All language subtitles for Bang Gang 1080p Bluray-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,407 --> 00:00:35,618 ONE DOES NOT BECOME ENLIGHTENED BY IMAGINING FIGURES OF LIGHT, BUT BY MAKING THE DARKNESS CONSCIOUS. 2 00:00:35,702 --> 00:00:36,779 C.G. JUNG 3 00:02:51,713 --> 00:02:54,507 TWO MONTHS EARLIER 4 00:03:12,692 --> 00:03:14,527 It was the year no one could forget. 5 00:03:14,944 --> 00:03:17,947 The year of the endless winter and the heatwave. 6 00:03:18,031 --> 00:03:20,325 The year all those trains derailed, 7 00:03:20,783 --> 00:03:22,619 the year of the Bang Gangs. 8 00:03:25,830 --> 00:03:26,998 That week, 9 00:03:27,081 --> 00:03:29,334 the sun finally came out and it all began for us. 10 00:03:39,552 --> 00:03:42,305 France was in a period of mobilization. 11 00:03:42,847 --> 00:03:44,724 It was all sectors of society, 12 00:03:44,807 --> 00:03:47,977 not just military, 13 00:03:48,061 --> 00:03:50,355 also scientific. 14 00:03:50,438 --> 00:03:53,483 As with WW2, when the USA 15 00:03:53,566 --> 00:03:55,777 invented the atomic bomb. 16 00:04:12,252 --> 00:04:14,295 come get me, don't be an asshole. 17 00:04:17,257 --> 00:04:18,466 After, then. 18 00:04:19,926 --> 00:04:21,761 It's too far, come on! 19 00:04:22,053 --> 00:04:23,554 I can't come otherwise. 20 00:04:24,597 --> 00:04:25,682 I gotta go. 21 00:04:26,349 --> 00:04:28,768 -What're you doing? -What about you? 22 00:04:28,851 --> 00:04:29,894 Guess. 23 00:04:30,228 --> 00:04:31,062 Don't know. 24 00:04:31,688 --> 00:04:33,773 See you in class tomorrow. 25 00:04:34,107 --> 00:04:36,609 No, come here, I've got an idea. 26 00:04:49,163 --> 00:04:51,457 That asshole leaves them all alone. 27 00:04:52,041 --> 00:04:53,668 They're happy here. 28 00:04:54,002 --> 00:04:55,837 They'll be happier with us. 29 00:04:56,212 --> 00:04:57,380 Let's go. 30 00:05:03,303 --> 00:05:04,554 Got him? 31 00:05:04,637 --> 00:05:05,972 Grab him. 32 00:05:09,726 --> 00:05:11,853 He's gonna poop all over me! 33 00:05:12,020 --> 00:05:14,147 That one's taking off! 34 00:05:14,522 --> 00:05:16,024 Where'd he go? 35 00:05:16,441 --> 00:05:17,400 There. 36 00:05:21,946 --> 00:05:23,281 Come here. 37 00:05:25,783 --> 00:05:27,410 I need to go. 38 00:05:27,785 --> 00:05:28,870 Come here! 39 00:05:29,829 --> 00:05:30,663 Hey... 40 00:05:32,206 --> 00:05:34,000 Want me to drive you somewhere tonight? 41 00:05:34,208 --> 00:05:36,002 That'd be cool. 42 00:05:36,294 --> 00:05:38,212 You weren't supposed to be here. 43 00:05:38,463 --> 00:05:42,383 But I am. I was away, I came back. That's how it is now. 44 00:05:42,467 --> 00:05:44,010 I come and I go. 45 00:05:46,304 --> 00:05:48,598 Stop it. Plead your case. 46 00:05:49,265 --> 00:05:53,603 I can't have a social life at my age? You say I'm a loner. 47 00:05:53,811 --> 00:05:55,313 Want me to be a nun? 48 00:05:55,688 --> 00:05:57,523 Would you like that? 49 00:05:58,024 --> 00:05:59,442 Be home by 11. 50 00:05:59,776 --> 00:06:02,445 If you're late, I'll circumcise you. 51 00:06:03,237 --> 00:06:05,323 You're scary sometimes. 52 00:06:05,448 --> 00:06:06,282 Thanks. 53 00:06:36,395 --> 00:06:39,065 Can I have a swig? 54 00:06:39,565 --> 00:06:40,691 Thanks. 55 00:06:59,418 --> 00:07:01,838 Let's show them. 56 00:07:06,134 --> 00:07:07,301 Come on! 57 00:07:13,808 --> 00:07:16,686 Come on, fuckers! 58 00:07:16,769 --> 00:07:18,104 I'm in! 59 00:07:31,451 --> 00:07:35,872 Xabi's always happy! 60 00:07:54,307 --> 00:07:55,266 2 in the morning! 61 00:07:55,349 --> 00:07:58,936 I trust you and this is what you do? 62 00:08:33,137 --> 00:08:39,227 Exploding tank cars literally blew the building skyward. 63 00:08:39,602 --> 00:08:43,356 Many still await word from loved ones who live 64 00:08:43,439 --> 00:08:46,234 near the tracks where the train derailed. 65 00:08:46,317 --> 00:08:49,320 30 houses were destroyed 66 00:08:49,403 --> 00:08:52,865 in the explosions following the derailment of 4 cars. 67 00:08:53,407 --> 00:08:57,954 100 firefighters are struggling to access the area, 68 00:08:58,037 --> 00:09:00,081 where the smoke is thick. 69 00:09:00,164 --> 00:09:01,040 Fortunately, 70 00:09:01,123 --> 00:09:03,793 rain may help the firefighters, 71 00:09:03,876 --> 00:09:06,712 who have been joined by American firemen. 72 00:09:07,129 --> 00:09:08,130 We still don't know 73 00:09:08,214 --> 00:09:11,425 why the train derailed in this dense zone... 74 00:09:17,598 --> 00:09:19,308 Butter, please. 75 00:09:20,434 --> 00:09:21,519 Jam? 76 00:09:21,852 --> 00:09:23,020 Sure. 77 00:09:41,956 --> 00:09:45,876 -Hey, bums. -Any bum worth his salt can do this! 78 00:09:46,252 --> 00:09:47,378 Can you? 79 00:09:48,462 --> 00:09:50,047 How was P.E.? 80 00:09:51,257 --> 00:09:53,843 -I like sporty girls. -Tough luck. 81 00:09:53,926 --> 00:09:56,220 I hate to run and I've got no endurance. 82 00:09:57,096 --> 00:09:59,557 George, I bet you're a real athlete. 83 00:10:01,934 --> 00:10:03,227 Gotcha. 84 00:10:03,686 --> 00:10:05,521 Wanna chill at my place later? 85 00:10:06,522 --> 00:10:09,775 I can't, my dad'll kill me. I'm grounded. 86 00:10:09,984 --> 00:10:13,321 He doesn't know your afternoon schedule. 87 00:10:13,863 --> 00:10:15,489 Afternoons, anything goes. 88 00:10:15,823 --> 00:10:17,700 It's a trust thing. 89 00:10:18,117 --> 00:10:19,243 Give me a break. 90 00:10:20,911 --> 00:10:22,830 Have some of this instead. 91 00:10:25,374 --> 00:10:29,045 -Meet you here in an hour? -Righty-ho, old sailor. 92 00:10:29,378 --> 00:10:31,422 Don't capsize. 93 00:11:19,345 --> 00:11:21,263 Look what I brought. 94 00:11:21,639 --> 00:11:22,723 Let's see. 95 00:11:24,100 --> 00:11:27,311 Ladies, meet a close friend of ours, Sasha Grey. 96 00:11:28,312 --> 00:11:29,688 Just met her. 97 00:11:29,772 --> 00:11:31,857 Bit of a nympho, but nice. 98 00:11:32,358 --> 00:11:33,901 Makes me feel better immediately. 99 00:11:34,944 --> 00:11:37,655 I get hard just hearing her moan. 100 00:11:38,572 --> 00:11:39,782 I see that. 101 00:11:40,408 --> 00:11:42,743 We can't see. Maybe it's too small. 102 00:11:43,577 --> 00:11:47,915 It's not fair, guys can tell if a girl has big boobs, we can't see. 103 00:11:47,998 --> 00:11:50,668 All you have to is ask. 104 00:11:50,960 --> 00:11:52,128 He loves it. 105 00:11:58,509 --> 00:11:59,510 Don't look. 106 00:12:05,683 --> 00:12:06,976 Such a feeling of freedom. 107 00:12:07,059 --> 00:12:10,396 -You lost your boner. -Can't have it all. 108 00:12:10,479 --> 00:12:12,648 -He's always doing that. -Going limp? 109 00:12:13,691 --> 00:12:16,318 As General Gaulle said, 110 00:12:17,027 --> 00:12:19,822 "Hail the cold winter sun, put the weenie in the bun." 111 00:12:19,905 --> 00:12:22,867 Get up, give me a 360 degree. 112 00:12:22,950 --> 00:12:24,160 Okay, just for you. 113 00:12:24,243 --> 00:12:25,744 No helicopter, please. 114 00:12:28,205 --> 00:12:29,206 See? 115 00:12:32,835 --> 00:12:33,878 Go on, laugh. 116 00:12:35,588 --> 00:12:37,047 You're alone here? 117 00:12:37,965 --> 00:12:40,050 My mom's in Morocco for nine months. 118 00:12:40,718 --> 00:12:42,511 She left you here all alone? 119 00:12:42,720 --> 00:12:44,221 What, are you a spy? 120 00:12:44,555 --> 00:12:46,599 No, just wondering. 121 00:12:47,600 --> 00:12:48,642 It's weird. 122 00:12:49,059 --> 00:12:51,312 Feels more like country house. 123 00:12:51,395 --> 00:12:53,272 It used to be. 124 00:12:53,355 --> 00:12:55,941 Mom and I moved here when my parents split. 125 00:12:56,150 --> 00:12:57,818 She was broke. 126 00:12:59,320 --> 00:13:00,613 Where's your dad? 127 00:13:00,905 --> 00:13:03,532 We don't get along. I'd rather be here. 128 00:13:03,824 --> 00:13:05,826 I see him weekends, when I have to. 129 00:13:06,660 --> 00:13:08,496 I'm thirsty, got any juice? 130 00:13:08,662 --> 00:13:11,290 Sure, there's olive oil in the fridge. 131 00:13:11,540 --> 00:13:12,750 Shut up. 132 00:13:17,463 --> 00:13:21,217 The air's dry. I need a drink, too. 133 00:13:24,845 --> 00:13:26,472 What a dog. 134 00:13:36,982 --> 00:13:38,609 Laetitia's so ugly. 135 00:13:39,652 --> 00:13:42,238 What a lame thing to say. You're such an ass. 136 00:13:42,947 --> 00:13:44,240 She's so not ugly. 137 00:13:44,323 --> 00:13:46,951 She has a scooter and she's up for anything. 138 00:13:47,451 --> 00:13:49,912 Even on her scooter, she's butt ugly. 139 00:13:50,412 --> 00:13:51,664 So what? 140 00:13:52,998 --> 00:13:54,250 You're hot. 141 00:13:56,168 --> 00:13:57,419 She's ugly. 142 00:14:03,342 --> 00:14:04,552 You're sexy. 143 00:14:11,767 --> 00:14:13,310 Anyone ever told you you're sexy? 144 00:14:20,734 --> 00:14:21,819 Wanna smoke? 145 00:14:33,163 --> 00:14:34,957 Wanna warm me up a little? 146 00:14:37,376 --> 00:14:38,502 Come on. 147 00:14:41,505 --> 00:14:42,631 I'm cold. 148 00:14:46,051 --> 00:14:47,553 Come here. 149 00:14:53,100 --> 00:14:54,518 Give me your hand. 150 00:15:10,826 --> 00:15:12,202 Wanna go inside? 151 00:15:13,871 --> 00:15:14,914 Let's go. 152 00:15:31,347 --> 00:15:33,057 I think I'm gonna go. 153 00:15:33,223 --> 00:15:35,017 It's raining and all... 154 00:15:41,523 --> 00:15:43,067 Whenever you want. 155 00:16:01,919 --> 00:16:03,504 I'd rather watch. 156 00:16:55,389 --> 00:16:58,308 BEAT STYLE 157 00:16:58,392 --> 00:17:01,937 Need to blow off some steam. 158 00:17:11,155 --> 00:17:14,491 Always welcome, Gen 16. Session in progress now. 159 00:17:14,700 --> 00:17:15,617 Perfect. 160 00:18:15,803 --> 00:18:16,804 Dad? 161 00:18:19,765 --> 00:18:20,599 Hi, honey. 162 00:18:20,682 --> 00:18:22,351 -How's it going? -Good. 163 00:18:24,228 --> 00:18:27,439 Who's my favorite little brother? 164 00:18:28,649 --> 00:18:30,484 What time will Mom be home? 165 00:18:33,195 --> 00:18:35,864 Around 8:00 or 9:00, I think. 166 00:18:36,115 --> 00:18:37,491 Want me to make dinner? 167 00:18:38,951 --> 00:18:40,536 That'd be cool, yeah. 168 00:18:41,912 --> 00:18:43,705 Want to make dinner? Let's go. 169 00:18:48,961 --> 00:18:52,005 It's okay, sweetie. Look at the little mouse. 170 00:18:55,092 --> 00:18:57,427 We're almost done. 171 00:19:14,903 --> 00:19:20,450 Thomas; Baptiste; Matthias; Gregoire; Stephane; Antoine; Flavio; Maxime; Alex 172 00:19:43,473 --> 00:19:44,766 Attack. 173 00:19:47,269 --> 00:19:49,646 You're looking for trouble, pal. 174 00:19:50,814 --> 00:19:52,107 Wait, wait... 175 00:19:52,566 --> 00:19:54,318 Two seconds. Phone. 176 00:19:55,903 --> 00:19:58,280 -It's nothing. -Time to go. 177 00:20:02,910 --> 00:20:04,328 Check you out. 178 00:20:06,371 --> 00:20:07,497 What is it? 179 00:20:07,873 --> 00:20:10,751 My hamster. My father wants me to get rid of her. 180 00:20:10,918 --> 00:20:12,252 -Yeah, she's ugly. -Want her? 181 00:20:12,419 --> 00:20:15,172 Want her, Alex? I don't have room. 182 00:20:15,631 --> 00:20:17,716 You'll finally have a female in your palace. 183 00:20:18,091 --> 00:20:19,134 Want me to take her? 184 00:20:19,426 --> 00:20:20,677 Yeah, take her. 185 00:20:21,511 --> 00:20:24,389 Maybe my parents will let me take her. She's so cute. 186 00:20:24,473 --> 00:20:26,808 -Where'd you get her? -George. 187 00:20:37,444 --> 00:20:40,781 Who wants to translate? Anyone? 188 00:20:40,989 --> 00:20:42,407 George? 189 00:20:44,493 --> 00:20:46,703 From so little sleeping and so much reading, 190 00:20:46,828 --> 00:20:49,373 his brain fried up, dried up 191 00:20:49,665 --> 00:20:51,959 causing him to lose his mind. 192 00:20:52,251 --> 00:20:57,047 Good. Cervantes tells us he lost his mind. 193 00:20:57,256 --> 00:20:59,675 What exactly does that mean? 194 00:21:00,133 --> 00:21:01,260 He's crazy? 195 00:21:01,343 --> 00:21:03,053 He's crazy, right. 196 00:21:04,388 --> 00:21:05,430 Don Quixote 197 00:21:05,514 --> 00:21:08,767 has lost contact with what is real. 198 00:21:09,142 --> 00:21:10,477 With reality. 199 00:21:11,186 --> 00:21:14,314 But in Cervantes' book, 200 00:21:14,398 --> 00:21:16,233 Don Quixote, 201 00:21:16,358 --> 00:21:19,611 there is another very important character. 202 00:21:19,861 --> 00:21:21,071 What's his name? 203 00:21:21,905 --> 00:21:23,073 Sancho. 204 00:21:23,407 --> 00:21:26,285 His name is Sancho Panza, that's right. 205 00:21:26,368 --> 00:21:29,288 He's a common man, 206 00:21:29,496 --> 00:21:33,959 fat, ridiculous, on his donkey... 207 00:21:34,751 --> 00:21:37,004 But Sancho Panza 208 00:21:37,462 --> 00:21:41,383 is just as crazy as Don Quixote. 209 00:21:41,508 --> 00:21:43,802 A recently licensed team conductor, 210 00:21:43,885 --> 00:21:47,806 he'd been working for a year. 211 00:21:48,056 --> 00:21:52,060 His body was found severely mutilated... 212 00:21:53,854 --> 00:21:56,231 -I'm going out for a bit. -Where? 213 00:21:56,440 --> 00:21:59,526 Don't worry. I'll be back for dinner. I'll put him in the playpen. 214 00:22:23,175 --> 00:22:24,259 Yo, what's up? 215 00:22:25,177 --> 00:22:27,054 Your dad had to leave again? 216 00:22:27,220 --> 00:22:28,805 Where is he this week? 217 00:22:29,556 --> 00:22:30,891 Cassis, I think. 218 00:22:31,224 --> 00:22:33,977 He's furious. He left today, he'll be back Friday. 219 00:22:34,811 --> 00:22:37,773 You're lucky, your parents let you go out anytime. 220 00:22:39,524 --> 00:22:40,901 Did he call you back? 221 00:22:42,194 --> 00:22:43,653 What do you think? 222 00:22:54,206 --> 00:22:55,832 Are you close to Gabriel? 223 00:22:55,916 --> 00:22:57,250 Not really. 224 00:22:57,334 --> 00:22:59,628 We played a lot when we were little. 225 00:23:00,212 --> 00:23:03,215 His dad had an accident six months ago, he's been withdrawn. 226 00:23:03,757 --> 00:23:06,384 Didn't know you were neighbors. He checked me out. 227 00:23:06,468 --> 00:23:07,427 Really? 228 00:23:09,012 --> 00:23:10,430 Should we go see him? 229 00:23:11,098 --> 00:23:14,559 Gabriel's totally boring, there's nothing to see. 230 00:23:14,935 --> 00:23:15,852 Believe me. 231 00:23:15,936 --> 00:23:17,854 Come on, aren't you curious? 232 00:23:18,730 --> 00:23:20,565 Sure, I'm totally curious. 233 00:23:32,744 --> 00:23:33,662 Gabriel. 234 00:23:35,080 --> 00:23:36,289 Gabriel. 235 00:23:45,340 --> 00:23:46,383 Hey, Gab. 236 00:23:47,717 --> 00:23:48,635 Hey. 237 00:23:49,010 --> 00:23:50,303 What're you doing? 238 00:23:51,805 --> 00:23:52,764 Stuff. 239 00:23:53,390 --> 00:23:54,766 Yeah? Like what? 240 00:23:55,642 --> 00:23:56,726 What do you mean? 241 00:23:57,185 --> 00:23:58,436 What are you doing? 242 00:24:00,147 --> 00:24:01,106 Music. 243 00:24:01,731 --> 00:24:02,566 Really? 244 00:24:03,150 --> 00:24:04,484 See, that's interesting. 245 00:24:04,943 --> 00:24:06,027 I didn't know. 246 00:24:07,529 --> 00:24:09,030 Can we come in and listen? 247 00:24:14,953 --> 00:24:15,954 How's it going? 248 00:24:20,834 --> 00:24:21,877 Hello, ma'am. 249 00:24:35,182 --> 00:24:37,100 I'm still working a few things. 250 00:25:02,209 --> 00:25:03,126 So? 251 00:25:03,210 --> 00:25:05,754 I'm not finished yet. Hang on. 252 00:25:08,632 --> 00:25:10,091 Let me see something then. 253 00:25:15,347 --> 00:25:16,681 See, it works. 254 00:25:42,999 --> 00:25:45,585 Gabriel, please turn your music down. 255 00:26:03,561 --> 00:26:04,396 That's it. 256 00:26:05,146 --> 00:26:08,984 I'm really impressed. I didn't know you had it in you. 257 00:26:09,442 --> 00:26:10,610 It's awesome. 258 00:26:10,819 --> 00:26:12,362 I wouldn't go that far. 259 00:26:12,821 --> 00:26:14,364 You don't know what that's like. 260 00:26:14,614 --> 00:26:18,201 My dad seems cool but he plays Fur Elise on the guitar. 261 00:26:18,576 --> 00:26:21,371 At least it's Beethoven, not Coldplay or anything. 262 00:26:25,834 --> 00:26:27,460 I think you're genius. 263 00:26:30,588 --> 00:26:32,924 Can you send it to me when it's done? 264 00:26:33,008 --> 00:26:35,135 You want it? Yeah, sure. 265 00:26:43,435 --> 00:26:44,394 Who's he? 266 00:26:44,561 --> 00:26:45,603 Not bad, huh? 267 00:26:47,272 --> 00:26:49,357 -Does he go to school here? -Not any more. 268 00:26:49,524 --> 00:26:50,900 He works in Bayonne. 269 00:26:52,110 --> 00:26:52,944 Hey. 270 00:26:55,030 --> 00:26:56,906 See you in Spanish class. 271 00:27:10,045 --> 00:27:14,674 What time you out? 272 00:27:27,437 --> 00:27:29,064 4:00 p.m. 273 00:27:29,147 --> 00:27:33,193 Me, too. Head home together? 274 00:27:36,821 --> 00:27:38,615 Okay. 275 00:28:03,515 --> 00:28:05,308 Wanna come over for some juice? 276 00:28:05,392 --> 00:28:07,644 I can't. I promised my mom I'd help her. 277 00:28:33,169 --> 00:28:36,756 They have to do the mezzanine and bathroom at the same time. 278 00:29:01,656 --> 00:29:05,952 Sleek, graceful, feline... 279 00:29:06,411 --> 00:29:09,622 Here on the mat in Madrid. 280 00:29:09,706 --> 00:29:11,791 Alina Kabaeva. 281 00:29:11,875 --> 00:29:14,043 for her ball routine. 282 00:29:17,005 --> 00:29:20,592 GEORGE Seven Missed Calls 283 00:29:27,265 --> 00:29:28,099 Hello. 284 00:29:28,183 --> 00:29:29,768 -How're you? -Good, you? 285 00:29:29,893 --> 00:29:30,810 I'm okay. 286 00:29:31,311 --> 00:29:34,814 Sorry, my phone's been acting weird. 287 00:29:34,981 --> 00:29:38,193 I was surprised you didn't answer my texts and calls. 288 00:29:38,485 --> 00:29:41,404 -You went a little overboard. -I was worried. 289 00:29:41,696 --> 00:29:45,033 About what? Thought I got kidnapped by a bear? 290 00:29:45,116 --> 00:29:47,076 Thought you were avoiding me. 291 00:29:48,286 --> 00:29:49,621 Why'd you think that? 292 00:29:50,079 --> 00:29:51,331 Don't know. 293 00:29:52,499 --> 00:29:54,250 Want to go see a movie tonight? 294 00:29:56,419 --> 00:29:58,922 No, I don't feel like going out. 295 00:29:59,255 --> 00:30:01,883 Besides, there's this chick playing with a ball on TV... 296 00:30:02,300 --> 00:30:04,344 If you don't want to see me, say so. 297 00:30:04,928 --> 00:30:06,262 It's not that. 298 00:30:14,479 --> 00:30:16,022 Want to sleep over tonight? 299 00:30:17,148 --> 00:30:18,817 It's tricky for me to get there. 300 00:30:19,067 --> 00:30:20,527 Yeah, shit. 301 00:30:21,027 --> 00:30:22,904 Could you come get me? 302 00:30:22,987 --> 00:30:26,366 I'd love to, but Nikita messed up my tire. 303 00:30:26,449 --> 00:30:27,450 Shit. 304 00:30:28,117 --> 00:30:30,912 I'll skate over. Never mind the dark. 305 00:30:30,995 --> 00:30:33,248 I'll just wait until my parents go to bed. 306 00:30:33,331 --> 00:30:35,333 -Okay? -Okay. 307 00:30:35,458 --> 00:30:36,292 Cool. 308 00:30:36,376 --> 00:30:38,086 Be careful in the dark. 309 00:30:38,169 --> 00:30:40,171 You don't know me. I'm an Amazon. 310 00:30:41,172 --> 00:30:43,132 Cool. See you later. 311 00:30:43,216 --> 00:30:44,425 Later. 312 00:31:02,861 --> 00:31:03,695 Hey, Niki. 313 00:31:04,279 --> 00:31:06,948 Can you come over? 314 00:31:16,833 --> 00:31:18,042 Know what you could do? 315 00:31:19,919 --> 00:31:21,421 Stay here for a few days. 316 00:31:32,515 --> 00:31:33,474 Seriously? 317 00:31:33,933 --> 00:31:35,351 Yeah. 318 00:31:39,647 --> 00:31:41,232 Hands off, asswipe. 319 00:31:41,316 --> 00:31:44,193 We're gonna set this place on fire. 320 00:31:51,117 --> 00:31:51,951 Hi. 321 00:31:54,787 --> 00:31:55,747 It was open. 322 00:31:56,414 --> 00:31:58,917 -You burst one of my balls. -Sorry. 323 00:31:59,000 --> 00:32:00,126 That was quick. 324 00:32:00,251 --> 00:32:02,045 Niki's moving in. 325 00:32:02,128 --> 00:32:03,755 His place is a mess. 326 00:32:04,672 --> 00:32:06,007 Nice of you. 327 00:32:06,633 --> 00:32:08,551 He sleeps with his brothers. 328 00:32:08,760 --> 00:32:10,762 Might as well stretch out here. 329 00:32:10,970 --> 00:32:12,263 And the hamster? 330 00:32:12,597 --> 00:32:15,183 Laeti said her dad was gonna 331 00:32:15,266 --> 00:32:16,726 zap it in the microwave. 332 00:32:17,560 --> 00:32:18,603 Okay. 333 00:32:18,728 --> 00:32:19,812 Want the bong? 334 00:32:35,995 --> 00:32:36,955 Hi, Mom? 335 00:32:38,873 --> 00:32:39,832 Good, you? 336 00:33:26,295 --> 00:33:27,964 How many girls have you slept with? 337 00:33:30,049 --> 00:33:31,050 What? 338 00:33:31,134 --> 00:33:32,552 How many girls have you slept with? 339 00:33:34,721 --> 00:33:35,638 I don't know. 340 00:33:36,180 --> 00:33:37,640 So many you've lost count? 341 00:33:40,977 --> 00:33:42,228 Like at least 15? 342 00:33:43,521 --> 00:33:44,731 Yeah, at least. 343 00:35:19,325 --> 00:35:22,370 Mine's not great. I'm not good with my hands. 344 00:35:22,453 --> 00:35:23,830 Nah, it's nice. 345 00:35:23,913 --> 00:35:26,874 -The flowers are too far apart. -Add some. 346 00:35:27,208 --> 00:35:29,043 Yours is beautiful. 347 00:35:29,502 --> 00:35:31,754 You should make one for Alex's on Saturday. 348 00:35:34,507 --> 00:35:35,675 There's a party. 349 00:35:37,468 --> 00:35:39,053 Don't you guys talk? 350 00:35:41,472 --> 00:35:42,807 You dumped him? 351 00:35:43,182 --> 00:35:44,225 You dumped him. 352 00:35:45,601 --> 00:35:48,771 Poor guy, you didn't even give him a week. 353 00:35:49,897 --> 00:35:52,108 I think he's totally gorgeous. 354 00:35:52,191 --> 00:35:54,819 Don't get too excited. He thinks you're ugly. 355 00:35:57,446 --> 00:35:59,866 I told him he was a stupid asshole. 356 00:35:59,991 --> 00:36:02,201 He and Nikita are so in the closet. 357 00:36:02,285 --> 00:36:05,454 Bet they blow each other off watching gymnastics. 358 00:36:05,580 --> 00:36:06,539 Losers. 359 00:36:23,806 --> 00:36:24,891 Hey, Laeti. 360 00:36:27,059 --> 00:36:29,937 I'm cold. Got a sweater I could wear? 361 00:36:30,021 --> 00:36:31,230 Yeah, in my room. 362 00:36:31,314 --> 00:36:32,565 Okay, cool. 363 00:36:34,066 --> 00:36:35,067 Hang on. 364 00:36:35,693 --> 00:36:37,486 It's a mess, I'll help you. 365 00:37:42,635 --> 00:37:44,011 Try this one. 366 00:37:51,310 --> 00:37:52,353 Yeah, cool. 367 00:37:52,436 --> 00:37:53,854 Thanks, perfect. 368 00:37:54,397 --> 00:37:55,231 Hang on... 369 00:37:56,691 --> 00:37:59,860 You like cotton? It makes me itch. 370 00:38:08,327 --> 00:38:09,870 I'm not ugly all of a sudden? 371 00:38:11,080 --> 00:38:12,415 What're you talking about? 372 00:38:14,041 --> 00:38:16,419 Would I be hard if you were ugly? 373 00:38:18,254 --> 00:38:19,630 Your eyes are so beautiful. 374 00:38:20,214 --> 00:38:21,841 Your mouth is so beautiful. 375 00:38:24,176 --> 00:38:27,263 You remind me of an actress from the 80s. I forget her name. 376 00:38:27,430 --> 00:38:28,514 Oh, yeah? 377 00:38:31,058 --> 00:38:33,311 Feels like a rotten thing to do to George. 378 00:38:33,894 --> 00:38:35,855 You think too much. 379 00:38:36,105 --> 00:38:37,898 She's got all the guys at her feet. 380 00:38:44,613 --> 00:38:45,990 You get me so hard. 381 00:38:47,325 --> 00:38:49,410 I wanna put my dick in your pussy. 382 00:38:50,453 --> 00:38:52,455 I bet your pussy is real soft. 383 00:38:59,128 --> 00:39:00,254 Alex... 384 00:39:00,880 --> 00:39:02,381 I'm a virgin. 385 00:39:02,882 --> 00:39:05,009 -No, you're not. -Yes, I am. 386 00:39:09,096 --> 00:39:10,389 I'm flattered. 387 00:39:11,724 --> 00:39:13,476 Feel how flattered I am? 388 00:40:02,316 --> 00:40:03,776 What you're doing here? 389 00:40:04,151 --> 00:40:08,114 Laeti said you were having a party. I figured we could talk. 390 00:40:08,614 --> 00:40:09,782 I don't know. 391 00:40:13,285 --> 00:40:15,579 Did I say or do something wrong? 392 00:40:18,999 --> 00:40:21,001 I don't get it, seriously. 393 00:40:22,128 --> 00:40:26,465 You said you weren't avoiding me but you are? 394 00:40:27,425 --> 00:40:29,969 You're the one who asked me to sleep over. 395 00:40:31,178 --> 00:40:32,430 I know but... 396 00:40:34,348 --> 00:40:35,850 You seemed sad. 397 00:40:35,975 --> 00:40:37,226 What? 398 00:40:37,893 --> 00:40:39,520 I didn't want you to be sad. 399 00:40:46,152 --> 00:40:49,405 I don't have the energy to deal with you now. 400 00:40:51,407 --> 00:40:52,783 And I don't feel like it. 401 00:40:57,705 --> 00:40:58,914 You should go. 402 00:41:20,102 --> 00:41:21,020 Got a condom? 403 00:41:21,103 --> 00:41:22,480 -A what? -Condom. 404 00:41:22,605 --> 00:41:23,772 No, sorry. 405 00:41:41,916 --> 00:41:43,083 Hey, cupcake. 406 00:41:43,667 --> 00:41:44,710 What's wrong? 407 00:41:46,378 --> 00:41:48,047 Bad day? 408 00:41:49,256 --> 00:41:50,716 I got what you need. 409 00:41:52,259 --> 00:41:53,093 It's 410 00:41:53,928 --> 00:41:57,014 the best medicine in the whole world. 411 00:41:58,974 --> 00:42:00,643 Just one for now. 412 00:42:01,977 --> 00:42:03,187 Then you'll tell me. 413 00:42:08,317 --> 00:42:09,193 That's right. 414 00:42:09,818 --> 00:42:10,653 Thanks. 415 00:42:14,365 --> 00:42:16,784 What do you mean, you couldn't find a condom? 416 00:42:19,161 --> 00:42:20,788 Nobody had one. 417 00:42:22,289 --> 00:42:25,960 Don't worry, we're not a high-risk population. 418 00:42:29,088 --> 00:42:31,674 -Cute, right? -Cat videos suck. 419 00:42:31,757 --> 00:42:33,175 Enough kid stuff. 420 00:42:33,259 --> 00:42:36,178 -Come on, they're cute. -They'll put us to sleep. 421 00:42:40,432 --> 00:42:43,018 You wanna radically change the vibe? 422 00:42:43,102 --> 00:42:44,603 -Yep. -Good call. 423 00:42:44,687 --> 00:42:47,690 I'm into blond Californian bimbos, check her out. 424 00:42:48,107 --> 00:42:50,859 -She makes me feel better. -I hear you. 425 00:42:50,985 --> 00:42:52,528 Let's watch it big. 426 00:42:55,114 --> 00:42:56,949 -Cool, right? -Great, thanks. 427 00:43:02,329 --> 00:43:03,622 Seriously. 428 00:43:04,832 --> 00:43:06,000 Better, right? 429 00:43:06,458 --> 00:43:07,751 Want to play a game? 430 00:43:08,419 --> 00:43:10,296 -What game? -You'll see. 431 00:43:10,379 --> 00:43:11,839 Up for a game, losers? 432 00:43:13,173 --> 00:43:14,425 It's not for pussies. 433 00:43:14,508 --> 00:43:17,678 It's like truth or dare with only dares. 434 00:43:17,761 --> 00:43:18,804 Just like that. 435 00:43:21,307 --> 00:43:22,516 Up for it? 436 00:43:22,975 --> 00:43:24,727 -No shit. -Are you sure? 437 00:43:24,977 --> 00:43:27,438 -For real? -We're not in kindergarten. 438 00:43:27,646 --> 00:43:28,480 True. 439 00:43:29,189 --> 00:43:31,150 -Are you joking? -Let's do it. 440 00:43:31,400 --> 00:43:32,901 A little bit of contact 441 00:43:33,193 --> 00:43:34,778 between friends. 442 00:43:34,903 --> 00:43:37,281 I get all the contact I need. 443 00:43:37,406 --> 00:43:39,325 There's no such thing as too much. 444 00:43:39,700 --> 00:43:41,243 Come on, Giulia. 445 00:43:41,869 --> 00:43:44,079 Don't let me stop you. 446 00:43:44,371 --> 00:43:46,290 Come on, it's just a game. 447 00:43:46,373 --> 00:43:48,500 Strip off and play along. 448 00:43:48,584 --> 00:43:50,711 Check out her sexy shorts. 449 00:43:52,087 --> 00:43:54,423 Her tight little butt, Giulia. 450 00:43:54,548 --> 00:43:55,799 Your loss, Giulia. 451 00:43:55,883 --> 00:43:56,717 Bye. 452 00:43:57,468 --> 00:43:58,594 Your loss. 453 00:43:58,719 --> 00:43:59,595 Too bad. 454 00:44:04,933 --> 00:44:07,936 -Where's Laetitia? -Upstairs with Alex. 455 00:44:28,707 --> 00:44:31,251 Take it further. 456 00:44:31,335 --> 00:44:32,711 More like that. 457 00:45:15,212 --> 00:45:16,463 This game is amazing. 458 00:45:17,673 --> 00:45:19,007 Who taught you? 459 00:45:20,926 --> 00:45:22,386 I taught myself, dummy. 460 00:45:22,803 --> 00:45:24,346 We should name it. 461 00:45:24,847 --> 00:45:26,765 It's like a big bang. 462 00:45:26,974 --> 00:45:28,767 All this magic exploding. 463 00:45:29,351 --> 00:45:31,186 A banging gang. 464 00:45:34,690 --> 00:45:36,150 The Bang Gang. 465 00:45:37,151 --> 00:45:38,485 Awesome. 466 00:45:41,363 --> 00:45:44,158 I always wanted my first time to be special. 467 00:45:44,450 --> 00:45:46,243 That was special. 468 00:45:46,410 --> 00:45:47,911 And you've got the video. 469 00:45:48,412 --> 00:45:51,165 I mean a first time like no one's ever had. 470 00:45:52,332 --> 00:45:54,918 Sorry to disappoint, but no matter what, 471 00:45:55,461 --> 00:45:58,213 first times are always pretty basic. 472 00:45:59,631 --> 00:46:01,758 Unless we do something with the video. 473 00:46:02,092 --> 00:46:04,178 What? Screen it at school? 474 00:46:04,303 --> 00:46:05,971 Careful, you'll have a fan club. 475 00:46:06,138 --> 00:46:07,639 No, shut up. 476 00:46:08,056 --> 00:46:11,059 A secret thing people could see. 477 00:46:11,477 --> 00:46:13,020 Maybe I'm weird. 478 00:46:13,353 --> 00:46:16,064 Anonymous though. I don't want to be the new Paris Hilton. 479 00:46:16,899 --> 00:46:18,108 Or with a fake name. 480 00:46:18,192 --> 00:46:22,237 Don't worry. Laetitia Martin doesn't sell dreams like Paris Hilton. 481 00:46:27,993 --> 00:46:29,244 Asshole. 482 00:46:44,009 --> 00:46:45,761 -How's it going? -Good, you? 483 00:46:45,844 --> 00:46:46,845 Good. 484 00:46:48,722 --> 00:46:51,558 -What happened? -The hamster went wild. 485 00:46:54,269 --> 00:46:56,021 Are you fucking kidding me? 486 00:46:56,104 --> 00:46:58,565 I never thought you'd betray me like this. 487 00:46:58,649 --> 00:47:01,443 You told me you didn't give a shit. 488 00:47:02,027 --> 00:47:04,655 You gonna move into my house next? 489 00:47:06,865 --> 00:47:10,160 You should've been straight with me. Don't be a drama queen. 490 00:47:10,327 --> 00:47:12,496 Shut the fuck up, you cunt! 491 00:48:06,842 --> 00:48:09,428 -What if someone from school sees? -Your big dick? 492 00:48:09,511 --> 00:48:11,555 Seriously, what if they do? 493 00:48:13,015 --> 00:48:15,225 You're so computer illiterate. 494 00:48:16,143 --> 00:48:18,645 I'll explain. You set up a password. 495 00:48:18,937 --> 00:48:21,273 People can't access it without it. 496 00:48:21,523 --> 00:48:24,568 Only people looking for porn will find this site anyway. 497 00:48:24,985 --> 00:48:27,738 You think they'd tell on us? 498 00:48:28,572 --> 00:48:29,906 Dunno, it's fucked up. 499 00:48:31,199 --> 00:48:33,910 We could charge people for access. 500 00:48:34,661 --> 00:48:36,913 We'll be billionaires. 501 00:48:36,997 --> 00:48:38,540 Like those Facebook guys. 502 00:48:38,624 --> 00:48:41,460 Wow, you're really onto something. 503 00:48:41,543 --> 00:48:45,172 We'll be multi-billionaires! You're a giga genius! 504 00:48:45,255 --> 00:48:46,923 You're a giga zero! 505 00:48:47,174 --> 00:48:48,675 Porn is free! 506 00:48:49,176 --> 00:48:50,886 Get rich quick, with porn? 507 00:48:50,969 --> 00:48:53,347 You're start-up is 40 years behind! 508 00:48:53,472 --> 00:48:57,100 Think you're Mark Zunenberg or whoever? You took more drugs than him. 509 00:48:57,809 --> 00:49:01,980 We could create a Playtime account and a hash tag Bang Gang 510 00:49:02,064 --> 00:49:03,523 so everyone can post pics. 511 00:49:03,607 --> 00:49:04,650 It wouldn't be just us, 512 00:49:04,775 --> 00:49:07,527 two pervs jacking off at our screens. 513 00:49:07,611 --> 00:49:09,196 We're all in it together! 514 00:49:10,656 --> 00:49:13,867 So you're taking an ethical approach. Sweet. 515 00:49:14,159 --> 00:49:15,369 Playtime it is. 516 00:49:15,661 --> 00:49:18,580 They're old enough to post their own pictures. 517 00:49:18,664 --> 00:49:20,248 Let me handle it. 518 00:50:28,859 --> 00:50:33,321 In the worst train accident in France for 25 years, 519 00:50:33,405 --> 00:50:37,242 early reports confirm six dead and dozens wounded. 520 00:50:37,325 --> 00:50:39,786 Nine in critical condition. 521 00:50:39,870 --> 00:50:43,999 For more, we go to our correspondent, Richard Place. 522 00:50:44,082 --> 00:50:47,419 Six wagons derailed. One of them is lying across the rails. 523 00:50:47,627 --> 00:50:50,797 Witnesses and survivors say the impact was spectacular. 524 00:50:51,047 --> 00:50:53,550 The train literally split in two. 525 00:50:53,633 --> 00:50:55,594 To rescue the 370 passengers, 526 00:50:55,761 --> 00:50:58,889 a red emergency plan has been put in place. 527 00:50:59,055 --> 00:51:01,516 300 firefighters are on the scene... 528 00:51:03,185 --> 00:51:04,394 Goodnight, Dad. 529 00:51:04,811 --> 00:51:06,062 Goodnight, Laetitia. 530 00:51:23,830 --> 00:51:25,165 This one's cool. 531 00:51:25,248 --> 00:51:26,833 Lots of likes. 532 00:51:27,375 --> 00:51:28,460 Hey, guys. 533 00:51:30,629 --> 00:51:31,880 Hey, Niki. 534 00:51:36,009 --> 00:51:37,469 -How's it goin'? -Good, you? 535 00:51:38,345 --> 00:51:42,808 So... Gaia wants to know, gonna do another Bang Gang? 536 00:51:43,266 --> 00:51:45,060 What's going on, Xabi? 537 00:51:45,644 --> 00:51:48,814 Show your weenie once and you're king of the landing ship? 538 00:51:50,065 --> 00:51:51,733 Maybe I'll do one next week. 539 00:51:51,817 --> 00:51:53,527 Everyone seemed to enjoy it. 540 00:51:53,985 --> 00:51:56,029 -You can come. -Cool, thanks. 541 00:52:37,904 --> 00:52:39,030 Come on, Gabriel. 542 00:52:39,197 --> 00:52:40,282 Don't knock. 543 00:52:40,615 --> 00:52:43,827 -You can carry him yourself. -It's quicker if you help. 544 00:52:43,910 --> 00:52:47,455 Will you help me? We need to get back to normal. 545 00:52:47,539 --> 00:52:50,542 That's right, tell yourself we can get back to normal. 546 00:52:51,835 --> 00:52:55,213 If you have any constructive ideas, let me know. 547 00:53:08,059 --> 00:53:09,227 There. 548 00:53:17,903 --> 00:53:18,987 I'll do it. 549 00:53:19,237 --> 00:53:20,864 -Are you sure? -Yeah. 550 00:53:44,512 --> 00:53:45,472 Thanks. 551 00:54:01,112 --> 00:54:02,405 Thinking what I'm thinking? 552 00:54:04,282 --> 00:54:05,450 Big time! 553 00:54:14,125 --> 00:54:19,255 Bang Gang at the house, kids? Now or never. 554 00:54:25,345 --> 00:54:27,263 LOVE 555 00:54:57,043 --> 00:54:58,586 You know I like you. 556 00:55:31,703 --> 00:55:33,788 Are you retarded? 557 00:55:34,039 --> 00:55:35,415 A facial? 558 00:55:35,915 --> 00:55:37,208 Seriously? 559 00:55:37,417 --> 00:55:39,544 Girls get paid for that! 560 00:56:03,818 --> 00:56:04,986 Hello, Mom? 561 00:56:06,029 --> 00:56:07,405 How are you? 562 00:56:08,448 --> 00:56:10,450 It's great to hear your voice. 563 00:56:11,284 --> 00:56:12,744 Of course, I miss you. 564 00:56:15,121 --> 00:56:16,706 Niki's here all the time. 565 00:56:17,040 --> 00:56:19,584 Lots of friends drop by. I'm not lonely. 566 00:56:20,585 --> 00:56:21,753 It's totally cool. 567 00:56:25,256 --> 00:56:26,466 Mom, can you hear me? 568 00:56:29,969 --> 00:56:32,055 Fuck this shit. 569 00:58:43,144 --> 00:58:44,646 Wanna come over? 570 00:58:46,481 --> 00:58:49,400 It's a bit tough right now, Laetitia. 571 00:58:49,484 --> 00:58:51,945 No need to be rude. 572 00:58:52,195 --> 00:58:53,613 I didn't say no. 573 00:59:11,130 --> 00:59:12,799 Why don't you come to the Bang Gangs? 574 00:59:13,675 --> 00:59:15,093 I'm not sure I... 575 00:59:16,553 --> 00:59:18,638 -What? -Nothing. 576 00:59:18,805 --> 00:59:20,807 -What? -Forget it! 577 00:59:22,392 --> 00:59:23,518 Are you gay? 578 00:59:24,060 --> 00:59:25,603 No, I'm not gay. 579 00:59:26,145 --> 00:59:27,981 What difference would it make? 580 00:59:28,189 --> 00:59:29,816 Then, what's the problem? 581 00:59:31,401 --> 00:59:35,280 I'm not into groups. It's not my thing. 582 00:59:36,322 --> 00:59:37,907 I know what you mean. 583 00:59:37,991 --> 00:59:40,618 I'm not into groups either, but I don't know... 584 00:59:40,910 --> 00:59:42,745 It makes you feel really alive. 585 00:59:43,454 --> 00:59:45,582 Really free. 586 00:59:47,417 --> 00:59:49,877 Next time Alex does one, we could go together. 587 00:59:50,461 --> 00:59:51,838 Don't you go with George? 588 00:59:53,464 --> 00:59:57,051 She'll be there, but we're not talking. She's being a drama queen. 589 00:59:57,427 --> 00:59:58,970 Too bad, you were close. 590 01:00:08,646 --> 01:00:09,856 Be right there. 591 01:00:12,400 --> 01:00:14,277 My mom needs me. Thanks. 592 01:00:15,445 --> 01:00:17,196 Well, if you Mom needs you... 593 01:00:18,489 --> 01:00:19,866 Real classy. 594 01:01:22,637 --> 01:01:25,098 When will you stop butchering that song? 595 01:01:26,015 --> 01:01:27,725 Do I hassle you about what you do? 596 01:01:59,590 --> 01:02:04,470 Wanna come to Alex's now? 597 01:02:21,195 --> 01:02:23,322 It's fucked up we're not talking. 598 01:02:23,448 --> 01:02:26,075 Alex is doing a Bang Gang. See you there? 599 01:02:26,159 --> 01:02:28,453 I miss you. It's now or never. 600 01:02:57,315 --> 01:02:58,316 George! 601 01:03:00,318 --> 01:03:03,070 Sorry about Alex. I really didn't get it. 602 01:03:06,908 --> 01:03:08,618 You won't talk to me? 603 01:03:19,295 --> 01:03:20,755 This is how you react? 604 01:03:21,088 --> 01:03:23,174 I come in peace and this is how you react? 605 01:04:28,197 --> 01:04:30,700 Fuck, your stuff is total shit. 606 01:04:31,617 --> 01:04:33,244 It's not coming up. 607 01:04:34,161 --> 01:04:35,705 I can't help that. 608 01:04:36,247 --> 01:04:39,000 Such a shame. I really wanna feel good. 609 01:04:39,208 --> 01:04:40,626 Give it time. 610 01:04:41,794 --> 01:04:43,629 I'll make you feel good. 611 01:04:43,921 --> 01:04:46,007 You'll make me feel good. 612 01:04:46,424 --> 01:04:49,010 We'll make each other feel good again. 613 01:04:49,635 --> 01:04:51,929 Feel good forever... 614 01:04:53,139 --> 01:04:55,433 We could make everyone else feel good too. 615 01:04:57,018 --> 01:04:58,352 Yeah, I like that. 616 01:05:00,813 --> 01:05:03,441 You're a nuclear reactor radiating 617 01:05:03,524 --> 01:05:05,860 joyful energy inside. 618 01:05:07,403 --> 01:05:10,239 You wanna turn everybody into sunshine. 619 01:05:12,700 --> 01:05:13,701 Joy! 620 01:05:14,160 --> 01:05:16,245 Warmth and joy... 621 01:05:25,963 --> 01:05:27,882 Come on guys, let's go! 622 01:05:28,049 --> 01:05:30,885 We'll all make each other feel good. 623 01:05:31,302 --> 01:05:34,680 -We all have super powers, y'know? -Super powers? 624 01:05:34,764 --> 01:05:37,934 I'm gonna radiate joy on you. 625 01:05:38,017 --> 01:05:39,936 You'll feel the warmth all over. 626 01:05:40,311 --> 01:05:43,105 Warmth and joy... 627 01:05:47,109 --> 01:05:50,279 I radiate joy one at a time, go away. 628 01:05:52,490 --> 01:05:53,908 I'm next... 629 01:08:40,616 --> 01:08:41,742 Hot, isn't it? 630 01:08:47,206 --> 01:08:48,165 Yeah. 631 01:08:54,046 --> 01:08:55,548 What're you doing here? 632 01:08:56,006 --> 01:08:58,259 What were you doing in that house? 633 01:09:04,890 --> 01:09:06,016 Close your eyes. 634 01:09:16,235 --> 01:09:19,280 Close your eyes. I know what you need. 635 01:10:06,243 --> 01:10:09,163 Gabriel, let yourself go, just once. 636 01:12:26,550 --> 01:12:29,595 -Thanks for walking me home. -Don't mention it. 637 01:12:37,311 --> 01:12:39,438 What were you doing in that house? 638 01:12:41,607 --> 01:12:43,317 -Some Beat Style. -What? 639 01:12:43,400 --> 01:12:45,652 -Some Beat Style. -What's that? 640 01:12:45,944 --> 01:12:47,237 Who cares? 641 01:12:53,243 --> 01:12:54,578 You're very beautiful. 642 01:12:55,120 --> 01:12:56,246 Thanks. 643 01:14:24,084 --> 01:14:25,794 -Look at this. -What? 644 01:14:27,504 --> 01:14:29,214 -I'll expand it. -What's that? 645 01:14:29,298 --> 01:14:30,924 -It's not me. -YouTube? 646 01:14:32,301 --> 01:14:33,760 Fuck. Look, Niki. 647 01:14:33,844 --> 01:14:36,763 -What the fuck? -Some asshole put George on YouTube. 648 01:14:36,847 --> 01:14:37,973 It's not me. 649 01:14:38,724 --> 01:14:40,642 -Is that you? -It's you, man! 650 01:14:41,477 --> 01:14:43,604 He just keeps denying it. Crazy. 651 01:14:44,438 --> 01:14:46,565 -Are there others? -Don't be so worried. 652 01:14:46,899 --> 01:14:48,525 I don't think so. 653 01:14:48,609 --> 01:14:50,986 There was so much filming going on. 654 01:14:51,069 --> 01:14:52,863 Wasn't meant for YouTube. 655 01:14:52,988 --> 01:14:56,158 Maybe not, but it's on there. 656 01:14:58,660 --> 01:15:00,871 -Not cool. -Nasty. 657 01:15:08,962 --> 01:15:10,964 -Why'd you do that? -Seriously? 658 01:15:11,048 --> 01:15:13,634 I'll throw coins at you, bitch! 659 01:15:29,358 --> 01:15:31,276 Thomas; Baptiste; Matthias; Pierre; Nikita; Alex 660 01:16:26,415 --> 01:16:27,374 Hey. 661 01:16:29,251 --> 01:16:32,212 -What are you doing here? -You weren't answering your phone. 662 01:16:34,381 --> 01:16:36,383 There's videos and photos online. 663 01:16:39,720 --> 01:16:41,388 Doesn't it bother you? 664 01:16:41,471 --> 01:16:43,098 What do you want me to do? 665 01:16:44,349 --> 01:16:45,726 I'm not going to the police. 666 01:16:46,518 --> 01:16:50,105 It's no worse than the pics everyone's posting. 667 01:16:50,188 --> 01:16:53,483 There's a difference between idiots having sex 668 01:16:53,734 --> 01:16:56,862 and a girl getting railed by a bunch of dudes. 669 01:16:57,154 --> 01:16:58,530 You don't get it? 670 01:17:00,198 --> 01:17:02,576 It'll be online for life. 671 01:17:03,201 --> 01:17:05,329 You'll always be Miss Warmth & Joy 672 01:17:05,412 --> 01:17:06,747 who was so high... 673 01:17:11,251 --> 01:17:13,795 I'll find out who posted. 674 01:17:13,962 --> 01:17:15,380 Maybe they'll take them down. 675 01:17:20,761 --> 01:17:22,804 If they don't, it's a disaster. 676 01:17:31,980 --> 01:17:33,440 You smell good. 677 01:17:37,569 --> 01:17:38,862 Think it'll be all right? 678 01:17:40,238 --> 01:17:41,198 I don't know. 679 01:17:45,535 --> 01:17:46,662 Can you feel it? 680 01:17:48,080 --> 01:17:49,081 What? 681 01:17:50,374 --> 01:17:51,792 Can't you feel it? 682 01:17:51,958 --> 01:17:53,919 The energy flowing between us? 683 01:17:55,545 --> 01:17:57,297 You're so crazy. 684 01:18:04,262 --> 01:18:05,764 Yeah, I feel it. 685 01:18:16,483 --> 01:18:19,903 Is it me, or did something special happen between us? 686 01:18:24,074 --> 01:18:25,701 I can't stop thinking about it. 687 01:18:28,453 --> 01:18:30,080 I hope I didn't ruin everything. 688 01:18:55,689 --> 01:18:56,898 Yeah, take the page down. 689 01:18:57,816 --> 01:18:59,985 It's a miracle they didn't find out. 690 01:19:00,402 --> 01:19:02,154 They're slow, but still. 691 01:19:05,115 --> 01:19:07,159 You should go home too. 692 01:19:11,705 --> 01:19:13,665 Take that stinky hamster with you. 693 01:19:45,822 --> 01:19:46,907 Alex? 694 01:19:55,540 --> 01:19:56,625 You there? 695 01:20:13,892 --> 01:20:16,061 You put George on YouTube? 696 01:20:16,269 --> 01:20:17,479 It wasn't you? 697 01:20:18,855 --> 01:20:21,608 You posted a video on YouTube. Do you realize? 698 01:20:21,691 --> 01:20:24,110 Want the whole school to call her a slut? 699 01:20:24,444 --> 01:20:26,655 Take it down tonight! 700 01:20:26,738 --> 01:20:31,201 If it's still online when I get home, I'll fuck you up tomorrow! 701 01:20:31,409 --> 01:20:32,828 I'll fuck you up good! 702 01:20:42,170 --> 01:20:44,130 warmth joy george 703 01:20:59,729 --> 01:21:02,107 THANKS 704 01:21:07,279 --> 01:21:10,657 Here's the molecular structure for chlormethine. 705 01:21:10,907 --> 01:21:14,411 A nitrogen molecule surrounded by carbon 706 01:21:14,494 --> 01:21:17,289 and chlorine, hence the name. 707 01:21:31,845 --> 01:21:33,680 -What's your problem? -Warmth and joy, right? 708 01:21:33,763 --> 01:21:36,016 Seriously? Shut the fuck up. 709 01:21:40,395 --> 01:21:41,605 Dipshit! 710 01:22:19,476 --> 01:22:22,896 I'm a bit concerned about this lesion here. 711 01:22:24,147 --> 01:22:26,983 It looks like a chancre sore. 712 01:22:28,401 --> 01:22:29,361 What's that? 713 01:22:29,444 --> 01:22:31,571 A symptom of syphilis, 714 01:22:31,655 --> 01:22:36,701 a sexually transmitted disease. It's fairly rare now, but it does occur. 715 01:22:36,785 --> 01:22:40,080 Have you had unprotected sex? 716 01:22:43,291 --> 01:22:46,127 You don't know how many partners you've had? 717 01:22:46,378 --> 01:22:49,130 Dunno, with the Bang Gang... dunno. 718 01:22:49,589 --> 01:22:50,882 Can't remember. 719 01:22:51,591 --> 01:22:53,843 What do you mean by Bang Gang? 720 01:22:54,844 --> 01:22:57,681 These parties we have, no big deal. 721 01:22:59,349 --> 01:23:01,559 What do you do at these parties? 722 01:23:10,402 --> 01:23:11,653 May I have one? 723 01:23:14,739 --> 01:23:15,740 Sure. 724 01:23:15,824 --> 01:23:17,075 Thank you. 725 01:23:22,914 --> 01:23:25,417 One misfortune always seems to follow another. 726 01:23:25,500 --> 01:23:28,128 Yet another train derailed yesterday... 727 01:23:31,423 --> 01:23:32,549 I'll put him on. 728 01:23:38,847 --> 01:23:40,223 Speaking. 729 01:23:41,266 --> 01:23:42,267 Excuse me? 730 01:23:44,936 --> 01:23:46,271 Okay, he'll be there. 731 01:23:46,688 --> 01:23:47,939 Thank you. 732 01:23:49,983 --> 01:23:51,526 Could you help me, please? 733 01:24:00,326 --> 01:24:02,746 The hospital is testing your whole school for syphilis. 734 01:24:02,829 --> 01:24:04,039 Your appointment is Friday. 735 01:24:07,208 --> 01:24:11,046 If you have anything to say, I want to hear it from you, not a doctor. 736 01:24:11,296 --> 01:24:12,797 What? I don't understand. 737 01:24:13,173 --> 01:24:17,052 If you have anything to say I want to hear it from you, not a doctor. 738 01:24:17,135 --> 01:24:18,178 What're you talking about? 739 01:24:18,261 --> 01:24:20,430 -What's going on? -No idea. 740 01:24:24,184 --> 01:24:27,062 ...events concerning E that aren't A. 741 01:24:27,353 --> 01:24:30,690 Therefore each outcome is part A 742 01:24:30,857 --> 01:24:33,068 realizes event A. 743 01:24:33,526 --> 01:24:36,071 So what is an elementary event? 744 01:24:36,321 --> 01:24:39,407 An elementary event... 745 01:24:39,824 --> 01:24:42,786 is the part of E that contains 746 01:24:43,119 --> 01:24:44,370 only one outcome. 747 01:25:16,319 --> 01:25:18,947 You can die from it. Or go insane. 748 01:25:19,906 --> 01:25:23,159 Apparently, lots of 19th century writers died from it. 749 01:25:23,785 --> 01:25:24,953 Look... 750 01:25:25,411 --> 01:25:28,540 Baudelaire, Nietzsche, Van Gogh. 751 01:25:30,792 --> 01:25:33,294 You really think people die from it now? 752 01:25:34,587 --> 01:25:38,508 Even AIDS doesn't kill people anymore. Relax and put the phone away. 753 01:25:39,968 --> 01:25:42,178 Worst case, no more orgasms for you. 754 01:25:48,643 --> 01:25:50,019 How old are you, Gabriel? 755 01:25:50,854 --> 01:25:51,813 Sixteen. 756 01:25:52,689 --> 01:25:53,898 Sixteen. 757 01:25:54,774 --> 01:25:55,900 Seventeen. 758 01:25:56,234 --> 01:25:57,402 Almost eighteen. 759 01:25:58,069 --> 01:25:59,612 How many partners have you had? 760 01:26:00,113 --> 01:26:01,948 One. Just one. 761 01:26:03,116 --> 01:26:05,368 Zero. I'm a virgin. 762 01:26:06,786 --> 01:26:09,080 Three or four. More or less. 763 01:26:11,708 --> 01:26:13,001 You've got gonorrhea. 764 01:26:14,586 --> 01:26:16,754 The treatment is taken in a single dose. 765 01:26:17,297 --> 01:26:18,756 You'll get well quickly. 766 01:26:20,383 --> 01:26:23,887 The good news is you tested negative for syphilis. 767 01:26:23,970 --> 01:26:25,972 Some of your friends weren't so lucky. 768 01:27:06,846 --> 01:27:09,682 The orgies in themselves aren't so shocking. 769 01:27:10,516 --> 01:27:11,976 You're fucking, so what? 770 01:27:14,145 --> 01:27:16,147 But it's profoundly mediocre. 771 01:27:19,067 --> 01:27:21,402 Is that any way to relate to one another? 772 01:27:22,695 --> 01:27:24,447 You're all interchangeable? 773 01:27:24,530 --> 01:27:26,908 Guys are dildos and girls are vessels? 774 01:27:26,991 --> 01:27:28,576 That's what you call freedom? 775 01:27:29,786 --> 01:27:33,998 Some kids fight for revolution. You fight to fuck anything that moves? 776 01:27:34,874 --> 01:27:36,918 Don't you have anything better to do? 777 01:27:37,293 --> 01:27:39,629 -Enough! -What are you doing? 778 01:27:39,712 --> 01:27:43,675 You're going to boarding school. I've had it! 779 01:27:44,092 --> 01:27:45,885 Hands off! 780 01:27:45,969 --> 01:27:48,888 -You leave Monday. -The school year's over! 781 01:27:49,013 --> 01:27:50,932 You're sick, I want you gone! 782 01:27:51,015 --> 01:27:53,893 -You're the sick one! -Give me your phone. 783 01:27:54,185 --> 01:27:55,353 Go ahead! 784 01:27:55,770 --> 01:27:57,772 -You're sick. -You make me sick! 785 01:27:57,855 --> 01:27:59,774 What the fuck are you doing? 786 01:28:12,245 --> 01:28:14,163 With the syphilis and the Bang Gangs 787 01:28:14,247 --> 01:28:17,542 everything we'd found so natural turned into an epic school scandal. 788 01:28:20,336 --> 01:28:22,171 Then the heatwave came 789 01:28:22,255 --> 01:28:24,716 and our scandal was yesterday's news. 790 01:28:27,927 --> 01:28:30,346 It was time for me to move on. 791 01:28:48,323 --> 01:28:49,324 What? 792 01:28:50,742 --> 01:28:52,493 You've got that mischievous look. 793 01:28:53,453 --> 01:28:54,662 I'm happy to be here. 794 01:28:54,746 --> 01:28:58,082 I met up with my mother in Morocco before summer vacation. 795 01:28:59,000 --> 01:29:02,587 She'd heard about what happened of course, but never said a word. 796 01:29:08,843 --> 01:29:10,011 George... 797 01:29:10,345 --> 01:29:13,723 I kept imagining ways I could've treated her better. 798 01:29:58,309 --> 01:30:02,105 I never saw Alex, Gabriel or George again. 799 01:30:03,064 --> 01:30:06,109 That whole part of my life is like a faraway interlude... 800 01:30:06,317 --> 01:30:08,528 so extreme, so intense, 801 01:30:08,945 --> 01:30:11,864 so brutal, even, that I sometimes wonder if it was real. 802 01:30:16,202 --> 01:30:19,163 A shot of penicillin, and bam, no more syphilis. 803 01:30:20,123 --> 01:30:20,998 A pill, and bam, 804 01:30:21,082 --> 01:30:22,291 no more baby. 805 01:30:25,128 --> 01:30:26,546 A modern fairy tale. 806 01:30:28,172 --> 01:30:29,674 Let's go, Laetitia. 807 01:30:41,185 --> 01:30:44,063 I was afraid to be sad after the abortion, but no. 808 01:30:44,772 --> 01:30:46,858 The hormones disappeared, 809 01:30:47,400 --> 01:30:49,986 and the fog and fatigue 810 01:30:50,069 --> 01:30:51,988 instantly lifted. 811 01:30:53,823 --> 01:30:57,326 Suddenly, I had my body and my freedom back. 812 01:31:17,805 --> 01:31:21,267 All summer long, we heard about old people dying 813 01:31:21,350 --> 01:31:24,395 and more trains derailing. 814 01:31:31,527 --> 01:31:34,197 It all felt appropriately apocalyptic. 815 01:31:41,329 --> 01:31:43,372 No more bad reputation, 816 01:31:43,456 --> 01:31:45,917 no more Miss Warmth & Joy. 817 01:31:46,042 --> 01:31:49,003 Just the future that was ours, again. 818 01:32:01,599 --> 01:32:03,476 I feel like I experienced firsthand 819 01:32:03,601 --> 01:32:08,481 the implosion of an unstable system far bigger than the sum of ourselves. 820 01:32:08,564 --> 01:32:11,567 A system that collapsed so it could rise again, higher.54597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.