All language subtitles for [GM-Team][国漫][完美世界][Perfect World][2021][91][AVC][GB][1080P]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:12,395 "Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece" 2 00:02:10,479 --> 00:02:13,600 Episode 91 3 00:02:13,600 --> 00:02:14,620 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 4 00:02:14,620 --> 00:02:19,500 5 00:02:42,840 --> 00:02:44,950 Qing Feng, Green Scaled Eagle Aunt 6 00:02:48,760 --> 00:02:49,430 Xiao brother. 7 00:03:01,230 --> 00:03:02,510 What is Mao Qiu and Xiao Hong? 8 00:03:09,812 --> 00:03:10,312 Careful 9 00:03:14,520 --> 00:03:15,390 What is this? 10 00:03:16,640 --> 00:03:17,830 It is the Battle of Demons and Gods. 11 00:03:18,640 --> 00:03:20,510 It was a rare space artifact. 12 00:03:21,440 --> 00:03:23,270 They use it to demarcate the battlefield. 13 00:03:53,680 --> 00:03:56,230 They were really extremely strong, and their abilities were also amazing. 14 00:03:57,000 --> 00:03:58,110 It is worth learning. 15 00:03:59,240 --> 00:04:01,310 They were surrounded by faint flames. 16 00:04:02,120 --> 00:04:04,150 It was the harbinger of the appearance of the Divine Flames. 17 00:04:05,120 --> 00:04:08,150 Soon they will take an important step. 18 00:04:20,720 --> 00:04:22,390 Since when has Mao Qiu made a full recovery? 19 00:04:23,080 --> 00:04:24,430 Why is Xiao Hong also in Stone Village? 20 00:04:25,200 --> 00:04:26,510 They fight each other again. 21 00:04:27,360 --> 00:04:30,190 Mao Qiu was able to slowly recover thanks to the help of the Willow God. 22 00:04:30,640 --> 00:04:32,990 Xiao Hong was brought back by Da Hong. 23 00:04:33,960 --> 00:04:35,150 As for this fight, 24 00:04:36,040 --> 00:04:37,510 they always fight among themselves. 25 00:04:38,000 --> 00:04:41,270 They always fight three to five times. You are also used to it. 26 00:04:44,120 --> 00:04:46,270 this is also good, when they fight each other, 27 00:04:46,440 --> 00:04:48,350 and we watched them from the sidelines. 28 00:04:48,840 --> 00:04:50,310 It really helps us train. 29 00:04:54,600 --> 00:04:56,990 How dare you against me! 30 00:05:05,960 --> 00:05:07,270 Older brother. Older brother. 31 00:05:08,120 --> 00:05:10,230 I'm suffocating, I can't breathe 32 00:05:13,280 --> 00:05:16,590 Hahaha! 33 00:05:21,920 --> 00:05:23,790 These two faces look so familiar. 34 00:05:24,200 --> 00:05:26,510 They are Brothers and Sisters of Brother, right? 35 00:05:27,080 --> 00:05:28,750 Follow me from now on, okay. 36 00:05:34,120 --> 00:05:35,550 let me introduce you 37 00:05:36,310 --> 00:05:40,190 this is my wife, whereas he is my sister. 38 00:05:41,200 --> 00:05:45,030 Geez~ The younger brother is not good at judging. 39 00:05:45,080 --> 00:05:46,630 It turns out that you are Brother-in-law and Brother... 40 00:05:46,640 --> 00:05:49,110 No! No, Brother-in-law and Second Brother. 41 00:06:07,800 --> 00:06:10,510 Do your eyes darken, Mao Qiu? You no longer recognize me. 42 00:06:11,160 --> 00:06:13,550 When I lose my memory, what are you doing to me? 43 00:06:14,080 --> 00:06:17,270 You stole the elixir from the ancestor Muyan. But they caught him and he begged for mercy. 44 00:06:17,640 --> 00:06:19,430 You're wanted for stealing peacock eggs. 45 00:06:19,560 --> 00:06:22,110 Taking you away by jumping into the Taiyin River, you... 46 00:06:22,400 --> 00:06:24,390 Enough, enough, enough! 47 00:06:24,760 --> 00:06:26,750 It's too embarrassing. 48 00:06:27,040 --> 00:06:28,190 What a pity. 49 00:06:28,480 --> 00:06:31,510 Even the descendant of the Divine Monkey was already a petty thief. 50 00:06:32,000 --> 00:06:34,830 That's right, that's really shameless! 51 00:06:37,880 --> 00:06:39,350 Master, help! 52 00:06:43,200 --> 00:06:44,150 this divine ape, 53 00:06:44,680 --> 00:06:47,670 Why did he look so much like the one who made such a ruckus in the Golden Condensation Sect earlier? 54 00:06:48,260 --> 00:06:50,190 The vermilion monkey is also golden. 55 00:06:51,240 --> 00:06:52,430 Could it be his descendant? 56 00:06:52,560 --> 00:06:54,470 That Willow Tree was just unfathomable. 57 00:06:55,120 --> 00:06:57,150 The Vermillion Bird and the Vermillion Monkey that awaken Divine Flames. 58 00:06:58,120 --> 00:07:00,790 This town is also very... 59 00:07:00,920 --> 00:07:02,430 Awesome. 60 00:07:10,860 --> 00:07:11,360 Let. 61 00:07:12,640 --> 00:07:13,310 qing feng, 62 00:07:14,480 --> 00:07:15,990 You have helped Hao'er a lot. 63 00:07:16,200 --> 00:07:17,550 We owe you an apology. 64 00:07:18,880 --> 00:07:19,830 in the future, 65 00:07:20,240 --> 00:07:22,270 we will treat you like our own child. 66 00:07:23,520 --> 00:07:24,020 Mmm. 67 00:07:25,880 --> 00:07:27,310 I tell you yes. 68 00:07:27,520 --> 00:07:30,070 Shi Hao huh. It's been three years but I'm still breastfeeding. 69 00:07:30,240 --> 00:07:31,350 Three years what? 70 00:07:31,520 --> 00:07:34,310 When I was 8 years old, I watched him suck in silence. 71 00:07:34,480 --> 00:07:37,950 Hahaha! 72 00:07:38,080 --> 00:07:39,270 I'll give you one more thing. 73 00:07:39,720 --> 00:07:41,150 When Xiao Hao was a child, he stole bird eggs, 74 00:07:41,280 --> 00:07:43,190 then chased by Aunt Eagle Green-Scaled. 75 00:07:43,320 --> 00:07:46,550 He... came back to town bare-ass. 76 00:07:46,560 --> 00:07:47,550 Hahaha! 77 00:07:47,840 --> 00:07:51,270 You're drunk? 78 00:07:52,360 --> 00:07:55,150 Xiao Hao, the sister-in-law did not return to give birth to a child, right? 79 00:07:55,160 --> 00:07:56,670 It is better to smile more. 80 00:07:56,680 --> 00:07:58,670 Alright, keep chatting. 81 00:07:59,520 --> 00:08:01,270 I'll pick some plums for my wife. 82 00:08:04,720 --> 00:08:08,670 Caramba. I can't bear to see it makes my heart ache. 83 00:08:08,760 --> 00:08:10,630 Hahaha. 84 00:08:17,080 --> 00:08:18,430 Xiao Hong, Mao Qiu, 85 00:08:19,000 --> 00:08:21,070 Who are you calling Xiao Hong? What is she? 86 00:08:23,840 --> 00:08:27,400 I want to ask, what mountain treasure are you fighting for? 87 00:08:27,560 --> 00:08:30,430 Why should I tell you about the treasure mountain? 88 00:08:33,440 --> 00:08:34,910 Have you forgotten, Mao Qiu? 89 00:08:35,360 --> 00:08:37,670 Who brought you to the Butian Pavilion so that you could eat the elixir? 90 00:08:37,720 --> 00:08:40,350 Who took you to the Whale-Roc den to see the ocean? 91 00:08:42,159 --> 00:08:45,150 It was a box forged with divine bones. 92 00:08:45,480 --> 00:08:46,750 is the greatest treasure 93 00:08:46,920 --> 00:08:49,910 it also contains incomparable laws of unlimited power. 94 00:08:51,360 --> 00:08:54,110 What's better than 72 Transformations and the Vermillion Technique? 95 00:08:54,360 --> 00:08:57,470 This was different, it was a special method of controlling magic power. 96 00:08:57,920 --> 00:09:00,470 If you learn it, you can combine various magic powers,.. 97 00:09:00,660 --> 00:09:02,230 and unify all kinds of treasures. 98 00:09:02,960 --> 00:09:05,630 His power is unimaginable. 99 00:09:06,240 --> 00:09:11,070 Do you know the Forbidden Holy Book?, was one of them. 100 00:09:11,320 --> 00:09:13,550 This is how the Giants of the Upper Realms descended here. 101 00:09:13,600 --> 00:09:15,230 It's like a map. 102 00:09:15,920 --> 00:09:17,150 A treasure tan fine. 103 00:09:17,440 --> 00:09:20,070 So where is this treasure now? 104 00:09:21,000 --> 00:09:22,110 In principle I already have it. 105 00:09:22,560 --> 00:09:25,310 Unfortunately, he was seriously injured, and fell unconscious in a large cave. 106 00:09:25,840 --> 00:09:28,790 So... I don't remember anymore. 107 00:09:34,400 --> 00:09:35,750 Come come come, Cheers. 108 00:09:37,040 --> 00:09:39,710 Shi Hao's little sister is my little brother. 109 00:09:39,840 --> 00:09:40,710 come on one more time. 110 00:09:43,280 --> 00:09:45,590 However, it is an external thing. 111 00:09:46,000 --> 00:09:47,830 If you can't remember, then put it aside first. 112 00:10:03,600 --> 00:10:05,270 God Willow, you know? 113 00:10:06,040 --> 00:10:06,950 I feel, 114 00:10:07,800 --> 00:10:09,990 Today is the happiest day of my life. 115 00:10:11,040 --> 00:10:13,590 Family reunion with relatives and friends. 116 00:10:14,160 --> 00:10:16,710 This is the happiest thing in life. 117 00:10:17,360 --> 00:10:20,070 Shi Hao, I'm happy for you too. 118 00:10:20,840 --> 00:10:21,630 But, 119 00:10:22,750 --> 00:10:25,550 there will be the final Battle of the Gods in the Eight Domains. 120 00:10:26,000 --> 00:10:27,430 You have to prepare before. 121 00:10:28,550 --> 00:10:29,670 Battle of the gods? 122 00:10:30,480 --> 00:10:31,950 There are still Giants who want to descend to the Lower Realms again! 123 00:10:32,790 --> 00:10:33,670 Is it so bad this time? 124 00:10:34,480 --> 00:10:37,030 Some people are dissatisfied with the domination and cruelty of the Higher Realms, 125 00:10:37,080 --> 00:10:39,310 so he wanted to kill those false gods. 126 00:10:39,790 --> 00:10:41,270 Furthermore, the people of the Upper Realm, 127 00:10:41,320 --> 00:10:43,270 planning to take advantage of the Calamity of Heaven and Earth, 128 00:10:43,280 --> 00:10:46,150 and self-satisfied after the underworld harvest. 129 00:10:46,400 --> 00:10:47,870 How can you stay still? 130 00:10:48,670 --> 00:10:50,230 Of course, it will all come down to stopping him. 131 00:10:51,480 --> 00:10:52,110 Who is that? 132 00:10:53,480 --> 00:10:54,270 Do you know him. 133 00:10:57,200 --> 00:10:59,150 The Immortal who got away not long ago? 134 00:11:04,710 --> 00:11:07,710 After this battle, danger will pierce through the sky. 135 00:11:08,360 --> 00:11:11,110 It was difficult to connect the Upper Realm and the Lower Realm. 136 00:11:13,120 --> 00:11:15,590 If you want to go up, you may not be able to. 137 00:11:16,240 --> 00:11:18,310 I can only wait so long. 138 00:11:20,721 --> 00:11:27,067 139 00:11:28,400 --> 00:11:30,070 I believe that after danger crosses the sky, 140 00:11:30,670 --> 00:11:32,350 many new and strong people will appear. 141 00:11:32,800 --> 00:11:35,870 At that time, this world will truly prosper. 142 00:11:36,720 --> 00:11:38,630 Once the Divine Secret was exposed. 143 00:11:39,000 --> 00:11:41,550 The next calamity will be harvested again. 144 00:11:42,040 --> 00:11:43,630 we really don't know . That's good or bad. 145 00:11:44,960 --> 00:11:46,990 The people in the Upper Realm really are immoral. 146 00:11:47,630 --> 00:11:50,070 Decide life or death in the Eight Domains as you wish. 147 00:11:50,360 --> 00:11:52,270 He doesn't even care about killing innocent people. 148 00:11:53,160 --> 00:11:54,030 this action, 149 00:11:54,960 --> 00:11:56,870 not even as good as the real Medicine Field! 150 00:11:58,240 --> 00:12:01,430 Willow God, Xiao Ta. If something happens again. 151 00:12:02,200 --> 00:12:04,430 Can you help me protect Stone Village,... 152 00:12:04,920 --> 00:12:06,230 and the living beings of the Eight Domains? 153 00:12:06,880 --> 00:12:07,950 Of course it will help you. 154 00:12:08,920 --> 00:12:09,750 It's just 155 00:12:10,240 --> 00:12:13,030 I will leave after this battle. 156 00:12:13,360 --> 00:12:15,910 I have to go too 157 00:12:16,400 --> 00:12:17,150 And? 158 00:12:17,960 --> 00:12:18,870 Go where? 159 00:12:19,560 --> 00:12:21,190 It has been said that this is the final battle. 160 00:12:21,590 --> 00:12:23,670 After the battle, of course we have to leave this world. 161 00:12:24,360 --> 00:12:27,750 We just don't know exactly where to go. 162 00:12:28,880 --> 00:12:31,430 From now on, everything will have to depend only on you. 163 00:12:32,880 --> 00:12:34,750 In the future, you should also try to go to the Upper Realm. 164 00:12:36,120 --> 00:12:37,990 I... go to the Upper Realm? 165 00:12:39,960 --> 00:12:41,030 can you tell me 166 00:12:41,640 --> 00:12:43,270 Why is everyone so eager to go to the Upper Realm? 167 00:12:44,360 --> 00:12:44,910 Also, 168 00:12:46,000 --> 00:12:47,830 Why do you also expect me to go to the Upper Realm? 169 00:12:48,200 --> 00:12:50,790 The Upper Realm is vast and the opportunities are limitless. 170 00:12:51,040 --> 00:12:53,070 Compared to the Eight Dead End Domains, 171 00:12:53,320 --> 00:12:55,670 Where do you think is a more useful place to farm? 172 00:12:56,800 --> 00:12:58,150 Also, do you think 173 00:12:58,360 --> 00:13:02,950 Leader of the Golden Condensation Sect, Butian Hall Master, Bulao Mountain Master, and others. 174 00:13:03,520 --> 00:13:06,510 Were the people who caused this mess... very strong? 175 00:13:07,120 --> 00:13:07,790 Very strong. 176 00:13:09,160 --> 00:13:10,110 So let me tell you. 177 00:13:10,920 --> 00:13:12,110 with his power, 178 00:13:12,400 --> 00:13:14,990 you can only explore less than 10% of the Upper Realm. 179 00:13:15,600 --> 00:13:17,030 the giant, 180 00:13:17,880 --> 00:13:20,030 Can you only explore 10% of the Upper Realm? 181 00:13:21,400 --> 00:13:22,550 What about the other 90%? 182 00:13:23,200 --> 00:13:24,630 the other 90%, 183 00:13:24,760 --> 00:13:27,710 of course it is a mysterious area that no one can visit at will. 184 00:13:28,040 --> 00:13:32,030 In trouble, only when the leader of a faction, and the Giant will die. 185 00:13:32,040 --> 00:13:34,230 They would explore the unlimited Mysterious Regions. 186 00:13:34,560 --> 00:13:36,310 Hoping to find opportunities, 187 00:13:36,600 --> 00:13:38,190 and take your last step. 188 00:13:40,040 --> 00:13:41,270 What did you find? 189 00:13:43,040 --> 00:13:45,190 Do you remember the Medicinal Plants near the Capital of Medicine? 190 00:13:46,600 --> 00:13:48,390 Originally it was a terrible creature. 191 00:13:49,160 --> 00:13:50,510 In the distant past, 192 00:13:50,600 --> 00:13:53,790 Three dying giants explore the Mysterious Territory together,... 193 00:13:54,000 --> 00:13:55,270 And found it 194 00:13:55,760 --> 00:13:59,550 In the end, two people died, and it is still difficult to kill him. 195 00:14:00,000 --> 00:14:02,750 As his consciousness began to fade, he turns to this drug. 196 00:14:03,440 --> 00:14:04,990 Until very recently, 197 00:14:05,080 --> 00:14:06,670 Don't we both know? 198 00:14:06,680 --> 00:14:08,390 Whose hands did the drug fall into? 199 00:14:10,400 --> 00:14:14,470 Also, Bailu Academy and Zaohua Academy in the Upper Realm. 200 00:14:14,640 --> 00:14:16,790 Their strength was not weaker than that of the main factions, 201 00:14:16,840 --> 00:14:18,990 they also jointly explored the territory. 202 00:14:19,560 --> 00:14:20,230 result, 203 00:14:20,320 --> 00:14:23,350 One of the deans whose cultivation base was considered amazing since ancient times, 204 00:14:23,360 --> 00:14:25,110 and a large number of gifted disciples. 205 00:14:25,480 --> 00:14:28,390 Just because he stepped on a piece of Lightning Strike Wood that was about 3 meters long. 206 00:14:28,520 --> 00:14:30,310 They all bled to death. 207 00:14:31,360 --> 00:14:33,350 The deaths of the other Dean were even stranger. 208 00:14:33,680 --> 00:14:36,070 He found a luminous drop of water. 209 00:14:36,400 --> 00:14:37,750 he only touched her 210 00:14:37,960 --> 00:14:40,070 As a result, his bones, flesh, blood and soul,... 211 00:14:40,520 --> 00:14:42,710 it melted immediately. 212 00:14:43,480 --> 00:14:45,590 That Mysterious Region was extremely terrifying. 213 00:14:46,560 --> 00:14:48,070 If you can find an opportunity, 214 00:14:48,640 --> 00:14:50,230 surely the benefits are also endless. 215 00:14:51,880 --> 00:14:54,910 Someone once found real dragon eggs there. 216 00:14:55,960 --> 00:14:57,590 That is really mysterious. 217 00:14:58,480 --> 00:15:00,150 I'm starting to want to find out too. 218 00:15:00,400 --> 00:15:02,470 In fact, in ancient times, 219 00:15:02,880 --> 00:15:05,910 I have chosen the path of breaking the barrier of life and death. 220 00:15:06,800 --> 00:15:10,230 As a result, you can go into the deepest part of the territory. 221 00:15:10,760 --> 00:15:11,550 Than?! 222 00:15:15,360 --> 00:15:17,270 The situation inside was too strange. 223 00:15:17,640 --> 00:15:19,150 I don't know completely. 224 00:15:20,120 --> 00:15:20,910 But, 225 00:15:21,760 --> 00:15:24,590 When I was chasing the Primordial Gate in the Ancient Treasure World, 226 00:15:25,160 --> 00:15:26,630 and see what's in it. 227 00:15:27,440 --> 00:15:30,510 It is somewhat similar to that Mysterious Region. 228 00:15:30,640 --> 00:15:31,390 Maybe... 229 00:15:31,520 --> 00:15:34,630 Could the Primordial Gate lead to the deepest part of that Mysterious Region? 230 00:15:35,600 --> 00:15:36,670 Maybe. 231 00:15:38,680 --> 00:15:42,350 When he's up in the sky, he can only be alone. 232 00:15:43,400 --> 00:15:44,670 Previously, there was no time to ask. 233 00:15:45,520 --> 00:15:47,470 What exactly is the Light of Fire? 234 00:15:47,880 --> 00:15:50,950 There were 2,000 World Cups and also the experience. 235 00:15:51,880 --> 00:15:55,430 It must be the one who was called God Cultist in the past. 236 00:15:55,960 --> 00:15:57,270 Each flame of this Fire, 237 00:15:57,480 --> 00:15:59,990 they all represent the worlds he once walked through. 238 00:16:00,480 --> 00:16:01,270 great desert, 239 00:16:02,600 --> 00:16:04,630 it would also be one of his flames, right? 240 00:16:06,040 --> 00:16:10,670 If one day, the starry sky explodes, and the Universe turned around. 241 00:16:11,240 --> 00:16:14,670 The souls of parents, innumerable relatives,... 242 00:16:15,000 --> 00:16:16,710 it will disappear over time. 243 00:16:18,320 --> 00:16:20,150 As long as you are invincible in the world, 244 00:16:20,640 --> 00:16:23,550 it can only remain alone in the length of the river of time. 245 00:16:24,160 --> 00:16:27,390 Refuse to look at the past, and only on the big road. 246 00:16:28,280 --> 00:16:29,510 So what? 247 00:16:31,240 --> 00:16:32,270 You don't scare me, God Willow. 248 00:16:33,240 --> 00:16:35,350 He didn't tell you. Why are you so scared? 249 00:16:37,400 --> 00:16:37,950 Vaya. 250 00:16:40,040 --> 00:16:41,830 If there was someone so strong... 251 00:16:42,200 --> 00:16:43,470 and invincible in the world. 252 00:16:44,600 --> 00:16:47,230 Who else besides me? 253 00:16:49,120 --> 00:16:52,350 If it really happened, is there a way to fix this? 254 00:16:53,200 --> 00:16:53,950 Exists. 255 00:16:55,240 --> 00:16:58,630 Above the high sky, the Upper Realm still exists. 256 00:16:59,320 --> 00:17:02,670 If you're good enough, go there. 257 00:17:03,120 --> 00:17:05,630 Surely you will feel the immensity of the world, 258 00:17:05,680 --> 00:17:07,190 And it's hard to see old friends again. 259 00:17:07,280 --> 00:17:09,190 Only the heart always accompanies your path. 260 00:17:10,160 --> 00:17:11,710 If the results are mediocre. 261 00:17:11,720 --> 00:17:14,030 It's not worth feeling that kind of loneliness either. 262 00:17:14,680 --> 00:17:16,790 Without this understanding, there is no use asking. 263 00:17:18,599 --> 00:17:21,309 Life is like that, boy. 264 00:17:21,920 --> 00:17:24,030 No one can accompany you on the road.. 265 00:17:24,760 --> 00:17:26,750 Even if we don't see each other in the future. 266 00:17:27,240 --> 00:17:29,950 You also have to know the path you want to follow. 267 00:17:31,480 --> 00:17:32,310 my way? 268 00:17:34,080 --> 00:17:35,910 It was to fulfill my original promise, 269 00:17:36,640 --> 00:17:38,070 and put an end to the matter of the Upper Realm. 270 00:17:39,720 --> 00:17:41,710 Then, explore the origins of all this. 271 00:17:44,560 --> 00:17:45,230 So in the future,... 272 00:17:46,630 --> 00:17:48,590 can make my family and friends no longer suffer. 273 00:17:50,280 --> 00:17:51,950 May everyone in the Lower Realm, 274 00:17:53,240 --> 00:17:54,710 no more suffering! 275 00:17:56,900 --> 00:18:11,110 WU GENG JI SEASON 4 PART 2 | JANUARY 03, 2023 276 00:18:30,799 --> 00:18:36,478 Kingcastillo subtitles, thanks for watching20076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.