,051 Uh...You're not In the pool. 91 00:05:20,821 --> 00:05:22,189 I can't swim. 92 00:05:22,255 --> 00:05:24,191 What? 93 00:05:24,257 --> 00:05:26,059 I can't swim. 94 00:05:26,126 --> 00:05:27,361 You can't swim? 95 00:05:27,428 --> 00:05:29,563 [laughter] 96 00:05:29,630 --> 00:05:31,465 Could you say it A little louder? 97 00:05:31,532 --> 00:05:34,768 I don't think They heard you In wyoming. 98 00:05:34,835 --> 00:05:37,070 Take that off. You sound ridiculous. 99 00:05:37,137 --> 00:05:39,039 Alright, Alright. 100 00:05:39,106 --> 00:05:41,409 [still nasal] Is that better? 101 00:05:42,075 --> 00:05:43,544 Look, don't worry. 102 00:05:43,611 --> 00:05:46,346 I am going to Teach you how to swim. 103 00:05:46,414 --> 00:05:48,348 Get in the water. 104 00:05:48,416 --> 00:05:49,917 Do I have to? 105 00:06:02,229 --> 00:06:03,330 Aah! 106 00:06:03,397 --> 00:06:04,364 What's the matter? 107 00:06:04,432 --> 00:06:06,066 It's cold! 108 00:06:06,133 --> 00:06:07,367 [laughter] 109 00:06:07,435 --> 00:06:09,703 Get in the water. 110 00:06:17,478 --> 00:06:19,847 Okay, men. 111 00:06:19,913 --> 00:06:22,783 To get an idea Of your aquatic skills, 112 00:06:22,850 --> 00:06:26,119 I want every man to swim Freestyle 113 00:06:26,186 --> 00:06:28,355 To the end Of the pool. 114 00:06:28,422 --> 00:06:29,723 [tweet] 115 00:06:29,790 --> 00:06:30,991 Go! 116 00:06:31,058 --> 00:06:33,627 Sink...Or swim! 117 00:06:37,898 --> 00:06:39,399 Look, 118 00:06:39,467 --> 00:06:41,435 If you let go Of the side Of the pool, 119 00:06:41,502 --> 00:06:44,972 Maybe--just maybe-- You could float. 120 00:06:45,038 --> 00:06:46,173 Float? 121 00:06:46,239 --> 00:06:47,374 Float. 122 00:06:47,441 --> 00:06:49,109 Let go. Come on. 123 00:06:49,176 --> 00:06:50,911 Come on. 124 00:06:50,978 --> 00:06:52,012 There you go. 125 00:06:58,786 --> 00:07:00,353 Aah! 126 00:07:00,420 --> 00:07:02,456 Whah! 127 00:07:02,523 --> 00:07:04,057 Urkel, grab hold Of the pole! 128 00:07:04,124 --> 00:07:05,459 Come on, come on! 129 00:07:05,526 --> 00:07:08,161 Come on. Here you go. 130 00:07:08,228 --> 00:07:09,362 Grab hold. There you go. 131 00:07:09,429 --> 00:07:11,565 No, urkel! 132 00:07:12,700 --> 00:07:15,435 Here you go! Come on! 133 00:07:15,503 --> 00:07:18,839 Here you go! Come on, come on. 134 00:07:18,906 --> 00:07:19,940 Are you okay? 135 00:07:20,007 --> 00:07:20,974 You alright? 136 00:07:21,041 --> 00:07:22,109 Yeah. 137 00:07:22,175 --> 00:07:25,378 Look, I think I'd save us both A lot of time 138 00:07:25,445 --> 00:07:27,280 If I just Transferred Out of this class. 139 00:07:27,347 --> 00:07:28,315 Okay. 140 00:07:28,381 --> 00:07:29,382 Oh, bless you. 141 00:07:29,449 --> 00:07:30,584 But you won't Graduate. 142 00:07:30,651 --> 00:07:31,819 What? Say what? 143 00:07:31,885 --> 00:07:34,387 P.E. Is a requirement For graduation. 144 00:07:34,454 --> 00:07:37,390 If you don't pass, You can't graduate. 145 00:07:37,457 --> 00:07:40,861 But--but I-- I'll never learn How to swim. 146 00:07:40,928 --> 00:07:43,597 Then I guess You'll never graduate. 147 00:07:51,238 --> 00:07:54,241 Mom, I made The roller blade Hockey team! 148 00:07:54,307 --> 00:07:58,311 Yeah. It's the meanest, Roughest, toughest team In the league. 149 00:07:58,378 --> 00:07:59,446 Which team? 150 00:07:59,513 --> 00:08:00,981 The guppies! 151 00:08:01,048 --> 00:08:03,483 Ooh! That is Wonderful, sweetie. 152 00:08:03,551 --> 00:08:05,452 I need $150. 153 00:08:05,519 --> 00:08:07,387 Richie needs a helmet, Pads, a jersey, 154 00:08:07,454 --> 00:08:08,889 And a new Hockey stick. 155 00:08:08,956 --> 00:08:11,959 I'm not sure I can Afford all that. 156 00:08:13,460 --> 00:08:14,895 Oh. 157 00:08:17,297 --> 00:08:19,066 Hey, don't Worry about it. 158 00:08:19,132 --> 00:08:20,033 Mommy Will find a way. 159 00:08:20,100 --> 00:08:21,802 You will get That hockey Equipment. 160 00:08:21,869 --> 00:08:23,737 Thanks, mom! You're the best! 161 00:08:23,804 --> 00:08:25,606 So are you, My sweet. 162 00:08:27,908 --> 00:08:31,579 Well, I guess it's Back to the store For you. 163 00:08:31,645 --> 00:08:33,681 Congratulations, Rich, my man. 164 00:08:33,747 --> 00:08:36,584 You'll make A great guppy. 165 00:08:36,650 --> 00:08:38,686 I better get going. 166 00:08:38,752 --> 00:08:39,987 It's about the time 167 00:08:40,053 --> 00:08:42,990 When waldo locks himself Out of the apartment. 168 00:08:43,056 --> 00:08:44,057 Later, homey. 169 00:08:44,124 --> 00:08:45,225 Peace. 170 00:09:09,482 --> 00:09:11,251 [sighs] 171 00:09:15,322 --> 00:09:17,658 Ahhhh... 172 00:09:17,725 --> 00:09:20,894 Alright, steve. What is it? 173 00:09:20,961 --> 00:09:22,295 Oh, nothing. 174 00:09:24,297 --> 00:09:27,500 * you're lookin' At a very sad guy * 175 00:09:27,567 --> 00:09:30,638 * doo-dah, doo-dah * 176 00:09:30,704 --> 00:09:33,874 * I'm so sad, I just might cry * 177 00:09:33,941 --> 00:09:36,644 * all The doo-dah day * 178 00:09:38,345 --> 00:09:41,448 * boo hoo hoo Hoo hoo * 179 00:09:41,514 --> 00:09:43,416 * boo hoo hoo hoo * 180 00:09:43,483 --> 00:09:44,551 [hic] 181 00:09:44,618 --> 00:09:47,054 Okay, steve. * hoo-- ** 182 00:09:48,488 --> 00:09:51,391 What is The problem? 183 00:09:51,458 --> 00:09:52,760 If I don't pass Swim class, 184 00:09:52,826 --> 00:09:54,594 I won't graduate. 185 00:09:54,662 --> 00:09:55,696 Why won't you pass? 186 00:09:55,763 --> 00:09:57,330 I can't swim. 187 00:09:57,397 --> 00:09:59,833 Oh. That is A problem. 188 00:10:04,604 --> 00:10:05,939 Oh, no. 189 00:10:06,006 --> 00:10:08,075 No. You're not Asking me to-- 190 00:10:08,141 --> 00:10:09,109 Would you teach me? 191 00:10:09,176 --> 00:10:10,477 Oh, you asked me! 192 00:10:10,543 --> 00:10:12,646 Please, carl, please! 193 00:10:12,713 --> 00:10:14,214 Why don't you ask Your dad? 194 00:10:14,281 --> 00:10:17,017 No way. The only time My dad lets me In the water 195 00:10:17,084 --> 00:10:19,052 Is when we go Shark fishing. 196 00:10:21,689 --> 00:10:22,823 I'm sorry, steve, 197 00:10:22,890 --> 00:10:25,625 But I'm too busy With work, home, 198 00:10:25,693 --> 00:10:27,861 And all the other Places I have to go. 199 00:10:29,629 --> 00:10:30,931 I see. 200 00:10:32,833 --> 00:10:34,868 You do realize, Of course, 201 00:10:34,935 --> 00:10:36,970 That if I don't Graduate, 202 00:10:37,037 --> 00:10:39,439 I won't go away... 203 00:10:39,506 --> 00:10:41,108 To m.I.T. 204 00:10:41,174 --> 00:10:45,478 And if I don't Go away... 205 00:10:45,545 --> 00:10:47,314 To m.I.T., 206 00:10:47,380 --> 00:10:50,250 Then I stay here... 207 00:10:50,317 --> 00:10:52,152 With y-o-u. 208 00:10:54,354 --> 00:10:55,555 Tomorrow morning. 9 a.M. 209 00:10:55,622 --> 00:10:57,691 Oh, bless you, Big guy! 210 00:11:03,897 --> 00:11:06,333 Okay, steve. In the pool. 211 00:11:06,399 --> 00:11:08,802 Well, truth be told, Big guy, 212 00:11:08,869 --> 00:11:10,037 Graduating From high school 213 00:11:10,103 --> 00:11:13,273 Is actually Highly overrated. 214 00:11:13,340 --> 00:11:15,809 Steve, There's no shame In feeling fear, 215 00:11:15,876 --> 00:11:17,677 But you've got to Face that fear. 216 00:11:17,745 --> 00:11:20,680 Look it in the eye And laugh at it. 217 00:11:20,748 --> 00:11:22,682 Hee hee ha ha. 218 00:11:22,750 --> 00:11:25,185 I don't want to Do this. 219 00:11:25,252 --> 00:11:27,888 Steve, you begged me To teach you How to swim. 220 00:11:27,955 --> 00:11:32,926 I know, but I forgot How evil water was. 221 00:11:34,227 --> 00:11:36,830 If you don't get in, I might as well leave. 222 00:11:36,897 --> 00:11:39,266 Okay, okay, okay 223 00:11:39,332 --> 00:11:41,234 That's it. 224 00:11:41,301 --> 00:11:43,436 Come on. 225 00:11:43,503 --> 00:11:44,938 Come on. 226 00:11:46,306 --> 00:11:48,508 That's it. Come on. 227 00:11:48,575 --> 00:11:50,677 Ahh. 228 00:11:50,744 --> 00:11:52,712 Now, see? 229 00:11:52,780 --> 00:11:54,214 [whimpering] 230 00:11:54,281 --> 00:11:56,917 Okay now, breathing While swimming 231 00:11:56,984 --> 00:12:01,054 Can cause the most Anxiety for novices. 232 00:12:01,121 --> 00:12:03,090 Are you familiar with The freestyle stroke? 233 00:12:03,156 --> 00:12:04,892 Oh, yes. The freestyle's Beginnings 234 00:12:04,958 --> 00:12:06,693 Go back thousands Of years. 235 00:12:06,760 --> 00:12:08,561 An ancient egyptian Wall relief 236 00:12:08,628 --> 00:12:10,463 Shows soldiers Of ramses ii 237 00:12:10,530 --> 00:12:11,999 Using an Over-the-arm stroke 238 00:12:12,065 --> 00:12:14,501 To pursue their Enemies across The brontes river 239 00:12:14,567 --> 00:12:18,071 More than 3,000 years ago. 240 00:12:18,138 --> 00:12:21,341 I know about it. I just can't do it. 241 00:12:21,408 --> 00:12:23,643 In the freestyle, 242 00:12:23,710 --> 00:12:26,246 You use your arms, Your legs, and your feet 243 00:12:26,313 --> 00:12:28,882 To propel yourself Through the water. 244 00:12:28,949 --> 00:12:31,785 To inhale, you turn Your head to the side, 245 00:12:31,852 --> 00:12:34,754 And you exhale Underwater. 246 00:12:34,822 --> 00:12:35,989 Oh, so you mean 247 00:12:36,056 --> 00:12:38,391 I get to make Neato motorboat Noises? 248 00:12:38,458 --> 00:12:40,527 Brrrrrrr! 249 00:12:40,593 --> 00:12:42,095 Brrrrrrr-- 250 00:12:43,596 --> 00:12:46,699 Your boat just Ran out of gas. 251 00:12:46,766 --> 00:12:49,970 Now, watch me, okay? 252 00:13:06,653 --> 00:13:08,721 Okay now you try. 253 00:13:08,788 --> 00:13:09,756 Well... 254 00:13:09,823 --> 00:13:11,091 Okey-dokey. 255 00:13:11,158 --> 00:13:14,895 But hold me up So I don't... Well, you know. 256 00:13:14,962 --> 00:13:16,463 Okay no problem. 257 00:13:19,532 --> 00:13:20,533 Okay okay okay okay 258 00:13:20,600 --> 00:13:22,735 Alright. I got you. 259 00:13:22,802 --> 00:13:25,572 Now practice Your freestyle. 260 00:13:27,274 --> 00:13:29,176 That's it. Keep going. 261 00:13:29,242 --> 00:13:31,678 Keep going. Don't flail. 262 00:13:31,744 --> 00:13:33,546 Don't flail. Find your rhythm. 263 00:13:33,613 --> 00:13:35,849 That's it. 264 00:13:35,916 --> 00:13:37,417 Now I'm going to Let you go. 265 00:13:37,484 --> 00:13:40,587 No, no! 266 00:13:50,864 --> 00:13:52,599 I've got you. 267 00:13:56,069 --> 00:13:59,006 It's going to be A long day. 268 00:14:08,281 --> 00:14:09,616 Sorry for The inconvenience. 269 00:14:09,682 --> 00:14:11,751 You shouldn't Have any problem With this one. 270 00:14:11,818 --> 00:14:13,887 Have a nice day. 271 00:14:13,954 --> 00:14:15,088 Hi, harriette. 272 00:14:15,155 --> 00:14:17,057 Hi, rachel. What are you Doing here? 273 00:14:17,124 --> 00:14:18,658 The dress was Too expensive. 274 00:14:18,725 --> 00:14:21,995 Had to return it So I can get hockey Equipment for richie. 275 00:14:22,062 --> 00:14:25,765 That's too bad. This dress looks Great on you. 276 00:14:25,832 --> 00:14:28,501 Yeah. 277 00:14:29,369 --> 00:14:30,403 Oops. 278 00:14:30,470 --> 00:14:31,438 Zipper got Caught. 279 00:14:31,504 --> 00:14:32,539 Okay careful. Here. 280 00:14:32,605 --> 00:14:33,706 There we go. 281 00:14:33,773 --> 00:14:36,443 Okay okay 282 00:14:36,509 --> 00:14:39,579 Maybe I'll luck out, And it'll go On sale soon. 283 00:14:39,646 --> 00:14:42,849 Wait a minute. What's that? 284 00:14:42,916 --> 00:14:44,217 What? 285 00:14:44,284 --> 00:14:48,021 Rachel, I can't take This dress back. It's torn. 286 00:14:50,357 --> 00:14:53,893 Ooh...Harriette! You must have done that 287 00:14:53,961 --> 00:14:56,096 When you caught it In that zipper. 288 00:14:56,163 --> 00:14:59,132 No way. It wouldn't Have caused a tear That big. 289 00:14:59,199 --> 00:15:01,601 That's not where It got caught. 290 00:15:01,668 --> 00:15:03,003 Well, I didn't do it. 291 00:15:03,070 --> 00:15:04,771 The tear didn't Get there by itself. 292 00:15:04,837 --> 00:15:08,675 This is ridiculous! I want my money back Right now! 293 00:15:08,741 --> 00:15:11,411 Rachel, my decision Is final. 294 00:15:11,478 --> 00:15:13,380 Go. 295 00:15:13,446 --> 00:15:14,481 Go? 296 00:15:18,085 --> 00:15:19,953 There are people Waiting in line. 297 00:15:20,020 --> 00:15:21,254 I don't care. Let them wait! 298 00:15:21,321 --> 00:15:23,656 I will not be Taken advantage of! 299 00:15:23,723 --> 00:15:25,725 What is going on? 300 00:15:25,792 --> 00:15:28,661 I will tell you What is going on. 301 00:15:28,728 --> 00:15:30,030 She won't take My dress back. 302 00:15:30,097 --> 00:15:31,731 She thinks I damaged It on purpose 303 00:15:31,798 --> 00:15:33,633 To get My money back. 304 00:15:41,541 --> 00:15:42,675 Help! 305 00:15:42,742 --> 00:15:43,743 I'm going under! 306 00:15:43,810 --> 00:15:45,212 Steve, Just stand up. 307 00:15:45,278 --> 00:15:47,280 We're in The shallow end. 308 00:15:52,919 --> 00:15:56,089 Oh, carl, I'll never learn this. 309 00:15:56,156 --> 00:15:57,624 Let's quit. 310 00:15:57,690 --> 00:15:58,925 No way! 311 00:15:58,992 --> 00:16:00,893 Maybe we started Too advanced. 312 00:16:00,960 --> 00:16:02,329 Instead of learning The stroke, 313 00:16:02,395 --> 00:16:04,731 Maybe you should Learn the dog paddle First. 314 00:16:04,797 --> 00:16:06,299 The dog paddle 315 00:16:06,366 --> 00:16:08,635 Is an easy way Of staying afloat. 316 00:16:08,701 --> 00:16:12,205 Observe. 317 00:16:13,006 --> 00:16:15,042 Well, it's easy for you. 318 00:16:15,108 --> 00:16:17,310 You're a natural-born Buoy. 319 00:16:18,545 --> 00:16:20,113 Just try it. 320 00:16:26,186 --> 00:16:28,621 Hey, I'm Dog paddling! 321 00:16:28,688 --> 00:16:29,922 I'm dog Paddling! 322 00:16:29,989 --> 00:16:32,025 That's great, steve. Keep paddling. 323 00:16:32,092 --> 00:16:34,894 I can't believe it. I'm not sinking! 324 00:16:34,961 --> 00:16:36,496 You're doing great, Steve. 325 00:16:36,563 --> 00:16:38,665 You're dog paddling In the deep end. 326 00:16:38,731 --> 00:16:40,167 What? The deep end? 327 00:16:40,233 --> 00:16:42,269 Oh, lord! Oh, l-- 328 00:16:48,408 --> 00:16:50,310 Aah! 329 00:16:51,611 --> 00:16:53,080 Aah! 330 00:16:57,917 --> 00:16:59,686 I've got you. 331 00:17:03,656 --> 00:17:05,125 Oh, thanks. 332 00:17:05,192 --> 00:17:07,026 You might want to Put these back on. 333 00:17:07,094 --> 00:17:09,429 What? Give me those! 334 00:17:13,433 --> 00:17:16,136 Somebody pass me A bagel, please. 335 00:17:20,607 --> 00:17:24,711 And I didn't put The hole in it. 336 00:17:24,777 --> 00:17:26,146 I know you didn't. 337 00:17:26,213 --> 00:17:28,148 You only put holes In expensive Dresses. 338 00:17:28,215 --> 00:17:29,716 You take that back! 339 00:17:29,782 --> 00:17:32,252 I didn't take that dress Back. I'm not taking That back! 340 00:17:32,319 --> 00:17:33,786 Oh, you going to Take it back! 341 00:17:36,756 --> 00:17:38,491 Stop it! 342 00:17:39,726 --> 00:17:43,263 What is it, richie? 343 00:17:43,330 --> 00:17:45,698 I ripped the dress. 344 00:17:45,765 --> 00:17:47,066 You what? 345 00:17:47,134 --> 00:17:49,402 I was playing hockey In the living room, 346 00:17:49,469 --> 00:17:53,606 And I Accidentally hit it With my stick. 347 00:17:53,673 --> 00:17:56,209 Honey, you should Have told me that. 348 00:17:56,276 --> 00:17:58,145 I was going to, 349 00:17:58,211 --> 00:18:01,981 Right after I graduated High school. 350 00:18:02,048 --> 00:18:04,684 I'm sorry. 351 00:18:04,751 --> 00:18:06,719 I think someone else 352 00:18:06,786 --> 00:18:08,455 Owes someone an apology. 353 00:18:10,690 --> 00:18:12,225 Go ahead. Go ahead. 354 00:18:13,993 --> 00:18:16,496 Oh, rachel. I'm sorry. 355 00:18:16,563 --> 00:18:17,797 I shouldn't Have accused you 356 00:18:17,864 --> 00:18:20,233 Of trying to Cheat the store Out of money. 357 00:18:20,300 --> 00:18:23,770 And I'm sorry I buried your Favorite purse. 358 00:18:23,836 --> 00:18:25,305 You what? 359 00:18:25,372 --> 00:18:27,507 Where's a pen? I'll draw you a map. 360 00:18:27,574 --> 00:18:30,643 Okay first Go out the back. Take three steps... 361 00:18:35,248 --> 00:18:37,184 Hey. How's The swimming going? 362 00:18:37,250 --> 00:18:38,618 Swimming? Huh. 363 00:18:38,685 --> 00:18:41,154 It's more like Choreographed sinking. 364 00:18:43,590 --> 00:18:44,991 Let's see. 365 00:18:45,057 --> 00:18:47,794 I flunk swimming... 366 00:18:47,860 --> 00:18:49,729 I don't graduate. 367 00:18:49,796 --> 00:18:53,200 I don't get in m.I.T. Or any other college. 368 00:18:53,266 --> 00:18:55,435 I can't get A good job, 369 00:18:55,502 --> 00:18:59,406 And I end up Selling my car for cheese. 370 00:18:59,472 --> 00:19:01,208 [splash] 371 00:19:03,843 --> 00:19:04,911 Steve, help me! 372 00:19:04,977 --> 00:19:06,012 What? 373 00:19:06,078 --> 00:19:07,046 Oh--somebody! 374 00:19:07,113 --> 00:19:08,648 Somebody help--help! 375 00:19:08,715 --> 00:19:09,982 Goddess overboard! 376 00:19:10,049 --> 00:19:11,818 Big guy, carl! 377 00:19:11,884 --> 00:19:12,919 Carl! 378 00:19:12,985 --> 00:19:14,487 Oh...Oh! 379 00:19:16,423 --> 00:19:18,791 Wait. Wait, laura! Here I come. 380 00:19:23,095 --> 00:19:24,831 Aah! 381 00:19:39,579 --> 00:19:42,215 Get your arms up. Arms up. 382 00:20:10,643 --> 00:20:12,279 My hero. 383 00:20:13,613 --> 00:20:16,383 Oh...That was So scary. 384 00:20:16,449 --> 00:20:19,519 For a moment there, I thought you were a-- 385 00:20:19,586 --> 00:20:22,589 Hey, wait a minute. 386 00:20:22,655 --> 00:20:25,124 You can swim. 387 00:20:25,191 --> 00:20:27,260 Yes. And now, So can you. 388 00:20:30,096 --> 00:20:32,532 Yeah...You're right. 389 00:20:32,599 --> 00:20:34,601 I'm not afraid Of the water anymore. 390 00:20:34,667 --> 00:20:37,604 Hey, Congratulations, Steve. 391 00:20:37,670 --> 00:20:38,471 Ha ha ha. 392 00:20:38,538 --> 00:20:41,073 Honey, You were great. 393 00:20:41,140 --> 00:20:43,843 Hey, I smell A conspiracy. 394 00:20:43,910 --> 00:20:46,446 Well, steve, I had to think Of some way 395 00:20:46,513 --> 00:20:48,448 For you to forget Your fear of water 396 00:20:48,515 --> 00:20:51,217 And go with Your gut instinct. 397 00:20:51,284 --> 00:20:54,954 Wow! Now I'll Graduate... 398 00:20:55,021 --> 00:20:57,123 Because of My beautiful gal 399 00:20:57,189 --> 00:20:59,225 And my big boss pal. 400 00:20:59,292 --> 00:21:00,427 Thank you both 401 00:21:00,493 --> 00:21:02,462 From the bottom of My little urkel heart. 402 00:21:04,130 --> 00:21:05,498 Oh, laura. 403 00:21:07,534 --> 00:21:09,902 Oh--oh! Oh, big guy. 404 00:21:16,409 --> 00:21:18,277 Carl, you should Be more careful. 405 00:21:18,345 --> 00:21:19,879 This deck is slippery. 406 00:21:26,786 --> 00:21:29,489 [blue danube waltz plays] 26013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.