Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,370
Translations by 天月光
2
00:00:11,370 --> 00:00:15,370
Translations by 天月光
(Copyright Notice)
3
00:00:18,930 --> 00:00:18,930
Translations by 天月光
Children must watch with permission of their guardians.
All scenes in this work are computer generated.
Translations by 天月光
4
00:00:29,130 --> 00:00:32,090
Throne of Seal
—Introduction—
5
00:00:32,460 --> 00:00:35,180
♪ He was born with missions ♪
6
00:00:35,380 --> 00:00:38,020
♪ His soul burns like fire ♪
7
00:00:38,260 --> 00:00:41,260
♪ He is forged with firmness ♪
8
00:00:44,060 --> 00:00:46,780
♪ He expects a rainbow after the storm ♪
9
00:00:46,980 --> 00:00:49,740
♪ He awaits the dawn in the dark ♪
10
00:00:49,900 --> 00:00:54,140
♪ As the chosen one he always survives ♪
11
00:00:54,660 --> 00:00:57,340
♪ The sun and the moon change ♪
12
00:00:57,540 --> 00:01:00,220
♪ The stars spin in the palm print ♪
13
00:01:00,460 --> 00:01:05,660
♪ The wind is rising and the clouds are scudding ♪
14
00:01:06,980 --> 00:01:08,540
♪ The wounds are scabbed ♪
15
00:01:08,620 --> 00:01:09,860
♪ Into an armor ♪
16
00:01:09,900 --> 00:01:10,660
♪ He is stubborn by nature ♪
17
00:01:10,820 --> 00:01:11,420
♪ Of course he will ♪
18
00:01:11,540 --> 00:01:12,940
♪ Set off again for love ♪
19
00:01:13,500 --> 00:01:18,020
♪ Sing with pride and courage ♪
20
00:01:18,100 --> 00:01:20,180
♪ Every Day ♪
21
00:01:20,300 --> 00:01:23,340
♪ He is trying to be invincible ♪
22
00:01:23,900 --> 00:01:26,060
♪ Every Night ♪
23
00:01:26,100 --> 00:01:29,460
♪ Tiredness makes him doubt whether it's worth it ♪
24
00:01:30,140 --> 00:01:32,660
♪ There are tears and laughter ♪
25
00:01:33,100 --> 00:01:35,740
♪ Chase the sun, the moon and stars ♪
26
00:01:35,860 --> 00:01:41,900
♪ Listen to the thunder in silence ♪
27
00:01:50,720 --> 00:01:51,230
Previously
Quick, run!
28
00:01:51,520 --> 00:01:52,180
Previously
You can't defeat it.
29
00:01:52,340 --> 00:01:52,840
Previously
No!
30
00:01:53,140 --> 00:01:54,180
Previously
I won't abandon you.
31
00:01:54,540 --> 00:01:55,460
Previously
Haochen has become
32
00:01:55,460 --> 00:01:56,020
Previously
33
00:01:56,020 --> 00:01:56,980
Previously
so powerful.
34
00:01:57,220 --> 00:01:59,900
Previously
Pure White Blade.
35
00:02:00,260 --> 00:02:01,340
Previously
This is called a peace knot.
36
00:02:01,660 --> 00:02:03,620
Previously
It will protect you so you can grow up healthy.
37
00:02:03,920 --> 00:02:05,390
Previously
Where did this ring come from?
38
00:02:05,880 --> 00:02:07,150
Previously
You must keep it safe.
39
00:02:07,400 --> 00:02:08,150
Previously
Forget
40
00:02:08,640 --> 00:02:09,190
Previously
Me
41
00:02:09,190 --> 00:02:09,800
Previously
42
00:02:09,800 --> 00:02:10,430
Previously
Not.
43
00:02:10,430 --> 00:02:11,110
Previously
44
00:02:11,110 --> 00:02:12,110
Previously
Cai'er.
45
00:02:12,110 --> 00:02:12,640
Previously
46
00:02:12,640 --> 00:02:14,670
Previously
Are you ready?
47
00:02:14,670 --> 00:02:15,360
Previously
48
00:02:15,360 --> 00:02:17,150
Previously
The moon is so beautiful tonight.
49
00:02:17,150 --> 00:02:17,840
Previously
50
00:02:17,840 --> 00:02:18,870
Previously
Are you watching it too?
51
00:02:18,870 --> 00:02:21,180
Previously
52
00:02:21,620 --> 00:02:24,580
Episode 7
53
00:02:25,060 --> 00:02:28,500
Haoyue City
Haoyue Branch Temple
54
00:02:29,620 --> 00:02:31,120
Screenwriter: ZhouYu
55
00:02:31,120 --> 00:02:32,060
Screenwriter: ZhouYu
So this is the Haoyue's branch Knight Temple.
56
00:02:32,060 --> 00:02:33,310
So this is the Haoyue's branch Knight Temple.
57
00:02:33,920 --> 00:02:35,150
It's so magnificent.
58
00:02:39,560 --> 00:02:40,310
Sacred temple.
59
00:02:40,380 --> 00:02:41,180
No trespassers allowed.
60
00:02:44,360 --> 00:02:44,860
Hello.
61
00:02:45,360 --> 00:02:47,030
I come from Odin's branch Knight Temple.
62
00:02:47,670 --> 00:02:48,990
I came to speak with Lord Nalan.
63
00:02:49,000 --> 00:02:50,070
What a cute girl.
64
00:02:50,680 --> 00:02:51,990
And she's carrying such a big sword.
65
00:02:53,400 --> 00:02:54,070
My teacher
66
00:02:54,320 --> 00:02:55,590
asked me to deliver a letter to him.
67
00:02:57,620 --> 00:02:58,500
What Odin's branch?
68
00:02:58,940 --> 00:02:59,540
Leave now!
69
00:03:00,110 --> 00:03:02,350
The temple is not a place for children like you.
70
00:03:02,840 --> 00:03:03,340
But...
71
00:03:03,560 --> 00:03:04,990
I must see Lord Nalan.
72
00:03:05,140 --> 00:03:05,640
No. No.
73
00:03:05,940 --> 00:03:06,440
Leave!
74
00:03:08,860 --> 00:03:10,420
Are you bullying a child?
75
00:03:13,840 --> 00:03:14,350
Lord Knight.
76
00:03:14,920 --> 00:03:15,430
Lord Knight.
77
00:03:16,000 --> 00:03:17,780
An exception can be made to the rule.
规矩是死的 人是活的 - Rules are dead. People are alive.
78
00:03:18,160 --> 00:03:20,030
How much trouble can a child cause?
79
00:03:22,460 --> 00:03:23,710
Let me take you to see Uncle Nalan.
Haoyue
Branch
Knight
Li
Xin
80
00:03:23,710 --> 00:03:25,700
Haoyue
Branch
Knight
Li
Xin
81
00:03:27,420 --> 00:03:27,920
Okay.
82
00:03:31,320 --> 00:03:32,390
This little girl's hands
83
00:03:32,400 --> 00:03:33,310
are like mine.
84
00:03:33,760 --> 00:03:35,230
Calluses from long-term sword practice.
85
00:03:37,720 --> 00:03:38,390
Still won't let us?
86
00:03:39,780 --> 00:03:40,280
Yes.
87
00:03:41,560 --> 00:03:42,110
Thank you.
88
00:03:42,560 --> 00:03:43,310
I'm Long Haochen.
89
00:03:43,920 --> 00:03:44,790
Don't be so polite.
90
00:03:45,040 --> 00:03:45,630
I'm Li Xin.
91
00:03:46,200 --> 00:03:47,790
But, you can just call me Xin'er.
92
00:03:54,640 --> 00:03:55,870
You're new. Don't you want to live?
93
00:03:56,640 --> 00:03:58,430
That's the direct disciple of the Temple Lord.
94
00:03:59,180 --> 00:04:00,980
She's the most talented female knight in our branch.
I
n
f
e
r
n
o
R
o
s
e
95
00:04:00,980 --> 00:04:01,540
I
n
f
e
r
n
o
R
o
s
e
96
00:04:01,540 --> 00:04:03,050
I
n
f
e
r
n
o
R
o
s
e
Inferno Rose.
97
00:04:48,920 --> 00:04:49,420
Sister.
98
00:04:49,680 --> 00:04:50,390
What's that?
99
00:04:52,740 --> 00:04:53,940
That's the Throne of the Divine Seal,
100
00:04:53,940 --> 00:04:56,100
which symbolizes the highest honor of the Knight Temple.
101
00:04:57,080 --> 00:04:59,950
A weapon that only the Knights of Seal can possess.
102
00:05:00,200 --> 00:05:01,790
Throne of the Divine Seal.
103
00:05:02,480 --> 00:05:03,870
Knights of Seal.
104
00:05:07,140 --> 00:05:09,460
Every throne has a mark left by the gods.
105
00:05:10,300 --> 00:05:11,860
It is the strongest weapon of the knights.
106
00:05:13,440 --> 00:05:15,830
And 9th Tier knights who can gain their recognition
107
00:05:16,520 --> 00:05:17,420
will be known as
108
00:05:17,860 --> 00:05:19,060
the Knights of Seal.
109
00:05:23,040 --> 00:05:23,910
Then the Knights of Seal
110
00:05:24,150 --> 00:05:25,110
must be very powerful.
111
00:05:25,310 --> 00:05:25,950
Of course.
112
00:05:26,300 --> 00:05:27,500
Every Knight of Seal
113
00:05:27,830 --> 00:05:29,140
has the power to kill demon gods.
114
00:05:29,950 --> 00:05:31,910
That is the ultimate goal of all knights.
115
00:05:43,400 --> 00:05:44,790
There are only 6 Throne of the Divine Seal.
116
00:05:45,040 --> 00:05:46,110
What if they're not enough?
117
00:05:46,900 --> 00:05:48,860
Do you think being a Knight of Seal is common?
118
00:05:49,820 --> 00:05:52,380
There are only 3 Knights of Seal in the entire alliance.
119
00:05:53,020 --> 00:05:54,380
The other 3 thrones are still
120
00:05:54,640 --> 00:05:55,990
waiting for their owners.
121
00:05:57,720 --> 00:05:59,430
Throne of the Divine Seal.
122
00:06:02,420 --> 00:06:02,940
Haochen.
123
00:06:03,260 --> 00:06:03,860
Hurry up.
124
00:06:12,260 --> 00:06:12,760
Sister.
125
00:06:13,160 --> 00:06:14,710
They just called you Lord Knight.
126
00:06:15,000 --> 00:06:16,270
Are you also a knight?
127
00:06:17,000 --> 00:06:17,500
Correct.
128
00:06:18,700 --> 00:06:20,180
I'm a 3rd Tier knight.
129
00:06:21,680 --> 00:06:23,110
I've never seen a female knight before.
130
00:06:23,640 --> 00:06:24,140
Sister.
131
00:06:24,240 --> 00:06:24,950
You're amazing.
132
00:06:25,760 --> 00:06:26,350
So...
133
00:06:26,440 --> 00:06:27,430
You don't have to worry.
134
00:06:28,340 --> 00:06:29,060
Worry?
135
00:06:32,800 --> 00:06:34,070
I could tell at first glance.
136
00:06:34,340 --> 00:06:35,300
Back then,
137
00:06:36,000 --> 00:06:38,350
I also dressed as a man and became a knight.
138
00:06:42,100 --> 00:06:43,890
You... Just be yourself.
139
00:06:44,420 --> 00:06:45,980
Stop pretending to be a boy.
140
00:06:47,480 --> 00:06:48,230
Sister.
141
00:06:48,560 --> 00:06:49,790
I've always been a boy.
142
00:06:49,900 --> 00:06:50,500
A boy!
143
00:06:52,800 --> 00:06:54,700
But you're so cute.
144
00:06:55,960 --> 00:06:57,190
I'm a boy.
145
00:07:14,620 --> 00:07:15,760
Haoyue Branch
Temple Lord
Nalan Shu
146
00:07:15,760 --> 00:07:16,430
Haoyue Branch
Temple Lord
Nalan Shu
Xin'er
147
00:07:16,680 --> 00:07:17,580
Haoyue Branch
Temple Lord
Nalan Shu
Who is this little lady?
148
00:07:20,280 --> 00:07:23,030
I'm not a little lady.
149
00:07:28,560 --> 00:07:29,350
Uncle Nalan.
150
00:07:29,960 --> 00:07:31,270
I just met him...
151
00:07:31,680 --> 00:07:32,180
He is
152
00:07:32,520 --> 00:07:33,150
Long Haochen.
153
00:07:36,920 --> 00:07:39,310
This child was actually recognized by Xin'er.
154
00:07:39,480 --> 00:07:40,310
That's rare.
155
00:07:41,440 --> 00:07:43,230
His teacher has a letter to give to you.
156
00:07:44,560 --> 00:07:45,060
What letter?
157
00:07:45,500 --> 00:07:46,260
Let me take a look.
158
00:07:58,280 --> 00:07:58,980
Uncle Nalan.
159
00:07:59,400 --> 00:08:00,310
What does the letter say?
160
00:08:05,120 --> 00:08:05,830
Haochen.
161
00:08:06,140 --> 00:08:08,620
I didn't expect that you were sent by Lord Xingyu.
162
00:08:08,880 --> 00:08:09,390
He...
163
00:08:10,160 --> 00:08:10,990
Is he doing well?
164
00:08:11,720 --> 00:08:12,590
He's great.
165
00:08:14,080 --> 00:08:16,270
Lord Xingyu has arranged 3 tasks for you.
166
00:08:16,480 --> 00:08:17,580
The first task is
167
00:08:18,160 --> 00:08:19,980
To take the test to become a Quasi-Knight.
168
00:08:20,480 --> 00:08:22,910
Haochen is already taking the Quasi-Knight test when he's so young?
169
00:08:46,360 --> 00:08:46,910
Haochen.
170
00:08:47,280 --> 00:08:49,110
Perfect! Someone is currently taking the test.
171
00:08:49,740 --> 00:08:50,240
Look.
172
00:09:02,260 --> 00:09:03,580
This time, I...
173
00:09:04,040 --> 00:09:05,390
...must score over 100.
174
00:09:09,220 --> 00:09:10,340
Mana 87.
175
00:09:10,740 --> 00:09:11,340
Did not pass.
176
00:09:13,740 --> 00:09:14,460
Damn it!
177
00:09:14,460 --> 00:09:15,780
I missed it by a little again.
178
00:09:16,240 --> 00:09:17,870
This pillar must be broken!
179
00:09:21,380 --> 00:09:22,620
Don't be reckless inside the temple!
180
00:09:23,040 --> 00:09:24,750
If you fail, you can try again next month.
181
00:09:39,120 --> 00:09:39,620
Haochen.
182
00:09:40,680 --> 00:09:42,910
You need 100 mana to pass the test.
183
00:09:43,240 --> 00:09:43,740
Go ahead.
184
00:09:45,820 --> 00:09:46,320
Good luck.
185
00:09:57,620 --> 00:09:59,620
Even a little rascal came to try.
186
00:10:12,480 --> 00:10:13,270
Uncle Nalan.
187
00:10:14,200 --> 00:10:17,070
Why did Haochen's teacher let him take the test so young?
188
00:10:17,920 --> 00:10:19,510
Don't underestimate Haochen.
189
00:10:20,000 --> 00:10:21,620
Since Lord Xingyu asked him to come,
190
00:10:21,630 --> 00:10:22,930
there must be a reason.
191
00:10:23,500 --> 00:10:24,430
Don't believe? Just watch.
192
00:10:54,000 --> 00:10:55,030
Such a young child.
193
00:10:55,360 --> 00:10:55,910
Already has...
194
00:10:56,440 --> 00:10:57,110
107 points!
195
00:10:57,540 --> 00:10:58,040
Passed!
196
00:10:59,560 --> 00:11:01,070
Am I a Quasi-Knight now?
197
00:11:02,590 --> 00:11:04,310
Not just a Quasi-Knight,
198
00:11:04,320 --> 00:11:07,150
but Haoyue branch temple's youngest and
199
00:11:07,160 --> 00:11:09,110
most talented Quasi-Knight.
200
00:11:23,200 --> 00:11:24,750
No.1 on the rankings.
201
00:11:25,760 --> 00:11:26,260
Haochen.
202
00:11:26,710 --> 00:11:27,830
You've broken the record.
203
00:11:27,950 --> 00:11:28,870
Talent list?
204
00:11:29,400 --> 00:11:29,990
What is that?
205
00:11:30,580 --> 00:11:34,410
It is a list that records the best Quasi-Knights in Haoyue Temple.
206
00:11:34,440 --> 00:11:36,980
The younger they are.
207
00:11:36,990 --> 00:11:38,420
The more potential they have.
208
00:11:38,440 --> 00:11:40,590
The higher they rank.
209
00:11:42,200 --> 00:11:43,830
Since I broke the record back then,
210
00:11:44,520 --> 00:11:45,870
I have held the No.1 position for years.
211
00:11:47,160 --> 00:11:47,790
I didn't expect
212
00:11:48,460 --> 00:11:50,460
a child to surpass me, today.
213
00:11:50,840 --> 00:11:52,670
I don't care about your damn talent list.
214
00:11:53,700 --> 00:11:55,730
How can this little rascal pass?
215
00:11:56,080 --> 00:11:57,860
My arms are larger than his waist.
216
00:11:58,550 --> 00:11:59,230
Rigged!
217
00:11:59,400 --> 00:12:00,540
It has to be rigged!
218
00:12:02,440 --> 00:12:04,270
Are you questioning the justice of the Knight Temple?
219
00:12:05,580 --> 00:12:07,460
Are you also a knight? Little girl.
220
00:12:10,920 --> 00:12:11,550
What?
221
00:12:11,960 --> 00:12:12,750
Don't agree?
222
00:12:14,790 --> 00:12:15,550
Insolence!
223
00:12:19,360 --> 00:12:20,550
Leave the Knight Temple!
224
00:12:23,700 --> 00:12:25,340
Who do you think you are?
225
00:12:26,540 --> 00:12:27,620
How dare you kick me out?
226
00:12:28,740 --> 00:12:29,580
Let me tell you,
227
00:12:30,400 --> 00:12:31,390
this is not over!
228
00:12:39,320 --> 00:12:40,110
Try that again and
229
00:12:40,360 --> 00:12:42,270
I'll revoke your qualifications for the test.
230
00:12:54,920 --> 00:12:56,310
You little rascal.
231
00:12:56,800 --> 00:12:57,830
You just wait.
232
00:13:00,160 --> 00:13:00,870
Don't mind him.
233
00:13:01,080 --> 00:13:01,750
Haochen.
234
00:13:01,920 --> 00:13:03,070
Xin'er is right.
235
00:13:03,360 --> 00:13:07,790
Such a young Quasi-Knight is truly unique in the Holy Demon Continent.
236
00:13:10,580 --> 00:13:11,820
Lord Nalan.
237
00:13:11,840 --> 00:13:13,590
Have I passed the first task?
238
00:13:13,700 --> 00:13:14,420
Of course.
239
00:13:14,800 --> 00:13:16,670
But Lord Xingyu specifically instructed that
240
00:13:16,680 --> 00:13:18,750
if you want to obtain the Quasi-Knight badge,
241
00:13:18,880 --> 00:13:20,750
you must complete the second task.
242
00:13:21,200 --> 00:13:23,630
Endure the attack of a 3rd Tier knight
243
00:13:23,800 --> 00:13:25,390
for a quarter of an hour.
244
00:13:25,620 --> 00:13:26,380
What?
245
00:13:27,040 --> 00:13:28,430
A 2nd Tier Quasi-Knight.
246
00:13:28,680 --> 00:13:30,430
How could he fight against a 3rd Tier Knight?
247
00:13:31,380 --> 00:13:32,380
This...
248
00:13:33,620 --> 00:13:34,300
Shall I do it?
249
00:13:34,700 --> 00:13:35,660
Let me try
250
00:13:35,840 --> 00:13:37,230
our new No.1 talent.
251
00:13:42,040 --> 00:13:43,150
Alright, alright.
252
00:13:43,220 --> 00:13:45,380
You 2 just need to be careful.
253
00:14:03,080 --> 00:14:04,030
Haochen, be careful.
254
00:14:04,320 --> 00:14:05,390
I won't use any tricks.
255
00:14:11,360 --> 00:14:12,270
Please guide me, sister.
256
00:14:32,200 --> 00:14:33,350
Pure White Blade.
257
00:14:40,560 --> 00:14:41,060
What's this?
258
00:14:41,380 --> 00:14:42,380
Pure White Blade.
259
00:14:42,880 --> 00:14:43,790
Pure White Blade
260
00:14:44,680 --> 00:14:45,190
I can do it too.
261
00:15:11,080 --> 00:15:12,310
Pure White Blade.
262
00:15:12,440 --> 00:15:13,430
Second Charge.
263
00:15:13,800 --> 00:15:17,430
At such a young age, he has already mastered combat skills.
264
00:15:17,760 --> 00:15:18,710
Lord Xingyu.
265
00:15:19,000 --> 00:15:21,190
You've really cultivated a genius.
266
00:15:23,960 --> 00:15:24,660
Not bad.
267
00:15:25,060 --> 00:15:25,860
Try this!
268
00:15:31,920 --> 00:15:32,860
Watch closely.
269
00:15:33,400 --> 00:15:34,580
This move is called Lightning Sting.
270
00:15:43,820 --> 00:15:45,220
Xin'er, this girl,
271
00:15:45,240 --> 00:15:46,550
is becoming more serious.
272
00:16:02,100 --> 00:16:03,420
Cross Cut.
273
00:16:19,600 --> 00:16:20,510
Good, kid.
274
00:16:20,640 --> 00:16:22,310
You forced me to use Heavenly Battle Array.
275
00:16:36,700 --> 00:16:37,540
Light Slash Sword.
276
00:16:39,440 --> 00:16:39,940
Not good!
277
00:16:39,960 --> 00:16:40,790
Too late to stop.
278
00:16:41,240 --> 00:16:42,110
Haochen, move!
279
00:16:42,440 --> 00:16:42,940
Shit!
280
00:16:44,300 --> 00:16:45,940
Divine... Parry!
281
00:16:56,680 --> 00:16:57,430
Stop... no more.
282
00:16:58,120 --> 00:16:59,110
What's going on?
283
00:16:59,800 --> 00:17:00,830
Divine Parry?
284
00:17:01,040 --> 00:17:01,670
Little Haochen.
285
00:17:01,760 --> 00:17:02,470
Quick, tell me.
286
00:17:02,560 --> 00:17:04,750
Did you just use Divine Parry?
287
00:17:06,440 --> 00:17:07,270
Divine skills
288
00:17:07,760 --> 00:17:10,270
are unique secret technique in the Knight Temple.
289
00:17:11,080 --> 00:17:12,590
It can harness the power of the God of Light
290
00:17:12,840 --> 00:17:14,990
and unleash power far beyond your current level.
291
00:17:17,320 --> 00:17:19,870
Today, you learned the first skill of the divine skills,
292
00:17:20,400 --> 00:17:21,230
known as
293
00:17:21,840 --> 00:17:23,190
the Defense of the Gods.
294
00:17:23,800 --> 00:17:25,750
The strongest single defense skill.
295
00:17:28,500 --> 00:17:30,180
Divine Parry.
296
00:17:40,880 --> 00:17:43,630
Divine Parry is the foundation of divine skills.
297
00:17:43,800 --> 00:17:45,510
It's a skill only 6th Tier Radiant Knights
298
00:17:45,520 --> 00:17:47,390
are qualified to learn.
299
00:17:47,720 --> 00:17:48,590
6th Tier...
300
00:17:49,080 --> 00:17:50,070
6th Tier knight skill?
301
00:17:50,600 --> 00:17:52,590
How could Haochen learn a skill beyond his tier?
302
00:17:53,040 --> 00:17:54,510
If it were Lord Xingyu...
303
00:17:54,520 --> 00:17:56,990
he would have the authority to teach this skill.
304
00:17:57,240 --> 00:17:58,230
Uncle Nalan...
305
00:17:58,720 --> 00:18:00,310
this Lord Xingyu you keep mentioning
306
00:18:00,320 --> 00:18:01,270
who is he?
307
00:18:01,660 --> 00:18:02,380
He...
308
00:18:04,940 --> 00:18:06,260
Stop asking questions.
309
00:18:06,360 --> 00:18:08,070
I'll tell you when I have the chance.
310
00:18:08,070 --> 00:18:08,910
Come. Haochen.
311
00:18:09,080 --> 00:18:09,580
Look.
312
00:18:13,080 --> 00:18:14,750
This is the Quasi-Knight badge.
313
00:18:14,840 --> 00:18:17,990
It has the unique symbol of our Haoyue branch on it.
314
00:18:18,360 --> 00:18:18,860
Here.
315
00:18:22,880 --> 00:18:23,790
Put it away safely, first.
316
00:18:23,960 --> 00:18:25,990
Let me tell you about the third task.
317
00:18:26,380 --> 00:18:27,180
Speaking of which...
318
00:18:27,340 --> 00:18:28,620
The third task...
319
00:18:28,720 --> 00:18:30,140
We may need to bother Xin'er for this.
320
00:18:34,240 --> 00:18:35,630
There are about 7 or 8 people gathered today
321
00:18:35,820 --> 00:18:36,620
for a big mission.
322
00:18:37,680 --> 00:18:39,550
This is the Adventurer's Guild.
323
00:18:40,080 --> 00:18:41,950
Your third task is here.
324
00:18:41,960 --> 00:18:43,390
We barely escaped.
325
00:18:44,140 --> 00:18:44,660
Last month,
326
00:18:44,680 --> 00:18:45,710
I was chased by 3 monsters.
327
00:18:46,080 --> 00:18:46,670
That thing...
328
00:18:46,920 --> 00:18:48,830
I swung my axe and smashed their heads.
329
00:18:49,140 --> 00:18:50,020
Nice one!
330
00:18:52,680 --> 00:18:55,510
Isn't this the little rascal who used his connections?
331
00:18:58,560 --> 00:18:59,060
What?
332
00:18:59,520 --> 00:19:00,470
Guys, be the judge here.
333
00:19:01,560 --> 00:19:02,710
Do cheaters
334
00:19:03,480 --> 00:19:05,150
deserve to be a knight?
335
00:19:05,700 --> 00:19:06,380
What did you say?
336
00:19:10,180 --> 00:19:13,180
To be continued...
337
00:19:19,540 --> 00:19:21,170
You're all watching so attentively.
338
00:19:22,340 --> 00:19:26,210
I'm sure you've already grasped the QR code scanning process by now.
339
00:19:38,440 --> 00:19:41,120
♪ Hurrying night train ♪
340
00:19:42,280 --> 00:19:45,440
♪ Flashed in the dark ♪
341
00:19:46,000 --> 00:19:48,760
♪ In your eyes ♪
342
00:19:49,600 --> 00:19:53,440
♪ Reflects gorgeous fireworks ♪
343
00:19:53,700 --> 00:19:56,360
♪ The wind blows lazily ♪
344
00:19:57,400 --> 00:20:01,000
♪ Inadvertently pushes you to me ♪
345
00:20:01,280 --> 00:20:04,080
♪ No need to dodge ♪
346
00:20:04,640 --> 00:20:08,320
♪ Show your heart ♪
347
00:20:08,870 --> 00:20:10,080
♪ Music is ♪
348
00:20:10,240 --> 00:20:11,760
♪ Suddenly off ♪
349
00:20:12,680 --> 00:20:16,400
♪ Leaning on you in the crowd ♪
350
00:20:16,400 --> 00:20:19,260
♪ My heart is beating fast ♪
351
00:20:20,480 --> 00:20:23,800
♪ My face is blushing ♪
352
00:20:24,160 --> 00:20:26,800
♪ Hug me tight ♪
353
00:20:27,760 --> 00:20:30,480
♪ Act more express less ♪
354
00:20:31,680 --> 00:20:33,920
♪ Don't fake it ♪
355
00:20:34,120 --> 00:20:37,580
♪ Treat me with your heart ♪
356
00:20:39,320 --> 00:20:41,960
♪ Hold my hand ♪
357
00:20:43,160 --> 00:20:45,840
♪ Let's go wherever you want ♪
358
00:20:47,080 --> 00:20:49,780
♪ Fireworks at that moment ♪
359
00:20:50,950 --> 00:20:54,320
♪ Treasured sparks of love ♪
360
00:21:06,500 --> 00:21:09,680
All rights reserved by Changsha Angel Culture Co., Ltd.
and
Shanghai Tencent Penguin Film Culture Communication Co., Ltd.
361
00:21:09,940 --> 00:21:10,550
Teacher once said,
Preview
362
00:21:10,550 --> 00:21:11,360
Preview
363
00:21:11,360 --> 00:21:12,790
Preview
There's no need to say much to your enemy.
364
00:21:12,790 --> 00:21:13,390
Preview
365
00:21:13,390 --> 00:21:14,350
Preview
Use your sword
366
00:21:14,760 --> 00:21:16,590
Preview
and wash away the shame with the blood of your enemy.
367
00:21:16,670 --> 00:21:20,110
Preview
I, personally, saw you cheating in the Haoyue Temple today.
368
00:21:20,110 --> 00:21:21,040
Preview
369
00:21:21,040 --> 00:21:21,910
Preview
I'll return this.
370
00:21:21,910 --> 00:21:22,560
Preview
371
00:21:22,560 --> 00:21:25,190
Preview
You can have your mom come beg me.
372
00:21:25,380 --> 00:21:26,740
Preview
You insulted my mother.
373
00:21:27,180 --> 00:21:28,500
Preview
I, Long Haochen…
Beat that rascal.
374
00:21:28,500 --> 00:21:29,100
Preview
Beat that rascal.
375
00:21:29,180 --> 00:21:31,820
Preview
challenge you as a Quasi-Knight.
376
00:21:32,170 --> 00:21:33,300
Preview
I won't stop until I'm dead!
377
00:21:33,300 --> 00:21:35,180
Preview
24954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.