All language subtitles for t y o s02e06 1080p bluray x264-carved (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,695 --> 00:00:05,163 # Once in every lifetime 2 00:00:05,335 --> 00:00:07,895 # Comes a love like this 3 00:00:08,055 --> 00:00:10,410 # Oh, I need you, you need me 4 00:00:10,575 --> 00:00:12,884 # Oh, my darling, can't you see? 5 00:00:13,055 --> 00:00:14,966 # Young ones 6 00:00:15,135 --> 00:00:18,093 # Darling, we're the young ones 7 00:00:18,255 --> 00:00:20,371 # The young ones 8 00:00:20,535 --> 00:00:23,368 (RICK) # Shouldn't be afraid 9 00:00:23,535 --> 00:00:26,766 # To live, love 10 00:00:26,935 --> 00:00:28,732 # There's a song to be sung 11 00:00:28,895 --> 00:00:33,173 # 'Cause we may not be the young ones very long # 12 00:00:38,895 --> 00:00:42,285 - Michael? - Don't broadcast the handle, Vyv. 13 00:00:43,295 --> 00:00:46,446 My safety means nothing, but the innocent must be protected. 14 00:00:46,615 --> 00:00:48,287 Uh... Right. 15 00:00:49,295 --> 00:00:51,525 Andrea? 16 00:00:51,695 --> 00:00:55,165 - Yes? - Do you think ants go to discos? 17 00:00:55,935 --> 00:00:58,733 Vyvyan, it's proved that ants are highly intelligent, 18 00:00:58,895 --> 00:01:01,090 with a well-ordered society. 19 00:01:01,255 --> 00:01:03,211 Why would they go to discos? 20 00:01:03,375 --> 00:01:07,527 Well, why is that one wearing a silver boob tube, then? 21 00:01:08,255 --> 00:01:11,133 Simple, Vyvyan. You're talking crap. 22 00:01:11,295 --> 00:01:16,210 (LAUGHS) You'd have to get up pretty early to catch you out, Michael. 23 00:01:16,375 --> 00:01:18,809 You'd have to stay up all night. 24 00:01:19,855 --> 00:01:21,971 God, I'm bored. 25 00:01:24,375 --> 00:01:28,254 Term only finished four hours ago and already I'm bored. 26 00:01:41,295 --> 00:01:44,685 # School's out foreverI # 27 00:01:45,815 --> 00:01:49,854 Yeah, let all your hairs hang out! Do whatever you want! 28 00:01:50,015 --> 00:01:51,846 What's all the excitement, Rick? 29 00:01:52,015 --> 00:01:56,213 Has education been cut altogether? That's the reason I voted Tory. 30 00:01:56,375 --> 00:02:01,608 We're on holiday! I finished my last exam and the summer term is over! 31 00:02:01,775 --> 00:02:04,448 Over? I didn't know it had started. 32 00:02:04,615 --> 00:02:06,287 Oh, yes, Michael. That's right. 33 00:02:06,455 --> 00:02:10,926 Your tutor said that if you don't turn up again next year, 34 00:02:11,095 --> 00:02:13,848 then he and the Dean might reconsider your grant. 35 00:02:14,015 --> 00:02:18,372 Well, tell him that I've still got the photographs of him and the Dean. 36 00:02:19,495 --> 00:02:22,328 I'll ask for one of those PhDs next year. 37 00:02:22,495 --> 00:02:25,134 Ah! Summer holidays. 38 00:02:25,295 --> 00:02:29,493 Twelve weeks with nothing to do, and the sun's shining already. 39 00:02:30,615 --> 00:02:35,689 Hey, it's like when you were little, in the garden in your underpants. 40 00:02:35,855 --> 00:02:40,485 And you used to put fruit down them and pretend to be pirates. 41 00:02:40,655 --> 00:02:42,725 Then, when your parents went out, 42 00:02:42,895 --> 00:02:48,094 you used to take off your clothes and wriggle around in the sandpit. 43 00:02:51,575 --> 00:02:56,285 - Oh, great! Here comes Neil! - It was terrible. 44 00:02:56,455 --> 00:02:59,970 I sat there and put my Polos on the desk... 45 00:03:00,135 --> 00:03:02,524 and my spare pencil and my support gonk... 46 00:03:02,695 --> 00:03:05,334 and my chewing gum and extra pen... 47 00:03:05,495 --> 00:03:07,725 and my extra Polos and lucky gonk... 48 00:03:07,895 --> 00:03:10,932 and my pencil sharpener shaped like a cracker... 49 00:03:11,095 --> 00:03:13,814 and three more gonks with Polos... 50 00:03:13,975 --> 00:03:16,091 and lead for my retractable pencil... 51 00:03:16,255 --> 00:03:17,927 and my retractable pencil... 52 00:03:18,095 --> 00:03:20,563 and spare lead for my retractable pencil... 53 00:03:20,735 --> 00:03:24,887 and chewing gum and pencils and pens and more gonks, 54 00:03:25,055 --> 00:03:27,933 and the guy said, ''Stop writing, please.'' 55 00:03:30,135 --> 00:03:32,888 You must tell me that story again sometime. 56 00:03:33,055 --> 00:03:36,092 Neil, you've got the intelligence of an ant. 57 00:03:36,255 --> 00:03:41,409 Has he? Neil, do you go to discos? 58 00:03:42,415 --> 00:03:46,852 Did you know that humans can actually build bridges? 59 00:03:47,015 --> 00:03:50,291 Really? How do they get them into the disco? 60 00:03:52,735 --> 00:03:56,489 One of the great things about summer is tea on the lawn. 61 00:03:57,495 --> 00:04:01,966 Unless you're an ant, in which case, it's a real bottomer. 62 00:04:02,135 --> 00:04:05,844 No, Vyvyan, it's a bummer. Summer is a bummer. 63 00:04:06,015 --> 00:04:08,893 Oh, God, Neil! You're such a killjoy. 64 00:04:09,055 --> 00:04:12,013 Hey, I know what Neil writes in public lavatories. 65 00:04:12,175 --> 00:04:14,735 ''Look out. Killjoy was here.'' 66 00:04:15,375 --> 00:04:17,366 Yeah, that's a really good idea. 67 00:04:17,535 --> 00:04:21,687 Let's all bring Neil down. That'd relieve the boredom. 68 00:04:21,855 --> 00:04:23,846 Would it? OK. 69 00:04:24,015 --> 00:04:28,167 Um... Shut up Neil, you ugly poo-faced git! 70 00:04:28,335 --> 00:04:30,530 - Your turn, Michael. - Oh, thanks, Vyv. 71 00:04:30,695 --> 00:04:35,291 What's ugly, smelly, boring, and is standing in front of me called Neil? 72 00:04:37,095 --> 00:04:39,211 - Me. - Perfectly correct. 73 00:04:40,175 --> 00:04:44,851 - You all really hate me, don't you? - Yes, we do, Neil. 74 00:04:45,015 --> 00:04:47,734 That is, when we can remember who you are... 75 00:04:47,895 --> 00:04:50,693 Um...thingummyjig! 76 00:04:51,455 --> 00:04:53,889 (ROARS) 77 00:05:18,575 --> 00:05:21,567 (VYVYAN) What's happened to your clothes, Neil? 78 00:05:24,255 --> 00:05:28,612 I think I'd better go and lie down for a bit, actually. 79 00:05:28,775 --> 00:05:32,404 God, I hate him. He's a bore, he's a sneak, 80 00:05:32,575 --> 00:05:37,012 - and he's a bloody eavesdropper. - I heard that, Rick. 81 00:05:37,175 --> 00:05:39,530 - Henry? - Shut your face, saucepan-tits! 82 00:05:39,695 --> 00:05:42,607 Can't you see I'm busy? Darren, stop that! 83 00:05:42,775 --> 00:05:46,370 Yes, don't put your tongue in Rover's ear. It's unhygienic. 84 00:05:46,535 --> 00:05:49,129 I only want to taste his brains. 85 00:05:49,295 --> 00:05:53,004 - (SCREECHES) La-de-da-de-da! - All right, Granny? Granny? 86 00:05:53,175 --> 00:05:57,054 - She's doing her voodoo. - Can I go out? 87 00:05:57,215 --> 00:06:00,890 I shouldn't think so. I've nailed your feet to the floor. 88 00:06:01,055 --> 00:06:03,649 - La-de-da-de-da! - For Christ's sake, Rosemary, 89 00:06:03,815 --> 00:06:06,693 tell your mother to keep that stupid bird quiet! 90 00:06:06,855 --> 00:06:09,813 Why don't you stick them both in a home? 91 00:06:10,855 --> 00:06:12,686 (SHOUTS IN PAIN) 92 00:06:12,855 --> 00:06:17,167 - What's in this, you stupid bitch? - Oh, for goodness' sake! 93 00:06:17,335 --> 00:06:20,884 I don't know who said you could use my room... 94 00:06:21,055 --> 00:06:24,684 - Actually, I've got a good idea. - Me, too. 95 00:06:24,855 --> 00:06:26,607 (WHACK) 96 00:06:26,775 --> 00:06:29,926 (ROSEMARY) Nice here, though. (HENRY) It's all right. 97 00:06:36,255 --> 00:06:37,973 Even mindless violence seems boring today. 98 00:06:40,535 --> 00:06:43,925 No more English, no more French, no more bloody anything at all. 99 00:06:48,535 --> 00:06:50,890 Where's Vyvyan? 100 00:06:51,055 --> 00:06:54,445 Well, he said he was going to water his plant. 101 00:06:54,615 --> 00:06:58,164 Strange that such a ruthless and sadistic maniac as Vyvyan 102 00:06:58,335 --> 00:07:00,405 should care for a begonia. 103 00:07:01,415 --> 00:07:05,613 - He's had it two years. - And it was dead when he got it. 104 00:07:05,775 --> 00:07:08,573 Still, he's watered it every day. 105 00:07:08,735 --> 00:07:12,569 He can't be bothered to go upstairs to the lavatory. 106 00:07:12,735 --> 00:07:16,410 Bored! Bored! Bored! Bored! 107 00:07:17,455 --> 00:07:23,894 Bored! Bored! Bored! Bored! 108 00:07:24,055 --> 00:07:25,534 Bored! 109 00:07:27,695 --> 00:07:30,812 (LAUGHS) Well, why don't we play a game? 110 00:07:30,975 --> 00:07:33,569 - Oh, boring! - No, come along. 111 00:07:33,735 --> 00:07:37,125 What about Botticelli? You have to guess the famous person. 112 00:07:37,295 --> 00:07:40,605 What about Jelly Botty, where you have to eat 18 curries? 113 00:07:41,735 --> 00:07:43,885 Very, very amusing. 114 00:07:46,655 --> 00:07:49,328 No, come on. Come on. Let's play Botticelli! 115 00:07:49,495 --> 00:07:51,486 Come on. I'll start. 116 00:07:52,535 --> 00:07:54,526 I'm ''A''. 117 00:07:54,695 --> 00:07:57,607 - What? - No, I'm ''A''. 118 00:07:57,775 --> 00:07:59,367 - Banana. - What? 119 00:07:59,535 --> 00:08:02,925 - You're ''a'' banana. - No, you don't understand. 120 00:08:03,095 --> 00:08:05,370 - A moron? - You've got it wrong. 121 00:08:05,535 --> 00:08:08,254 My name begins with the letter A. 122 00:08:08,415 --> 00:08:11,964 - Rick isn't your real name? - Of course it is. 123 00:08:12,135 --> 00:08:16,128 - It begins with A? - Of course not. 124 00:08:16,295 --> 00:08:20,334 - Could be a silent A. - No, it's a silent P. 125 00:08:21,575 --> 00:08:22,894 What...? Oh, yes! 126 00:08:23,055 --> 00:08:27,526 Tee-hee, Vyvyan. Must be five minutes since you made that joke. 127 00:08:27,695 --> 00:08:33,725 And I know who drew that thingummyjig on the back of my curriculum vitae! 128 00:08:33,895 --> 00:08:36,329 They like to know your hobbies, Rick. 129 00:08:36,495 --> 00:08:39,055 Well, tiny things please tiny minds. 130 00:08:39,215 --> 00:08:42,207 With a thing that tiny, you'll be hard put to please anything. 131 00:08:43,295 --> 00:08:47,288 Oh! Listen, it's what you do with it that counts! 132 00:08:47,455 --> 00:08:51,494 Can we get on with the game? This is getting tedious. 133 00:08:51,655 --> 00:08:56,604 - I was beginning to enjoy myself. - I'll give you an example. 134 00:08:56,775 --> 00:09:01,769 Now, I think of a famous person, right? Say Neil Armstrong. 135 00:09:01,935 --> 00:09:06,008 I give you the first letter of their second name - ''A''. 136 00:09:06,175 --> 00:09:11,613 - Then you have to guess who I am. - All right. Let me try. 137 00:09:11,775 --> 00:09:15,370 - Are you Neil Armstrong? - No, no. 138 00:09:15,535 --> 00:09:19,733 I mean, yes, but you're not allowed to ask me directly. 139 00:09:19,895 --> 00:09:24,685 You say something like, ''Were you the first man on the moon?'' 140 00:09:24,855 --> 00:09:26,607 Were you the first man on the moon? 141 00:09:26,775 --> 00:09:30,370 - Good. Now, say I don't know... - Neil Armstrong. 142 00:09:30,535 --> 00:09:33,413 Yes, but supposing I didn't know that. 143 00:09:33,575 --> 00:09:38,774 - You'd be stupid. I've told you. - Yes, but say I'd forgotten, 144 00:09:38,935 --> 00:09:43,167 then you can ask me if I'm a man or a woman. 145 00:09:45,335 --> 00:09:48,566 - Pervert! - Oh, this is getting stupid! 146 00:09:48,735 --> 00:09:51,090 Look, let's start again. I'm ''S''. 147 00:09:51,255 --> 00:09:55,453 ''S''. Were you the first man on the moon? 148 00:09:57,215 --> 00:10:01,128 Are you a 12th-century druid and political activist? 149 00:10:01,295 --> 00:10:03,684 Ooh, yes! I know this one! 150 00:10:03,855 --> 00:10:07,768 Um... Oh, God! It's on the tip of my tongue. 151 00:10:07,935 --> 00:10:10,847 Uh... no, you'll have to tell me, Michael. 152 00:10:11,015 --> 00:10:13,051 - Ken Smith. - Of course! 153 00:10:13,215 --> 00:10:15,649 - Are you dead or alive? - Wait. 154 00:10:15,815 --> 00:10:20,331 A 12th-century druid and political activist - Ken Smith? Are you sure? 155 00:10:20,495 --> 00:10:24,852 - Of course. I only just made it up. - Honestly, people! 156 00:10:25,015 --> 00:10:27,973 - Are we playing properly...? - I've got one. 157 00:10:28,135 --> 00:10:30,171 Do you make loads of money 158 00:10:30,335 --> 00:10:33,725 by sticking your fist up a duck's bottom? 159 00:10:33,895 --> 00:10:38,730 No, I'm not Keith Harris! And his name begins with H, you cheat! 160 00:10:38,895 --> 00:10:41,170 Wait, wait. Do you give up? 161 00:10:41,335 --> 00:10:43,803 Do we stop playing this stupid game? 162 00:10:43,975 --> 00:10:46,728 - Of course. - (BOTH) We give up. 163 00:10:46,895 --> 00:10:49,932 - And I'm the best? - (BOTH) Yes. 164 00:10:50,095 --> 00:10:52,768 Right. I'll tell you, then. 165 00:10:52,935 --> 00:10:55,654 I was Paul Squires! 166 00:10:57,695 --> 00:10:59,128 (BOTH) Who? 167 00:11:00,095 --> 00:11:01,972 Surprise! 168 00:11:08,775 --> 00:11:11,926 - I know. Let's play cricket! - Yes! 169 00:11:13,295 --> 00:11:16,253 - Rick, you're the stumps. - Thanks, Mike. 170 00:11:16,415 --> 00:11:18,610 - I'm what? - Shut up, nerdy. 171 00:11:19,215 --> 00:11:21,171 Surprise! 172 00:11:24,495 --> 00:11:26,770 - What's a hippie worth? Six? - Six? 173 00:11:26,935 --> 00:11:29,813 It would be six if you'd killed him. 174 00:11:29,975 --> 00:11:32,535 - Let's say two. - Fair enough. 175 00:11:32,695 --> 00:11:36,210 - I don't want to play. - Rick, shut up. 176 00:11:45,655 --> 00:11:47,407 - Howzat! - Nice one. 177 00:11:47,575 --> 00:11:49,691 - You win. - What's my prize? 178 00:11:49,855 --> 00:11:53,404 - The ashes. Just burn the stumps. - Great. 179 00:11:56,495 --> 00:11:58,611 - Surprise! - More of a shock, Neil. 180 00:11:58,775 --> 00:12:01,573 It's not every day somebody sets fire to you during a cricket match. 181 00:12:03,735 --> 00:12:06,488 Shut up, Rick. No one's on fire. 182 00:12:06,655 --> 00:12:10,204 Neil, it's rare that you interest me, but you have. 183 00:12:10,375 --> 00:12:14,004 Why do you keep coming in, carrying a cake, saying, ''Surprise''? 184 00:12:14,175 --> 00:12:15,688 It's my birthday. 185 00:12:17,735 --> 00:12:20,807 You knew that and we don't care, so where's the surprise? 186 00:12:20,975 --> 00:12:23,569 I baked a cake. 187 00:12:23,735 --> 00:12:26,488 A cake? Can a cake dance? 188 00:12:27,895 --> 00:12:33,049 Can it get you drunk? Will it let you put your hand up its jumper? 189 00:12:33,215 --> 00:12:36,332 I don't know, Mike, but we're having a party, 190 00:12:36,495 --> 00:12:40,408 and you're invited, 'cause you're my fr... Well, you pretend to be... 191 00:12:40,575 --> 00:12:44,363 Well, you don't even pretend to be my friends. You hate me. 192 00:12:44,535 --> 00:12:50,053 If I was in hospital dying, you wouldn't even bother to visit me. 193 00:12:50,215 --> 00:12:53,127 Just like my mother. Everybody hates me. 194 00:12:53,295 --> 00:12:56,093 But we're having a party, and you're here, 195 00:12:56,255 --> 00:12:58,689 so you might as well enjoy yourselves. 196 00:12:58,855 --> 00:13:01,733 (MAN) Stop thatI Stop it nowI 197 00:13:01,895 --> 00:13:06,286 Go on. Rub it off. Oh, now look what you've doneI 198 00:13:06,455 --> 00:13:09,925 Get the picture back before Elephant Head starts singingI 199 00:13:10,095 --> 00:13:12,529 Oh, too lateI 200 00:13:13,895 --> 00:13:15,886 # Think it over 201 00:13:17,895 --> 00:13:21,444 # Stop, in the name of love # 202 00:13:23,135 --> 00:13:26,047 Hi, Vyv. Having a good time? 203 00:13:26,215 --> 00:13:27,728 Yeah. Great. 204 00:13:27,895 --> 00:13:31,854 Great. Uh... I'm glad you could make it to my party. 205 00:13:32,015 --> 00:13:33,971 Well, thanks for inviting me, Neil. 206 00:13:34,135 --> 00:13:37,969 I so rarely get a chance to go out these days. 207 00:13:38,135 --> 00:13:42,492 Yeah, great. Oh, excuse me. 208 00:13:42,655 --> 00:13:46,364 I just have to go and circulate. 209 00:13:46,535 --> 00:13:48,730 Catch you later, OK? 210 00:13:51,135 --> 00:13:53,888 Hi, Mike. It's going well, isn't it? 211 00:13:54,055 --> 00:13:58,173 I was worried before. You know how you get before a party. 212 00:13:58,335 --> 00:14:01,168 ''Is everyone going to turn up?'' 213 00:14:01,335 --> 00:14:04,964 - This is great, isn't it? - Yeah. 214 00:14:06,615 --> 00:14:10,528 Yeah, and just about everyone I invited is here. 215 00:14:10,695 --> 00:14:12,970 - Where's the booze? - Yeah, hippie, 216 00:14:13,135 --> 00:14:15,285 where's the bloody lager? 217 00:14:15,695 --> 00:14:17,845 # I was drinking something puffy 218 00:14:18,015 --> 00:14:20,165 # And the girl just looked straight through me 219 00:14:20,335 --> 00:14:23,008 # So I had a pint of Hawk 220 00:14:23,175 --> 00:14:24,893 # And now she's gonna screw me # 221 00:14:27,295 --> 00:14:30,924 What about Babycham? One glass of that and I'm anybody's! 222 00:14:31,975 --> 00:14:35,729 Then it's a pity that absolutely nobody wants you, then. 223 00:14:35,895 --> 00:14:39,854 Shut up, or I'll tell everybody in this room 224 00:14:40,015 --> 00:14:43,894 that you've got an iron-on cartoon worm on your Y-fronts 225 00:14:44,055 --> 00:14:46,364 that says ''girl bait.'' 226 00:14:48,895 --> 00:14:51,773 Oh, you've been going through my Y-fronts, have you? 227 00:14:51,935 --> 00:14:54,768 I suppose you fancy me, is that it? 228 00:14:56,015 --> 00:14:59,325 Yes! As a matter of fact, I do. 229 00:14:59,495 --> 00:15:05,843 I really fancy you, and I want to give you a big kiss on the bottom! 230 00:15:06,735 --> 00:15:10,171 Urgh, Mike! Mike! Vyvyan's gone all funny! 231 00:15:10,335 --> 00:15:13,486 Urgh! He says he wants to kiss my bottom! 232 00:15:13,655 --> 00:15:16,727 Oh, did I say kiss you on the bottom? 233 00:15:16,895 --> 00:15:20,729 I meant, ''Stick an axe through your spinal column!'' 234 00:15:21,415 --> 00:15:27,411 - Oh, no! My party's having a row! - No booze, Neil. Tempers fray. 235 00:15:27,575 --> 00:15:30,806 Yeah, I'm very sober and very, very bored! 236 00:15:30,975 --> 00:15:33,728 Wait. I know. TV time. 237 00:15:33,895 --> 00:15:35,328 Yeah. 238 00:15:37,255 --> 00:15:40,053 (MUSIC: ''GOD SAVE THE QUEEN'') 239 00:15:40,215 --> 00:15:43,207 Why are they closing down? It's only half past nine. 240 00:15:43,375 --> 00:15:46,606 - It's BBC1, Rick. - Oh, right. 241 00:15:46,775 --> 00:15:48,845 Not this band again. 242 00:15:49,015 --> 00:15:52,087 They're always on! Crap! 243 00:15:52,255 --> 00:15:55,213 What about some Hawkwind or Marillion? 244 00:15:55,375 --> 00:15:59,766 Yeah, fascists! No one tells me what time to go to bed! 245 00:15:59,935 --> 00:16:03,211 - Go to bed, spotty. - Blimey! 246 00:16:03,375 --> 00:16:05,650 - (TESTSIGNAL) - That's better. 247 00:16:06,815 --> 00:16:09,010 Oh, turn it off, Neil. 248 00:16:09,175 --> 00:16:11,928 No, this is really good. (SINGS) Ooooh! 249 00:16:15,615 --> 00:16:17,685 (CRACKLES AND FIZZES) 250 00:16:17,855 --> 00:16:21,404 Oh, Vyvyan. I was just getting into that. 251 00:16:21,575 --> 00:16:25,284 I'm bored and deserve to die. This is the end. 252 00:16:25,455 --> 00:16:28,652 Armageddon! No future! 253 00:16:30,015 --> 00:16:31,653 Bastard! 254 00:16:41,615 --> 00:16:46,484 Well, thank goodness I haven't got to stay with you ghastly so-and-sos. 255 00:16:46,655 --> 00:16:50,614 - I can't wait to get home. - Oh, sorry. I forgot. 256 00:16:50,775 --> 00:16:53,812 - You had a phone call. - Did I? 257 00:16:53,975 --> 00:16:57,490 It was probably Mummy, asking what train I'll be getting. 258 00:16:57,655 --> 00:17:00,886 She gets so overexcited when she hears I'm coming. 259 00:17:01,055 --> 00:17:03,888 She's probably started making shepherd's pies already. 260 00:17:04,055 --> 00:17:07,604 Actually, I don't think she'll be making any more shepherd's pies. 261 00:17:07,775 --> 00:17:10,608 And Daddy, so he's an old square 262 00:17:10,775 --> 00:17:14,768 and votes Tory, but he's got where he is by hard slog, 263 00:17:14,935 --> 00:17:18,166 and he's got to put tax concessions first. 264 00:17:18,335 --> 00:17:23,534 Daddy will be chuffed when he hears about my exam results. Touch wood! 265 00:17:23,695 --> 00:17:28,564 We argue about politics all the time. Did he ask about my exams? 266 00:17:28,735 --> 00:17:32,330 I don't think so. He wouldn't be able to. 267 00:17:32,935 --> 00:17:39,170 I wonder if they've redecorated my bedroom, because I'll never let them! 268 00:17:39,335 --> 00:17:41,849 Rick, your parents died this morning. 269 00:17:42,015 --> 00:17:46,372 I suppose it's a bit childish to have aeroplanes on your wallpaper. 270 00:17:46,535 --> 00:17:51,211 But they are blue, and I am a boy! At least I was last time I looked! 271 00:17:56,095 --> 00:18:01,010 - My parents are dead? - So, I guess you're staying here. 272 00:18:01,575 --> 00:18:04,647 I... I can't believe it. 273 00:18:04,815 --> 00:18:07,170 My parents are dead. 274 00:18:07,335 --> 00:18:12,455 - You think that's bad? - Yes, I do, actually, piss-face! 275 00:18:12,615 --> 00:18:16,847 - Shut up. You're ruining my holiday. - What about my holiday?! 276 00:18:17,015 --> 00:18:19,051 Both my parents are dead! 277 00:18:19,215 --> 00:18:23,606 The selfish bastards! I was going to spend the summer with them! 278 00:18:23,775 --> 00:18:27,085 Shut up, right. Shut up and listen, right, for once. 279 00:18:27,255 --> 00:18:32,090 All the bad things that have happened to you have happened to me before, 280 00:18:32,255 --> 00:18:35,531 twice as badly, for twice as long, so shut up. 281 00:18:35,695 --> 00:18:37,890 - Shut up yourself! - Both of you shut up! 282 00:18:38,055 --> 00:18:41,172 - Everybody shut up! - Who are you, telling me to shut up? 283 00:18:41,335 --> 00:18:43,485 Yeah, who are you? A cinema commissionaire? 284 00:18:43,655 --> 00:18:46,408 - He thinks he's Giant Haystacks. - Or José Feliciano. 285 00:18:46,575 --> 00:18:48,884 Someone with a girl's name, anyway. 286 00:18:50,415 --> 00:18:53,771 Look on the bright side. The holiday can't get any worse. 287 00:18:58,375 --> 00:19:01,447 - Evening, boys! - (All) Oh, no! 288 00:19:01,615 --> 00:19:04,846 Hey, guys, some sod broke your window. 289 00:19:05,815 --> 00:19:08,932 That's £18 you owe me. 290 00:19:09,095 --> 00:19:11,893 Go away, Balowski. This is a private party. 291 00:19:12,055 --> 00:19:14,125 # Ba-Ba-Ba, Ba-Barbara Ann. 292 00:19:14,295 --> 00:19:16,251 # Ba-ba-ba, Ba-Bar... # 293 00:19:16,415 --> 00:19:20,294 Oh, some sod broke your chair. That's what happens at parties. 294 00:19:20,455 --> 00:19:23,049 That's another £27 you owe me. 295 00:19:23,215 --> 00:19:26,605 - Could you come back later? - Next year? 296 00:19:26,775 --> 00:19:29,812 Mr Balowski, you're the worst landlord ever! 297 00:19:29,975 --> 00:19:33,888 You think I'm the worst landlord ever? You should see me! 298 00:19:34,055 --> 00:19:35,374 I'm so funny! 299 00:19:36,335 --> 00:19:38,769 (GROWLS) 300 00:19:42,335 --> 00:19:45,407 Wow! That was amazing! 301 00:19:45,575 --> 00:19:49,773 OK, the beautiful items that Jerzei has given you, 302 00:19:49,935 --> 00:19:52,847 the Western consumer items, let's see what you've done with them. 303 00:19:53,015 --> 00:19:56,564 - Number One, a beautiful TV set. - Smashed. 304 00:19:56,735 --> 00:19:59,966 That's £97 you owe me. Number two... 305 00:20:01,055 --> 00:20:03,091 Number twos! 306 00:20:05,695 --> 00:20:09,768 Number Two, one beautiful Afghan carpet that I bought at Top Shop. 307 00:20:09,935 --> 00:20:13,007 - That's OK. - A bit bloodstained, but... 308 00:20:13,175 --> 00:20:16,406 - And some puke. - What exactly is this? 309 00:20:16,575 --> 00:20:21,012 Is this a zoo? Do we say, ''See the elephants at Jerzei's house''? 310 00:20:21,175 --> 00:20:25,453 No, we don't. I'll charge you £2,000 for parking that there. 311 00:20:25,615 --> 00:20:29,210 And finally, one beautiful Huntley & Palmers-style fridge. 312 00:20:29,375 --> 00:20:31,206 (EXPLOSION) 313 00:20:34,095 --> 00:20:36,131 Oh, no! 314 00:20:36,295 --> 00:20:39,605 I never knew I wore a wig. Urgh! 315 00:20:41,175 --> 00:20:45,532 The bad new is, you owe me £1,400 in back rent, damages 316 00:20:45,695 --> 00:20:48,653 and hire of your fancy swimwear for 17 years. 317 00:20:48,815 --> 00:20:52,933 - And you are all evicted. - Oh, ruddy heck! 318 00:20:53,095 --> 00:20:55,893 Hello. Let me introduce myself. 319 00:20:56,055 --> 00:20:59,934 I'm God. You didn't expect a woman, did you? 320 00:21:00,095 --> 00:21:04,646 Welcome to your Jerzei Homes showhouse. What a great house it is. 321 00:21:04,815 --> 00:21:08,251 We don't need some old actor in a helicopter 322 00:21:08,415 --> 00:21:11,930 to sell you a Jerzei Home, because Jerzei Homes are great. 323 00:21:12,095 --> 00:21:16,486 They're crazy. You get furniture with the emphasis on comedy. 324 00:21:16,655 --> 00:21:18,850 It's zany. It's crazy. It's wild. 325 00:21:19,015 --> 00:21:21,131 It's the wackiest house on television! 326 00:21:21,295 --> 00:21:23,968 If it isn't, may God strike me dead! 327 00:21:35,415 --> 00:21:36,734 # The way that you run 328 00:21:36,895 --> 00:21:39,932 # And the way that you walk is all body talk 329 00:21:40,935 --> 00:21:42,368 # The way you move your hips 330 00:21:42,535 --> 00:21:44,969 # And the way that your lips hold your cigarettes 331 00:21:46,935 --> 00:21:49,893 # If you gonna laugh, if you're gonna cry 332 00:21:50,055 --> 00:21:53,252 # Oh, honey, you give it away with your body talk 333 00:21:56,535 --> 00:21:57,888 # Every time you breathe 334 00:21:58,055 --> 00:22:00,364 # And every time you sneeze, body talk 335 00:22:01,975 --> 00:22:03,408 # If you're having a good time 336 00:22:03,575 --> 00:22:05,645 # Or are just plain bored or undecided 337 00:22:07,495 --> 00:22:10,965 # If you're thinking of me passionately 338 00:22:11,135 --> 00:22:14,172 # Hmm-hmm, I can see by body talk... 339 00:22:14,335 --> 00:22:16,690 (SNORES) 340 00:22:16,855 --> 00:22:19,164 # Can you hear my body talking? 341 00:22:22,175 --> 00:22:24,643 # Can you hear my body talking? 342 00:22:26,175 --> 00:22:29,133 # Can you hear my body shouting? 343 00:22:29,295 --> 00:22:32,173 # I'm making so much noise with my body 344 00:22:38,975 --> 00:22:41,648 I'll bloody well make his body talk. 345 00:22:41,815 --> 00:22:44,454 # Whey-hey-heyI # 346 00:23:05,735 --> 00:23:09,933 - God, I can't live like this. - You wanted to live on the road. 347 00:23:10,095 --> 00:23:15,488 Thatcher's Britain. Thatcher's bloody Britain! 348 00:23:15,655 --> 00:23:18,613 Look at me. I'm young. I'm pretty. 349 00:23:18,775 --> 00:23:21,494 I've got five O-Levels. Blummin' good grades, 350 00:23:21,655 --> 00:23:23,850 considering I didn't work because I'm hard. 351 00:23:24,015 --> 00:23:28,008 And look at me now. Homeless, cold and prostitute. 352 00:23:29,055 --> 00:23:31,853 - Destitute, Rick. - Glory be and save us! 353 00:23:32,015 --> 00:23:34,165 Do we have to mince words? 354 00:23:34,335 --> 00:23:40,683 Anyway, I can sell my body if I want. Who cares? I'm gorgeous! I am sex! 355 00:23:40,855 --> 00:23:44,928 Women want me and will pay, so keep your phony morality! 356 00:23:45,095 --> 00:23:49,407 It's dog-eat-cat, and you won't find me in a tin of Pedigree Chum. 357 00:23:49,575 --> 00:23:54,933 - You can't be a destitute, Rick. - Why not, prudey square? 358 00:23:55,095 --> 00:23:58,644 Well, who'd want to go to bed with you? 359 00:23:58,815 --> 00:24:01,454 Look, dawn's coming up. 360 00:24:01,615 --> 00:24:03,173 (ALL) Hi, dawn. 361 00:24:03,335 --> 00:24:05,326 Hello, boys. 362 00:24:05,495 --> 00:24:07,929 - Hi, Dawn. - Hi, boys! 363 00:24:08,095 --> 00:24:12,088 Haven't seen you since the end of term. Why are you in the gutter? 364 00:24:12,255 --> 00:24:15,133 We got evicted by a complete bastard. 365 00:24:15,295 --> 00:24:21,086 Oh, never mind. Our results are through. That should cheer you up. 366 00:24:21,255 --> 00:24:26,283 I've just been to get mine early, because I'm such a girlie swot. 367 00:24:27,335 --> 00:24:31,886 I knew I was going to do brilliantly, and I did. Ciao. 368 00:24:33,215 --> 00:24:37,652 Dawn. Dawn. Hi. Obviously, you're feeling pretty good about everything. 369 00:24:37,815 --> 00:24:40,727 I was wondering if you fancied celebrating 370 00:24:40,895 --> 00:24:44,126 by letting me show you a really good time... 371 00:24:44,295 --> 00:24:45,887 obviously for lots of money. 372 00:24:46,055 --> 00:24:48,250 - All right. - What? 373 00:24:48,415 --> 00:24:52,966 - All right. How much have you got? - Oh, no. You pay me. 374 00:24:53,135 --> 00:24:55,695 You must be joking! 375 00:24:55,855 --> 00:24:58,892 Look, here comes the postman. 376 00:24:59,895 --> 00:25:02,932 Vyvyan, why do you keep telling us what's happening next? 377 00:25:03,095 --> 00:25:07,452 Because it's a studio set, and they can't afford long shots. 378 00:25:07,615 --> 00:25:10,209 Guten Morgen, meine kleines Freundliches. 379 00:25:10,375 --> 00:25:13,128 Bloody hell! Give them a uniform and they think they're Hitler. 380 00:25:13,295 --> 00:25:18,972 I brought your exam results. I opened them. I didn't think you'd mind. 381 00:25:19,135 --> 00:25:22,605 Exam results! Great! This is my ticket out of the gutter. 382 00:25:22,775 --> 00:25:26,006 There's big bucks for a guy with a degree in domestic science. 383 00:25:26,175 --> 00:25:29,326 Mrs Thatcher's certainly got this country on its feet. 384 00:25:29,495 --> 00:25:32,453 You have come bottom in the whole world. 385 00:25:32,615 --> 00:25:34,651 Hooray! 386 00:25:35,655 --> 00:25:38,533 - Who came top out of us? - You, Neil. 387 00:25:38,695 --> 00:25:42,370 Then Mike, then Vyvyan, then Rick. Ha! 388 00:25:43,375 --> 00:25:44,967 You bloody little swot, Neil! 389 00:25:45,135 --> 00:25:48,969 - You bloody swot! - I came top out of us. 390 00:25:49,135 --> 00:25:53,208 Oh, who cares about exams? Who cares about life? 391 00:25:53,375 --> 00:25:57,687 Who cares about me? Not me, that's for sure! Look. 392 00:25:58,375 --> 00:26:00,331 I just don't care. 393 00:26:00,495 --> 00:26:05,171 I care. I'm used to high and easy living. 394 00:26:05,335 --> 00:26:10,534 I know about dirt. I used to eat it. I'm never going back, you hear? 395 00:26:10,695 --> 00:26:13,493 - (RICK) What? - I'm never going back! 396 00:26:14,735 --> 00:26:20,924 I swear now that whatever I do, I'll never be poor or hungry again. 397 00:26:23,295 --> 00:26:26,924 OK, guys. I've got a plan. Now, listen carefully. 398 00:26:27,095 --> 00:26:29,086 (WHISPERING) 399 00:26:30,535 --> 00:26:34,972 - You got that? - Yeah. We go, ''Psshh.'' Brilliant. 400 00:26:38,135 --> 00:26:42,128 Mike, Mike, don't you think robbing a bank is...? 401 00:26:42,295 --> 00:26:45,810 Well, it's tantamount to stealing, really. 402 00:26:45,975 --> 00:26:49,126 C'mon, let's do it! White riot. Stand down, Margaret. 403 00:26:49,295 --> 00:26:53,811 I've got hate in my eyes. I've got a one-way ticket to oblivion 404 00:26:53,975 --> 00:26:56,250 and I'm gonna raise hell getting there! 405 00:26:56,415 --> 00:27:00,124 - Let's do it. - Yeah...! You mean now?! 406 00:27:01,015 --> 00:27:04,052 - I've got the stocks, Michael. - What? 407 00:27:04,215 --> 00:27:06,570 You said we need stocks on our heads. 408 00:27:06,735 --> 00:27:10,648 Stockings, Vyvyan! Like tights. 409 00:27:10,815 --> 00:27:14,171 Urgh! I'm not putting my head where some horrid girlie's bottom has been. 410 00:27:15,935 --> 00:27:18,165 I will! 411 00:27:18,335 --> 00:27:21,850 No, it doesn't matter. This is a one-off job. 412 00:27:22,015 --> 00:27:27,647 All right, take these. Now, just say I didn't get them at Tesco's, OK? 413 00:27:27,815 --> 00:27:31,125 - I didn't get them at Tesco's, OK? - Shut up! 414 00:27:31,295 --> 00:27:34,367 Now, for God's sake, don't go using them. 415 00:27:34,535 --> 00:27:38,767 - Why not, Mike? - Yeah! Robin Hood! Baader-Meinhof! 416 00:27:38,935 --> 00:27:40,926 They didn't have to become bank clerks. 417 00:27:41,095 --> 00:27:44,292 They knew the risks. Let's let them have it! 418 00:27:44,455 --> 00:27:49,404 We can't. If we do that, they may discover these are water pistols. 419 00:27:50,215 --> 00:27:53,093 - Brilliant! - Has everybody got their alibis? 420 00:27:53,255 --> 00:27:55,211 - (ALL) Yes. - Vyvyan? 421 00:27:55,375 --> 00:27:57,935 - It was Rick. - Neil? 422 00:27:58,095 --> 00:28:00,245 - It was Rick. - Rick. 423 00:28:00,415 --> 00:28:02,565 - It was me. - What's your alibi? 424 00:28:02,735 --> 00:28:05,169 I don't need one. I phone the police. 425 00:28:06,255 --> 00:28:09,292 OK, Vyv, keep the engine running. 426 00:28:09,455 --> 00:28:12,652 The getaway car is the most essential element in any robbery. 427 00:28:12,815 --> 00:28:14,612 Message received and understood. 428 00:28:17,335 --> 00:28:19,485 All right! ''Dog Day Afternoon''. 429 00:28:19,655 --> 00:28:22,044 Typical. The place is completely packed. 430 00:28:22,215 --> 00:28:25,048 - Why don't they put more staff on? - Yeah. 431 00:28:25,215 --> 00:28:30,494 And if we join one queue, the other is bound to start moving quickly. 432 00:28:30,655 --> 00:28:35,604 If we join that one, then the other one will start moving quickly. 433 00:28:35,775 --> 00:28:39,893 Whichever queue we're in, the guy in front will be from a penny arcade 434 00:28:40,055 --> 00:28:42,694 cashing up millions of pennies. 435 00:28:42,855 --> 00:28:46,245 All right, Mr Real Robber, the manager will see you now. 436 00:28:47,895 --> 00:28:51,251 The solution is simple. We join separate queues. 437 00:28:51,415 --> 00:28:54,691 The one who gets served first starts the robbery. 438 00:28:54,855 --> 00:28:56,208 I'd like to open a bank account, please. 439 00:28:56,375 --> 00:29:00,653 - Good morning, sir. - You need a steady job, 440 00:29:00,815 --> 00:29:04,444 cash, and a reference from your bank manager. 441 00:29:04,615 --> 00:29:07,209 Hello. Do you work here? 442 00:29:07,375 --> 00:29:10,447 Yeah, the penny arcade across the road. 443 00:29:10,615 --> 00:29:14,051 I've pushed the alarm and the police will be here soon. 444 00:29:14,215 --> 00:29:17,605 - Put the money in the sack. - Of course, yes. 445 00:29:17,775 --> 00:29:20,892 Banks are only open for about five minutes a day. 446 00:29:21,055 --> 00:29:25,606 The only people there are unemployed, who aren't supposed to have money. 447 00:29:25,775 --> 00:29:28,414 - Good morning, sir. - Hello, I... 448 00:29:28,575 --> 00:29:29,894 - Good morning, sir. - Yes, hello... 449 00:29:30,055 --> 00:29:33,411 - Good morning, sir. - Shut up! 450 00:29:33,575 --> 00:29:36,772 Excuse me. This is our ''good morning'' window, 451 00:29:36,935 --> 00:29:39,847 where customers experience the nice face of the bank. 452 00:29:40,015 --> 00:29:43,007 For financial transactions, try any other window. 453 00:29:43,175 --> 00:29:45,928 Look, I'm not queuing again! All I want... 454 00:29:46,095 --> 00:29:50,646 (LOUDHAILER) This is the police. please be calm. 455 00:29:50,815 --> 00:29:56,128 A robbery is taking place. Lie down on the floor and await instructions. 456 00:29:56,295 --> 00:29:58,206 We have the place surrounded. 457 00:29:58,375 --> 00:30:00,809 Bloody pigs! I didn't finish my sentence. 458 00:30:00,975 --> 00:30:03,887 Mike, the bank's being robbed. Quick, get down! 459 00:30:04,055 --> 00:30:06,649 - We're doing the robbery! - Oh, yeah. 460 00:30:06,815 --> 00:30:11,286 All right. If they won't let us out, we'll shoot a hostage. 461 00:30:11,455 --> 00:30:13,605 Yeah. Let's shoot Neil. 462 00:30:13,775 --> 00:30:17,654 What? Oh, yeah. OK, if you think it will help. 463 00:30:19,295 --> 00:30:21,331 I don't mind. It's only water pistols. 464 00:30:21,495 --> 00:30:25,488 - (RICK) Shh! - I told you that was our secret! 465 00:30:25,655 --> 00:30:27,964 - Water pistols?! - Good morning, sir. 466 00:30:28,135 --> 00:30:32,925 Neil, you've ruined it. I never got to shout, ''Give me the money.'' 467 00:30:33,095 --> 00:30:34,813 - What?! - Bloody hell! 468 00:30:34,975 --> 00:30:36,294 Quick! 469 00:30:42,895 --> 00:30:46,774 We did it! We bloody did it! And it was mostly me! 470 00:30:46,935 --> 00:30:50,371 - Come on! - We did it! We did it! 471 00:30:58,295 --> 00:31:03,130 Oh, what have I done? (SOBS) 472 00:31:03,295 --> 00:31:05,525 Come on. There's no time for that. 473 00:31:05,695 --> 00:31:09,324 My car! My beautiful, beautiful car! 474 00:31:09,495 --> 00:31:11,565 (SIRENS) 475 00:31:11,735 --> 00:31:14,295 Oh, no! The pigs! 476 00:31:14,455 --> 00:31:17,731 This is it, guys! I'll see you later! 477 00:31:18,975 --> 00:31:21,091 Oh. Yellow chicken! 478 00:31:21,255 --> 00:31:23,086 (WAILS) 479 00:31:23,255 --> 00:31:26,611 Forget about your car, Vyvyan. Start again without it. 480 00:31:26,775 --> 00:31:31,485 - After all, you've still got SPG. - I don't think so, Michael. 481 00:31:31,655 --> 00:31:34,965 He was asleep on the radiator. 482 00:31:38,695 --> 00:31:40,651 (BAGPIPES) 483 00:31:40,815 --> 00:31:42,931 I'll see you later, you wimp. 484 00:31:43,095 --> 00:31:45,450 We've got our whole lives ahead of us. 485 00:31:45,615 --> 00:31:48,448 It's just that we'll be spending them in prison. 486 00:31:50,615 --> 00:31:53,129 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 487 00:31:53,295 --> 00:31:55,650 Oh, no! 488 00:32:00,415 --> 00:32:04,169 (INAUDIBLE) 489 00:32:08,655 --> 00:32:12,534 (GUITAR PLAYS OFF-KEY) 490 00:32:19,615 --> 00:32:23,130 (ALL SING) # We're all going on a summer holiday 491 00:32:23,295 --> 00:32:26,571 # No more working for a week or two 492 00:32:26,735 --> 00:32:30,284 # Fun and laughter on a summer holiday... # 493 00:32:30,455 --> 00:32:33,652 (TUNELESS WAILING) 494 00:32:36,935 --> 00:32:39,210 (OFF-KEY) 495 00:32:39,375 --> 00:32:44,495 - Yes! Yes! It's really happening! - Basingstoke, 35 miles! 496 00:32:44,655 --> 00:32:47,886 This is what I call riding in a double-decker bus. 497 00:32:48,055 --> 00:32:52,207 Right on. I'm aboard the Freedom Bus, heading for Good Time City, 498 00:32:52,375 --> 00:32:54,525 and I haven't even paid my fare! 499 00:32:54,695 --> 00:32:59,610 Look, we need to pick up some great girls whose car has broken down, 500 00:32:59,775 --> 00:33:01,891 and they can cook and clean. 501 00:33:02,055 --> 00:33:04,444 Yes, girls like Una Stubbs. 502 00:33:04,615 --> 00:33:08,927 Una Stubbs! Yeah, fantastic! We can all play charades. 503 00:33:09,095 --> 00:33:13,964 Charades?! Ha! More like nudie plod games. 504 00:33:14,135 --> 00:33:16,649 (TYRES SCREECH) 505 00:33:16,815 --> 00:33:21,172 What's the difference? There'll be plenty of chicks on the road. 506 00:33:21,335 --> 00:33:23,929 This is it! It's really happening! 507 00:33:24,095 --> 00:33:28,566 Who needs qualifications? Who cares about Thatcher and unemployment? 508 00:33:28,735 --> 00:33:32,887 We can do whatever we want to do! And do you know why? 509 00:33:33,055 --> 00:33:36,252 Because we're young ones. Bachelor boys! 510 00:33:36,415 --> 00:33:41,045 Crazy, mad, wild-eyed, big-bottomed anarchists! 511 00:33:42,055 --> 00:33:44,649 Look out! Cliff! 512 00:33:44,855 --> 00:33:46,447 (BRAKES SCREECH) 513 00:34:02,855 --> 00:34:04,971 (ALL) Phew! That was close! 39796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.