All language subtitles for [GM-Team][国漫][完美世界][Perfect World][2021][100][AVC][GB][1080P]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:12,177 "Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece" 2 00:02:10,139 --> 00:02:13,560 Episode 100 3 00:02:13,560 --> 00:02:14,620 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 4 00:02:14,620 --> 00:02:19,500 5 00:02:20,700 --> 00:02:22,040 [ ANCIENT PALACE Upper Kingdom] 6 00:02:22,040 --> 00:02:22,670 7 00:02:22,670 --> 00:02:23,170 8 00:02:23,400 --> 00:02:24,430 What is your decision? 9 00:02:25,700 --> 00:02:25,880 [EACH RULER THE FORCES OF NATURE] 10 00:02:25,880 --> 00:02:27,350 This time was different from the previous ones. 11 00:02:27,350 --> 00:02:27,600 [EACH RULER THE FORCES OF NATURE] 12 00:02:27,600 --> 00:02:30,860 The person sent to the Lower Realm must be a strong Practitioner of the Divine Flame Realm. 13 00:02:31,110 --> 00:02:33,270 Also, this is not a multi-day trip, 14 00:02:33,520 --> 00:02:34,910 ..but years. 15 00:02:35,030 --> 00:02:37,990 Also, if he fails, he must remain in the Lower Realm. 16 00:02:38,560 --> 00:02:40,270 It also forces us against the will of heaven. 17 00:02:40,600 --> 00:02:42,310 May they recognize the Great Way. 18 00:02:43,720 --> 00:02:44,220 It is.. 19 00:02:45,080 --> 00:02:47,310 Against the will of heaven, they will be rewarded by the Great Way. 20 00:02:47,960 --> 00:02:49,670 Everyone is hard to decide. 21 00:02:50,160 --> 00:02:52,110 If so, are you willing to lose... 22 00:02:52,360 --> 00:02:54,030 ...True primordial records, 23 00:02:54,680 --> 00:02:56,390 and another great fortune. 24 00:03:00,470 --> 00:03:03,110 Although it is not by that luck, but you do not forget. 25 00:03:03,960 --> 00:03:06,550 Not long ago, there was an abominable beast that entered the Spirit Realm, 26 00:03:06,880 --> 00:03:09,350 ...and killed a first generation genius of my Upper Realm. 27 00:03:10,040 --> 00:03:12,190 You guys aren't afraid that I will get that lucky... 28 00:03:13,200 --> 00:03:15,390 ...and become our enemy? 29 00:03:16,200 --> 00:03:17,510 I have asked about it. 30 00:03:18,520 --> 00:03:20,990 That kid was just a mere Congregation Formation Realm practitioner. 31 00:03:21,560 --> 00:03:23,230 You are also exaggerating too much. 32 00:03:24,360 --> 00:03:25,430 Do you exaggerate? 33 00:03:25,920 --> 00:03:26,870 I'm guessing. 34 00:03:27,160 --> 00:03:28,750 A vile star who claims to be Hao Tian,... 35 00:03:28,960 --> 00:03:31,470 ...is the Emperor of the Underworld who colludes with the Immortals. 36 00:03:31,800 --> 00:03:32,870 If it really is him. 37 00:03:33,400 --> 00:03:34,310 Not to mention the Formation Congregation Realm, 38 00:03:34,680 --> 00:03:37,870 Even if he is just the Heavenly Way Realm or even ordinary people. 39 00:03:38,040 --> 00:03:40,110 I can't let him live either. 40 00:03:43,760 --> 00:03:44,470 then, 41 00:03:45,160 --> 00:03:46,390 I am willing to consider it. 42 00:03:46,760 --> 00:03:48,150 But how do we break the limits? 43 00:03:48,840 --> 00:03:49,950 Do you have a solution? 44 00:03:50,520 --> 00:03:53,670 My Holland has a Void Skeleton Beast that is close to the level of venerable. 45 00:03:54,200 --> 00:03:55,150 You can break the limits. 46 00:03:56,080 --> 00:03:56,580 GOOD. 47 00:03:57,080 --> 00:03:57,950 Then,.. 48 00:03:58,440 --> 00:04:00,070 …I will prepare the blood sacrifice of the Heavenly Country. 49 00:04:00,720 --> 00:04:02,550 The search for fortune is second priority. 50 00:04:03,000 --> 00:04:04,430 Decapitating the Abominable Beast of the Underworld,... 51 00:04:04,880 --> 00:04:06,110 ... is the top priority. 52 00:04:16,589 --> 00:04:17,629 Protecting the Kingdom of Shi, 53 00:04:18,070 --> 00:04:18,830 He loves ordinary people. 54 00:04:20,160 --> 00:04:21,390 Who can assume this responsibility? 55 00:04:22,280 --> 00:04:22,780 Your Honor. 56 00:04:23,400 --> 00:04:24,310 You still remember. 57 00:04:24,830 --> 00:04:25,870 Your cause can be respected, 58 00:04:26,280 --> 00:04:28,030 ...and supported by everyone when you ascended the throne? 59 00:04:29,960 --> 00:04:31,710 When you face an internal problem and from outside. 60 00:04:32,320 --> 00:04:34,630 Suppress the rebellion from within, and fight against powerful enemies on the outside. 61 00:04:35,640 --> 00:04:37,670 Repair of the protective formation. imperial capital... 62 00:04:38,040 --> 00:04:40,270 ...and widely disseminate real technique to residents. 63 00:04:40,680 --> 00:04:43,190 You have won everyone's hearts. 64 00:04:44,560 --> 00:04:45,950 If you abdicate. 65 00:04:46,820 --> 00:04:48,270 Leave it temporarily blank. 66 00:04:48,560 --> 00:04:50,070 Where do we find another replacement,.. 67 00:04:50,520 --> 00:04:52,910 ...that everyone can admire? 68 00:04:53,920 --> 00:04:55,430 I have a big problem that needs to be dealt with. 69 00:04:57,720 --> 00:04:59,150 I don't know how much time required. 70 00:04:59,920 --> 00:05:01,430 Senior Zhan Wang, stop cajoling me. 71 00:05:02,200 --> 00:05:04,030 Let's first address the matter of my replacement. 72 00:05:05,160 --> 00:05:07,710 This is also a long term plan. for the Shi Kingdom. 73 00:05:09,160 --> 00:05:09,990 19 prince 74 00:05:10,560 --> 00:05:11,470 Can you just replace me? 75 00:05:12,510 --> 00:05:13,150 Your Highness, you can't do that. 76 00:05:13,960 --> 00:05:15,190 I don't really contribute much to the kingdom 77 00:05:15,640 --> 00:05:17,190 Completely inappropriate to be on the throne. 78 00:05:19,560 --> 00:05:20,910 So, do you recommend someone? 79 00:05:32,440 --> 00:05:33,910 Regarding someone who can replace you. 80 00:05:34,560 --> 00:05:35,550 I want to recommend someone. 81 00:05:35,880 --> 00:05:36,670 He is highly qualified. 82 00:05:37,360 --> 00:05:37,910 Who is that? 83 00:05:39,160 --> 00:05:39,870 Marquis Huntian, 84 00:05:40,200 --> 00:05:40,710 Shi Heng. 85 00:05:41,280 --> 00:05:42,070 That's right, Your Majesty. 86 00:05:43,000 --> 00:05:44,870 Marquis Hun Tian has been guarding the royal border. 87 00:05:45,440 --> 00:05:47,150 Also, it helps you to suppress the rebels and the enemy. 88 00:05:47,400 --> 00:05:48,430 It has also made an important contribution. 89 00:05:49,080 --> 00:05:50,390 He should be able to become his successor. 90 00:05:53,200 --> 00:05:55,070 Although Marquis Hun Tian looks a bit mischievous. 91 00:05:55,320 --> 00:05:57,190 But, he had a great reputation. 92 00:05:57,550 --> 00:06:00,350 Especially with his strength. he hopes to become a Worshipful Master in the future. 93 00:06:00,790 --> 00:06:01,950 He is indeed the right choice. 94 00:06:02,360 --> 00:06:03,590 Master told me once. 95 00:06:04,080 --> 00:06:06,070 Before His Majesty's fight with Shiyi the double student. 96 00:06:06,480 --> 00:06:07,710 The old emperor did consider it. 97 00:06:08,080 --> 00:06:08,580 Hmm. 98 00:06:08,960 --> 00:06:09,790 I will seriously consider it. 99 00:06:11,080 --> 00:06:11,950 Report! 100 00:06:15,240 --> 00:06:15,740 Report, Your Majesty. 101 00:06:17,600 --> 00:06:18,470 An urgent report from Marquis Hun Tian. 102 00:06:18,920 --> 00:06:19,830 Xijiang is in serious trouble. 103 00:06:20,440 --> 00:06:21,190 Xijiang? 104 00:06:22,400 --> 00:06:23,230 Marquis Hun Tian? 105 00:06:27,080 --> 00:06:28,110 The Sky-Devour bird reappears,... 106 00:06:28,960 --> 00:06:30,150 ...and devour thousands of sentient beings. 107 00:06:36,680 --> 00:06:37,180 Urgent report! 108 00:06:37,180 --> 00:06:38,040 [XIJIANG] 109 00:06:38,040 --> 00:06:40,095 The Sky-Devour bird devours tens of millions of people. 110 00:06:40,200 --> 00:06:41,350 ...and light the divine fire. 111 00:06:41,680 --> 00:06:43,430 Please Your Highness immediately send reinforcements. 112 00:06:45,040 --> 00:06:45,990 Bird devourer of the sky. 113 00:06:46,960 --> 00:06:48,070 It's time to finish it. 114 00:06:48,440 --> 00:06:49,470 [*Igniting Divine Flames = Ascending Divine Flame (Deity) Realm] I think this sky-devouring bird, 115 00:06:49,470 --> 00:06:49,720 [* Igniting Divine Flames = Ascending Divine Flame (Deity) Realm] 116 00:06:49,720 --> 00:06:50,950 ...has kindled the divine fire. [* Igniting Divine Flames = Ascending Divine Flame (Deity) Realm] 117 00:06:52,960 --> 00:06:54,630 This ferocious bird was killing madly. 118 00:06:55,260 --> 00:06:56,630 It should be as Marquis Hun Tian said. 119 00:06:57,360 --> 00:06:59,270 He swallowed blood for attacking the gods. 120 00:07:00,280 --> 00:07:01,190 Why do you think... 121 00:07:01,680 --> 00:07:02,510 ...have you been promoted? 122 00:07:03,640 --> 00:07:04,950 You can avoid big disasters. 123 00:07:05,560 --> 00:07:07,110 Also, after knowing the world there is no longer a god 124 00:07:07,320 --> 00:07:08,390 I just tried igniting the Divine Fire. 125 00:07:09,480 --> 00:07:11,070 It seems that this ferocious bird is very cunning. 126 00:07:12,080 --> 00:07:12,790 Because that's the problem 127 00:07:14,000 --> 00:07:15,470 he knows even you had become the human Emperor. 128 00:07:16,040 --> 00:07:17,550 Even with the help of the little Nirvana pill, 129 00:07:18,280 --> 00:07:20,630 various Worshipful Masters has also been cultivated by the realm. 130 00:07:21,280 --> 00:07:22,390 But, it can still be so fierce, 131 00:07:22,880 --> 00:07:23,830 and deliberately revealed himself. 132 00:07:25,040 --> 00:07:25,750 Do,.. 133 00:07:26,920 --> 00:07:28,110 He committed such a heinous murder. 134 00:07:28,880 --> 00:07:30,830 It must be because he was no longer afraid with the Worshipful Master's siege. 135 00:07:31,840 --> 00:07:32,670 So I qualify, 136 00:07:33,360 --> 00:07:34,910 it must have ignited the Divine Fire. 137 00:07:35,480 --> 00:07:36,070 Except.. 138 00:07:36,560 --> 00:07:37,270 Except what? 139 00:07:38,040 --> 00:07:39,310 Unless something else is hidden behind it. 140 00:07:40,600 --> 00:07:42,190 The basis of all our judgments is incorrect. 141 00:07:43,760 --> 00:07:44,510 All these,.. 142 00:07:45,080 --> 00:07:46,310 ... is it your own thought? 143 00:07:48,360 --> 00:07:48,910 Possible,.. 144 00:07:49,800 --> 00:07:51,030 ...I shouldn't have brought you to Xijiang. 145 00:07:51,800 --> 00:07:52,830 During the sect fight. 146 00:07:53,400 --> 00:07:55,030 I cannot participate because I have not cultivated. 147 00:07:55,720 --> 00:07:56,990 Now there is this opportunity, 148 00:07:57,320 --> 00:07:58,270 Apply what has been studied. 149 00:07:59,280 --> 00:07:59,790 GOOD. 150 00:08:00,160 --> 00:08:01,670 If you don't apply everything learned. 151 00:08:02,160 --> 00:08:04,430 The so-called knowing how to learn, also useless. 152 00:08:04,880 --> 00:08:05,950 You can understand this whole situation. 153 00:08:06,760 --> 00:08:07,260 qingfeng 154 00:08:08,240 --> 00:08:09,310 You really impressed me. 155 00:08:11,560 --> 00:08:12,060 Mmm. 156 00:08:18,900 --> 00:08:20,660 [ HUN TIAN MARQUIS RESIDENCE] 157 00:08:40,600 --> 00:08:41,110 Your Honor. 158 00:08:41,549 --> 00:08:42,629 You have finally come. 159 00:08:43,200 --> 00:08:44,390 There is no need for formalities between us. 160 00:08:45,280 --> 00:08:46,270 Let's talk about the situation. 161 00:08:46,670 --> 00:08:47,510 What really happened? 162 00:08:48,400 --> 00:08:48,900 Yeah. 163 00:08:49,920 --> 00:08:50,420 Your Honor. 164 00:08:50,640 --> 00:08:51,140 Please come in. 165 00:08:52,440 --> 00:08:53,670 The first time a subordinate notices the problem, 166 00:08:54,120 --> 00:08:55,550 ...about ten days ago. 167 00:08:56,600 --> 00:08:56,800 That day, I led my subordinates to check the area outside. 168 00:08:56,800 --> 00:08:58,630 [XIJIE CITY] That day, I led my subordinates to check the outer area. 169 00:08:58,630 --> 00:08:58,840 [CIUDAD XIJIE] 170 00:08:58,840 --> 00:09:01,430 Usually we will spend the night in Xijie town that night. [XIJIE CITY] 171 00:09:01,430 --> 00:09:01,920 [CIUDAD XIJIE] 172 00:09:01,920 --> 00:09:02,710 You have worked hard. 173 00:09:03,160 --> 00:09:04,270 Rest well in this city. 174 00:09:04,280 --> 00:09:05,750 Yeah! Yeah! 175 00:09:05,960 --> 00:09:07,550 After entering the city, we can drink 176 00:09:07,790 --> 00:09:08,630 and sleep well. 177 00:09:08,720 --> 00:09:09,220 There is something wrong. 178 00:09:09,800 --> 00:09:11,350 Why is there no one on duty at the city gates? 179 00:09:12,480 --> 00:09:14,270 door open, but no traffic. 180 00:09:16,840 --> 00:09:17,870 You guys stay alert. 181 00:09:18,400 --> 00:09:19,190 We'll check inside. 182 00:09:19,440 --> 00:09:19,950 Yeah! 183 00:09:30,440 --> 00:09:32,390 Subordinates commanded warriors, to check the surroundings. 184 00:09:32,880 --> 00:09:34,630 Then, he finds smoke in the city. 185 00:09:35,200 --> 00:09:37,510 The food in the teahouses and restaurants is still hot. 186 00:09:38,000 --> 00:09:39,990 It's just that everyone in town has disappeared. 187 00:09:41,720 --> 00:09:42,510 You mean, 188 00:09:43,120 --> 00:09:45,310 Only the townspeople simply disappeared. 189 00:09:45,830 --> 00:09:46,630 But not only that,... 190 00:09:46,840 --> 00:09:48,190 ...the surroundings weren't disturbed either? 191 00:09:49,240 --> 00:09:50,550 The subordinates are about to talk about this matter. 192 00:09:51,160 --> 00:09:51,710 At that time, 193 00:09:52,200 --> 00:09:53,550 the subordinates realized that something was strange. 194 00:09:54,240 --> 00:09:55,470 Then he led the soldiers, 195 00:09:55,710 --> 00:09:57,670 spend the night in the next nearest town. 196 00:09:58,840 --> 00:09:59,870 Who would have thought before we got to the city, 197 00:10:00,440 --> 00:10:01,390 That devouring bird of the sky, 198 00:10:02,000 --> 00:10:03,110 really showed up. 199 00:10:03,440 --> 00:10:04,790 That's the attack signal. sent by the ninth brother. 200 00:10:05,000 --> 00:10:06,150 We must help him immediately. 201 00:10:14,520 --> 00:10:15,190 ninth brother. 202 00:10:20,920 --> 00:10:22,430 Everyone be alert, there is danger! 203 00:10:26,550 --> 00:10:35,531 204 00:10:38,520 --> 00:10:39,150 After, 205 00:10:40,000 --> 00:10:42,950 Only subordinates could get away with despair. trusting in my crop. 206 00:10:43,880 --> 00:10:45,070 All my brothers,... 207 00:10:45,670 --> 00:10:47,270 ...couldn't escape. 208 00:10:48,680 --> 00:10:50,630 Then, with a single movement. 209 00:10:51,360 --> 00:10:53,750 The devouring bird of the sky swallowed no less than 10 million living beings. 210 00:10:54,510 --> 00:10:56,430 So, the subordinate immediately reported. this news to his Majesty. 211 00:10:57,040 --> 00:10:57,750 But at the same time,... 212 00:10:58,160 --> 00:11:00,430 ...the damn bird is getting to act arbitrarily. 213 00:11:01,240 --> 00:11:03,550 In that short time, before His Majesty arrives. 214 00:11:04,480 --> 00:11:06,670 I am afraid that there are no less than 10 million living things will die. 215 00:11:07,400 --> 00:11:08,910 That means, except for you... 216 00:11:09,920 --> 00:11:10,910 ...another eyewitness... 217 00:11:11,510 --> 00:11:12,430 ...All died? 218 00:11:13,160 --> 00:11:13,670 qingfeng 219 00:11:14,560 --> 00:11:16,150 Marquis Hou Tian was grieved by the death of his colleague. 220 00:11:16,680 --> 00:11:17,390 If you have any question, 221 00:11:17,800 --> 00:11:18,510 let's talk tomorrow morning. 222 00:11:19,600 --> 00:11:20,390 Your Highness forgive the subordinates. 223 00:11:21,440 --> 00:11:23,030 Thinking of my fallen comrades. 224 00:11:24,040 --> 00:11:25,590 Making Shi Heng unable to have sad feelings. 225 00:11:26,470 --> 00:11:27,510 Very sorry. 226 00:11:29,000 --> 00:11:29,710 Then,.. 227 00:11:30,360 --> 00:11:31,750 ...Your Majesty can rest here. 228 00:11:32,600 --> 00:11:34,150 Shi Heng will see you tomorrow. 229 00:11:34,840 --> 00:11:36,470 Marquis Hun Tian also does not need to be too sad. 230 00:11:37,280 --> 00:11:38,110 People loyal to the kingdom. 231 00:11:38,880 --> 00:11:39,510 Yo, Shi Hao,... 232 00:11:40,120 --> 00:11:41,750 ...will not allow the sacrifice are wasted. 233 00:11:42,680 --> 00:11:44,630 As for those who are killed by our brothers in my Shi Realm. 234 00:11:45,120 --> 00:11:46,030 No matter who is, 235 00:11:46,790 --> 00:11:48,030 I would definitely leave them... 236 00:11:48,760 --> 00:11:50,150 ... I paid for it with blood! 237 00:11:59,800 --> 00:12:03,260 [INSIDE MARQUIS HUN TIAN'S MANSION TEMPLE] 238 00:12:04,120 --> 00:12:06,670 I feel something strange with Marquis Hun Tian's attitude. 239 00:12:09,400 --> 00:12:11,350 He experienced a series of tragedies, and many thoughts in his heart. 240 00:12:12,160 --> 00:12:13,190 It's just a little different. 241 00:12:13,630 --> 00:12:14,350 Nothing unusual. 242 00:12:15,280 --> 00:12:16,190 I know there is something strange. 243 00:12:16,880 --> 00:12:17,790 Let's first look at the situation. 244 00:12:19,160 --> 00:12:19,950 rest a little early. 245 00:12:20,680 --> 00:12:21,870 There is still a big thing that needs to be dealt with tomorrow. 246 00:12:52,120 --> 00:12:53,310 living beings igniting the Divine Fire? 247 00:12:57,800 --> 00:12:58,950 Ha ha ha! 248 00:12:59,480 --> 00:13:01,150 Finally you showed up too. 249 00:13:01,400 --> 00:13:03,200 You will die soon! 250 00:13:03,200 --> 00:13:03,750 [FLYING SNAKE, Divine Flame Realm] You will die soon! 251 00:13:03,750 --> 00:13:03,960 [FLYING SNAKE, Divine Flame Realm] 252 00:13:03,960 --> 00:13:05,300 Unsurprisingly, not the Sky-Devour Bird. [FLYING SNAKE, Divine Flame Realm] 253 00:13:05,300 --> 00:13:05,870 Unsurprisingly, not the Sky-Devour Bird. 254 00:13:11,640 --> 00:13:13,710 You are quite alert. 255 00:13:14,440 --> 00:13:16,550 Unfortunately there is a god here. 256 00:13:16,880 --> 00:13:18,470 No matter how much you fight... 257 00:13:18,480 --> 00:13:20,830 ...it's just a waste of your energy. 258 00:13:20,960 --> 00:13:22,030 Do you also deserve to be called God? 259 00:13:22,960 --> 00:13:24,110 I just lit the Divine Fire alone, 260 00:13:24,520 --> 00:13:25,910 not even appropriately called a false god. 261 00:13:26,800 --> 00:13:27,350 I ask you. 262 00:13:28,080 --> 00:13:29,550 Tens of thousands of beings live in Xijiang, 263 00:13:30,080 --> 00:13:31,270 Did you kill them all? 264 00:13:31,280 --> 00:13:35,710 Not only me. But, I devoured them quite a bit. 265 00:13:35,920 --> 00:13:37,710 Harming thousands of sentient beings in my Shi Empire, 266 00:13:38,360 --> 00:13:39,870 Even daring to appear in front of me. 267 00:13:40,160 --> 00:13:41,550 Ha ha ha! 268 00:13:41,720 --> 00:13:43,110 You are just a humble ant. 269 00:13:43,680 --> 00:13:46,310 What can you do in the presence of a God? 270 00:13:46,800 --> 00:13:50,510 I will devour you and dedicate Your Highest Bone for My Lord. 271 00:14:11,320 --> 00:14:12,390 It also has Mr. 272 00:14:12,720 --> 00:14:13,220 qingfeng 273 00:14:13,560 --> 00:14:14,070 Scared or not? 274 00:14:14,320 --> 00:14:14,820 Scared. 275 00:14:15,320 --> 00:14:16,630 After all, he had ignited the Divine Fire. 276 00:14:16,800 --> 00:14:17,550 Of course scared. 277 00:14:18,000 --> 00:14:18,590 but I know, 278 00:14:19,120 --> 00:14:19,830 There is no point in being afraid. 279 00:14:20,440 --> 00:14:21,150 I have to fight! 280 00:14:24,800 --> 00:14:25,300 GOOD. 281 00:14:26,040 --> 00:14:27,270 I, even Peng Jiu, 282 00:14:27,520 --> 00:14:28,510 I always thought you were weak. 283 00:14:29,240 --> 00:14:29,750 Apparently, 284 00:14:30,200 --> 00:14:31,070 You are so hard 285 00:14:32,280 --> 00:14:33,270 You really surprised me. 286 00:14:34,600 --> 00:14:35,950 First let's get rid of this big worm. 287 00:14:36,560 --> 00:14:39,430 Let's see if the Master comes out. 288 00:14:42,680 --> 00:14:45,350 Who do you think Dare to mention Big Worm! 289 00:14:45,360 --> 00:14:47,550 After swallowing you I promise. 290 00:14:47,560 --> 00:14:49,950 I will kill everyone in the Shi Kingdom! 291 00:14:50,040 --> 00:14:51,190 Big worms are still big worms. 292 00:14:51,880 --> 00:14:54,750 Even if he ignites the Divine Fire, his brain is also still very stupid. 293 00:14:55,320 --> 00:14:56,910 Don't you see, am I not afraid of you? 294 00:14:57,920 --> 00:14:58,910 It doesn't matter either... 295 00:14:59,400 --> 00:15:00,430 ... what was he counting on. 296 00:15:00,840 --> 00:15:02,670 You are just a humble breed. 297 00:15:02,920 --> 00:15:05,190 Even if you have help, also useless. 298 00:15:05,560 --> 00:15:06,830 You keep insulting me. 299 00:15:07,120 --> 00:15:09,910 I will make him know punishment for insulting me! 300 00:15:10,520 --> 00:15:12,550 Xiao Hong, it's time for you to show up. 301 00:15:12,960 --> 00:15:14,270 The flying worms that have igniting the Divine Fire. 302 00:15:15,040 --> 00:15:16,590 It's a great plugin! 303 00:15:26,560 --> 00:15:27,350 The taste is quite delicious. 304 00:15:27,680 --> 00:15:29,430 You can help me strengthen the Fruit of Taoism. 305 00:15:30,080 --> 00:15:30,830 You! 306 00:15:31,680 --> 00:15:34,470 You always hide by his side. 307 00:15:35,040 --> 00:15:37,470 After receiving news about the Sky-Devour Bird that had ignited the Divine Fire. 308 00:15:37,800 --> 00:15:39,510 How could he come unprepared? 309 00:16:34,360 --> 00:16:39,590 Help me sir! 310 00:16:44,800 --> 00:16:47,580 UNDER EARTH - REACH OF THE DIVINE FLAME 311 00:16:48,780 --> 00:16:53,540 SEA BEAST - REACHING THE DIVINE FLAME 312 00:16:55,300 --> 00:16:59,400 XUEYUAN COURT - REACHING THE DIVINE FLAME 313 00:17:01,420 --> 00:17:05,420 GOLDEN CONDENSATION CULT - REACHING THE DIVINE FLAME 314 00:17:07,660 --> 00:17:11,400 HEAVENLY KINGDOM - REACHING THE DIVINE FLAME 315 00:17:13,339 --> 00:17:17,439 GARDEN OF THE SUNFLOWER OF [ __ ] - REACH OF THE DIVINE FLAME 316 00:17:19,420 --> 00:17:23,420 IMMORTAL TEMPLE - SCOPE OF THE DIVINE FLAME 317 00:17:31,220 --> 00:17:33,080 [YIN YI - CULTO DE CONDENSACIÓN DEL DIOS DEL ORO - YANG LI - HUANG YU - YANG KUI - JIN GU - CHUAN SHANJIA] 318 00:17:33,440 --> 00:17:35,840 THE ARC OF THE PERFECT WORLD THE SEVEN GODS OF THE SUBLISHED IS COMING SOON 319 00:17:36,042 --> 00:17:42,000 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 320 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 321 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 22362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.