Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,279
"Thanks to the Studio, Author and others for creating this wonderful work"
2
00:02:10,180 --> 00:02:13,540
Episode 72
3
00:02:13,540 --> 00:02:14,620
Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching
4
00:02:14,620 --> 00:02:19,500
5
00:02:30,760 --> 00:02:32,470
You are a disciple of Stone Village
6
00:02:33,150 --> 00:02:36,710
But, I never heard of that faction in the Upper Realm
7
00:02:39,520 --> 00:02:40,670
Just think of me as a Free Cultivator
8
00:02:41,240 --> 00:02:43,830
What?, such a powerful Free Cultivator
9
00:02:45,280 --> 00:02:47,270
Sorry, how do you do it
to the Upper Realm?
10
00:02:48,920 --> 00:02:50,990
If there is no protection from
Elders who live in the Upper Realm
11
00:02:51,840 --> 00:02:53,110
Even if you are very talented
12
00:02:53,840 --> 00:02:55,790
It's also hard to break through 8 Domain's confinement
13
00:02:57,440 --> 00:02:58,590
Who came out of...
14
00:02:59,000 --> 00:02:59,950
of the Eight Cages
15
00:03:00,400 --> 00:03:01,790
They will all be closely watched
16
00:03:02,080 --> 00:03:02,870
To know the origin
17
00:03:03,760 --> 00:03:06,230
Otherwise, it will be difficult to
Entering the Upper Realm
18
00:03:07,600 --> 00:03:08,430
Very troublesome
19
00:03:09,760 --> 00:03:11,390
Seems to be detached from
Rules of Heaven and Earth
20
00:03:11,840 --> 00:03:12,630
If you want to enter the Upper Realm
21
00:03:13,360 --> 00:03:14,510
still need help from others
22
00:03:15,040 --> 00:03:16,630
Brother Shi there is no need to worry
23
00:03:17,240 --> 00:03:18,110
With your talent
24
00:03:18,680 --> 00:03:20,190
let us report to the top first
25
00:03:20,800 --> 00:03:23,510
It shouldn't be too difficult
to get quota
26
00:03:25,880 --> 00:03:26,910
If Brother Shi is willing
27
00:03:27,120 --> 00:03:28,630
I want to really help you
28
00:03:30,620 --> 00:03:31,630
Begging the Ancestors,...
29
00:03:32,120 --> 00:03:33,070
to let you
enter the Heavenly Gate
30
00:03:33,560 --> 00:03:35,070
Also sends you to
some Ancient Sacred Shrine
31
00:03:36,480 --> 00:03:36,980
Oh
32
00:03:37,920 --> 00:03:38,870
Xuan Ming
33
00:03:39,200 --> 00:03:40,630
You're a little impolite, aren't you
34
00:03:41,480 --> 00:03:43,150
Want to treat it
like a servant of war?
35
00:03:44,480 --> 00:03:45,070
How could that be?
36
00:03:45,920 --> 00:03:47,230
I treat you like a brother
37
00:03:49,080 --> 00:03:51,470
I still have important things
what to do in the Underworld
38
00:03:52,600 --> 00:03:54,030
One day, when I wanted to go to the Upper Realm
39
00:03:54,480 --> 00:03:56,990
At that time, then it must be troublesome
you to show me the way
40
00:03:58,000 --> 00:03:59,310
Infinite Upper Realm
41
00:03:59,960 --> 00:04:01,950
The life of a practitioner is also difficult
42
00:04:03,000 --> 00:04:06,110
Many Ancient Teachings became
like a drop of water in the ocean
43
00:04:06,960 --> 00:04:09,550
Brother Shi can also think about it first
44
00:04:37,920 --> 00:04:40,470
Yoho
45
00:04:42,800 --> 00:04:46,150
It is the main Peak of my Mount Bulao, Mount Ouxing
46
00:04:47,600 --> 00:04:49,870
I heard that if the figure
amazing that was pressed there
47
00:04:50,560 --> 00:04:52,750
Then it will be difficult for him to actually practice
48
00:04:53,520 --> 00:04:54,270
Is it true?
49
00:04:58,440 --> 00:04:59,470
Such a problem
50
00:04:59,760 --> 00:05:01,310
How would I know if
don't have much experience?
51
00:05:02,720 --> 00:05:03,870
Don't you want to hurry
meet your parents?
52
00:05:04,270 --> 00:05:05,350
Why talk about rumors like that?
53
00:05:06,870 --> 00:05:08,190
Do my parents know
if I come today?
54
00:05:11,160 --> 00:05:12,200
Maybe know
55
00:05:12,200 --> 00:05:12,590
[BULAO MOUNTAIN CLICK],
Maybe know
56
00:05:12,590 --> 00:05:14,080
[BULAO MOUNTAIN CLICK]
57
00:05:14,080 --> 00:05:15,020
Mother father.
[BULAO MOUNTAIN CLICK]
58
00:05:15,020 --> 00:05:15,550
Mother father
59
00:05:16,750 --> 00:05:17,710
I've arrived here
60
00:05:19,000 --> 00:05:19,550
I miss you all
61
00:05:32,680 --> 00:05:34,110
We will continue the tour
62
00:05:36,360 --> 00:05:38,910
This Fairy Fruit from the Upper Realm,
save as souvenir
63
00:05:39,600 --> 00:05:40,110
See you again
64
00:05:41,200 --> 00:05:42,110
If there is a chance
65
00:05:42,480 --> 00:05:43,310
kindness will be rewarded
66
00:05:44,320 --> 00:05:44,950
See you again
67
00:05:50,390 --> 00:05:51,030
Goodbye
68
00:05:51,040 --> 00:05:52,910
Let's go, This is not for you
69
00:05:53,360 --> 00:05:54,430
Why are you so excited?
70
00:05:55,520 --> 00:05:56,350
Quickly lead the way
71
00:06:18,680 --> 00:06:21,430
You injured Qin Chao back in the Fire Kingdom
72
00:06:22,320 --> 00:06:24,350
How dare enter my Mountain Gate
73
00:06:28,360 --> 00:06:29,150
Who is Qin Chao?
74
00:06:31,120 --> 00:06:31,620
You
75
00:06:32,440 --> 00:06:33,630
You forgot Qin Chao?
76
00:06:34,160 --> 00:06:35,510
Did you even forget me?
77
00:06:41,480 --> 00:06:42,110
Have we met?
78
00:06:44,200 --> 00:06:45,270
Still not kneeling
79
00:06:45,960 --> 00:06:47,070
Entering my Bulao Mountain
80
00:06:47,680 --> 00:06:49,870
First, must worship the Statue of God
81
00:06:50,120 --> 00:06:50,710
On what basis?
82
00:06:52,160 --> 00:06:53,150
Generally when entering Mount Bulao ku
83
00:06:53,400 --> 00:06:54,150
must worship the Statue of God
84
00:06:54,760 --> 00:06:55,580
This is a hereditary tradition
85
00:06:55,880 --> 00:06:56,670
Also rules
86
00:06:57,440 --> 00:06:58,630
What's that got to do with me?
87
00:06:59,760 --> 00:07:02,230
Kneel, Kneel, Kneel
88
00:07:02,680 --> 00:07:05,390
Kneel, Kneel, Kneel
89
00:07:07,480 --> 00:07:09,270
I wanna see how you act...
90
00:07:09,600 --> 00:07:10,870
on Mount Bulao?
91
00:07:11,320 --> 00:07:13,310
Kneel, Kneel
92
00:07:13,640 --> 00:07:15,270
Kneel, Kneel
93
00:07:15,360 --> 00:07:16,070
You guys are so noisy
94
00:07:16,560 --> 00:07:17,630
Kneel, Kneel
95
00:07:26,640 --> 00:07:28,230
Ancestral God's Decree
96
00:07:30,360 --> 00:07:31,590
Do you want to rebel?
97
00:07:39,200 --> 00:07:40,390
Wait
98
00:07:41,120 --> 00:07:43,070
You must kneel and worship
when you see the Ancestral Decree
99
00:07:44,240 --> 00:07:47,030
What's wrong?, You guys are planning against the Ancestors?
100
00:07:50,000 --> 00:07:52,910
Ancestors live long and eternal
101
00:08:11,760 --> 00:08:14,030
Get up, the floor is cold
102
00:08:20,160 --> 00:08:21,470
I'am very angry
103
00:08:22,320 --> 00:08:27,660
[VALENCE OF MOUNT BULAO]
104
00:08:35,400 --> 00:08:37,110
Sir, I have brought him
105
00:08:42,919 --> 00:08:45,150
It was you.
Where are my mom and dad?
106
00:08:47,120 --> 00:08:49,310
The clan really values your parents
107
00:08:49,640 --> 00:08:51,830
Letting them train in the Land of Eternity
108
00:08:52,660 --> 00:08:55,830
Only Ancestor God fulfills
conditions to enter there
109
00:08:57,280 --> 00:08:58,110
Are they okay?
110
00:08:59,800 --> 00:09:00,830
They are fine
111
00:09:01,510 --> 00:09:03,550
That place is filled with law
112
00:09:04,040 --> 00:09:05,790
and covered by the Way of Heaven and Earth
113
00:09:06,160 --> 00:09:08,150
It's like the Eternal Furnace,...
114
00:09:08,550 --> 00:09:10,950
practice there can
help cultivation
115
00:09:12,640 --> 00:09:13,310
I want to meet them
116
00:09:14,160 --> 00:09:14,790
Wait
117
00:09:15,880 --> 00:09:18,950
This valley is guarded by the God's Law Formation,
also can not be entered
118
00:09:20,120 --> 00:09:20,910
But..
119
00:09:21,160 --> 00:09:22,990
Calculated by time
120
00:09:23,240 --> 00:09:25,150
Should be open in two days
121
00:09:25,480 --> 00:09:26,790
Mom and Dad practice here
122
00:09:27,750 --> 00:09:29,390
Why not go back to
Stone Village to look for me?
123
00:09:30,880 --> 00:09:32,830
You might be able to stay here
with me for a while
124
00:09:33,240 --> 00:09:35,310
Waiting for them while practicing
125
00:09:35,603 --> 00:09:38,761
126
00:09:38,960 --> 00:09:40,390
It turns out that you imprisoned my parents...
127
00:09:41,160 --> 00:09:42,230
here
128
00:09:43,590 --> 00:09:45,270
How can you say
that bad thing
129
00:09:46,480 --> 00:09:48,070
What do you think about this place?
130
00:09:48,630 --> 00:09:49,910
Practice here
131
00:09:50,080 --> 00:09:52,870
Then it can grow the seed inside you perfectly
132
00:09:53,670 --> 00:09:56,310
Your future will also reach the peak
133
00:09:56,600 --> 00:09:58,510
Didn't you just want to bring me here,...
134
00:09:59,040 --> 00:10:00,310
in order to imprison me, right?
135
00:10:00,440 --> 00:10:01,670
You have the Tallest Bones
136
00:10:02,240 --> 00:10:03,910
Also has half of our bloodline
137
00:10:04,720 --> 00:10:06,550
How could Mount Bulao not train you?
138
00:10:09,600 --> 00:10:10,270
I won't go
139
00:10:10,880 --> 00:10:12,070
I am the new Emperor of the Stone Kingdom
140
00:10:12,760 --> 00:10:14,150
There are many things to deal with
141
00:10:16,360 --> 00:10:17,150
No problem
142
00:10:18,440 --> 00:10:19,790
You may not know
143
00:10:20,320 --> 00:10:22,590
Now, you have a little brother
144
00:10:26,000 --> 00:10:27,150
I have a little brother?
145
00:10:28,440 --> 00:10:30,270
Father and Mother turned out to give birth to a little brother
146
00:10:31,160 --> 00:10:32,030
Now
147
00:10:32,080 --> 00:10:33,950
he has reached the age of adolescence
148
00:10:35,000 --> 00:10:36,590
Talents are equally amazing
149
00:10:36,960 --> 00:10:37,990
also amaze the world
150
00:10:39,560 --> 00:10:41,270
If you practice here
151
00:10:41,630 --> 00:10:45,030
Can leave him temporarily
enter the Stone Royal Palace on your behalf
152
00:11:14,710 --> 00:11:16,230
Mother father
153
00:11:22,920 --> 00:11:23,790
Mother father
154
00:11:24,680 --> 00:11:25,590
More than 10 years
155
00:11:25,630 --> 00:11:27,430
I've never enjoyed warmth
that you gave me
156
00:11:28,120 --> 00:11:30,990
Is it because of giving birth to a little brother
157
00:11:31,660 --> 00:11:32,950
So, you guys didn't come looking for me?
158
00:11:33,920 --> 00:11:36,070
Impossible
159
00:11:36,280 --> 00:11:38,190
Your little brother is very talented
160
00:11:38,240 --> 00:11:39,110
His courage is also amazing
161
00:11:39,600 --> 00:11:40,990
Letting him go to the Stone Capital,...
162
00:11:41,160 --> 00:11:42,910
also definitely can bear it all
163
00:11:43,320 --> 00:11:44,510
You don't have to worry
164
00:11:45,800 --> 00:11:48,350
Your goal is none other
is the throne of the Stone Kingdom
165
00:11:48,750 --> 00:11:50,390
Want to use my little brother to control it
166
00:11:50,920 --> 00:11:53,110
We just want you to experience...
167
00:11:53,280 --> 00:11:55,870
The true Laws of the Way of Heaven and Earth are here
168
00:11:56,480 --> 00:11:57,710
After you succeed
169
00:11:58,320 --> 00:12:00,030
can still meet your parents
170
00:12:00,280 --> 00:12:01,430
Put this matter aside for now
171
00:12:01,720 --> 00:12:02,790
My grandfather used to come here too
172
00:12:03,200 --> 00:12:04,230
Where is he now?
173
00:12:04,400 --> 00:12:05,830
He went to the Upper Realm
174
00:12:06,200 --> 00:12:08,150
Also departing from this valley
175
00:12:18,040 --> 00:12:21,350
Every detail is revealed,
explore origins
176
00:12:25,120 --> 00:12:26,110
Arrow Hole?
177
00:12:27,040 --> 00:12:28,630
This should be Grandpa's hot ex
178
00:12:36,360 --> 00:12:37,870
Looks like he's fighting hard here
179
00:12:41,720 --> 00:12:42,550
I ask you again
180
00:12:43,920 --> 00:12:44,910
Where's my grandpa?
181
00:12:45,760 --> 00:12:46,430
Don't be careless
182
00:12:47,160 --> 00:12:48,110
I can swear
183
00:12:48,740 --> 00:12:49,440
He is fine
184
00:12:51,440 --> 00:12:52,990
You still want to trick me?
185
00:12:54,040 --> 00:12:55,950
This is not your Stone Royal Palace
186
00:12:56,480 --> 00:12:57,670
No Imperial Dragon Energy
187
00:12:58,080 --> 00:13:00,070
You are just a mere Core Formation Realm practitioner
188
00:13:00,560 --> 00:13:02,230
Also dare to attack me?
189
00:13:05,920 --> 00:13:06,990
Thinking we are one descendant
190
00:13:07,160 --> 00:13:08,550
I've tolerated you enough
191
00:13:09,000 --> 00:13:09,910
If not stop
192
00:13:10,160 --> 00:13:11,310
Don't blame me for being cruel
193
00:13:27,600 --> 00:13:29,310
Bullying My Grandpa
194
00:13:29,560 --> 00:13:32,150
Today, I want
Your Bulao Mountain paid for it
195
00:13:36,440 --> 00:13:37,430
stupid boy
196
00:13:37,800 --> 00:13:39,070
Overestimating one's own abilities
197
00:13:47,320 --> 00:13:48,790
Magical Silver Scissors
198
00:13:50,840 --> 00:13:51,510
open
199
00:14:01,040 --> 00:14:02,710
I'll let you know,...
200
00:14:03,720 --> 00:14:06,590
the power of law that resides in
Venerable Realm
201
00:14:46,240 --> 00:14:46,830
Humph
202
00:14:47,280 --> 00:14:49,390
I thought you would fight fiercely
203
00:14:50,000 --> 00:14:52,320
Turns out you're as weak as your Grandpa
204
00:15:06,840 --> 00:15:09,190
Dare to insult my family,
I cut you
205
00:15:13,080 --> 00:15:15,310
What?, Not even suppressed by my magical power?
206
00:15:17,800 --> 00:15:20,790
It doesn't matter how strong you are.
Nor can it rival the Venerable Realm
207
00:15:24,840 --> 00:15:26,350
Saint Sword Intent
208
00:15:28,840 --> 00:15:29,590
Strengthen
209
00:15:38,160 --> 00:15:39,950
He's really capable of resisting
Venerable Practitioner
210
00:15:56,640 --> 00:15:57,430
In fact,..
211
00:15:58,160 --> 00:15:59,030
what happened to my grandfather?
212
00:16:05,400 --> 00:16:06,550
I'm a Venerable Practitioner
213
00:16:06,880 --> 00:16:08,550
If you dare to kill me on Mount Bulao
214
00:16:08,920 --> 00:16:11,190
Aren't you afraid to die without being buried?
215
00:16:11,600 --> 00:16:13,990
Then I will erase your Venerable Realm
216
00:16:19,320 --> 00:16:21,470
Ah
217
00:16:26,920 --> 00:16:27,430
Stop
218
00:16:41,521 --> 00:16:50,115
Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching
14131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.