Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,723 --> 00:00:19,145
I'd like you to appear on television and
appeal to members of Islamic communities.
2
00:00:20,313 --> 00:00:23,233
Your cabinet feels
you're making a tragic mistake.
3
00:00:23,400 --> 00:00:26,027
The man has murdered countless innocents
4
00:00:26,194 --> 00:00:30,448
and you are putting your hopes
for this country's safety on him.
5
00:00:30,615 --> 00:00:33,660
They will come after you.
I assure you of that.
6
00:00:33,827 --> 00:00:36,830
We're talking about removing the president.
7
00:00:36,996 --> 00:00:39,833
We are in a national crisis
and he is in over his head.
8
00:00:41,209 --> 00:00:43,837
He's brought this on himself.
I need his itinerary,
9
00:00:44,003 --> 00:00:48,133
specifically in regards
to Assad's televised address.
10
00:00:48,299 --> 00:00:51,010
- Why?
- The less you know, the better.
11
00:00:51,177 --> 00:00:55,223
Because of me, Fayed has a device that
can arm all the suitcase nukes he wants.
12
00:00:55,390 --> 00:00:56,891
Don't blame yourself.
13
00:00:57,058 --> 00:01:00,311
When the next bomb goes off
and thousands of more people die,
14
00:01:00,478 --> 00:01:03,189
everybody will remember
I made it possible.
15
00:01:03,356 --> 00:01:08,153
CTU found me. I needed to preoccupy them
with a bomb to enable my escape.
16
00:01:08,319 --> 00:01:11,990
The delivery system software
was programmed for five detonations
17
00:01:12,157 --> 00:01:14,159
at five high-priority targets.
18
00:01:14,325 --> 00:01:17,328
Because of your carelessness,
we are now down to three.
19
00:01:17,495 --> 00:01:19,706
More than enough for our needs, Gredenko.
20
00:01:19,873 --> 00:01:21,458
Our country lost the Cold War
21
00:01:21,624 --> 00:01:25,587
because it was afraid to use these weapons
against the Americans.
22
00:01:25,754 --> 00:01:29,758
Today we will correct that mistake.
And the Arabs will take all the blame.
23
00:01:30,508 --> 00:01:33,386
Marilyn, it is vital that we find Gredenko.
24
00:01:33,553 --> 00:01:38,433
If we retrace the route you took that night,
do you think you'd recognize the house?
25
00:01:38,600 --> 00:01:39,350
Maybe.
26
00:01:39,934 --> 00:01:42,479
What's goin' on with you and Jack?
27
00:01:42,645 --> 00:01:44,981
He's looking for someone.
He thinks I can help.
28
00:01:45,148 --> 00:01:47,859
You mean Gredenko?
What do you know about him?
29
00:01:48,026 --> 00:01:51,404
I followed Graem to a house one night.
He met with some Russians.
30
00:01:51,571 --> 00:01:55,200
Jack wants to take me over there
to see if it can jog my memory.
31
00:01:55,366 --> 00:01:59,996
You won't take Jack where Graem met
the Russians but to a different address.
32
00:02:00,163 --> 00:02:03,958
Now, you do this for me,
and I promise you you will see Josh again.
33
00:02:04,125 --> 00:02:06,336
If you don't, he dies.
34
00:02:07,462 --> 00:02:09,881
Marilyn, is any of this familiar?
35
00:02:10,048 --> 00:02:13,051
Yes. That's it - the blue house on the right.
36
00:02:13,218 --> 00:02:14,552
- Are you sure?
- Yeah.
37
00:02:15,053 --> 00:02:16,346
Go, go!
38
00:02:16,930 --> 00:02:18,932
Bomb! Everyone out!
39
00:02:23,561 --> 00:02:26,689
Come on, come on. Move.
Go, go. Don't stop!
40
00:02:54,634 --> 00:02:55,426
Buchanan.
41
00:02:55,593 --> 00:02:57,262
- It's Jack.
- What do you got?
42
00:02:57,428 --> 00:03:01,558
We've been ambushed. The house that
Marilyn led us to was wired with explosives.
43
00:03:01,724 --> 00:03:07,021
Half my team is down.
Send paramedics to 9407 Hindry Place.
44
00:03:07,188 --> 00:03:09,232
- They knew we were coming.
- Gredenko?
45
00:03:09,399 --> 00:03:15,113
I think so. I'm trying to find Milo and Marilyn.
I think they're being pursued by hostiles.
46
00:03:15,280 --> 00:03:18,950
I'll have a team there.
I'll monitor local bandwidth.
47
00:03:19,117 --> 00:03:21,619
Bill, hurry. We need to find them.
48
00:03:23,663 --> 00:03:25,874
This way. This way, come on.
49
00:03:29,961 --> 00:03:31,296
- Marilyn?
- I can't...
50
00:03:31,462 --> 00:03:34,465
- We gotta keep moving. Move, move.
- I can't.
51
00:03:35,884 --> 00:03:37,969
Come on.
52
00:03:42,056 --> 00:03:44,350
Come on, this way.
53
00:03:52,275 --> 00:03:55,320
Over there. The other way.
54
00:04:11,419 --> 00:04:16,215
The fallout has prevented emergency workers
from coming within miles of ground zero.
55
00:04:16,382 --> 00:04:20,970
Survivors are being treated at local hospitals
and at makeshift medical facilities.
56
00:04:21,137 --> 00:04:27,018
Local authorities continue to urge people
to stay in their homes until further notice...
57
00:04:29,687 --> 00:04:33,399
- Yeah.
- We took out the CTU team.
58
00:04:33,566 --> 00:04:36,945
- So is my son dead?
- Yes, sir.
59
00:04:40,698 --> 00:04:43,451
Right, well.
60
00:04:43,618 --> 00:04:46,913
Had to be done.
Do you have Marilyn?
61
00:04:47,080 --> 00:04:49,374
- No, sir, not yet.
- Why not yet?
62
00:04:49,540 --> 00:04:52,085
She escaped with someone.
We're tracking them now.
63
00:04:52,251 --> 00:04:53,252
Dammit.
64
00:04:53,419 --> 00:04:58,299
We'll find her soon, sir. The man she's with
doesn't look like a trained field agent.
65
00:04:58,466 --> 00:05:02,971
Make sure you take her alive. I need her
to find Gredenko so I can end this mess.
66
00:05:03,137 --> 00:05:06,015
I understand.
I'll call you as soon as I have her.
67
00:05:16,776 --> 00:05:18,528
Ed.
68
00:05:23,074 --> 00:05:25,076
They know we're here.
69
00:05:25,243 --> 00:05:27,662
- Are you sure?
- Yeah.
70
00:05:31,124 --> 00:05:34,085
Marilyn, listen to me.
I'm gonna cover you.
71
00:05:34,252 --> 00:05:36,421
When I do, head back towards the alley.
72
00:05:36,587 --> 00:05:40,341
Run as fast and as far away from here
as you can. You understand me?
73
00:05:40,508 --> 00:05:42,301
- Yeah.
- OK.
74
00:05:43,761 --> 00:05:47,140
Targets are right behind us,
behind those dumpsters.
75
00:05:47,306 --> 00:05:50,101
Remember, we need to take that woman alive.
76
00:05:51,144 --> 00:05:53,479
Just wait. Wait till I tell you.
77
00:05:57,650 --> 00:05:59,569
Go!
78
00:06:09,454 --> 00:06:10,997
Let's go, let's go.
79
00:06:11,164 --> 00:06:13,666
- I told you to go!
- I couldn't!
80
00:06:18,671 --> 00:06:21,215
- Let's go.
- Wait, wait!
81
00:06:23,468 --> 00:06:24,927
Kill him.
82
00:06:33,144 --> 00:06:34,353
Drop your weapon!
83
00:06:34,520 --> 00:06:37,148
- Let her go!
- Drop your weapon or I'll kill her.
84
00:06:37,315 --> 00:06:42,528
If you wanted to kill her, she'd be dead
by now. Drop your weapon or I will use mine.
85
00:06:43,654 --> 00:06:45,782
Do it!
86
00:06:49,494 --> 00:06:55,666
On your knees! Hands on your head, interlace
your fingers. Turn around and face the fence.
87
00:06:57,335 --> 00:07:00,046
Milo, let me see it.
88
00:07:04,842 --> 00:07:08,888
There's no arterial bleeding.
You'll be OK. CTU will be here in a minute.
89
00:07:09,055 --> 00:07:11,933
Take this gun, make sure he doesn't move.
90
00:07:15,853 --> 00:07:21,025
That call you took was from Gredenko. You
tipped him off. Over half my team is dead!
91
00:07:21,192 --> 00:07:25,029
- You don't understand!
- What, that Gredenko knew we were coming?
92
00:07:25,196 --> 00:07:28,282
It wasn't Gredenko on the phone.
Those aren't his men.
93
00:07:28,449 --> 00:07:32,912
If they weren't Gredenko's men,
whose were they? Who sent them?
94
00:07:33,079 --> 00:07:35,248
Your father.
95
00:07:37,083 --> 00:07:40,962
- What are you talking about?
- It's true, Jack, I swear.
96
00:07:41,129 --> 00:07:43,756
Your father called me in the car.
97
00:07:46,008 --> 00:07:47,218
My father?
98
00:07:47,385 --> 00:07:51,722
He told me to lead you to that house.
He said if I didn't, he'd...
99
00:07:52,890 --> 00:07:55,309
He said that he killed Graem
100
00:07:55,476 --> 00:07:58,688
and that if he had to, he would kill Josh.
101
00:07:58,855 --> 00:08:00,940
I'm sorry.
102
00:08:02,358 --> 00:08:05,111
He has my son!
103
00:08:13,327 --> 00:08:16,122
Marilyn.
104
00:08:16,289 --> 00:08:20,084
Do you have the address
to Gredenko's safe house?
105
00:08:20,251 --> 00:08:21,669
Yes.
106
00:08:21,836 --> 00:08:27,133
- I need you to give it to me now.
- I can't. Not till I have my son.
107
00:08:27,300 --> 00:08:31,345
I will help you get Josh back,
but I need that address now.
108
00:08:31,512 --> 00:08:35,391
Gredenko is our only chance
of recovering the nuclear weapons.
109
00:08:35,558 --> 00:08:40,771
You saw what happened in Valencia
earlier today? This is going to be worse.
110
00:08:40,938 --> 00:08:44,108
Please, just give me the address.
111
00:08:46,235 --> 00:08:49,697
I recognized the house as we were driving.
112
00:08:49,864 --> 00:08:53,492
It's on Glasgow - 9421.
113
00:08:54,493 --> 00:08:57,330
Don't move.
114
00:09:00,917 --> 00:09:01,667
Buchanan.
115
00:09:01,834 --> 00:09:06,297
I've got the correct address
for Gredenko's safe house - 9421 Glasgow.
116
00:09:06,464 --> 00:09:08,883
Turner's team will be there. Run point.
117
00:09:09,050 --> 00:09:11,928
I want you to send me
a smaller team to my location.
118
00:09:12,094 --> 00:09:16,098
I'm at an industrial park on Pine,
just south of Oxford.
119
00:09:16,265 --> 00:09:19,268
Have the team bring me a vehicle
with a full tactical kit.
120
00:09:19,435 --> 00:09:22,772
They have to transfer Milo to CTU.
He's shot. It's not critical.
121
00:09:22,939 --> 00:09:26,859
Divert the rest of the team to the address
on Glasgow to initiate attack.
122
00:09:27,026 --> 00:09:29,237
Get back to me when you've got Gredenko.
123
00:09:29,403 --> 00:09:31,948
- What's going on?
- I'll explain later.
124
00:09:32,114 --> 00:09:36,702
- That's not good enough.
- Bill, please. Just trust me.
125
00:09:36,869 --> 00:09:38,120
This is personal.
126
00:09:38,287 --> 00:09:39,872
Jack!
127
00:09:43,125 --> 00:09:45,127
How could I have been so stupid?
128
00:10:07,233 --> 00:10:10,361
- Did you finish the vectors?
- No.
129
00:10:11,737 --> 00:10:14,115
If you're having trouble,
I can help you.
130
00:10:14,282 --> 00:10:16,033
I'm just not finished.
131
00:10:16,200 --> 00:10:22,707
And I don't want this to turn into another
conversation about whether or not I'm OK.
132
00:10:22,873 --> 00:10:24,875
I'm sorry, love.
133
00:10:25,042 --> 00:10:28,546
If you can't talk to me,
talk to a staff psychologist or your sponsor.
134
00:10:28,713 --> 00:10:31,132
I don't need them. I'll be fine.
135
00:10:31,299 --> 00:10:35,803
We just heard from Jack. Marilyn Bauer
is safe. She gave us Gredenko's location.
136
00:10:35,970 --> 00:10:38,973
- Milo was shot but he's gonna be OK.
- What happened?
137
00:10:39,140 --> 00:10:43,978
He held off three armed hostiles till
Jack got there. He's up for a commendation.
138
00:10:44,145 --> 00:10:47,273
Debrief him when Medical gives you the OK.
139
00:10:47,440 --> 00:10:50,651
I will. Thanks for rubbing
that salt in the wounds.
140
00:10:50,818 --> 00:10:53,279
- What?
- The nukes are armed 'cause I'm a coward.
141
00:10:53,446 --> 00:10:57,783
And now you want me to listen to Milo
talk about what a bloody hero he is.
142
00:10:57,950 --> 00:10:59,744
Coincidence?
143
00:10:59,910 --> 00:11:03,914
- It'll be taken care of. Thanks.
- Taken care of.
144
00:11:04,832 --> 00:11:10,004
We're coordinating the Gredenko operation.
TAC teams are moving in on his location.
145
00:11:10,171 --> 00:11:12,173
I'll be right there.
146
00:11:14,133 --> 00:11:17,762
I pushed you to work too soon.
Someone from District will relieve you.
147
00:11:17,928 --> 00:11:23,434
They'll just make me feel worse. I need a few
minutes. I'll be fine. I'm gonna take a walk.
148
00:11:23,601 --> 00:11:27,813
- I'll cover for you. Be back before we launch.
- Yeah, I will.
149
00:11:39,450 --> 00:11:42,119
Give me the phone.
We need to make the call.
150
00:11:42,286 --> 00:11:44,789
"Scramble caller" has to be enabled.
151
00:11:57,551 --> 00:12:00,971
- Give us a second.
- Does he know where Phillip has Josh?
152
00:12:01,138 --> 00:12:05,309
- No. I'll have to force my father's hand.
- Meaning what?
153
00:12:05,476 --> 00:12:08,646
He'll call my father
and tell him he's apprehended you,
154
00:12:08,813 --> 00:12:13,150
but you won't give him Gredenko's location
until he takes you to see your son.
155
00:12:13,317 --> 00:12:14,568
What if Phillip refuses?
156
00:12:14,735 --> 00:12:19,073
You have to stay firm. Say it's not
a negotiation, no matter what he threatens.
157
00:12:19,240 --> 00:12:22,159
Jack, you're asking me
to put Josh's life at risk.
158
00:12:22,326 --> 00:12:24,370
Josh's life is at risk.
159
00:12:24,537 --> 00:12:28,040
My father won't give away his location
unless he thinks he has to.
160
00:12:28,207 --> 00:12:32,044
Is that what this is about, finding Phillip?
Josh is secondary?
161
00:12:32,211 --> 00:12:35,047
My father will have Josh with him.
162
00:12:36,006 --> 00:12:40,386
Marilyn, I will do everything in my power
to make sure your son is safe.
163
00:12:46,183 --> 00:12:48,352
How do you know he won't betray us?
164
00:12:51,647 --> 00:12:53,023
He wants to live.
165
00:12:54,692 --> 00:12:56,819
Let's go.
166
00:13:06,537 --> 00:13:10,207
As biohazard and hazmat units
make their way to the hot zone...
167
00:13:10,374 --> 00:13:12,209
You don't want to watch this.
168
00:13:18,466 --> 00:13:21,051
You know, Josh.
169
00:13:21,218 --> 00:13:23,387
Your father was very proud of you.
170
00:13:24,305 --> 00:13:26,098
He'd tell me how blessed he felt
171
00:13:26,265 --> 00:13:32,855
knowing everything he was working so hard
to build would be left in such good hands.
172
00:13:33,022 --> 00:13:37,902
- Do we have to talk about this now, Grandpa?
- No, of course not.
173
00:13:39,612 --> 00:13:42,114
He loved you very much.
174
00:13:44,700 --> 00:13:50,915
Remember, I'll be able to hear both sides
of this conversation. You're set, dial.
175
00:13:59,048 --> 00:14:01,383
- Do you have her?
- Yeah.
176
00:14:01,550 --> 00:14:04,011
But we took casualties.
I'm on my own now.
177
00:14:04,178 --> 00:14:08,224
- You're getting a team to take out Gredenko?
- Yeah, I am.
178
00:14:08,390 --> 00:14:11,519
She won't say where Gredenko is
until she sees her son.
179
00:14:16,774 --> 00:14:17,525
Put her on.
180
00:14:21,946 --> 00:14:25,449
- I did what you asked. Now, where's Josh?
- Marilyn, look.
181
00:14:25,616 --> 00:14:28,577
I know you're frightened.
This doesn't have to end badly.
182
00:14:28,744 --> 00:14:33,832
If you help me find Gredenko,
we can all survive this as a family.
183
00:14:33,999 --> 00:14:37,836
I don't know what you're talking about.
I just want my son!
184
00:14:38,003 --> 00:14:43,634
I'm just saying, you made your deal
with Graem, now make a deal with me.
185
00:14:43,801 --> 00:14:49,223
With enough time, you and I and Josh
can rebuild whatever is left of this family.
186
00:14:50,224 --> 00:14:56,188
After all, the legacy I'm trying to preserve
will someday be his. We can do this.
187
00:14:56,355 --> 00:14:59,608
But first you have to tell me
where Gredenko is.
188
00:15:00,734 --> 00:15:04,530
Only after this man takes me to see my son.
189
00:15:04,697 --> 00:15:07,950
That will only complicate things.
I need Gredenko now.
190
00:15:09,493 --> 00:15:11,537
Tell me where he is.
191
00:15:12,705 --> 00:15:13,622
No.
192
00:15:14,373 --> 00:15:20,713
You may have misunderstood my offer as
a sign of weakness, so let me make it clear.
193
00:15:20,879 --> 00:15:25,801
If you do not help me,
I see no future for you or Josh.
194
00:15:25,968 --> 00:15:30,598
I will walk into the next room
and I will kill him.
195
00:15:30,764 --> 00:15:33,475
Right now.
196
00:15:33,976 --> 00:15:38,147
Tell me, or Josh dies.
197
00:15:38,314 --> 00:15:43,861
I will not tell you
what you want to know until I have my son!
198
00:15:45,195 --> 00:15:46,739
Give him back the phone.
199
00:15:52,036 --> 00:15:52,786
Yeah.
200
00:15:52,953 --> 00:15:56,540
Bring her here to me
at the Grandmont Hotel, room 2132.
201
00:15:56,707 --> 00:15:57,708
We're on our way.
202
00:16:00,461 --> 00:16:04,340
We got the address. You did great.
203
00:16:05,049 --> 00:16:07,968
Cuff him, put him in the back.
204
00:16:17,561 --> 00:16:19,104
Josh?
205
00:16:19,271 --> 00:16:22,149
I'll go downstairs to get a soda.
You want anything?
206
00:16:22,316 --> 00:16:25,944
No, thanks. Did you look in the mini bar?
207
00:16:26,111 --> 00:16:28,364
There wasn't anything that I wanted.
208
00:16:28,530 --> 00:16:31,617
Why don't you call room service?
209
00:16:31,784 --> 00:16:33,744
Well, I just feel like getting out.
210
00:16:40,918 --> 00:16:44,129
Josh. Don't even think about it.
211
00:16:49,677 --> 00:16:54,807
No one's life is worth the destruction
of everything I've built.
212
00:16:57,643 --> 00:17:00,479
Now, step away from the door.
213
00:17:18,414 --> 00:17:20,374
I was beginning to worry.
214
00:17:20,541 --> 00:17:24,878
The meeting went long.
Here is the president's itinerary.
215
00:17:25,045 --> 00:17:27,965
Oh, good. This will work.
216
00:17:28,132 --> 00:17:31,677
- So when does all this happen?
- Now.
217
00:17:31,844 --> 00:17:37,182
Authorize clearance for someone to get inside
the bunker. Once he's in, he'll carry the ball.
218
00:17:37,349 --> 00:17:40,769
Carry the ball?
You mean kill the president.
219
00:17:40,936 --> 00:17:43,647
I like to think we're beyond
doubting ourselves.
220
00:17:43,814 --> 00:17:46,567
This president has endangered
the lives of millions.
221
00:17:46,734 --> 00:17:49,945
You do not need to tell me
what the stakes are here.
222
00:17:52,364 --> 00:17:56,660
- So who are we putting inside?
- A security specialist, private sector.
223
00:17:56,827 --> 00:18:00,497
I requested that he advise my group
on several response options.
224
00:18:00,664 --> 00:18:02,916
He has level-two clearance. Upgrade him.
225
00:18:03,083 --> 00:18:08,464
- They will trace this thing right back to me.
- No, you won't even be investigated.
226
00:18:08,630 --> 00:18:11,008
We have a cover.
227
00:18:11,175 --> 00:18:14,219
- A cover? Who?
- Assad.
228
00:18:14,386 --> 00:18:17,264
You're trying to make it look like he did this?
229
00:18:17,431 --> 00:18:24,021
Just call in your authorization code.
That's all the information you need.
230
00:18:24,188 --> 00:18:27,357
- Yeah, Dan?
- The president's asked to see you.
231
00:18:27,524 --> 00:18:31,361
OK, tell the president
I will be with him in a moment.
232
00:18:31,528 --> 00:18:33,864
Sir, our man will be here within the hour.
233
00:18:37,576 --> 00:18:40,496
Call me when you're done with the president.
234
00:18:52,800 --> 00:18:55,302
Oh, Tom, come in.
235
00:18:55,469 --> 00:18:59,306
- You asked to see me?
- I'd like to hear your thoughts on something.
236
00:18:59,473 --> 00:19:02,684
- My thoughts? On what, sir?
- Assad's speech.
237
00:19:02,851 --> 00:19:08,065
He's going live in less than an hour. Before
I give him my thoughts, I wanted yours.
238
00:19:10,067 --> 00:19:11,819
Is there a problem?
239
00:19:11,985 --> 00:19:14,446
- No, sir. It's just...
- What?
240
00:19:15,447 --> 00:19:18,575
I assumed you were no longer
interested in my opinions.
241
00:19:18,742 --> 00:19:21,203
Tom, I still value your judgment.
242
00:19:21,370 --> 00:19:24,957
And if I've made you
feel otherwise, I apologize.
243
00:19:30,420 --> 00:19:31,964
All right, sir.
244
00:19:44,601 --> 00:19:46,144
How much longer?
245
00:19:46,311 --> 00:19:50,899
I'm not sure. I have to recalculate
the profile for two of the target cities.
246
00:19:51,066 --> 00:19:54,778
Hurry. I don't want to be exposed like this
any longer than necessary.
247
00:19:54,945 --> 00:19:58,532
You think the authorities know
we're working with Fayed?
248
00:19:58,699 --> 00:20:00,826
If they don't, they will soon.
249
00:20:04,746 --> 00:20:07,207
I was in my kitchen when I saw the flash.
250
00:20:07,374 --> 00:20:12,296
I turned to look out my window
and it just exploded.
251
00:20:12,462 --> 00:20:16,425
All the windows.
There was glass everywhere.
252
00:20:16,592 --> 00:20:20,888
And then there was this sound.
253
00:20:21,054 --> 00:20:22,890
It was so loud.
254
00:20:23,056 --> 00:20:28,353
- Oh, man. Hell of a day, huh?
- Yeah, you could say that.
255
00:20:28,520 --> 00:20:30,480
- Can I get you anything else?
- No.
256
00:20:31,398 --> 00:20:33,859
Yeah.
257
00:20:36,278 --> 00:20:37,946
Whiskey, pint, single malt.
258
00:20:38,113 --> 00:20:41,408
- What kind?
- That kind.
259
00:20:41,575 --> 00:20:43,660
- This?
- Yeah.
260
00:20:45,370 --> 00:20:47,372
- And these.
- OK.
261
00:20:52,628 --> 00:20:55,839
- Wait, your change?
- Keep it.
262
00:21:44,179 --> 00:21:45,847
- I'm on my way.
- From where?
263
00:21:46,014 --> 00:21:48,058
I told you, I went out for a walk.
264
00:21:48,225 --> 00:21:52,312
The TAC team is about to move in
on Gredenko. I need you at your station.
265
00:21:52,479 --> 00:21:55,649
- I'm on my way.
- Morris...
266
00:22:14,668 --> 00:22:16,545
Come with me.
267
00:22:26,596 --> 00:22:31,560
I want you to put this on under your clothes.
It's just a precaution.
268
00:23:00,589 --> 00:23:03,467
- My hands are shaking.
- Here.
269
00:23:03,633 --> 00:23:07,679
I'm gonna do everything I can
to get him back.
270
00:23:07,846 --> 00:23:10,891
He's the only reason I stayed with Graem.
271
00:23:11,058 --> 00:23:13,977
He's the only good thing I have left since.
272
00:23:19,066 --> 00:23:19,900
You ready?
273
00:23:20,067 --> 00:23:21,943
- Yeah.
- Let's go.
274
00:23:27,032 --> 00:23:28,700
Get out.
275
00:23:33,080 --> 00:23:35,957
You do exactly what I tell you,
you understand me?
276
00:23:37,167 --> 00:23:40,170
Let's go.
277
00:23:56,937 --> 00:23:58,355
Agent Pressman,
278
00:23:58,522 --> 00:24:04,319
I just want to make sure you understand that
you need to not exert too much pressure...
279
00:24:13,870 --> 00:24:18,208
- How are you holding up?
- They say I'm gonna be OK.
280
00:24:22,712 --> 00:24:25,257
It's... So, what happened?
281
00:24:25,423 --> 00:24:29,845
I was stupid.
They don't pay me to be a field agent.
282
00:24:30,011 --> 00:24:34,266
Maybe they should. You protected
Marilyn Bauer. That's what I heard.
283
00:24:34,432 --> 00:24:36,977
I had no idea what I was doing.
284
00:24:37,144 --> 00:24:39,688
The thing just happened so fast.
285
00:24:39,855 --> 00:24:45,026
You don't have to downplay it to make me
feel better. You don't have to do that.
286
00:24:45,986 --> 00:24:49,281
- OK.
- Yeah.
287
00:24:51,116 --> 00:24:53,368
- You OK?
- Yeah.
288
00:24:54,911 --> 00:24:58,790
- Well done.
- Thanks.
289
00:25:02,836 --> 00:25:07,924
We'll push Assad to make these changes.
Your suggestions are all excellent, Tom.
290
00:25:08,091 --> 00:25:12,179
- Just doing my job.
- I'd like you to be there when he delivers this.
291
00:25:12,345 --> 00:25:15,974
I will be. Excuse me,
I have a briefing with Senator Benson.
292
00:25:16,141 --> 00:25:17,392
Of course, Tom.
293
00:25:23,982 --> 00:25:26,943
Melinda, I have notes
that need to be taken to Assad.
294
00:25:27,110 --> 00:25:30,197
Yes, Mr. President. I'll be right in.
295
00:25:38,038 --> 00:25:41,833
- What did he want?
- He asked me to review Assad's speech.
296
00:25:42,000 --> 00:25:46,379
He'll never get the chance to deliver it.
You need to authorize that clearance.
297
00:25:46,546 --> 00:25:50,884
- Our man will be here any minute.
- It's in the works. It's just taking a while.
298
00:25:51,051 --> 00:25:54,095
- We need it before he's here.
- I will call Security again.
299
00:25:54,262 --> 00:25:57,349
I'll call if there's a problem.
Go meet with him.
300
00:25:57,515 --> 00:25:59,559
All right.
301
00:26:03,355 --> 00:26:04,397
Operations.
302
00:26:04,564 --> 00:26:07,901
I need to speak to the ranking
Secret Service agent on site.
303
00:26:08,068 --> 00:26:09,945
- Yes.
- Agent Hollister.
304
00:26:10,111 --> 00:26:12,781
This is Tom Lennox.
I need to see you immediately.
305
00:26:12,948 --> 00:26:17,702
I can meet you as soon as I get someone
to man my position in about 15 minutes.
306
00:26:17,869 --> 00:26:20,997
I've got something to show you.
Where are you right now?
307
00:26:21,164 --> 00:26:24,292
- B wing, room 17.
- I'm on my way.
308
00:26:28,672 --> 00:26:32,717
Carson wondered if you were playing us.
He didn't want to bring you into this.
309
00:26:32,884 --> 00:26:36,680
But I said that we could trust you.
I told him that you understood!
310
00:26:36,846 --> 00:26:41,935
- Nothing justifies killing the president.
- This president is giving us no choice.
311
00:26:42,102 --> 00:26:44,771
- Don't do this.
- It's already done.
312
00:27:02,664 --> 00:27:05,125
- Operations.
- This is Reed Pollock.
313
00:27:05,292 --> 00:27:08,128
I have a message
for Agent Hollister from Mr. Lennox.
314
00:27:08,295 --> 00:27:12,966
Tell him the issue has been resolved and
that Mr. Lennox won't need to meet with him.
315
00:27:13,133 --> 00:27:15,593
- I'll tell him.
- OK, thanks.
316
00:27:23,268 --> 00:27:28,064
We confirmed the intel. The Glasgow house
is owned by a Russian shell corporation
317
00:27:28,231 --> 00:27:30,567
that Gredenko has an interest in.
318
00:27:30,734 --> 00:27:33,653
- Is Turner's team in place?
- They'll say when they're ready.
319
00:27:33,820 --> 00:27:37,157
Chloe, lock the satellite
and establish a comm link.
320
00:27:37,324 --> 00:27:38,283
Nadia.
321
00:27:40,452 --> 00:27:43,955
- I told you not to take too long.
- Sorry.
322
00:27:45,790 --> 00:27:51,421
- The backup module needs to be reset.
- Do it. The operation starts in two minutes.
323
00:27:51,588 --> 00:27:53,631
Come with me.
324
00:28:05,560 --> 00:28:08,646
Do you realize what a betrayal this is?
325
00:28:09,898 --> 00:28:12,650
I was a little late.
326
00:28:12,817 --> 00:28:16,029
Morris, I can smell it on your breath.
327
00:28:16,196 --> 00:28:18,281
Yes, I took a drink.
328
00:28:18,448 --> 00:28:20,742
But I spat it out straight away.
329
00:28:20,909 --> 00:28:24,954
- Please.
- I swear. Chloe, look at me. Look at me.
330
00:28:26,164 --> 00:28:29,125
I am stone-cold sober.
331
00:28:29,292 --> 00:28:33,546
You're losing control.
You're placing other people's lives in danger.
332
00:28:39,010 --> 00:28:41,471
I'm gonna have to tell Buchanan.
333
00:28:41,638 --> 00:28:45,225
After everything that has happened.
334
00:28:45,392 --> 00:28:48,311
Something had to give.
335
00:28:48,478 --> 00:28:53,441
The important thing is that I realized
I didn't want to throw everything away.
336
00:28:53,608 --> 00:28:56,903
Especially you, especially you.
337
00:28:59,781 --> 00:29:05,703
And I stopped myself
and that is a little victory. Right?
338
00:29:06,788 --> 00:29:09,541
I swear it will never happen again.
339
00:29:10,375 --> 00:29:16,172
Don't tell Buchanan because you're right.
Me getting back to work is the best medicine.
340
00:29:18,258 --> 00:29:21,553
- I'll be watching you for the rest of the shift.
- Fine.
341
00:29:21,719 --> 00:29:24,848
- Call your sponsor.
- I will.
342
00:29:35,233 --> 00:29:40,655
- Terrorist team is taking final positions.
- Chloe, open the video link.
343
00:29:40,822 --> 00:29:42,782
Hal, what's your status?
344
00:29:42,949 --> 00:29:44,117
No sign of a lookout.
345
00:29:44,284 --> 00:29:48,079
- Windows are covered but we're good to go.
- Commence at your discretion.
346
00:29:48,246 --> 00:29:50,457
- Ryan, is your team ready?
- Yes, sir.
347
00:29:50,623 --> 00:29:55,044
OK, we're going in on three, two, one.
348
00:30:00,842 --> 00:30:02,427
Cover, cover.
349
00:30:17,066 --> 00:30:19,527
- Clear.
- Clear.
350
00:30:27,160 --> 00:30:29,287
First sweep all clear, sir.
351
00:30:29,454 --> 00:30:31,122
Roger that.
352
00:30:31,289 --> 00:30:35,585
Mr. Buchanan,
there's no sign of Gredenko or anyone.
353
00:30:36,252 --> 00:30:39,422
Hal, when you complete the sweep,
process for evidence.
354
00:30:39,589 --> 00:30:40,507
Yes, sir.
355
00:30:40,673 --> 00:30:44,594
Chloe, text Jack's cell phone
and tell him we don't have Gredenko.
356
00:30:52,977 --> 00:30:55,063
Open it.
357
00:30:58,608 --> 00:30:59,984
Hold up here.
358
00:31:04,822 --> 00:31:08,034
- What's wrong?
- It's nothing.
359
00:31:08,743 --> 00:31:10,954
Don't think about warning my father.
360
00:31:11,120 --> 00:31:15,625
Once he sees you brought me here, he's more
likely to shoot you than I am. Understand?
361
00:31:15,792 --> 00:31:20,838
Both of you go up to the door. You knock.
When he lets you in, I'll follow. Let's go.
362
00:31:26,386 --> 00:31:28,972
Marilyn, get back.
363
00:31:29,138 --> 00:31:31,849
Open the door. Now, go.
364
00:31:52,370 --> 00:31:55,456
- Where the hell is my father?
- I don't know. I swear.
365
00:31:55,623 --> 00:31:59,586
- Where's Josh?
- Marilyn, just stay calm.
366
00:31:59,752 --> 00:32:01,296
Put these on.
367
00:32:03,715 --> 00:32:06,301
Answer. Put it on speaker.
368
00:32:07,343 --> 00:32:10,513
- Hello?
- Hello, Marilyn.
369
00:32:10,680 --> 00:32:14,517
Jack, even when you were young
I learned not to underestimate you.
370
00:32:14,684 --> 00:32:17,812
I didn't want to hurt Josh.
You forced my hand.
371
00:32:17,979 --> 00:32:21,065
Take a look out the window,
the adjacent roof.
372
00:32:28,865 --> 00:32:30,825
Oh, Phillip, please don't!
373
00:32:31,409 --> 00:32:37,123
Dad, you only have one play left here - that's
to try and cut a deal with the government.
374
00:32:37,290 --> 00:32:41,544
Explain your connection to the nuke
and that you'll help in exchange for immunity.
375
00:32:41,711 --> 00:32:46,799
That is your only option. You pull that trigger
and that option is gone. Understand?
376
00:32:46,966 --> 00:32:51,763
I'm no fool, Jack. They're never gonna
give me immunity after everything I've done.
377
00:32:51,929 --> 00:32:54,307
You don't know that for sure!
378
00:32:54,474 --> 00:32:59,520
Right now, they are desperate. But either way,
for you, this is over. Dad, it's over!
379
00:32:59,687 --> 00:33:02,815
There is no empire to protect,
there's no legacy left.
380
00:33:02,982 --> 00:33:06,527
There is Marilyn, Josh and me. That's it.
381
00:33:09,489 --> 00:33:11,407
Please, Dad.
382
00:33:11,574 --> 00:33:14,952
I know you don't want to hurt Josh.
383
00:33:15,119 --> 00:33:17,163
I'm the one you want.
384
00:33:17,330 --> 00:33:21,376
You let Josh go, I will surrender.
385
00:33:24,087 --> 00:33:28,633
Come alone, unarmed, and I'll let Josh go.
386
00:33:29,592 --> 00:33:33,721
But if you bring anyone else into this,
I will kill him.
387
00:33:33,888 --> 00:33:35,932
I understand.
388
00:33:41,312 --> 00:33:42,522
Hang up the phone.
389
00:33:51,197 --> 00:33:53,491
- Field Ops.
- This is Jack Bauer.
390
00:33:53,658 --> 00:33:59,580
Send a team to the Grandmont Hotel to pick
up a hostile. He's secured. He's in room 2132.
391
00:33:59,747 --> 00:34:00,707
Right away.
392
00:34:00,873 --> 00:34:02,917
Jack.
393
00:34:04,627 --> 00:34:06,295
This is our only chance.
394
00:34:25,398 --> 00:34:27,358
Hey, I need to talk to you.
395
00:34:27,525 --> 00:34:29,485
- About what?
- Morris.
396
00:34:31,320 --> 00:34:34,490
- Not here.
- He came and saw me in the infirmary...
397
00:34:34,657 --> 00:34:37,827
- I know he's been a little shaky.
- Has he been drinking?
398
00:34:37,994 --> 00:34:40,621
- You smelled it on his breath?
- Yeah.
399
00:34:40,788 --> 00:34:43,750
I did too. We talked.
He didn't metabolize the alcohol.
400
00:34:43,916 --> 00:34:46,377
"He didn't metabolize the alcohol"?
401
00:34:46,544 --> 00:34:49,547
It sounds weird, but it's true.
He spit it out.
402
00:34:49,714 --> 00:34:52,049
- How do you know?
- 'Cause he told me.
403
00:34:52,216 --> 00:34:55,970
- And you believe him?
- We were married. If he was drunk, I'd know.
404
00:34:56,137 --> 00:34:59,098
He's not drunk.
He's been sober for three years.
405
00:35:03,770 --> 00:35:06,814
- I didn't know he was an alcoholic.
- Now you know.
406
00:35:07,398 --> 00:35:10,276
- You don't think Buchanan should know?
- No.
407
00:35:10,443 --> 00:35:13,821
If he slips up again,
I will personally tell Buchanan.
408
00:35:13,988 --> 00:35:17,116
Let's just leave it for now.
409
00:35:17,283 --> 00:35:19,702
OK.
410
00:35:22,538 --> 00:35:25,374
OK, I want you to wait here for Josh.
411
00:35:25,541 --> 00:35:28,294
Do you think your father will keep his word?
412
00:35:28,461 --> 00:35:30,713
If I keep mine.
You know how to use this?
413
00:35:30,880 --> 00:35:33,049
- No.
- Point, hit, shoot.
414
00:35:33,216 --> 00:35:36,344
Do you want me to call CTU
and tell them to send help?
415
00:35:36,511 --> 00:35:39,430
No. I need to take care of this myself.
416
00:35:39,597 --> 00:35:43,267
Jack, thank you.
417
00:35:47,980 --> 00:35:51,734
Everything is gonna be all right.
Just wait here.
418
00:36:09,961 --> 00:36:12,255
I'm unarmed!
419
00:36:35,111 --> 00:36:38,197
Dad?
420
00:36:39,699 --> 00:36:41,117
I'm unarmed.
421
00:36:42,952 --> 00:36:47,331
- Come out. I am unarmed!
- That's close enough.
422
00:36:56,215 --> 00:36:58,301
Turn around.
423
00:37:02,388 --> 00:37:06,225
Now show me that you're not
wearing an ankle holster.
424
00:37:18,529 --> 00:37:22,033
Take one step toward me
for every step Josh takes away.
425
00:37:24,827 --> 00:37:26,412
Josh.
426
00:37:27,371 --> 00:37:28,456
Slowly.
427
00:37:40,718 --> 00:37:44,221
Your mother is waiting
in the stairwell. Go! Go!
428
00:37:52,188 --> 00:37:53,439
That's it.
429
00:37:54,440 --> 00:37:57,902
Oh, Josh! Oh, God!
430
00:37:58,611 --> 00:38:01,489
Are you OK? Are you OK? Let's go. Go!
431
00:38:14,001 --> 00:38:18,589
I never meant for this to happen, Jack.
I didn't have a choice.
432
00:38:20,049 --> 00:38:25,972
I don't know how, but Gredenko found out
about my role in Palmer's assassination.
433
00:38:26,138 --> 00:38:30,476
So he blackmailed me.
Forced me to cooperate.
434
00:38:31,519 --> 00:38:37,108
So Gredenko had you divert the bombs your
company was responsible for destroying?
435
00:38:37,274 --> 00:38:39,527
He's a radical nationalist.
436
00:38:39,694 --> 00:38:42,446
Told me that he wanted to preserve arsenal
437
00:38:42,613 --> 00:38:47,576
for the day when the Soviet Union
would be re-established.
438
00:38:48,160 --> 00:38:50,746
I believed him because I had to.
439
00:38:50,913 --> 00:38:56,252
- When did you know he sold them to Fayed?
- When the bomb was detonated in Valencia.
440
00:38:56,419 --> 00:38:59,714
- That's the truth?
- Absolutely.
441
00:39:01,966 --> 00:39:04,427
I've been looking for Gredenko ever since
442
00:39:04,593 --> 00:39:08,014
so that I could find out
what he knew about Fayed and stop this.
443
00:39:08,180 --> 00:39:12,184
I'm a patriot, Jack. I never wanted
any harm to come to this country.
444
00:39:12,351 --> 00:39:15,813
You wanna lie to yourself, you go ahead.
But stop lying to me!
445
00:39:16,605 --> 00:39:21,068
You let all of this happen
just so you could cover up what you did.
446
00:39:24,488 --> 00:39:26,991
You have all the smarts
that Graem never had.
447
00:39:27,158 --> 00:39:30,828
You'd have handled Gredenko
before this all got out of control.
448
00:39:30,995 --> 00:39:37,376
You know, none of this would have happened
if you hadn't turned your back on me.
449
00:39:37,543 --> 00:39:43,049
So that you could become what?
A civil servant?
450
00:39:45,009 --> 00:39:50,097
So your people will use Gredenko
to find this terrorist.
451
00:39:50,264 --> 00:39:54,477
- The truth will come out about all I've done.
- We never got Gredenko.
452
00:39:56,645 --> 00:39:59,565
Then all of this was for nothing.
453
00:39:59,732 --> 00:40:02,651
On your knees.
454
00:40:08,908 --> 00:40:11,911
It didn't have to end like this, Jack.
455
00:40:14,163 --> 00:40:15,831
You could have had it all.
456
00:40:16,499 --> 00:40:18,709
I want you to know...
457
00:40:22,171 --> 00:40:25,674
I never wanted you to feel
like I had turned my back on you.
458
00:40:27,426 --> 00:40:30,721
That I had turned my back on the family.
459
00:40:31,847 --> 00:40:34,892
I just had to go my own way.
460
00:40:38,104 --> 00:40:40,439
Do things for myself. I...
461
00:40:44,151 --> 00:40:46,946
I was never good enough for you.
462
00:40:49,865 --> 00:40:51,992
I'm sorry.
463
00:40:54,912 --> 00:40:56,956
Anyway...
464
00:40:58,165 --> 00:41:00,292
I'm ready.
465
00:41:04,130 --> 00:41:06,757
What are you waiting for?
466
00:41:06,924 --> 00:41:09,969
Do it! Damn you.
467
00:41:51,886 --> 00:41:52,636
Yes.
468
00:41:52,803 --> 00:41:55,347
My name is Jack Bauer.
Who am I talking to?
469
00:41:55,514 --> 00:41:58,601
You must have exhausted
your options to find Gredenko.
470
00:41:58,767 --> 00:41:59,810
Who is this?
471
00:42:02,563 --> 00:42:04,148
It's Charles Logan, Jack.
472
00:42:05,316 --> 00:42:09,820
I might be able to help you but we need
to talk face-to-face. Where are you?
473
00:42:09,987 --> 00:42:13,490
- I'm near the airport.
- Good. You're local.
474
00:42:13,657 --> 00:42:16,327
CTU knows where I am.
475
00:42:16,493 --> 00:42:21,290
Come and see me, Jack.
As soon as possible.
476
00:42:21,457 --> 00:42:24,877
And come alone.
I'm looking forward to it.
39710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.