Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,074 --> 00:00:11,094
(Jenerik)
2
00:00:14,692 --> 00:00:16,812
(Müzik - Gerilim)
3
00:00:17,053 --> 00:00:18,053
Bora Bey.
4
00:00:19,640 --> 00:00:20,640
Bora Bey.
5
00:00:21,405 --> 00:00:22,405
Bora Bey.
6
00:00:22,782 --> 00:00:23,954
Bora Bey, Bora Bey.
7
00:00:24,045 --> 00:00:25,464
Ne var Ada, ne var?
8
00:00:26,069 --> 00:00:27,531
-Ne var?
-Bora Bey...
9
00:00:28,156 --> 00:00:29,836
...siz yanlış anladınız.
10
00:00:30,281 --> 00:00:32,148
Bayağı bir yanlış anladınız.
11
00:00:33,866 --> 00:00:37,204
Yani bir şey söylemiyorsunuz
ama yüzünüzden belli.
12
00:00:37,295 --> 00:00:39,162
Ben neyi yanlış anladım Ada?
13
00:00:39,585 --> 00:00:41,337
Sen benim yüzümden ne okudun mesela?
14
00:00:43,447 --> 00:00:46,001
-Rüzgar’ın benim…
-Sen onu diyorsun.
15
00:00:46,390 --> 00:00:47,390
Yok.
16
00:00:48,072 --> 00:00:49,482
Yok onda yanlış
anlaşılacak bir şey yok.
17
00:00:50,320 --> 00:00:53,080
Yok yani Rüzgar’ın senin
evinde bornozla olması…
18
00:00:53,372 --> 00:00:55,321
...sana yiyecek bir şeyler var
mı diye sormasının nesi yanlış?
19
00:00:55,442 --> 00:00:56,744
Yani bunda yanlış
anlaşılacak hiçbir şey yok.
20
00:00:57,041 --> 00:00:58,074
Bu ne gibi bir şey biliyor musun?
21
00:00:58,180 --> 00:00:59,365
Senin benim eve çat kapı gelip...
22
00:00:59,593 --> 00:01:00,720
...Tuğçe’yi bornozla
görmen gibi bir şey.
23
00:01:00,977 --> 00:01:01,992
Ne anlarsın bundan?
24
00:01:02,083 --> 00:01:03,109
Yani buradan ne anlarız biz?
25
00:01:03,287 --> 00:01:05,937
Bundan Tuğçe’nin duştan çıktığını
anlarız. Başka bir şey anlayamayız.
26
00:01:06,080 --> 00:01:07,676
Yani bunda başka yanlış
anlaşılacak bir şey yok.
27
00:01:07,975 --> 00:01:08,975
Burada bir yanlış var.
28
00:01:10,360 --> 00:01:11,370
O da benim.
29
00:01:13,388 --> 00:01:14,748
Tek yanlış benim.
30
00:01:15,123 --> 00:01:16,243
Bora Doğrusöz.
31
00:01:17,514 --> 00:01:19,520
Tek yanlış benim.
32
00:01:22,149 --> 00:01:24,615
İyi geceler Ada Hanım.
33
00:01:28,119 --> 00:01:29,799
Yarın şirkette görüşürüz.
34
00:01:35,841 --> 00:01:36,920
(Kapı açılma sesi)
35
00:01:39,013 --> 00:01:40,047
(Kapı kapanma sesi)
36
00:01:40,138 --> 00:01:45,341
(Araba sesi)
37
00:01:59,572 --> 00:02:02,516
(Motor sesi)
38
00:02:02,935 --> 00:02:03,935
Bora Bey!
39
00:02:04,026 --> 00:02:05,026
Hey!
40
00:02:06,023 --> 00:02:07,023
Aç, camı aç.
41
00:02:10,469 --> 00:02:11,469
Selam.
42
00:02:13,240 --> 00:02:14,963
Ada ne yapıyorsun, deli misin sen?
43
00:02:15,584 --> 00:02:16,584
Ya Allah!
44
00:02:18,561 --> 00:02:19,885
Bora Bey… Kaç paraydı?
45
00:02:20,104 --> 00:02:21,104
Kırk lira.
46
00:02:21,398 --> 00:02:24,003
Bora Bey kırk TL’niz var mı acaba?
47
00:02:25,145 --> 00:02:28,461
Ada çok saçma diyeceğim ama, seninle
beraber olmak, baş başa olmak...
48
00:02:28,552 --> 00:02:30,634
...yan yana olmak zaten
saçmalığın içinde olmak demek.
49
00:02:30,804 --> 00:02:32,269
O yüzden ağzımı
açmıyorum, susuyorum.
50
00:02:32,521 --> 00:02:34,302
Tabi. Pizza soğumasın.
Alayım ben, kırk lira alayım.
51
00:02:34,701 --> 00:02:35,701
Al.
52
00:02:38,053 --> 00:02:39,054
Var mı on liran?
53
00:02:39,145 --> 00:02:42,283
-Abla hiç bozuğum yok.
-Allah Allah bozuğun yok!
54
00:02:43,363 --> 00:02:44,363
Fenasın.
55
00:02:44,814 --> 00:02:46,603
-Kaptın bahşişi.
-Teşekkür ederim.
56
00:02:46,728 --> 00:02:50,588
(Müzik - Hareketli)
57
00:02:50,810 --> 00:02:51,930
Bırak pizzayı.
58
00:02:52,343 --> 00:02:53,543
Devam et, yürü.
59
00:02:57,315 --> 00:02:58,380
(Kapı açılma sesi)
60
00:02:59,364 --> 00:03:01,317
-Ada.
-Geldim, ben geldim.
61
00:03:02,281 --> 00:03:03,884
Ne yapıyorsun sen,
iner misin arabadan?
62
00:03:04,104 --> 00:03:05,104
İn arabadan.
63
00:03:05,468 --> 00:03:08,652
Bora Bey kendimi
anlatmama izin vermiyorsunuz.
64
00:03:09,155 --> 00:03:10,858
İzin verene kadar da ben buradayım.
65
00:03:10,949 --> 00:03:13,574
İzin vermedim değil Ada,
öyle bir talebim yok tamam mı?
66
00:03:13,721 --> 00:03:15,401
Anlatmanı istemiyorum. İn arabadan.
67
00:03:15,731 --> 00:03:16,941
Yanlış anladınız beni.
68
00:03:17,201 --> 00:03:19,144
Az önce de geldiniz
evime özür dilediniz.
69
00:03:19,693 --> 00:03:20,693
Neden?
70
00:03:20,858 --> 00:03:22,488
Çünkü ortada bir
yanlış anlaşılma vardı.
71
00:03:22,579 --> 00:03:25,395
Tekrar bir yanlış anlaşılma
olmasın diye, benden tekrar özür...
72
00:03:25,486 --> 00:03:27,727
...dilemek zorunda kalmayın
diye şu an beni dinlemelisiniz.
73
00:03:27,860 --> 00:03:28,860
Ada!
74
00:03:29,086 --> 00:03:30,086
Lütfen.
75
00:03:30,815 --> 00:03:31,876
Emniyet kemerini bağla hadi.
76
00:03:35,961 --> 00:03:37,481
Soğutmadan yiyelim.
77
00:03:38,888 --> 00:03:39,888
Ayran.
78
00:03:40,571 --> 00:03:41,571
Peçete.
79
00:03:42,005 --> 00:03:43,016
Bardak...
80
00:03:43,982 --> 00:03:44,982
...bardak yok.
81
00:03:47,074 --> 00:03:49,815
Eve sipariş ya bardak koymamışlar.
82
00:03:50,105 --> 00:03:52,505
Neyse bir şey olmaz
kafamıza dikeriz.
83
00:03:52,702 --> 00:03:54,696
Ağzımdan iğrenmezsiniz
değil mi, ben ağzıma diksem?
84
00:03:54,898 --> 00:03:57,906
Ada askerdeyken yılan
bile yedim ben merak etme.
85
00:03:58,481 --> 00:03:59,981
Ayrıntı vermenize
gerek yoktu Bora Bey.
86
00:04:00,801 --> 00:04:02,111
İğrenmem demeniz yeterliydi.
87
00:04:02,679 --> 00:04:03,679
Siz dikin.
88
00:04:03,916 --> 00:04:06,335
Evet Ada, bak benim
fazla vaktim yok tamam mı?
89
00:04:06,789 --> 00:04:08,470
Ne söyleyeceksen
söyle, ben gideceğim.
90
00:04:08,561 --> 00:04:09,561
Hadi.
91
00:04:12,881 --> 00:04:13,988
Şöyle oldu Bora Bey.
92
00:04:14,579 --> 00:04:19,168
Şimdi Tuğçe Hanım’la Rüzgar
Bey’in arası biraz limoni galiba.
93
00:04:19,775 --> 00:04:21,245
Biz de Tuğçe Hanım’la çok yakınız.
94
00:04:21,660 --> 00:04:22,660
Tabi.
95
00:04:22,751 --> 00:04:23,798
Tabi tabi, siz Tuğçe
Hanım’la çok yakınsınız.
96
00:04:23,889 --> 00:04:26,475
Yani yakındınız, ta ki şu
yazı meselesine kadar.
97
00:04:26,619 --> 00:04:27,619
Değil mi?
98
00:04:29,502 --> 00:04:32,146
Bizimkisi fırtınalı
bir aşk hikayesi.
99
00:04:32,283 --> 00:04:33,323
(Gülme sesi)
100
00:04:36,366 --> 00:04:38,500
-Bora Bey şöyle oldu…
-Nasıl oldu?
101
00:04:39,062 --> 00:04:44,445
Rüzgar bir içmiş bir içmiş,
ayakta duramıyor Bora Bey.
102
00:04:44,766 --> 00:04:47,100
Yani o kadar içmiş ki Ali Bey gibi.
103
00:04:48,507 --> 00:04:49,507
Aşk işte.
104
00:04:50,348 --> 00:04:51,348
Yaptırıyor.
105
00:04:52,166 --> 00:04:53,171
Anlamadım ne yaptırıyor?
106
00:04:53,831 --> 00:04:54,934
Neyi yaptırıyor aşk?
107
00:04:55,858 --> 00:04:56,898
Sapıttırıyor.
108
00:04:57,450 --> 00:04:58,538
Deli divane ediyor.
109
00:04:58,885 --> 00:05:00,278
Dertleşecek insan aratıyor.
110
00:05:01,234 --> 00:05:02,857
Ali Bey nasıl otobüs durağındaydı.
111
00:05:03,176 --> 00:05:04,216
Nasıl topladık oralardan.
112
00:05:04,307 --> 00:05:05,653
Hatırlayın, hatırlayın Bora Bey.
113
00:05:06,352 --> 00:05:09,375
Yani şimdi bu Rüzgar senin
evine dertleşmeye geldi öyle mi?
114
00:05:09,549 --> 00:05:10,549
Bu mudur?
115
00:05:10,640 --> 00:05:11,851
Tam olarak budur Bora Bey evet.
116
00:05:12,925 --> 00:05:15,467
Peki Ada bu Rüzgar
senin evini nereden biliyor?
117
00:05:16,886 --> 00:05:19,468
(Müzik - Gerilim)
118
00:05:19,626 --> 00:05:21,146
(Ayranı çalkalıyor)
119
00:05:25,781 --> 00:05:27,141
Şey, konum attım.
120
00:05:28,642 --> 00:05:30,082
Konum attım geldi.
121
00:05:30,805 --> 00:05:33,020
Bora Bey duşa zor soktum.
122
00:05:33,111 --> 00:05:35,680
Dedim gir banyoya, kendine
gel dedim, böyle olmaz dedim.
123
00:05:36,464 --> 00:05:37,559
-Çok üzüldüm.
-Ada...
124
00:05:38,841 --> 00:05:40,041
...bıyığın var.
125
00:05:40,532 --> 00:05:41,532
Bıyık var.
126
00:05:41,870 --> 00:05:42,870
Bıyığın var.
127
00:05:43,453 --> 00:05:44,653
Bıyığım mı var?
128
00:05:46,361 --> 00:05:49,827
Bora Bey çok ayıp ama bir kadına
bıyığın var denir mi Bora Bey?
129
00:05:50,291 --> 00:05:51,632
Çok utanıyorum şu an.
130
00:05:52,016 --> 00:05:54,260
Ben iş yoğunluğundan
kuaföre gidememiş olabilirim.
131
00:05:54,590 --> 00:05:56,626
Teyzeme al demişimdir,
almamış olabilir.
132
00:05:56,717 --> 00:05:57,717
Ada.
133
00:06:00,121 --> 00:06:04,006
(Müzik - Duygusal)
134
00:06:04,456 --> 00:06:05,799
Çok mu konuşuyorsun sen?
135
00:06:06,299 --> 00:06:07,317
Çok mu konuşuyorsun?
136
00:06:08,799 --> 00:06:10,264
Ayran bıyığın var demek istedim.
137
00:06:11,398 --> 00:06:12,780
-Öyle mi?
-Evet.
138
00:06:15,561 --> 00:06:17,081
Öyle yani Bora Bey.
139
00:06:18,242 --> 00:06:20,401
Rüzgar da şirkette
beni sürekli sıkıştırdı.
140
00:06:20,683 --> 00:06:21,812
Konuştun mu Tuğçe’yle?
141
00:06:21,903 --> 00:06:24,086
Hallet Ada, lütfen
Ada, yalvarırım Ada.
142
00:06:24,356 --> 00:06:27,209
Bir tek bizi barıştırırsan sen
barıştırırsın Ada deyip durdu.
143
00:06:32,784 --> 00:06:33,784
Garip.
144
00:06:35,278 --> 00:06:36,278
Çok garip.
145
00:06:37,075 --> 00:06:39,181
Ne, ne garip ne, garip olan ne?
146
00:06:40,282 --> 00:06:42,649
Yani şimdi bu Rüzgar sürekli
senin peşinden koşuyor şirkette.
147
00:06:42,740 --> 00:06:43,767
Masana geliyor.
148
00:06:43,858 --> 00:06:45,810
Fısır fısır konuşuyorsunuz
ve sebebi Tuğçe öyle mi?
149
00:06:46,213 --> 00:06:47,219
-Bu mu?
-Bu.
150
00:06:47,323 --> 00:06:48,707
Kesinlikle bu. Başka ne olabilir?
151
00:06:48,798 --> 00:06:51,598
Yani garip göründüğünün
farkındayım ama bu.
152
00:06:53,881 --> 00:06:56,239
Şaplatma ağzını Ada, yapma.
153
00:06:56,415 --> 00:06:58,095
Ama böyle daha lezzetli.
154
00:06:59,441 --> 00:07:04,181
(Müzik - Duygusal)
155
00:07:05,933 --> 00:07:07,114
Zeytin var mı bunun içinde?
156
00:07:07,918 --> 00:07:08,918
Yok.
157
00:07:09,159 --> 00:07:10,191
Domates, peynir var.
158
00:07:11,020 --> 00:07:12,020
Zeytinsiz.
159
00:07:15,055 --> 00:07:17,455
Niye Bora Bey,
zeytin sevmez misiniz?
160
00:07:17,623 --> 00:07:18,623
Sevmem.
161
00:07:18,962 --> 00:07:20,082
Nefret ederim.
162
00:07:20,173 --> 00:07:22,039
Bora Bey zeytin sevilmez mi?
163
00:07:26,366 --> 00:07:27,366
Bora Bey.
164
00:07:27,720 --> 00:07:28,720
Ne?
165
00:07:29,263 --> 00:07:30,943
Ben çok teşekkür ederim.
166
00:07:33,081 --> 00:07:34,081
Ne için?
167
00:07:35,477 --> 00:07:39,381
Yazının benim olduğunu anlayıp
ta evime kadar geldiğiniz için.
168
00:07:41,130 --> 00:07:42,234
Ben bir hata yaptım Ada.
169
00:07:42,462 --> 00:07:44,685
Ve bu hatayı düzeltmek için
elimden ne gelirse yaparım.
170
00:07:44,915 --> 00:07:45,915
Gocunmam.
171
00:07:46,241 --> 00:07:47,535
Nasıl anladınız peki?
172
00:07:48,162 --> 00:07:49,368
Yazının benim olduğunu yani.
173
00:07:50,016 --> 00:07:55,005
(Müzik - Duygusal)
174
00:08:03,105 --> 00:08:04,105
Bununla.
175
00:08:04,484 --> 00:08:05,484
Ne bu?
176
00:08:05,690 --> 00:08:10,521
(Müzik - Duygusal)
177
00:08:11,947 --> 00:08:13,110
Bir saniye bakabilir miyim?
178
00:08:13,201 --> 00:08:14,481
Buyurun, lütfen.
179
00:08:21,647 --> 00:08:23,581
Derdin ne bilmiyorum
ve bilmek de istemiyorum.
180
00:08:26,932 --> 00:08:27,932
(Geçiş sesi)
181
00:08:28,023 --> 00:08:32,253
Bora Bey siz bunu
çöpe atmamış mıydınız?
182
00:08:35,007 --> 00:08:37,074
Sonradan alıp okudunuz mu yani?
183
00:08:42,481 --> 00:08:45,215
Ben umurunuzda bile
olmamıştır sanıyordum.
184
00:08:52,248 --> 00:08:53,248
Bu yazının…
185
00:08:55,026 --> 00:08:57,985
...o sizin yazıların altındaki
isimleri bir an önce değiştirtelim.
186
00:08:58,673 --> 00:09:01,067
Okuyucularımıza da bir özür
yazısı çıkalım derhal tamam mı?
187
00:09:01,203 --> 00:09:03,536
Sen yarın söylersin, halledersiniz.
188
00:09:04,432 --> 00:09:06,632
Yok, yok öyle bir şey yapmayalım.
189
00:09:08,626 --> 00:09:09,626
Neden?
190
00:09:11,593 --> 00:09:14,683
Yani şirketin
prestiji için iyi olmaz.
191
00:09:15,769 --> 00:09:17,225
Sonra arkamızdan konuşurlar.
192
00:09:17,316 --> 00:09:20,191
Derler bir yazıyı bile doğru düzgün
çıkaramamışlar, bu nasıl şirket?
193
00:09:20,281 --> 00:09:21,690
Şirketimize zeval gelmesin.
194
00:09:21,933 --> 00:09:22,947
Canım şirketim.
195
00:09:23,319 --> 00:09:24,359
Eyvallah Ada.
196
00:09:25,213 --> 00:09:26,213
Eyvallah.
197
00:09:34,033 --> 00:09:35,033
Bora Bey.
198
00:09:36,601 --> 00:09:37,601
Yes.
199
00:09:40,203 --> 00:09:41,514
Ne yapıyorsun Ada, ne yapıyorsun?
200
00:09:41,741 --> 00:09:42,927
Ayakkabınızı çıkarıyorum.
201
00:09:43,229 --> 00:09:44,671
Toprağa basacağız çıplak ayak.
202
00:09:44,762 --> 00:09:46,541
Hayır, ben böyle bir şey
yapmak istemiyorum hayır.
203
00:09:46,632 --> 00:09:48,411
Valla çok iyi gelecek Bora
Bey, çıkarın ayakkabınızı.
204
00:09:48,502 --> 00:09:49,970
Ada ben böyle bir şey
yapmak istemiyorum.
205
00:09:50,061 --> 00:09:51,889
-Yapmayacağım, asla yapma…
-Ayakkabınızı çıkarın Bora Bey.
206
00:09:51,980 --> 00:09:54,096
Ada yapmayacağım
diyorum, asla yapmayacağım.
207
00:09:54,187 --> 00:09:55,953
Ama çok iyi gelecek
Bora Bey, bana güvenin.
208
00:09:56,044 --> 00:09:57,044
-Hayır.
-Evet.
209
00:09:57,135 --> 00:09:58,615
Ada bak beni bağırttırma
insanların içinde.
210
00:09:58,706 --> 00:09:59,739
Bağırmayın o zaman.
211
00:09:59,830 --> 00:10:01,630
Ada asla yapmayacağım, Ada!
212
00:10:04,702 --> 00:10:06,302
Nasıl, iyi geldi mi?
213
00:10:07,091 --> 00:10:08,175
Geldi geldi, iyi geldi.
214
00:10:08,554 --> 00:10:09,831
Bayağı iyiyim şu anda.
215
00:10:10,131 --> 00:10:11,131
Gelir gelir.
216
00:10:11,641 --> 00:10:13,241
Her zaman işe yarar.
217
00:10:15,582 --> 00:10:16,582
Ada.
218
00:10:20,426 --> 00:10:21,426
Kimsin sen?
219
00:10:21,517 --> 00:10:24,408
(Müzik - Gerilim)
220
00:10:24,573 --> 00:10:25,573
Ada ben.
221
00:10:25,970 --> 00:10:29,161
İşte o Ada kim artık açıklar mısın?
222
00:10:29,387 --> 00:10:34,383
(Müzik - Gerilim)
223
00:10:39,478 --> 00:10:42,717
Sadece yazmak isteyen biri o kadar.
224
00:10:50,108 --> 00:10:51,108
Bora Bey.
225
00:10:53,128 --> 00:10:56,636
Bu yüzünüzdeki yara nasıl oldu?
226
00:10:57,288 --> 00:10:59,888
Sürekli gözüm takılıyor,
merak ediyorum.
227
00:11:01,066 --> 00:11:03,549
O yaranın nasıl olduğunu
bilen bir annem bir de babam.
228
00:11:04,954 --> 00:11:07,093
Fark edip soran tek
insan da sen oldun.
229
00:11:09,641 --> 00:11:11,001
Dört yaşındaydım.
230
00:11:11,361 --> 00:11:12,517
Şu dedemin çiftliği var ya.
231
00:11:13,126 --> 00:11:14,786
İşte o evin arkasında
bir dut ağacı var.
232
00:11:15,678 --> 00:11:16,926
Dut ağacına çıktım dut yemek için.
233
00:11:18,576 --> 00:11:19,637
Dutu yerken düştüm.
234
00:11:19,728 --> 00:11:20,854
Düşerken dala çarpmışım.
235
00:11:22,190 --> 00:11:23,307
Altı dikiş var orada.
236
00:11:24,209 --> 00:11:25,409
O yara büyüktü.
237
00:11:26,504 --> 00:11:27,705
Ben büyüdükçe küçüldü.
238
00:11:29,991 --> 00:11:31,791
Neredeyse gözüm çıkıyormuş.
239
00:11:32,201 --> 00:11:37,081
(Müzik - Duygusal)
240
00:11:42,373 --> 00:11:43,653
Nasıl acımıştır.
241
00:11:48,212 --> 00:11:49,892
Yüzüm gözüm kan olmuş.
242
00:11:51,746 --> 00:11:54,803
Annem beni öyle görünce
gözüm çıktı zannetmiş.
243
00:11:55,508 --> 00:11:56,554
Dayanamadı bayıldı.
244
00:11:57,281 --> 00:11:58,281
Kıyamam.
245
00:12:00,731 --> 00:12:03,471
Of ulan of be, böyle
bir sevgilim olsun...
246
00:12:03,562 --> 00:12:05,895
...parklarda mı gezdiririm ben onu?
247
00:12:06,411 --> 00:12:07,563
Bora Bey hadi gidelim.
248
00:12:07,725 --> 00:12:09,914
-Bir dakika Ada.
-Bora Bey lütfen gidelim.
249
00:12:10,125 --> 00:12:11,133
Bir dakika dedim.
250
00:12:11,224 --> 00:12:12,626
Bora Bey ayakkabımız bile
yok, lütfen yapmayın hayır.
251
00:12:12,717 --> 00:12:14,170
Bir dakika dedim Ada.
252
00:12:14,261 --> 00:12:15,410
-Hayır.
-Bırak kolumu.
253
00:12:15,501 --> 00:12:16,701
Hayır Bora Bey.
254
00:12:16,966 --> 00:12:18,080
Bora Bey lütfen.
255
00:12:18,354 --> 00:12:20,048
Ne oldu bilader, bir sıkıntı mı var?
256
00:12:21,348 --> 00:12:22,890
Varsa ne yapacaksın bilader?
257
00:12:23,259 --> 00:12:24,259
Artist.
258
00:12:25,401 --> 00:12:26,401
Yürü git.
259
00:12:26,971 --> 00:12:30,498
(Bağırma sesi)
260
00:12:30,998 --> 00:12:35,094
Bana bak bana, bilek kırıkları
normal kemik kırıklarına benzemez.
261
00:12:35,505 --> 00:12:36,673
İyileşmesi altı ayı bulabilir.
262
00:12:36,764 --> 00:12:38,381
Üstelik çok acılı bir süreçtir.
263
00:12:38,570 --> 00:12:41,374
Şimdi hanımefendiden özür dile.
264
00:12:41,938 --> 00:12:43,105
Ve seni affetmesini iste.
265
00:12:43,196 --> 00:12:44,396
Umarım affeder.
266
00:12:44,705 --> 00:12:47,123
Affetmezse acılı bir
altı ay seni bekliyor.
267
00:12:47,257 --> 00:12:49,622
Hadi bakayım dene bir şansını.
268
00:12:50,096 --> 00:12:51,698
Bacım, affet bacım.
269
00:12:53,013 --> 00:12:54,731
Tamam tamam hadi
affettim, defol git.
270
00:12:54,921 --> 00:12:56,764
Bora Bey affettim, tamamdır.
271
00:12:58,110 --> 00:12:59,978
Hadi yine iyisin, şanslı günündesin.
272
00:13:00,359 --> 00:13:02,318
Bana bak şimdi ona kadar sayacağım.
273
00:13:02,559 --> 00:13:05,835
Eğer görüş alanımda olursan
senin kemiklerini teker teker kırar…
274
00:13:05,926 --> 00:13:07,143
...burada bırakır giderim tamam mı?
275
00:13:07,561 --> 00:13:08,561
Tamam.
276
00:13:09,281 --> 00:13:10,281
Bir.
277
00:13:11,401 --> 00:13:12,401
İki.
278
00:13:12,553 --> 00:13:13,553
Üç.
279
00:13:15,728 --> 00:13:21,153
Bora Bey hani siz diyorsunuz ya senle
yan yanayken otuz saniye içinde...
280
00:13:21,244 --> 00:13:22,660
...bir şey olacakmış
gibi hissediyorum diye…
281
00:13:22,989 --> 00:13:25,122
Bu olanın seninle
bir ilgisi yok Ada.
282
00:13:25,241 --> 00:13:26,915
Ne giydiğinizle, saat
kaçta ne yaptığınızla...
283
00:13:27,005 --> 00:13:28,678
...nasıl kahkaha
attığınızla da bir ilgisi yok.
284
00:13:29,300 --> 00:13:32,033
Bu tamamen bunlar
gibi şerefsizlerin suçu.
285
00:13:34,881 --> 00:13:38,018
Ada bu çime basma olayı bana
bayağı iyi geldi biliyor musun?
286
00:13:38,109 --> 00:13:40,356
Ben bütün elektriğimi
attım, çok iyiyim şu anda.
287
00:13:40,447 --> 00:13:41,553
Çok iyi hissediyorum.
288
00:13:42,195 --> 00:13:44,990
Evet, elektriğinizi
attığınızı gördüm.
289
00:13:46,031 --> 00:13:47,046
O zaman dönelim.
290
00:13:47,137 --> 00:13:48,138
Hadi dönelim, gidelim.
291
00:13:48,228 --> 00:13:49,228
-Hadi.
-Hadi.
292
00:13:49,455 --> 00:13:51,118
-Dönelim.
-Hadi gidelim Bora Bey.
293
00:13:55,669 --> 00:14:01,504
(Müzik - Hareketli)
294
00:14:04,303 --> 00:14:05,343
(Bağırma sesi)
295
00:14:08,641 --> 00:14:11,878
Ayakkabılar, çalmışlar.
296
00:14:12,297 --> 00:14:13,297
Çalmışlar.
297
00:14:13,388 --> 00:14:15,672
Ada işte bu var ya
bu, bu işte senin suçun.
298
00:14:16,270 --> 00:14:17,491
Çalmışlar Bora Bey.
299
00:14:17,582 --> 00:14:20,009
Ben nereden bileyim bu
saatte çalınacağını ayakkabının.
300
00:14:20,542 --> 00:14:21,542
Günahtır.
301
00:14:21,633 --> 00:14:22,972
Eve nasıl gideceğiz?
302
00:14:28,479 --> 00:14:30,230
(Müzik - Duygusal)
303
00:14:32,068 --> 00:14:33,131
(Arabanın kilidi açıldı)
304
00:14:36,812 --> 00:14:38,252
Buyurun Ada Hanım.
305
00:14:38,343 --> 00:14:40,023
Teşekkürler, teşekkürler.
306
00:14:41,554 --> 00:14:44,606
(Telefon zil sesi)
307
00:14:45,281 --> 00:14:47,170
Alo, efendim teyze.
308
00:14:47,561 --> 00:14:49,161
Ada kuzum neredesin?
309
00:14:50,777 --> 00:14:52,457
Yoldayım teyze geliyorum.
310
00:14:52,602 --> 00:14:56,250
Bora Bey seni arıyor yana
yakıla her yerde deli gibi adam.
311
00:14:56,854 --> 00:14:57,854
Biliyorum.
312
00:15:00,027 --> 00:15:01,027
Birlikteyiz.
313
00:15:01,761 --> 00:15:02,761
Öyle mi?
314
00:15:05,294 --> 00:15:06,294
Tamam.
315
00:15:06,519 --> 00:15:08,158
Tamam iyi o zaman kapatıyorum ben.
316
00:15:08,336 --> 00:15:09,613
Hadi öptüm, görüşürüz.
317
00:15:10,089 --> 00:15:11,709
Ben de öptüm teyzoş görüşürüz.
318
00:15:11,891 --> 00:15:12,891
Bay bay.
319
00:15:14,001 --> 00:15:15,681
Neredeymiş, ne diyor?
320
00:15:15,804 --> 00:15:16,840
İyi iyi, bir şeyi yok.
321
00:15:16,931 --> 00:15:18,371
Yoldaymış geliyor.
322
00:15:22,378 --> 00:15:23,413
Dur ben sana su getireyim.
323
00:15:23,504 --> 00:15:24,786
Gel şöyle otur yanımıza.
324
00:15:24,877 --> 00:15:25,877
Çabuk getir.
325
00:15:25,968 --> 00:15:28,150
Yasemin şunların
haline bak Allah aşkına.
326
00:15:28,613 --> 00:15:29,653
Çok tatlılar.
327
00:15:30,158 --> 00:15:31,838
Maşallah, çok güzeller.
328
00:15:31,929 --> 00:15:32,984
Suyumuz kalmamış.
329
00:15:33,121 --> 00:15:34,121
Şaka?
330
00:15:34,212 --> 00:15:35,492
Şaka yaptım gel.
331
00:15:37,361 --> 00:15:39,679
Aslan’ım çocuk
hayaliyle yanıp tutuşuyor.
332
00:15:39,881 --> 00:15:41,913
-Daha getireyim mi?
-Yok getirme, sağ ol.
333
00:15:42,164 --> 00:15:43,284
Zaten kalmadı.
334
00:15:45,359 --> 00:15:46,508
Ben çocuk yapacağım.
335
00:15:46,966 --> 00:15:48,432
(Müzik - Hareketli)
336
00:15:48,523 --> 00:15:49,875
Yanına pilav da yapalım abla.
337
00:15:50,740 --> 00:15:52,749
Kız abla ne diyorsun
Allah aşkına, ne çocuğu?
338
00:15:55,041 --> 00:15:56,041
Anam.
339
00:15:57,457 --> 00:16:01,054
Kız abla, kız o nasıl bakış öyle?
340
00:16:02,370 --> 00:16:05,509
Dur dur, ben Ada’ya mesaj atayım.
341
00:16:05,882 --> 00:16:07,751
Benim şu fuşyalı
geceliğimi getirsin.
342
00:16:08,517 --> 00:16:09,642
Fuşyalı gecelik mi?
343
00:16:10,023 --> 00:16:11,223
Abla saçmalama.
344
00:16:11,635 --> 00:16:14,787
Kız abla, abla el alemin evindeyiz.
345
00:16:15,226 --> 00:16:16,453
-Kız abla.
-Güzeldi siyahlı...
346
00:16:16,544 --> 00:16:18,239
...fuşyalı onu getirsin. Dur.
347
00:16:25,285 --> 00:16:26,805
(Kapı kapanma sesi)
348
00:16:32,276 --> 00:16:33,276
Bora Bey.
349
00:16:33,937 --> 00:16:35,372
-Ne oldu?
-Beş dakikaya geldim ben.
350
00:16:35,734 --> 00:16:36,918
-Tamam.
-Beş dakika.
351
00:16:37,456 --> 00:16:38,624
Tamam hadi git gel hemen.
352
00:16:38,823 --> 00:16:40,060
-Eşya alıp geleyim.
-Hadi hemen Ada.
353
00:16:40,151 --> 00:16:41,151
-Tamam.
-Ada.
354
00:16:44,109 --> 00:16:46,426
Rüzgar gitmiştir değil mi?
355
00:16:46,517 --> 00:16:47,594
Evde değildir yani?
356
00:16:48,286 --> 00:16:50,480
Yok yok gitmiştir,
çoktan gitmiştir o.
357
00:16:50,943 --> 00:16:52,098
Beş dakikaya geldim ben.
358
00:17:00,641 --> 00:17:01,641
Nerede bu?
359
00:17:03,018 --> 00:17:04,458
(Kapı açılma sesi)
360
00:17:07,607 --> 00:17:08,626
Sen hâlâ burada mısın?
361
00:17:08,717 --> 00:17:10,077
Nerede olacaktım?
362
00:17:10,184 --> 00:17:11,463
Bana bak söyle çabuk ne diyor?
363
00:17:11,946 --> 00:17:13,160
Bora Bey inandı, tamam?
364
00:17:13,361 --> 00:17:14,752
Dertleşmek için geldim değil mi?
365
00:17:16,000 --> 00:17:17,120
İnandı inandı.
366
00:17:17,802 --> 00:17:18,802
İşte bu.
367
00:17:18,893 --> 00:17:19,932
İşte bu.
368
00:17:20,023 --> 00:17:23,189
Ben var ya bak, hatta ben
dünyanın en zeki insanı falan...
369
00:17:23,280 --> 00:17:24,380
...olabilirim gerçekten bak.
370
00:17:24,601 --> 00:17:25,958
Sen dünyanın en zeki insanısın.
371
00:17:27,156 --> 00:17:28,159
Gerçekten öylesin.
372
00:17:28,361 --> 00:17:29,361
Gerçekten.
373
00:17:30,305 --> 00:17:31,305
İşte bu Ada.
374
00:17:31,396 --> 00:17:33,330
Çok akıllıyım, çok akıllıyım.
375
00:17:33,459 --> 00:17:36,083
Yok sen akıllı değilsin Rüzgar.
376
00:17:36,733 --> 00:17:38,253
Yalancının tekisin.
377
00:17:39,041 --> 00:17:41,183
Bir daha Bora Bey’e asla
yalan söylemeyeceğim.
378
00:17:42,101 --> 00:17:46,234
Adam o kadar dürüst ki seninle aramda
bir şey olmasına ihtimal vermiyor.
379
00:17:46,325 --> 00:17:47,325
Aklına bile getirmiyor.
380
00:17:48,162 --> 00:17:49,316
Yaşadıklarımızı bilse.
381
00:17:49,578 --> 00:17:51,667
Senin yüzünden
söylediğim tüm yalanlar için...
382
00:17:51,758 --> 00:17:52,863
...kendimden nefret ediyorum.
383
00:17:53,073 --> 00:17:54,474
Sen her zaman
böyleydin biliyor musun?
384
00:17:54,831 --> 00:17:56,543
Ne olursa olsun hep başkası suçlu.
385
00:17:56,971 --> 00:17:58,326
Bak bence insan
bazen aynaya bakmalı.
386
00:17:58,417 --> 00:18:00,476
Ben bunu günde on kere
yapıyorum ve çok işe yarıyor.
387
00:18:00,567 --> 00:18:01,614
Deneyelim mi, gel.
388
00:18:01,910 --> 00:18:02,956
Bak kendine orada.
389
00:18:03,081 --> 00:18:04,692
Bana bak Rüzgar.
390
00:18:05,779 --> 00:18:06,779
Bana bak.
391
00:18:07,174 --> 00:18:08,934
Şimdi ben gideceğim,
eşyalarımı alacağım.
392
00:18:09,319 --> 00:18:10,529
Bora Bey aşağıda beni bekliyor.
393
00:18:11,197 --> 00:18:12,428
Senin için gitmiştir dedim.
394
00:18:12,929 --> 00:18:16,385
Ben çıktıktan sonra defolup
gidiyorsun Rüzgar tamam mı?
395
00:18:16,721 --> 00:18:22,158
(Müzik - Hareketli)
396
00:18:37,713 --> 00:18:39,282
Sen gerçekten evi
terk ediyorsun galiba.
397
00:18:41,243 --> 00:18:43,545
Boralara yerleşiyorsunuz
siz, ben yanlış mı görüyorum?
398
00:18:47,329 --> 00:18:48,609
(Müzik - Duygusal)
399
00:18:48,926 --> 00:18:51,548
Bora Bey’e senin yüzünden
her yalan söylediğimde...
400
00:18:52,197 --> 00:18:53,797
...içimde bir şeyler kırılıyor.
401
00:18:53,888 --> 00:18:55,568
Bir şeyler çözülüyor.
402
00:18:56,214 --> 00:18:57,594
Ama artık buna bir son vereceğim.
403
00:18:59,718 --> 00:19:01,398
Sonu ne olursa olsun.
404
00:19:02,247 --> 00:19:03,927
Ne yapacaksın mesela?
405
00:19:06,706 --> 00:19:10,138
İlk fırsatta her şeyi
anlatacağım, her şeyi.
406
00:19:13,043 --> 00:19:14,043
Ciddi mi?
407
00:19:14,134 --> 00:19:15,890
Yani evli olduğumuzu
falan da söyleyecek misin?
408
00:19:19,384 --> 00:19:21,408
Aynen öyle, her şeyi söyleyeceğim.
409
00:19:21,826 --> 00:19:24,946
Bora Bey’in de dediği gibi
söylemekte geciktikçe zorlaşır.
410
00:19:25,568 --> 00:19:27,435
Zorlaştıkça da geç kalırsın.
411
00:19:28,471 --> 00:19:31,735
Ben artık hiçbir şeye geç
kalmak istemiyorum Rüzgar.
412
00:19:33,659 --> 00:19:35,958
Peki bu Bora hassasiyeti
nereden geliyor?
413
00:19:36,537 --> 00:19:37,577
Niçin gelmiş?
414
00:19:38,783 --> 00:19:42,518
Yazının benim olduğunu
anlamış, özür dilemek için gelmiş.
415
00:19:42,681 --> 00:19:43,961
Nereden anlamış?
416
00:19:49,791 --> 00:19:50,791
Biliyordun.
417
00:19:50,901 --> 00:19:53,567
Sen yazının bana ait
olduğunu biliyordun.
418
00:19:54,361 --> 00:19:55,499
Adacığım ben sana
bir şey diyeyim mi?
419
00:19:55,590 --> 00:19:58,759
Senin bu başkalarını suçlama durumu
gerçekten kronik bir hâl almış.
420
00:19:59,091 --> 00:20:00,528
Yani senin tedavi olman lazım.
421
00:20:01,005 --> 00:20:02,125
Gerçekten bak.
422
00:20:13,165 --> 00:20:14,605
(Kapı açılma sesi)
423
00:20:18,370 --> 00:20:22,610
(Müzik - Hareketli)
424
00:20:24,147 --> 00:20:25,299
Bunu da mı görecektik?
425
00:20:27,001 --> 00:20:28,001
Görecektik.
426
00:20:28,661 --> 00:20:31,251
Ada sağ olsun görecekmişiz.
427
00:20:32,321 --> 00:20:35,852
Hadi bakalım, ben bir aksiyon daha
istemiyorum, gerçekten istemiyorum.
428
00:20:36,987 --> 00:20:38,819
Bora Bey’e her şeyi
anlatacaksın demek.
429
00:20:40,201 --> 00:20:41,399
Bana bak eğer öyle
bir şey yaparsan...
430
00:20:41,489 --> 00:20:42,865
...teyzene ben de
gidip her şeyi anlatırım.
431
00:20:42,956 --> 00:20:44,072
(Müzik - Gerilim)
432
00:20:44,163 --> 00:20:45,995
Nergis teyze biricik
yeğeninin üç yıldır evli...
433
00:20:46,085 --> 00:20:48,387
...olduğunu öğrenince ne
yapar acaba, neresinden vurulur?
434
00:20:48,828 --> 00:20:50,353
Bence kalbinden vurulur böyle.
435
00:20:52,674 --> 00:20:55,074
Sen bana şantaj mı
yapıyorsun Rüzgar?
436
00:20:56,335 --> 00:20:58,015
Nasıl bir adamsın sen?
437
00:20:58,106 --> 00:21:00,415
Ben hayatta kalmaya
çalışan bir adamım Adacığım.
438
00:21:00,970 --> 00:21:03,401
Zaten o beyaz evlilik
muhabbetiyle Celal’i başıma sardın.
439
00:21:03,492 --> 00:21:05,204
İstersen git Bora
Bey’e de her şeyi söyle.
440
00:21:05,295 --> 00:21:07,495
Sonuçlarına katlanalım ne dersin?
441
00:21:07,965 --> 00:21:10,431
Katlanalım, görelim
bakalım ne oluyor.
442
00:21:11,463 --> 00:21:14,330
Ben her şeyi Bora
Bey’e bir bir anlatacağım.
443
00:21:14,564 --> 00:21:15,924
Bitti, yalan yok.
444
00:21:16,155 --> 00:21:18,634
Belki de insanların gerçekleri
öğrenme vakti gelmiştir.
445
00:21:18,725 --> 00:21:19,825
Hatta geçiyordur.
446
00:21:19,963 --> 00:21:21,545
Kendini buna hazırlasan iyi edersin.
447
00:21:21,926 --> 00:21:23,881
(Kapı çalınma sesi)
448
00:21:24,441 --> 00:21:25,441
Kim bu?
449
00:21:27,827 --> 00:21:28,827
Sus, çekil. Gir içeri.
450
00:21:29,200 --> 00:21:30,584
Sesini de çıkarma, sus.
451
00:21:36,572 --> 00:21:37,629
(Kapı açılma sesi)
452
00:21:38,150 --> 00:21:39,676
Sen neden bu kadar çok geciktin?
453
00:21:40,278 --> 00:21:41,278
Neden?
454
00:21:41,521 --> 00:21:42,561
Bora Bey ben…
455
00:21:42,892 --> 00:21:45,414
(Ağlama sesi)
456
00:21:45,505 --> 00:21:48,971
(Müzik - Hareketli)
457
00:21:50,267 --> 00:21:52,933
Hiç iyi değilim abi
ben, hiç iyi değilim.
458
00:21:58,887 --> 00:22:00,087
İşte bu yüzden.
459
00:22:02,881 --> 00:22:04,249
Tamam Rüzgar sakin ol.
460
00:22:04,671 --> 00:22:06,949
Sakin olamam, sakin olamam.
461
00:22:07,040 --> 00:22:09,773
Tuğçe’yi kaybetmek
üzereyken sakin olamam.
462
00:22:13,841 --> 00:22:16,487
Bana yardım edin Ada, patron.
463
00:22:17,081 --> 00:22:18,441
Bana yardım edin.
464
00:22:22,868 --> 00:22:24,934
Sizin niye ayakkabılarınız yok?
465
00:22:25,025 --> 00:22:26,226
Tamam orasını karıştırma.
466
00:22:34,040 --> 00:22:35,101
Daha iyi misin?
467
00:22:35,674 --> 00:22:38,074
İyiyim iyiyim, hava almak iyi geldi.
468
00:22:40,150 --> 00:22:42,583
Kusura bakmayın gerçekten
sizi de işinizden ettim.
469
00:22:43,403 --> 00:22:45,670
Yok yok sıkıntı yok, önemli değil.
470
00:22:47,188 --> 00:22:49,467
Hadi gel bırakalım seni
gideceğin yere kadar.
471
00:22:49,990 --> 00:22:52,148
Yok patron ben yürürüm,
hem biraz hava alırım.
472
00:22:52,422 --> 00:22:54,048
Açılıyorum, iyi geliyor bana.
473
00:22:54,330 --> 00:22:56,064
Tamam tamam, sen bilirsin.
474
00:22:57,353 --> 00:22:58,459
Ama kendine iyi bak.
475
00:22:58,796 --> 00:23:00,236
Kendine dikkat et.
476
00:23:00,451 --> 00:23:02,784
Ve unutma zaman her şeyin ilacıdır.
477
00:23:06,273 --> 00:23:09,841
Ada tekrardan çok teşekkür
ederim beni evine kabul ettiğin için.
478
00:23:10,024 --> 00:23:12,024
Gerçekten çok teşekkür ederim.
479
00:23:17,120 --> 00:23:19,936
Hadi Ada gidelim biz artık.
480
00:23:22,586 --> 00:23:24,358
-Görüşürüz Rüzgar.
-Görüşürüz patron.
481
00:23:26,241 --> 00:23:27,521
(Kapılar açıldı)
482
00:23:30,901 --> 00:23:31,987
(Kapılar kapandı)
483
00:23:33,721 --> 00:23:37,459
(Araba sesi)
484
00:23:37,768 --> 00:23:38,768
Dikkat et.
485
00:23:46,315 --> 00:23:48,937
(Rüzgar iç ses) Tuğçe, Bora anlamış
yazının Ada’nın yazısı olduğunu.
486
00:23:52,320 --> 00:23:54,520
Umarım her şeyi mahvetmezsin Ada.
487
00:23:55,013 --> 00:23:56,813
Umarım bunu yapmazsın yani.
488
00:23:56,904 --> 00:24:02,809
(Müzik - Gerilim)
489
00:24:08,501 --> 00:24:13,247
(Ofis ortam sesi)
490
00:24:15,041 --> 00:24:16,041
Günaydın.
491
00:24:19,643 --> 00:24:20,643
Günaydın.
492
00:24:20,734 --> 00:24:26,427
(Müzik - Gerilim)
493
00:24:29,839 --> 00:24:31,749
-Dün olanlar.
-Dün olanlar...
494
00:24:32,171 --> 00:24:33,454
...kabul edilemez Tuğçe.
495
00:24:33,899 --> 00:24:35,579
Bora aynı fikirdeyim.
496
00:24:36,421 --> 00:24:40,453
Okuyunca başımdan aşağıya kaynar
sular döküldü, resmen şoktayım.
497
00:24:40,791 --> 00:24:41,923
Tuğçe...
498
00:24:43,143 --> 00:24:45,709
...sen benim bu tip konularda asla
tahammülüm olmadığını bilmiyor musun?
499
00:24:45,912 --> 00:24:48,045
Bilmez miyim, bilmez miyim Bora?
500
00:24:48,136 --> 00:24:49,339
En iyi ben bilirim.
501
00:24:49,430 --> 00:24:52,502
Ama sağlık sorunları
işte yazıları verdim çıktım.
502
00:24:52,721 --> 00:24:55,447
Aklımın ucundan geçmedi
böyle bir hata olabileceği.
503
00:24:55,538 --> 00:24:57,218
Kim, kim hata yapmış?
504
00:24:57,309 --> 00:25:00,835
Sedat mı, Ali mi, kim,
Ayşe mi, kim yapmış?
505
00:25:01,351 --> 00:25:03,085
Söylesene kim hata yapmış?
506
00:25:03,420 --> 00:25:07,127
Bunu sana söyleyemem
Bora çünkü onların suçu değil.
507
00:25:08,161 --> 00:25:11,061
Bu benim sorumluluğumdaydı,
yani benim hatam.
508
00:25:13,554 --> 00:25:16,313
O yüzden hemen bir
özür yazısı çıkıyorum ve...
509
00:25:16,404 --> 00:25:18,328
...yazıların altındaki
isimleri de değiştiriyorum.
510
00:25:19,014 --> 00:25:21,518
Gerek yok Tuğçe değiştirme.
511
00:25:22,278 --> 00:25:23,481
Çünkü Ada…
512
00:25:24,911 --> 00:25:26,511
...Ada öyle istiyor.
513
00:25:31,051 --> 00:25:33,051
Ada sen niye masanda değilsin?
514
00:25:33,681 --> 00:25:35,948
Tamam tamam, hadi odama gel hemen.
515
00:25:36,782 --> 00:25:37,856
Odama gel, tamam hadi.
516
00:25:39,660 --> 00:25:40,660
Tamam.
517
00:25:41,237 --> 00:25:42,472
Tamam Ada hadi kapat.
518
00:25:43,012 --> 00:25:44,132
Hadi gel hadi.
519
00:25:46,081 --> 00:25:50,305
Ada şirket prestij kaybeder
diye yazıyı değiştirmeyin dedi.
520
00:25:52,932 --> 00:25:53,932
-Öyle mi?
-Öyle.
521
00:25:57,318 --> 00:25:58,438
Aferin Ada’ya.
522
00:25:58,951 --> 00:26:02,734
Bak Ada senin son asistanın
olacak derken yanılmamışım demek ki.
523
00:26:02,825 --> 00:26:03,884
Takdir ettim.
524
00:26:04,572 --> 00:26:06,060
Ben de takdir ettim Ada’yı.
525
00:26:06,327 --> 00:26:07,327
Evet ben de.
526
00:26:07,418 --> 00:26:09,823
Tuğçe, Ada yazar olmak istiyor.
527
00:26:10,321 --> 00:26:11,997
Ve ilk yazdığı güzel yazısını da...
528
00:26:12,087 --> 00:26:14,192
...sırf şirket prestij
kaybetmesin diye kurban etti.
529
00:26:14,986 --> 00:26:15,986
(Kapı çalınma sesi)
530
00:26:17,977 --> 00:26:18,977
Gel Ada gel.
531
00:26:24,207 --> 00:26:25,567
Buyurun Bora Bey.
532
00:26:27,819 --> 00:26:29,919
Evet Tuğçe, Ada’ya bir
şey söylemek ister misin?
533
00:26:33,024 --> 00:26:38,381
Adacığım ben çok
üzgünüm yazılarla ilgili.
534
00:26:40,725 --> 00:26:44,195
Üzülmeyin Tuğçe Hanım,
gerçeklerin ortaya çıkmak gibi...
535
00:26:44,286 --> 00:26:45,760
...güzel bir huyu var neyse ki.
536
00:26:47,492 --> 00:26:48,492
Sıkıntı yok.
537
00:26:51,738 --> 00:26:55,064
Ada al bunu.
538
00:26:57,400 --> 00:26:58,400
Hak ettin.
539
00:27:04,731 --> 00:27:05,731
Bora Bey.
540
00:27:07,516 --> 00:27:09,916
Ama bu sizin en
sevdiğiniz kaleminiz.
541
00:27:10,114 --> 00:27:11,794
Evet Ada ama artık senin.
542
00:27:13,910 --> 00:27:14,950
Gerçekten mi?
543
00:27:15,641 --> 00:27:16,641
Gerçekten.
544
00:27:17,401 --> 00:27:19,758
Ada bak dolma kalemle
yazmak çok keyiflidir.
545
00:27:20,037 --> 00:27:21,439
Ama aynı zamanda da çok zordur.
546
00:27:21,727 --> 00:27:24,209
İçindeki mürekkebin kurumaması
için yapman gereken tek bir şey var.
547
00:27:24,300 --> 00:27:27,044
Arada bir sıcak suya batırıp
çıkartman gerekiyor Adacığım.
548
00:27:27,135 --> 00:27:28,815
Daha iyi bir yolu var.
549
00:27:30,646 --> 00:27:31,646
Yazmak Ada.
550
00:27:33,176 --> 00:27:34,856
Mürekkebin kurumasın.
551
00:27:36,149 --> 00:27:37,829
Teşekkür ederim Bora Bey.
552
00:27:38,153 --> 00:27:39,193
Çok sağ olun.
553
00:27:41,973 --> 00:27:44,279
Evet herkes işinin başına.
554
00:27:45,092 --> 00:27:46,446
On dakika sonra odamda
toplanıyoruz tamam mı?
555
00:27:46,715 --> 00:27:48,315
Herkese haber verin.
556
00:27:49,837 --> 00:27:51,437
-Nasıl istersen Bora?
-Tabi.
557
00:27:54,361 --> 00:27:56,005
O zaman ben kalemimle çıkayım.
558
00:27:56,563 --> 00:27:57,563
Hadi.
559
00:28:09,186 --> 00:28:10,220
Canım kalemim.
560
00:28:10,531 --> 00:28:11,531
Bayağı ağır.
561
00:28:12,921 --> 00:28:14,441
Yazayım mı size de?
562
00:28:16,881 --> 00:28:18,161
Kendime yazayım.
563
00:28:19,214 --> 00:28:24,038
(Müzik - Hareketli)
564
00:28:24,274 --> 00:28:25,274
Tuğçe.
565
00:28:27,433 --> 00:28:29,845
Şu an sinirden çıldıracağım.
566
00:28:30,323 --> 00:28:31,323
Ne oldu?
567
00:28:31,704 --> 00:28:34,068
Onca yıldır yazıyorum,
buranın baş editörüyüm.
568
00:28:34,545 --> 00:28:36,964
Bora her zaman böyle
güzel olmuş falan der geçer.
569
00:28:37,431 --> 00:28:39,765
Hanımefendiye dolma kalemini verdi.
570
00:28:42,741 --> 00:28:44,639
Yani tamam da ben seni anlamıyorum.
571
00:28:45,007 --> 00:28:47,452
Yani bana o kızın kellesini
getir diyordun, tamam dedik.
572
00:28:47,992 --> 00:28:49,011
Sonra kanka oldun.
573
00:28:49,102 --> 00:28:50,237
Sonra bir anda bir
daha düşman oldun.
574
00:28:50,328 --> 00:28:52,111
Ne yapmaya çalışıyorsun
ben de anlamıyorum.
575
00:28:54,934 --> 00:28:56,734
O kızda bir şey var Rüzgar.
576
00:28:57,040 --> 00:28:58,480
Öyle hissediyorum.
577
00:28:58,721 --> 00:29:00,621
O kızda bir şey var
ve bu ortaya çıkacak.
578
00:29:01,496 --> 00:29:02,920
Sen de bana yardım edeceksin.
579
00:29:03,174 --> 00:29:08,790
(Müzik - Hareketli)
580
00:29:11,641 --> 00:29:12,703
(Arabanın kilidi açıldı)
581
00:29:13,161 --> 00:29:14,173
(Kapı açılma sesi)
582
00:29:14,264 --> 00:29:17,238
(Telefon zil sesi)
583
00:29:19,241 --> 00:29:20,361
(Kapı kapandı)
584
00:29:20,452 --> 00:29:21,452
Eyvah.
585
00:29:24,800 --> 00:29:25,893
Buyur sayın müdürüm.
586
00:29:25,984 --> 00:29:27,927
Sosyal medyada
dolaşan yazıyı gördün mü?
587
00:29:28,295 --> 00:29:30,095
Hemen bizdeböyle.net’e bak.
588
00:29:30,435 --> 00:29:31,979
Biz insanlara
vatandaşlık verip saldım...
589
00:29:32,069 --> 00:29:33,827
...çayıra Mevla’m kayıra
mı yapıyoruz Celal?
590
00:29:35,003 --> 00:29:36,553
Hiç öyle şey olur mu efendim?
591
00:29:37,058 --> 00:29:39,258
Aralıklı olarak kontrol ediyoruz.
592
00:29:39,700 --> 00:29:41,900
Siz hiç merak buyurmayın efendim.
593
00:29:42,484 --> 00:29:47,178
Hem bu yazıyı neye dayanarak
yazmışlar takipçisi olacağım.
594
00:29:47,305 --> 00:29:49,971
Hem de çiftleri kontrol
edeceğim efendim.
595
00:29:50,570 --> 00:29:52,090
Baş üstüne efendim.
596
00:29:52,924 --> 00:29:53,924
Hürmetler.
597
00:30:03,758 --> 00:30:05,757
Tuğçe Dikman.
598
00:30:13,588 --> 00:30:14,628
Tuğçe Dikman.
599
00:30:18,321 --> 00:30:21,197
Evet arkadaşlar, beyaz evlilik
dosyamızla bugüne kadar...
600
00:30:21,288 --> 00:30:23,176
...ulaştığımız tık sayılarının
en yükseğine ulaştık.
601
00:30:24,656 --> 00:30:27,600
Özellikle de Tuğçe’nin
imzasıyla çıkan yazıyla.
602
00:30:28,499 --> 00:30:30,299
Tebrikler sultanım yakışır.
603
00:30:33,206 --> 00:30:34,206
Hadi.
604
00:30:36,077 --> 00:30:38,839
Doğru, yazı çok tıklandı arkadaşlar.
605
00:30:38,930 --> 00:30:41,713
Ama yazı benim değil.
606
00:30:42,098 --> 00:30:43,778
Maalesef bir hata olmuş.
607
00:30:45,001 --> 00:30:47,063
Bora’nın da dediği
gibi benim adımla çıktı.
608
00:30:47,516 --> 00:30:50,352
Yani aslında yazı Ada’nın.
609
00:30:51,131 --> 00:30:54,347
Dolayısıyla tebriki ben
değil Ada hak ediyor.
610
00:30:55,391 --> 00:30:57,014
(Gülme sesi)
611
00:30:57,881 --> 00:31:00,150
Teşekkürler,
teşekkürler, teşekkürler.
612
00:31:00,241 --> 00:31:01,281
Şey yapmayın.
613
00:31:03,098 --> 00:31:06,272
Evet arkadaşlar, ilişki temasına
sadık kalmalıyız diye düşünüyorum.
614
00:31:06,640 --> 00:31:09,113
Ama bunun yanında farklı
bir cephe daha açmalıyız.
615
00:31:09,748 --> 00:31:11,028
Evet fikri olan.
616
00:31:14,921 --> 00:31:15,921
Bora Bey.
617
00:31:16,419 --> 00:31:19,406
Bora Beyciğim yolda gelirken
elime bunu tutuşturdular.
618
00:31:19,692 --> 00:31:21,039
-Nedir o?
-Bora Bey’e verir misin?
619
00:31:25,973 --> 00:31:26,973
Eros’un Oku.
620
00:31:27,373 --> 00:31:31,900
Yaklaşık iki yıl önce ben de
böyle bir yerde tarot bakmıştım.
621
00:31:32,053 --> 00:31:33,620
Ne yapıyorlar yani tam olarak?
622
00:31:33,711 --> 00:31:35,766
Şimdi ne yapıyorlar şöyle anlatayım.
623
00:31:35,857 --> 00:31:39,143
İşte ilişkinize sahip
çıkın, birbirinize dokunun.
624
00:31:39,241 --> 00:31:42,466
Birbirinizi dinleyin, bunun
gibi şeyler anlatıyorlar.
625
00:31:42,557 --> 00:31:44,826
İki yıl önce on bin liraya
bakıyorlardı çift başı.
626
00:31:45,183 --> 00:31:47,896
Tabi ya, tabi ya.
627
00:31:48,739 --> 00:31:49,739
Ne?
628
00:31:49,830 --> 00:31:53,899
(Müzik - Gerilim)
629
00:31:54,980 --> 00:31:57,341
Görüyor musunuz, Vildan bu.
630
00:31:57,586 --> 00:32:01,042
Saçını uzatmış, saçının
rengini değiştirmiş ama Vildan.
631
00:32:02,098 --> 00:32:03,218
Vildan kim ki?
632
00:32:03,441 --> 00:32:05,257
Her türlü dolandırıcılık
Vildan’dan sorulur.
633
00:32:05,935 --> 00:32:07,107
Birkaç yıldır ortada yoktu.
634
00:32:07,357 --> 00:32:11,647
Şimdi de umut tacirliğini
paravan olarak kullanıyor herhalde.
635
00:32:12,976 --> 00:32:15,242
İlişki terapisti falan değil yani.
636
00:32:16,504 --> 00:32:17,863
Dolandırıcı diyorum Tuğçe.
637
00:32:18,136 --> 00:32:19,208
Beyin almıyor ki.
638
00:32:19,504 --> 00:32:21,973
Şimdi de insanları en
yumuşak noktalarından vuruyor.
639
00:32:22,209 --> 00:32:23,209
Yani aşktan.
640
00:32:23,300 --> 00:32:25,370
Ama hakkını vermek
lazım akıllı kadın.
641
00:32:25,735 --> 00:32:26,740
Aşk bir illüzyon.
642
00:32:26,912 --> 00:32:29,165
O da bu illüzyonla insanları
uyutuyor muhtemelen.
643
00:32:30,761 --> 00:32:32,361
Aşk bir illüzyon mu?
644
00:32:36,001 --> 00:32:39,611
Vallahi gözlerim yaşardı, siz
konuşmadan anlaşmaya başlamışsınız.
645
00:32:39,702 --> 00:32:41,969
Sen de çok konuşur olmuşsun Evren.
646
00:32:43,140 --> 00:32:44,180
Evet efendim.
647
00:32:46,641 --> 00:32:48,087
Ada broşürü ver.
648
00:32:48,533 --> 00:32:49,533
Verir misin?
649
00:32:49,624 --> 00:32:50,624
Tabi.
650
00:32:53,570 --> 00:32:57,073
Ada hemen burayı arıyorsun, iki
kişilik yer ayırtıyorsun tamam mı?
651
00:32:57,470 --> 00:32:58,626
İki kişilik tamam.
652
00:32:58,873 --> 00:33:00,804
Tuğçe ajandan müsait mi?
653
00:33:01,342 --> 00:33:02,675
-Evet.
-Güzel.
654
00:33:03,841 --> 00:33:05,599
Şu Eros’un Oku’na
bir gidelim bakalım.
655
00:33:06,275 --> 00:33:09,072
Bakalım bakalım Vildan Hanım
ne yapıyormuş, neler yapıyormuş.
656
00:33:10,056 --> 00:33:11,736
Gidelim tabi bence de.
657
00:33:12,076 --> 00:33:14,067
Bence buradan çok
güzel bir haber çıkacak.
658
00:33:14,485 --> 00:33:15,724
Kokusunu alıyorum.
659
00:33:17,318 --> 00:33:20,838
Bora Bey, Tuğçe Hanım’la mı
gidiyorsunuz Eros’un Oku’na?
660
00:33:21,017 --> 00:33:22,514
Yani bence tek
başınıza gitmelisiniz.
661
00:33:22,605 --> 00:33:24,321
Öyle daha uygun olur diye
düşünüyorum ben açıkçası.
662
00:33:24,576 --> 00:33:26,842
Bana fikrimi sorarsanız tek gidin.
663
00:33:27,278 --> 00:33:30,637
Boynuma da bizdeböyle.net
yazdırayım istersen Ada olur mu?
664
00:33:31,550 --> 00:33:33,783
O çok abartılı olur,
dikkat çekici olur.
665
00:33:33,995 --> 00:33:35,502
Bence de, ben de öyle düşünüyorum.
666
00:33:35,627 --> 00:33:38,571
O yüzden Tuğçe’yle
oraya çift olarak gideceğiz.
667
00:33:40,372 --> 00:33:42,439
Bakalım bakalım Eros’un Oku’na.
668
00:33:43,007 --> 00:33:47,854
(Müzik - Hareketli)
669
00:33:53,414 --> 00:33:56,318
(Kuşlar ötüyor)
670
00:33:59,431 --> 00:34:02,823
Zaferciğim daha ne kadar
kalacak bu insanlar evimizde?
671
00:34:03,136 --> 00:34:04,656
Yeterse yeter yani.
672
00:34:06,456 --> 00:34:07,673
Bence de yeter Belma.
673
00:34:08,081 --> 00:34:09,081
Ha şöyle.
674
00:34:09,410 --> 00:34:10,685
Ama ben ona demiyorum.
675
00:34:11,061 --> 00:34:13,280
Daha ne kadar kalacaklar
demene diyorum.
676
00:34:13,437 --> 00:34:14,721
Ha bire bunu söylüyorsun.
677
00:34:14,812 --> 00:34:17,129
Unuttun mu Belmacığım,
Elif mutlu olsun diye...
678
00:34:17,219 --> 00:34:19,535
...kalmaları için
insanlardan ricada bulunduk.
679
00:34:19,741 --> 00:34:21,337
Şimdi ne istiyorsun
şu insanlardan yahu?
680
00:34:21,428 --> 00:34:25,942
Evet rica ettik ama yani
Zaferciğim ev ev üstüne olur mu?
681
00:34:26,033 --> 00:34:27,033
Olmaz ki.
682
00:34:27,203 --> 00:34:29,984
Belmacığım kocaman ev
hepimize yeter, ne var bunda?
683
00:34:31,121 --> 00:34:33,988
Dün gece Bora eve
nasıl geldi biliyor musun?
684
00:34:34,201 --> 00:34:35,201
Nasıl geldi?
685
00:34:35,687 --> 00:34:36,687
Ayakkabısız.
686
00:34:37,584 --> 00:34:38,586
Ayakkabısız mı?
687
00:34:38,720 --> 00:34:39,720
Çıplak ayak.
688
00:34:40,182 --> 00:34:41,182
-Çıplak.
-Çıplak ayak.
689
00:34:42,214 --> 00:34:43,552
Ada’yla birlikte geldiler.
690
00:34:43,980 --> 00:34:45,454
Soruyorum, oğlum diyorum...
691
00:34:45,545 --> 00:34:48,130
...niçin ayakların çıplak,
ayakkabıların nerede?
692
00:34:48,461 --> 00:34:50,935
İkisi de bana bakıp
kahkahalarla gülüyorlar.
693
00:34:51,026 --> 00:34:53,070
Kahkahalarla.
694
00:34:53,161 --> 00:34:54,206
(Zafer gülüyor)
695
00:34:54,358 --> 00:34:56,257
-Demek çıplak ayak geldiler.
-Evet.
696
00:34:56,348 --> 00:34:57,496
Bak şu keratalara.
697
00:34:57,766 --> 00:34:59,462
Gençlik böyle bir
şey işte Belma Hanım.
698
00:34:59,891 --> 00:35:03,752
Aşk olsun Zafer Bey,
siz geçin dalganızı.
699
00:35:04,521 --> 00:35:07,660
Benim asabım bozuluyor mu
bozulmuyor mu umurunuzda bile değil.
700
00:35:08,127 --> 00:35:11,602
Belmacığım ben dalga geçer miyim?
701
00:35:11,898 --> 00:35:14,298
Senin asabına büyük
saygım var benim.
702
00:35:14,556 --> 00:35:17,033
Kendisiyle kırk yıllık
birlikteliğimiz var çünkü.
703
00:35:17,583 --> 00:35:19,650
Zafer Beyciğim gülün siz böyle.
704
00:35:20,510 --> 00:35:21,686
Bak sana bir şey söyleyeyim.
705
00:35:22,084 --> 00:35:24,217
Bak bu insanların tek derdi var.
706
00:35:25,201 --> 00:35:27,708
Ada’yla Bora’yı yakınlaştırmak.
707
00:35:28,106 --> 00:35:29,498
Bak buraya yazıyorum.
708
00:35:29,873 --> 00:35:31,606
Söylemedi deme bana sonra.
709
00:35:32,818 --> 00:35:33,825
Yapma ya!
710
00:35:33,916 --> 00:35:34,999
(Zafer gülüyor)
711
00:35:35,264 --> 00:35:37,264
Bakıyorum da çok hoşuna gitti.
712
00:35:37,761 --> 00:35:39,495
Şaşırdım da ona gülüyorum.
713
00:35:40,801 --> 00:35:41,801
Bak bak bak.
714
00:35:42,711 --> 00:35:43,711
Git yakala.
715
00:35:46,641 --> 00:35:49,325
Yasemin ben diyorum ki…
716
00:35:49,904 --> 00:35:50,904
Ne diyorsun?
717
00:35:52,200 --> 00:35:53,734
Biz artık eve mi gitsek?
718
00:35:55,441 --> 00:35:56,441
Hele şükür.
719
00:35:56,955 --> 00:35:58,888
Şöyle bir rahat edelim artık.
720
00:36:01,760 --> 00:36:04,071
Senin amacın başka.
721
00:36:05,477 --> 00:36:08,250
Kız abla bak gözünü seveyim.
722
00:36:09,411 --> 00:36:13,511
Hatırlatmak gibi olmasın
ama bak olmayınca olmuyor.
723
00:36:13,855 --> 00:36:14,855
Biliyorsun.
724
00:36:15,301 --> 00:36:16,539
Zorlamasanız mı çok?
725
00:36:17,030 --> 00:36:19,497
Hissediyorum diyorum,
bu sefer olacak.
726
00:36:20,250 --> 00:36:21,250
Olacak.
727
00:36:22,761 --> 00:36:23,761
Olacak.
728
00:36:24,756 --> 00:36:26,252
Anam.
729
00:36:28,302 --> 00:36:34,161
(Müzik - Hareketli)
730
00:36:42,406 --> 00:36:45,353
Abla yine mi odun
kıran adam klişesi?
731
00:36:46,021 --> 00:36:47,701
Dur, bozma ambiyansımı.
732
00:36:58,014 --> 00:36:59,014
Bakamıyorum.
733
00:36:59,192 --> 00:37:03,891
(Müzik - Hareketli)
734
00:37:04,989 --> 00:37:06,349
(Ofis ortam sesi)
735
00:37:06,488 --> 00:37:08,088
Bak sen şu olanlara.
736
00:37:09,161 --> 00:37:12,809
Ada Tözün’ün durdurulamaz
yükselişi, muhteşem bir kariyer.
737
00:37:13,441 --> 00:37:14,819
-Rüzgar.
-Efendim.
738
00:37:15,862 --> 00:37:16,862
Boş yapma.
739
00:37:17,881 --> 00:37:19,582
Evime de gelmeyeceksin tamam mı?
740
00:37:19,965 --> 00:37:21,768
Kendine kalacak
başka yer bul Rüzgar.
741
00:37:21,859 --> 00:37:22,920
Tamam mı Rüzgar?
742
00:37:23,110 --> 00:37:26,211
Yani eşyalarımı kafama fırlattığından
beri bir arkadaşımda kalıyordum.
743
00:37:26,302 --> 00:37:28,264
Ama o da böyle manitasyon
işlerine falan düştü.
744
00:37:28,894 --> 00:37:30,087
Yani bir sevgilisi var.
745
00:37:30,473 --> 00:37:31,861
O yüzden birazcık sendeyim gibi.
746
00:37:31,987 --> 00:37:33,798
Sen de düştün manitasyon işlerine.
747
00:37:34,239 --> 00:37:35,289
Sen de yaptın.
748
00:37:35,410 --> 00:37:37,176
-Git onda kal.
-Annesi gelmiş.
749
00:37:38,115 --> 00:37:39,564
Kıyamam, vah vah vah.
750
00:37:39,655 --> 00:37:40,683
Benim sorunum mu?
751
00:37:40,774 --> 00:37:43,369
Adacığım iste veya isteme
üç dört gün sendeyim.
752
00:37:43,637 --> 00:37:47,402
Yani zaten ne de olsa eniştenler,
teyzenler Boralara doluşmuşsunuz.
753
00:37:47,631 --> 00:37:49,560
Pek bir sıkıntı olacağını
sanmıyorum, haksız mıyım?
754
00:37:50,765 --> 00:37:52,898
Evimden çıkıp gideceksin Rüzgar.
755
00:37:54,881 --> 00:37:55,881
Ada.
756
00:37:56,445 --> 00:37:58,044
Tatlım yaptın mı rezervasyonumuzu?
757
00:37:58,747 --> 00:38:01,663
Yaptım Tuğçe Hanım rezervasyonunuzu.
758
00:38:02,156 --> 00:38:03,956
İsimleri karıştırmadım ama.
759
00:38:04,334 --> 00:38:06,226
Sizin gibi karıştırmadım.
760
00:38:07,529 --> 00:38:11,083
Tuğçe Dikman, Bora
Doğrusöz, hallettim.
761
00:38:11,259 --> 00:38:12,259
Aferin sana.
762
00:38:12,350 --> 00:38:14,975
Sen var ya çok iyi bir asistansın.
763
00:38:15,215 --> 00:38:16,895
Hep öyle kal tamam mı?
764
00:38:17,586 --> 00:38:20,647
Ben de gidip biraz araştırma
yapayım şu Eros’un Oku’yla ilgili.
765
00:38:20,841 --> 00:38:23,127
Bence bu çok büyük bir
hit olacak hissediyorum.
766
00:38:23,339 --> 00:38:24,339
Bence tırt.
767
00:38:24,640 --> 00:38:27,435
Yani anlamıyorum abi dedektif
misiniz siz ne bu tripler böyle?
768
00:38:27,710 --> 00:38:30,859
Bora’nın burnu bu tarz konularda
çok iyi koku alır Rüzgarcığım.
769
00:38:31,483 --> 00:38:33,417
Sen tabi bilmiyorsun yenisin.
770
00:38:33,508 --> 00:38:34,548
Öğreneceksin.
771
00:38:35,597 --> 00:38:38,397
Neyse, ben gideyim
biraz araştırma yapayım.
772
00:38:39,170 --> 00:38:42,879
Sana gelince gözüm
üzerinde tamam mı?
773
00:38:43,846 --> 00:38:45,979
En ufak bir açığında tependeyim.
774
00:38:47,272 --> 00:38:48,872
(Rüzgar ıslık çaldı)
775
00:38:56,014 --> 00:38:58,250
Bak bak duydun değil mi?
776
00:38:58,722 --> 00:38:59,787
Açığımı bulacakmış.
777
00:38:59,878 --> 00:39:02,473
İstiyorsan git sevgiline evli
olduğumuzu söyle, söyle hadi.
778
00:39:02,878 --> 00:39:04,393
Seve seve yapayım hemen istersen.
779
00:39:05,123 --> 00:39:06,342
O da hemen Belma Hanım’a koşsun.
780
00:39:06,433 --> 00:39:07,945
Belma Hanım’la
beraber eniştenler ve...
781
00:39:08,035 --> 00:39:09,894
...teyzenler de bu durumu
öğrensin ister misin?
782
00:39:10,298 --> 00:39:11,298
Yapalım mı?
783
00:39:13,962 --> 00:39:14,962
Çekil git.
784
00:39:19,678 --> 00:39:21,535
Vay be, yani kuzen diyorsun ki bu...
785
00:39:21,625 --> 00:39:24,000
...masajlar, terapiler
falan hep sahtekarlık.
786
00:39:24,186 --> 00:39:25,499
Hem de ne sahtekarlık kuzen.
787
00:39:25,820 --> 00:39:27,385
Ve ben görmek için
sabırsızlanıyorum.
788
00:39:28,964 --> 00:39:30,150
Tuğçe’yle gidiyormuşsunuz.
789
00:39:30,377 --> 00:39:31,596
Evet Tuğçe’yle gideceğim.
790
00:39:32,184 --> 00:39:35,502
Hani şu yazısı asistanına
yenilen baş editörünle.
791
00:39:36,021 --> 00:39:37,021
İlginç.
792
00:39:37,112 --> 00:39:38,134
Neymiş ilginç olan?
793
00:39:38,435 --> 00:39:39,495
Ne bileyim bana ilginç geldi.
794
00:39:39,586 --> 00:39:41,531
Sanki Ada’dan bir
uzaklaşma falan filan.
795
00:39:41,676 --> 00:39:42,676
Ali!
796
00:39:43,321 --> 00:39:44,759
Yok öyle bir şey dedim
kardeşim tamam mı?
797
00:39:44,850 --> 00:39:45,947
Sinirlendirme beni.
798
00:39:46,039 --> 00:39:47,785
İyi tamam yoksa bir şey
demiyorum, ben yanlış anlamışım.
799
00:39:47,876 --> 00:39:50,780
Hem ben neden Ada’dan uzak durmaya
çalışacakmışım ki neden, söyle?
800
00:39:50,871 --> 00:39:51,871
-Neden?
-Neden?
801
00:39:51,962 --> 00:39:52,975
Çünkü Rüzgar’ı kıskandığın için.
802
00:39:53,066 --> 00:39:54,456
Dün evde görmüşsün
ya Rüzgar’ı o yüzden.
803
00:39:55,275 --> 00:39:58,859
Ali bak, Ada Rüzgar’ın
dertleşmek için geldiğini söyledi.
804
00:39:58,950 --> 00:39:59,950
Tamam mı, hem...
805
00:40:00,438 --> 00:40:02,286
...Ada bana yalan söylüyor olsa bile…
-Evet.
806
00:40:03,053 --> 00:40:05,119
Ada bana yalan söylüyor olsa
bile Ada benim için Pırıl’dan...
807
00:40:05,210 --> 00:40:06,943
...ya da herhangi bir
çalışandan farksız biri tamam mı?
808
00:40:07,034 --> 00:40:08,319
-Farksız bir insan.
-Kanıtla.
809
00:40:08,410 --> 00:40:11,803
Yani bu Ada’nın Pırıl’dan farksız
olduğunu kanıtla ve kampa onunla git.
810
00:40:12,055 --> 00:40:13,292
Götürmemen için
başka bir sebep varsa…
811
00:40:13,383 --> 00:40:15,783
Yok dedim! Ali bak bağırttırma, yok.
812
00:40:16,355 --> 00:40:17,529
Valla kuzen bence var.
813
00:40:17,824 --> 00:40:19,417
Ve o yüzden Ada’yı
kampa götürmüyorsun.
814
00:40:19,874 --> 00:40:21,554
Her iddiasına da girerim.
815
00:40:22,286 --> 00:40:23,286
(Zili çaldı)
816
00:40:29,052 --> 00:40:32,157
(Müzik - Hareketli)
817
00:40:32,385 --> 00:40:33,505
(Kapı çalınma sesi)
818
00:40:34,921 --> 00:40:36,392
-Bora.
-Tuğçe.
819
00:40:37,471 --> 00:40:38,763
Ben de araştırma yapıyordum.
820
00:40:38,924 --> 00:40:42,990
İnternette baktım böyle bir ilanları
falan var mı diye ama rastlayamadım.
821
00:40:43,174 --> 00:40:44,566
Gidince daha net görürüz artık.
822
00:40:44,657 --> 00:40:49,463
Tuğçe ben düşündüm taşındım,
kampa Ada’yla gitmeye karar verdim.
823
00:40:52,161 --> 00:40:53,161
Anlayamadım.
824
00:40:54,161 --> 00:40:57,809
Şöyle, Ada’nın yazısı tıklanma
rekorları kırdı biliyorsun.
825
00:40:58,393 --> 00:41:00,003
Hem Ada’yla oraya
beraber gidersek yazma...
826
00:41:00,093 --> 00:41:02,041
...isteğinin daha da
kamçılanacağını düşünüyorum.
827
00:41:02,449 --> 00:41:06,299
Ayrıca artık Ada’nın da kendi ismiyle
çıkan bir yazısı olmuş olur değil mi?
828
00:41:07,148 --> 00:41:09,917
-Ama sen bana demiştin ki.
-Ben sana demiştim ki...
829
00:41:10,158 --> 00:41:11,174
...beraber gideriz.
830
00:41:11,265 --> 00:41:14,725
Biliyorum Tuğçe ama sonra
düşününce Ada’yla gitmenin daha...
831
00:41:14,816 --> 00:41:16,949
...doğru olacağına karar verdim.
832
00:41:17,347 --> 00:41:20,675
Bora ben senin ortağın ve
bu şirketin baş editörüyüm.
833
00:41:21,401 --> 00:41:23,201
Ya Ada her şeyi mahvederse?
834
00:41:23,464 --> 00:41:26,577
Ya bu yazı bir acemi şansıysa
mesela, hiç düşünüyor musun bunları?
835
00:41:27,314 --> 00:41:28,534
O haberi ben istiyorum Bora.
836
00:41:28,738 --> 00:41:31,857
O zaman sen de gel Tuğçe.
837
00:41:34,985 --> 00:41:36,025
Kolay gelsin.
838
00:41:36,116 --> 00:41:40,456
(Müzik - Hareketli)
839
00:41:54,915 --> 00:41:55,917
Sonunda buldum.
840
00:42:02,384 --> 00:42:03,384
Merhabalar.
841
00:42:03,475 --> 00:42:04,475
Buyurun.
842
00:42:04,566 --> 00:42:06,794
Tuğçe Dikman Hanım’la
görüşmek istiyorum.
843
00:42:07,021 --> 00:42:08,461
Bir dakika lütfen.
844
00:42:11,761 --> 00:42:13,201
(Telefon zil sesi)
845
00:42:20,739 --> 00:42:23,122
Odası cevap vermiyor
ama içerde, birinci katta.
846
00:42:23,764 --> 00:42:24,777
Teşekkür ederim.
847
00:42:26,561 --> 00:42:27,681
Rüzgar nerede?
848
00:42:27,772 --> 00:42:29,372
Aşağıya indi galiba.
849
00:42:36,321 --> 00:42:37,321
Ada.
850
00:42:39,302 --> 00:42:41,015
Ben sana gözüm
üzerinde demiştim değil mi?
851
00:42:41,843 --> 00:42:44,141
Seni bunu yaptığına pişman
edeceğim haberin olsun.
852
00:42:46,276 --> 00:42:47,796
Ne yaptım ben yine?
853
00:42:48,613 --> 00:42:50,813
Kim bilir ne yaptım, Allah Allah.
854
00:43:00,825 --> 00:43:01,825
Tuğçe Hanım.
855
00:43:01,916 --> 00:43:06,724
(Müzik - Hareketli)
856
00:43:11,479 --> 00:43:12,479
Buyurun.
857
00:43:13,129 --> 00:43:14,770
Tuğçe Hanım’la görüşmek istiyorum.
858
00:43:15,071 --> 00:43:16,121
Kim görüşecekti?
859
00:43:16,305 --> 00:43:17,305
Ben Celal.
860
00:43:17,594 --> 00:43:18,594
Celal?
861
00:43:18,761 --> 00:43:19,761
Evet Celal.
862
00:43:21,274 --> 00:43:23,074
Tuğçe Hanım az önce çıktı yalnız.
863
00:43:23,322 --> 00:43:25,423
Peki dönecek mi?
864
00:43:26,052 --> 00:43:27,052
Nereye?
865
00:43:27,378 --> 00:43:29,043
-Buraya.
-Tuğçe Hanım mı?
866
00:43:29,323 --> 00:43:31,003
Can you speak Turkish?
867
00:43:31,728 --> 00:43:33,728
Of course, my mother language.
868
00:43:34,261 --> 00:43:37,333
Bak, ananla daha sık
konuşsaydın dilin gelişirdi.
869
00:43:42,092 --> 00:43:43,092
Ada.
870
00:43:43,302 --> 00:43:44,502
Ada çabuk kalk.
871
00:43:44,946 --> 00:43:46,766
-Ne diyorsun be?
-Kızım, Celal burada.
872
00:43:48,528 --> 00:43:49,883
Celal mi burada? Nerede?
873
00:43:50,001 --> 00:43:51,001
-Nerede?
-Gel.
874
00:43:54,151 --> 00:43:55,592
Bora Bey bir bakabilir misiniz?
875
00:43:56,021 --> 00:43:57,021
Ne oluyor, buyurun?
876
00:43:57,238 --> 00:43:58,437
Buyurun ben yardımcı olayım.
877
00:43:58,542 --> 00:44:01,400
Bora Bey, Sami Bey Tuğçe
Hanım’la görüşecekmiş.
878
00:44:01,495 --> 00:44:05,343
Efendim Sami’yle uzaktan
yakından alakası yok, ben Celal.
879
00:44:07,171 --> 00:44:09,668
Celal, Celal Bey ben sizin
isminizi duymuştum, buyurun.
880
00:44:09,759 --> 00:44:11,898
Evet efendim ben
Göçmen Bürosu’ndan Celal.
881
00:44:12,077 --> 00:44:16,228
Geçen gün Tuğçe Hanım uğradı da şimdi
kendisiyle biraz görüşmek istiyorum.
882
00:44:16,639 --> 00:44:17,639
Anladım.
883
00:44:17,866 --> 00:44:20,391
Bakın Celal Bey bu beyaz
evlilik meselesi bayağı ilgi çekti.
884
00:44:20,561 --> 00:44:22,021
İsterseniz, vaktiniz
varsa bir kahve içerken...
885
00:44:22,111 --> 00:44:23,396
...bunun üzerine
biraz konuşmak isterim.
886
00:44:23,487 --> 00:44:25,420
Evet, yazıyı bu sabah okudum.
887
00:44:25,511 --> 00:44:28,864
Çok beğendim doğrusu
ama biraz da garipti.
888
00:44:29,655 --> 00:44:32,076
Benim alacağım olsun,
başka zaman içeriz kahveyi.
889
00:44:32,354 --> 00:44:33,714
Allahaısmarladık.
890
00:44:33,805 --> 00:44:35,598
Celal Bey durun, eşlik edeyim size.
891
00:44:35,689 --> 00:44:37,371
Zahmet etmeyin efendim ne gerek var.
892
00:44:37,486 --> 00:44:39,385
-Görüşmek üzere.
-Hoşça kalın, teşekkür ederim.
893
00:44:43,660 --> 00:44:46,063
Özge, Ada’yı gördün mü?
894
00:44:46,897 --> 00:44:48,204
Az önce masasındaydı Bora Bey.
895
00:44:48,543 --> 00:44:49,543
Tamam.
896
00:44:49,634 --> 00:44:51,317
Görürsen söyle bir odama
kadar uğrasın tamam mı?
897
00:44:59,601 --> 00:45:00,630
Bunun ne işi var burada?
898
00:45:00,721 --> 00:45:01,727
Ne işi var burada?
899
00:45:01,847 --> 00:45:03,925
Senin beyaz evlilik yazın
yüzünden olabilir mi?
900
00:45:04,367 --> 00:45:05,472
Patlıyoruz farkında mısın?
901
00:45:05,563 --> 00:45:06,672
Sayende, sayende.
902
00:45:06,763 --> 00:45:08,023
Adam bizi görüyordu az kaldın.
903
00:45:08,114 --> 00:45:09,777
Evli olduğumuz
ortaya çıkıyordu kızım.
904
00:45:09,971 --> 00:45:13,082
Bana ne, bana ne ben anlatacağım
zaten her şeyi Bora Bey’e.
905
00:45:13,681 --> 00:45:15,072
Sonra da boşanacağım senden.
906
00:45:15,163 --> 00:45:17,586
Ada bak vatandaşlığı yeni aldım...
907
00:45:18,126 --> 00:45:19,877
...sakın aklından
böyle bir şey geçmesin.
908
00:45:19,990 --> 00:45:21,269
Bak sakın deneme bile.
909
00:45:21,464 --> 00:45:22,922
Sen beni tehdit mi ediyorsun?
910
00:45:23,656 --> 00:45:25,396
Senin karşında o ezik Ada yok artık.
911
00:45:26,222 --> 00:45:27,222
Korkmuyorum.
912
00:45:27,454 --> 00:45:28,894
Ne olacaksa olsun.
913
00:45:29,910 --> 00:45:30,910
Bırak.
914
00:45:31,001 --> 00:45:32,750
(Telefon zil sesi)
915
00:45:32,841 --> 00:45:34,656
Ne olacaksa olsun
demez misin bir de.
916
00:45:34,787 --> 00:45:36,125
Bora aradığında rengin atıyor.
917
00:45:36,271 --> 00:45:40,290
(Telefon zil sesi)
918
00:45:48,481 --> 00:45:49,601
Neredesin Ada?
919
00:45:50,005 --> 00:45:51,005
Neredesin?
920
00:45:56,081 --> 00:45:58,643
Neredesin Rüzgar neredesin?
921
00:45:58,734 --> 00:46:02,026
(Müzik - Gerilim)
922
00:46:08,770 --> 00:46:10,210
(Telefon zil sesi)
923
00:46:13,441 --> 00:46:15,121
Hiç uğraşamam seninle.
924
00:46:18,916 --> 00:46:23,523
Adam bana yaptığı haksızlık yüzünden
özür dilemeye geldi evime kadar.
925
00:46:24,522 --> 00:46:26,644
Ben bu adama yalan
söylemeye nasıl devam ederim?
926
00:46:27,012 --> 00:46:28,532
Ne yapacaksın peki?
927
00:46:30,201 --> 00:46:31,881
Anlatacağım her şeyi.
928
00:46:32,175 --> 00:46:33,775
Anlatacağım, bilsin.
929
00:46:34,178 --> 00:46:35,189
Ne olacaksa olsun.
930
00:46:35,280 --> 00:46:37,530
Kızım ben teyzenle
diyorum ne yapacaksın diye.
931
00:46:37,742 --> 00:46:39,951
Ya Rüzgar kalkıp
gidip her şeyi anlatırsa?
932
00:46:40,126 --> 00:46:41,140
O zaman ne olacak?
933
00:46:41,370 --> 00:46:43,440
Kızım Celal buradaydı
diyorum sana Celal.
934
00:46:43,831 --> 00:46:46,498
Ben anlatmazsam her
şey patlayacak zaten.
935
00:46:46,803 --> 00:46:48,483
Duyacaksa benden duysun.
936
00:46:48,651 --> 00:46:49,896
Benden öğrensin her şeyi.
937
00:46:51,137 --> 00:46:52,657
Çok üzülecek valla.
938
00:46:53,318 --> 00:46:54,318
Üzülür.
939
00:46:55,065 --> 00:46:56,065
Çok üzülür.
940
00:46:58,241 --> 00:47:00,641
Yok, yok ben Bora
Bey’e bunu yapamam.
941
00:47:01,297 --> 00:47:02,897
Yarın açıklayacağım.
942
00:47:04,401 --> 00:47:07,268
Kızım ben Nergis
teyzenlerden bahsediyorum.
943
00:47:07,661 --> 00:47:09,611
Sen gerçi takıldın bir Bora Bey’e.
944
00:47:10,354 --> 00:47:12,554
Saçmalama Selin, saçmalama kızım.
945
00:47:12,841 --> 00:47:14,041
Ne takılacağım?
946
00:47:15,601 --> 00:47:17,690
Ben dört bir yandan
abluka altındayım.
947
00:47:18,276 --> 00:47:21,540
Beyaz bayrağı çekip
bahtıma teslim olma vakti geldi.
948
00:47:22,633 --> 00:47:23,913
Başka çarem yok.
949
00:47:24,840 --> 00:47:26,952
Tamam tamam, gazan
mübarek olsun sisim.
950
00:47:27,043 --> 00:47:29,106
Seni seviyorum. Hadi
göster kendini tamam mı?
951
00:47:29,761 --> 00:47:30,761
Olsun.
952
00:47:31,233 --> 00:47:32,913
Olsun, ne olacaksa olsun.
953
00:47:33,521 --> 00:47:34,521
Zafer!
954
00:47:35,574 --> 00:47:37,090
Allah aşkına gitme,
nereye gidiyorsun?
955
00:47:37,181 --> 00:47:40,298
Hayatım dışarda biraz işlerim
var, akşama döneceğim.
956
00:47:40,434 --> 00:47:41,434
-Ne oldu?
-Acaba...
957
00:47:41,525 --> 00:47:43,058
...beni burada yalnız bırakmasan mı?
958
00:47:43,443 --> 00:47:44,952
Tamam tatlım o zaman sen de çık.
959
00:47:45,441 --> 00:47:47,121
Biraz havan değişsin.
960
00:47:47,212 --> 00:47:48,366
Dışarda keyif al biraz.
961
00:47:48,478 --> 00:47:49,491
Sonra gelirsin.
962
00:47:49,631 --> 00:47:51,232
Bak Elif’in keyfi yerinde zaten.
963
00:47:51,395 --> 00:47:52,915
Aman çok iyi fikir.
964
00:47:53,653 --> 00:47:54,907
Yasemin Hanım, Nergis Hanım.
965
00:47:55,447 --> 00:47:57,184
Ben biraz dışarı
çıkıyorum, işlerim var.
966
00:47:57,330 --> 00:47:58,863
Onları halledeyim, akşam görüşürüz.
967
00:47:59,067 --> 00:48:00,989
Tabi tabi, güle güle, kolay gelsin.
968
00:48:01,228 --> 00:48:02,390
Sağ olun. Bakın...
969
00:48:02,839 --> 00:48:04,338
...evimiz evinizdir ona göre.
970
00:48:04,521 --> 00:48:05,561
Çok sağ olun.
971
00:48:06,125 --> 00:48:07,565
Abart Zafer abart.
972
00:48:08,361 --> 00:48:09,837
Canım benim hadi akşam görüşürüz.
973
00:48:16,292 --> 00:48:17,583
Ben de gideyim bari.
974
00:48:17,979 --> 00:48:18,979
Güle güle.
975
00:48:23,201 --> 00:48:27,477
(Müzik - Hareketli)
976
00:48:27,649 --> 00:48:28,649
Yasemin.
977
00:48:29,037 --> 00:48:30,539
Elif’le biraz da sen oyna.
978
00:48:30,729 --> 00:48:32,089
Yoruldu Aslan’ım.
979
00:48:32,730 --> 00:48:34,596
Ben dinlendireyim onu biraz.
980
00:48:34,774 --> 00:48:35,774
Abla!
981
00:48:36,015 --> 00:48:37,015
Kız hadi.
982
00:48:37,106 --> 00:48:38,829
Oturuyor bak hâlâ,
ikiletme lafımı hadi.
983
00:48:47,366 --> 00:48:48,768
Gel, gel kızım, gel Elifçiğim.
984
00:48:51,299 --> 00:48:52,979
Yasemin teyze nereye?
985
00:48:53,070 --> 00:48:55,470
Gel biz biraz çiçek
toplayalım kızım.
986
00:48:58,149 --> 00:48:59,651
-Gel.
-Nereye?
987
00:49:00,281 --> 00:49:01,281
Gel işte.
988
00:49:01,411 --> 00:49:03,476
Nergis azıcık daha
oynayayım ne olursun.
989
00:49:03,567 --> 00:49:05,951
Aslan’ım çok terledin
zaten hastalanacaksın.
990
00:49:06,087 --> 00:49:08,143
Daha hava kararmadı ama ne olursun.
991
00:49:08,378 --> 00:49:10,245
Ben eğlendireceğim seni gel.
992
00:49:10,417 --> 00:49:12,097
Gel eğleneceğiz, gel.
993
00:49:12,708 --> 00:49:13,708
(Kapı çalınma sesi)
994
00:49:17,445 --> 00:49:18,445
Bora Bey.
995
00:49:19,750 --> 00:49:20,950
Neredeydin sen?
996
00:49:21,700 --> 00:49:24,226
Kahve öğütüyordum.
997
00:49:25,810 --> 00:49:26,933
Kahve öğütüyordun.
998
00:49:27,591 --> 00:49:28,591
Anladım.
999
00:49:29,047 --> 00:49:30,618
Ada Göçmen
Bürosu’ndan bir bey geldi.
1000
00:49:30,971 --> 00:49:34,442
Tuğçe’nin yani senin
yazını çok beğenmiş kendisi.
1001
00:49:35,622 --> 00:49:38,060
Bir şeyler içelim, biraz sohbet
edelim, üzerine konuşalım dedim.
1002
00:49:38,151 --> 00:49:40,084
Ama vakti yokmuş ne yazık ki.
1003
00:49:40,881 --> 00:49:42,806
Bir daha gelirse muhakkak
seninle tanıştıracağım.
1004
00:49:43,139 --> 00:49:44,819
Çok sevinirim Bora Bey.
1005
00:49:45,930 --> 00:49:48,938
Neyse biz buradayız,
bir dahaki sefere inşallah.
1006
00:49:50,015 --> 00:49:53,471
Ben rezervasyon yaptırdım
Tuğçe Hanım ve sizin adınıza.
1007
00:49:53,851 --> 00:49:55,051
Eros’un Oku’na.
1008
00:49:55,322 --> 00:49:56,897
Akşam giriş yapabilirsiniz.
1009
00:49:57,391 --> 00:49:59,071
Tuğçe’yle gitmiyorum Ada.
1010
00:50:00,241 --> 00:50:01,761
Kimle gidiyorsunuz?
1011
00:50:03,320 --> 00:50:05,183
Seninle gidiyorum.
1012
00:50:07,075 --> 00:50:08,075
Benimle mi?
1013
00:50:08,343 --> 00:50:09,383
Evet seninle.
1014
00:50:09,710 --> 00:50:10,762
Bir sakıncası mı var?
1015
00:50:11,163 --> 00:50:13,794
Yok yok, bir sakıncası yok.
1016
00:50:15,093 --> 00:50:16,239
Tuğçe Hanım ne olacak?
1017
00:50:17,605 --> 00:50:18,605
Tuğçe Hanım.
1018
00:50:19,453 --> 00:50:21,653
Tuğçe’yi tanıyorsam o da gelecek.
1019
00:50:22,400 --> 00:50:23,400
Rüzgar’la.
1020
00:50:24,860 --> 00:50:25,860
Rüzgar’la.
1021
00:50:25,951 --> 00:50:26,951
Rüzgar’la.
1022
00:50:27,414 --> 00:50:31,446
Belki Vildan bir işe yarar da
Tuğçe’yle Rüzgar’ın arası düzelir.
1023
00:50:32,121 --> 00:50:35,897
Hem sen de sarhoş Rüzgar’ı
toparlamak zorunda kalmazsın Ada.
1024
00:50:38,176 --> 00:50:40,389
Değil mi, değil mi evet öyle.
1025
00:50:41,086 --> 00:50:43,042
Ama siz bu kadına sahtekâr dediniz.
1026
00:50:43,337 --> 00:50:44,650
Nasıl düzeltecek ki aralarınız?
1027
00:50:45,461 --> 00:50:49,685
Vildan değil birlikte bir şeyler
yapmak onların arasını düzeltecek.
1028
00:50:51,401 --> 00:50:52,777
Hemen hazırlıklarımızı yapalım Ada.
1029
00:50:53,009 --> 00:50:56,178
Evdekilere de iki günlüğüne
bir iş gezisine gidiyoruz deriz.
1030
00:50:56,665 --> 00:50:57,665
Tamam mı?
1031
00:50:58,827 --> 00:50:59,827
-Tamam.
-Hadi...
1032
00:51:00,416 --> 00:51:01,809
...sen gidip rezervasyonu değiştir.
1033
00:51:02,903 --> 00:51:03,965
Tamam değiştireyim.
1034
00:51:06,001 --> 00:51:10,632
(Müzik - Hareketli)
1035
00:51:27,401 --> 00:51:29,468
Çocuk evin neşesi be Nergis’im.
1036
00:51:30,063 --> 00:51:31,423
Ya öyle değil mi?
1037
00:51:32,921 --> 00:51:34,521
Canımı çıkardı sıpa.
1038
00:51:35,311 --> 00:51:37,832
Onunla oynamak çok
hoşuma gitti be Nergis’im.
1039
00:51:41,335 --> 00:51:42,527
Yoruldun değil mi çok?
1040
00:51:42,842 --> 00:51:43,842
Fena.
1041
00:51:45,124 --> 00:51:46,927
Sana bir masaj yapayım mı Aslan’ım?
1042
00:51:47,160 --> 00:51:48,160
Valla mı?
1043
00:51:50,121 --> 00:51:51,203
Hadi bir masaj yapayım kocama.
1044
00:51:51,294 --> 00:51:52,814
Rahatlasın, kendine gelsin.
1045
00:51:52,905 --> 00:51:55,105
Uzan, kafanı şuraya koy Aslan’ım.
1046
00:51:56,056 --> 00:51:58,094
Kulunç yumruk gibi yemin ediyorum.
1047
00:51:58,185 --> 00:51:59,786
Çok iyi gelecek yumruklara gel.
1048
00:52:01,114 --> 00:52:03,908
Kulunçlar, yumruklar hepsini
halledeceğim ben şimdi.
1049
00:52:03,999 --> 00:52:05,679
Rahatlatacağım kocamı.
1050
00:52:08,241 --> 00:52:13,001
(“Bir Küçücük Aslancık
Varmış” çocuk şarkısını söylüyor)
1051
00:52:13,793 --> 00:52:18,229
“Bir küçücük aslancık varmış”
1052
00:52:18,791 --> 00:52:23,399
“Çöllerde koşar oynarmış”
1053
00:52:23,843 --> 00:52:27,987
“Çöllerde koşar oynarmış”
1054
00:52:28,815 --> 00:52:33,660
“Nergis’i onu pek çok severmiş”
1055
00:52:34,002 --> 00:52:36,009
“Nergis’i onu…
1056
00:52:36,100 --> 00:52:38,399
(Aslan horluyor)
1057
00:52:38,521 --> 00:52:39,521
Aslan.
1058
00:52:40,521 --> 00:52:41,801
Aslan uyudun mu?
1059
00:52:44,532 --> 00:52:45,972
Allah kahretmesin.
1060
00:52:46,251 --> 00:52:50,727
Bravo Nergis bravo, adama
ninni söylersen uyur tabi.
1061
00:52:55,367 --> 00:52:57,634
Evet evet, bir yanlışlık olmuş da.
1062
00:52:58,041 --> 00:52:59,762
Tuğçe Dikman yerine
Ada Tözün olacak.
1063
00:53:02,155 --> 00:53:03,155
Evet.
1064
00:53:03,829 --> 00:53:04,829
Evet tamam.
1065
00:53:04,920 --> 00:53:06,920
Teşekkür ederim, kolay gelsin.
1066
00:53:14,258 --> 00:53:15,408
Bir yere mi gidiyorsun Ada?
1067
00:53:16,776 --> 00:53:19,592
Evet Bora Bey ben dışarı çıkacaktım.
1068
00:53:19,733 --> 00:53:21,533
Alacak bir şeylerim var da.
1069
00:53:22,163 --> 00:53:23,954
Şey için, kamp için.
1070
00:53:24,512 --> 00:53:25,512
Kamp için.
1071
00:53:26,401 --> 00:53:27,401
Anladım.
1072
00:53:28,299 --> 00:53:29,957
Rica etsem bana da bir
kahve alır mısın gelirken?
1073
00:53:30,441 --> 00:53:31,441
Tabi tabi.
1074
00:53:32,972 --> 00:53:34,201
Ayrıcalıklarımı kullan ama.
1075
00:53:34,409 --> 00:53:35,689
Neymiş ki onlar?
1076
00:53:36,253 --> 00:53:38,386
Ben ayrıcalıklı bir insanım Ada.
1077
00:53:44,549 --> 00:53:45,549
Bu varmış.
1078
00:53:46,802 --> 00:53:47,842
Bu da varmış.
1079
00:53:50,751 --> 00:53:53,555
İnanamıyorum Bora Bey,
en sevdiğim grubunun...
1080
00:53:53,646 --> 00:53:55,882
...konser biletlerinde
de ayrıcalığınız varmış.
1081
00:53:57,828 --> 00:54:00,180
Bora Bey rica etsem...
1082
00:54:00,670 --> 00:54:03,631
...bu ayrıcalıklarınızdan
ben de yararlanabilir miyim?
1083
00:54:04,030 --> 00:54:05,815
Azıcık, birazcık.
1084
00:54:08,460 --> 00:54:09,460
Kahve Ada.
1085
00:54:10,298 --> 00:54:11,447
Ben şimdi sana kodu yolluyorum.
1086
00:54:12,071 --> 00:54:13,071
Tamam mı?
1087
00:54:13,162 --> 00:54:14,307
Kahve, hadi.
1088
00:54:14,679 --> 00:54:15,679
Tamam.
1089
00:54:20,321 --> 00:54:21,964
Bora’yla gidiyordun, ne oldu?
1090
00:54:22,226 --> 00:54:24,970
Dikkat çekmemek için hep
beraber gitmeye karar verdik.
1091
00:54:25,994 --> 00:54:27,343
Geliyorsun değil mi?
1092
00:54:27,960 --> 00:54:29,271
Tamam gelirim, sıkıntı yok.
1093
00:54:29,362 --> 00:54:31,042
Peki Bora kimle gidiyor?
1094
00:54:31,841 --> 00:54:32,841
Ada’yla.
1095
00:54:33,246 --> 00:54:37,040
Biz seninle sevgili olduğumuz için
o da Ada’yla gitmek zorunda kaldı.
1096
00:54:38,703 --> 00:54:39,941
Ada’yla demek.
1097
00:54:41,195 --> 00:54:42,195
Güzel.
1098
00:54:43,521 --> 00:54:45,357
Bir şey soracağım sana,
sence Bora’yla Ada...
1099
00:54:45,447 --> 00:54:47,283
...gereğinden fazla
sıkı fıkı olmadılar mı?
1100
00:54:47,374 --> 00:54:49,174
Bana mı öyle geliyor yoksa?
1101
00:54:50,001 --> 00:54:51,605
-Öyle değil mi?
-Rüzgar.
1102
00:54:52,227 --> 00:54:54,427
Ada Bora’nın personal assistantı.
1103
00:54:54,633 --> 00:54:56,022
Tabi ki sıkı fıkı olacaklar.
1104
00:54:56,230 --> 00:54:57,939
Öyle mi, ama dün gece evine geldi.
1105
00:54:59,126 --> 00:55:01,031
Yazı seninmiş, haksızlık
ettim demek için.
1106
00:55:01,159 --> 00:55:02,359
Evine mi geldi?
1107
00:55:02,450 --> 00:55:03,450
Evet.
1108
00:55:04,240 --> 00:55:05,856
Ada Bora’da kalmıyor mu zaten?
1109
00:55:06,272 --> 00:55:07,371
Dün gece evine gitmiş.
1110
00:55:11,241 --> 00:55:12,885
Peki sen nereden biliyorsun bunları?
1111
00:55:17,460 --> 00:55:18,980
Dün Ada beni aradı.
1112
00:55:20,081 --> 00:55:22,591
Sana suç ortaklığı
yapmakla suçladı beni hatta.
1113
00:55:24,051 --> 00:55:25,904
Yani ne bileyim bir
patronun asistanının...
1114
00:55:25,995 --> 00:55:27,847
...evine özür dilemek
için gitmesi falan.
1115
00:55:27,938 --> 00:55:30,471
Çok garip değil mi,
haksız mıyım sence?
1116
00:55:33,168 --> 00:55:34,168
Haklısın.
1117
00:55:34,259 --> 00:55:35,259
Her zaman.
1118
00:55:46,041 --> 00:55:48,575
Oğlum nereden çıktı
şimdi bu iş gezisi?
1119
00:55:49,307 --> 00:55:50,446
Nereden çıktısı mı var anne?
1120
00:55:50,610 --> 00:55:52,743
İş işte iş, yapacak bir şey yok.
1121
00:55:53,018 --> 00:55:55,233
İyi tamam da niçin
Ada’yla gidiyorsun?
1122
00:55:56,561 --> 00:55:58,240
Çünkü Ada benim asistanım anne.
1123
00:55:59,562 --> 00:56:01,428
Neden Tuğçe’yle gitmiyorsun?
1124
00:56:02,476 --> 00:56:05,140
Çünkü Tuğçe benim
asistanım değil anne değil mi?
1125
00:56:05,448 --> 00:56:06,448
Evet.
1126
00:56:06,669 --> 00:56:08,802
-Ama…
-Aması maması yok anneciğim.
1127
00:56:09,075 --> 00:56:11,089
Ben bir iş gezisine gidiyorum ve
asistanım olan Ada’yla gideceğim.
1128
00:56:11,191 --> 00:56:12,200
Tamam mı?
1129
00:56:12,290 --> 00:56:14,191
Daha fazla soru sorma,
konuyu kapatalım.
1130
00:56:15,018 --> 00:56:16,169
Gel ben sana bir sarılayım.
1131
00:56:17,201 --> 00:56:18,201
Kıymetlim.
1132
00:56:19,641 --> 00:56:20,821
-Beni özle tamam mı?
-Tamam.
1133
00:56:20,912 --> 00:56:21,912
Gel.
1134
00:56:22,825 --> 00:56:24,727
Bir tanem benim. Gel
bir tane de öpeyim.
1135
00:56:25,445 --> 00:56:26,486
Hadi görüşürüz.
1136
00:56:26,577 --> 00:56:27,617
Hadi bay bay.
1137
00:56:28,061 --> 00:56:30,504
Kızım senin Bora’yla
iş gezisinde ne işin var?
1138
00:56:31,013 --> 00:56:32,659
Senin Rüzgar’la beraber olman lazım.
1139
00:56:32,750 --> 00:56:34,125
Senin kısmetin Rüzgar.
1140
00:56:34,216 --> 00:56:35,312
Diyorum bunu sana.
1141
00:56:35,609 --> 00:56:37,078
Rüzgar’a yiyecek gibi bakıyordun.
1142
00:56:37,967 --> 00:56:39,125
Ben bunu yolarım diyordun.
1143
00:56:39,385 --> 00:56:40,422
Hâlâ da öyle diyorum.
1144
00:56:40,779 --> 00:56:42,670
Ama biliyorum ki o senin ilk aşkın.
1145
00:56:42,790 --> 00:56:45,184
Ben sadece senin mutlu
olmanı istiyorum o kadar.
1146
00:56:46,801 --> 00:56:47,801
Teyzem.
1147
00:56:51,624 --> 00:56:55,958
Onursuz mutlu olmaktansa
onurumla mutsuz olmak istiyorum ben.
1148
00:56:56,921 --> 00:56:58,521
Ağlayarak olsa bile.
1149
00:57:00,081 --> 00:57:02,481
Aynada kendime bakabilmek istiyorum.
1150
00:57:02,841 --> 00:57:06,233
Düşsem bile kendi kendime
ayağa kalkmak istiyorum ben.
1151
00:57:06,841 --> 00:57:10,425
Hadi kızım demek istiyorum,
yapabilirsin demek istiyorum.
1152
00:57:12,201 --> 00:57:13,721
Ne yapacaksın peki?
1153
00:57:20,681 --> 00:57:23,548
Rüzgar’la olan her şeyi
anlatacağım herkese.
1154
00:57:24,399 --> 00:57:26,079
İlk aşkın olduğunu mu?
1155
00:57:29,533 --> 00:57:31,053
İlk aşkım olduğunu.
1156
00:57:34,001 --> 00:57:35,578
Kız Ada ben sana ne diyeceğim bak.
1157
00:57:35,669 --> 00:57:37,205
Ablam sonunda hadi eve dönelim dedi.
1158
00:57:37,422 --> 00:57:38,862
Yok, yok ev olmaz.
1159
00:57:38,953 --> 00:57:41,617
-Ev olmaz şimdi teyzoş şey…
-Ne?
1160
00:57:43,057 --> 00:57:44,790
Rüzgar benim evde kalıyor.
1161
00:57:47,168 --> 00:57:49,301
Ev arkadaşının ailesi gelmiş de.
1162
00:57:49,621 --> 00:57:52,521
O da bir süre hazır biz
buradayken eve gitti.
1163
00:57:53,041 --> 00:57:55,370
Sen git hem Tuğçe’ye
yüzüğü tak hem de kuyruğun...
1164
00:57:55,460 --> 00:57:57,685
...sıkışınca Ada senin
evinde kalabilir miyim?
1165
00:57:59,982 --> 00:58:01,347
Bir de kaderin diyordun işte.
1166
00:58:01,601 --> 00:58:03,045
Kız ben ne dediğimi
artık bilmiyorum.
1167
00:58:03,147 --> 00:58:05,326
Ben öyle düşünsem olmuyor,
böyle düşünsem olmuyor.
1168
00:58:05,723 --> 00:58:07,351
Valla senin kaderin diyorum olmuyor.
1169
00:58:07,442 --> 00:58:08,519
Valla benim kafam karıştı.
1170
00:58:08,610 --> 00:58:09,613
Ben ne yapacağımı şaşırdım.
1171
00:58:09,719 --> 00:58:11,538
Ama ben sadece senin
mutlu olmanı istiyorum.
1172
00:58:11,629 --> 00:58:13,036
Sen bizim gibi ol istemiyorum.
1173
00:58:13,584 --> 00:58:15,739
Bunun için benim tek
bildiğim yol Rüzgar.
1174
00:58:16,350 --> 00:58:17,350
Ne yapayım?
1175
00:58:18,424 --> 00:58:20,104
Değil işte teyze değil.
1176
00:58:21,876 --> 00:58:25,034
Ada ablamlar çalışmalara başladı.
1177
00:58:26,063 --> 00:58:27,103
Ne çalışması?
1178
00:58:28,034 --> 00:58:29,034
Bebek operasyonu.
1179
00:58:30,530 --> 00:58:32,365
-Olmaz ki.
-Olmaz ben de diyorum.
1180
00:58:32,456 --> 00:58:34,081
Ablam diyorum yine
üzüleceksin diyorum.
1181
00:58:34,387 --> 00:58:36,011
Hayır nereden geldi bu yine aklına?
1182
00:58:36,102 --> 00:58:39,005
Onca düşükten sonra
nereden bu fikir yine hortladı?
1183
00:58:39,290 --> 00:58:40,490
Üzülmesin yine.
1184
00:58:40,581 --> 00:58:42,711
Hamile kalsa bir
dert kalmasa bir dert.
1185
00:58:42,862 --> 00:58:45,589
Kadının şekeri var,
üzülse fırlayacak.
1186
00:58:45,690 --> 00:58:47,050
Al başına belayı.
1187
00:58:47,452 --> 00:58:48,572
Allah korusun.
1188
00:58:48,663 --> 00:58:49,703
-Korusun evet.
-Allah korusun.
1189
00:58:53,435 --> 00:58:55,569
Ne yapıyorsunuz kukumav kuşları?
1190
00:58:57,249 --> 00:58:58,249
Yasemin.
1191
00:58:58,388 --> 00:59:00,191
Ufaktan toparlan eve gidiyoruz.
1192
00:59:00,281 --> 00:59:01,281
Olmaz.
1193
00:59:01,561 --> 00:59:02,601
Ne yok olmaz?
1194
00:59:03,454 --> 00:59:06,056
Ada siz üzülmeyin,
dertlenmeyin diye söylemedi ama.
1195
00:59:06,234 --> 00:59:07,280
-Ne?
-Hani...
1196
00:59:07,371 --> 00:59:08,951
...geçen gün eve
eşya almaya gitmişti ya.
1197
00:59:09,067 --> 00:59:10,298
-Evet.
-Hani geç geldi.
1198
00:59:11,124 --> 00:59:12,663
Kız sen tut evi böcekler bas.
1199
00:59:13,582 --> 00:59:15,068
Ne diyorsun Yasemin?
1200
00:59:15,159 --> 00:59:17,211
Kız abla hem de hamamböcekleri.
1201
00:59:18,393 --> 00:59:20,472
Amma abarttınız,
ilaçlatırız olur biter.
1202
00:59:20,681 --> 00:59:21,775
Ada ilaçlatmış.
1203
00:59:21,866 --> 00:59:24,472
Adamlar demiş ki iki gün
demiş, eve girmeyin demiş.
1204
00:59:24,563 --> 00:59:26,138
Cam, kapı, pencere,
her yer kapalı kalsın.
1205
00:59:26,229 --> 00:59:27,577
Sakın aman girmeyin eve demiş.
1206
00:59:27,667 --> 00:59:29,347
Kalsın… Kapalı kalsın.
1207
00:59:29,438 --> 00:59:31,118
İki gün kapalı kalsın.
1208
00:59:32,322 --> 00:59:33,442
Kaşıntı bastı.
1209
00:59:35,241 --> 00:59:37,641
Bora Bey eve uğrayabiliriz değil mi?
1210
00:59:37,975 --> 00:59:40,875
Benim sizde çok eşyam
yok da eşya almam lazım.
1211
00:59:40,966 --> 00:59:44,116
Hallederiz, hallederiz de sen bana
kampta Bora Bey demesen iyi olur Ada.
1212
00:59:44,207 --> 00:59:45,593
(Müzik - Hareketli)
1213
00:59:45,684 --> 00:59:46,684
Nasıl yani?
1214
00:59:46,775 --> 00:59:49,774
Biz ilişkilerini yoluna koymaya
çalışan bir çiftiz hani o bakımdan.
1215
00:59:51,159 --> 00:59:52,159
Doğru.
1216
00:59:53,105 --> 00:59:56,710
Ama şimdi size Bora
demek biraz tuhaf olacak.
1217
00:59:57,241 --> 00:59:58,241
Olsun.
1218
00:59:58,332 --> 00:59:59,476
Sen yine de ağzını alıştır.
1219
00:59:59,706 --> 01:00:00,706
Tamam Bora.
1220
01:00:01,756 --> 01:00:02,756
Bey.
1221
01:00:03,348 --> 01:00:05,214
Şu an Bora Bey, kampta Bora.
1222
01:00:05,384 --> 01:00:06,384
Evet kampta.
1223
01:00:06,763 --> 01:00:08,443
Açık vermemiz lazım Ada.
1224
01:00:08,798 --> 01:00:09,798
Tamam mı?
1225
01:00:10,155 --> 01:00:11,435
Bora de bakayım.
1226
01:00:11,783 --> 01:00:12,783
Bora.
1227
01:00:13,276 --> 01:00:14,956
Bak ne güzel söyledin.
1228
01:00:15,527 --> 01:00:16,567
(Ada gülüyor)
1229
01:00:17,549 --> 01:00:18,758
Bir tuhaf oldu şimdi de.
1230
01:00:20,236 --> 01:00:21,236
-Bora.
-Tamam Ada.
1231
01:00:21,532 --> 01:00:22,532
-Bora.
-Tamam.
1232
01:00:28,131 --> 01:00:29,171
Bora aşağıda.
1233
01:00:29,483 --> 01:00:31,527
Ben çıktıktan sonra sen
de çıkarsın arkamdan.
1234
01:00:32,102 --> 01:00:33,102
Bora?
1235
01:00:34,511 --> 01:00:35,551
Beye ne oldu?
1236
01:00:37,401 --> 01:00:38,855
Sevgiliyi oynayacağız.
1237
01:00:39,175 --> 01:00:40,535
Haber peşindeyiz.
1238
01:00:41,969 --> 01:00:43,512
Ben sana niye açıklama yapıyorum?
1239
01:00:43,803 --> 01:00:48,670
(Müzik - Hareketli)
1240
01:01:03,488 --> 01:01:08,847
(Müzik devam ediyor)
1241
01:01:13,789 --> 01:01:14,789
Bana bak.
1242
01:01:15,379 --> 01:01:17,669
Camdan bakarsın, biz
gidince çıkarsın tamam mı?
1243
01:01:17,881 --> 01:01:18,881
Tamam tamam.
1244
01:01:18,972 --> 01:01:19,972
(Kapı çalınma sesi)
1245
01:01:22,090 --> 01:01:23,090
Kim?
1246
01:01:27,766 --> 01:01:28,972
Bora mı, Bora Bey mi?
1247
01:01:29,401 --> 01:01:30,401
-Celal.
-Ne?
1248
01:01:33,222 --> 01:01:34,222
Nasıl Celal?
1249
01:01:34,313 --> 01:01:36,126
Senin yüzünden,
senin yüzünden geldi.
1250
01:01:37,356 --> 01:01:38,356
Ne yapalım?
1251
01:01:38,447 --> 01:01:39,550
Bırak, çalar çalar gider.
1252
01:01:39,641 --> 01:01:40,934
Çalar çalar gider. Açma açma.
1253
01:01:41,025 --> 01:01:42,490
Kızım saçmalama Bora aşağıda.
1254
01:01:42,581 --> 01:01:43,685
Bu görünmeden gelmiş belli.
1255
01:01:44,080 --> 01:01:45,715
Bunlar tanışıyor
şirketten ya görürse?
1256
01:01:45,838 --> 01:01:46,989
O zaman ne yapalım?
1257
01:01:47,081 --> 01:01:48,338
-Açacağız.
-Açacağız.
1258
01:01:48,573 --> 01:01:49,573
Aç o zaman.
1259
01:01:49,792 --> 01:01:50,792
Tamam.
1260
01:01:52,535 --> 01:01:53,575
(Kapı açılma sesi)
1261
01:01:55,745 --> 01:01:56,745
Sürpriz.
1262
01:01:59,064 --> 01:02:00,064
Celal Bey.
1263
01:02:01,778 --> 01:02:04,722
Buradan geçiyordum,
baktım ışıklarınız yanıyor.
1264
01:02:04,886 --> 01:02:08,662
Dedim ki kendi kendime bunlar
bir ay tatilde değiller miydi?
1265
01:02:09,084 --> 01:02:12,261
Aslında tatildeydik Celal Bey fakat
işlerden dolayı dönmemiz gerekti.
1266
01:02:12,352 --> 01:02:15,622
İşlerimizi hallettik, şimdi tam
gaz devam kaldığımız yerden.
1267
01:02:16,539 --> 01:02:20,623
İyi o zaman ben sizin
zamanınızı almayayım.
1268
01:02:22,692 --> 01:02:25,292
Yeni bir uygulama
bugün yürürlüğe girdi.
1269
01:02:25,438 --> 01:02:29,214
Evlilik yapan çiftleri gözlemleyip
rapor tutmamız isteniyor.
1270
01:02:29,305 --> 01:02:31,757
Beyaz evlilik yapıyorlar
mı yapmıyorlar mı?
1271
01:02:33,212 --> 01:02:35,190
Ne raporu, nasıl bir rapor o?
1272
01:02:35,491 --> 01:02:37,923
Mutluluğunuzun tanığıyım raporu.
1273
01:02:38,399 --> 01:02:40,826
Neyse, ben sizi fazla tutmayayım.
1274
01:02:41,020 --> 01:02:42,820
Artık döndüğünüzde uğrarım.
1275
01:02:43,579 --> 01:02:47,365
Gittiğiniz yerden bol bol
fotoğraf atmayı sakın unutmayın.
1276
01:02:47,456 --> 01:02:48,662
Tabi canım, tabi ki.
1277
01:02:49,112 --> 01:02:51,120
Asla unutmayız,
sizi de şöyle alalım.
1278
01:02:51,211 --> 01:02:53,187
-Siz buraya kadar geldiniz.
-Lütfen.
1279
01:02:53,278 --> 01:02:55,382
Siz buraya kadar gelmişsiniz.
1280
01:02:55,621 --> 01:02:57,365
Bir yudum çay içmeden sizi bırakmam.
1281
01:02:57,456 --> 01:02:59,723
Üç sene beklediniz şu balayı için.
1282
01:03:00,499 --> 01:03:02,254
Ben artık döndüğünüzde uğrarım size.
1283
01:03:02,345 --> 01:03:05,113
Siz gittiğiniz yerin
tadını çıkartın yeter yahu.
1284
01:03:05,204 --> 01:03:06,710
Olur mu öyle şey
Celal Bey gerçekten.
1285
01:03:06,801 --> 01:03:08,013
Zaten şöyle bir durum vardı.
1286
01:03:08,104 --> 01:03:09,171
Ada çıkıyordu şimdi.
1287
01:03:09,262 --> 01:03:11,480
Biliyorsunuz Celal
Bey bu kadınların...
1288
01:03:11,571 --> 01:03:13,317
...alışveriş olayları
falan çok uzun sürüyor.
1289
01:03:13,408 --> 01:03:14,495
Bitmek bilmiyor yani.
1290
01:03:14,586 --> 01:03:15,617
Ben de yalnız kalıyorum.
1291
01:03:15,708 --> 01:03:16,834
Kendime bir arkadaş arıyordum.
1292
01:03:17,044 --> 01:03:18,590
Vallahi bir çay içmeden bırakmam.
1293
01:03:18,681 --> 01:03:20,965
Vallahi bir çay içmeden bırakmaz.
1294
01:03:21,064 --> 01:03:22,064
Ölümü görün.
1295
01:03:22,155 --> 01:03:26,161
Madem bu kadar ısrar ettiniz,
tamam hadi bir çayınızı içeyim.
1296
01:03:26,887 --> 01:03:29,085
Ayakkabıları çıkaralım, ben
ayakkabıyla sokmuyorum eve.
1297
01:03:30,845 --> 01:03:33,279
-Buyurun buyurun.
-Siz böyle geçin.
1298
01:03:33,370 --> 01:03:34,740
-Rüzgar.
-Efendim hayatım.
1299
01:03:34,841 --> 01:03:36,092
-Kocacığım.
-Aşkım.
1300
01:03:36,259 --> 01:03:37,259
Aşkım.
1301
01:03:37,350 --> 01:03:38,360
Ben çıkıyorum.
1302
01:03:38,451 --> 01:03:40,499
Bir şey istiyor musun
sokaktan, ne alayım sana?
1303
01:03:40,590 --> 01:03:42,336
Sen böyle kola,
cips tarzı şeyler al.
1304
01:03:42,427 --> 01:03:43,480
Biz yolda yeriz onları.
1305
01:03:43,998 --> 01:03:45,358
Balayı yolumuzda.
1306
01:03:45,849 --> 01:03:47,720
Bal yolu, ayı yolu, ayı.
1307
01:03:49,188 --> 01:03:50,188
Güzel oldu.
1308
01:03:50,279 --> 01:03:51,406
(Kapı açılma sesi)
1309
01:03:54,279 --> 01:03:57,645
Seni şanslı kerata seni.
1310
01:03:58,304 --> 01:03:59,756
Aldın gül gibi kızı.
1311
01:04:06,246 --> 01:04:07,935
İçeri girdiğimizde kimse
kimseyi tanımıyor tamam mı?
1312
01:04:08,026 --> 01:04:09,042
Dikkat çekmiyoruz.
1313
01:04:09,133 --> 01:04:10,243
Tamam patron merak etme.
1314
01:04:10,418 --> 01:04:12,145
Tuğçe beni tanımıyorsun tamam mı?
1315
01:04:12,236 --> 01:04:14,125
Rüzgar ben patronun
değilim tamam mı?
1316
01:04:14,666 --> 01:04:16,360
-Güzel.
-Beni tanımıyorsunuz.
1317
01:04:16,833 --> 01:04:18,774
-Seni hiç tanımıyorsunuz.
-Beni zaten tanımayın.
1318
01:04:19,017 --> 01:04:20,619
Tamam. Şimdi biz içeri giriyoruz.
1319
01:04:20,908 --> 01:04:22,289
Biraz bekleyin,
sonra gelin tamam mı?
1320
01:04:23,118 --> 01:04:24,118
-Tamam.
-Hadi.
1321
01:04:24,428 --> 01:04:25,429
Güveniyorum size.
1322
01:04:25,520 --> 01:04:26,672
Arkamızdan gelin.
1323
01:04:27,086 --> 01:04:28,086
Ardımızdan.
1324
01:04:32,786 --> 01:04:33,906
Ne yapıyorsun?
1325
01:04:34,081 --> 01:04:35,081
Bora.
1326
01:04:35,947 --> 01:04:37,267
Şey, role girdim.
1327
01:04:37,358 --> 01:04:38,358
Güzel.
1328
01:04:38,449 --> 01:04:39,569
-Benim adım ne?
-Bora.
1329
01:04:40,201 --> 01:04:41,881
Güzel güzel, yakıştı.
1330
01:04:43,793 --> 01:04:45,019
Merhabalar, kolay gelsin.
1331
01:04:45,110 --> 01:04:46,899
-Merhaba, hoş geldiniz.
-Hoş bulduk, sağ olun.
1332
01:04:47,130 --> 01:04:49,657
-Biz…
-Eros’un Oku’na geldiniz.
1333
01:04:50,691 --> 01:04:52,491
Evet Eros’un Oku’na geldik.
1334
01:04:53,321 --> 01:04:54,601
Ada ve Bora biz.
1335
01:04:55,187 --> 01:04:56,187
Evet.
1336
01:04:56,999 --> 01:04:59,625
8 numaralı odada giymeniz
gereken kıyafetler var.
1337
01:05:00,149 --> 01:05:02,016
Kolye, küpe, saat olmayacak.
1338
01:05:02,679 --> 01:05:04,449
Cep telefonlarını da
odada bırakıyorsunuz.
1339
01:05:04,595 --> 01:05:05,921
Sadece kıyafetleriniz.
1340
01:05:06,293 --> 01:05:09,237
Bir saat sonra açık
havada toplantı başlayacak.
1341
01:05:09,355 --> 01:05:11,355
Sevgi Hanım’la tanışacaksınız.
1342
01:05:11,801 --> 01:05:13,481
Tamamdır, teşekkürler.
1343
01:05:14,881 --> 01:05:16,681
Şimdi de Sevgi oldun demek.
1344
01:05:16,839 --> 01:05:17,839
Dolandırıcı.
1345
01:05:17,961 --> 01:05:19,875
Kolye, küpe, telefonsuz
ne yapacağım?
1346
01:05:19,966 --> 01:05:21,538
Ada, bir tanem.
1347
01:05:22,449 --> 01:05:24,484
-Buyurun.
-Çok teşekkür ederiz, çok sağ olun.
1348
01:05:25,521 --> 01:05:26,608
Hadi hayatım gidelim biz.
1349
01:05:26,699 --> 01:05:27,841
-Bir tanem.
-Nişanlım.
1350
01:05:27,932 --> 01:05:28,932
Nişanlım.
1351
01:05:29,023 --> 01:05:30,703
Hadi odamıza gidelim.
1352
01:05:32,202 --> 01:05:33,884
-Hadi oda…
-Ben onun hayatıyım.
1353
01:05:33,975 --> 01:05:36,756
-Evet.
-Ben onun hayatının parçasıyım.
1354
01:05:37,408 --> 01:05:39,449
Hava, su, toprak, bir de Ada Tözün.
1355
01:05:39,561 --> 01:05:41,269
Evet, hayatımın odak
noktasında o benim.
1356
01:05:41,360 --> 01:05:42,716
Ada susar mısın artık?
1357
01:05:43,114 --> 01:05:44,863
-Merhaba.
-Merhaba, hoş geldiniz.
1358
01:05:45,652 --> 01:05:46,652
Merhaba.
1359
01:05:46,743 --> 01:05:47,863
Rüzgar, Tuğçe.
1360
01:05:48,267 --> 01:05:49,547
Evet, bakıyorum.
1361
01:05:49,761 --> 01:05:50,869
15 numaralı oda.
1362
01:05:50,960 --> 01:05:52,415
Sadece kıyafetleriniz olacak.
1363
01:05:52,774 --> 01:05:54,641
Kolye, küpe, saat olmayacak.
1364
01:05:54,921 --> 01:05:56,606
Telefonları odada bırakıyoruz.
1365
01:06:00,380 --> 01:06:02,513
Anahtarı almayacak mısın Rüzgar?
1366
01:06:04,163 --> 01:06:05,163
Alırım.
1367
01:06:05,561 --> 01:06:06,561
Alırım.
1368
01:06:06,873 --> 01:06:09,560
Beyefendi rica etsem elinizdekini
ağzıma uzatma şansınız var mı?
1369
01:06:10,160 --> 01:06:11,777
Utanmayın, lütfen çekinmeyin.
1370
01:06:12,411 --> 01:06:13,531
Uzatın uzatın.
1371
01:06:17,116 --> 01:06:18,116
Mersi.
1372
01:06:19,081 --> 01:06:20,081
Teşekkürler.
1373
01:06:28,266 --> 01:06:30,852
Çok ağır değil, taşırsın sen.
1374
01:06:31,841 --> 01:06:32,841
(Kapı çalınma sesi)
1375
01:06:34,656 --> 01:06:35,656
Kapı.
1376
01:06:36,043 --> 01:06:37,200
Doğal davran tamam mı?
1377
01:06:38,373 --> 01:06:39,813
Ben şimdi kapıyı açıyorum sevgilim.
1378
01:06:40,001 --> 01:06:42,378
Tamam sevgilim, sen git kapıyı aç.
1379
01:06:42,818 --> 01:06:43,938
Ben buradayım.
1380
01:06:46,041 --> 01:06:47,481
(Kapı açılma sesi)
1381
01:06:47,851 --> 01:06:49,857
Buyurun, buyurun merhaba.
1382
01:06:50,043 --> 01:06:51,043
Merhaba.
1383
01:06:51,161 --> 01:06:53,161
Emanetlerinizi alabilir miyim?
1384
01:06:54,761 --> 01:06:57,425
Emanetlerimizi
alabilirsiniz tabi ki.
1385
01:06:59,003 --> 01:07:01,515
Bir tanem emanetlerimizi
verir misin?
1386
01:07:06,299 --> 01:07:09,199
Ne güzel, herkesten
emanetleri toplamışsınız.
1387
01:07:12,746 --> 01:07:13,746
Bir tanem.
1388
01:07:14,481 --> 01:07:15,521
Ver sevgilim.
1389
01:07:15,706 --> 01:07:16,826
Ver bir tanem.
1390
01:07:18,001 --> 01:07:20,814
Buyurun emanetlerimiz.
1391
01:07:21,908 --> 01:07:22,908
Teşekkürler.
1392
01:07:26,801 --> 01:07:27,847
(Kapı kapanma sesi)
1393
01:07:27,938 --> 01:07:29,489
Cüzdan falan her şeyimizi alıyorlar.
1394
01:07:30,857 --> 01:07:32,644
Bak demedi deme burada
çok pis şeyler dönüyor Ada.
1395
01:07:32,775 --> 01:07:33,848
Göreceksin, hissediyorum.
1396
01:07:33,939 --> 01:07:36,182
Evet çok garip gerçekten,
korkunçtu da adam.
1397
01:07:37,725 --> 01:07:38,845
Görüyor musun?
1398
01:07:38,936 --> 01:07:40,249
Aşk denen illüzyonun
insanların gözünü...
1399
01:07:40,340 --> 01:07:41,739
nasıl kör ettiğini
görüyor musun?
1400
01:07:42,234 --> 01:07:43,331
İşte böyle, bu şekilde...
1401
01:07:43,422 --> 01:07:45,102
...insanları dolandırılmaya
müsait hale getiriyorlar.
1402
01:07:45,497 --> 01:07:47,520
Ve Sevgi gibiler bunu
çok iyi biliyor ve yapıyorlar.
1403
01:07:48,213 --> 01:07:49,704
Şimdi birileri kötüye
kullanıyor diye...
1404
01:07:49,794 --> 01:07:51,285
...aşk niye suçlu
oluyor ben anlamıyorum.
1405
01:07:52,105 --> 01:07:53,409
Umarım bir gün anlarsın Ada.
1406
01:07:54,961 --> 01:07:56,125
Ve umarım…
1407
01:07:59,078 --> 01:08:00,351
Umarım bir gün gözün açılır.
1408
01:08:07,096 --> 01:08:08,604
Hadi. Hadi bir tanem.
1409
01:08:09,620 --> 01:08:10,620
Geldim.
1410
01:08:10,711 --> 01:08:15,219
(Para sayma makinesi sesi)
1411
01:08:15,310 --> 01:08:20,873
(Müzik - Hareketli)
1412
01:08:27,849 --> 01:08:29,289
(Kapı açılma sesi)
1413
01:08:29,380 --> 01:08:30,380
Gel.
1414
01:08:38,956 --> 01:08:40,076
Kaç çift oldu.
1415
01:08:40,180 --> 01:08:41,913
Son anda katılanlarla beş.
1416
01:08:42,654 --> 01:08:43,654
İyi iyi.
1417
01:08:44,617 --> 01:08:47,185
Hemen kimlik bilgilerinden
tüm sayfalarına gir bakalım.
1418
01:08:47,351 --> 01:08:48,631
Tamam bakıyorum.
1419
01:08:54,379 --> 01:08:56,059
Hepiniz hoş geldiniz.
1420
01:08:56,653 --> 01:08:59,725
Şimdi tanışma babında
kısa bir çalışma yapacağız.
1421
01:08:59,877 --> 01:09:01,677
Sonra dinlenmeye geçeceğiz.
1422
01:09:01,985 --> 01:09:04,652
Yarın oldukça yoğun
bir gün olacak çünkü.
1423
01:09:05,859 --> 01:09:09,890
Şimdi çiftler lütfen yüz yüze dönün.
1424
01:09:13,485 --> 01:09:14,485
Yüz yüze.
1425
01:09:27,461 --> 01:09:28,721
Hoş geldin Bora.
1426
01:09:31,601 --> 01:09:32,801
Hoş geldin Ada.
1427
01:09:37,321 --> 01:09:38,668
Dolandırıcılığında bu kadarı.
1428
01:09:39,168 --> 01:09:41,711
Kimliklerimizi topladılar, sonra
ismimizi nereden biliyorlar değil mi?
1429
01:09:42,194 --> 01:09:44,363
İnanmasanız da mış
gibi yapmanız gerekiyor.
1430
01:09:44,705 --> 01:09:46,761
Malum, dolandırıcılar aşkın...
1431
01:09:46,852 --> 01:09:49,065
...kör edemediği
insanları şıp diye tanırlar.
1432
01:09:49,156 --> 01:09:50,156
Tamam Ada.
1433
01:09:50,629 --> 01:09:52,322
Şu anda bunu seninle
tartışmayacağım tamam mı?
1434
01:09:53,641 --> 01:09:55,001
Hoş geldin Tuğçe.
1435
01:09:57,060 --> 01:09:58,500
Hoş geldin Rüzgar.
1436
01:09:59,313 --> 01:10:00,833
Hoş bulduk efendim.
1437
01:10:06,989 --> 01:10:08,189
Hoş geldin Eda.
1438
01:10:08,622 --> 01:10:10,062
Hoş geldin Mehmet.
1439
01:10:10,350 --> 01:10:12,671
Şimdi de elini götürmeden
yapıyor görüyor musun?
1440
01:10:13,788 --> 01:10:16,215
Şunları es geçti, para
vermediler mi acaba çok?
1441
01:10:16,305 --> 01:10:17,305
Ada.
1442
01:10:17,396 --> 01:10:19,378
(Eşya sesleri)
1443
01:10:23,262 --> 01:10:24,942
Kız abla ne yapıyorsun?
1444
01:10:25,601 --> 01:10:27,556
Yasemin şuradan balı uzatsana bana.
1445
01:10:27,893 --> 01:10:29,046
-Abla.
-Kızım...
1446
01:10:29,361 --> 01:10:31,041
...uzat, karışma işime.
1447
01:10:31,302 --> 01:10:32,302
Allah’ım.
1448
01:10:34,274 --> 01:10:39,825
Aslan’ım güçten kuvvetten düştü
bütün gün çocuğun peşinde koşmaktan.
1449
01:10:40,036 --> 01:10:42,035
Çocuk yapmaya
fırsat kalmadı diyorsun.
1450
01:10:42,126 --> 01:10:44,286
Abla Allah aşkına az koy şunu.
1451
01:10:45,001 --> 01:10:46,182
Karışma sen.
1452
01:10:47,177 --> 01:10:51,283
Yasemin şu sağa sola bir
bak bakayım zerdeçal var mı?
1453
01:10:51,374 --> 01:10:52,643
Bak zerdeçal diyorsun.
1454
01:10:52,734 --> 01:10:54,573
Abla tepik tepik tepikliyorsun balı.
1455
01:10:54,664 --> 01:10:56,553
Adam ölecek, Allah
aşkına az koy şunu.
1456
01:10:58,631 --> 01:11:00,364
Şimdi gözlerinizi kapatın.
1457
01:11:01,921 --> 01:11:03,041
Önce erkekler.
1458
01:11:04,204 --> 01:11:07,212
Partnerinizin yüzüne
parmak uçlarınızla dokunun.
1459
01:11:09,422 --> 01:11:10,422
Gözlerine.
1460
01:11:11,469 --> 01:11:12,469
Yanaklarına.
1461
01:11:14,244 --> 01:11:15,244
Burnuna.
1462
01:11:16,222 --> 01:11:17,742
Parmak uçlarınızla.
1463
01:11:19,543 --> 01:11:21,223
Tanıyın partnerinizi.
1464
01:11:21,855 --> 01:11:25,967
Çünkü sevmek gözleri
kapalıyken de görebilmektir.
1465
01:11:27,721 --> 01:11:29,321
Görebiliyor musunuz?
1466
01:11:35,601 --> 01:11:36,601
Bora Bey.
1467
01:11:37,598 --> 01:11:38,715
Tamam Ada.
1468
01:11:46,140 --> 01:11:48,593
Rüzgar gözümü
oyacaksın, yavaş biraz.
1469
01:11:48,846 --> 01:11:49,966
Pardon pardon.
1470
01:11:50,297 --> 01:11:51,297
Affedersin.
1471
01:11:56,948 --> 01:11:58,628
Şimdi açın gözlerinizi.
1472
01:11:59,361 --> 01:12:00,801
Sevgilinize bakın.
1473
01:12:01,655 --> 01:12:04,555
Gözleriniz kapalıyken
gördüğünüz yüz bu muydu?
1474
01:12:05,703 --> 01:12:06,703
Her şeyiyle.
1475
01:12:07,680 --> 01:12:11,751
(Müzik - Duygusal)
1476
01:12:11,938 --> 01:12:13,378
Evet diyeceksiniz.
1477
01:12:15,041 --> 01:12:16,041
Evet.
1478
01:12:18,634 --> 01:12:20,142
Senin gözler kahverengi miydi?
1479
01:12:22,385 --> 01:12:24,065
Şimdi sıra kadınlarda.
1480
01:12:24,857 --> 01:12:26,377
Parmak uçlarınızla.
1481
01:12:27,486 --> 01:12:28,486
Dokunun.
1482
01:12:47,545 --> 01:12:48,585
Dut hatırası.
1483
01:12:57,944 --> 01:12:59,291
Yavaş, ne yapıyorsun?
1484
01:12:59,382 --> 01:13:00,382
Nasılmış?
1485
01:13:01,647 --> 01:13:02,767
Yine de güzel.
1486
01:13:07,068 --> 01:13:08,748
Şimdi açın gözlerinizi.
1487
01:13:09,802 --> 01:13:12,702
Gözleriniz kapalıyken
gördüğünüz yüz bu muydu?
1488
01:13:12,793 --> 01:13:18,543
(Müzik - Duygusal)
1489
01:13:19,019 --> 01:13:20,019
Evet.
1490
01:13:21,782 --> 01:13:22,782
Evet.
1491
01:13:24,083 --> 01:13:25,123
Çok güzelsin.
1492
01:13:25,589 --> 01:13:26,939
Seanstayız.
1493
01:13:28,456 --> 01:13:31,464
Evet sevgili dostlar bu
akşamlık bu kadar yeter.
1494
01:13:32,113 --> 01:13:34,261
Yarın kahvaltı sonrası
görüşmek üzere.
1495
01:13:35,121 --> 01:13:36,121
İyi geceler.
1496
01:13:36,466 --> 01:13:37,489
İyi geceler.
1497
01:13:37,841 --> 01:13:38,881
Hadi gidelim.
1498
01:13:40,044 --> 01:13:44,879
(Müzik - Duygusal)
1499
01:13:45,707 --> 01:13:46,707
Ada, Bora.
1500
01:13:48,168 --> 01:13:49,528
Gelmiyor musunuz?
1501
01:13:49,898 --> 01:13:50,898
Seans bitti.
1502
01:13:51,135 --> 01:13:52,869
Evet, geliyoruz geliyoruz.
1503
01:13:53,763 --> 01:13:56,014
Hadi bir tanem, hadi
bir tanem gidelim biz de.
1504
01:13:56,105 --> 01:13:57,997
-Yorulduk.
-Evet aşkım, gel bir tanem.
1505
01:13:58,249 --> 01:14:00,098
-İyi geceler.
-Sağ olun, elinize sağlık.
1506
01:14:00,189 --> 01:14:01,469
Kafanıza sağlık.
1507
01:14:05,740 --> 01:14:08,250
Valla Belma Hanımcığım
size de çok zahmet...
1508
01:14:08,340 --> 01:14:10,849
...verdik ama başımıza
gelenleri biliyorsunuz.
1509
01:14:11,306 --> 01:14:12,986
Her yeri böcek basmış.
1510
01:14:13,575 --> 01:14:14,575
Evet duydum.
1511
01:14:14,950 --> 01:14:15,950
Ne fena şey.
1512
01:14:16,321 --> 01:14:17,921
Neyse, geçmiş olsun.
1513
01:14:19,785 --> 01:14:22,729
Katlanacağız artık bir
iki gün daha ne yapalım.
1514
01:14:25,149 --> 01:14:26,149
Aslan’ım.
1515
01:14:26,616 --> 01:14:28,296
Sen kalk bir mutfağa git.
1516
01:14:28,761 --> 01:14:31,288
Tezgâhta bir şey
bıraktım sana, kaşıkla onu.
1517
01:14:31,575 --> 01:14:32,575
Hadi.
1518
01:14:32,727 --> 01:14:38,665
(Müzik - Hareketli)
1519
01:15:02,376 --> 01:15:07,243
(Müzik devam ediyor)
1520
01:15:18,507 --> 01:15:20,111
Zafer Bey afiyet olsun.
1521
01:15:20,226 --> 01:15:21,226
Sağolun.
1522
01:15:22,562 --> 01:15:24,362
-Ben de bunu alabilir miyim?
-Tabi tabi.
1523
01:15:26,409 --> 01:15:28,085
-Teşekkür ederim.
-Afiyet olsun.
1524
01:15:36,045 --> 01:15:37,485
Siz ne yiyorsunuz.
1525
01:15:37,682 --> 01:15:39,686
Valla adını bilmiyorum
ama şahane bir şey.
1526
01:15:40,280 --> 01:15:41,407
Afiyet olsun.
1527
01:15:41,681 --> 01:15:42,971
Size de afiyet olsun, sağ olun.
1528
01:15:47,173 --> 01:15:48,243
(Kapı açılma sesi)
1529
01:15:52,343 --> 01:15:53,943
Saçma yani saçmalık.
1530
01:15:54,271 --> 01:15:56,617
İnsanların gözünün içine
baka baka kandırıyor bu kadın.
1531
01:15:56,708 --> 01:15:57,822
Yani ben söyledim sana.
1532
01:15:57,913 --> 01:15:59,421
Ben sana söylemiştim
zaten böyle bir şey olacağını.
1533
01:16:00,527 --> 01:16:03,668
Evet, evet evet siz
söylediniz Bora Bey.
1534
01:16:04,636 --> 01:16:05,993
Kesin dolandırıcı bu kadın.
1535
01:16:06,663 --> 01:16:07,663
-Kesin.
-Tabi...
1536
01:16:07,754 --> 01:16:08,760
...tabi dolandırıcı.
1537
01:16:08,851 --> 01:16:12,285
Yok gözünü kapat, gözün
kapalıyken yüzünü elle.
1538
01:16:12,376 --> 01:16:15,043
Yok gözün kapalıyken
yüzünü ellediğin insanın yüzü…
1539
01:16:15,458 --> 01:16:17,076
Saçma sapan çocukça şeyler bunlar.
1540
01:16:17,457 --> 01:16:19,619
Bak ben biraz abartmak
zorunda kaldım.
1541
01:16:19,710 --> 01:16:20,732
Sen beni yanlış anlamadın değil mi?
1542
01:16:20,823 --> 01:16:22,250
Ben kadın şüphelenmesin
diye yaptım Ada.
1543
01:16:22,716 --> 01:16:24,714
Yok yok iyi yaptınız.
1544
01:16:25,308 --> 01:16:26,542
İyi iyi, güzel tamam.
1545
01:16:26,858 --> 01:16:28,957
Saçmaydı bu, saçma sapan.
1546
01:16:29,048 --> 01:16:30,053
Saçma sapan şeyler.
1547
01:16:30,144 --> 01:16:31,824
Bunlar hep para tuzağı.
1548
01:16:32,041 --> 01:16:33,959
Başka bir şey değil
para tuzağı bunlar.
1549
01:16:34,166 --> 01:16:36,310
Tabi, aynen.
1550
01:16:36,748 --> 01:16:37,762
Yatsak mı biz artık?
1551
01:16:38,611 --> 01:16:39,731
Yatalım artık.
1552
01:16:39,946 --> 01:16:41,691
Yarın saçma sapan şeylerle
uğraşacağız değil mi?
1553
01:16:41,910 --> 01:16:42,917
Yani biz biraz dinlenelim.
1554
01:16:43,008 --> 01:16:44,029
Kafamız, başımız ağrıdı.
1555
01:16:44,120 --> 01:16:45,836
Biz biraz dinlenelim,
dinlenmeye ihtiyacımız var.
1556
01:16:46,051 --> 01:16:48,048
Sen yatakta yat, ben yerde yatarım.
1557
01:16:48,963 --> 01:16:49,984
Yok yok olmaz.
1558
01:16:50,075 --> 01:16:52,029
Öyle şey olmaz Bora Bey,
ne işiniz var sizin yerde?
1559
01:16:52,120 --> 01:16:54,109
Siz yatakta yatın,
ben yerde yatarım.
1560
01:16:55,063 --> 01:16:56,103
Mümkün değil Ada.
1561
01:16:56,952 --> 01:17:00,208
O zaman size şöyle
bir fikirle gelmek isterim.
1562
01:17:00,309 --> 01:17:01,309
Neymiş o?
1563
01:17:01,400 --> 01:17:04,995
Ya ikimiz de yerde yatarız
ya da burada yatarız.
1564
01:17:06,652 --> 01:17:07,779
-Öyle mi?
-Öyle.
1565
01:17:08,182 --> 01:17:09,531
Koca yatak Bora Bey.
1566
01:17:09,729 --> 01:17:11,218
Ben ufacık tefecik
bir kızım sonuçta.
1567
01:17:11,309 --> 01:17:12,440
Ben bir köşeye kıvrılırım.
1568
01:17:12,531 --> 01:17:13,868
Siz de bir köşeye kıvrılırsınız.
1569
01:17:14,406 --> 01:17:16,390
Yatarız. Niye olmasın ki şöyle?
1570
01:17:17,203 --> 01:17:18,920
Böyle. Yattım ben.
1571
01:17:19,011 --> 01:17:21,627
(Müzik - Hareketli)
1572
01:17:29,034 --> 01:17:30,034
Ne oluyor?
1573
01:17:30,549 --> 01:17:33,226
Şu dağ evindeki saçmalığı
bir daha yaşamak istemiyorum.
1574
01:17:33,561 --> 01:17:34,666
Ben yatakta yatacağım.
1575
01:17:34,866 --> 01:17:38,578
Sen de yatak dışında nerede
yatmak istiyorsan yatabilirsin.
1576
01:17:38,851 --> 01:17:40,211
Hatta al bunu da.
1577
01:17:54,359 --> 01:17:57,259
Efendim yastık alabilir
miyim, izniniz var mı?
1578
01:17:57,681 --> 01:17:58,961
Tabi ki buyurun.
1579
01:18:16,550 --> 01:18:19,428
Niye zahmet ediyorsunuz,
Hanife yapardı.
1580
01:18:19,519 --> 01:18:20,879
Elime mi yapışır?
1581
01:18:21,321 --> 01:18:22,572
Ellerine sağlık ablam.
1582
01:18:24,643 --> 01:18:26,023
Ben de bir işe yarayayım dedim.
1583
01:18:26,114 --> 01:18:27,154
Eline sağlık.
1584
01:18:32,275 --> 01:18:34,177
Yaz bu sene bir türlü gelmedi dedik.
1585
01:18:34,268 --> 01:18:36,397
Dedik durduk, birden pat diye geldi.
1586
01:18:37,521 --> 01:18:38,882
Öyle Zafer Bey.
1587
01:18:39,117 --> 01:18:40,237
Çok sıcak çok.
1588
01:18:40,694 --> 01:18:42,374
Nem öldürüyor insanı.
1589
01:18:42,594 --> 01:18:43,874
Felaket felaket.
1590
01:18:45,781 --> 01:18:46,781
Hay Allah.
1591
01:18:47,038 --> 01:18:49,903
Hayatım ne oluyor, sen iyi misin?
1592
01:18:50,290 --> 01:18:51,846
Gayet iyiyim, gayet
iyiyim. Gayet iyiyim de…
1593
01:18:53,921 --> 01:18:57,517
Hadi kalk Berna, kalk kalk kalk.
1594
01:18:57,608 --> 01:18:58,728
Vakit çok geç.
1595
01:18:58,819 --> 01:19:01,483
Lafa dalmışız, çok geç kaldık.
1596
01:19:01,595 --> 01:19:02,846
Konu konuyu açtı tabi.
1597
01:19:03,071 --> 01:19:04,367
Saat daha on buçuk.
1598
01:19:04,458 --> 01:19:08,971
Benim zamanımda büyükler
derdi ki saat on yatağa kon.
1599
01:19:09,185 --> 01:19:10,465
Hadi Belma hadi.
1600
01:19:10,786 --> 01:19:11,786
Hadi Belma.
1601
01:19:12,201 --> 01:19:13,201
Kalk.
1602
01:19:15,495 --> 01:19:17,095
İyi geceler herkese.
1603
01:19:17,623 --> 01:19:18,623
İyi geceler.
1604
01:19:19,031 --> 01:19:20,386
İyi geceler. İyi geceler.
1605
01:19:21,440 --> 01:19:23,589
-Hadi Belma.
-Zaferciğim iyi misin sen?
1606
01:19:23,680 --> 01:19:25,473
İyiyim iyiyim, gayet iyiyim Belma.
1607
01:19:25,880 --> 01:19:26,880
Gel gel.
1608
01:19:28,261 --> 01:19:30,666
Aslan hadi kalk biz de yatalım.
1609
01:19:30,885 --> 01:19:32,452
Şimdi ev sahipleri yattı ayıp.
1610
01:19:32,543 --> 01:19:36,909
Onlar gitmişken arkalarından
öyle oturmak milletin evinde olmaz.
1611
01:19:37,000 --> 01:19:38,556
Yasemin sen de birazdan yatarsın.
1612
01:19:38,751 --> 01:19:40,307
-Hadi Aslan’ım.
-Çayımızı içelim.
1613
01:19:40,398 --> 01:19:42,198
-Uykun kaçar aşkım.
-Hadi Aslan’ım.
1614
01:19:42,617 --> 01:19:43,797
Hadi iyi geceler.
1615
01:19:43,888 --> 01:19:45,168
Gel aşkım benim.
1616
01:19:45,259 --> 01:19:47,018
Gel, biz de yatalım vakitlice.
1617
01:19:47,257 --> 01:19:49,791
Sabah sonra kalkarken
yorgunluk oluyor.
1618
01:19:52,839 --> 01:19:54,656
Oh ne güzel hayat.
1619
01:20:08,377 --> 01:20:13,559
(Müzik - Duygusal)
1620
01:20:24,237 --> 01:20:29,368
(Müzik devam ediyor)
1621
01:20:59,701 --> 01:21:04,560
(Müzik devam ediyor)
1622
01:21:14,953 --> 01:21:16,969
(Ada iç ses) Keşke şu an
anlatabilsem size her şeyi.
1623
01:21:18,241 --> 01:21:21,377
(Ada iç ses) Sizi kandırdım
desem, yalan söyledim.
1624
01:21:22,321 --> 01:21:23,400
(Ada iç ses) Bir sürü yalan.
1625
01:21:24,076 --> 01:21:25,927
(Ada iç ses) Masalmış
gibi dinleseniz.
1626
01:21:26,632 --> 01:21:29,071
(Ada iç ses) Sonu kötü biten
bir masalmış deseniz sadece.
1627
01:21:29,985 --> 01:21:31,626
(Ada iç ses) Uyumaya
devam etseniz sonra.
1628
01:21:32,341 --> 01:21:33,451
(Ada iç ses) Olmaz mı?
1629
01:21:34,239 --> 01:21:36,329
(Ada iç ses) Olmaz
tabi, saçmalama Ada.
1630
01:21:36,903 --> 01:21:40,084
(Ada iç ses) Adam aşk falan, efsane,
masal, hiçbir şeye inanmıyor ki.
1631
01:21:41,329 --> 01:21:42,849
(Ada iç ses) Of of!
1632
01:21:42,940 --> 01:21:48,725
(Müzik - Duygusal)
1633
01:22:09,906 --> 01:22:14,945
(Müzik devam ediyor)
1634
01:22:34,601 --> 01:22:35,641
Dümdüz oldum.
1635
01:22:53,230 --> 01:22:54,230
Aslan.
1636
01:22:59,028 --> 01:23:00,028
Aslan.
1637
01:23:00,824 --> 01:23:02,104
(Aslan horluyor)
1638
01:23:03,709 --> 01:23:06,324
Odaya vahşi bir aslancık mı girmiş?
1639
01:23:08,578 --> 01:23:11,834
Çok korkuyorum, ya beni yakalarsa?
1640
01:23:14,522 --> 01:23:16,042
Beni kandırıyorsun.
1641
01:23:17,237 --> 01:23:19,371
Avının yaklaşmasını bekliyorsun.
1642
01:23:22,001 --> 01:23:23,201
Çok korkuyorum.
1643
01:23:25,075 --> 01:23:28,345
Aslancık.
1644
01:23:29,905 --> 01:23:30,905
Aslan.
1645
01:23:35,876 --> 01:23:36,876
Uyudun mu?
1646
01:23:38,393 --> 01:23:39,833
Allah kahretmesin.
1647
01:23:40,158 --> 01:23:41,838
Şu düştüğüm hale bak.
1648
01:23:42,201 --> 01:23:44,643
Senin neyine Nergis
neyine, sen Yasemin misin?
1649
01:23:47,969 --> 01:23:49,649
Gerçi fena da değildim.
1650
01:23:49,740 --> 01:23:54,850
(Müzik - Hareketli)
1651
01:23:58,889 --> 01:24:00,091
Zaferciğim iyi misin?
1652
01:24:00,961 --> 01:24:03,329
Son zamanlarda hiç
bu kadar iyi olmamıştım.
1653
01:24:03,721 --> 01:24:04,841
Bomba gibiyim.
1654
01:24:05,223 --> 01:24:07,023
Bir tuhaf bakıyorsun sanki.
1655
01:24:07,114 --> 01:24:08,351
Bırak o kremi şimdi.
1656
01:24:08,838 --> 01:24:10,210
Ne diyorsun?
1657
01:24:21,988 --> 01:24:26,894
(Müzik - Duygusal)
1658
01:24:38,555 --> 01:24:39,835
Allah kahretsin.
1659
01:24:48,851 --> 01:24:50,211
Kendine gel Bora.
1660
01:24:51,119 --> 01:24:56,924
(Müzik - Duygusal)
1661
01:25:13,009 --> 01:25:14,369
Kendine gel Bora.
1662
01:25:17,257 --> 01:25:18,257
Kendine gel.
1663
01:25:19,801 --> 01:25:20,801
Ulan Bora.
1664
01:25:21,459 --> 01:25:22,459
Ulan Bora.
1665
01:25:30,606 --> 01:25:31,606
Bora Bey.
1666
01:25:37,121 --> 01:25:38,801
Nasıl sığdı oraya, yazık.
1667
01:26:01,990 --> 01:26:03,270
(Bağırma sesi)
1668
01:26:03,961 --> 01:26:05,401
Sen burada mıydın?
1669
01:26:06,095 --> 01:26:07,615
(Müzik - Hareketli)
1670
01:26:08,391 --> 01:26:09,591
(Tuğçe gülüyor)
1671
01:26:10,061 --> 01:26:11,198
Ne gülüyorsun?
1672
01:26:11,867 --> 01:26:13,547
Komik mi, komik olan ne?
1673
01:26:14,755 --> 01:26:16,355
Genel gülüyorum ben.
1674
01:26:29,150 --> 01:26:30,750
Siyahtan koyalım mı?
1675
01:26:31,965 --> 01:26:32,965
-Yeşil.
-Çocuk...
1676
01:26:33,056 --> 01:26:34,819
...zeytin yemez
belki zorlama enişte.
1677
01:26:35,303 --> 01:26:36,912
Huyunu suyunu
bilmiyoruz çocuğun sonuçta.
1678
01:26:37,366 --> 01:26:38,366
Allah Allah.
1679
01:26:40,281 --> 01:26:41,721
Bundan da koyalım. Bundan?
1680
01:26:42,157 --> 01:26:44,106
Ondan yemez çocuk,
ondan niye yesin çocuk?
1681
01:26:44,291 --> 01:26:45,291
Niye canım?
1682
01:26:47,801 --> 01:26:49,241
Günaydın kraliçem.
1683
01:26:49,605 --> 01:26:50,605
Günaydın.
1684
01:26:51,104 --> 01:26:52,224
Günaydın abla.
1685
01:26:52,790 --> 01:26:54,790
İyi uyumuş mu benim can kuşum?
1686
01:26:56,801 --> 01:26:57,801
Yani.
1687
01:26:58,836 --> 01:27:01,762
Ama sen iyi uyudun
maşallah, fosur fosur.
1688
01:27:01,996 --> 01:27:03,237
Acayip uyudum valla.
1689
01:27:03,509 --> 01:27:04,509
Deliksiz.
1690
01:27:04,682 --> 01:27:07,395
Orman havası, bol oksijen, mis.
1691
01:27:09,961 --> 01:27:10,961
Günaydın.
1692
01:27:11,052 --> 01:27:12,652
Günaydın, güzel
günler olsun hepinize.
1693
01:27:12,743 --> 01:27:14,164
-Günaydın.
-Sağlıklı günler olsun.
1694
01:27:14,618 --> 01:27:16,508
-Günaydın.
-Günaydın prenses.
1695
01:27:16,761 --> 01:27:17,881
Günaydın dede.
1696
01:27:17,972 --> 01:27:19,228
Belma Hanım uyanmadı mı?
1697
01:27:19,330 --> 01:27:20,610
Geliyor geliyor.
1698
01:27:20,962 --> 01:27:25,879
Günaydın.
1699
01:27:28,361 --> 01:27:29,361
Günaydın.
1700
01:27:30,012 --> 01:27:33,572
Ne kadar güzel bir gün.
1701
01:27:35,345 --> 01:27:37,032
Duydunuz mu kuşların cıvıltısını?
1702
01:27:37,123 --> 01:27:38,123
Ne güzel.
1703
01:27:39,048 --> 01:27:41,613
Sizlere de günaydın kuşlar.
1704
01:27:42,162 --> 01:27:43,522
Ne güzel bir gün.
1705
01:27:43,613 --> 01:27:45,691
Ne güzel bir gün.
1706
01:27:46,492 --> 01:27:50,116
Sanki çimenler daha
mı bir yeşil yeşil?
1707
01:27:51,247 --> 01:27:52,247
Mis gibi.
1708
01:27:52,762 --> 01:27:54,861
Sizlere de günaydın çimenler.
1709
01:27:58,127 --> 01:28:00,661
İçimde bir müzik,
bir müzik, bir müzik.
1710
01:28:01,910 --> 01:28:03,590
Bende de ağıt yakıyorlar.
1711
01:28:04,521 --> 01:28:06,655
Belmacığım nasıl uyudun hayatım?
1712
01:28:07,698 --> 01:28:09,431
Bebekler gibi mışıl mışıl.
1713
01:28:10,897 --> 01:28:12,430
Bana bak kız abla...
1714
01:28:12,774 --> 01:28:15,060
...burada şebeke suyuna bir
şey mi karıştırıyorlar acaba?
1715
01:28:17,361 --> 01:28:19,574
(Belma uluyor)
1716
01:28:21,498 --> 01:28:22,558
Kurt gibi acıktım.
1717
01:28:22,649 --> 01:28:23,675
Masadaki her şeyi yiyebilirim.
1718
01:28:24,401 --> 01:28:28,025
Hanife nerede Belma
Hanım’ın avokadolu salatası?
1719
01:28:28,230 --> 01:28:29,230
Hanife.
1720
01:28:29,321 --> 01:28:30,361
Hadi bakalım.
1721
01:28:46,988 --> 01:28:49,454
Adacığım orman
meyvelerinden aldın mı?
1722
01:28:49,545 --> 01:28:53,004
Yok Tuğçe Hanım ne ormanı ne meyvesi,
domates peynir işte yiyeceğiz.
1723
01:28:53,333 --> 01:28:56,046
Üç dilim ekmek artı bir dilim
börek almasını biliyorsun.
1724
01:28:56,137 --> 01:28:58,070
Yuvarlanacaksın masaya kadar.
1725
01:28:58,269 --> 01:29:01,674
Yani orman meyvesi alsaydın cildine
falan da iyi gelirdi anlamında.
1726
01:29:02,882 --> 01:29:05,016
Bana bak dün nasıl yattınız siz?
1727
01:29:05,363 --> 01:29:06,383
Çok güzel yattık.
1728
01:29:06,474 --> 01:29:08,094
Rahat rahat böyle, ortopedik rahat.
1729
01:29:08,185 --> 01:29:09,358
Siz nasıl yattınız?
1730
01:29:09,449 --> 01:29:10,889
Bora nerede yattı?
1731
01:29:11,153 --> 01:29:12,879
Yatakta yattı, nerede yatacaktı?
1732
01:29:13,032 --> 01:29:14,472
Sen nerede yattın?
1733
01:29:14,563 --> 01:29:17,898
Tuğçe Hanım siz buraya neden
geldiğimizi unutuyorsunuz galiba.
1734
01:29:18,076 --> 01:29:20,445
Lütfen takılmayın böyle şeylere.
1735
01:29:28,793 --> 01:29:31,935
Şimdi ilk önce şu Sevgi’nin
odasına girmemiz lazım tamam mı?
1736
01:29:32,507 --> 01:29:34,098
Orada bir şeyler
bulacağımıza eminim.
1737
01:29:34,278 --> 01:29:35,674
Nasıl gireceğiz kadının odasına?
1738
01:29:36,111 --> 01:29:37,151
Ya yakalarsa?
1739
01:29:37,242 --> 01:29:39,697
Korkmayın siz değil, biz
Ada’yla beraber gireceğiz.
1740
01:29:39,915 --> 01:29:42,836
Siz de o sırada Sevgi’yi
oyalayacaksınız tamam mı?
1741
01:29:43,281 --> 01:29:44,288
-Tamam.
-Tamamdır.
1742
01:29:44,379 --> 01:29:45,379
Güzel.
1743
01:29:45,881 --> 01:29:46,881
Geliyor.
1744
01:29:48,138 --> 01:29:49,923
Siz yok musunuz, siz muazzamsınız.
1745
01:29:50,975 --> 01:29:52,259
İyi ki tanıştık.
1746
01:29:52,350 --> 01:29:54,380
Bir gün hep beraber
dışarda da buluşalım.
1747
01:29:54,623 --> 01:29:55,844
-Günaydın.
-Her şey yolunda mı?
1748
01:29:55,935 --> 01:29:58,350
Evet evet, bakın her şey
yolunda, çok mutluyuz.
1749
01:29:58,441 --> 01:29:59,777
-Çok mutluyuz.
-Tabi.
1750
01:30:00,424 --> 01:30:03,683
Sevgi Hanım size çok
teşekkürler gerçekten.
1751
01:30:05,081 --> 01:30:07,037
Bu kadar güzel insanlarla...
1752
01:30:07,128 --> 01:30:10,950
...bizi kaynaştırdığınız
için size minnettarım.
1753
01:30:11,177 --> 01:30:13,644
Bunu duyduğuma
gerçekten çok sevindim.
1754
01:30:14,044 --> 01:30:15,084
Afiyet olsun.
1755
01:30:15,175 --> 01:30:16,175
-Teşekkürler.
-Size de.
1756
01:30:16,266 --> 01:30:17,266
Teşekkürler.
1757
01:30:17,992 --> 01:30:21,273
(Müzik - Gerilim)
1758
01:30:21,372 --> 01:30:22,372
Anahtar.
1759
01:30:23,001 --> 01:30:24,361
Anahtar, işte bu.
1760
01:30:25,721 --> 01:30:26,721
Gelin.
1761
01:30:28,090 --> 01:30:30,206
Şimdi biz Ada’yla
beraber masaya gideceğiz.
1762
01:30:30,297 --> 01:30:31,439
Anahtarı almaya çalışacağız.
1763
01:30:31,530 --> 01:30:33,813
Anahtarı aldıktan sonra
gideceğiz, odaya gireceğiz.
1764
01:30:33,904 --> 01:30:35,706
Siz de o sırada sevgiye
yapışın tamam mı?
1765
01:30:35,797 --> 01:30:36,797
Tamamdır.
1766
01:30:36,888 --> 01:30:37,888
Güzel.
1767
01:30:38,921 --> 01:30:40,460
-Hazır mısın?
-Heyecanlandım.
1768
01:30:40,839 --> 01:30:42,439
Hadi Ada başlıyoruz.
1769
01:30:42,530 --> 01:30:44,210
Ben şu balıklara bakayım.
1770
01:30:44,818 --> 01:30:46,082
Ben bir balıklara bakayım aşkım.
1771
01:30:46,173 --> 01:30:47,853
-Sen bir balıkları besle.
-Hadi bakalım.
1772
01:30:48,486 --> 01:30:49,486
Sevgi Hanım.
1773
01:30:50,001 --> 01:30:51,829
-Efendim.
-Müsaadenizle oturabilir miyim?
1774
01:30:51,920 --> 01:30:52,960
Tabi buyurun.
1775
01:30:53,051 --> 01:30:54,491
Oturacaktım zaten.
1776
01:30:55,276 --> 01:30:59,186
Sevgi Hanım dün akşamki
bir saatlik çalışma bile...
1777
01:30:59,499 --> 01:31:01,716
...sevgilimle bana
o kadar iyi geldi ki.
1778
01:31:01,884 --> 01:31:02,924
Gerçekten mi?
1779
01:31:03,306 --> 01:31:05,373
Ne kadar sevindim bilemezsiniz.
1780
01:31:06,521 --> 01:31:07,908
Çok minnettarım size.
1781
01:31:08,269 --> 01:31:10,109
Çok sevindim ben bunu duyduğuma.
1782
01:31:10,334 --> 01:31:11,614
Çok mutlu oldum.
1783
01:31:12,001 --> 01:31:13,122
O zaman sarılalım.
1784
01:31:13,388 --> 01:31:14,490
Bir sarılayım size, bir gel.
1785
01:31:20,708 --> 01:31:21,708
Yeter.
1786
01:31:22,202 --> 01:31:24,009
Bir tanem hadi biz odamıza gidelim.
1787
01:31:24,742 --> 01:31:25,757
Hadi odamıza gidelim.
1788
01:31:25,848 --> 01:31:27,003
Gördünüz değil mi nasıl işe yaramış.
1789
01:31:29,201 --> 01:31:30,241
Hadi gel.
1790
01:31:31,321 --> 01:31:32,321
Sıra sizde.
1791
01:31:32,615 --> 01:31:34,323
Hadi güveniyorum size.
1792
01:31:35,381 --> 01:31:36,421
Afiyet olsun.
1793
01:31:37,515 --> 01:31:39,981
Sevgi Hanım siz burada
mı oturuyordunuz?
1794
01:31:43,569 --> 01:31:44,569
Çık çık.
1795
01:31:45,521 --> 01:31:49,164
(Müzik - Gerilim)
1796
01:31:49,323 --> 01:31:50,323
Temiz, çık.
1797
01:31:55,201 --> 01:31:57,620
Ada sen etrafı kolaçan
et, kapıyı açıyorum.
1798
01:31:59,041 --> 01:32:00,481
(Kapı açılma sesi)
1799
01:32:01,401 --> 01:32:02,401
Hadi Ada. Hadi Ada.
1800
01:32:04,857 --> 01:32:08,523
Oh bize kutu kadar oda,
kendisi kral dairesinde.
1801
01:32:09,051 --> 01:32:10,051
Hadi Ada.
1802
01:32:13,321 --> 01:32:14,462
Görüyor musun bak?
1803
01:32:14,727 --> 01:32:16,247
Şaşırdık mı, hayır.
1804
01:32:19,121 --> 01:32:20,481
Para sayma şeysi.
1805
01:32:21,961 --> 01:32:24,085
Bora Bey burada bir kasa var.
1806
01:32:25,178 --> 01:32:27,623
Ada uğraşma, onu açman imkânsız.
1807
01:32:29,611 --> 01:32:30,611
Şifre var.
1808
01:32:31,211 --> 01:32:32,491
Ne olacak şimdi?
1809
01:32:36,859 --> 01:32:38,177
-İşte bu.
-Ne?
1810
01:32:38,800 --> 01:32:41,729
Göreceksin. Lütfen
açık ol, lütfen açık ol.
1811
01:32:42,735 --> 01:32:43,735
-Tamam.
-Ne o?
1812
01:32:45,283 --> 01:32:46,283
Oha!
1813
01:32:46,991 --> 01:32:48,831
Şaşırdım mı, hayır.
1814
01:32:48,922 --> 01:32:49,922
Yine hayır.
1815
01:32:50,013 --> 01:32:54,078
Bora Bey siz var ya o kadar iyisiniz
ki, nasıl aldı burnunuz kokuyu?
1816
01:32:54,169 --> 01:32:55,985
Dediniz dediniz buldunuz valla.
1817
01:32:56,212 --> 01:32:57,252
Çok iyisiniz.
1818
01:32:57,439 --> 01:32:58,638
Ben iyi değilim Ada.
1819
01:32:59,281 --> 01:33:00,961
Maalesef insanlar kötü.
1820
01:33:01,717 --> 01:33:03,171
Bunlar ne oluyor şimdi?
1821
01:33:03,388 --> 01:33:05,698
Kimlik fotokopisiyle
şirket açıp kredi çekiyorlar.
1822
01:33:05,941 --> 01:33:08,010
Sonra da senin olan ama
senin olduğunu bilmediğin bir...
1823
01:33:08,100 --> 01:33:10,129
...şirketin kredi borcu
yüzünden evine haciz geliyor.
1824
01:33:12,601 --> 01:33:13,601
Korkunç.
1825
01:33:14,842 --> 01:33:17,921
Sevgi Hanım ben de
Hindistan’a bayılırım.
1826
01:33:18,012 --> 01:33:21,573
Hele ki o dansları,
kıyafetleri değil mi?
1827
01:33:22,450 --> 01:33:24,817
Biz de bir fırsat
bulsak da gitsek aşkım.
1828
01:33:24,986 --> 01:33:26,025
Hayatım kesinlikle.
1829
01:33:26,116 --> 01:33:27,629
Bu arada ben de
bayılırım Hindistan’a.
1830
01:33:27,720 --> 01:33:29,661
O dans edişleri falan
gerçekten inanılmaz.
1831
01:33:29,752 --> 01:33:31,425
Ama malum biliyorsunuz
işte işler güçler...
1832
01:33:31,515 --> 01:33:33,187
...falan bu durumlardan
dolayı gidemedik.
1833
01:33:33,490 --> 01:33:35,017
Evet, umarım gidersiniz.
1834
01:33:35,108 --> 01:33:36,108
Evet evet.
1835
01:33:36,481 --> 01:33:40,232
Ben şimdi müsaadenizi isteyeyim,
yarım saat içinde seansta görüşürüz.
1836
01:33:40,341 --> 01:33:43,146
Yok, ama benim size
soracağım sorular vardı.
1837
01:33:43,237 --> 01:33:44,251
Geç kalıyoruz ama.
1838
01:33:44,342 --> 01:33:46,022
-Daha sonra görüşürüz.
-Ölümü gör.
1839
01:33:46,865 --> 01:33:48,305
Çok geç kalıyorum.
1840
01:33:54,001 --> 01:33:55,201
Görüşmek üzere.
1841
01:33:55,562 --> 01:33:58,608
Seans öncesi sorsak
beraber bir on dakika.
1842
01:33:58,850 --> 01:34:00,434
Tabi, tabi mümkündür.
1843
01:34:00,603 --> 01:34:01,643
Afiyet olsun.
1844
01:34:01,795 --> 01:34:02,795
Bay bay.
1845
01:34:03,643 --> 01:34:05,339
Ne yapacağız şimdi,
nasıl haber vereceğiz?
1846
01:34:05,430 --> 01:34:07,324
Bilmiyorum, umarım çıkmışlardır.
1847
01:34:07,415 --> 01:34:08,696
Umarım çıkmışlardır.
1848
01:34:08,812 --> 01:34:09,812
Umarım.
1849
01:34:16,545 --> 01:34:18,184
Ben anahtarımı düşürdüm galiba.
1850
01:34:18,482 --> 01:34:19,933
Şöyle bir bakayım Sevgi Hanım.
1851
01:34:27,542 --> 01:34:28,704
Bunu kullanabilirsiniz Sevgi Hanım.
1852
01:34:35,132 --> 01:34:36,250
Geliyor. Geliyor geliyor.
1853
01:34:36,341 --> 01:34:37,701
Bora Bey geliyor.
1854
01:34:38,017 --> 01:34:39,654
Tamam sakin ol. Sakin ol.
1855
01:34:39,756 --> 01:34:40,956
Tamam sakin ol.
1856
01:34:41,620 --> 01:34:42,620
Geliyor.
1857
01:34:42,711 --> 01:34:43,712
Ne yapacağız, ne yapacağız?
1858
01:34:43,803 --> 01:34:45,916
Dur sakin ol. Sen kalacaksın,
ben saklanacağım tamam mı?
1859
01:34:46,007 --> 01:34:47,007
Saklanın.
1860
01:34:47,605 --> 01:34:49,009
-Nereye?
-Böyle buraya.
1861
01:34:49,717 --> 01:34:51,098
Sus, bak sus.
1862
01:34:51,582 --> 01:34:53,619
Geliyor geliyor,
yaklaştı Allah aşkına sus.
1863
01:34:59,799 --> 01:35:02,265
Allah aşkına sus.
1864
01:35:03,273 --> 01:35:04,311
(Kapı açılma sesi)
1865
01:35:04,402 --> 01:35:09,692
(Müzik - Hareketli)
1866
01:35:21,953 --> 01:35:22,953
Gitti.
1867
01:35:23,260 --> 01:35:24,260
Kalk kalk.
1868
01:35:29,685 --> 01:35:30,685
Yavaş ol.
1869
01:35:34,496 --> 01:35:35,597
(Kapı açılma sesi)
1870
01:35:40,525 --> 01:35:42,547
Yavaş. Hadi çık, yürü yürü.
1871
01:35:43,992 --> 01:35:44,992
Hadi Ada.
1872
01:35:45,083 --> 01:35:46,083
Hadi Ada.
1873
01:36:01,008 --> 01:36:03,741
Senin şu kediye ne
olmuştu anlatmadın hiç.
1874
01:36:05,484 --> 01:36:06,484
Duman mı?
1875
01:36:06,861 --> 01:36:07,861
Evet Duman.
1876
01:36:09,881 --> 01:36:11,561
Üzücü bir hikayesi var.
1877
01:36:12,961 --> 01:36:14,241
Anlatırım sonra.
1878
01:36:15,432 --> 01:36:17,112
(Birlikte) Zavallı Duman.
1879
01:36:22,747 --> 01:36:25,370
O zaman bunlardan
kurtulalım değil mi?
1880
01:36:25,511 --> 01:36:26,511
Tabi.
1881
01:36:26,602 --> 01:36:27,602
Hadi.
1882
01:36:29,469 --> 01:36:30,469
Hadi.
1883
01:36:35,760 --> 01:36:37,029
Kız selam. Maşallah maşallah.
1884
01:36:37,120 --> 01:36:38,823
Bu şehirde de güzel kızlar varmış.
1885
01:36:39,016 --> 01:36:40,696
Ama benden güzeli mi?
1886
01:36:42,108 --> 01:36:43,148
-Yasemin abla.
-Kim o, nerede?
1887
01:36:43,686 --> 01:36:45,126
Hani Yasemin abla?
1888
01:36:46,335 --> 01:36:48,312
-Selin.
-Senin ne işin var burada?
1889
01:36:48,403 --> 01:36:49,595
Kız asıl senin ne işin var burada?
1890
01:36:49,686 --> 01:36:52,348
Yasemin abla doğruyu söyle sen
yoksa Ada’nın yerine işe mi girdin?
1891
01:36:52,856 --> 01:36:56,746
Kız benim buraya gelmemin bir sebebi
yok ama artık bir bahanesi var.
1892
01:36:56,907 --> 01:36:57,907
Neymiş o bahane?
1893
01:36:57,998 --> 01:36:59,358
Sensin. Gel buraya.
1894
01:37:00,095 --> 01:37:03,435
Kız bana bak, Evren var
ya Ada’nın iş arkadaşı.
1895
01:37:04,066 --> 01:37:05,583
-Ne olmuş ona?
-Bildin onu.
1896
01:37:06,520 --> 01:37:08,090
Dur, bak bakayım sen bana bir.
1897
01:37:09,105 --> 01:37:10,900
Doğruyu söyle yoksa
aranızda bir şey mi var?
1898
01:37:11,073 --> 01:37:12,564
Kız yok, ne alakası var?
1899
01:37:12,750 --> 01:37:15,756
Hani sonuçta kısmet bu işler.
1900
01:37:16,109 --> 01:37:18,671
Hani gelin ata binmiş
ya nasip demiş.
1901
01:37:18,839 --> 01:37:20,519
Ata da bindin yani artık.
1902
01:37:21,012 --> 01:37:22,043
Kız ben o ata üç kere bindim.
1903
01:37:22,134 --> 01:37:24,512
Üç kere o at beni
sırtından tepikledi attı.
1904
01:37:25,092 --> 01:37:27,188
Yasemin abla pardon.
1905
01:37:27,279 --> 01:37:28,787
Kız ne üzülüyorsun, üzülme.
1906
01:37:29,037 --> 01:37:31,269
Sen vazgeçenden yana,
pes edenden yana üzül.
1907
01:37:31,360 --> 01:37:34,353
Bak bana ben burada taş
gibi ayakta, dağ gibi duruyorum.
1908
01:37:34,444 --> 01:37:36,660
Korkmuyorum, yürüyorum
kısmetime doğru.
1909
01:37:36,751 --> 01:37:38,351
Dört nala koşuyorum.
1910
01:37:39,127 --> 01:37:41,676
Kız bana bak sen niye buradasın?
1911
01:37:41,767 --> 01:37:43,744
Yoksa sen de Ada’nın
yerine işe mi geldin?
1912
01:37:44,131 --> 01:37:46,523
Yani Yasemin ablam ben
sana şöyle söyleyeyim.
1913
01:37:46,614 --> 01:37:49,004
Ben daha çok Bora Bey’in
kuzenine çalışıyorum.
1914
01:37:50,241 --> 01:37:52,064
Köftehor seni, yürü düş önüme.
1915
01:37:53,147 --> 01:37:57,243
Aferin, benden bir şeyler öğrenmiş
bak görüyor musun hınzır kızı?
1916
01:37:58,224 --> 01:38:02,670
Sevgili dostlar şimdi sizden
istediğim şey çok basit.
1917
01:38:03,324 --> 01:38:04,324
Soyunun.
1918
01:38:04,442 --> 01:38:05,802
Çırılçıplak olun.
1919
01:38:08,103 --> 01:38:09,783
Kaygılarınızdan arının.
1920
01:38:10,001 --> 01:38:11,681
Korkularınızdan soyunun.
1921
01:38:12,085 --> 01:38:14,553
Korkunu diyor Rüzgar şeyini değil.
1922
01:38:15,644 --> 01:38:16,644
Yapma be.
1923
01:38:16,890 --> 01:38:18,757
Öyle mi, salak bu soyunuyor.
1924
01:38:20,761 --> 01:38:22,761
İlk ana döneceğiz hep beraber.
1925
01:38:23,561 --> 01:38:27,553
Beyler şimdi yere ana
karnındaki cenin gibi yatın.
1926
01:38:28,440 --> 01:38:32,671
Ve hanımlar siz de erkeğinizi
tamamlayacak şekilde yatın.
1927
01:38:34,407 --> 01:38:35,407
Cenin?
1928
01:38:35,498 --> 01:38:36,498
Cenin.
1929
01:38:37,385 --> 01:38:38,390
Cenin pozisyonu.
1930
01:38:38,481 --> 01:38:40,298
Bir bunu yapmamıştık, bu eksikti.
1931
01:38:41,921 --> 01:38:43,201
Cenin pozisyonu.
1932
01:38:45,321 --> 01:38:46,441
Adacığım hadi.
1933
01:38:46,595 --> 01:38:48,239
-Hadi bir tanem.
-Herkes yattı, ben kaldım.
1934
01:38:48,424 --> 01:38:49,624
Hadi bir tanem.
1935
01:38:50,643 --> 01:38:52,082
Şu ayağını şuraya alır mısın?
1936
01:38:52,276 --> 01:38:54,149
Bir bana bakar mısın
ben nasıl yatmışım.
1937
01:38:54,240 --> 01:38:55,313
Çok güzel yattınız.
1938
01:38:57,299 --> 01:38:59,421
Ada lütfen.
1939
01:39:00,121 --> 01:39:01,165
Yatamadım.
1940
01:39:05,968 --> 01:39:07,835
Ne gözünü diktin bakıyorsun?
1941
01:39:09,731 --> 01:39:12,131
İnsanlar neden
kavga ederken bağırır?
1942
01:39:12,723 --> 01:39:14,851
Neden sevişirken fısıldaşır?
1943
01:39:15,545 --> 01:39:20,103
Çünkü kavga eden iki insanın
kalbi birbirinden uzaklaşmıştır.
1944
01:39:22,182 --> 01:39:24,916
Oysaki sevişenlerin
kalpleri yaklaşmıştır.
1945
01:39:26,321 --> 01:39:27,841
Fısıltı bile yeter.
1946
01:39:29,081 --> 01:39:30,879
Sevginizi fısıldayın.
1947
01:39:33,993 --> 01:39:34,993
Ne oldu Ada?
1948
01:39:36,281 --> 01:39:37,401
Daldın gittin.
1949
01:39:40,001 --> 01:39:41,521
Duman geldi aklıma.
1950
01:39:43,493 --> 01:39:44,493
Anladım.
1951
01:39:45,579 --> 01:39:47,259
Çok güzel gözleri vardı.
1952
01:39:49,121 --> 01:39:50,121
Senin gibi.
1953
01:39:55,751 --> 01:39:57,700
Devam bu cenin pozisyonu?
1954
01:39:58,111 --> 01:39:59,471
Evet, bitmedi mi?
1955
01:40:01,192 --> 01:40:04,174
Gördüğün gibi Selinciğim
burası bir iş yerinden fazlası.
1956
01:40:04,265 --> 01:40:06,332
Arı kovanı, büyük bir orkestra.
1957
01:40:06,920 --> 01:40:08,898
Sen de onların şeflerisin herhalde.
1958
01:40:09,454 --> 01:40:10,454
Yani.
1959
01:40:11,306 --> 01:40:13,760
(Müzik - Hareketli)
1960
01:40:15,108 --> 01:40:16,445
Son grafikler bunlar mı?
1961
01:40:17,107 --> 01:40:18,182
Sayfa düzeni bu Ali Bey.
1962
01:40:19,145 --> 01:40:20,656
Güzel. Düzenli olsun.
1963
01:40:20,921 --> 01:40:22,223
Düzenli bir sayfa olsun istiyorum.
1964
01:40:22,779 --> 01:40:23,819
-Kolay gelsin.
-Eyvallah.
1965
01:40:25,681 --> 01:40:27,804
Gülşen Hanım son dataları
bir saate odama istiyorum.
1966
01:40:28,167 --> 01:40:30,692
-Tamam Ali Bey.
-Tabi ki tamam, tabi ki tamam.
1967
01:40:31,220 --> 01:40:32,220
-Ali.
-Efendim.
1968
01:40:32,311 --> 01:40:33,980
Siz Bora Bey’le kuzendiniz değil mi?
1969
01:40:34,071 --> 01:40:35,071
Evet kuzen.
1970
01:40:35,162 --> 01:40:36,842
Hatta kuzenden fazlası.
1971
01:40:36,933 --> 01:40:39,441
Dost, kardeş, hatta sırdaş.
1972
01:40:39,767 --> 01:40:42,185
Birbirimizden gizlimiz saklımız
olmaz, her şeyi biliriz yani.
1973
01:40:42,450 --> 01:40:45,349
Küçüklükten beri birlikte
büyüdüğümüz için çok yaşanmışlık var.
1974
01:40:45,639 --> 01:40:48,711
Yani bazı sırlar var bizimle
mezara gidecek olan.
1975
01:40:49,481 --> 01:40:50,681
Ne gibi sırlar?
1976
01:40:52,441 --> 01:40:54,041
Sır tutabilir misin?
1977
01:40:54,132 --> 01:40:55,812
Tutabilirim herhalde.
1978
01:40:56,264 --> 01:40:58,108
Bir köstebek var da
içimize sızmış olan.
1979
01:40:58,199 --> 01:41:01,288
Uzun zamandır peşindeyim,
yakında tepesine çöktüm çökeceğim.
1980
01:41:01,501 --> 01:41:02,501
Kim?
1981
01:41:02,592 --> 01:41:04,023
İşte yakında tepesine
çöktüm çökeceğim.
1982
01:41:04,114 --> 01:41:05,114
Pardon.
1983
01:41:05,526 --> 01:41:06,526
-Bir kahve içelim mi?
-İçelim.
1984
01:41:07,390 --> 01:41:09,174
Öncesinde bir odamı
göstereyim istersen.
1985
01:41:09,265 --> 01:41:10,265
Tamam hadi.
1986
01:41:10,356 --> 01:41:13,903
O büyük fikirlerin, bu zihin
şeylerinin çıktığı yer burası işte.
1987
01:41:14,074 --> 01:41:15,239
Demek burada oluyor onlar.
1988
01:41:15,330 --> 01:41:16,610
Tabi ki tabi ki.
1989
01:41:20,901 --> 01:41:22,816
Demek ki beni görmeden gidecektiniz.
1990
01:41:24,741 --> 01:41:27,196
Selin var Ada’nın
arkadaşı belki bilirsiniz.
1991
01:41:27,813 --> 01:41:29,946
Yasemin ablacığım dedi,
benim şirkette bir işim var.
1992
01:41:30,037 --> 01:41:31,462
Bana eşlik eder misin dedi.
1993
01:41:31,553 --> 01:41:33,253
Bel gelemem, yalvardı yakardı.
1994
01:41:33,344 --> 01:41:35,272
Israr kıyamet kabul ettim.
1995
01:41:35,363 --> 01:41:37,439
Öyle üstüm başım ev haliyle çıktım.
1996
01:41:37,530 --> 01:41:39,116
Çok hazırlık da şey yapamadım.
1997
01:41:39,862 --> 01:41:41,125
Öyle geldim işte onunla.
1998
01:41:41,661 --> 01:41:42,861
Bana söz verin.
1999
01:41:43,246 --> 01:41:44,348
Ne sözü pardon?
2000
01:41:44,439 --> 01:41:46,409
Beni görmeden gitmeme sözü.
2001
01:41:47,174 --> 01:41:48,174
Tamam.
2002
01:41:50,101 --> 01:41:52,768
Bu arada Ada’yla
aramız çok iyidir bizim.
2003
01:41:52,859 --> 01:41:54,459
Aramızdan su sızmaz.
2004
01:41:55,319 --> 01:41:58,964
Diyeceğim o ki şöyle bir
gün bir yemeğe çıksak.
2005
01:41:59,223 --> 01:42:00,583
Dışarda buluşsak.
2006
01:42:01,139 --> 01:42:03,739
Şey tabi ben bakarım
bir iş yoğunluğuma.
2007
01:42:03,830 --> 01:42:06,381
Hani ona göre şey yaparız,
ayarlamaya çalışırım.
2008
01:42:08,124 --> 01:42:10,324
Pek bir tatlısınız, pek hoşsunuz.
2009
01:42:10,661 --> 01:42:14,024
(Müzik - Hareketli)
2010
01:42:31,415 --> 01:42:32,415
Bu kim?
2011
01:42:34,341 --> 01:42:36,565
Adı Pervin miydi?
2012
01:42:36,935 --> 01:42:39,076
Pırıl Pırıl, adı Pırıl bunun.
2013
01:42:39,538 --> 01:42:41,382
Burada böyle getir götüre bakıyor.
2014
01:42:41,752 --> 01:42:43,254
Anlayacağınız sekreter.
2015
01:42:45,381 --> 01:42:47,372
Pek bir meymenetsiz.
2016
01:42:47,463 --> 01:42:50,747
Böyle bir… Yani
kötü bir enerjisi var.
2017
01:42:50,943 --> 01:42:53,276
Zaten enerjinin esi bile yok bunda.
2018
01:42:53,406 --> 01:42:54,884
Geçen bir şey istedim.
2019
01:42:55,381 --> 01:42:57,209
O da iş uzadı da uzadı.
2020
01:42:57,300 --> 01:43:00,384
Hadi bırak dedim, boş ver
deyince de herhalde ona bozuldu.
2021
01:43:00,475 --> 01:43:01,675
Bütün tavrı bu.
2022
01:43:12,615 --> 01:43:14,715
(Telesekreter) Aradığınız kişi şu
anda telefona cevap veremiyor.
2023
01:43:14,806 --> 01:43:16,384
(Telesekreter) Sinyal sesinden
sonra lütfen mesaj bırakınız.
2024
01:43:16,475 --> 01:43:17,475
Allah Allah.
2025
01:43:17,566 --> 01:43:20,433
Bu Tuğçe Hanım’a
ulaşmak ne kadar da zormuş.
2026
01:43:21,501 --> 01:43:22,501
Hay Allah.
2027
01:43:23,661 --> 01:43:26,328
Bizim çifte kumrular
ne yapıyorlar acaba?
2028
01:43:27,074 --> 01:43:28,830
Fotoğraf falan da yollamıyorlar.
2029
01:43:31,021 --> 01:43:32,755
Dur bakayım şunu arayayım.
2030
01:43:35,040 --> 01:43:37,100
(Telesekreter) Aradığınız kişi şu
anda telefona cevap veremiyor.
2031
01:43:37,191 --> 01:43:38,935
(Telesekreter) Sinyal sesinden
sonra lütfen mesaj bırakınız.
2032
01:43:39,026 --> 01:43:41,014
Hayda, bunlara ulaşmak
ne kadar zor bir şey.
2033
01:43:41,319 --> 01:43:45,211
Balayında telefon açılmaz
diye bir kaide mi var?
2034
01:43:45,439 --> 01:43:46,719
Anlamadım gitti.
2035
01:43:54,823 --> 01:43:57,365
Bak tamam siz burada dedektifçilik
oynuyorsunuz ama Celal?
2036
01:43:57,909 --> 01:43:59,096
Celal’i unuttun sen.
2037
01:43:59,187 --> 01:44:00,333
Adam bizden fotoğraf istedi.
2038
01:44:00,424 --> 01:44:02,795
Üç beş tane çekelim gönderelim.
2039
01:44:03,111 --> 01:44:04,111
Çekelim.
2040
01:44:04,262 --> 01:44:05,462
Çekelim Rüzgar.
2041
01:44:05,661 --> 01:44:06,781
Neyle çekelim?
2042
01:44:07,141 --> 01:44:08,404
Nerede telefonlarımız?
2043
01:44:08,615 --> 01:44:09,717
Emanette değil mi?
2044
01:44:09,808 --> 01:44:11,452
Almadılar mı bizden telefonları?
2045
01:44:11,918 --> 01:44:13,821
Tamam, şurada
buranın fotoğrafçısı var.
2046
01:44:13,912 --> 01:44:15,352
Ondan rica ederiz.
2047
01:44:17,461 --> 01:44:21,604
Peki zekâ küpü o fotoğraflar
çekildikten sonra Celal’e nasıl...
2048
01:44:21,695 --> 01:44:24,245
...atacağız fotoğrafları? Güvercinin
ayağına mı bağlayacağız?
2049
01:44:24,336 --> 01:44:25,363
Pır pır uçuracak mıyız kuşu?
2050
01:44:25,454 --> 01:44:26,494
Ne yapacağız?
2051
01:44:26,585 --> 01:44:29,094
Ada bak ben burada çözüm üretmeye
çalışıyorum, sen bana laf sokuyorsun.
2052
01:44:29,573 --> 01:44:31,398
Yardımcı olmaya çalışsana bana.
2053
01:44:31,751 --> 01:44:33,381
Çözüm üretmeye çalışıyorsun öyle mi?
2054
01:44:34,118 --> 01:44:35,336
Gözlerim yaşardı.
2055
01:44:35,427 --> 01:44:36,716
Bak hâlâ laf sokuyorsun.
2056
01:44:37,099 --> 01:44:38,389
Hâlâ laf sokuyorsun.
2057
01:44:38,637 --> 01:44:40,973
Ben burada sadece kendimi
düşünmüyorum, seni de düşünüyorum.
2058
01:44:42,080 --> 01:44:45,331
Tamam, bak tatlı
maceranızı bozmak istemem.
2059
01:44:45,838 --> 01:44:47,452
Ama dışarda bir Celal gerçeği var.
2060
01:44:47,821 --> 01:44:49,124
Acımasız bir gerçek.
2061
01:44:49,359 --> 01:44:50,996
Celal ikimizin de sonu olabilir.
2062
01:44:52,014 --> 01:44:53,014
Okey?
2063
01:45:02,763 --> 01:45:03,763
Ah Rüzgar!
2064
01:45:10,564 --> 01:45:14,136
Bir dolandırıcının dürüst insanlardan
daha rahat, kendinden daha emin...
2065
01:45:14,227 --> 01:45:15,438
...olması benim midemi bulandırıyor.
2066
01:45:15,619 --> 01:45:16,737
Bunun tipinde meymenet yok.
2067
01:45:16,828 --> 01:45:19,022
Ben buna baktığım gibi
dolandırıcı olduğunu anladım zaten.
2068
01:45:19,597 --> 01:45:20,637
Kan çektiyse.
2069
01:45:20,728 --> 01:45:21,803
Ne? Bir şey mi dedin?
2070
01:45:22,037 --> 01:45:23,477
Yok, ne diyeceğim?
2071
01:45:24,061 --> 01:45:25,795
Siz bir şey bulabildiniz
mi peki odada?
2072
01:45:26,406 --> 01:45:27,406
Bulduk.
2073
01:45:28,461 --> 01:45:30,043
Kimlik fotokopilerini
bulduk ama bizim daha net...
2074
01:45:30,134 --> 01:45:31,190
...kanıtlara ihtiyacımız var.
2075
01:45:31,281 --> 01:45:34,247
Yalnız benim naçizane fikrim,
bu tarz insanlar tek başına asla...
2076
01:45:34,338 --> 01:45:36,725
...takılmazlar. Bunların her
zaman arkalarında birileri vardır.
2077
01:45:37,259 --> 01:45:40,395
Bunlar organize takılır
abi, dikkat etmemiz lazım.
2078
01:45:40,861 --> 01:45:41,895
Başımıza iş almayalım.
2079
01:45:41,986 --> 01:45:43,586
Ne oldu, korktun mu?
2080
01:45:43,917 --> 01:45:46,463
Korkmak değil bu Adacığım,
akıllı davranmak diyelim.
2081
01:45:47,270 --> 01:45:48,765
Tam sana uygun bir hareket.
2082
01:45:50,701 --> 01:45:53,589
Sevgili dostlarım bir
günü daha geride bıraktık.
2083
01:45:54,541 --> 01:45:59,021
Sizler için ufuk açıcı bir deneyim
olduğunu gözlerinizde görebiliyorum.
2084
01:46:00,329 --> 01:46:02,301
Şimdi size birini
tanıtmak istiyorum.
2085
01:46:03,542 --> 01:46:05,222
Dansa gönül vermiş biri.
2086
01:46:05,313 --> 01:46:08,148
Hatta belki bize ufak bir
dans gösterisi bile yapar.
2087
01:46:08,361 --> 01:46:09,955
İnanmıyorum, Erdi.
2088
01:46:10,046 --> 01:46:11,868
Tuğçe senin ne işin var burada?
2089
01:46:11,959 --> 01:46:13,079
Tanıyor musun?
2090
01:46:13,170 --> 01:46:14,610
Tanıyorum tabi ki.
2091
01:46:15,015 --> 01:46:16,015
Canım.
2092
01:46:18,912 --> 01:46:20,512
Çok uzun zaman oldu.
2093
01:46:20,603 --> 01:46:21,723
Koreografimiz.
2094
01:46:21,814 --> 01:46:22,934
Koreografimiz.
2095
01:46:25,428 --> 01:46:27,377
Unutmamışsın.
2096
01:46:28,301 --> 01:46:29,661
-Neler yapıyorsun?
-Akşam benimle birliktesin o zaman.
2097
01:46:31,810 --> 01:46:33,237
Tuğçe Hanım’ı alan ermiş.
2098
01:46:40,501 --> 01:46:41,501
Kız az koy.
2099
01:46:41,694 --> 01:46:44,253
Abla az koy gözünü seveyim,
öldüreceksin eniştemi.
2100
01:46:44,464 --> 01:46:45,584
Bir şey olmaz.
2101
01:46:45,876 --> 01:46:48,490
Geçen sefer zerdeçalını
az koydum ondan oldu.
2102
01:46:49,277 --> 01:46:50,277
Olmadı.
2103
01:46:51,101 --> 01:46:54,583
Şimdi her şeyden bol
bol koydum, garanti olsun.
2104
01:46:55,581 --> 01:46:58,955
Abla bak çok ısrar
ediyorsun, acaba etmesen mi?
2105
01:46:59,363 --> 01:47:00,751
Geçtim eniştemi ben artık.
2106
01:47:00,842 --> 01:47:03,509
Tamam yani ama sonra
sen üzülüyorsun bak.
2107
01:47:04,276 --> 01:47:05,276
Abla.
2108
01:47:05,541 --> 01:47:07,725
Sen bunları düşünme
güzel kardeşim benim.
2109
01:47:08,166 --> 01:47:09,526
Hiçbir şey olmaz.
2110
01:47:09,743 --> 01:47:12,020
Olacak ya ben bu sefer
biliyorum, hissediyorum.
2111
01:47:12,998 --> 01:47:14,438
Anne olacağım ben.
2112
01:47:15,421 --> 01:47:16,421
Olacak.
2113
01:47:17,095 --> 01:47:18,473
Olacak tabi güzel ablam benim.
2114
01:47:18,564 --> 01:47:20,497
Sen çok güzel anne olacaksın.
2115
01:47:20,974 --> 01:47:22,094
Hadi inşallah.
2116
01:47:22,185 --> 01:47:24,918
Sen bakma ben öyle
apır sapır konuşuyorum.
2117
01:47:26,701 --> 01:47:28,842
Ben şunu götüreyim de
hemen yedireyim Aslan’ıma.
2118
01:47:29,061 --> 01:47:30,928
Şuraları toplayıver Yasemin.
2119
01:47:36,141 --> 01:47:39,341
(Müzik - Duygusal)
2120
01:47:43,181 --> 01:47:44,181
(Geçiş sesi)
2121
01:47:52,301 --> 01:47:53,301
(Geçiş sesi)
2122
01:47:53,505 --> 01:47:56,626
(Müzik - Duygusal)
2123
01:47:57,502 --> 01:47:58,502
(Geçiş sesi)
2124
01:48:06,021 --> 01:48:07,021
(Geçiş sesi)
2125
01:48:10,218 --> 01:48:11,218
Uyudunuz mu?
2126
01:48:14,141 --> 01:48:15,141
Yok.
2127
01:48:15,714 --> 01:48:16,994
Ben de uyumadım.
2128
01:48:18,039 --> 01:48:19,479
Ne düşünüyorsunuz?
2129
01:48:19,747 --> 01:48:20,747
Hiç.
2130
01:48:21,438 --> 01:48:22,981
Hiçbir şey düşünmeden
bakıyorum öyle.
2131
01:48:23,510 --> 01:48:24,510
Ben de.
2132
01:48:25,462 --> 01:48:27,462
Ben de öyle bakıyorum boş boş.
2133
01:48:33,941 --> 01:48:35,819
Tavandaki su lekesi mi o?
2134
01:48:37,883 --> 01:48:38,883
Galiba.
2135
01:48:47,507 --> 01:48:48,507
Su lekesi.
2136
01:48:48,598 --> 01:48:49,598
Su lekesi.
2137
01:48:50,741 --> 01:48:52,181
(Müzik - Duygusal)
2138
01:48:59,181 --> 01:49:00,956
Uyusana artık sen,
niye uyumuyorsun ki?
2139
01:49:01,364 --> 01:49:03,044
Uyu sen, hadi uyu artık.
2140
01:49:04,026 --> 01:49:05,026
İyi geceler.
2141
01:49:10,221 --> 01:49:11,221
İyi geceler.
2142
01:49:14,061 --> 01:49:17,901
(Müzik - Duygusal)
2143
01:49:27,930 --> 01:49:30,189
Erdi delisin sen.
2144
01:49:31,188 --> 01:49:33,854
Evet, ben de çok
sevindim seni gördüğüme.
2145
01:49:34,101 --> 01:49:35,101
Harikaydı.
2146
01:49:35,382 --> 01:49:36,902
(Müzik - Hareketli)
2147
01:49:37,771 --> 01:49:40,295
Görüşelim tabi görüşelim, evet.
2148
01:49:43,661 --> 01:49:44,661
Tamam tamam.
2149
01:49:47,574 --> 01:49:49,793
Yok canım ne alakası var?
2150
01:49:50,342 --> 01:49:52,022
Hiç ama hiç alakası yok.
2151
01:49:52,814 --> 01:49:53,814
Evet.
2152
01:49:54,621 --> 01:49:56,061
Hadi ben de öptüm.
2153
01:49:56,275 --> 01:49:57,275
Bay.
2154
01:50:00,643 --> 01:50:01,983
Ne oldu, bir şey mi oldu?
2155
01:50:02,074 --> 01:50:03,274
O Erdi ne ayak?
2156
01:50:03,741 --> 01:50:04,741
Ne?
2157
01:50:05,037 --> 01:50:06,477
Erdi Erdi ne ayak?
2158
01:50:08,357 --> 01:50:10,986
Rüzgar dediğinden asla
hiçbir şey anlaşılmıyor.
2159
01:50:11,421 --> 01:50:12,951
Benim çok uykum var yatacağım.
2160
01:50:13,311 --> 01:50:15,470
Sen de ışığı kapatmayı
unutma olur mu?
2161
01:50:16,573 --> 01:50:18,007
Ben yerde yatıyorum galiba.
2162
01:50:19,444 --> 01:50:21,616
Evet, bu sefer açıklamam
gerekmemesi iyi oldu.
2163
01:50:26,200 --> 01:50:27,614
(Aslan “Buna Er Meydanı
Derler” mehter marşını söylüyor)
2164
01:50:27,705 --> 01:50:33,576
“Buna er meydanı derler” “Bunda söz
olmaz aman aman”
2165
01:50:37,089 --> 01:50:42,021
“Şahlanmış geliyor
aslan aman aman aman”
2166
01:50:42,112 --> 01:50:46,237
“Aman aman aman” “Yandım anam”
2167
01:50:46,401 --> 01:50:47,401
Zafer bu ne?
2168
01:50:47,492 --> 01:50:49,012
(Müzik - Hareketli)
2169
01:50:53,934 --> 01:50:55,263
Bahçeye at mı girdi yoksa?
2170
01:50:55,354 --> 01:50:56,354
Ne diyorsun?
2171
01:50:56,445 --> 01:50:58,722
-“Yandım anam”
-Allah!
2172
01:50:59,064 --> 01:51:00,798
-“Yandım anam”
- Allah Allah!
2173
01:51:00,889 --> 01:51:01,889
Yanıyorum.
2174
01:51:01,980 --> 01:51:02,980
Geldiler.
2175
01:51:03,231 --> 01:51:05,756
Neredesiniz, kaç kişisiniz?
2176
01:51:06,487 --> 01:51:12,316
“Şahlandım geliyorum”
“Çifte yürekli erkekler”
2177
01:51:12,407 --> 01:51:13,407
Recep!
2178
01:51:13,498 --> 01:51:15,285
Recep neredesin, şahlanmış
bir at varmış burada.
2179
01:51:15,376 --> 01:51:16,376
Recep.
2180
01:51:18,563 --> 01:51:19,563
Aslan Bey.
2181
01:51:19,654 --> 01:51:21,334
-“Hey aslanım!”
-Enişte.
2182
01:51:21,425 --> 01:51:22,425
Aslan Bey.
2183
01:51:22,516 --> 01:51:24,449
“Şahım gelir bu yana”
2184
01:51:24,898 --> 01:51:25,898
Enişte.
2185
01:51:26,074 --> 01:51:27,412
Aslan Bey ne oldu size?
2186
01:51:27,503 --> 01:51:30,857
“Yandım anam yandım”
2187
01:51:36,489 --> 01:51:38,564
Şahlandım geliyorum Nergis.
2188
01:51:44,037 --> 01:51:45,805
Arkadaşlar bugün son
gün farkında mısınız?
2189
01:51:46,166 --> 01:51:47,550
Ve biz daha hiçbir şey bilmiyoruz.
2190
01:51:47,901 --> 01:51:49,676
Bizim daha fazla
bilgi edinmemiz lazım.
2191
01:51:50,981 --> 01:51:53,820
Tuğçe senin şu Erdi, dansçı olan.
2192
01:51:54,187 --> 01:51:55,693
Saçma sapan hareketler yapıyor ya.
2193
01:51:55,784 --> 01:51:57,053
Konuştun mu onunla?
2194
01:51:57,217 --> 01:51:58,664
Bir şeyler biliyor
muymuş, aradın mı ağzını?
2195
01:51:58,755 --> 01:51:59,944
Konuştum konuştum Bora.
2196
01:52:00,035 --> 01:52:01,445
Ama arkadaş değiller.
2197
01:52:01,775 --> 01:52:03,708
Yani Erdi’nin dans kursu var.
2198
01:52:03,901 --> 01:52:06,021
Dans gecesine destek
için aramış onu yani.
2199
01:52:06,382 --> 01:52:09,407
Yardımsever Erdi’den de bir şey
çıkmadığına göre ben olduğumuz yerde.
2200
01:52:09,498 --> 01:52:11,318
Sayıyormuşuz gibi
hissediyorum. Yanlış mıyım?
2201
01:52:11,552 --> 01:52:13,125
Olduğumuz yerde saymıyoruz Rüzgar.
2202
01:52:13,772 --> 01:52:15,205
Daha son kozumuzu oynamadık.
2203
01:52:16,741 --> 01:52:17,860
Benim bir planım var.
2204
01:52:17,951 --> 01:52:19,586
Ne? Ne planımız var?
2205
01:52:20,475 --> 01:52:22,700
Anlatacağım ama Sevgi
geliyor, doğal davranın tamam mı?
2206
01:52:23,327 --> 01:52:24,607
Nasılız bakalım?
2207
01:52:24,802 --> 01:52:26,197
Yeni seansa hazır mıyız?
2208
01:52:26,393 --> 01:52:27,895
Yeni seansımız daha mı var?
2209
01:52:28,154 --> 01:52:29,154
Var tabi.
2210
01:52:29,333 --> 01:52:30,373
Heyecanlandı.
2211
01:52:30,750 --> 01:52:32,590
Her seans öncesi heyecanlanıyor.
2212
01:52:32,904 --> 01:52:34,125
Heyecanlanma sevgilim.
2213
01:52:34,398 --> 01:52:36,041
-Sakin ol bakayım.
-Sakinim aşkım.
2214
01:52:36,341 --> 01:52:38,021
Biz çok hazırız seansa.
2215
01:52:38,301 --> 01:52:40,540
Hatta hiç bu kadar hazır
olmamıştık gerçekten.
2216
01:52:40,881 --> 01:52:43,347
Hazır olmanıza
gerçekten çok sevindim.
2217
01:52:44,021 --> 01:52:47,073
Bu akşam da kapanışımızı
dansla yapıyoruz.
2218
01:52:47,430 --> 01:52:51,718
Bakın, iki ruhu birbirine dans
etmekten daha çok yakınlaştıran...
2219
01:52:51,809 --> 01:52:53,609
...başka bir ritüel yoktur.
2220
01:52:53,700 --> 01:52:56,769
-O yüzden kapanışımızı…
-Dansla yapıyoruz.
2221
01:52:56,860 --> 01:52:58,931
Dansla yapıyoruz. Seansta görüşürüz.
2222
01:52:59,022 --> 01:53:00,022
Hoşça kalın.
2223
01:53:00,113 --> 01:53:01,113
Hoşça kalın.
2224
01:53:01,204 --> 01:53:02,837
-Görüşmek üzere.
-Halay gibi.
2225
01:53:03,248 --> 01:53:04,958
Ruhları şey yapar.
2226
01:53:06,061 --> 01:53:07,061
Evet.
2227
01:53:07,152 --> 01:53:09,086
Neyse, ne yapıyoruz Bora Bey?
2228
01:53:13,341 --> 01:53:14,839
Size dansa bayıldığımı
söylemiş miydim?
2229
01:53:17,288 --> 01:53:22,373
Son seansımızda kalbimizin
tek gizli kapısı olan sırrı da...
2230
01:53:22,464 --> 01:53:26,481
...birbirimize
açıyoruz. Gözler kapalı.
2231
01:53:27,364 --> 01:53:28,804
Eller kenetlensin.
2232
01:53:31,042 --> 01:53:32,722
Gözlerimizi açmıyoruz.
2233
01:53:36,061 --> 01:53:37,880
Bu kadının elinde maskara olduk.
2234
01:53:37,971 --> 01:53:39,197
Duyacak sus.
2235
01:53:39,288 --> 01:53:40,358
Çok sıkıldım ama ben.
2236
01:53:40,449 --> 01:53:41,809
Sus duyacak, sus.
2237
01:53:42,395 --> 01:53:46,622
İçinizdeki en derin sırrı
birbirinize söylemeye hazır mısınız?
2238
01:53:47,420 --> 01:53:52,065
Unutmayın kalplerinizi
açmazsanız asla bir olamazsınız.
2239
01:53:54,338 --> 01:53:55,338
Ada.
2240
01:53:57,301 --> 01:53:59,348
İçindeki en derin sırrı
söylemeye hazır mısın?
2241
01:54:00,755 --> 01:54:03,725
(Ada iç ses) Fırsat bu
fırsat söyle kurtul kızım hadi.
2242
01:54:08,323 --> 01:54:10,056
Söylememi istiyor musunuz?
2243
01:54:11,379 --> 01:54:12,379
Evet.
2244
01:54:13,035 --> 01:54:14,315
Seni dinliyorum.
2245
01:54:15,708 --> 01:54:16,708
Hadi.
2246
01:54:17,347 --> 01:54:18,347
Önce siz.
2247
01:54:18,961 --> 01:54:19,961
Önce ben?
2248
01:54:20,420 --> 01:54:21,420
Tamam peki.
2249
01:54:22,959 --> 01:54:27,311
Ben gece yatmadan önce çok yemek
yersem kötü kötü kabuslar görüyorum.
2250
01:54:27,861 --> 01:54:28,865
Bir de horluyorum.
2251
01:54:28,956 --> 01:54:30,316
Yani horlarmışım.
2252
01:54:30,821 --> 01:54:32,021
Öyle söylerler.
2253
01:54:33,221 --> 01:54:35,278
Bu büyük sırla nasıl
yaşıyorsunuz Bora Bey?
2254
01:54:37,061 --> 01:54:38,061
Bora.
2255
01:54:38,152 --> 01:54:39,152
Bora’m.
2256
01:54:39,243 --> 01:54:41,219
-Boracığım.
-Bir tanem.
2257
01:54:41,310 --> 01:54:42,310
Abartma.
2258
01:54:42,401 --> 01:54:45,289
İçimizle içimizden konuşuyoruz.
2259
01:54:45,766 --> 01:54:46,766
Daha sessiz.
2260
01:54:47,452 --> 01:54:49,852
Çünkü kalpten
konuşmalar sessiz olur.
2261
01:54:50,581 --> 01:54:53,388
Hatta bazen konuşmaya
bile gerek kalmaz.
2262
01:54:55,261 --> 01:54:57,642
Evet Ada sıra sende.
2263
01:54:58,521 --> 01:55:00,735
(Müzik - Duygusal)
2264
01:55:01,221 --> 01:55:03,488
Ben söyledim, sıra sende Ada hadi.
2265
01:55:05,595 --> 01:55:07,413
Söylememi istiyor musunuz gerçekten?
2266
01:55:09,098 --> 01:55:11,104
Evet, seni dinliyorum.
2267
01:55:12,861 --> 01:55:16,605
(Ada iç ses) Ada hadi
kızım tam sırası söyle, söyle.
2268
01:55:18,019 --> 01:55:20,796
Bora Bey bu çok zor.
2269
01:55:21,732 --> 01:55:23,509
O yüzden ben bunu
bir çırpıda söyleyeceğim.
2270
01:55:25,421 --> 01:55:26,541
Hazır mısınız?
2271
01:55:26,632 --> 01:55:28,252
-Hazırım Ada.
-Hazırsınız değil mi?
2272
01:55:28,725 --> 01:55:30,405
Hazırım dedim Ada hadi.
2273
01:55:34,741 --> 01:55:35,741
Ben evliyim.
2274
01:55:37,179 --> 01:55:39,246
Ben Rüzgar’la evliyim Bora Bey.
2275
01:55:41,756 --> 01:55:47,112
Rüzgar’ı sizi tavlamak için uğraşan
Tuğçe’nin elinden almam gerekiyordu.
2276
01:55:47,621 --> 01:55:48,621
Evet.
2277
01:55:49,430 --> 01:55:51,099
Evet işte bu yüzden şirkete girdim.
2278
01:55:52,831 --> 01:55:54,062
Size yalan söyledim.
2279
01:55:55,581 --> 01:55:56,781
Ben yalancıyım.
2280
01:55:57,073 --> 01:55:58,073
(Geçiş sesi)
2281
01:55:58,821 --> 01:55:59,821
Ada.
2282
01:56:00,861 --> 01:56:01,902
Ada ne yapıyorsun?
2283
01:56:01,993 --> 01:56:03,228
Elimi sıkıyorsun Ada.
2284
01:56:03,741 --> 01:56:04,741
İyi misin?
2285
01:56:06,367 --> 01:56:07,407
Özür dilerim.
2286
01:56:07,661 --> 01:56:09,021
Farkında değilim.
2287
01:56:10,661 --> 01:56:13,715
Alt tarafı şu dolandırıcı kadını
şüphelendirmemek için...
2288
01:56:13,806 --> 01:56:15,293
...bir şeyler anlatacaksın.
Anlat kurtul hadi.
2289
01:56:15,488 --> 01:56:16,488
Hadi Ada.
2290
01:56:21,021 --> 01:56:23,583
Duman’ı sormuştunuz ya kedim.
2291
01:56:25,015 --> 01:56:26,529
Evet sormuştum.
2292
01:56:27,701 --> 01:56:29,955
Onu nasıl kaybettiğimi
anlatmanın vakti geldi.
2293
01:56:31,221 --> 01:56:32,501
Seni dinliyorum.
2294
01:56:34,181 --> 01:56:39,462
Ben bir gün işe giderken salonun
penceresini açık bırakmışım.
2295
01:56:41,819 --> 01:56:44,494
-O da bir kuşun peşinden…
-Tamam.
2296
01:56:45,834 --> 01:56:46,834
Anladım.
2297
01:56:48,741 --> 01:56:49,741
Üzüldüm Ada.
2298
01:56:51,221 --> 01:56:52,221
Çok üzüldüm.
2299
01:56:53,941 --> 01:56:54,941
Üzülmeyin.
2300
01:56:56,450 --> 01:56:57,490
Ben üzülürüm.
2301
01:57:01,061 --> 01:57:02,395
Çünkü benim suçum bu.
2302
01:57:04,324 --> 01:57:05,444
Benim hatamdı.
2303
01:57:07,566 --> 01:57:08,932
Benim yüzümden oldu.
2304
01:57:12,635 --> 01:57:13,635
Çok güzel.
2305
01:57:15,821 --> 01:57:17,287
Ama gözlerimiz kapalı.
2306
01:57:18,821 --> 01:57:20,755
Tabi gözlerimiz kapalı bizim.
2307
01:57:22,989 --> 01:57:23,989
Evet.
2308
01:57:30,028 --> 01:57:34,698
Evet dostlar bu akşamki dans
gecemizden sonra vedalaşacağız.
2309
01:57:34,789 --> 01:57:35,789
Gel bakalım.
2310
01:57:36,037 --> 01:57:39,457
Dans etmek isteyip de kendisine
güvenmeyenler Erdi Hoca’mızdan...
2311
01:57:39,548 --> 01:57:41,100
...dans dersi alabilirler.
2312
01:57:41,256 --> 01:57:43,017
Onun vereceği
dersten hayır gelir mi?
2313
01:57:43,584 --> 01:57:47,345
Hatta dans etmek isteyen
çiftlerimiz için kıyafet kiralama...
2314
01:57:47,436 --> 01:57:49,236
...hizmetimiz de mevcuttur.
2315
01:57:50,741 --> 01:57:51,741
Güzel.
2316
01:57:52,021 --> 01:57:55,157
Hadi biz odamıza gidip
hazırlanalım aşkım olur mu?
2317
01:57:55,248 --> 01:57:56,528
Gidelim bebeğim.
2318
01:58:00,181 --> 01:58:01,181
Hadi.
2319
01:58:02,255 --> 01:58:03,255
Ada.
2320
01:58:05,941 --> 01:58:06,941
Başlıyoruz.
2321
01:58:07,489 --> 01:58:08,726
Ben bodoslama dalıyorum.
2322
01:58:08,817 --> 01:58:11,237
Hayır, sen sakin ol
bir tanem sakin ol.
2323
01:58:11,328 --> 01:58:12,377
Onlar benim terliklerim.
2324
01:58:12,468 --> 01:58:13,468
Hayır hayır.
2325
01:58:14,496 --> 01:58:15,610
Bir tanem tamam sakin.
2326
01:58:15,701 --> 01:58:18,518
Bir tanem, aşkım çok mutluyuz biz.
2327
01:58:19,421 --> 01:58:20,883
Nergis Hanım hâlâ uyuyor mu?
2328
01:58:21,221 --> 01:58:22,221
Gelir gelir.
2329
01:58:23,181 --> 01:58:26,911
Aslan Beyciğim ne işiniz
vardı gece gece balkonlarda...
2330
01:58:27,002 --> 01:58:28,500
...öyle şarkılar türküler falan?
2331
01:58:28,941 --> 01:58:30,259
Hiç sormayın Belma Hanım.
2332
01:58:30,643 --> 01:58:32,381
Yeminle gözü bir açtım balkondayım.
2333
01:58:32,567 --> 01:58:33,766
Kusura bakmayın yani.
2334
01:58:33,857 --> 01:58:36,421
Rica ederiz canım, olur
öyle şeyler zaman zaman.
2335
01:58:36,941 --> 01:58:37,941
Olur.
2336
01:58:39,606 --> 01:58:41,432
Günaydın.
2337
01:58:41,948 --> 01:58:42,983
Günaydın efendim.
2338
01:58:43,074 --> 01:58:44,074
Günaydın.
2339
01:58:44,541 --> 01:58:45,906
Günaydın Belma Hanımcığım.
2340
01:58:45,997 --> 01:58:46,997
Günaydın.
2341
01:58:47,088 --> 01:58:48,290
Günaydın Zafer Bey.
2342
01:58:48,381 --> 01:58:51,509
Günaydın dünyanın
en tatlı kız kardeşi.
2343
01:58:52,086 --> 01:58:53,229
Günaydın Aslan’ım.
2344
01:58:53,320 --> 01:58:54,361
Günaydın canım.
2345
01:58:54,452 --> 01:58:55,795
Günaydın kuzucuğum.
2346
01:58:56,007 --> 01:58:58,139
Sizlere de günaydın çimenler.
2347
01:58:58,650 --> 01:58:59,889
Ne kadar güzel bir gün değil mi?
2348
01:58:59,980 --> 01:59:03,692
Böyle çiçeklerin kokusu ta
buralara kadar geliyor maşallah.
2349
01:59:03,783 --> 01:59:05,151
Buranın havası çok bir ayrı.
2350
01:59:05,242 --> 01:59:06,515
Çimlere günaydın mı dedi o?
2351
01:59:06,941 --> 01:59:09,639
Değil mi değil mi, güller
de bir coştu bir coştu.
2352
01:59:09,730 --> 01:59:12,396
Vallahi mis gibi
kokuyorlar, mis gibi.
2353
01:59:13,621 --> 01:59:15,141
Hayırlısı inşallah.
2354
01:59:15,461 --> 01:59:17,141
Kurt gibi de açım yalnız.
2355
01:59:17,844 --> 01:59:19,204
İnşallah bakalım.
2356
01:59:20,021 --> 01:59:21,206
Reçelden de koy.
2357
01:59:21,297 --> 01:59:22,297
Koyuyorum.
2358
01:59:22,388 --> 01:59:24,260
Koy, şekerim düştü.
2359
01:59:25,728 --> 01:59:26,728
Geliyor.
2360
01:59:26,819 --> 01:59:27,822
Geliyor geliyor.
2361
01:59:27,913 --> 01:59:30,646
Sen benim bavuluma
nasıl smokin koymazsın?
2362
01:59:30,737 --> 01:59:34,045
Sen benim… Benim bavuluma smokin
koymayan kadına… Ben seninle niye...
2363
01:59:34,136 --> 01:59:35,928
...evleneceğim? Ben
seninle niye evleneceğim?
2364
01:59:36,019 --> 01:59:38,007
Ananın evinden smokinle mi geldin?
2365
01:59:38,098 --> 01:59:39,820
Bana bak anamı babamı karıştırma.
2366
01:59:40,079 --> 01:59:41,679
Ailemi… Elini indir.
2367
01:59:41,770 --> 01:59:43,207
Ailemi karıştırma,
bak laflarına dikkat et.
2368
01:59:43,298 --> 01:59:44,398
Laflarına dikkat edeceksin.
2369
01:59:44,489 --> 01:59:46,047
Ne olur, karıştırırsam
ne olur söyle.
2370
01:59:46,138 --> 01:59:47,658
Dostlar sakin olun.
2371
01:59:47,974 --> 01:59:50,507
Yani bir smokin için
birbirinizi kırmaya değer mi?
2372
01:59:50,642 --> 01:59:53,072
Değer efendim değer.
2373
01:59:53,163 --> 01:59:55,889
Bakın dans benim için bir tutkudur.
2374
01:59:56,086 --> 01:59:57,337
Dans benim hayatımın odak noktası.
2375
01:59:57,428 --> 01:59:58,483
Ben dansla büyüdüm.
2376
01:59:58,574 --> 02:00:01,322
Dansla yaşıyorum ben.
Bakın, bakın ben böyleyim.
2377
02:00:01,663 --> 02:00:03,183
Gerçekten tutkudur.
2378
02:00:03,274 --> 02:00:04,522
-Halay başı kendisi.
-Tabi.
2379
02:00:04,613 --> 02:00:06,288
Mendilsiz gezmiyor.
2380
02:00:06,379 --> 02:00:07,894
Düğünlerin aranan yüzü kendisi.
2381
02:00:08,248 --> 02:00:09,666
Düğünlerden topluyorum
ben bunu her gün.
2382
02:00:09,757 --> 02:00:11,183
Vallahi de billahi de öyle.
2383
02:00:11,274 --> 02:00:13,886
Bakın ben o bin kişinin giydiği
smokini giymem efendim.
2384
02:00:13,977 --> 02:00:15,245
Ben o smokini giymem.
2385
02:00:15,336 --> 02:00:16,395
Ben smokin kiralamam.
2386
02:00:16,486 --> 02:00:17,535
Niye diye sor, sor niye diye.
2387
02:00:17,626 --> 02:00:18,785
İyi hadi sordum, niye?
2388
02:00:18,876 --> 02:00:22,193
Çünkü o smokin… O
smokin erkeğin imzasıdır.
2389
02:00:22,506 --> 02:00:23,513
-Allah Allah.
-İmzadır smokin.
2390
02:00:23,604 --> 02:00:25,055
-Tabi.
-Allah Allah.
2391
02:00:25,297 --> 02:00:26,939
O smokin de şimdi ağlıyordu.
2392
02:00:27,030 --> 02:00:29,504
Bora beni giymedi, keşke
giyseydi diye ağlıyor şimdi.
2393
02:00:29,595 --> 02:00:32,823
Bunu bana söyleyene bakın
Allah aşkına efendim, Sevgi Hanım.
2394
02:00:32,914 --> 02:00:34,054
Şunun tipine bakın.
2395
02:00:34,145 --> 02:00:35,306
-Ne var?
-Şunun tarzına bakın.
2396
02:00:35,397 --> 02:00:37,310
Ben mi giydim, bunlar verdi.
2397
02:00:37,401 --> 02:00:38,758
Sen evde de böylesin ki.
2398
02:00:38,849 --> 02:00:39,855
Sen sanki evde farklısın.
2399
02:00:39,946 --> 02:00:40,958
Evde de böylesin.
2400
02:00:41,049 --> 02:00:42,180
Sen evde de böylesin.
2401
02:00:42,271 --> 02:00:43,271
Aman be!
2402
02:00:43,485 --> 02:00:45,305
Laflara bak!
2403
02:00:46,092 --> 02:00:47,374
Ben nerelere gideyim?
2404
02:00:47,712 --> 02:00:49,392
Anam demişti, ben dinlemedim ki.
2405
02:00:49,483 --> 02:00:50,923
Dinlemedim ki ben.
2406
02:00:51,096 --> 02:00:54,957
Yok yok, ben senin gibi bir
kaba adamla, terbiyesiz bir...
2407
02:00:55,048 --> 02:00:56,842
...adamla evlenmem.
2408
02:00:56,933 --> 02:00:58,917
Bana diyen… Asıl
ben seninle evlenmem.
2409
02:00:59,008 --> 02:01:00,208
Uzaklaş benden.
2410
02:01:00,299 --> 02:01:01,499
-Uzaklaş benden.
-Allah Allah!
2411
02:01:01,590 --> 02:01:02,790
Sakın yaklaşma.
2412
02:01:02,881 --> 02:01:04,475
Yalvarırım evlen benle.
2413
02:01:04,566 --> 02:01:05,566
Aman be!
2414
02:01:06,080 --> 02:01:08,299
Olur mu öyle şey?
2415
02:01:09,092 --> 02:01:11,826
Ben sizi özel bir
terapiye alayım olur mu?
2416
02:01:11,917 --> 02:01:14,831
Yok anam, yok bacım ne terapisi?
2417
02:01:14,922 --> 02:01:16,110
Terapi falan istemez.
2418
02:01:16,328 --> 02:01:18,469
Canavar çıktı
içinden, böyle olur mu?
2419
02:01:18,560 --> 02:01:19,808
Siz yaptınız, paramı geri verin.
2420
02:01:19,899 --> 02:01:20,958
Ver paramı geri!
2421
02:01:21,049 --> 02:01:22,378
-Paramı geri ver!
-Sakin sakin.
2422
02:01:22,469 --> 02:01:23,484
Dava ederim sizi.
2423
02:01:23,575 --> 02:01:25,821
-Sakin olun.
-Burayı kapattıracağım!
2424
02:01:25,912 --> 02:01:27,272
Ada Hanım lütfen.
2425
02:01:27,363 --> 02:01:28,496
Kapatın burayı!
2426
02:01:28,587 --> 02:01:30,185
Ada Hanım lütfen sakin olun ama.
2427
02:01:30,276 --> 02:01:31,276
Oldum.
2428
02:01:31,367 --> 02:01:32,439
Halledeceğim ben.
2429
02:01:32,530 --> 02:01:35,359
Bora Bey siz lütfen gidip
kendinize bir smokin alın.
2430
02:01:35,781 --> 02:01:36,781
Tamam mı?
2431
02:01:36,872 --> 02:01:38,233
Biz hallettik mi meseleyi?
2432
02:01:38,324 --> 02:01:39,524
Olur tabi olur.
2433
02:01:39,615 --> 02:01:43,009
Bakın ben smokin alacağım ya…
Ben şu an sinirliyim, gerginim ya…
2434
02:01:43,100 --> 02:01:44,887
...smokinim yok diye
ben, yoksa beni biliyorsun.
2435
02:01:44,978 --> 02:01:46,077
Aşkım, bir tanem.
2436
02:01:46,168 --> 02:01:47,848
Tamam, siz o zaman gidin.
2437
02:01:47,939 --> 02:01:49,621
Ben de alacağım, ben de gideyim.
2438
02:01:49,839 --> 02:01:51,502
Ben de kocamı yalnız bırakmayayım.
2439
02:01:51,593 --> 02:01:53,154
Ben de gideyim.
2440
02:01:53,446 --> 02:01:55,451
Bakın kuralları daha
fazla ihlal edemeyiz.
2441
02:01:55,542 --> 02:01:57,469
Yani bu kadar da
kavga gürültü yeter.
2442
02:01:58,052 --> 02:02:01,261
Ben akşam sizi problemsiz
görmek istiyorum.
2443
02:02:01,465 --> 02:02:03,164
Tabi, ben smokini alınca bitti.
2444
02:02:03,255 --> 02:02:04,326
Ben de her şey bitti.
2445
02:02:04,417 --> 02:02:05,719
Çok aşığız biz birbirimize.
2446
02:02:05,810 --> 02:02:07,284
Hemen yumuşar, kendine gelir.
2447
02:02:07,375 --> 02:02:09,350
Biz çok, çok muazzamız biz.
2448
02:02:09,537 --> 02:02:10,910
Ada Hanım siz kalıyorsunuz.
2449
02:02:11,310 --> 02:02:13,098
Bora Bey siz de smokin
almaya gidiyorsunuz.
2450
02:02:13,189 --> 02:02:14,189
Tamam.
2451
02:02:14,280 --> 02:02:15,809
İki saatimiz var, geç kalmayın.
2452
02:02:15,900 --> 02:02:17,649
Tabi ki. Biz şimdi konuşalım.
2453
02:02:17,740 --> 02:02:19,327
Siz gidin, ben gideceğim almaya.
2454
02:02:19,418 --> 02:02:20,858
Sakin olun lütfen.
2455
02:02:20,949 --> 02:02:21,949
Dava yok.
2456
02:02:22,040 --> 02:02:23,076
Evet, dava yok.
2457
02:02:23,167 --> 02:02:24,167
Dava yok.
2458
02:02:24,258 --> 02:02:25,302
Sinirle söyledim.
2459
02:02:25,393 --> 02:02:26,461
Tamam sakin olun.
2460
02:02:26,552 --> 02:02:28,822
Ben gideyim geleyim,
ben bambaşka bir adamım.
2461
02:02:31,757 --> 02:02:32,797
Hadi bakalım.
2462
02:02:32,981 --> 02:02:34,308
Kadın beni rehin aldı.
2463
02:02:34,661 --> 02:02:37,605
Bak biz üstüne para
versek seni rehin almazlar.
2464
02:02:37,696 --> 02:02:38,696
Gerçekten.
2465
02:02:39,021 --> 02:02:40,025
Sor, niye diye sor.
2466
02:02:40,116 --> 02:02:41,116
Niye?
2467
02:02:41,207 --> 02:02:42,222
Çünkü sen normalde de böylesin.
2468
02:02:42,313 --> 02:02:43,479
Sen şirkette de böylesin.
2469
02:02:43,570 --> 02:02:44,670
Sen evde de böylesin Ada.
2470
02:02:44,761 --> 02:02:45,761
Sen busun.
2471
02:02:45,852 --> 02:02:48,810
Gerçekten öyle Belma
Hanımcığım değil mi?
2472
02:02:49,086 --> 02:02:52,395
Ben de diyorum ki
bunca zaman sonra yani.
2473
02:02:53,137 --> 02:02:54,922
(Gülüyorlar)
2474
02:02:56,581 --> 02:02:57,981
Ne vardı onun içinde?
2475
02:02:58,090 --> 02:03:01,497
Hiç merak etmeyin ben size
kavanoz kavanoz yaparım.
2476
02:03:03,473 --> 02:03:05,292
Dur ben işimi şansa bırakmayayım.
2477
02:03:05,383 --> 02:03:06,560
Kâğıt kalem alayım geleyim.
2478
02:03:06,651 --> 02:03:08,025
Bende de olsun formülü.
2479
02:03:15,209 --> 02:03:17,349
Ne iyi ettiniz de geldiniz.
2480
02:03:17,661 --> 02:03:18,941
Vallahi, iyi ki.
2481
02:03:19,261 --> 02:03:20,261
İyi ki.
2482
02:03:23,948 --> 02:03:24,948
Abla!
2483
02:03:25,039 --> 02:03:28,389
Kadına bir de diyorsun ki ben
size kavanoz kavanoz yaparım.
2484
02:03:28,584 --> 02:03:30,356
Tarif falan veriyorsun kız abla.
2485
02:03:31,301 --> 02:03:33,110
Kaç yaşında adam
damlardan, balkonlardan...
2486
02:03:33,201 --> 02:03:34,364
...tepelerden düşecek aşağı.
2487
02:03:34,455 --> 02:03:35,851
Yazık değil mi Zafer Beye.
2488
02:03:35,942 --> 02:03:36,942
Yasemin.
2489
02:03:37,305 --> 02:03:38,985
Abla gülmesene kah kah.
2490
02:03:40,461 --> 02:03:42,407
(Müzik - Gerilim)
2491
02:03:54,092 --> 02:03:55,959
Baba hemen konuya giriyorum.
2492
02:03:56,581 --> 02:03:58,019
Bir konuda yardımına ihtiyacım var.
2493
02:03:58,683 --> 02:04:00,117
Büyük bir dolandırıcının peşindeyim.
2494
02:04:00,719 --> 02:04:02,088
Sitede haber yapacağım.
2495
02:04:02,491 --> 02:04:04,534
Sana bir fotoğraf yolladım,
içinde kimlik bilgileri de mevcut.
2496
02:04:04,901 --> 02:04:06,096
Kadının adı Sevgi.
2497
02:04:06,471 --> 02:04:07,684
Gerçek kimliğini bilmiyorum.
2498
02:04:07,911 --> 02:04:09,269
Başka bir adı da Vildan’dı çünkü.
2499
02:04:10,380 --> 02:04:13,861
Tescilli bir dolandırıcı olma
ihtimali kuvvetle yüksek o zaman.
2500
02:04:13,952 --> 02:04:14,952
Kesin.
2501
02:04:15,061 --> 02:04:16,444
Sıkı bir araştırmak lazım baba.
2502
02:04:16,861 --> 02:04:19,761
Bora Doğrusöz’sün
sen, sezgilerin kuvvetlidir.
2503
02:04:20,021 --> 02:04:21,275
Genetiğinde var oğlum.
2504
02:04:23,221 --> 02:04:25,583
Baba sana bu konuda ihtiyacım var.
2505
02:04:25,674 --> 02:04:27,194
(Müzik - Hareketli)
2506
02:04:27,366 --> 02:04:28,366
Öyle mi?
2507
02:04:29,581 --> 02:04:30,788
Sen merak etme evladım.
2508
02:04:32,137 --> 02:04:33,373
Ben bu işi çözerim.
2509
02:04:33,632 --> 02:04:34,883
Ama çok fazla vaktimiz yok.
2510
02:04:34,974 --> 02:04:35,974
Anladım.
2511
02:04:36,127 --> 02:04:37,550
Benim sana gönderdiğim
konumda olacağız.
2512
02:04:37,796 --> 02:04:39,213
Tamam, sen hiç merak etme.
2513
02:04:39,304 --> 02:04:41,573
Ben bu işi çözeceğim ve
hemen sana haber vereceğim.
2514
02:04:42,781 --> 02:04:45,671
Baba… Sana güveniyorum.
2515
02:04:46,061 --> 02:04:47,372
Merak etme çözeceğiz.
2516
02:04:53,877 --> 02:04:55,317
(Kapı açılma sesi)
2517
02:04:55,821 --> 02:04:56,821
Hayatım.
2518
02:04:57,501 --> 02:05:00,948
Her yerde kâğıt kalem
aradım, bir türlü bulamadım.
2519
02:05:01,741 --> 02:05:03,741
Vay be bir yaşıma daha girdim.
2520
02:05:05,280 --> 02:05:10,465
Yaşın kaç olursa olsun baba
arkanda kocaman bir dağdır her zaman.
2521
02:05:10,788 --> 02:05:12,093
Ne diyorsun hiç anlamadım.
2522
02:05:12,302 --> 02:05:15,037
Senin oğlan aradı ve benden
yardım istedi biliyor musun?
2523
02:05:15,399 --> 02:05:19,367
Bora Doğrusöz, burnu düşse yerden
almaya tenezzül etmeyen adam.
2524
02:05:19,581 --> 02:05:20,581
İşte hanım.
2525
02:05:20,672 --> 02:05:21,672
Yardım mı?
2526
02:05:21,942 --> 02:05:23,942
Ne yardımı, ne şahane bir şey.
2527
02:05:24,261 --> 02:05:27,195
Hadi sen ne alacaksan al da benim
birkaç yere telefon açmam lazım.
2528
02:05:47,347 --> 02:05:49,383
-Hoş geldiniz efendim.
-Hoş bulduk, nasılsınız?
2529
02:05:49,551 --> 02:05:51,205
Teşekkürler, size nasıl
yardımcı olabilirim?
2530
02:05:51,582 --> 02:05:53,862
Bana bir smokin lazım ve
gerçekten vaktim çok dar.
2531
02:05:54,032 --> 02:05:55,032
Tabi.
2532
02:05:59,219 --> 02:06:00,219
Şu olsun.
2533
02:06:14,621 --> 02:06:16,075
Sanki benim için özel dikilmiş.
2534
02:06:17,324 --> 02:06:18,746
Tadilata bile gerek yok.
2535
02:06:20,019 --> 02:06:21,019
Alıyorum.
2536
02:06:21,110 --> 02:06:22,909
Sağlıklı, güzel günlerde
kullanın efendim.
2537
02:06:25,806 --> 02:06:27,486
Şimdi mutluluk zamanı.
2538
02:06:33,335 --> 02:06:34,503
-Teşekkürler, sağ olun.
-Rica ederim.
2539
02:06:35,174 --> 02:06:36,439
-Kolay gelsin.
-Teşekkürler.
2540
02:06:41,200 --> 02:06:42,560
(Telefon çalıyor)
2541
02:06:43,204 --> 02:06:45,554
(Gerilim müziği)
2542
02:06:46,152 --> 02:06:47,819
Baba ne yaptın, bir
şeyler bulabildin mi?
2543
02:06:48,261 --> 02:06:51,149
Sen merak etme halledecekler,
biraz zamana ihtiyaçları var.
2544
02:06:51,596 --> 02:06:53,748
Baba bak bu mevzu benim
için gerçekten çok önemli.
2545
02:06:54,301 --> 02:06:55,556
Biliyorum evladım biliyorum.
2546
02:06:55,647 --> 02:06:58,778
Sen sadece hiçbir
şekilde renk verme.
2547
02:06:59,901 --> 02:07:03,172
Orada neler oluyor tüm detayıyla
anlat bana, dinliyorum seni.
2548
02:07:06,146 --> 02:07:07,365
Belki de Viyana.
2549
02:07:07,456 --> 02:07:09,523
Evet Viyana, ben nasıl unuttum.
2550
02:07:09,688 --> 02:07:10,893
Bayılırsın sen oraya.
2551
02:07:11,057 --> 02:07:12,737
Nasıl özlüyorum var ya.
2552
02:07:19,342 --> 02:07:21,022
Bora Bey gelmediler mi?
2553
02:07:21,341 --> 02:07:24,911
İşte Sevgi Hanım size
bahsettiğim buydu tam olarak.
2554
02:07:25,491 --> 02:07:28,413
Ekmek almaya bakkala yollayamıyorum
adamı, gitti smokin almaya.
2555
02:07:28,774 --> 02:07:30,574
Duru çüşü yok ki bu adamın.
2556
02:07:31,005 --> 02:07:35,227
Bakın negatif düşüncenin sizi
esir etmesine asla izin vermeyin.
2557
02:07:35,654 --> 02:07:39,695
Unutmayın biz evrenin birbirini
tamamlayan iki kutbuyuz.
2558
02:07:39,942 --> 02:07:41,620
Bunu sakın aklınızdan çıkarmayın.
2559
02:07:42,791 --> 02:07:44,924
Canım yıldızım, canım gezegenim.
2560
02:07:45,015 --> 02:07:46,140
Canım sevgilim.
2561
02:07:46,231 --> 02:07:47,768
Gelir. Gelir, şimdi gelir.
2562
02:07:48,378 --> 02:07:53,203
Aslında epey de zaman oldu gideli
ama ben yolda olduğunu umuyorum.
2563
02:07:53,686 --> 02:07:55,509
Şimdi biz böyle birbirimizi yiyoruz.
2564
02:07:55,600 --> 02:07:58,267
Kavga dövüş sürekli
ama o beni çok sever.
2565
02:07:58,358 --> 02:07:59,398
Bana tapıyor.
2566
02:07:59,581 --> 02:08:01,225
Burnunda tütmüşümdür ben onun.
2567
02:08:01,316 --> 02:08:02,561
Beni özlemiştir, gelir şimdi.
2568
02:08:02,652 --> 02:08:04,592
-Birazdan gelir.
-Çok tatlısınız siz.
2569
02:08:04,683 --> 02:08:05,683
Evet.
2570
02:08:05,774 --> 02:08:07,653
Ben izninizle bahçeye
kadar gidiyorum.
2571
02:08:07,744 --> 02:08:08,744
Görüşürüz.
2572
02:08:08,835 --> 02:08:10,195
Tabi tabi lütfen.
2573
02:08:11,941 --> 02:08:13,643
Paris’te de dans ettin yani öyle mi?
2574
02:08:14,022 --> 02:08:15,022
Evet.
2575
02:08:15,501 --> 02:08:16,501
Süper.
2576
02:08:16,821 --> 02:08:19,052
Bizim derdimize bak, bir
de adamın derdine bak.
2577
02:08:19,352 --> 02:08:20,637
Rüzgar büyükbaş hayvan.
2578
02:08:21,137 --> 02:08:23,271
Ada muhabbete biraz uzak kaldın.
2579
02:08:23,362 --> 02:08:24,611
Dans etmeyi sever misin?
2580
02:08:24,702 --> 02:08:27,546
Yani bir öğrenme hevesim vardı.
2581
02:08:28,403 --> 02:08:29,695
Meraklıyımdır dansa ben.
2582
02:08:29,786 --> 02:08:32,053
Ama bir türlü fırsatını bulamadım.
2583
02:08:32,144 --> 02:08:33,564
O zaman gel deneyelim.
2584
02:08:34,786 --> 02:08:35,786
Şimdi?
2585
02:08:35,877 --> 02:08:36,877
Hadi, şimdi.
2586
02:08:37,061 --> 02:08:38,061
Hadi gel.
2587
02:08:39,905 --> 02:08:41,505
Heyecanlandım şu an.
2588
02:08:41,596 --> 02:08:43,036
Hadi dene bakalım.
2589
02:08:44,386 --> 02:08:45,790
-Kolay gelsin.
-Sağ olun, hoş geldiniz.
2590
02:08:45,881 --> 02:08:46,881
Hoş bulduk.
2591
02:08:49,167 --> 02:08:50,167
Sevgi Hanım.
2592
02:08:51,101 --> 02:08:52,995
Gözümüz yollarda kaldı Bora Bey.
2593
02:08:53,351 --> 02:08:55,412
Evet evet, ben
smokinimi aldım geldim.
2594
02:08:55,503 --> 02:08:56,623
Dansa hazırım.
2595
02:08:57,101 --> 02:08:58,651
Yüzünüzde güller açıyor.
2596
02:08:59,381 --> 02:09:00,564
İyi görünüyorsunuz.
2597
02:09:00,981 --> 02:09:02,848
Sevgi Hanım aramızda
kalsın, iyi değilim.
2598
02:09:02,939 --> 02:09:03,939
Çok iyiyim.
2599
02:09:04,030 --> 02:09:05,560
Yani ben istediğimi elde edince,
bir de üstüne haklı çıkınca...
2600
02:09:05,651 --> 02:09:07,014
...tam olarak böyle oluyorum.
2601
02:09:08,021 --> 02:09:10,579
Akşam bütün çiftleri
pistte görmek istiyorum.
2602
02:09:10,858 --> 02:09:11,858
Tabi ki.
2603
02:09:11,949 --> 02:09:13,693
Tabi ki Sevgi Hanım
geleceğiz, pistte olacağız.
2604
02:09:13,784 --> 02:09:14,949
Görüşürüz, hoşça kalın.
2605
02:09:15,040 --> 02:09:16,715
-Dansta görüşürüz.
-Görüşürüz.
2606
02:09:17,127 --> 02:09:18,127
-Ne yapalım?
-Gel.
2607
02:09:19,181 --> 02:09:21,300
Bak şimdi sol
ayağını böyle bir dola.
2608
02:09:21,391 --> 02:09:22,674
-Bunu.
-Aynen.
2609
02:09:23,783 --> 02:09:24,783
Dola dola.
2610
02:09:25,352 --> 02:09:26,352
Evet.
2611
02:09:27,021 --> 02:09:28,021
Evet evet.
2612
02:09:31,983 --> 02:09:35,722
Hocam bu çok insan içinde yapılacak
hareket değilmiş gibi sanki.
2613
02:09:36,701 --> 02:09:39,709
Senin hocanın… Aşkta
ve tutkuda ayıp yoktur Ada.
2614
02:09:40,148 --> 02:09:41,588
Bunu sakın unutma.
2615
02:09:41,799 --> 02:09:45,947
Bora bir şey diyeyim mi, Ada’da
çok büyük marifetler varmış.
2616
02:09:46,038 --> 02:09:47,905
Bak biraz daha geç gelseydin
kaçırıyordun, gerçekten...
2617
02:09:47,996 --> 02:09:49,288
...doğuştan yetenekli.
2618
02:09:49,379 --> 02:09:50,379
Ne marifeti?
2619
02:09:50,470 --> 02:09:52,532
Yarım saattir bir
hareketi öğrenemedi.
2620
02:09:54,550 --> 02:09:58,101
Madem öyle bir marifet
değilse sen de bana öğretsene.
2621
02:09:58,652 --> 02:09:59,687
Neyi öğreteyim?
2622
02:09:59,778 --> 02:10:00,840
Tango öğretsene bana.
2623
02:10:00,931 --> 02:10:02,816
-Hadi.
-Yeter ki sen iste.
2624
02:10:05,701 --> 02:10:06,701
Senyör.
2625
02:10:07,240 --> 02:10:08,520
Senorita bonita.
2626
02:10:09,711 --> 02:10:11,134
Şöyle geçelim seninle beraber gel.
2627
02:10:12,160 --> 02:10:13,377
Ne yapıyoruz şimdi?
2628
02:10:13,901 --> 02:10:14,982
Ne kadar esneksin.
2629
02:10:15,073 --> 02:10:16,899
Daha önce dans etmemiş olamazsın.
2630
02:10:17,419 --> 02:10:19,286
Sen tam bir tango kadınısın.
2631
02:10:19,722 --> 02:10:20,775
Esneğim değil mi?
2632
02:10:20,866 --> 02:10:22,466
Esneğimdir ben evet.
2633
02:10:23,821 --> 02:10:25,824
Şimdi ben bu elimi sırtına
mı koyuyorum senin?
2634
02:10:25,915 --> 02:10:27,013
Sırtına koyuyorum değil mi?
2635
02:10:27,104 --> 02:10:30,080
Evet sırtıma koyacaksın böyle
ki ben hissedebileyim hareketi.
2636
02:10:30,171 --> 02:10:31,171
Tabi.
2637
02:10:31,262 --> 02:10:33,543
Temel adımlarla başlayalım,
sen benim adımlarımı takip et.
2638
02:10:33,634 --> 02:10:36,013
Tabi temelden başlamak
önemli, temelden başlıyoruz.
2639
02:10:36,104 --> 02:10:37,354
Evet ne yapıyoruz?
2640
02:10:37,445 --> 02:10:39,539
Şimdi sağ geri yaptık.
2641
02:10:40,381 --> 02:10:42,085
Şöyle benim adımlarımı takip et.
2642
02:10:42,488 --> 02:10:44,166
Oluyor değil mi, ben yapabiliyorum.
2643
02:10:44,510 --> 02:10:45,510
Evet.
2644
02:10:45,781 --> 02:10:49,365
Kendini bana bırak ve hayalinin
gerçekleşmesine izin ver.
2645
02:10:53,206 --> 02:10:54,573
Tuğçe biz ne yapalım biliyor musun?
2646
02:10:54,697 --> 02:10:56,237
Biz biraz daha tenhalara gidelim.
2647
02:10:56,760 --> 02:10:58,210
Biz biraz bu
kalabalıktan sıyrılalım.
2648
02:10:58,301 --> 02:10:59,818
Biz baş başa bir dans
edelim seninle olur mu?
2649
02:10:59,909 --> 02:11:00,909
İster misin?
2650
02:11:01,000 --> 02:11:03,076
Bora ben senin bu kadar
hevesli olduğunu bilseydim...
2651
02:11:03,167 --> 02:11:04,517
...onca yıldır öğretirdim.
2652
02:11:04,830 --> 02:11:06,927
Ben çok hevesliyim, ben
dans için doğmuşum Tuğçe.
2653
02:11:07,018 --> 02:11:08,018
Gel bakayım.
2654
02:11:08,109 --> 02:11:09,698
Gel gel. Bravo bravo.
2655
02:11:11,788 --> 02:11:14,006
Müzik gitti.
2656
02:11:14,250 --> 02:11:17,440
Ne yapalım biliyor musunuz,
artık yorulanlar… Yorulanlar biraz...
2657
02:11:17,531 --> 02:11:18,998
...dinlensinler. Hocam
siz müziği halledin.
2658
02:11:19,089 --> 02:11:20,245
Siz müziği halledin.
2659
02:11:20,336 --> 02:11:21,351
Yorulanlar biraz dinlensinler.
2660
02:11:21,442 --> 02:11:22,483
-Biz devam edelim.
-Yok.
2661
02:11:22,816 --> 02:11:24,274
Yorulmadık hocam, yorulduk mu?
2662
02:11:24,365 --> 02:11:25,365
Hayır.
2663
02:11:25,456 --> 02:11:26,491
Ben de yorulmadım.
2664
02:11:26,582 --> 02:11:28,052
O zaman dans dans dans, devam.
2665
02:11:28,421 --> 02:11:29,693
Boracığım biz yorulduk mu?
2666
02:11:29,784 --> 02:11:30,853
Asla yorulmadık.
2667
02:11:30,944 --> 02:11:34,976
O zaman dans dans dans ve… Ben
artık şu basit hareketleri geçmek.
2668
02:11:35,067 --> 02:11:36,823
İstiyorum. Ben biraz daha
ileri seviyelere gitmek istiyorum.
2669
02:11:36,914 --> 02:11:37,970
Ne istiyorum biliyor musun?
2670
02:11:38,061 --> 02:11:40,251
Ben tangonun derinliklerine
inmek istiyorum Tuğçe.
2671
02:11:40,342 --> 02:11:41,399
Anladın mı beni?
2672
02:11:41,490 --> 02:11:45,133
O zaman tangonun ruhunu
hissetmek istiyorsan yakınlaşacağız.
2673
02:11:45,426 --> 02:11:46,864
Tabi tabi yakınlaşalım.
2674
02:11:46,955 --> 02:11:48,494
Yakınlaşalım. Ne yapıyoruz şimdi?
2675
02:11:48,585 --> 02:11:49,967
Senin özel bir hareketin
var mı göstereceğin?
2676
02:11:50,058 --> 02:11:51,858
Biz de yakın duralım şöyle.
2677
02:11:52,199 --> 02:11:55,595
Şimdi şu hareket var mesela.
2678
02:11:56,669 --> 02:11:57,709
(Ada bağırdı)
2679
02:11:58,811 --> 02:11:59,811
İyi misin?
2680
02:12:00,888 --> 02:12:02,134
Sen nasıl bir hocasın?
2681
02:12:02,368 --> 02:12:04,308
Bu nasıl bir dansçılık,
ayağımı kırdın.
2682
02:12:04,686 --> 02:12:06,182
Benim ayağım şu an kırıldı.
2683
02:12:06,663 --> 02:12:07,776
Bak şu sekreterine.
2684
02:12:07,867 --> 02:12:09,417
Tamam tamam.
2685
02:12:10,061 --> 02:12:12,315
Hocam sizi şöyle alalım,
şu müziği bir kapatın.
2686
02:12:12,622 --> 02:12:14,794
-Ben halledeceğim.
-Ayağım kırıldı şu an.
2687
02:12:16,218 --> 02:12:17,578
(Martılar ötüyor)
2688
02:12:21,381 --> 02:12:24,497
(Müzik - Duygusal)
2689
02:12:35,352 --> 02:12:39,401
(Duygusal müzik devam ediyor)
2690
02:12:48,892 --> 02:12:53,461
(Duygusal müzik devam ediyor)
2691
02:13:19,122 --> 02:13:20,722
Şimdi şıklık zamanı.
2692
02:13:23,953 --> 02:13:25,645
Hanımefendi pistlerin
tozunu attıracakmış.
2693
02:13:25,736 --> 02:13:26,857
İçinde ukde kalmış.
2694
02:13:27,072 --> 02:13:28,752
Ben mi meraklıyım dansa?
2695
02:13:28,937 --> 02:13:30,174
Size ne demeli Bora Bey?
2696
02:13:30,265 --> 02:13:31,465
Size ne demeli?
2697
02:13:31,613 --> 02:13:33,109
Öyle kendinizi piste attınız.
2698
02:13:33,200 --> 02:13:35,067
Tuğçe’nin beline sarılmalar.
2699
02:13:35,158 --> 02:13:37,941
Bir tavırlar, bir artistlikler,
bir pozlar falan filan.
2700
02:13:38,301 --> 02:13:40,710
Neyse ki kampa geldik de
içinde kalmadı dans tutkusu.
2701
02:13:40,977 --> 02:13:42,777
Ne iyi yaptık geldik kampa.
2702
02:13:43,266 --> 02:13:45,940
Vallahi içinizde kalacaktı yoksa
bu dans tutkunuz gerçekten.
2703
02:13:46,031 --> 02:13:47,311
İyi ki gelmişiz.
2704
02:13:47,402 --> 02:13:48,402
Size yaradı.
2705
02:13:52,141 --> 02:13:53,341
Neyse, hazırım.
2706
02:13:55,541 --> 02:13:56,564
(Kapı açılma sesi)
2707
02:14:01,574 --> 02:14:05,342
(Müzik - Duygusal)
2708
02:14:10,941 --> 02:14:11,981
Ayağın nasıl?
2709
02:14:14,943 --> 02:14:15,943
İyi.
2710
02:14:16,956 --> 02:14:18,444
Dans edecek kadar iyi yani.
2711
02:14:21,663 --> 02:14:22,663
İyi dedim.
2712
02:14:23,701 --> 02:14:24,701
Ederim dans.
2713
02:14:26,389 --> 02:14:28,173
Peki aşağıda, dans pistinde
kendini neden öyle yere...
2714
02:14:28,264 --> 02:14:29,405
...attın sorabilir miyim?
2715
02:14:32,741 --> 02:14:33,741
Acıdı.
2716
02:14:34,363 --> 02:14:35,563
Kırıldı sandım.
2717
02:14:37,052 --> 02:14:38,852
Panik atak geçirdim o sıra.
2718
02:14:40,225 --> 02:14:43,169
Özür dilerim dans dersinizi
böldüm, çok pardon.
2719
02:14:44,461 --> 02:14:46,856
Neyse, hadi çıkalım.
2720
02:14:49,583 --> 02:14:52,076
Kendinizi dansa kaptırıp
Sevgi’yi unutmayın sonra.
2721
02:14:52,585 --> 02:14:57,082
Aynısı sizin için de
geçerli Ada Hanım.
2722
02:14:59,644 --> 02:15:01,324
Buyurun, önden buyurun.
2723
02:15:07,962 --> 02:15:08,962
Ne?
2724
02:15:11,339 --> 02:15:12,339
Tabi tabi.
2725
02:15:12,943 --> 02:15:14,810
Tabi ben açarım kapıyı size.
2726
02:15:17,032 --> 02:15:18,898
Ben açarım kapınızı tabi ki.
2727
02:15:20,141 --> 02:15:21,581
Buyurun Ada Hanım.
2728
02:15:23,701 --> 02:15:24,821
Sağ olun Bora.
2729
02:15:38,011 --> 02:15:41,947
(Tango müziği çalıyor)
2730
02:16:03,823 --> 02:16:04,823
Görüyorum.
2731
02:16:05,141 --> 02:16:06,141
Görüyorum.
2732
02:16:09,206 --> 02:16:10,939
Kurallara uygun olsun Ada.
2733
02:16:16,583 --> 02:16:17,583
Olsun.
2734
02:16:18,677 --> 02:16:20,403
Kurallara uygun olsun Bora Bey.
2735
02:16:27,874 --> 02:16:28,995
Hadi bakalım.
2736
02:16:29,781 --> 02:16:32,853
(Tango müziği devam ediyor)
2737
02:17:06,876 --> 02:17:08,430
Dans hocan bayağı başarılıymış.
2738
02:17:09,534 --> 02:17:10,644
Öğrenmişsin adımları falan.
2739
02:17:10,735 --> 02:17:12,175
Güzel, güzel yani.
2740
02:17:14,058 --> 02:17:16,139
Aynı şeyi tam da sizin
için söyleyecektim.
2741
02:17:16,732 --> 02:17:18,086
Bayağı kapmışsınız işi.
2742
02:17:18,437 --> 02:17:19,675
Hocanız kuvvetliymiş.
2743
02:17:20,820 --> 02:17:22,100
Sevgi Hanım hâlâ arkada mı?
2744
02:17:22,886 --> 02:17:24,602
Arkada, görüş alanımda merak etme.
2745
02:17:25,633 --> 02:17:27,436
Aman şimdi göreceğim
diye de ayağıma basmayın.
2746
02:17:27,527 --> 02:17:30,053
Valla canım kıymetli
benim, canım acımasın lütfen.
2747
02:17:30,697 --> 02:17:32,190
Endişelenmene gerek yok
2748
02:17:32,281 --> 02:17:35,452
Ada, sen kendi kendine
zarar verebiliyorsun zaten.
2749
02:17:39,876 --> 02:17:43,844
İnsan kendi kendine nasıl zarar
verebilir, yani teessüf ederim.
2750
02:17:46,263 --> 02:17:47,943
Ben gördüğümü söylüyorum.
2751
02:17:48,152 --> 02:17:49,390
Teessüfe gerek yok.
2752
02:17:51,882 --> 02:17:52,921
Doğru.
2753
02:17:53,012 --> 02:17:56,387
Yani sonuçta ben aşka inanıyorum.
2754
02:17:56,478 --> 02:17:58,571
Sizin gözünüz açıktı,
benim gözüm kör.
2755
02:17:59,941 --> 02:18:04,345
(Tango müziği devam ediyor)
2756
02:18:15,530 --> 02:18:17,978
Aşkın meşkin sırası mı şimdi Ada?
2757
02:18:19,261 --> 02:18:24,599
Şey… Aşkın dansını
yapıyoruz, bence tam sırası.
2758
02:18:27,733 --> 02:18:30,245
Aşkın ve tutkunun
dansı derler ya tango için.
2759
02:18:31,187 --> 02:18:32,469
Ben o yüzden şey ettim.
2760
02:18:34,160 --> 02:18:35,160
Anladım.
2761
02:18:45,476 --> 02:18:48,544
Polisler geliyor, çaktırma.
2762
02:18:49,108 --> 02:18:50,148
Doğal davran.
2763
02:18:51,341 --> 02:18:52,646
Ada sakin olur musun?
2764
02:18:58,524 --> 02:19:02,026
(Müzik - Gerilim)
2765
02:19:03,500 --> 02:19:04,620
Sevgi kaçıyor.
2766
02:19:05,722 --> 02:19:06,722
Hadi.
2767
02:19:08,193 --> 02:19:09,873
(Ada Sevgi’ye bağırıyor)
2768
02:19:10,298 --> 02:19:11,298
Nereye?
2769
02:19:11,389 --> 02:19:12,389
Yavaş yavaş.
2770
02:19:12,480 --> 02:19:14,230
Nereye, daha karpuz kesecektik.
2771
02:19:14,321 --> 02:19:15,321
Nereye?
2772
02:19:15,412 --> 02:19:16,515
Ne haber bebeğimsu?
2773
02:19:16,606 --> 02:19:18,325
Memur Bey ben Bora Doğrusöz.
2774
02:19:18,416 --> 02:19:19,621
İhbarı yapan benim.
2775
02:19:20,021 --> 02:19:24,124
Senin gibi insanlar yüzünden insanlar
aşka olan inançlarını kaybediyorlar.
2776
02:19:24,471 --> 02:19:26,309
Katilsin sen katil!
2777
02:19:26,400 --> 02:19:27,400
Aşk katili.
2778
02:19:27,491 --> 02:19:31,312
İnsanlık namına
bu kadını tutuklayın.
2779
02:19:31,403 --> 02:19:33,670
Çok kafan çalışıyorsa gelmeseydin.
2780
02:19:34,105 --> 02:19:37,471
Bu kadar insan kanıyor, onlar
akıllı, bir ben suçluyum öyle mi?
2781
02:19:38,557 --> 02:19:39,597
Seni yolarım!
2782
02:19:39,688 --> 02:19:40,688
-Yapma.
-Seni yolarım!
2783
02:19:40,779 --> 02:19:42,131
-Hayır.
-Yolarım!
2784
02:19:42,370 --> 02:19:43,410
Bırakın beni.
2785
02:19:43,501 --> 02:19:44,756
Tamam tamam.
2786
02:19:44,922 --> 02:19:47,160
Asıl ben davacıyım sizden.
2787
02:19:47,360 --> 02:19:50,857
Konuşma, konuşma terbiyesiz.
2788
02:19:50,948 --> 02:19:52,308
Hadi yürü yallah!
2789
02:19:52,399 --> 02:19:54,132
Çürü inşallah mahpuslarda.
2790
02:19:54,349 --> 02:19:56,237
Bora Bey size ne kadar
teşekkür etsek azdır.
2791
02:19:56,658 --> 02:19:59,416
Uzun zamandır peşinde olduğumuz bir
çeteyi çökertmemize yardımcı oldunuz.
2792
02:19:59,507 --> 02:20:00,611
(Ada alkışlıyor)
2793
02:20:00,702 --> 02:20:01,875
Ne demek Memur Bey.
2794
02:20:01,966 --> 02:20:03,877
Daha fazla insan mağdur
olmasın, görevimiz.
2795
02:20:04,301 --> 02:20:05,541
Cezası neyse çeksin.
2796
02:20:06,012 --> 02:20:07,012
Teşekkürler.
2797
02:20:08,581 --> 02:20:09,701
Tebrik ederim.
2798
02:20:11,450 --> 02:20:12,730
Teşekkür ederim.
2799
02:20:26,884 --> 02:20:28,817
Teyzoş çıktık, çıktık çıktık.
2800
02:20:28,988 --> 02:20:30,415
Şirkete geçiyoruz hemen.
2801
02:20:30,744 --> 02:20:31,950
Toplantımız falan var.
2802
02:20:33,041 --> 02:20:34,184
İş güç, koşturmaca.
2803
02:20:36,330 --> 02:20:37,861
Hallettik hallettik merak etme.
2804
02:20:38,245 --> 02:20:40,589
Halloldu her şeyimiz
çok şükür, işimiz rast gitti.
2805
02:20:41,122 --> 02:20:42,642
Manyak mıdır nedir?
2806
02:20:43,346 --> 02:20:45,012
Tamam teyzoşum konuşuruz
o zaman, görüşürüz.
2807
02:20:45,103 --> 02:20:46,543
Öpüyorum, bay bay.
2808
02:20:49,101 --> 02:20:50,461
(Telefon çalıyor)
2809
02:20:52,705 --> 02:20:54,970
(Müzik - Gerilim)
2810
02:20:57,861 --> 02:20:59,221
(Ofis ortam sesi)
2811
02:21:02,106 --> 02:21:03,106
Özlemişim.
2812
02:21:04,059 --> 02:21:06,834
Herkes bir saat içinde odamda
olsun, toplantı yapacağız.
2813
02:21:07,372 --> 02:21:08,458
Tamam Boracığım.
2814
02:21:08,549 --> 02:21:09,549
Güzel.
2815
02:21:11,692 --> 02:21:12,692
Tuğçe Hanım.
2816
02:21:13,406 --> 02:21:14,406
Efendim.
2817
02:21:14,497 --> 02:21:15,870
Ben size bir şey söyleyecektim.
2818
02:21:16,065 --> 02:21:17,425
Evet Pırıl söyle.
2819
02:21:19,862 --> 02:21:22,372
Önemli bir şeydi galiba da
ne söyleyeceğimi unuttum.
2820
02:21:23,381 --> 02:21:24,790
Hatırlayınca söylersin Pırıl.
2821
02:21:24,881 --> 02:21:26,614
Yorgunum, uğraştırma beni.
2822
02:21:28,021 --> 02:21:29,021
Neydi?
2823
02:21:30,461 --> 02:21:33,098
Kuzen tebrik ederim, bu
yazı tıklanma rekorları kırıyor.
2824
02:21:33,652 --> 02:21:34,970
Aynen öyle kardeşim.
2825
02:21:35,061 --> 02:21:36,182
Ada’nın sayesinde.
2826
02:21:36,273 --> 02:21:37,565
Kendi ismiyle çıkan ilk yazısı.
2827
02:21:37,760 --> 02:21:39,245
Üstelik hiç de fena değil.
2828
02:21:39,603 --> 02:21:40,941
Hayal gücü kuvvetli.
2829
02:21:41,347 --> 02:21:42,844
Çok geniş bir yazma aralığı var.
2830
02:21:43,461 --> 02:21:44,661
Gayet iyi yani.
2831
02:21:44,752 --> 02:21:45,761
Cidden başarılı ama.
2832
02:21:45,852 --> 02:21:46,852
Cidden.
2833
02:21:47,261 --> 02:21:48,621
İddiayı kazandım.
2834
02:21:48,712 --> 02:21:50,232
(Müzik - Hareketli)
2835
02:21:50,715 --> 02:21:51,715
Ne iddiası?
2836
02:21:52,014 --> 02:21:53,483
Eros diyorum, okunu
laps diye saplamış.
2837
02:21:53,574 --> 02:21:54,574
Ali!
2838
02:21:54,665 --> 02:21:55,893
Şimdi ben o oku bir alacağım.
2839
02:21:55,984 --> 02:21:57,907
Oğlum yok öyle bir şey
diyorum niye anlamıyorsun sen?
2840
02:21:58,175 --> 02:21:59,360
Neyi anlamıyorsun?
Bin defa mı söyleyeyim?
2841
02:21:59,451 --> 02:22:01,265
Tamam tamam, yok öyle
bir şey, şey yapmayalım.
2842
02:22:01,356 --> 02:22:03,356
Tamam yok tamam, yok hadi yok.
2843
02:22:03,735 --> 02:22:05,271
Kuzen ben sana asıl ne diyeceğim.
2844
02:22:05,381 --> 02:22:06,416
Sen bana bir şey söyleme.
2845
02:22:06,507 --> 02:22:07,823
Benim toplantım
var, hadi sen çık hadi.
2846
02:22:07,914 --> 02:22:09,434
Selin’i işe alalım.
2847
02:22:09,525 --> 02:22:10,803
(Müzik - Hareketli)
2848
02:22:10,894 --> 02:22:12,307
-Ne?
-Selin’i işe alalım.
2849
02:22:13,142 --> 02:22:15,261
Oğlum nereden çıktı şimdi bu?
2850
02:22:15,461 --> 02:22:16,621
Nasıl nereden çıktı kuzen?
2851
02:22:16,785 --> 02:22:19,265
Sevdiğim kız, âşık olduğum kız
gözümün önünde olsun istiyorum.
2852
02:22:19,356 --> 02:22:20,356
Özlüyorum.
2853
02:22:20,447 --> 02:22:21,447
Ne olacak?
2854
02:22:21,538 --> 02:22:22,955
Sen bu kampta hiçbir
şey öğrenmemişsin.
2855
02:22:23,232 --> 02:22:24,475
Öğrendim kardeşim öğrendim.
2856
02:22:24,885 --> 02:22:26,653
Öğrendim, ben aşkın nasıl
bir illüzyon olduğunu öğrendim.
2857
02:22:27,016 --> 02:22:28,616
İnsanların gözünü nasıl
kör ettiğini öğrendim.
2858
02:22:28,864 --> 02:22:30,209
Hatta dolandırıcıların
eline geçince...
2859
02:22:30,300 --> 02:22:31,694
...nasıl bir silaha
dönüştüğünü öğrendim.
2860
02:22:32,060 --> 02:22:33,564
Öğrendim
yani ben merak etme.
2861
02:22:33,655 --> 02:22:34,844
Öğreneceğimi öğrendim.
2862
02:22:34,935 --> 02:22:36,135
Ayıp ediyorsun.
2863
02:22:36,588 --> 02:22:37,892
Valla kırıldım yani.
2864
02:22:39,870 --> 02:22:41,343
Tamam, yani diyelim ki tamam.
2865
02:22:41,861 --> 02:22:43,391
Ne olacak, ne iş yapacak burada?
2866
02:22:43,482 --> 02:22:44,501
Ne iş vereceksin?
2867
02:22:45,154 --> 02:22:46,154
Kendi işi.
2868
02:22:46,245 --> 02:22:47,766
Kafeterya, bizim
kafeteryayı işletecek.
2869
02:22:47,857 --> 02:22:50,124
İyi de, ürünleri falan güzel yani.
2870
02:22:50,215 --> 02:22:51,237
Yap bir babalık be.
2871
02:22:51,328 --> 02:22:52,664
Yap bir babalık be kuzen hadi.
2872
02:22:52,755 --> 02:22:54,460
Şu odada bir babalık yapılsın.
2873
02:22:56,501 --> 02:22:57,755
Tamam be Ali tamam.
2874
02:22:57,846 --> 02:22:58,999
Nasıl biliyorsan öyle yap.
2875
02:22:59,090 --> 02:23:00,765
-Güzel.
-Nasıl biliyorsan öyle yap kardeşim.
2876
02:23:00,922 --> 02:23:02,536
Siz çok iyi birisiniz.
2877
02:23:03,074 --> 02:23:04,494
Size baba diyebilir miyim?
2878
02:23:07,019 --> 02:23:08,702
Ben esasen senin babanım yavrum.
2879
02:23:09,941 --> 02:23:10,941
Babam.
2880
02:23:11,032 --> 02:23:12,846
Aslan babam.
2881
02:23:13,422 --> 02:23:14,749
Tamam yeter, yeter tamam.
2882
02:23:14,840 --> 02:23:16,225
Yeter, çık artık hadi.
2883
02:23:16,342 --> 02:23:17,566
Toplantım var hadi.
2884
02:23:17,657 --> 02:23:18,657
Hadi.
2885
02:23:18,748 --> 02:23:20,129
Şimdi gidiyorum ama… Ali!
2886
02:23:20,220 --> 02:23:21,900
Yeter, yeter hadi çık.
2887
02:23:22,340 --> 02:23:23,542
Çık, sululuk yapma.
2888
02:23:29,565 --> 02:23:32,574
Kankacığım ben şimdi düzgün düzgün
işime gidiyordum, ne oldu dersin?
2889
02:23:33,208 --> 02:23:34,208
Ali aradı.
2890
02:23:34,299 --> 02:23:36,377
-Gel bana bizde çalış diyor.
-Ne?
2891
02:23:36,839 --> 02:23:38,042
Ciddi misin kızım?
2892
02:23:38,133 --> 02:23:41,199
Evet aynen kızım ama şu beyaz
evlilik meselesi de üstüme kaldı.
2893
02:23:41,901 --> 02:23:43,656
Onu ne yapacağız, bir
şekilde çözmemiz lazım.
2894
02:23:43,747 --> 02:23:45,069
Biliyorum biliyorum.
2895
02:23:45,749 --> 02:23:47,286
Ali ve Bora kardeşten öteymiş.
2896
02:23:47,473 --> 02:23:49,873
Yani yarın öbür gün söylerse yandık.
2897
02:23:50,278 --> 02:23:51,633
Aralarından su sızmıyormuş.
2898
02:23:51,724 --> 02:23:54,261
Hatta ortak sırrımız mı
ne öyle bir şey var dedi Ali.
2899
02:23:55,045 --> 02:23:56,045
Sır mı?
2900
02:23:56,295 --> 02:23:57,975
Ne sırrı, ne sırrıymış?
2901
02:23:58,066 --> 02:24:00,492
Bilmiyorum, şirkette
köstebek mi ne varmış.
2902
02:24:00,583 --> 02:24:01,645
Bulacağız diyor Ali.
2903
02:24:02,251 --> 02:24:04,170
Kesin bu video
meselesini söylüyorlar.
2904
02:24:04,381 --> 02:24:05,774
Yani öyledir herhalde.
2905
02:24:06,055 --> 02:24:07,471
Aynen, benim de aklıma o geldi.
2906
02:24:08,029 --> 02:24:10,998
Kanka beni iyi dinle bak, bu işi
bir şekilde çözüyor olmamız şart.
2907
02:24:11,354 --> 02:24:14,335
Bu işin içine ben soktum seni
ben çıkaracağım, sen merak etme.
2908
02:24:14,672 --> 02:24:15,805
Bende, ben halledeceğim.
2909
02:24:15,896 --> 02:24:17,013
Tamam, ara beni mutlaka.
2910
02:24:17,104 --> 02:24:18,216
Hadi öpüyorum seni.
2911
02:24:18,341 --> 02:24:19,702
Tamam konuşuruz, öpüyorum.
2912
02:24:19,870 --> 02:24:20,870
Bay bay.
2913
02:24:23,741 --> 02:24:24,993
Nasıl halledeceksin ki?
2914
02:24:32,839 --> 02:24:33,959
(Kapıyı çaldı)
2915
02:24:36,871 --> 02:24:38,231
Buyurun Bora Bey.
2916
02:24:38,454 --> 02:24:41,495
Ada, Ali Selin’e iş teklif edecek.
2917
02:24:41,798 --> 02:24:42,798
Duydum.
2918
02:24:43,206 --> 02:24:44,206
Evet.
2919
02:24:44,821 --> 02:24:47,292
Ali bana sordu, ben de evet dedim.
2920
02:24:47,667 --> 02:24:49,435
Sağ olun Bora Bey, teşekkür ederim.
2921
02:24:49,930 --> 02:24:51,210
Selin için yani.
2922
02:24:52,101 --> 02:24:55,550
Ada bak Selin’e söyle şu evlilik
meselesini daha fazla gizlemesin.
2923
02:24:55,784 --> 02:24:57,580
Söylesin. Çünkü sakladıkça…
2924
02:24:57,799 --> 02:24:59,489
Söylemesi zorlaşır değil mi?
2925
02:25:01,291 --> 02:25:02,291
Aynen öyle.
2926
02:25:03,702 --> 02:25:06,436
Ada bak Ali’yle Selin
arasında hoş bir şeyler var.
2927
02:25:06,527 --> 02:25:08,173
İkimiz de görüyoruz,
ikimiz de farkındayız.
2928
02:25:08,390 --> 02:25:09,790
Ali iyi çocuktur, kalbi temizdir.
2929
02:25:10,141 --> 02:25:12,299
Selin de öyle, yani
benim tanıdığım kadarıyla.
2930
02:25:13,027 --> 02:25:15,212
Eğer söylemezse,
daha fazla geciktirirse...
2931
02:25:16,662 --> 02:25:18,055
...Ada sonra ikisi de üzülmesinler.
2932
02:25:19,339 --> 02:25:20,612
Üzülürler değil mi?
2933
02:25:20,972 --> 02:25:22,049
(Müzik - Duygusal)
2934
02:25:22,140 --> 02:25:23,260
Üzülmezler mi?
2935
02:25:24,981 --> 02:25:26,101
Çok üzülürler.
2936
02:25:29,621 --> 02:25:30,621
Tamam.
2937
02:25:31,021 --> 02:25:32,222
O zaman ben ileteyim.
2938
02:25:33,748 --> 02:25:34,748
Tamam tamam.
2939
02:25:36,461 --> 02:25:37,820
-Çıkayım.
-Olur.
2940
02:25:47,457 --> 02:25:48,457
Tuğçe Hanım.
2941
02:25:49,670 --> 02:25:51,004
Tuğçe Hanım hatırladım.
2942
02:25:53,422 --> 02:25:55,622
Dün bir adam geldi, siz yoktunuz.
2943
02:25:55,713 --> 02:25:57,393
Adını unuttum da şimdi.
2944
02:25:57,966 --> 02:25:59,516
Neyse, siz kamptayken aradı.
2945
02:25:59,802 --> 02:26:01,728
Mutlaka sizinle
görüşmesi gerekiyormuş.
2946
02:26:02,383 --> 02:26:05,519
Ama adı önemli ya hani
hatırlamam açısından Pırıl.
2947
02:26:06,221 --> 02:26:07,221
Neydi?
2948
02:26:07,692 --> 02:26:08,692
Celil.
2949
02:26:09,377 --> 02:26:11,577
Yok, alakası yok, ne alakası var.
2950
02:26:13,021 --> 02:26:14,021
Hasan.
2951
02:26:14,341 --> 02:26:16,066
Yok, Hasan beni andı herhalde.
2952
02:26:16,461 --> 02:26:17,801
Neydi, neydi?
2953
02:26:18,261 --> 02:26:20,079
Celal, Celal Bey.
2954
02:26:20,661 --> 02:26:22,935
Adam… Allah’ım!
2955
02:26:23,026 --> 02:26:25,506
Yazıyı yazdık bitti,
hâlâ ne istiyor bu adam?
2956
02:26:26,181 --> 02:26:27,492
Bilmiyorum Tuğçe Hanım.
2957
02:26:29,510 --> 02:26:30,883
Ben odama gidiyorum.
2958
02:26:40,157 --> 02:26:41,277
Amma darladın.
2959
02:26:57,234 --> 02:27:00,006
Celal Bey, hoş geldiniz buyurun.
2960
02:27:00,221 --> 02:27:01,221
Bora Bey.
2961
02:27:01,312 --> 02:27:04,065
-Merhabalar.
-Tuğçe Hanım buralarda mı acaba?
2962
02:27:04,438 --> 02:27:05,609
Celal Bey sizin Tuğçe
Hanım’la konuşmak...
2963
02:27:05,927 --> 02:27:07,289
...istediğiniz önemli
bir konu var sanırım.
2964
02:27:08,160 --> 02:27:10,094
Valla açıkçası var.
2965
02:27:10,400 --> 02:27:13,035
Beyaz evlilik yapanın
kim olduğunu soracaktım.
2966
02:27:13,397 --> 02:27:17,966
Yazı belli ki belli bir kaynaktan
bilgi alınarak yazılmış.
2967
02:27:18,878 --> 02:27:20,390
Kaynağın kim olduğu çok önemli.
2968
02:27:20,736 --> 02:27:21,736
Evet.
2969
02:27:21,827 --> 02:27:23,356
Evet kaynağın kim olduğu çok önemli.
2970
02:27:23,941 --> 02:27:24,960
Ben sizi buyurun Tuğçe
Hanım’a bir götüreyim.
2971
02:27:25,051 --> 02:27:26,105
Bir konuşun Tuğçe Hanım’la.
2972
02:27:26,196 --> 02:27:27,430
Buyurun, önden buyurun.
2973
02:27:27,521 --> 02:27:28,521
Teşekkürler.
2974
02:27:33,324 --> 02:27:34,324
Ne haber?
2975
02:27:35,544 --> 02:27:37,809
İyi, senden ne haber?
2976
02:27:38,381 --> 02:27:41,543
İyi, yazın için tebrik ederim seni.
2977
02:27:45,021 --> 02:27:46,742
Sağ ol Evren.
2978
02:27:48,060 --> 02:27:49,287
Hayırdır sen Evren?
2979
02:27:50,458 --> 02:27:51,536
Hangi dağda kurt öldü?
2980
02:27:51,627 --> 02:27:53,102
Sen beni tebrik etmezdin ne oldu?
2981
02:27:53,193 --> 02:27:54,193
Söyle.
2982
02:27:54,284 --> 02:27:58,637
Sen şimdi söyle bakalım
teyzenin en sevdiği çiçek hangisi?
2983
02:28:01,381 --> 02:28:02,381
Yasemin.
2984
02:28:03,213 --> 02:28:04,253
(Ada gülüyor)
2985
02:28:05,821 --> 02:28:10,034
Sende böyle negatif bir şeyler var.
2986
02:28:11,490 --> 02:28:14,290
Sen bir şeyler
saklıyormuşsun gibi geliyor.
2987
02:28:17,364 --> 02:28:20,164
Senin alıcılarının
ayarları bozulmuş Evren.
2988
02:28:20,581 --> 02:28:21,581
-Benim?
-Senin.
2989
02:28:22,492 --> 02:28:23,492
Ayarsız.
2990
02:28:29,438 --> 02:28:30,438
Ada.
2991
02:28:31,861 --> 02:28:35,181
(Müzik - Gerilim)
2992
02:28:37,648 --> 02:28:39,679
Siz tanışıyor musunuz?
2993
02:28:42,581 --> 02:28:46,073
(Müzik - Gerilim)
2994
02:29:03,541 --> 02:29:08,228
(Jenerik müziği)
2995
02:29:24,261 --> 02:29:29,120
(Jenerik devam ediyor)
2996
02:29:46,861 --> 02:29:51,415
(Jenerik devam ediyor)
2997
02:30:10,381 --> 02:30:15,178
(Jenerik devam ediyor)
213177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.