Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,560 --> 00:00:10,520
{\an8}[jinge squeaking]
2
00:00:14,560 --> 00:00:17,560
[suspenseful music]
3
00:00:28,600 --> 00:00:30,560
[up-tempo music]
4
00:00:30,560 --> 00:00:31,560
- [laughs]
- Turn it up!
5
00:00:31,760 --> 00:00:32,920
Okay.
6
00:00:33,400 --> 00:00:34,560
-♪ Mm, mm ♪
- [laughs]
7
00:00:34,560 --> 00:00:37,560
[music continues]
8
00:00:39,560 --> 00:00:41,560
[gunshots]
9
00:00:41,560 --> 00:00:42,560
And all those years
when it was just us,
10
00:00:42,760 --> 00:00:45,080
I thought
you were proper boring.
11
00:00:45,560 --> 00:00:46,400
Bingo.
12
00:00:46,560 --> 00:00:47,560
♪ Son of a bitch ♪
13
00:00:47,760 --> 00:00:50,400
♪ Give me a drink ♪
14
00:00:50,560 --> 00:00:51,600
♪ One more night ♪
15
00:00:52,080 --> 00:00:54,560
♪ This can't be me ♪
16
00:00:54,560 --> 00:00:55,560
♪ Son of a bitch ♪
17
00:00:55,560 --> 00:00:57,560
- [Jim] You were great, you know?
- Was I?
18
00:00:57,560 --> 00:00:58,560
Yeah.
19
00:00:58,560 --> 00:01:02,560
[music continues]
20
00:01:02,760 --> 00:01:05,560
[crashes, people screaming]
21
00:01:05,560 --> 00:01:07,560
You're the ultimate
noisy neighbour.
22
00:01:08,560 --> 00:01:10,560
You ain't seen nothing yet.
23
00:01:12,560 --> 00:01:13,560
They're coming for all of us.
24
00:01:14,080 --> 00:01:15,400
Who's coming for all of us?
25
00:01:15,560 --> 00:01:16,560
Liverpool.
26
00:01:16,560 --> 00:01:18,560
[gunshot]
27
00:01:18,560 --> 00:01:20,560
- You want to go back?
- We have to, don't we?
28
00:01:20,560 --> 00:01:22,560
- Pew, pew!
- Pew.
29
00:01:22,560 --> 00:01:24,560
[Angela] I have
a son in the ground.
30
00:01:26,560 --> 00:01:27,560
I have nothing left to lose.
31
00:01:27,560 --> 00:01:29,560
♪ Will bury me ♪
32
00:01:29,560 --> 00:01:31,560
♪ Can somebody please
just tie me down ♪
33
00:01:31,560 --> 00:01:33,560
Eh, Ang?
34
00:01:33,560 --> 00:01:35,560
♪ Or somebody give me
goddamn drink ♪
35
00:01:35,560 --> 00:01:37,560
[gun clicks, cock]
36
00:01:38,560 --> 00:01:40,560
♪ Son of a bitch ♪
37
00:01:40,560 --> 00:01:41,560
♪ Give me a drink ♪
38
00:01:41,560 --> 00:01:42,560
Good. Do it again.
39
00:01:42,560 --> 00:01:43,920
♪ One more night ♪
40
00:01:44,400 --> 00:01:45,560
♪ This can't be me ♪
41
00:01:45,560 --> 00:01:46,560
So we're splitting up.
42
00:01:46,560 --> 00:01:48,560
♪ Son of a bitch ♪
43
00:01:49,560 --> 00:01:52,560
Your real dad,
he was a bit of a criminal.
44
00:01:52,560 --> 00:01:54,560
[Angela] The people
he and Jack worked with,
45
00:01:54,560 --> 00:01:57,240
- they're coming after us.
- [Anna] Why?
46
00:01:57,560 --> 00:02:00,560
Because of something
that we did, me and Jack.
47
00:02:00,560 --> 00:02:03,560
What we sold was stuff
that we knew could hurt them.
48
00:02:03,560 --> 00:02:04,560
[Anna] Wait. Just wait.
49
00:02:04,920 --> 00:02:07,560
- So where is he now?
- He's dead.
50
00:02:07,560 --> 00:02:08,600
[gunfire]
51
00:02:11,560 --> 00:02:13,560
You gave me permission
to kill him.
52
00:02:13,560 --> 00:02:15,400
[voice breaking]
That was a long time ago.
53
00:02:15,560 --> 00:02:17,560
The people who are coming,
they're like you, aren't they?
54
00:02:17,560 --> 00:02:18,560
Yeah.
55
00:02:18,560 --> 00:02:20,240
And you don't think we can
win this one, do you?
56
00:02:21,560 --> 00:02:25,560
I'll see you in the pub,
the usual seat,
57
00:02:26,560 --> 00:02:28,760
a free pint on the bar.
58
00:02:29,240 --> 00:02:30,560
Liverpool?
59
00:02:31,560 --> 00:02:32,760
See you.
60
00:02:34,560 --> 00:02:36,560
- [gunfire]
- [Jim grunts]
61
00:02:36,600 --> 00:02:37,880
Run, Anna!
62
00:02:38,400 --> 00:02:39,080
[gunfire]
63
00:02:39,560 --> 00:02:40,560
[panting]
64
00:02:40,560 --> 00:02:43,560
[gunfire]
65
00:02:43,560 --> 00:02:44,600
[panting]
66
00:02:45,080 --> 00:02:47,560
[suspenseful music]
67
00:02:47,560 --> 00:02:49,560
[gunshots]
68
00:02:50,560 --> 00:02:52,560
[gunfire]
69
00:02:56,600 --> 00:02:59,600
[music continues]
70
00:03:17,920 --> 00:03:20,920
[Ssoft piano music]
71
00:03:35,240 --> 00:03:37,560
We kill everyone on the list.
72
00:03:37,560 --> 00:03:38,560
Yep.
73
00:03:39,560 --> 00:03:41,560
Except them two
because they snuffed it.
74
00:03:41,560 --> 00:03:43,560
- Is it that simple?
- Mm-hmm.
75
00:03:43,560 --> 00:03:45,560
So these are the people
that tried to kill us...
76
00:03:45,560 --> 00:03:46,560
[Jim] Yeah.
77
00:03:46,560 --> 00:03:48,560
[Anna] ...because of
what you know?
78
00:03:48,560 --> 00:03:49,560
Yeah.
79
00:03:49,560 --> 00:03:50,560
Where do we start?
80
00:03:50,600 --> 00:03:52,560
[Angela] At the top.
81
00:03:56,560 --> 00:03:57,920
Want a bun?
82
00:03:58,560 --> 00:03:59,560
It's a scone.
83
00:04:00,560 --> 00:04:01,920
It's a scone, actually.
84
00:04:04,560 --> 00:04:05,560
Come on, then.
85
00:04:05,560 --> 00:04:12,560
[up-tempo music]
86
00:04:12,560 --> 00:04:14,560
♪ Something tells me ♪
87
00:04:14,560 --> 00:04:19,560
{\an8}♪ Something's gonna
happen tonight ♪
88
00:04:19,560 --> 00:04:23,360
{\an8}♪ I read in the papers
that Gemini people ♪
89
00:04:23,560 --> 00:04:24,560
{\an8}♪ Will make it tonight ♪
90
00:04:26,600 --> 00:04:30,560
♪ Stars will be shining,
my sign is aligning ♪
91
00:04:30,560 --> 00:04:33,560
♪ With love ♪
92
00:04:33,560 --> 00:04:36,920
♪ So come on and make it,
let's take everything ♪
93
00:04:37,360 --> 00:04:41,360
♪ That we've been
dreaming of ♪
94
00:04:41,560 --> 00:04:43,360
♪ Something tells me
95
00:04:43,560 --> 00:04:45,560
♪ Something's gonna
happen to you ♪
96
00:04:45,560 --> 00:04:47,600
[man grunting]
97
00:04:47,920 --> 00:04:51,560
♪ The smile on my face
is the smile you'll wear
98
00:04:51,560 --> 00:04:53,560
♪ In a moment or two ♪
99
00:04:55,560 --> 00:04:57,560
♪ So get it together, you see ♪
100
00:04:57,560 --> 00:05:02,560
♪ It's gonna be all right ♪
101
00:05:02,560 --> 00:05:03,560
♪ Something tells me ♪
102
00:05:03,760 --> 00:05:08,560
♪ Something's gonna
happen tonight ♪
103
00:05:08,920 --> 00:05:11,560
♪ Oh, I woke up this morning ♪
104
00:05:11,560 --> 00:05:15,560
♪ With sunshine
through my window ♪
105
00:05:15,760 --> 00:05:17,760
♪ Everything has happened ♪
106
00:05:18,240 --> 00:05:23,080
♪ So far has turned out right ♪
107
00:05:23,560 --> 00:05:24,560
♪ And I got every reason ♪
108
00:05:25,560 --> 00:05:29,560
♪ To feel it's getting better ♪
109
00:05:30,600 --> 00:05:32,560
♪ It's getting better
every minute ♪
110
00:05:32,560 --> 00:05:33,560
[man] Talk to me, Chief.
111
00:05:33,560 --> 00:05:35,560
Yeah. Oh, that's me.
112
00:05:35,760 --> 00:05:36,760
[indistinct conversations]
113
00:05:37,240 --> 00:05:38,560
♪ Oh, baby ♪
114
00:05:38,560 --> 00:05:41,080
♪ Something tells me
115
00:05:41,400 --> 00:05:43,560
♪ Something's gonna
happen to you ♪
116
00:05:46,560 --> 00:05:48,080
Nice day today?
117
00:05:52,560 --> 00:05:55,560
[man] Now, just look around...
118
00:05:57,560 --> 00:06:00,560
[indistinct whispering]
119
00:06:04,560 --> 00:06:06,560
[suspenseful music]
120
00:06:17,920 --> 00:06:20,560
[screaming]
121
00:06:39,600 --> 00:06:42,560
[man] Echo!
122
00:06:42,920 --> 00:06:44,560
Come on, ladies and gents.
123
00:06:44,560 --> 00:06:46,560
Come and get your fun in Echo!
124
00:06:48,560 --> 00:06:49,560
Echo!
125
00:06:49,560 --> 00:06:51,560
Say, you look like a man
who needs some news.
126
00:06:51,560 --> 00:06:53,080
Keep it down, mate.
127
00:06:53,400 --> 00:06:54,560
Echo!
128
00:07:23,920 --> 00:07:26,560
Three pints of lager, please.
129
00:07:33,240 --> 00:07:35,560
[glasses rattle]
130
00:07:36,560 --> 00:07:37,560
[exhales sharply]
131
00:07:39,560 --> 00:07:42,560
[up-tempo music over speakers]
132
00:07:50,400 --> 00:07:51,560
Cheers.
133
00:08:08,560 --> 00:08:11,560
[up-tempo electronic music]
134
00:08:32,520 --> 00:08:35,520
[indistinct conversations]
135
00:08:35,520 --> 00:08:40,520
[music continues]
136
00:08:40,520 --> 00:08:43,760
[all cheering]
137
00:08:44,240 --> 00:08:47,880
[nusic continues]
138
00:08:51,520 --> 00:08:53,520
[indistinct conversations]
139
00:08:58,600 --> 00:09:02,520
[all laughing,
shouting indistinctly]
140
00:09:10,520 --> 00:09:12,600
[shouting, grunting]
141
00:09:13,080 --> 00:09:14,520
[man] Smash her, daddy!
142
00:09:14,520 --> 00:09:15,880
[mid-tempo music]
143
00:09:16,400 --> 00:09:21,520
♪ Oh ♪
144
00:09:21,520 --> 00:09:24,600
♪ The power of love ♪
145
00:09:25,080 --> 00:09:29,520
♪ A force from above ♪
146
00:09:29,520 --> 00:09:33,520
♪ Cleaning my soul ♪
147
00:09:36,520 --> 00:09:40,080
♪ Flame on, burn desire ♪
148
00:09:40,520 --> 00:09:43,520
♪ Love with tongues of fire ♪
149
00:09:43,760 --> 00:09:47,080
♪ Purge the soul ♪
150
00:09:47,520 --> 00:09:53,760
♪ Make love your goal ♪
151
00:09:54,240 --> 00:09:55,520
Hi.
152
00:10:01,400 --> 00:10:03,520
You took your fucking time.
153
00:10:05,520 --> 00:10:07,240
Are you in trouble?
154
00:10:08,520 --> 00:10:10,520
[exhales sharply]
155
00:10:10,520 --> 00:10:11,760
Not much.
156
00:10:16,400 --> 00:10:17,520
She'll be here.
157
00:10:20,520 --> 00:10:22,520
Has this place gone down a bit
since I worked here?
158
00:10:22,520 --> 00:10:24,520
Yeah, just a bit. Yeah.
159
00:10:24,520 --> 00:10:26,520
[shouting]
160
00:10:26,520 --> 00:10:28,240
Hey, there's no...
161
00:10:29,520 --> 00:10:30,520
Free fucking bar!
162
00:10:30,600 --> 00:10:34,520
[all shouting]
163
00:10:34,520 --> 00:10:39,520
♪ The power of love ♪
164
00:10:39,520 --> 00:10:43,520
♪ A force from above ♪
165
00:10:43,520 --> 00:10:47,520
♪ Cleaning my soul ♪
166
00:10:47,520 --> 00:10:49,520
[up-tempo music
over speakers]
167
00:11:04,240 --> 00:11:05,560
[Angela] Where is she?
168
00:11:05,560 --> 00:11:06,560
Here.
169
00:11:15,920 --> 00:11:16,760
[woman] That's time at the bar.
170
00:11:17,240 --> 00:11:18,560
I need to take your glasses.
171
00:11:18,560 --> 00:11:20,240
[man] Okay. Drink up, now.
172
00:11:20,560 --> 00:11:21,560
[Angela] We should
go look for her.
173
00:11:21,560 --> 00:11:22,560
Come on.
174
00:11:34,560 --> 00:11:36,560
This one?
175
00:11:57,560 --> 00:12:00,560
[woman singing in distance]
176
00:12:14,560 --> 00:12:17,560
♪ Don't you know?
It's going too fast ♪
177
00:12:17,760 --> 00:12:21,560
♪ Racing so hard,
you know it won't last ♪
178
00:12:21,560 --> 00:12:23,560
♪ Don't you know? ♪
179
00:12:23,560 --> 00:12:24,560
♪ Why can't you see? ♪
180
00:12:24,560 --> 00:12:26,560
♪ Slow it down, read the sign ♪
181
00:12:26,560 --> 00:12:27,560
♪ So you know ♪
182
00:12:27,560 --> 00:12:29,560
♪ Just where you're going ♪
183
00:12:29,560 --> 00:12:32,560
♪ Stop right now,
thank you very much ♪
184
00:12:32,560 --> 00:12:36,560
♪ I need somebody
with a human touch ♪
185
00:12:36,560 --> 00:12:39,560
♪ Hey, you,
always on the run ♪
186
00:12:39,560 --> 00:12:43,560
♪ Got to slow it down, baby,
got to have some fun ♪
187
00:12:43,560 --> 00:12:46,560
Whoo! Whoo!
188
00:12:46,560 --> 00:12:48,920
♪ Doo, doo-doo, doo,
doo-doo-doo ♪
189
00:12:49,400 --> 00:12:51,560
♪ Always be together ♪
190
00:12:51,560 --> 00:12:56,560
♪ Ba, da-da, da,
ba, da-ba, ba ♪
191
00:12:56,560 --> 00:13:00,560
♪ Stay that way forever ♪
192
00:13:00,560 --> 00:13:05,560
[person speaking indistinctly]
193
00:13:05,600 --> 00:13:07,920
[music continues]
194
00:13:12,560 --> 00:13:14,240
Look at you.
195
00:13:14,560 --> 00:13:16,760
Mm. Mm.
196
00:13:17,240 --> 00:13:19,560
[laughs]
197
00:13:19,560 --> 00:13:21,560
Can she not sing another one
before we go?
198
00:13:21,560 --> 00:13:22,560
No. I think we're done,
aren't we?
199
00:13:22,560 --> 00:13:24,560
- Please?
- You're definitely done.
200
00:13:24,560 --> 00:13:25,560
- One.
- One?
201
00:13:25,560 --> 00:13:27,560
- Just one.
- One.
202
00:13:27,560 --> 00:13:31,560
♪ I don't know what it is
that makes me love you so ♪
203
00:13:31,560 --> 00:13:34,600
♪ I only know
I never want to let you go ♪
204
00:13:35,080 --> 00:13:38,560
♪ 'Cause you started something
oh, can you see? ♪
205
00:13:38,560 --> 00:13:41,240
♪ Ever since we met,
you've had a hold on me ♪
206
00:13:41,560 --> 00:13:44,560
[slow-tempo music]
207
00:13:52,560 --> 00:13:55,240
- [Keith] I'm thrilled he's late.
- [Catherine] I'm not.
208
00:13:55,560 --> 00:13:57,400
I went through a lot of effort,
and it's his favourite.
209
00:13:57,560 --> 00:14:00,400
[scoffs] Okay.
When he was about six.
210
00:14:00,560 --> 00:14:01,560
He's 25, Catherine.
211
00:14:01,560 --> 00:14:03,760
Oh, will he ever move out?
212
00:14:04,240 --> 00:14:05,560
Not likely.
213
00:14:05,560 --> 00:14:07,560
Too much of a good thing here.
214
00:14:07,560 --> 00:14:08,560
All my fault?
215
00:14:08,560 --> 00:14:09,760
Yeah. Of course.
216
00:14:10,240 --> 00:14:12,560
[laughs]
217
00:14:12,560 --> 00:14:13,600
Cheers.
218
00:14:14,560 --> 00:14:16,560
Cheers, babe.
219
00:14:18,560 --> 00:14:20,560
[pop song playing on stereo]
220
00:14:22,080 --> 00:14:23,560
Stressful day?
221
00:14:23,560 --> 00:14:27,560
[cell phone vibrates]
222
00:14:31,560 --> 00:14:32,560
Hello?
223
00:14:33,560 --> 00:14:34,560
It's me.
224
00:14:37,920 --> 00:14:39,560
Hang on.
225
00:14:44,560 --> 00:14:46,080
Any news?
226
00:14:47,560 --> 00:14:48,560
No.
227
00:14:51,560 --> 00:14:53,560
Do you really think
they'll come back?
228
00:14:54,560 --> 00:14:56,080
Yeah.
229
00:15:02,560 --> 00:15:03,560
I know Jack.
230
00:15:03,560 --> 00:15:05,920
This is unfinished business.
231
00:15:06,400 --> 00:15:08,400
Are we ready for them?
232
00:15:09,560 --> 00:15:10,560
Yeah.
233
00:15:10,560 --> 00:15:13,560
[suspenseful music]
234
00:15:28,560 --> 00:15:31,560
[slow-tempo music]
235
00:15:44,560 --> 00:15:45,560
[Jim] Are you all right?
236
00:15:45,560 --> 00:15:47,560
[Angela] I'm all right.
237
00:15:47,560 --> 00:15:49,560
[classical music
over speakers]
238
00:15:54,560 --> 00:15:56,560
[bell dings]
239
00:16:06,560 --> 00:16:08,560
[bell dings]
240
00:16:09,560 --> 00:16:11,400
You all right?
241
00:16:11,560 --> 00:16:13,240
Welcome to the Adelphi.
242
00:16:13,560 --> 00:16:14,560
Can I take the name, please?
243
00:16:14,560 --> 00:16:15,560
Cullen.
244
00:16:18,560 --> 00:16:20,560
Got nothing by that name,
first and last, I'm afraid.
245
00:16:20,560 --> 00:16:22,560
Smith.
246
00:16:22,560 --> 00:16:23,600
Have you got a reservation?
247
00:16:24,080 --> 00:16:26,560
No, sorry,
but we would like two rooms,
248
00:16:26,920 --> 00:16:28,760
adjoining if you have them, please.
249
00:16:29,560 --> 00:16:31,560
We're fully booked for tonight,
I'm afraid.
250
00:16:31,560 --> 00:16:33,560
You're fucking joking, mate.
251
00:16:33,560 --> 00:16:35,560
Lot of bookings,
college parties.
252
00:16:35,560 --> 00:16:37,080
Sorry.
253
00:16:42,560 --> 00:16:44,560
How about one room
with a rollaway bed?
254
00:16:51,560 --> 00:16:53,560
I'll see what I can do.
255
00:16:53,560 --> 00:16:55,560
You're on the rollaway.
256
00:16:55,560 --> 00:16:56,560
What? Me or her?
257
00:16:56,560 --> 00:16:57,560
You.
258
00:17:01,560 --> 00:17:02,560
Thank you.
259
00:17:13,560 --> 00:17:15,560
You've got a ton of cash.
260
00:17:15,560 --> 00:17:16,560
I know.
261
00:17:16,560 --> 00:17:18,560
Why are we staying here?
262
00:17:18,560 --> 00:17:21,560
Because they'll know
the trendy hotels.
263
00:17:33,560 --> 00:17:34,560
- Nice.
- Yeah.
264
00:17:36,560 --> 00:17:38,560
Like a palace.
265
00:17:38,560 --> 00:17:40,560
Well, it's better
than the trailer.
266
00:17:42,560 --> 00:17:43,560
[knock on door]
267
00:17:54,560 --> 00:17:55,760
The bed's here.
268
00:18:00,560 --> 00:18:03,560
We kill everyone on the list.
269
00:18:03,560 --> 00:18:06,400
Except them two because
they snuffed it out.
270
00:18:06,560 --> 00:18:07,240
Is it that simple?
271
00:18:07,560 --> 00:18:08,560
Mm-hmm.
272
00:18:08,560 --> 00:18:10,560
And these are people
that tried to kill us...
273
00:18:10,560 --> 00:18:11,560
Yep.
274
00:18:11,560 --> 00:18:13,560
...because of what you know?
275
00:18:13,560 --> 00:18:14,560
Yeah.
276
00:18:17,560 --> 00:18:19,560
Where do we start?
277
00:18:21,560 --> 00:18:22,560
At the top.
278
00:18:27,560 --> 00:18:29,560
[Jim] Want a bun?
279
00:18:30,760 --> 00:18:33,560
[Michael] Let me just have
your attention for a minute.
280
00:18:33,560 --> 00:18:35,560
I'm Michael Ryan.
281
00:18:35,560 --> 00:18:37,560
It's alright,
you don't have to stop drinking.
282
00:18:37,560 --> 00:18:38,560
I know some of youse can't.
283
00:18:38,560 --> 00:18:39,560
[all laugh]
284
00:18:39,760 --> 00:18:43,560
Where we're now standing
was once the heart
285
00:18:43,560 --> 00:18:45,560
of the thriving
Port of Liverpool.
286
00:18:45,560 --> 00:18:50,560
And these warehouses
and these beautiful buildings
287
00:18:50,560 --> 00:18:54,560
have stood empty and neglected
for over 20 years.
288
00:18:57,560 --> 00:18:58,760
Well, not anymore.
289
00:19:02,920 --> 00:19:06,400
Because, today, I'm here,
and I'm proud to announce
290
00:19:06,560 --> 00:19:09,560
a £100-million master plan
291
00:19:09,560 --> 00:19:11,560
for the re-developments
292
00:19:11,560 --> 00:19:14,560
of the world's largest
bonded building.
293
00:19:14,560 --> 00:19:17,560
Take a look because
that will be transformed
294
00:19:17,760 --> 00:19:21,560
into 700 luxury loft-style
apartments.
295
00:19:21,560 --> 00:19:25,560
[applause]
296
00:19:25,760 --> 00:19:28,560
This is exactly the kind
of development
297
00:19:28,560 --> 00:19:31,560
the Liverpool docks
have been crying out for.
298
00:19:33,560 --> 00:19:36,560
Modern living
for a modern city,
299
00:19:37,560 --> 00:19:41,080
a city that I am proud
to call my home.
300
00:19:45,560 --> 00:19:47,560
We're going to have
three floors
301
00:19:47,560 --> 00:19:49,560
of restaurants, bars, nightclubs,
302
00:19:49,560 --> 00:19:51,560
maybe even a casino, Tony...
303
00:19:51,560 --> 00:19:52,560
You never know with you lot...
304
00:19:52,560 --> 00:19:53,560
Jobs.
305
00:19:54,560 --> 00:19:56,560
There's going to be a thousand
underground parking spaces
306
00:19:57,560 --> 00:20:00,080
and all finished to quality
you would expect
307
00:20:00,560 --> 00:20:02,560
from Michael Ryan Development.
308
00:20:02,560 --> 00:20:05,560
[applause]
309
00:20:05,560 --> 00:20:09,560
It's taken a little bit
of vision and a lot of ground.
310
00:20:09,560 --> 00:20:13,240
With your help,
we are building the future.
311
00:20:15,560 --> 00:20:17,560
We're not just sweeping
away the past.
312
00:20:17,560 --> 00:20:21,560
We're knocking it down by
bringing it into the present,
313
00:20:21,560 --> 00:20:25,560
raising a legacy
we'll all be proud of.
314
00:20:25,560 --> 00:20:28,560
Furthermore,
the creation of over 1,000 jobs
315
00:20:28,560 --> 00:20:30,560
in the building
and retail sector.
316
00:20:30,560 --> 00:20:31,560
[applause]
317
00:20:31,920 --> 00:20:32,920
Thank you.
318
00:20:33,400 --> 00:20:34,560
Thanks for listening.
319
00:20:34,560 --> 00:20:37,080
[Michael] Jack, look at me.
320
00:20:37,560 --> 00:20:38,560
Look at me, mate.
321
00:20:40,560 --> 00:20:41,560
It's got to be done.
322
00:20:41,560 --> 00:20:43,760
[woman screams]
323
00:20:44,240 --> 00:20:47,240
[suspenseful music]
324
00:20:52,560 --> 00:20:54,560
[Michael] I need you to calm
the fuck down, lad.
325
00:20:55,080 --> 00:20:56,240
[woman screams]
326
00:20:56,560 --> 00:20:57,560
Calm down, Jack.
327
00:21:08,560 --> 00:21:09,560
I said, "Look at me."
328
00:21:09,760 --> 00:21:14,560
[woman screaming]
329
00:21:14,560 --> 00:21:15,560
[Michael]
It's got to be done.
330
00:21:20,920 --> 00:21:22,560
[Angela] Where were you?
331
00:21:22,560 --> 00:21:23,560
[Jim] Got distracted, didn't I?
332
00:21:25,560 --> 00:21:27,560
[Anna] Is this seriously
the best van you could get?
333
00:21:27,560 --> 00:21:29,560
It smells like
something died in here.
334
00:21:29,760 --> 00:21:32,560
[Jim] Yeah. Well, you could
try holding it in.
335
00:21:48,560 --> 00:21:50,560
- It's changed a bit.
- Yeah.
336
00:21:50,560 --> 00:21:52,080
[Jim] All right.
337
00:22:01,600 --> 00:22:03,560
I like Liverpool.
338
00:22:03,560 --> 00:22:05,560
Why did we move?
339
00:22:09,920 --> 00:22:11,560
[Jim] There it is.
340
00:22:29,560 --> 00:22:30,560
You all right?
341
00:22:33,920 --> 00:22:34,600
Is she in?
342
00:22:35,560 --> 00:22:36,560
[Mary] Who is it?
343
00:22:37,560 --> 00:22:38,560
Yes, it's okay.
344
00:22:38,560 --> 00:22:40,560
It's okay.
345
00:22:41,560 --> 00:22:43,560
[chuckling]
346
00:22:45,560 --> 00:22:46,560
What the fuck?
347
00:22:50,560 --> 00:22:51,560
Ah, Mary.
348
00:22:58,560 --> 00:22:59,560
I thought you were dead.
349
00:22:59,560 --> 00:23:00,560
Yeah, so did I.
350
00:23:02,400 --> 00:23:03,560
Well, what do you want?
351
00:23:04,560 --> 00:23:05,560
A little bit of the usual,
if you got it.
352
00:23:05,560 --> 00:23:07,560
Of course you do.
353
00:23:08,560 --> 00:23:09,560
You better come in.
354
00:23:15,560 --> 00:23:17,560
[indistinct conversations]
355
00:23:20,080 --> 00:23:24,560
1997, your dad approached me
with a stolen Picasso.
356
00:23:24,560 --> 00:23:25,760
It was forged, actually.
357
00:23:26,080 --> 00:23:26,920
Not by you, I hope.
358
00:23:28,560 --> 00:23:30,560
And I was foolish enough
to take it off his hands
359
00:23:30,560 --> 00:23:33,560
for an absurdly large
sum of money.
360
00:23:33,560 --> 00:23:34,560
What?
361
00:23:34,600 --> 00:23:36,560
I'm just struggling
to picture you as an art thief.
362
00:23:36,760 --> 00:23:38,560
I was a priest too, once.
363
00:23:39,400 --> 00:23:41,560
I had no idea
he was wearing a wire
364
00:23:41,600 --> 00:23:44,560
until he sent me a copy of
the tape as a Christmas gift.
365
00:23:44,560 --> 00:23:46,400
Mother's Day.
366
00:23:46,560 --> 00:23:47,560
Isn't that entrapment?
367
00:23:47,760 --> 00:23:49,080
Yeah.
368
00:23:49,560 --> 00:23:51,760
Well, I thought better than
letting it get to court.
369
00:23:53,560 --> 00:23:55,560
Good cop, your dad, though.
370
00:23:55,600 --> 00:23:59,560
Cares about the victims,
perhaps a little too much.
371
00:23:59,560 --> 00:24:01,760
You going to tell me
why you're here?
372
00:24:02,080 --> 00:24:03,920
There's a little bit of business
that I need to take care of.
373
00:24:04,400 --> 00:24:05,560
Hey, Mary.
374
00:24:05,560 --> 00:24:06,560
Where's the scranner?
375
00:24:06,560 --> 00:24:08,560
Sausage rolls.
376
00:24:09,560 --> 00:24:10,560
Anna, would you mind?
377
00:24:10,600 --> 00:24:12,400
Sure.
378
00:24:16,560 --> 00:24:17,560
Try this for size.
379
00:24:17,560 --> 00:24:20,600
Shorter trigger
for smaller hands.
380
00:24:33,560 --> 00:24:34,560
It's nice.
381
00:24:34,560 --> 00:24:36,400
Suits you.
382
00:24:36,560 --> 00:24:37,560
Thanks.
383
00:24:38,560 --> 00:24:39,560
For Anna.
384
00:24:39,560 --> 00:24:43,240
Lightweight, easy to use,
385
00:24:43,560 --> 00:24:45,080
good for a lack
of muscle tone.
386
00:24:48,560 --> 00:24:49,560
So how much?
387
00:24:50,560 --> 00:24:52,560
- They took your change?
- Yeah.
388
00:24:52,560 --> 00:24:54,560
- You're blocking the telly!
- All right!
389
00:24:54,760 --> 00:24:57,560
Commentator on TV] It comes
down to the right-hand side.
390
00:24:57,560 --> 00:25:00,560
[all cheering]
391
00:25:00,920 --> 00:25:03,560
Come on, now!
392
00:25:03,560 --> 00:25:04,560
You're not from
'round here, are you?
393
00:25:04,560 --> 00:25:07,560
- I am, actually.
- You don't sound like it.
394
00:25:07,560 --> 00:25:08,560
Anyway.
395
00:25:09,560 --> 00:25:11,560
[all groan]
396
00:25:13,920 --> 00:25:16,560
[Mary] Well, it's pointless
telling you to be careful.
397
00:25:17,560 --> 00:25:19,080
Tell me anyway.
398
00:25:20,560 --> 00:25:22,560
Be careful.
399
00:25:22,560 --> 00:25:23,560
Yeah.
400
00:25:23,560 --> 00:25:25,240
And if you need
anything else, anything,
401
00:25:25,560 --> 00:25:26,560
you know where to find me.
402
00:25:26,600 --> 00:25:28,400
Thanks.
403
00:25:28,560 --> 00:25:29,560
[sighs]
404
00:25:29,600 --> 00:25:31,080
Okay.
405
00:25:34,560 --> 00:25:35,760
Go on, then.
406
00:25:45,560 --> 00:25:48,560
[♪ The Pretenders:
"Brass in Pocket"]
407
00:25:48,600 --> 00:25:51,560
♪ Got brass ♪
408
00:25:51,560 --> 00:25:54,080
♪ In pocket ♪
409
00:25:54,560 --> 00:25:55,560
♪ Got bottle ♪
410
00:25:55,560 --> 00:25:58,560
♪ I'm going to use it ♪
411
00:25:58,560 --> 00:26:00,560
♪ Intention ♪
412
00:26:00,560 --> 00:26:03,240
♪ I feel inventive ♪
413
00:26:03,560 --> 00:26:04,560
♪ Gonna make you, make you ♪
414
00:26:04,560 --> 00:26:05,560
Hi.
415
00:26:06,560 --> 00:26:08,400
Hello, sir.
How can I help you?
416
00:26:12,560 --> 00:26:13,560
Yeah.
417
00:26:13,560 --> 00:26:15,560
Okay. Yeah.
418
00:26:17,560 --> 00:26:18,240
Yeah.
419
00:26:18,560 --> 00:26:20,560
♪ No reason ♪
420
00:26:20,560 --> 00:26:22,560
♪ Just seems so crazy ♪
421
00:26:22,600 --> 00:26:24,760
♪ Gonna make you, make you ♪
422
00:26:25,240 --> 00:26:27,560
♪ Make you notice ♪
423
00:26:27,560 --> 00:26:28,560
[rhythmic drumming]
424
00:26:28,560 --> 00:26:31,080
♪ Gonna use my arms ♪
425
00:26:31,400 --> 00:26:33,560
♪ Gonna use my legs ♪
426
00:26:33,560 --> 00:26:35,560
♪ Gonna use my style ♪
427
00:26:35,600 --> 00:26:38,560
♪ Gonna use my sidestep ♪
428
00:26:38,560 --> 00:26:40,560
♪ Gonna use my fingers ♪
429
00:26:40,560 --> 00:26:42,560
♪ Gonna use my, my ♪
430
00:26:42,560 --> 00:26:45,080
♪ My imagination ♪
431
00:26:45,560 --> 00:26:46,560
♪ Whoa, oh ♪
432
00:26:46,560 --> 00:26:48,080
♪ 'Cause I'm ♪
433
00:26:48,400 --> 00:26:50,560
♪ Gonna make you see ♪
434
00:26:50,560 --> 00:26:53,240
♪ There's nobody else here ♪
435
00:26:53,560 --> 00:26:56,560
♪ No one like me ♪
436
00:26:56,560 --> 00:26:57,560
♪ I'm special ♪
437
00:26:57,560 --> 00:26:59,560
-♪ Special ♪
- ♪ So special ♪
438
00:26:59,560 --> 00:27:00,600
♪ Special ♪
439
00:27:01,080 --> 00:27:04,600
♪ I got to have some of
your attention ♪
440
00:27:04,920 --> 00:27:07,560
♪ Give it to me ♪
441
00:27:08,560 --> 00:27:09,560
♪ Got rhythm ♪
442
00:27:09,920 --> 00:27:10,600
What do you think?
443
00:27:11,080 --> 00:27:12,560
- [Jim] Next!
- Oh, well.
444
00:27:12,560 --> 00:27:14,560
♪ Got new skank ♪
445
00:27:14,560 --> 00:27:16,560
♪ It's so reet ♪
446
00:27:16,760 --> 00:27:18,560
♪ Got something ♪
447
00:27:18,560 --> 00:27:20,560
- Oh, my God!
- [Jim] Oh, yeah.
448
00:27:20,560 --> 00:27:21,560
♪ I'm winking at you ♪
449
00:27:21,920 --> 00:27:24,560
♪ Gonna make you, make you ♪
450
00:27:24,560 --> 00:27:25,560
♪ Make you notice ♪
451
00:27:25,760 --> 00:27:26,560
(mouthing)
See what she's doing.
452
00:27:26,760 --> 00:27:28,240
- Come on!
- [Angela] I'm naked!
453
00:27:28,560 --> 00:27:29,600
♪ Gonna use my arms ♪
454
00:27:30,080 --> 00:27:32,560
♪ Gonna use my legs ♪
455
00:27:32,560 --> 00:27:34,560
♪ Gonna use my style ♪
456
00:27:34,920 --> 00:27:36,560
♪ Gonna use my sidestep ♪
457
00:27:40,560 --> 00:27:41,920
My dad have
any other relatives...
458
00:27:42,240 --> 00:27:43,560
my real dad...
459
00:27:43,560 --> 00:27:47,560
like, other family
that I don't know about?
460
00:27:47,560 --> 00:27:49,560
Yeah. There's Michael.
461
00:27:51,080 --> 00:27:52,560
Michael?
462
00:27:52,560 --> 00:27:53,560
Your uncle.
463
00:27:56,600 --> 00:27:58,560
He's on the list, isn't he?
464
00:28:00,920 --> 00:28:02,560
Right at the top.
465
00:28:04,560 --> 00:28:06,560
I've got good genes, then.
466
00:28:09,560 --> 00:28:10,920
Come on.
Get a wiggle on.
467
00:28:13,920 --> 00:28:15,560
They've both got
protection, right?
468
00:28:15,560 --> 00:28:16,560
Right.
469
00:28:16,920 --> 00:28:18,560
How do we get
anywhere near them?
470
00:28:18,760 --> 00:28:20,560
We surprise them.
471
00:28:21,560 --> 00:28:22,560
- Jack?
- Right.
472
00:28:22,600 --> 00:28:26,560
[suspenseful music]
473
00:28:34,560 --> 00:28:35,560
I'm going.
474
00:28:37,560 --> 00:28:38,600
Nice one.
475
00:28:53,560 --> 00:28:55,560
[cell phone vibrating]
476
00:28:59,560 --> 00:29:01,600
- [Michael] It's happening.
- Okay.
477
00:29:04,560 --> 00:29:05,560
[car alarm beeps]
478
00:29:26,560 --> 00:29:28,400
[cell phone rings]
479
00:29:31,080 --> 00:29:32,560
[Catherine] I'm on my way.
480
00:29:37,560 --> 00:29:38,600
Be alive, Benji.
481
00:29:38,920 --> 00:29:41,920
[suspenseful music]
482
00:29:55,560 --> 00:29:56,560
You're losing her.
483
00:29:56,560 --> 00:29:58,400
I'm not.
484
00:30:00,240 --> 00:30:01,560
She is.
485
00:30:01,560 --> 00:30:03,560
Listen, I've done 120
in the pitch-black
486
00:30:03,560 --> 00:30:05,560
with no lights on,
487
00:30:05,560 --> 00:30:06,560
and 60-grand worth of
dirty money in the boot
488
00:30:06,560 --> 00:30:08,560
and a Cheshire motorway cop
up my arse,
489
00:30:08,560 --> 00:30:10,560
and your dad crapping himself
in the passenger seat.
490
00:30:10,560 --> 00:30:11,600
That's true.
491
00:30:11,920 --> 00:30:13,560
I can tail a fucking car.
492
00:30:42,560 --> 00:30:43,560
[car beeps]
493
00:31:32,560 --> 00:31:36,560
[swing music]
494
00:31:57,400 --> 00:31:58,560
[Angela] Okay.
495
00:31:58,560 --> 00:31:59,560
Jack.
496
00:31:59,920 --> 00:32:01,560
[elevator bell dings]
497
00:32:07,560 --> 00:32:08,560
What the fuck is that?
498
00:32:13,760 --> 00:32:14,760
[Anna] Mum.
499
00:32:16,560 --> 00:32:17,560
Wait, Mum.
500
00:32:17,760 --> 00:32:19,560
Jesus Christ.
501
00:32:21,560 --> 00:32:21,920
[elevator bell dings]
502
00:32:24,560 --> 00:32:25,560
Dad.
503
00:32:26,560 --> 00:32:27,560
Fuck.
504
00:32:30,560 --> 00:32:31,560
Shit.
505
00:32:31,560 --> 00:32:34,560
[breathing sharply]
506
00:32:48,560 --> 00:32:49,600
Okay. Third floor.
507
00:33:01,560 --> 00:33:02,560
[grunts]
508
00:33:04,560 --> 00:33:05,560
- [Anna] Fuck.
- [Jim] You all right?
509
00:33:05,560 --> 00:33:06,560
[Anna] Yeah.
510
00:33:06,560 --> 00:33:08,560
What'd I tell you about
coming around corners?
511
00:33:10,920 --> 00:33:13,400
That is gonna sting.
512
00:33:16,560 --> 00:33:18,560
[elevator bell dings]
513
00:33:21,560 --> 00:33:22,920
[breathing sharply]
514
00:33:23,240 --> 00:33:27,560
[gunshots in distance]
515
00:33:34,560 --> 00:33:35,560
- Jack?
- [Jim] Yeah!
516
00:33:35,920 --> 00:33:37,080
You okay?
517
00:33:43,560 --> 00:33:44,560
[Anna] Jack!
518
00:34:06,560 --> 00:34:08,400
Dad.
519
00:34:17,560 --> 00:34:19,400
Benji, don't be a shit.
I'll shoot them.
520
00:34:40,560 --> 00:34:42,560
[swing music]
521
00:34:43,560 --> 00:34:45,560
- [all groaning]
- [music stops]
522
00:34:52,560 --> 00:34:53,560
[Jim] All right?
523
00:34:53,560 --> 00:34:54,560
- [Anna] Yeah.
- [Angela] Yeah.
524
00:34:54,560 --> 00:34:55,600
[Jim] Nothing to see here.
525
00:35:15,560 --> 00:35:20,200
[slow-tempo music]
526
00:35:21,560 --> 00:35:23,560
So fuck it.
They knew we were coming.
527
00:35:23,560 --> 00:35:25,200
Oh, yeah.
528
00:35:27,560 --> 00:35:28,560
So what do we do now?
529
00:35:30,560 --> 00:35:31,560
A lot better next time.
530
00:35:31,560 --> 00:35:32,600
Come on.
531
00:35:50,560 --> 00:35:52,560
- Ma'am.
- [Catherine] Morning.
532
00:35:52,600 --> 00:35:55,560
- This way, ma'am.
- Ma'am.
533
00:35:57,560 --> 00:35:59,560
Morning.
534
00:35:59,560 --> 00:36:01,560
[reporters shouting
indistinctly]
535
00:36:07,200 --> 00:36:08,560
[Catherine] I am
delighted to announce
536
00:36:08,560 --> 00:36:11,560
that the funding is in place for
the first year of what I hope
537
00:36:11,560 --> 00:36:14,560
will be a three-year initiative
to tackle hate crime.
538
00:36:15,760 --> 00:36:17,560
Whatever we do, we mustn't hide.
539
00:36:18,560 --> 00:36:19,920
We mustn't be afraid
to come forward
540
00:36:20,200 --> 00:36:21,560
and talk about hate crime.
541
00:36:22,560 --> 00:36:24,560
If my tenure as Chief Constable
is to mean anything,
542
00:36:24,920 --> 00:36:28,560
I would want people to feel
encouraged and empowered
543
00:36:28,560 --> 00:36:31,080
if they think they might be
a victim of a hate crime,
544
00:36:31,560 --> 00:36:33,560
to come forward
and approach the police
545
00:36:33,560 --> 00:36:35,560
in the full confidence
that they will receive
546
00:36:35,560 --> 00:36:38,560
the emotional support,
the practical assistance,
547
00:36:38,560 --> 00:36:40,560
and the information
that they need
548
00:36:40,560 --> 00:36:42,560
to protect their rights,
549
00:36:42,560 --> 00:36:45,920
their families,
and their lives.
550
00:36:46,400 --> 00:36:48,560
[applause]
551
00:36:48,560 --> 00:36:50,080
Thank you.
552
00:36:51,200 --> 00:36:52,560
- Yes.
- [Male reporter] Yeah.
553
00:36:52,560 --> 00:36:54,760
Can you say anything
about reports of gunfire
554
00:36:55,200 --> 00:36:56,560
in the city centre yesterday?
555
00:36:58,200 --> 00:36:59,560
- Yes.
- [Jim] I can.
556
00:37:03,560 --> 00:37:04,560
[man] Right.
557
00:37:06,400 --> 00:37:08,560
I got one for you.
558
00:37:09,560 --> 00:37:13,560
Does trying to murder me,
559
00:37:13,560 --> 00:37:15,560
my wife, and my daughter
560
00:37:15,560 --> 00:37:16,920
constitute a hate crime?
561
00:37:19,560 --> 00:37:23,560
Because if it does, I think
I need to talk to somebody,
562
00:37:23,560 --> 00:37:26,560
you know, get it off my chest.
563
00:37:28,920 --> 00:37:30,560
Um, maybe if there's, like,
564
00:37:31,600 --> 00:37:34,560
a help line or something
565
00:37:34,560 --> 00:37:39,560
because I think I do need
a bit of emotional support,
566
00:37:41,080 --> 00:37:44,560
maybe a little bit
of practical assistance.
567
00:37:52,560 --> 00:37:54,080
I'm coming for you,
568
00:37:55,560 --> 00:37:58,560
and there's nothing
you can do about it.
569
00:38:10,560 --> 00:38:12,560
This is D.I. Lunt.
570
00:38:13,760 --> 00:38:15,560
Rhymes with.
571
00:38:17,560 --> 00:38:19,560
You leave of your volition
because you've accused
572
00:38:19,560 --> 00:38:22,200
Chief Constable McKenzie
of, um...
573
00:38:22,560 --> 00:38:25,560
Attempted murder of me
and my family twice.
574
00:38:27,560 --> 00:38:28,560
Would you like to make
a statement, Mr. Worth?
575
00:38:28,560 --> 00:38:30,560
Detective.
576
00:38:30,560 --> 00:38:31,560
I should remind you
that a false statement
577
00:38:31,600 --> 00:38:33,560
constitutes perjury.
578
00:38:33,560 --> 00:38:34,560
Arrest me then.
579
00:38:35,400 --> 00:38:36,560
We can't arrest you for slander.
580
00:38:36,560 --> 00:38:38,560
[Jim] You don't want
to arrest me, do you?
581
00:38:38,560 --> 00:38:41,600
'Cause if you arrest me,
there'd be an inquiry,
582
00:38:42,080 --> 00:38:44,600
and then you'd be fucked, Cathy.
583
00:38:46,760 --> 00:38:49,560
Slander carries a serious risk
of civil proceedings.
584
00:38:50,560 --> 00:38:51,560
I've got evidence.
585
00:38:52,920 --> 00:38:54,560
This is a statement
of retraction.
586
00:38:57,200 --> 00:38:58,560
I trusted you.
I thought you was good.
587
00:39:00,560 --> 00:39:02,560
I would suggest that you sign,
and then we can all go home.
588
00:39:05,560 --> 00:39:06,600
How much they paying you,
589
00:39:07,560 --> 00:39:11,560
or is it just
a, you know, promotion?
590
00:39:11,920 --> 00:39:13,560
According to official records,
591
00:39:13,560 --> 00:39:15,920
you have a problem
with drugs and alcohol.
592
00:39:16,560 --> 00:39:18,560
My recommendation is that
this discussion is terminated
593
00:39:18,560 --> 00:39:20,560
until Mr. Worth's
blood-alcohol level
594
00:39:20,560 --> 00:39:21,920
has dropped sufficiently
595
00:39:22,400 --> 00:39:24,560
to make him fit
to file a police report.
596
00:39:24,560 --> 00:39:26,560
Otherwise, I'll consider
this a waste of police time.
597
00:39:26,920 --> 00:39:28,560
It wasn't just this one.
598
00:39:28,560 --> 00:39:29,560
It was a whole bunch of them.
599
00:39:29,920 --> 00:39:35,560
There was port police
and customs and...
600
00:39:37,560 --> 00:39:38,560
I made a list.
601
00:39:38,560 --> 00:39:40,560
D.I. Lunt, could you give us
a moment, please?
602
00:39:40,560 --> 00:39:42,560
Yes, of course.
603
00:39:45,560 --> 00:39:47,560
Watch your back, rhymes with.
604
00:39:50,560 --> 00:39:53,560
You don't get to see this
605
00:39:53,760 --> 00:39:58,560
because you don't get to know
who's next.
606
00:39:58,560 --> 00:39:59,560
You have no power over me.
607
00:39:59,560 --> 00:40:01,560
- Oh, yeah, I do.
- No, you don't.
608
00:40:01,560 --> 00:40:02,560
Oh, yes, I do.
609
00:40:02,560 --> 00:40:04,560
No, those days are gone.
610
00:40:04,920 --> 00:40:08,400
Right now, you have
more redactions in your file
611
00:40:08,560 --> 00:40:09,560
than a diplomatic cable.
612
00:40:11,200 --> 00:40:12,560
You're an alcoholic.
613
00:40:12,560 --> 00:40:13,560
You're a drug addict,
614
00:40:13,560 --> 00:40:16,560
and, by today's standards,
completely unemployable.
615
00:40:16,560 --> 00:40:20,400
You wouldn't make it past
the first-round evaluation.
616
00:40:20,560 --> 00:40:23,560
You're a shameful embarrassment
to the force,
617
00:40:23,560 --> 00:40:26,560
a dirty little secret
from our prehistoric past,
618
00:40:26,560 --> 00:40:29,920
a living relic of everything
that was unacceptable
619
00:40:30,200 --> 00:40:32,560
about the way undercover
policing was conducted.
620
00:40:35,560 --> 00:40:37,400
That's all true.
621
00:40:38,560 --> 00:40:39,560
And if you make
any further threats
622
00:40:39,560 --> 00:40:42,560
or allegations against me,
623
00:40:42,560 --> 00:40:45,560
I will discredit them
as the adult ramblings
624
00:40:45,760 --> 00:40:48,560
of a corrupt ex-UC with PTSD
625
00:40:48,560 --> 00:40:50,560
and serious addiction issues.
626
00:40:53,200 --> 00:40:54,560
And once I've filed
every single civil charge
627
00:40:54,560 --> 00:40:56,560
against you that I can,
628
00:40:57,560 --> 00:41:01,200
I'll sit back
and watch you expire
629
00:41:01,560 --> 00:41:04,560
like the last of your sordid
and oppressive species.
630
00:41:10,920 --> 00:41:12,560
Ah, fuck off.
631
00:41:13,560 --> 00:41:14,560
I know where the bodies
are buried.
632
00:41:14,560 --> 00:41:17,760
You come near my family again,
I'll put you in a fucking hole.
633
00:41:18,080 --> 00:41:20,080
[suspenseful music]
634
00:41:33,560 --> 00:41:36,600
Can I have some fucking tea?
635
00:41:36,920 --> 00:41:38,560
Thank you.
636
00:41:38,560 --> 00:41:41,560
[soft music]
637
00:41:57,400 --> 00:41:58,600
I'm coming for you,
638
00:42:00,560 --> 00:42:02,600
and there's nothing
you can do about it.
639
00:42:02,920 --> 00:42:04,560
[Reporter on TV] Well,
Greater Merseyside Police...
640
00:42:04,560 --> 00:42:05,920
He's got some sort of list.
641
00:42:06,400 --> 00:42:07,560
[Reporter on TV] But we will
bring you more on...
642
00:42:07,560 --> 00:42:08,760
- [TV shuts off]
- Does he now?
643
00:42:10,560 --> 00:42:13,560
I'm not sure how many of us
were on it.
644
00:42:13,560 --> 00:42:14,920
There might have been
about ten names.
645
00:42:16,560 --> 00:42:18,560
He says he knows
where the bodies are buried.
646
00:42:18,560 --> 00:42:20,560
He's blagging.
647
00:42:20,560 --> 00:42:21,560
What if he isn't?
648
00:42:22,560 --> 00:42:24,560
I go down, he goes down...
649
00:42:24,560 --> 00:42:27,080
Principle or accessory.
650
00:42:27,400 --> 00:42:28,560
He's just fucking with us.
651
00:42:30,560 --> 00:42:31,560
I'll look into it.
652
00:42:34,560 --> 00:42:36,400
In the meantime,
653
00:42:36,560 --> 00:42:37,560
you take a step back.
654
00:43:18,920 --> 00:43:20,920
No, no, no.
655
00:43:22,560 --> 00:43:24,560
I can't fucking do this.
656
00:43:24,560 --> 00:43:25,560
Danny.
657
00:43:25,560 --> 00:43:26,560
Hmm.
658
00:43:27,560 --> 00:43:29,560
Danny, look at me, mate.
659
00:43:32,560 --> 00:43:34,080
Got to be done.
660
00:43:35,560 --> 00:43:39,560
[exhaling sharply]
661
00:43:42,240 --> 00:43:43,560
Need to calm down.
662
00:43:45,560 --> 00:43:48,560
[inhales sharply]
663
00:43:48,560 --> 00:43:51,560
[suspenseful music]
664
00:44:01,560 --> 00:44:03,560
[baby fussing]
665
00:44:03,560 --> 00:44:05,560
[door closes]
666
00:44:14,560 --> 00:44:15,560
[exhales sharply]
667
00:44:22,560 --> 00:44:24,560
[Danny] Angela!
668
00:44:24,560 --> 00:44:26,400
Angela!
669
00:44:29,560 --> 00:44:30,560
Come here!
670
00:44:30,920 --> 00:44:32,560
Go away, Danny!
671
00:44:34,560 --> 00:44:37,560
[screaming]
672
00:44:44,560 --> 00:44:48,560
Danny, Danny, Danny,
do not...
673
00:44:48,560 --> 00:44:49,560
You're going nowhere.
674
00:44:51,560 --> 00:44:52,920
How could you fucking
do this to me?
675
00:44:53,400 --> 00:44:55,560
[crying]
What? Come on...
676
00:44:55,560 --> 00:44:57,920
To my family?
To my fucking brother?
677
00:44:58,400 --> 00:45:00,560
You're the mother
of my child!
678
00:45:00,560 --> 00:45:02,560
No, don't do it!
No!
679
00:45:02,560 --> 00:45:03,560
Please don't!
680
00:45:03,560 --> 00:45:05,760
Please, no, no.
681
00:45:06,080 --> 00:45:06,920
[grunts]
682
00:45:07,400 --> 00:45:08,560
Oh! [cries]
683
00:45:23,560 --> 00:45:25,560
[Danny screams]
684
00:45:27,560 --> 00:45:28,600
Shit!
685
00:45:35,080 --> 00:45:36,400
Oh, no.
686
00:45:36,560 --> 00:45:37,560
Oh, fuck no.
687
00:45:37,560 --> 00:45:39,560
[sobbing]
Oh, no, no, no!
688
00:45:39,560 --> 00:45:40,760
Danny, Danny!
689
00:45:41,240 --> 00:45:42,560
Oh, God. No.
690
00:45:42,560 --> 00:45:45,560
[in distance] Danny,
I got you. I got you.
691
00:45:48,560 --> 00:45:50,920
Oh, fucking hell no!
692
00:45:55,560 --> 00:45:57,560
You just killed my brother!
693
00:45:57,560 --> 00:45:59,560
I'm gonna fucking kill you!
694
00:46:18,760 --> 00:46:21,400
[foghorn blows in distance]
695
00:46:21,560 --> 00:46:22,760
So you killed him?
696
00:46:24,920 --> 00:46:26,560
Yeah.
697
00:46:26,560 --> 00:46:27,920
There was no other way.
698
00:46:33,560 --> 00:46:35,560
When you left me in Canada,
699
00:46:35,560 --> 00:46:37,560
a man came through
the door of the hall.
700
00:46:39,560 --> 00:46:41,560
He was going to kill me,
so I...
701
00:46:43,600 --> 00:46:45,560
I shot him.
702
00:46:47,560 --> 00:46:49,560
It felt...
703
00:46:51,560 --> 00:46:52,560
Fabulous?
704
00:46:55,560 --> 00:46:56,560
Powerful?
705
00:47:02,240 --> 00:47:04,560
Everyone on that list
is ours now, right?
706
00:47:22,560 --> 00:47:24,560
[suspenseful music]
707
00:47:48,920 --> 00:47:51,920
[indistinct conversations]
708
00:47:55,560 --> 00:47:56,560
[all stop playing]
709
00:48:50,560 --> 00:48:51,600
[♪ Red Rum Club:
"Nobody Gets Out Alive"]
710
00:48:51,920 --> 00:48:53,560
♪ I've been feeling down ♪
711
00:48:53,560 --> 00:48:56,760
♪ I need you now,
I come around ♪
712
00:48:57,240 --> 00:49:00,760
♪ But your mother
wants me dead ♪
713
00:49:01,240 --> 00:49:03,560
♪ Or at least
out of your head ♪
714
00:49:05,560 --> 00:49:08,560
♪ You've got that love
I crave ♪
715
00:49:08,600 --> 00:49:12,560
♪ That digs my grave,
I smile and wave ♪
716
00:49:12,560 --> 00:49:16,400
♪ At the faces I can't stand ♪
717
00:49:16,560 --> 00:49:20,080
♪ While sinking in the sand ♪
718
00:49:23,080 --> 00:49:26,560
♪ So ease my mind ♪
719
00:49:26,560 --> 00:49:30,920
♪ Tell me there's no going back
this time ♪
720
00:49:31,400 --> 00:49:35,560
♪ If you're trying to survive ♪
721
00:49:35,560 --> 00:49:39,560
♪ Nobody gets out alive ♪
722
00:49:44,560 --> 00:49:46,760
♪ I've been feeling down ♪
723
00:49:47,240 --> 00:49:50,560
♪ I need you now,
I come around ♪
724
00:49:50,560 --> 00:49:54,560
♪ But your daddy
wants me dead ♪
725
00:49:54,560 --> 00:49:58,560
♪ Or at least
out of your bed ♪
726
00:49:59,560 --> 00:50:02,560
♪ We can run away ♪
727
00:50:02,560 --> 00:50:05,920
♪ Leave today, get away ♪
728
00:50:06,400 --> 00:50:09,560
♪ To a place
that's safe and sound ♪
729
00:50:09,600 --> 00:50:13,560
♪ 'Cause we're bigger
than this town ♪
730
00:50:16,560 --> 00:50:20,560
♪ So ease my mind ♪
731
00:50:20,560 --> 00:50:24,240
♪ Tell me there's no
going back this time ♪
49246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.