Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,479 --> 00:00:13,579
♪ Come and knock on our door ♪
2
00:00:13,647 --> 00:00:15,125
♪ Come and knock on our door ♪
3
00:00:15,149 --> 00:00:16,515
♪ We've been waitin' for you ♪
4
00:00:16,584 --> 00:00:18,261
♪ We've been waitin' for you ♪
5
00:00:18,285 --> 00:00:20,925
♪ Where the kisses are
hers and hers and his ♪
6
00:00:20,988 --> 00:00:23,889
♪ Three's company too ♪
7
00:00:23,957 --> 00:00:27,169
♪ Come and dance on our floor ♪
♪ Come and dance on our floor ♪
8
00:00:27,193 --> 00:00:30,195
♪ Take a step that is new ♪
♪ Take a step that is new ♪
9
00:00:30,264 --> 00:00:33,398
♪ We've a loveable space
that needs your face ♪
10
00:00:33,467 --> 00:00:36,368
♪ Three's company too ♪
11
00:00:36,437 --> 00:00:39,204
♪ You'll see that
life is a ball again ♪
12
00:00:39,273 --> 00:00:42,708
♪ Laughter is calling for you ♪
13
00:00:42,777 --> 00:00:45,778
♪ Down at our rendezvous ♪
♪ Down at our rendezvous ♪
14
00:00:45,846 --> 00:00:47,779
♪ Three's company too ♪
15
00:00:55,055 --> 00:00:58,190
♪ Down at our rendezvous ♪
♪ Down at our rendezvous ♪
16
00:00:58,259 --> 00:01:00,592
♪ Three's company too ♪
17
00:01:03,397 --> 00:01:05,330
♪♪
18
00:01:18,979 --> 00:01:20,679
What is that?
19
00:01:20,747 --> 00:01:23,315
I think it's a saxophone.
20
00:01:23,383 --> 00:01:24,663
I know what it is.
21
00:01:24,718 --> 00:01:26,463
I mean, where is it coming from?
22
00:01:26,487 --> 00:01:27,764
It's got to be that idiot
23
00:01:27,788 --> 00:01:29,266
who just moved in next door.
24
00:01:29,290 --> 00:01:31,190
How could he be
so inconsiderate?
25
00:01:31,258 --> 00:01:33,002
Really, Jack, it's the
middle of the night.
26
00:01:33,026 --> 00:01:34,037
I'm gonna go over there
27
00:01:34,061 --> 00:01:35,338
and wrap that sax
around his neck.
28
00:01:35,362 --> 00:01:36,495
Jack, wait.
29
00:01:36,563 --> 00:01:38,430
Don't you think you
ought to get dressed first?
30
00:01:38,499 --> 00:01:40,176
I'm not trying to impress him.
31
00:01:40,200 --> 00:01:42,179
I just want to shut him up.
32
00:01:42,203 --> 00:01:44,970
We're never gonna
get any sleep now.
33
00:01:56,617 --> 00:01:57,949
Who's there?
34
00:01:58,018 --> 00:01:59,161
I live next door.
35
00:01:59,185 --> 00:02:01,425
I want to talk to
the sax player.
36
00:02:04,257 --> 00:02:05,290
That's me.
37
00:02:05,359 --> 00:02:07,960
Hey, you sound
great. Really terrific.
38
00:02:08,028 --> 00:02:09,161
I really liked it.
39
00:02:09,230 --> 00:02:11,096
You came running
all the way over here
40
00:02:11,164 --> 00:02:13,131
in your underwear
just to tell me that?
41
00:02:13,200 --> 00:02:15,934
Well, good music makes me move.
42
00:02:16,002 --> 00:02:17,614
I just wanted to welcome you
43
00:02:17,638 --> 00:02:18,748
to the apartment.
44
00:02:18,772 --> 00:02:20,183
You just moved
in, right? Mm-hmm.
45
00:02:20,207 --> 00:02:21,351
That's great.
46
00:02:21,375 --> 00:02:23,286
It's a little chilly out here.
47
00:02:23,310 --> 00:02:24,743
Well, we can take care of that.
48
00:02:24,811 --> 00:02:26,444
Come on in. You bet.
49
00:02:26,513 --> 00:02:27,846
Will you shut the door please?
50
00:02:27,915 --> 00:02:28,995
You got it.
51
00:02:30,483 --> 00:02:31,516
Well, come on over here.
52
00:02:31,585 --> 00:02:32,818
Hurt me.
53
00:02:34,621 --> 00:02:36,287
This will make you warm.
54
00:02:36,356 --> 00:02:40,091
Oh. Well... well,
thank you very much.
55
00:02:40,160 --> 00:02:41,326
I'm Arlene Price.
56
00:02:41,394 --> 00:02:43,306
Jack Tripper. How are you?
57
00:02:43,330 --> 00:02:44,262
Good, Jack.
58
00:02:44,331 --> 00:02:45,675
So, you're a musician, huh?
59
00:02:45,699 --> 00:02:47,099
No, I just play to relax.
60
00:02:47,167 --> 00:02:48,299
Actually, I'm an artist.
61
00:02:48,368 --> 00:02:51,036
An artist? Really?
62
00:02:51,105 --> 00:02:52,682
Is this one of your paintings?
63
00:02:52,706 --> 00:02:53,706
Uh-huh.
64
00:02:53,773 --> 00:02:55,139
Oh.
65
00:02:55,209 --> 00:02:57,453
You know, I'm
somewhat of an artist too.
66
00:02:57,477 --> 00:02:58,410
Really?
67
00:02:58,478 --> 00:02:59,489
I'm a chef.
68
00:02:59,513 --> 00:03:01,591
My canvas is the frying pan.
69
00:03:01,615 --> 00:03:02,547
Ohh...
70
00:03:02,616 --> 00:03:04,360
You might say I work in oils:
71
00:03:04,384 --> 00:03:05,817
olive, safflower.
72
00:03:07,788 --> 00:03:09,188
And a lot of corn.
73
00:03:09,256 --> 00:03:10,934
That's true. That's me.
74
00:03:10,958 --> 00:03:15,026
But I really love good art.
75
00:03:15,095 --> 00:03:17,429
Really? Who are
your favorite painters?
76
00:03:17,498 --> 00:03:20,999
Painters? Um... Whistler.
77
00:03:23,403 --> 00:03:24,680
Whistler? Sure.
78
00:03:24,704 --> 00:03:26,771
Um, why would you pick him?
79
00:03:26,840 --> 00:03:30,375
Well, he was always
very nice to his mother.
80
00:03:30,444 --> 00:03:32,622
Did you know he
never painter her
81
00:03:32,646 --> 00:03:34,357
when she was off her rocker?
82
00:03:34,381 --> 00:03:37,548
Anything else you
can enlighten me on?
83
00:03:37,617 --> 00:03:39,017
I'm sure there is.
84
00:03:39,086 --> 00:03:41,119
Um, I mean about art.
85
00:03:41,188 --> 00:03:42,253
Art who?
86
00:03:42,322 --> 00:03:44,156
Jack. Oh, art art.
87
00:03:44,224 --> 00:03:46,303
No, no, no, you're
the artist around here,
88
00:03:46,327 --> 00:03:47,870
and from what I can see,
89
00:03:47,894 --> 00:03:49,673
really a good one too.
90
00:03:49,697 --> 00:03:50,907
Do you really like them?
91
00:03:50,931 --> 00:03:53,865
Yes. Take this for instance.
92
00:03:53,933 --> 00:03:55,800
To the untrained
eye, it just might seem
93
00:03:55,869 --> 00:03:57,735
that you splashed the
paint on here recklessly,
94
00:03:57,804 --> 00:03:59,571
but I can see that you had
95
00:03:59,639 --> 00:04:00,805
an overall pattern in mind,
96
00:04:00,874 --> 00:04:02,941
and I really appreciate
the keen use
97
00:04:03,010 --> 00:04:04,943
of your space and color.
98
00:04:05,012 --> 00:04:06,278
Very nice. What do you call it?
99
00:04:06,347 --> 00:04:07,747
My palette. Your what?
100
00:04:09,949 --> 00:04:11,794
It's where I mix my paints.
101
00:04:11,818 --> 00:04:14,653
Ah! Well, you do a
very good job of that.
102
00:04:14,721 --> 00:04:16,120
Very nice. Oh, yeah, it does...
103
00:04:16,189 --> 00:04:17,867
I was gonna have
a glass of wine.
104
00:04:17,891 --> 00:04:19,469
Would you care to join me?
105
00:04:19,493 --> 00:04:21,860
Would I.
106
00:04:25,131 --> 00:04:26,810
Jack, it's us.
107
00:04:26,834 --> 00:04:28,878
Yeah, are you
all right in there?
108
00:04:28,902 --> 00:04:30,602
Who are they?
109
00:04:30,671 --> 00:04:32,737
Bag ladies.
110
00:04:32,806 --> 00:04:34,038
Go away!
111
00:04:34,107 --> 00:04:35,474
I left your ball of string
112
00:04:35,542 --> 00:04:37,375
in the shopping cart
downstairs, all right?
113
00:04:37,444 --> 00:04:39,589
Jack, are you coming home?
114
00:04:39,613 --> 00:04:40,545
Yes, in a second!
115
00:04:40,614 --> 00:04:43,881
You live with those bag ladies?
116
00:04:43,951 --> 00:04:44,951
Well, uh, uh, see...
117
00:04:45,018 --> 00:04:46,829
I think that's terrific.
118
00:04:46,853 --> 00:04:47,986
You do?
119
00:04:48,055 --> 00:04:50,299
Yes. When I moved
into this neighborhood,
120
00:04:50,323 --> 00:04:51,934
I thought it was so straight.
121
00:04:51,958 --> 00:04:53,769
It's good to know there's
people around here
122
00:04:53,793 --> 00:04:54,953
without any hang-ups.
123
00:04:54,995 --> 00:04:57,095
Hey, no hang-ups
to hang up this kid.
124
00:04:57,163 --> 00:04:58,663
How 'bout some wine?
125
00:04:58,732 --> 00:05:01,578
Oh, well, it sounds like you should
be getting back to your roommates.
126
00:05:01,602 --> 00:05:03,534
The what? Oh, them! Oh, yeah.
127
00:05:03,604 --> 00:05:05,303
Yeah, it is a little late.
128
00:05:05,371 --> 00:05:07,705
Um, how 'bout tomorrow night?
129
00:05:07,775 --> 00:05:09,652
Oh, well I'm kind
of busy nights.
130
00:05:09,676 --> 00:05:12,055
I'm teaching an art class
down at the community center.
131
00:05:12,079 --> 00:05:13,356
Really? Mm-hmm.
132
00:05:13,380 --> 00:05:14,380
You know something?
133
00:05:14,448 --> 00:05:16,847
I've always wanted
to take up painting.
134
00:05:16,916 --> 00:05:18,683
I don't suppose
there'd be enough room
135
00:05:18,751 --> 00:05:20,017
for me in your art class.
136
00:05:20,087 --> 00:05:21,018
What do you think?
137
00:05:21,088 --> 00:05:22,131
Well, sure.
138
00:05:22,155 --> 00:05:23,933
It's open to anybody
in the community.
139
00:05:23,957 --> 00:05:25,634
Why don't you come
tomorrow night?
140
00:05:25,658 --> 00:05:27,270
We could have a
drink afterwards.
141
00:05:27,294 --> 00:05:29,026
Now, that is a great idea.
142
00:05:29,096 --> 00:05:30,807
Great! Room 202, 8:00.
143
00:05:30,831 --> 00:05:32,031
202, 8:00.
144
00:05:32,065 --> 00:05:33,776
I'll see you then. Good night.
145
00:05:33,800 --> 00:05:35,499
Jack. Yeah?
146
00:05:35,568 --> 00:05:38,236
Haven't you forgotten something?
147
00:05:38,304 --> 00:05:39,344
Of course.
148
00:05:39,405 --> 00:05:42,707
My robe. Your robe.
149
00:05:43,944 --> 00:05:44,976
Ciao.
150
00:05:45,045 --> 00:05:46,477
Au Renoir.
151
00:05:52,519 --> 00:05:55,453
Okay, Terri, what's keeping him?
152
00:05:55,522 --> 00:05:56,788
I guess it takes time
153
00:05:56,857 --> 00:05:59,490
to wrap a sax around
someone's neck.
154
00:05:59,560 --> 00:06:01,225
Jack! Jack!
155
00:06:01,294 --> 00:06:02,639
What took you so long?
156
00:06:02,663 --> 00:06:04,641
Why wouldn't you
let us in? Yeah.
157
00:06:04,665 --> 00:06:06,375
Well, Terri, you know, Janet,
158
00:06:06,399 --> 00:06:08,210
things were
getting a little ugly,
159
00:06:08,234 --> 00:06:09,879
and I didn't want
you girls around
160
00:06:09,903 --> 00:06:11,970
in case I had to get physical.
161
00:06:13,907 --> 00:06:15,618
No kidding. What happened?
162
00:06:15,642 --> 00:06:17,142
Well, it's man stuff.
163
00:06:17,210 --> 00:06:20,078
Let's just say I came
on pretty strong.
164
00:06:20,147 --> 00:06:21,780
Way to go, Jack!
165
00:06:21,848 --> 00:06:23,081
Aah!
166
00:06:23,150 --> 00:06:24,426
Thanks a lot, Jack.
167
00:06:24,450 --> 00:06:26,462
Now we can all get
some sleep around here.
168
00:06:26,486 --> 00:06:27,418
Yeah.
169
00:06:27,487 --> 00:06:29,286
♪♪
170
00:06:32,392 --> 00:06:34,192
I thought you took
care of everything.
171
00:06:34,261 --> 00:06:36,327
I did.
172
00:06:36,397 --> 00:06:38,029
Then what's that?
173
00:06:38,098 --> 00:06:40,265
Stardust.
174
00:06:43,971 --> 00:06:45,837
That is Stardust.
175
00:06:48,375 --> 00:06:49,853
I'll see you later, ladies.
176
00:06:49,877 --> 00:06:51,076
Where are you off to?
177
00:06:51,145 --> 00:06:52,822
I'm going to an art class.
178
00:06:52,846 --> 00:06:54,512
You?
179
00:06:58,151 --> 00:06:59,662
What is it that you find
180
00:06:59,686 --> 00:07:02,087
so tremendously humorous?
181
00:07:02,156 --> 00:07:03,321
Come on, Jack.
182
00:07:03,390 --> 00:07:04,567
You remember that birthday card
183
00:07:04,591 --> 00:07:06,991
you made for Terri
one time that had
184
00:07:07,060 --> 00:07:08,900
that funny-looking
chicken on it?
185
00:07:11,398 --> 00:07:14,166
That was not a
chicken. That was Terri.
186
00:07:16,036 --> 00:07:17,802
I rest my case.
187
00:07:17,871 --> 00:07:20,705
Face it, Jack, you're
just not the artistic type.
188
00:07:20,773 --> 00:07:22,473
So? Can't I learn?
189
00:07:22,542 --> 00:07:24,709
It it a crime to try
to take advantage
190
00:07:24,778 --> 00:07:26,089
of the cultural activities
191
00:07:26,113 --> 00:07:28,213
that this community
has to offer?
192
00:07:28,282 --> 00:07:30,427
Hey, Jack, we
didn't mean that...
193
00:07:30,451 --> 00:07:32,717
No, I'm serious. Jack!
194
00:07:32,786 --> 00:07:35,665
Did you get a look at the gorgeous
art teacher that moved in next door?
195
00:07:35,689 --> 00:07:39,224
Whoo! What a fox!
196
00:07:39,293 --> 00:07:40,859
Art teacher?
197
00:07:40,928 --> 00:07:44,095
Yeah, Furley says she
teaches a class downtown.
198
00:07:46,300 --> 00:07:48,767
You big phony.
199
00:07:48,836 --> 00:07:51,369
What, I-I didn't start
any trouble, did I?
200
00:07:51,438 --> 00:07:52,670
Yes, you did.
201
00:07:54,074 --> 00:07:55,518
Ooh, goody, goody, goody, goody.
202
00:07:55,542 --> 00:07:57,020
Mind if I take a ringside seat?
203
00:07:57,044 --> 00:07:58,120
You're out of here, Larry.
204
00:07:58,144 --> 00:07:59,522
Oh, come on. Can't I listen?
205
00:07:59,546 --> 00:08:00,790
Out! Come on, Jack.
206
00:08:00,814 --> 00:08:02,325
I haven't had any fun all day.
207
00:08:02,349 --> 00:08:03,715
You're out!
208
00:08:03,784 --> 00:08:05,950
Jack, you are
really unbelievable.
209
00:08:06,019 --> 00:08:07,697
You'd do just about anything
210
00:08:07,721 --> 00:08:09,499
to make it with a
girl, wouldn't you.
211
00:08:09,523 --> 00:08:12,023
You two think that
I'm taking this art class
212
00:08:12,091 --> 00:08:13,502
just to hit on the teacher?
213
00:08:13,526 --> 00:08:15,260
Oh, no, of course not,
214
00:08:15,328 --> 00:08:18,195
but it's a good thing she
doesn't teach skydiving.
215
00:08:19,399 --> 00:08:21,032
Face it, Jack. We know you.
216
00:08:21,100 --> 00:08:22,712
See, that's the
trouble with you two.
217
00:08:22,736 --> 00:08:24,046
You're always
thinking the worst.
218
00:08:24,070 --> 00:08:25,380
And we're usually right.
219
00:08:25,404 --> 00:08:27,939
No, I'll tell you why
I'm taking this art class.
220
00:08:28,007 --> 00:08:29,552
I'm taking it to improve myself,
221
00:08:29,576 --> 00:08:31,709
to make myself a
more interesting person.
222
00:08:31,778 --> 00:08:33,258
And if you don't believe that,
223
00:08:33,313 --> 00:08:34,745
that's your problem.
224
00:08:39,385 --> 00:08:41,385
I believe him.
225
00:08:51,598 --> 00:08:52,797
Hi.
226
00:08:52,866 --> 00:08:54,978
Hi, Jack. I'll be with
you in just a minute.
227
00:08:55,002 --> 00:08:56,379
Oh, hey, come
on. Take your time.
228
00:08:56,403 --> 00:08:57,836
Take your time.
229
00:09:34,608 --> 00:09:37,341
Oh, Jack, this is terrible.
230
00:09:37,410 --> 00:09:39,744
I know. I'll run out and
buy you another one.
231
00:09:39,813 --> 00:09:41,357
What? I ate the banana.
232
00:09:41,381 --> 00:09:42,625
Oh, never mind about that.
233
00:09:42,649 --> 00:09:44,027
That was my model on the phone.
234
00:09:44,051 --> 00:09:45,194
He can't make it tonight.
235
00:09:45,218 --> 00:09:46,384
He can't?
236
00:09:46,453 --> 00:09:48,353
Well, I guess that means
237
00:09:48,421 --> 00:09:50,488
that we have the
whole night to ourselves.
238
00:09:50,557 --> 00:09:53,792
No, that means I still
have to give the class.
239
00:09:53,860 --> 00:09:55,204
It'll have to be a lecture,
240
00:09:55,228 --> 00:09:56,338
and I hate lecturing.
241
00:09:56,362 --> 00:09:57,507
It gives me such a headache.
242
00:09:57,531 --> 00:10:00,532
How long do these
headaches last?
243
00:10:00,600 --> 00:10:03,668
I mean, uh, why can't
you get your students
244
00:10:03,737 --> 00:10:04,769
to paint something else?
245
00:10:04,838 --> 00:10:06,638
You know, like this
basket of fruit here.
246
00:10:06,706 --> 00:10:09,407
Because this is a
class in figure drawing.
247
00:10:09,475 --> 00:10:11,009
Oh, I'd give anything
248
00:10:11,077 --> 00:10:13,011
to lay my hands on a model.
249
00:10:16,149 --> 00:10:18,550
Hey, Arlene, if it
means that much to you,
250
00:10:18,618 --> 00:10:20,051
I'll pose for you.
251
00:10:20,119 --> 00:10:21,363
You? Sure.
252
00:10:21,387 --> 00:10:22,732
Have you ever modeled before?
253
00:10:22,756 --> 00:10:24,155
No, but how hard can it be?
254
00:10:24,223 --> 00:10:25,467
I'll give you anything you want.
255
00:10:25,491 --> 00:10:27,425
What do you need? High fashion?
256
00:10:29,596 --> 00:10:30,862
Or low fashion?
257
00:10:32,398 --> 00:10:34,165
No, I got... Jack.
258
00:10:34,234 --> 00:10:36,801
You want something
classical like The Archer.
259
00:10:36,870 --> 00:10:39,037
Or The Archer's Son, you know.
260
00:10:39,106 --> 00:10:41,139
Don't kill me, Daddy!
261
00:10:41,208 --> 00:10:43,041
Contemporary. Hoo-ah.
262
00:10:43,110 --> 00:10:44,175
Laid back.
263
00:10:44,244 --> 00:10:45,788
I got more. What do you want?
264
00:10:45,812 --> 00:10:47,189
I don't need any more, Jack.
265
00:10:47,213 --> 00:10:48,358
You can get undressed in there.
266
00:10:48,382 --> 00:10:49,614
Great.
267
00:10:52,018 --> 00:10:53,084
Undressed?
268
00:10:53,153 --> 00:10:54,418
Well, sure, Jack.
269
00:10:54,487 --> 00:10:56,399
You can't pose in the
nude with your clothes on.
270
00:10:56,423 --> 00:11:00,491
Nu-nu-nude. Nude.
Nu-nu... I knew that.
271
00:11:02,862 --> 00:11:04,295
I'm so glad you're here,
272
00:11:04,363 --> 00:11:05,663
and not somebody who's uptight
273
00:11:05,732 --> 00:11:07,164
about taking off his clothes.
274
00:11:07,233 --> 00:11:10,079
How do you know I'm not uptight?
275
00:11:10,103 --> 00:11:11,736
Well, Jack, anyone who wanders
276
00:11:11,805 --> 00:11:13,482
around the neighborhood
in his underwear
277
00:11:13,506 --> 00:11:14,572
can't be too uptight.
278
00:11:14,641 --> 00:11:16,085
Yeah, but see, that-that-that...
279
00:11:16,109 --> 00:11:17,141
When I went...
280
00:11:17,210 --> 00:11:18,375
Okay, when we...
281
00:11:18,444 --> 00:11:19,977
Jack, you don't
have any hang-ups
282
00:11:20,046 --> 00:11:21,379
about posing for me.
283
00:11:21,448 --> 00:11:23,058
Hang-up... Hang-ups? Me?
284
00:11:23,082 --> 00:11:24,481
I didn't think so.
285
00:11:24,550 --> 00:11:27,384
You can find a robe in there.
286
00:11:27,453 --> 00:11:28,953
I hope so.
287
00:11:30,656 --> 00:11:34,459
All right, class.
Let's get started.
288
00:11:34,527 --> 00:11:37,495
Please set up as
quickly as you can.
289
00:11:37,564 --> 00:11:38,862
As promised,
290
00:11:38,931 --> 00:11:41,732
tonight we'll be
sketching the nude male.
291
00:11:41,801 --> 00:11:44,068
Um, our original
model cancelled,
292
00:11:44,137 --> 00:11:48,005
but a friend of mine has
graciously agreed to fill in.
293
00:11:48,074 --> 00:11:49,673
Jack?
294
00:11:49,742 --> 00:11:52,743
Uh, Jack, are you ready?
295
00:11:52,812 --> 00:11:54,524
Arlene. Uh-huh?
296
00:11:54,548 --> 00:11:57,348
You know something?
I've been thinking.
297
00:11:57,417 --> 00:11:58,917
Who are they?
298
00:12:00,620 --> 00:12:02,398
Well, they're my students, Jack.
299
00:12:02,422 --> 00:12:03,532
Oh.
300
00:12:03,556 --> 00:12:05,467
Now, let's get
you set over here.
301
00:12:05,491 --> 00:12:06,651
Uh, um...
302
00:12:08,161 --> 00:12:09,327
Okay.
303
00:12:15,368 --> 00:12:17,646
Jack, we could
see you a lot better
304
00:12:17,670 --> 00:12:19,215
if you sat on the stool.
305
00:12:19,239 --> 00:12:20,371
I know.
306
00:12:23,609 --> 00:12:24,809
Good.
307
00:12:24,877 --> 00:12:28,179
Now, let's just move
a little to the left.
308
00:12:28,248 --> 00:12:31,115
Now turn your head to the side.
309
00:12:31,184 --> 00:12:32,424
Good, good, good.
310
00:12:34,254 --> 00:12:36,232
Now just one more thing. Huh?
311
00:12:36,256 --> 00:12:37,522
Drop your robe.
312
00:12:41,527 --> 00:12:42,994
Bombs away.
313
00:12:47,100 --> 00:12:49,540
Sorry I'm late. I was just...
314
00:13:07,453 --> 00:13:09,353
I'll get it, Jack.
315
00:13:09,422 --> 00:13:11,656
Hello. Oh, hi, Mr. Furley.
316
00:13:11,725 --> 00:13:12,957
What?
317
00:13:13,026 --> 00:13:15,126
Does Jack still
have goose bumps?
318
00:13:15,194 --> 00:13:16,205
Here, I'll take that.
319
00:13:16,229 --> 00:13:17,439
No, Mr. Furley, listen.
320
00:13:17,463 --> 00:13:19,441
The goose bumps are
gone. Thank you very much.
321
00:13:19,465 --> 00:13:22,078
And I really appreciate you
fixing the heater in my bedroom.
322
00:13:22,102 --> 00:13:23,512
All right? Bye, bye, bye.
323
00:13:23,536 --> 00:13:26,070
Hey, Jack, tell us
about your art class.
324
00:13:26,139 --> 00:13:27,139
Oh, yeah, yeah.
325
00:13:27,207 --> 00:13:29,207
Uh, some other time.
326
00:13:29,275 --> 00:13:30,741
No, come on, Jack.
327
00:13:30,810 --> 00:13:32,877
We know what
happened last night.
328
00:13:34,447 --> 00:13:35,379
You do?
329
00:13:35,448 --> 00:13:36,448
Yeah.
330
00:13:36,482 --> 00:13:38,160
Show why don't you just show us
331
00:13:38,184 --> 00:13:40,704
so we can all have
a good laugh too?
332
00:13:41,487 --> 00:13:42,620
What?
333
00:13:42,689 --> 00:13:44,222
Your artwork.
334
00:13:44,291 --> 00:13:45,423
Yeah, come on, Jack.
335
00:13:45,492 --> 00:13:47,258
We know that you can't draw.
336
00:13:47,327 --> 00:13:48,371
You must have made
337
00:13:48,395 --> 00:13:49,939
a complete fool of yourself.
338
00:13:49,963 --> 00:13:51,529
Well, as a matter of fact,
339
00:13:51,598 --> 00:13:52,697
the teacher did say
340
00:13:52,765 --> 00:13:54,445
that my sketches were very good
341
00:13:54,501 --> 00:13:56,534
and that I showed great promise.
342
00:13:57,871 --> 00:13:59,403
You're kidding.
343
00:13:59,472 --> 00:14:01,505
Oh, no way.
344
00:14:06,345 --> 00:14:08,713
Mr. Furley. Mr... Mr. Furley.
345
00:14:08,781 --> 00:14:09,981
Hi, Jack.
346
00:14:10,049 --> 00:14:11,927
Promise me you won't
mention anything to the girls
347
00:14:11,951 --> 00:14:13,951
about seeing me pose
last night, would you?
348
00:14:14,020 --> 00:14:15,364
Hi, Mr. Furley. Hi, Mr. Furley.
349
00:14:15,388 --> 00:14:16,388
Hi.
350
00:14:19,825 --> 00:14:20,903
Did Jack tell you
351
00:14:20,927 --> 00:14:22,371
I bumped into him last night?
352
00:14:22,395 --> 00:14:23,328
Mr. Furley.
353
00:14:23,396 --> 00:14:25,908
You saw Jack last night?
354
00:14:25,932 --> 00:14:27,298
In the flesh.
355
00:14:29,869 --> 00:14:31,146
Where?
356
00:14:31,170 --> 00:14:32,248
In art class.
357
00:14:32,272 --> 00:14:34,672
Since when did you
get interested in art?
358
00:14:34,741 --> 00:14:36,852
When I found out
the classes are free.
359
00:14:36,876 --> 00:14:38,576
Thank you very
much for stopping by.
360
00:14:38,644 --> 00:14:40,122
No, wait, Jack. Wait, wait!
361
00:14:40,146 --> 00:14:42,158
Mr. Furley, did you get to see
362
00:14:42,182 --> 00:14:43,458
any of Jack's work?
363
00:14:43,482 --> 00:14:45,049
I saw all of it.
364
00:14:46,953 --> 00:14:48,519
Is he any good?
365
00:14:48,588 --> 00:14:52,523
Good? I have never
seen so much raw talent.
366
00:14:54,494 --> 00:14:56,527
Really?
367
00:14:56,596 --> 00:14:57,895
I can honestly say
368
00:14:57,964 --> 00:14:59,475
that I saw a side of Jack
369
00:14:59,499 --> 00:15:01,143
I had never seen before.
370
00:15:01,167 --> 00:15:04,035
Don't you think it's about time
for you girls to be getting dressed?
371
00:15:04,104 --> 00:15:05,715
Oh, right. I can't
be late today.
372
00:15:05,739 --> 00:15:06,949
See you, Mr. Furley.
373
00:15:06,973 --> 00:15:08,439
Yeah, bye, Mr. Furley.
374
00:15:08,507 --> 00:15:10,285
Well, how'd I do, Jack?
375
00:15:10,309 --> 00:15:12,549
I didn't mention one
word about the posing.
376
00:15:12,578 --> 00:15:14,578
You were amazing. Thanks a lot.
377
00:15:14,647 --> 00:15:17,215
What are friends for?
378
00:15:17,283 --> 00:15:19,261
Hi, Jack. Hi, Mr. Furley.
379
00:15:19,285 --> 00:15:20,963
Hi. Arlene, what
are you doing here?
380
00:15:20,987 --> 00:15:23,032
I came by to see
if you were all right.
381
00:15:23,056 --> 00:15:24,333
You left so fast last night,
382
00:15:24,357 --> 00:15:26,302
I didn't get a chance
to see you after class.
383
00:15:26,326 --> 00:15:29,860
Didn't you see enough
of him during class?
384
00:15:29,930 --> 00:15:32,797
Sorry. Thank you, Mr. Furley.
385
00:15:32,865 --> 00:15:34,910
I brought something for you.
386
00:15:34,934 --> 00:15:36,901
Oh, thank you.
387
00:15:36,969 --> 00:15:38,269
Let's see.
388
00:15:40,473 --> 00:15:42,072
It's me.
389
00:15:42,141 --> 00:15:43,408
All of me.
390
00:15:44,878 --> 00:15:45,810
Do you like it?
391
00:15:45,879 --> 00:15:47,590
I did it myself after class.
392
00:15:47,614 --> 00:15:49,947
From memory. Really?
393
00:15:50,016 --> 00:15:53,083
It's, uh, very natural.
394
00:15:53,152 --> 00:15:54,385
Thanks, Jack.
395
00:15:54,454 --> 00:15:55,798
Well, I got to be running along.
396
00:15:55,822 --> 00:15:56,921
Good. I mean good-bye
397
00:15:56,990 --> 00:15:58,856
because I have to
be running along too.
398
00:15:58,925 --> 00:16:00,591
I'll talk to you
later. Thanks a lot.
399
00:16:00,660 --> 00:16:02,271
Bye. Very thoughtful.
400
00:16:02,295 --> 00:16:03,461
Jack!
401
00:16:03,529 --> 00:16:05,629
Yeah? Yeah?
402
00:16:05,698 --> 00:16:06,630
Yeah?
403
00:16:06,699 --> 00:16:08,232
Jack!
404
00:16:08,300 --> 00:16:10,500
Listen, we were wondering,
did the mail come yet?
405
00:16:10,569 --> 00:16:11,613
Uh, I didn't look.
406
00:16:11,637 --> 00:16:13,538
I'll take a look. No, you won't!
407
00:16:13,606 --> 00:16:16,018
Why? Because I'll
take a look for the mail
408
00:16:16,042 --> 00:16:18,120
while you two girls
go on into the kitchen
409
00:16:18,144 --> 00:16:20,089
and have yourselves
a second cup of coffee.
410
00:16:20,113 --> 00:16:22,113
Oh, why thank you, Jack.
411
00:16:22,181 --> 00:16:24,248
Yeah, that is very
nice of you, Jack.
412
00:16:25,618 --> 00:16:28,098
Hey, look what I found
outside your door, Jack.
413
00:16:30,490 --> 00:16:32,167
What is it, Larry?
414
00:16:32,191 --> 00:16:34,125
Isn't it obvious what this is?
415
00:16:34,194 --> 00:16:36,494
You know, it's wrapped
in a brown paper bag.
416
00:16:36,563 --> 00:16:38,641
Come on, you've heard
about these sick people
417
00:16:38,665 --> 00:16:40,509
leaving things like
this on your doorstep.
418
00:16:40,533 --> 00:16:42,332
This can only be smut!
419
00:16:42,402 --> 00:16:43,612
Smut?
420
00:16:43,636 --> 00:16:45,936
Do you really think so?
421
00:16:46,005 --> 00:16:47,070
Let's take a look.
422
00:16:47,139 --> 00:16:48,872
Not in front of
the girls, Larry.
423
00:16:48,941 --> 00:16:50,901
What's wrong with you?
Just take this out of here.
424
00:16:50,943 --> 00:16:52,354
What do you want
me to do with it?
425
00:16:52,378 --> 00:16:53,855
I don't care what
you do with that filth.
426
00:16:53,879 --> 00:16:56,613
Just get rid of it. Okay, okay.
427
00:16:56,683 --> 00:16:58,561
You're starting to
sound like my mother.
428
00:16:58,585 --> 00:16:59,817
Lawrence!
429
00:17:01,120 --> 00:17:02,853
Well, I'd better go get dressed.
430
00:17:02,922 --> 00:17:05,162
See you. Hang on a second, Jack.
431
00:17:05,191 --> 00:17:06,835
There was something
that Terri and I
432
00:17:06,859 --> 00:17:08,158
wanted to say to you.
433
00:17:08,227 --> 00:17:10,747
We're sorry we made
fun of you before.
434
00:17:10,797 --> 00:17:11,862
Yeah, Jack.
435
00:17:11,931 --> 00:17:13,609
We didn't know
that you were really
436
00:17:13,633 --> 00:17:14,765
interested in art.
437
00:17:14,834 --> 00:17:17,112
We owe you a great big apology.
438
00:17:17,136 --> 00:17:20,304
Don't you think it's
a little late for that?
439
00:17:21,607 --> 00:17:22,773
Oh, Jack.
440
00:17:22,842 --> 00:17:23,842
No.
441
00:17:25,277 --> 00:17:26,977
A guy tries to improve himself
442
00:17:27,046 --> 00:17:29,647
instead of sitting
around stagnating,
443
00:17:29,715 --> 00:17:31,415
and what does he get for it?
444
00:17:31,484 --> 00:17:33,462
Oh, come on,
Jack. Don't get mad.
445
00:17:33,486 --> 00:17:36,120
I'm not mad. I'm hurt.
446
00:17:36,189 --> 00:17:38,022
After all these years,
447
00:17:38,091 --> 00:17:41,325
I thought you girls would
know me better than that.
448
00:17:48,734 --> 00:17:49,800
Larry. Larry.
449
00:17:49,869 --> 00:17:50,801
Oh, hi, Jack.
450
00:17:50,870 --> 00:17:51,881
About that package...
451
00:17:51,905 --> 00:17:52,836
Guess what, Jack.
452
00:17:52,906 --> 00:17:54,571
I have a date with
Marilyn Campbell.
453
00:17:54,640 --> 00:17:55,717
That's nice, but about...
454
00:17:55,741 --> 00:17:56,741
Nice?
455
00:17:56,776 --> 00:17:58,242
It's Marilyn Campbell.
456
00:17:58,311 --> 00:18:00,411
The guy who said
no to every guy here,
457
00:18:00,479 --> 00:18:02,413
and she is going
out with me tonight.
458
00:18:02,481 --> 00:18:03,893
I'm very happy for you, Larry,
459
00:18:03,917 --> 00:18:05,060
but about that package
460
00:18:05,084 --> 00:18:06,561
I asked you to get rid of.
461
00:18:06,585 --> 00:18:08,319
You mean the
naked picture of you?
462
00:18:08,388 --> 00:18:09,787
Shh!
463
00:18:09,855 --> 00:18:10,866
You looked?
464
00:18:10,890 --> 00:18:12,356
Come on, Jack, would you relax?
465
00:18:12,425 --> 00:18:15,059
I got rid of it just
like you asked me to.
466
00:18:15,128 --> 00:18:16,405
Oh, thanks, Lar. Okay.
467
00:18:16,429 --> 00:18:18,796
Frank, a beer for
my friend Jack.
468
00:18:18,865 --> 00:18:21,232
Oh, coming right up.
469
00:18:21,300 --> 00:18:22,699
I could use a beer.
470
00:18:22,768 --> 00:18:24,669
I can't tell you
how good it feels
471
00:18:24,737 --> 00:18:26,170
not to have to worry
472
00:18:26,239 --> 00:18:27,649
about that darn picture anymore.
473
00:18:27,673 --> 00:18:29,173
I know what you mean.
474
00:18:34,413 --> 00:18:36,847
Some... Something...
Something...
475
00:18:36,916 --> 00:18:38,682
Something wrong with the beer?
476
00:18:38,751 --> 00:18:39,895
How... how...
how... how... how...
477
00:18:39,919 --> 00:18:42,820
Hey, guys, I think
he noticed his picture.
478
00:18:46,658 --> 00:18:49,004
You gave my
picture to the Beagle?
479
00:18:49,028 --> 00:18:50,961
I didn't give it to them.
480
00:18:51,030 --> 00:18:52,162
Well, sorry.
481
00:18:52,231 --> 00:18:53,463
I sold it.
482
00:18:53,532 --> 00:18:54,798
You what?
483
00:18:54,867 --> 00:18:56,733
Yeah. For $20.
484
00:18:56,802 --> 00:18:58,202
Here's your share. 10 big ones.
485
00:18:58,271 --> 00:19:00,771
Larry, how could you?
486
00:19:00,839 --> 00:19:02,739
You told me to get rid of it.
487
00:19:02,808 --> 00:19:04,341
You didn't say where.
488
00:19:04,410 --> 00:19:05,520
I'm gonna kill you.
489
00:19:05,544 --> 00:19:06,777
Come on, Jack.
490
00:19:06,845 --> 00:19:08,946
I don't see what you're
getting so upset about.
491
00:19:09,015 --> 00:19:10,314
That's a very good likeness.
492
00:19:10,383 --> 00:19:11,383
Larry!
493
00:19:11,450 --> 00:19:13,583
Of course, she did
exaggerate a little.
494
00:19:15,521 --> 00:19:18,389
Your shoulders
aren't quite that wide.
495
00:19:18,458 --> 00:19:19,690
Frank. Frank.
496
00:19:19,759 --> 00:19:21,670
You got to get
rid of that painting.
497
00:19:21,694 --> 00:19:23,026
Hey, guys, Jack wants me
498
00:19:23,095 --> 00:19:24,295
to get rid of his painting.
499
00:19:24,330 --> 00:19:25,330
What do you say?
500
00:19:25,397 --> 00:19:26,508
No!
501
00:19:26,532 --> 00:19:27,972
Well, you heard
the public, Jack.
502
00:19:28,034 --> 00:19:29,500
You satisfied now?
503
00:19:29,569 --> 00:19:32,280
I'll never be able to show
my face around here again.
504
00:19:32,304 --> 00:19:34,672
It's not your face you
have to worry about.
505
00:19:34,741 --> 00:19:37,119
I am going to kill you,
Larry. You know that?
506
00:19:37,143 --> 00:19:38,943
Come on, Jack, I'm just kidding.
507
00:19:39,012 --> 00:19:40,745
It's not as bad as you think.
508
00:19:40,813 --> 00:19:42,457
Oh, sure, easy for you to say.
509
00:19:42,481 --> 00:19:43,592
It's not you up there.
510
00:19:43,616 --> 00:19:44,549
Of course not.
511
00:19:44,617 --> 00:19:46,583
I do have my
principles. Excuse me.
512
00:19:50,923 --> 00:19:53,002
Oh, no. No, no, no, no, no, no.
513
00:19:53,026 --> 00:19:54,937
Girls, we have to
go home right now.
514
00:19:54,961 --> 00:19:56,238
Jack! Hey!
515
00:19:56,262 --> 00:19:57,940
We just got here! Yeah.
516
00:19:57,964 --> 00:20:00,342
Listen, I got to... It's so dull
here. It's really yawn city.
517
00:20:00,366 --> 00:20:01,298
I got an idea.
518
00:20:01,367 --> 00:20:02,444
How 'bout if we go on home
519
00:20:02,468 --> 00:20:03,712
and I'll make you
the best dinner
520
00:20:03,736 --> 00:20:05,180
you've ever had in your lives?
521
00:20:05,204 --> 00:20:07,116
Hey, good idea. I thought so.
522
00:20:07,140 --> 00:20:08,951
But let's just each have
a quick glass of wine.
523
00:20:08,975 --> 00:20:10,307
No, no, no, no, no.
524
00:20:10,376 --> 00:20:11,509
Could we each have...
525
00:20:19,018 --> 00:20:20,450
Oh, no!
526
00:20:20,519 --> 00:20:22,119
Oh, yes.
527
00:20:22,187 --> 00:20:23,787
Oh, God.
528
00:20:30,363 --> 00:20:31,363
Oh, my...
529
00:20:31,431 --> 00:20:32,963
Oh, my.
530
00:20:33,032 --> 00:20:35,199
Oh! Oh!
531
00:20:38,170 --> 00:20:39,103
Jack.
532
00:20:39,171 --> 00:20:40,370
Don't say it.
533
00:20:40,439 --> 00:20:43,740
I-I-I was just going to say
534
00:20:43,809 --> 00:20:46,176
that it's a very nice picture.
535
00:20:48,314 --> 00:20:50,614
Yeah, can I have one
made for my wallet?
536
00:20:53,086 --> 00:20:55,319
Oh, no, no, no,
Terri. I don't think so.
537
00:20:55,388 --> 00:20:57,988
You would lose a lot
of the detail that way.
538
00:20:58,057 --> 00:21:00,424
Okay, I'm only
gonna say this once.
539
00:21:00,493 --> 00:21:03,060
You've got to know that
that was not my fault.
540
00:21:03,129 --> 00:21:04,261
I was conned into it,
541
00:21:04,330 --> 00:21:06,040
and I just didn't
know how to say no.
542
00:21:06,064 --> 00:21:08,043
Aw, Jack, don't be so modest.
543
00:21:08,067 --> 00:21:10,212
You said you wanted
to be more interesting,
544
00:21:10,236 --> 00:21:11,969
and you certainly are.
545
00:21:12,037 --> 00:21:15,639
And you certainly aren't
stagnating up there.
546
00:21:15,708 --> 00:21:17,986
You guys are real good
friends, you know that?
547
00:21:18,010 --> 00:21:19,488
I'm really proud to know you.
548
00:21:19,512 --> 00:21:21,545
Oh, come on. We're sorry.
549
00:21:21,614 --> 00:21:22,546
Oh, sure.
550
00:21:22,615 --> 00:21:23,992
We won't mention it again.
551
00:21:24,016 --> 00:21:25,627
Oh, right. Yeah,
right. We won't.
552
00:21:25,651 --> 00:21:27,785
So, what do you
think of our centerfold,
553
00:21:27,853 --> 00:21:29,753
Jack Stripper?
554
00:21:31,757 --> 00:21:33,835
Larry, why don't
you go far, far away?
555
00:21:33,859 --> 00:21:36,761
Not until you've met
someone very special.
556
00:21:36,829 --> 00:21:40,130
Marilyn, I would like you
to meet Janet and Terri.
557
00:21:40,199 --> 00:21:41,744
Hi. Nice to meet you. Hello.
558
00:21:41,768 --> 00:21:44,368
And this is Jack,
our local celebrity.
559
00:21:44,437 --> 00:21:45,848
Hi.
560
00:21:45,872 --> 00:21:47,349
Haven't I seen you somewhere?
561
00:21:47,373 --> 00:21:49,473
Um, no, no, no.
562
00:21:49,541 --> 00:21:51,108
Wait a minute.
563
00:21:52,478 --> 00:21:54,110
That's you above the bar!
564
00:21:54,180 --> 00:21:56,647
This is never going to end.
565
00:21:56,716 --> 00:21:58,082
Well, folks, we'll
see you later.
566
00:21:58,150 --> 00:21:59,816
Come on, Marilyn. No. Wait.
567
00:21:59,885 --> 00:22:00,929
You know, Jack,
568
00:22:00,953 --> 00:22:02,953
I really like that picture.
569
00:22:05,758 --> 00:22:06,891
You do?
570
00:22:06,959 --> 00:22:09,126
Oh, yes, there's
something about it.
571
00:22:09,195 --> 00:22:11,261
Yeah, something
crazy. Let's go, Marilyn.
572
00:22:11,330 --> 00:22:13,575
I think it's the soulful
look in your eyes.
573
00:22:13,599 --> 00:22:16,600
Well, a lot of people
have told me that.
574
00:22:16,669 --> 00:22:18,301
I have a feeling
575
00:22:18,370 --> 00:22:20,237
there's more to you
than meets the eye.
576
00:22:20,306 --> 00:22:22,573
Not much more.
577
00:22:22,642 --> 00:22:25,275
I'd really like to get
to know you better.
578
00:22:25,344 --> 00:22:27,077
Are you doing anything tonight?
579
00:22:27,146 --> 00:22:28,223
Not a thing.
580
00:22:28,247 --> 00:22:29,713
Whoa, Marilyn, Marilyn.
581
00:22:29,782 --> 00:22:30,826
Marilyn, excuse me, Marilyn.
582
00:22:30,850 --> 00:22:32,549
Don't you think three's a crowd?
583
00:22:32,618 --> 00:22:34,584
You're right, Larry.
584
00:22:34,654 --> 00:22:36,064
We'll make it some other time.
585
00:22:36,088 --> 00:22:37,088
We'll make it...
586
00:22:37,123 --> 00:22:38,054
Let's go, Jack.
587
00:22:38,124 --> 00:22:39,268
Excuse us. Uh, one thing.
588
00:22:39,292 --> 00:22:41,303
You really like that picture?
589
00:22:41,327 --> 00:22:42,426
Oh, yeah.
590
00:22:42,495 --> 00:22:44,962
Good, I'll have one
made up for your wallet.
591
00:22:45,030 --> 00:22:46,162
Excuse us.
592
00:22:46,231 --> 00:22:48,732
Marilyn? Jack? Marilyn!
593
00:22:53,673 --> 00:22:55,972
Yeah, well, okay. Great.
594
00:22:56,041 --> 00:22:57,041
Thanks, Frank.
595
00:22:57,076 --> 00:22:59,276
I really appreciate
you calling. Bye-bye.
596
00:22:59,345 --> 00:23:00,678
What did Frank want?
597
00:23:00,747 --> 00:23:02,387
He wanted to let me
know that he took down
598
00:23:02,448 --> 00:23:03,747
the picture at the Regal Beagle.
599
00:23:03,816 --> 00:23:05,860
They finally got tired
of you begging, huh?
600
00:23:05,884 --> 00:23:07,117
Are you kidding me?
601
00:23:07,185 --> 00:23:08,830
It was the guys
down at the Beagle
602
00:23:08,854 --> 00:23:09,787
who did the begging.
603
00:23:09,855 --> 00:23:10,965
Why?
604
00:23:10,989 --> 00:23:13,323
They said it was
unfair competition.
605
00:23:13,392 --> 00:23:14,803
Yeah!
606
00:23:14,827 --> 00:23:16,460
No way.
607
00:23:16,529 --> 00:23:17,661
That doesn't say much
608
00:23:17,730 --> 00:23:19,496
for the guys down at the Beagle.
609
00:23:19,565 --> 00:23:20,642
Hi, Janet.
610
00:23:20,666 --> 00:23:22,265
Hi, Mr. Furley. Come on in.
611
00:23:22,334 --> 00:23:24,178
Jack, would you
like me to give you
612
00:23:24,202 --> 00:23:25,747
a lift to art class tonight?
613
00:23:25,771 --> 00:23:27,304
Uh, no thanks, R.F.
614
00:23:27,372 --> 00:23:30,018
I think I've had enough
art for a long time.
615
00:23:30,042 --> 00:23:31,119
Thank you very much.
616
00:23:31,143 --> 00:23:32,910
Yeah, it left him cold.
617
00:23:32,978 --> 00:23:35,545
Terri, don't start on
me again, please.
618
00:23:35,614 --> 00:23:36,547
Sorry. Sorry.
619
00:23:36,615 --> 00:23:37,859
I better be going.
620
00:23:37,883 --> 00:23:40,028
I don't want to be
late for class. Okay.
621
00:23:40,052 --> 00:23:41,596
Oh, would you like to
see some of my work?
622
00:23:41,620 --> 00:23:42,686
Uh, no.
623
00:23:42,755 --> 00:23:45,088
We don't want you
to be late for class.
624
00:23:45,157 --> 00:23:47,257
Right. You don't want to
keep your teacher waiting.
625
00:23:47,326 --> 00:23:49,059
Yeah, you're right.
626
00:23:49,127 --> 00:23:50,305
I'll show you this picture
627
00:23:50,329 --> 00:23:51,539
I made of Jack tomorrow.
628
00:23:51,563 --> 00:23:53,197
Okay. Wait! Oh!
629
00:23:53,265 --> 00:23:54,531
We want to see it now!
630
00:23:54,600 --> 00:23:56,144
No, let him go. He'll be late.
631
00:23:56,168 --> 00:23:57,768
Shut up, Jack.
632
00:23:57,837 --> 00:24:00,137
Yeah, please,
Mr. Furley, please.
633
00:24:00,206 --> 00:24:01,905
Okay.
634
00:24:01,974 --> 00:24:04,007
Ohh!
635
00:24:04,076 --> 00:24:06,109
That is cute.
636
00:24:06,178 --> 00:24:08,423
Yeah, he's got
you down pat, Jack.
637
00:24:08,447 --> 00:24:09,657
Oh, no.
638
00:24:09,681 --> 00:24:11,348
Come on. Here, take a look.
639
00:24:11,417 --> 00:24:12,449
Yeah.
640
00:24:19,024 --> 00:24:21,391
Mr. Furley, that's a
very good resemblance.
641
00:24:22,995 --> 00:24:25,955
Closed-Captioned By J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
642
00:24:44,517 --> 00:24:48,185
Three's Company was videotaped
in front of a studio audience.
40153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.