All language subtitles for Threes Company S08E17 Jack Takes Off.DVDRip.NonHI.cc.en.ANCHBY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,479 --> 00:00:13,579 ♪ Come and knock on our door ♪ 2 00:00:13,647 --> 00:00:15,125 ♪ Come and knock on our door ♪ 3 00:00:15,149 --> 00:00:16,515 ♪ We've been waitin' for you ♪ 4 00:00:16,584 --> 00:00:18,261 ♪ We've been waitin' for you ♪ 5 00:00:18,285 --> 00:00:20,925 ♪ Where the kisses are hers and hers and his ♪ 6 00:00:20,988 --> 00:00:23,889 ♪ Three's company too ♪ 7 00:00:23,957 --> 00:00:27,169 ♪ Come and dance on our floor ♪ ♪ Come and dance on our floor ♪ 8 00:00:27,193 --> 00:00:30,195 ♪ Take a step that is new ♪ ♪ Take a step that is new ♪ 9 00:00:30,264 --> 00:00:33,398 ♪ We've a loveable space that needs your face ♪ 10 00:00:33,467 --> 00:00:36,368 ♪ Three's company too ♪ 11 00:00:36,437 --> 00:00:39,204 ♪ You'll see that life is a ball again ♪ 12 00:00:39,273 --> 00:00:42,708 ♪ Laughter is calling for you ♪ 13 00:00:42,777 --> 00:00:45,778 ♪ Down at our rendezvous ♪ ♪ Down at our rendezvous ♪ 14 00:00:45,846 --> 00:00:47,779 ♪ Three's company too ♪ 15 00:00:55,055 --> 00:00:58,190 ♪ Down at our rendezvous ♪ ♪ Down at our rendezvous ♪ 16 00:00:58,259 --> 00:01:00,592 ♪ Three's company too ♪ 17 00:01:03,397 --> 00:01:05,330 ♪♪ 18 00:01:18,979 --> 00:01:20,679 What is that? 19 00:01:20,747 --> 00:01:23,315 I think it's a saxophone. 20 00:01:23,383 --> 00:01:24,663 I know what it is. 21 00:01:24,718 --> 00:01:26,463 I mean, where is it coming from? 22 00:01:26,487 --> 00:01:27,764 It's got to be that idiot 23 00:01:27,788 --> 00:01:29,266 who just moved in next door. 24 00:01:29,290 --> 00:01:31,190 How could he be so inconsiderate? 25 00:01:31,258 --> 00:01:33,002 Really, Jack, it's the middle of the night. 26 00:01:33,026 --> 00:01:34,037 I'm gonna go over there 27 00:01:34,061 --> 00:01:35,338 and wrap that sax around his neck. 28 00:01:35,362 --> 00:01:36,495 Jack, wait. 29 00:01:36,563 --> 00:01:38,430 Don't you think you ought to get dressed first? 30 00:01:38,499 --> 00:01:40,176 I'm not trying to impress him. 31 00:01:40,200 --> 00:01:42,179 I just want to shut him up. 32 00:01:42,203 --> 00:01:44,970 We're never gonna get any sleep now. 33 00:01:56,617 --> 00:01:57,949 Who's there? 34 00:01:58,018 --> 00:01:59,161 I live next door. 35 00:01:59,185 --> 00:02:01,425 I want to talk to the sax player. 36 00:02:04,257 --> 00:02:05,290 That's me. 37 00:02:05,359 --> 00:02:07,960 Hey, you sound great. Really terrific. 38 00:02:08,028 --> 00:02:09,161 I really liked it. 39 00:02:09,230 --> 00:02:11,096 You came running all the way over here 40 00:02:11,164 --> 00:02:13,131 in your underwear just to tell me that? 41 00:02:13,200 --> 00:02:15,934 Well, good music makes me move. 42 00:02:16,002 --> 00:02:17,614 I just wanted to welcome you 43 00:02:17,638 --> 00:02:18,748 to the apartment. 44 00:02:18,772 --> 00:02:20,183 You just moved in, right? Mm-hmm. 45 00:02:20,207 --> 00:02:21,351 That's great. 46 00:02:21,375 --> 00:02:23,286 It's a little chilly out here. 47 00:02:23,310 --> 00:02:24,743 Well, we can take care of that. 48 00:02:24,811 --> 00:02:26,444 Come on in. You bet. 49 00:02:26,513 --> 00:02:27,846 Will you shut the door please? 50 00:02:27,915 --> 00:02:28,995 You got it. 51 00:02:30,483 --> 00:02:31,516 Well, come on over here. 52 00:02:31,585 --> 00:02:32,818 Hurt me. 53 00:02:34,621 --> 00:02:36,287 This will make you warm. 54 00:02:36,356 --> 00:02:40,091 Oh. Well... well, thank you very much. 55 00:02:40,160 --> 00:02:41,326 I'm Arlene Price. 56 00:02:41,394 --> 00:02:43,306 Jack Tripper. How are you? 57 00:02:43,330 --> 00:02:44,262 Good, Jack. 58 00:02:44,331 --> 00:02:45,675 So, you're a musician, huh? 59 00:02:45,699 --> 00:02:47,099 No, I just play to relax. 60 00:02:47,167 --> 00:02:48,299 Actually, I'm an artist. 61 00:02:48,368 --> 00:02:51,036 An artist? Really? 62 00:02:51,105 --> 00:02:52,682 Is this one of your paintings? 63 00:02:52,706 --> 00:02:53,706 Uh-huh. 64 00:02:53,773 --> 00:02:55,139 Oh. 65 00:02:55,209 --> 00:02:57,453 You know, I'm somewhat of an artist too. 66 00:02:57,477 --> 00:02:58,410 Really? 67 00:02:58,478 --> 00:02:59,489 I'm a chef. 68 00:02:59,513 --> 00:03:01,591 My canvas is the frying pan. 69 00:03:01,615 --> 00:03:02,547 Ohh... 70 00:03:02,616 --> 00:03:04,360 You might say I work in oils: 71 00:03:04,384 --> 00:03:05,817 olive, safflower. 72 00:03:07,788 --> 00:03:09,188 And a lot of corn. 73 00:03:09,256 --> 00:03:10,934 That's true. That's me. 74 00:03:10,958 --> 00:03:15,026 But I really love good art. 75 00:03:15,095 --> 00:03:17,429 Really? Who are your favorite painters? 76 00:03:17,498 --> 00:03:20,999 Painters? Um... Whistler. 77 00:03:23,403 --> 00:03:24,680 Whistler? Sure. 78 00:03:24,704 --> 00:03:26,771 Um, why would you pick him? 79 00:03:26,840 --> 00:03:30,375 Well, he was always very nice to his mother. 80 00:03:30,444 --> 00:03:32,622 Did you know he never painter her 81 00:03:32,646 --> 00:03:34,357 when she was off her rocker? 82 00:03:34,381 --> 00:03:37,548 Anything else you can enlighten me on? 83 00:03:37,617 --> 00:03:39,017 I'm sure there is. 84 00:03:39,086 --> 00:03:41,119 Um, I mean about art. 85 00:03:41,188 --> 00:03:42,253 Art who? 86 00:03:42,322 --> 00:03:44,156 Jack. Oh, art art. 87 00:03:44,224 --> 00:03:46,303 No, no, no, you're the artist around here, 88 00:03:46,327 --> 00:03:47,870 and from what I can see, 89 00:03:47,894 --> 00:03:49,673 really a good one too. 90 00:03:49,697 --> 00:03:50,907 Do you really like them? 91 00:03:50,931 --> 00:03:53,865 Yes. Take this for instance. 92 00:03:53,933 --> 00:03:55,800 To the untrained eye, it just might seem 93 00:03:55,869 --> 00:03:57,735 that you splashed the paint on here recklessly, 94 00:03:57,804 --> 00:03:59,571 but I can see that you had 95 00:03:59,639 --> 00:04:00,805 an overall pattern in mind, 96 00:04:00,874 --> 00:04:02,941 and I really appreciate the keen use 97 00:04:03,010 --> 00:04:04,943 of your space and color. 98 00:04:05,012 --> 00:04:06,278 Very nice. What do you call it? 99 00:04:06,347 --> 00:04:07,747 My palette. Your what? 100 00:04:09,949 --> 00:04:11,794 It's where I mix my paints. 101 00:04:11,818 --> 00:04:14,653 Ah! Well, you do a very good job of that. 102 00:04:14,721 --> 00:04:16,120 Very nice. Oh, yeah, it does... 103 00:04:16,189 --> 00:04:17,867 I was gonna have a glass of wine. 104 00:04:17,891 --> 00:04:19,469 Would you care to join me? 105 00:04:19,493 --> 00:04:21,860 Would I. 106 00:04:25,131 --> 00:04:26,810 Jack, it's us. 107 00:04:26,834 --> 00:04:28,878 Yeah, are you all right in there? 108 00:04:28,902 --> 00:04:30,602 Who are they? 109 00:04:30,671 --> 00:04:32,737 Bag ladies. 110 00:04:32,806 --> 00:04:34,038 Go away! 111 00:04:34,107 --> 00:04:35,474 I left your ball of string 112 00:04:35,542 --> 00:04:37,375 in the shopping cart downstairs, all right? 113 00:04:37,444 --> 00:04:39,589 Jack, are you coming home? 114 00:04:39,613 --> 00:04:40,545 Yes, in a second! 115 00:04:40,614 --> 00:04:43,881 You live with those bag ladies? 116 00:04:43,951 --> 00:04:44,951 Well, uh, uh, see... 117 00:04:45,018 --> 00:04:46,829 I think that's terrific. 118 00:04:46,853 --> 00:04:47,986 You do? 119 00:04:48,055 --> 00:04:50,299 Yes. When I moved into this neighborhood, 120 00:04:50,323 --> 00:04:51,934 I thought it was so straight. 121 00:04:51,958 --> 00:04:53,769 It's good to know there's people around here 122 00:04:53,793 --> 00:04:54,953 without any hang-ups. 123 00:04:54,995 --> 00:04:57,095 Hey, no hang-ups to hang up this kid. 124 00:04:57,163 --> 00:04:58,663 How 'bout some wine? 125 00:04:58,732 --> 00:05:01,578 Oh, well, it sounds like you should be getting back to your roommates. 126 00:05:01,602 --> 00:05:03,534 The what? Oh, them! Oh, yeah. 127 00:05:03,604 --> 00:05:05,303 Yeah, it is a little late. 128 00:05:05,371 --> 00:05:07,705 Um, how 'bout tomorrow night? 129 00:05:07,775 --> 00:05:09,652 Oh, well I'm kind of busy nights. 130 00:05:09,676 --> 00:05:12,055 I'm teaching an art class down at the community center. 131 00:05:12,079 --> 00:05:13,356 Really? Mm-hmm. 132 00:05:13,380 --> 00:05:14,380 You know something? 133 00:05:14,448 --> 00:05:16,847 I've always wanted to take up painting. 134 00:05:16,916 --> 00:05:18,683 I don't suppose there'd be enough room 135 00:05:18,751 --> 00:05:20,017 for me in your art class. 136 00:05:20,087 --> 00:05:21,018 What do you think? 137 00:05:21,088 --> 00:05:22,131 Well, sure. 138 00:05:22,155 --> 00:05:23,933 It's open to anybody in the community. 139 00:05:23,957 --> 00:05:25,634 Why don't you come tomorrow night? 140 00:05:25,658 --> 00:05:27,270 We could have a drink afterwards. 141 00:05:27,294 --> 00:05:29,026 Now, that is a great idea. 142 00:05:29,096 --> 00:05:30,807 Great! Room 202, 8:00. 143 00:05:30,831 --> 00:05:32,031 202, 8:00. 144 00:05:32,065 --> 00:05:33,776 I'll see you then. Good night. 145 00:05:33,800 --> 00:05:35,499 Jack. Yeah? 146 00:05:35,568 --> 00:05:38,236 Haven't you forgotten something? 147 00:05:38,304 --> 00:05:39,344 Of course. 148 00:05:39,405 --> 00:05:42,707 My robe. Your robe. 149 00:05:43,944 --> 00:05:44,976 Ciao. 150 00:05:45,045 --> 00:05:46,477 Au Renoir. 151 00:05:52,519 --> 00:05:55,453 Okay, Terri, what's keeping him? 152 00:05:55,522 --> 00:05:56,788 I guess it takes time 153 00:05:56,857 --> 00:05:59,490 to wrap a sax around someone's neck. 154 00:05:59,560 --> 00:06:01,225 Jack! Jack! 155 00:06:01,294 --> 00:06:02,639 What took you so long? 156 00:06:02,663 --> 00:06:04,641 Why wouldn't you let us in? Yeah. 157 00:06:04,665 --> 00:06:06,375 Well, Terri, you know, Janet, 158 00:06:06,399 --> 00:06:08,210 things were getting a little ugly, 159 00:06:08,234 --> 00:06:09,879 and I didn't want you girls around 160 00:06:09,903 --> 00:06:11,970 in case I had to get physical. 161 00:06:13,907 --> 00:06:15,618 No kidding. What happened? 162 00:06:15,642 --> 00:06:17,142 Well, it's man stuff. 163 00:06:17,210 --> 00:06:20,078 Let's just say I came on pretty strong. 164 00:06:20,147 --> 00:06:21,780 Way to go, Jack! 165 00:06:21,848 --> 00:06:23,081 Aah! 166 00:06:23,150 --> 00:06:24,426 Thanks a lot, Jack. 167 00:06:24,450 --> 00:06:26,462 Now we can all get some sleep around here. 168 00:06:26,486 --> 00:06:27,418 Yeah. 169 00:06:27,487 --> 00:06:29,286 ♪♪ 170 00:06:32,392 --> 00:06:34,192 I thought you took care of everything. 171 00:06:34,261 --> 00:06:36,327 I did. 172 00:06:36,397 --> 00:06:38,029 Then what's that? 173 00:06:38,098 --> 00:06:40,265 Stardust. 174 00:06:43,971 --> 00:06:45,837 That is Stardust. 175 00:06:48,375 --> 00:06:49,853 I'll see you later, ladies. 176 00:06:49,877 --> 00:06:51,076 Where are you off to? 177 00:06:51,145 --> 00:06:52,822 I'm going to an art class. 178 00:06:52,846 --> 00:06:54,512 You? 179 00:06:58,151 --> 00:06:59,662 What is it that you find 180 00:06:59,686 --> 00:07:02,087 so tremendously humorous? 181 00:07:02,156 --> 00:07:03,321 Come on, Jack. 182 00:07:03,390 --> 00:07:04,567 You remember that birthday card 183 00:07:04,591 --> 00:07:06,991 you made for Terri one time that had 184 00:07:07,060 --> 00:07:08,900 that funny-looking chicken on it? 185 00:07:11,398 --> 00:07:14,166 That was not a chicken. That was Terri. 186 00:07:16,036 --> 00:07:17,802 I rest my case. 187 00:07:17,871 --> 00:07:20,705 Face it, Jack, you're just not the artistic type. 188 00:07:20,773 --> 00:07:22,473 So? Can't I learn? 189 00:07:22,542 --> 00:07:24,709 It it a crime to try to take advantage 190 00:07:24,778 --> 00:07:26,089 of the cultural activities 191 00:07:26,113 --> 00:07:28,213 that this community has to offer? 192 00:07:28,282 --> 00:07:30,427 Hey, Jack, we didn't mean that... 193 00:07:30,451 --> 00:07:32,717 No, I'm serious. Jack! 194 00:07:32,786 --> 00:07:35,665 Did you get a look at the gorgeous art teacher that moved in next door? 195 00:07:35,689 --> 00:07:39,224 Whoo! What a fox! 196 00:07:39,293 --> 00:07:40,859 Art teacher? 197 00:07:40,928 --> 00:07:44,095 Yeah, Furley says she teaches a class downtown. 198 00:07:46,300 --> 00:07:48,767 You big phony. 199 00:07:48,836 --> 00:07:51,369 What, I-I didn't start any trouble, did I? 200 00:07:51,438 --> 00:07:52,670 Yes, you did. 201 00:07:54,074 --> 00:07:55,518 Ooh, goody, goody, goody, goody. 202 00:07:55,542 --> 00:07:57,020 Mind if I take a ringside seat? 203 00:07:57,044 --> 00:07:58,120 You're out of here, Larry. 204 00:07:58,144 --> 00:07:59,522 Oh, come on. Can't I listen? 205 00:07:59,546 --> 00:08:00,790 Out! Come on, Jack. 206 00:08:00,814 --> 00:08:02,325 I haven't had any fun all day. 207 00:08:02,349 --> 00:08:03,715 You're out! 208 00:08:03,784 --> 00:08:05,950 Jack, you are really unbelievable. 209 00:08:06,019 --> 00:08:07,697 You'd do just about anything 210 00:08:07,721 --> 00:08:09,499 to make it with a girl, wouldn't you. 211 00:08:09,523 --> 00:08:12,023 You two think that I'm taking this art class 212 00:08:12,091 --> 00:08:13,502 just to hit on the teacher? 213 00:08:13,526 --> 00:08:15,260 Oh, no, of course not, 214 00:08:15,328 --> 00:08:18,195 but it's a good thing she doesn't teach skydiving. 215 00:08:19,399 --> 00:08:21,032 Face it, Jack. We know you. 216 00:08:21,100 --> 00:08:22,712 See, that's the trouble with you two. 217 00:08:22,736 --> 00:08:24,046 You're always thinking the worst. 218 00:08:24,070 --> 00:08:25,380 And we're usually right. 219 00:08:25,404 --> 00:08:27,939 No, I'll tell you why I'm taking this art class. 220 00:08:28,007 --> 00:08:29,552 I'm taking it to improve myself, 221 00:08:29,576 --> 00:08:31,709 to make myself a more interesting person. 222 00:08:31,778 --> 00:08:33,258 And if you don't believe that, 223 00:08:33,313 --> 00:08:34,745 that's your problem. 224 00:08:39,385 --> 00:08:41,385 I believe him. 225 00:08:51,598 --> 00:08:52,797 Hi. 226 00:08:52,866 --> 00:08:54,978 Hi, Jack. I'll be with you in just a minute. 227 00:08:55,002 --> 00:08:56,379 Oh, hey, come on. Take your time. 228 00:08:56,403 --> 00:08:57,836 Take your time. 229 00:09:34,608 --> 00:09:37,341 Oh, Jack, this is terrible. 230 00:09:37,410 --> 00:09:39,744 I know. I'll run out and buy you another one. 231 00:09:39,813 --> 00:09:41,357 What? I ate the banana. 232 00:09:41,381 --> 00:09:42,625 Oh, never mind about that. 233 00:09:42,649 --> 00:09:44,027 That was my model on the phone. 234 00:09:44,051 --> 00:09:45,194 He can't make it tonight. 235 00:09:45,218 --> 00:09:46,384 He can't? 236 00:09:46,453 --> 00:09:48,353 Well, I guess that means 237 00:09:48,421 --> 00:09:50,488 that we have the whole night to ourselves. 238 00:09:50,557 --> 00:09:53,792 No, that means I still have to give the class. 239 00:09:53,860 --> 00:09:55,204 It'll have to be a lecture, 240 00:09:55,228 --> 00:09:56,338 and I hate lecturing. 241 00:09:56,362 --> 00:09:57,507 It gives me such a headache. 242 00:09:57,531 --> 00:10:00,532 How long do these headaches last? 243 00:10:00,600 --> 00:10:03,668 I mean, uh, why can't you get your students 244 00:10:03,737 --> 00:10:04,769 to paint something else? 245 00:10:04,838 --> 00:10:06,638 You know, like this basket of fruit here. 246 00:10:06,706 --> 00:10:09,407 Because this is a class in figure drawing. 247 00:10:09,475 --> 00:10:11,009 Oh, I'd give anything 248 00:10:11,077 --> 00:10:13,011 to lay my hands on a model. 249 00:10:16,149 --> 00:10:18,550 Hey, Arlene, if it means that much to you, 250 00:10:18,618 --> 00:10:20,051 I'll pose for you. 251 00:10:20,119 --> 00:10:21,363 You? Sure. 252 00:10:21,387 --> 00:10:22,732 Have you ever modeled before? 253 00:10:22,756 --> 00:10:24,155 No, but how hard can it be? 254 00:10:24,223 --> 00:10:25,467 I'll give you anything you want. 255 00:10:25,491 --> 00:10:27,425 What do you need? High fashion? 256 00:10:29,596 --> 00:10:30,862 Or low fashion? 257 00:10:32,398 --> 00:10:34,165 No, I got... Jack. 258 00:10:34,234 --> 00:10:36,801 You want something classical like The Archer. 259 00:10:36,870 --> 00:10:39,037 Or The Archer's Son, you know. 260 00:10:39,106 --> 00:10:41,139 Don't kill me, Daddy! 261 00:10:41,208 --> 00:10:43,041 Contemporary. Hoo-ah. 262 00:10:43,110 --> 00:10:44,175 Laid back. 263 00:10:44,244 --> 00:10:45,788 I got more. What do you want? 264 00:10:45,812 --> 00:10:47,189 I don't need any more, Jack. 265 00:10:47,213 --> 00:10:48,358 You can get undressed in there. 266 00:10:48,382 --> 00:10:49,614 Great. 267 00:10:52,018 --> 00:10:53,084 Undressed? 268 00:10:53,153 --> 00:10:54,418 Well, sure, Jack. 269 00:10:54,487 --> 00:10:56,399 You can't pose in the nude with your clothes on. 270 00:10:56,423 --> 00:11:00,491 Nu-nu-nude. Nude. Nu-nu... I knew that. 271 00:11:02,862 --> 00:11:04,295 I'm so glad you're here, 272 00:11:04,363 --> 00:11:05,663 and not somebody who's uptight 273 00:11:05,732 --> 00:11:07,164 about taking off his clothes. 274 00:11:07,233 --> 00:11:10,079 How do you know I'm not uptight? 275 00:11:10,103 --> 00:11:11,736 Well, Jack, anyone who wanders 276 00:11:11,805 --> 00:11:13,482 around the neighborhood in his underwear 277 00:11:13,506 --> 00:11:14,572 can't be too uptight. 278 00:11:14,641 --> 00:11:16,085 Yeah, but see, that-that-that... 279 00:11:16,109 --> 00:11:17,141 When I went... 280 00:11:17,210 --> 00:11:18,375 Okay, when we... 281 00:11:18,444 --> 00:11:19,977 Jack, you don't have any hang-ups 282 00:11:20,046 --> 00:11:21,379 about posing for me. 283 00:11:21,448 --> 00:11:23,058 Hang-up... Hang-ups? Me? 284 00:11:23,082 --> 00:11:24,481 I didn't think so. 285 00:11:24,550 --> 00:11:27,384 You can find a robe in there. 286 00:11:27,453 --> 00:11:28,953 I hope so. 287 00:11:30,656 --> 00:11:34,459 All right, class. Let's get started. 288 00:11:34,527 --> 00:11:37,495 Please set up as quickly as you can. 289 00:11:37,564 --> 00:11:38,862 As promised, 290 00:11:38,931 --> 00:11:41,732 tonight we'll be sketching the nude male. 291 00:11:41,801 --> 00:11:44,068 Um, our original model cancelled, 292 00:11:44,137 --> 00:11:48,005 but a friend of mine has graciously agreed to fill in. 293 00:11:48,074 --> 00:11:49,673 Jack? 294 00:11:49,742 --> 00:11:52,743 Uh, Jack, are you ready? 295 00:11:52,812 --> 00:11:54,524 Arlene. Uh-huh? 296 00:11:54,548 --> 00:11:57,348 You know something? I've been thinking. 297 00:11:57,417 --> 00:11:58,917 Who are they? 298 00:12:00,620 --> 00:12:02,398 Well, they're my students, Jack. 299 00:12:02,422 --> 00:12:03,532 Oh. 300 00:12:03,556 --> 00:12:05,467 Now, let's get you set over here. 301 00:12:05,491 --> 00:12:06,651 Uh, um... 302 00:12:08,161 --> 00:12:09,327 Okay. 303 00:12:15,368 --> 00:12:17,646 Jack, we could see you a lot better 304 00:12:17,670 --> 00:12:19,215 if you sat on the stool. 305 00:12:19,239 --> 00:12:20,371 I know. 306 00:12:23,609 --> 00:12:24,809 Good. 307 00:12:24,877 --> 00:12:28,179 Now, let's just move a little to the left. 308 00:12:28,248 --> 00:12:31,115 Now turn your head to the side. 309 00:12:31,184 --> 00:12:32,424 Good, good, good. 310 00:12:34,254 --> 00:12:36,232 Now just one more thing. Huh? 311 00:12:36,256 --> 00:12:37,522 Drop your robe. 312 00:12:41,527 --> 00:12:42,994 Bombs away. 313 00:12:47,100 --> 00:12:49,540 Sorry I'm late. I was just... 314 00:13:07,453 --> 00:13:09,353 I'll get it, Jack. 315 00:13:09,422 --> 00:13:11,656 Hello. Oh, hi, Mr. Furley. 316 00:13:11,725 --> 00:13:12,957 What? 317 00:13:13,026 --> 00:13:15,126 Does Jack still have goose bumps? 318 00:13:15,194 --> 00:13:16,205 Here, I'll take that. 319 00:13:16,229 --> 00:13:17,439 No, Mr. Furley, listen. 320 00:13:17,463 --> 00:13:19,441 The goose bumps are gone. Thank you very much. 321 00:13:19,465 --> 00:13:22,078 And I really appreciate you fixing the heater in my bedroom. 322 00:13:22,102 --> 00:13:23,512 All right? Bye, bye, bye. 323 00:13:23,536 --> 00:13:26,070 Hey, Jack, tell us about your art class. 324 00:13:26,139 --> 00:13:27,139 Oh, yeah, yeah. 325 00:13:27,207 --> 00:13:29,207 Uh, some other time. 326 00:13:29,275 --> 00:13:30,741 No, come on, Jack. 327 00:13:30,810 --> 00:13:32,877 We know what happened last night. 328 00:13:34,447 --> 00:13:35,379 You do? 329 00:13:35,448 --> 00:13:36,448 Yeah. 330 00:13:36,482 --> 00:13:38,160 Show why don't you just show us 331 00:13:38,184 --> 00:13:40,704 so we can all have a good laugh too? 332 00:13:41,487 --> 00:13:42,620 What? 333 00:13:42,689 --> 00:13:44,222 Your artwork. 334 00:13:44,291 --> 00:13:45,423 Yeah, come on, Jack. 335 00:13:45,492 --> 00:13:47,258 We know that you can't draw. 336 00:13:47,327 --> 00:13:48,371 You must have made 337 00:13:48,395 --> 00:13:49,939 a complete fool of yourself. 338 00:13:49,963 --> 00:13:51,529 Well, as a matter of fact, 339 00:13:51,598 --> 00:13:52,697 the teacher did say 340 00:13:52,765 --> 00:13:54,445 that my sketches were very good 341 00:13:54,501 --> 00:13:56,534 and that I showed great promise. 342 00:13:57,871 --> 00:13:59,403 You're kidding. 343 00:13:59,472 --> 00:14:01,505 Oh, no way. 344 00:14:06,345 --> 00:14:08,713 Mr. Furley. Mr... Mr. Furley. 345 00:14:08,781 --> 00:14:09,981 Hi, Jack. 346 00:14:10,049 --> 00:14:11,927 Promise me you won't mention anything to the girls 347 00:14:11,951 --> 00:14:13,951 about seeing me pose last night, would you? 348 00:14:14,020 --> 00:14:15,364 Hi, Mr. Furley. Hi, Mr. Furley. 349 00:14:15,388 --> 00:14:16,388 Hi. 350 00:14:19,825 --> 00:14:20,903 Did Jack tell you 351 00:14:20,927 --> 00:14:22,371 I bumped into him last night? 352 00:14:22,395 --> 00:14:23,328 Mr. Furley. 353 00:14:23,396 --> 00:14:25,908 You saw Jack last night? 354 00:14:25,932 --> 00:14:27,298 In the flesh. 355 00:14:29,869 --> 00:14:31,146 Where? 356 00:14:31,170 --> 00:14:32,248 In art class. 357 00:14:32,272 --> 00:14:34,672 Since when did you get interested in art? 358 00:14:34,741 --> 00:14:36,852 When I found out the classes are free. 359 00:14:36,876 --> 00:14:38,576 Thank you very much for stopping by. 360 00:14:38,644 --> 00:14:40,122 No, wait, Jack. Wait, wait! 361 00:14:40,146 --> 00:14:42,158 Mr. Furley, did you get to see 362 00:14:42,182 --> 00:14:43,458 any of Jack's work? 363 00:14:43,482 --> 00:14:45,049 I saw all of it. 364 00:14:46,953 --> 00:14:48,519 Is he any good? 365 00:14:48,588 --> 00:14:52,523 Good? I have never seen so much raw talent. 366 00:14:54,494 --> 00:14:56,527 Really? 367 00:14:56,596 --> 00:14:57,895 I can honestly say 368 00:14:57,964 --> 00:14:59,475 that I saw a side of Jack 369 00:14:59,499 --> 00:15:01,143 I had never seen before. 370 00:15:01,167 --> 00:15:04,035 Don't you think it's about time for you girls to be getting dressed? 371 00:15:04,104 --> 00:15:05,715 Oh, right. I can't be late today. 372 00:15:05,739 --> 00:15:06,949 See you, Mr. Furley. 373 00:15:06,973 --> 00:15:08,439 Yeah, bye, Mr. Furley. 374 00:15:08,507 --> 00:15:10,285 Well, how'd I do, Jack? 375 00:15:10,309 --> 00:15:12,549 I didn't mention one word about the posing. 376 00:15:12,578 --> 00:15:14,578 You were amazing. Thanks a lot. 377 00:15:14,647 --> 00:15:17,215 What are friends for? 378 00:15:17,283 --> 00:15:19,261 Hi, Jack. Hi, Mr. Furley. 379 00:15:19,285 --> 00:15:20,963 Hi. Arlene, what are you doing here? 380 00:15:20,987 --> 00:15:23,032 I came by to see if you were all right. 381 00:15:23,056 --> 00:15:24,333 You left so fast last night, 382 00:15:24,357 --> 00:15:26,302 I didn't get a chance to see you after class. 383 00:15:26,326 --> 00:15:29,860 Didn't you see enough of him during class? 384 00:15:29,930 --> 00:15:32,797 Sorry. Thank you, Mr. Furley. 385 00:15:32,865 --> 00:15:34,910 I brought something for you. 386 00:15:34,934 --> 00:15:36,901 Oh, thank you. 387 00:15:36,969 --> 00:15:38,269 Let's see. 388 00:15:40,473 --> 00:15:42,072 It's me. 389 00:15:42,141 --> 00:15:43,408 All of me. 390 00:15:44,878 --> 00:15:45,810 Do you like it? 391 00:15:45,879 --> 00:15:47,590 I did it myself after class. 392 00:15:47,614 --> 00:15:49,947 From memory. Really? 393 00:15:50,016 --> 00:15:53,083 It's, uh, very natural. 394 00:15:53,152 --> 00:15:54,385 Thanks, Jack. 395 00:15:54,454 --> 00:15:55,798 Well, I got to be running along. 396 00:15:55,822 --> 00:15:56,921 Good. I mean good-bye 397 00:15:56,990 --> 00:15:58,856 because I have to be running along too. 398 00:15:58,925 --> 00:16:00,591 I'll talk to you later. Thanks a lot. 399 00:16:00,660 --> 00:16:02,271 Bye. Very thoughtful. 400 00:16:02,295 --> 00:16:03,461 Jack! 401 00:16:03,529 --> 00:16:05,629 Yeah? Yeah? 402 00:16:05,698 --> 00:16:06,630 Yeah? 403 00:16:06,699 --> 00:16:08,232 Jack! 404 00:16:08,300 --> 00:16:10,500 Listen, we were wondering, did the mail come yet? 405 00:16:10,569 --> 00:16:11,613 Uh, I didn't look. 406 00:16:11,637 --> 00:16:13,538 I'll take a look. No, you won't! 407 00:16:13,606 --> 00:16:16,018 Why? Because I'll take a look for the mail 408 00:16:16,042 --> 00:16:18,120 while you two girls go on into the kitchen 409 00:16:18,144 --> 00:16:20,089 and have yourselves a second cup of coffee. 410 00:16:20,113 --> 00:16:22,113 Oh, why thank you, Jack. 411 00:16:22,181 --> 00:16:24,248 Yeah, that is very nice of you, Jack. 412 00:16:25,618 --> 00:16:28,098 Hey, look what I found outside your door, Jack. 413 00:16:30,490 --> 00:16:32,167 What is it, Larry? 414 00:16:32,191 --> 00:16:34,125 Isn't it obvious what this is? 415 00:16:34,194 --> 00:16:36,494 You know, it's wrapped in a brown paper bag. 416 00:16:36,563 --> 00:16:38,641 Come on, you've heard about these sick people 417 00:16:38,665 --> 00:16:40,509 leaving things like this on your doorstep. 418 00:16:40,533 --> 00:16:42,332 This can only be smut! 419 00:16:42,402 --> 00:16:43,612 Smut? 420 00:16:43,636 --> 00:16:45,936 Do you really think so? 421 00:16:46,005 --> 00:16:47,070 Let's take a look. 422 00:16:47,139 --> 00:16:48,872 Not in front of the girls, Larry. 423 00:16:48,941 --> 00:16:50,901 What's wrong with you? Just take this out of here. 424 00:16:50,943 --> 00:16:52,354 What do you want me to do with it? 425 00:16:52,378 --> 00:16:53,855 I don't care what you do with that filth. 426 00:16:53,879 --> 00:16:56,613 Just get rid of it. Okay, okay. 427 00:16:56,683 --> 00:16:58,561 You're starting to sound like my mother. 428 00:16:58,585 --> 00:16:59,817 Lawrence! 429 00:17:01,120 --> 00:17:02,853 Well, I'd better go get dressed. 430 00:17:02,922 --> 00:17:05,162 See you. Hang on a second, Jack. 431 00:17:05,191 --> 00:17:06,835 There was something that Terri and I 432 00:17:06,859 --> 00:17:08,158 wanted to say to you. 433 00:17:08,227 --> 00:17:10,747 We're sorry we made fun of you before. 434 00:17:10,797 --> 00:17:11,862 Yeah, Jack. 435 00:17:11,931 --> 00:17:13,609 We didn't know that you were really 436 00:17:13,633 --> 00:17:14,765 interested in art. 437 00:17:14,834 --> 00:17:17,112 We owe you a great big apology. 438 00:17:17,136 --> 00:17:20,304 Don't you think it's a little late for that? 439 00:17:21,607 --> 00:17:22,773 Oh, Jack. 440 00:17:22,842 --> 00:17:23,842 No. 441 00:17:25,277 --> 00:17:26,977 A guy tries to improve himself 442 00:17:27,046 --> 00:17:29,647 instead of sitting around stagnating, 443 00:17:29,715 --> 00:17:31,415 and what does he get for it? 444 00:17:31,484 --> 00:17:33,462 Oh, come on, Jack. Don't get mad. 445 00:17:33,486 --> 00:17:36,120 I'm not mad. I'm hurt. 446 00:17:36,189 --> 00:17:38,022 After all these years, 447 00:17:38,091 --> 00:17:41,325 I thought you girls would know me better than that. 448 00:17:48,734 --> 00:17:49,800 Larry. Larry. 449 00:17:49,869 --> 00:17:50,801 Oh, hi, Jack. 450 00:17:50,870 --> 00:17:51,881 About that package... 451 00:17:51,905 --> 00:17:52,836 Guess what, Jack. 452 00:17:52,906 --> 00:17:54,571 I have a date with Marilyn Campbell. 453 00:17:54,640 --> 00:17:55,717 That's nice, but about... 454 00:17:55,741 --> 00:17:56,741 Nice? 455 00:17:56,776 --> 00:17:58,242 It's Marilyn Campbell. 456 00:17:58,311 --> 00:18:00,411 The guy who said no to every guy here, 457 00:18:00,479 --> 00:18:02,413 and she is going out with me tonight. 458 00:18:02,481 --> 00:18:03,893 I'm very happy for you, Larry, 459 00:18:03,917 --> 00:18:05,060 but about that package 460 00:18:05,084 --> 00:18:06,561 I asked you to get rid of. 461 00:18:06,585 --> 00:18:08,319 You mean the naked picture of you? 462 00:18:08,388 --> 00:18:09,787 Shh! 463 00:18:09,855 --> 00:18:10,866 You looked? 464 00:18:10,890 --> 00:18:12,356 Come on, Jack, would you relax? 465 00:18:12,425 --> 00:18:15,059 I got rid of it just like you asked me to. 466 00:18:15,128 --> 00:18:16,405 Oh, thanks, Lar. Okay. 467 00:18:16,429 --> 00:18:18,796 Frank, a beer for my friend Jack. 468 00:18:18,865 --> 00:18:21,232 Oh, coming right up. 469 00:18:21,300 --> 00:18:22,699 I could use a beer. 470 00:18:22,768 --> 00:18:24,669 I can't tell you how good it feels 471 00:18:24,737 --> 00:18:26,170 not to have to worry 472 00:18:26,239 --> 00:18:27,649 about that darn picture anymore. 473 00:18:27,673 --> 00:18:29,173 I know what you mean. 474 00:18:34,413 --> 00:18:36,847 Some... Something... Something... 475 00:18:36,916 --> 00:18:38,682 Something wrong with the beer? 476 00:18:38,751 --> 00:18:39,895 How... how... how... how... how... 477 00:18:39,919 --> 00:18:42,820 Hey, guys, I think he noticed his picture. 478 00:18:46,658 --> 00:18:49,004 You gave my picture to the Beagle? 479 00:18:49,028 --> 00:18:50,961 I didn't give it to them. 480 00:18:51,030 --> 00:18:52,162 Well, sorry. 481 00:18:52,231 --> 00:18:53,463 I sold it. 482 00:18:53,532 --> 00:18:54,798 You what? 483 00:18:54,867 --> 00:18:56,733 Yeah. For $20. 484 00:18:56,802 --> 00:18:58,202 Here's your share. 10 big ones. 485 00:18:58,271 --> 00:19:00,771 Larry, how could you? 486 00:19:00,839 --> 00:19:02,739 You told me to get rid of it. 487 00:19:02,808 --> 00:19:04,341 You didn't say where. 488 00:19:04,410 --> 00:19:05,520 I'm gonna kill you. 489 00:19:05,544 --> 00:19:06,777 Come on, Jack. 490 00:19:06,845 --> 00:19:08,946 I don't see what you're getting so upset about. 491 00:19:09,015 --> 00:19:10,314 That's a very good likeness. 492 00:19:10,383 --> 00:19:11,383 Larry! 493 00:19:11,450 --> 00:19:13,583 Of course, she did exaggerate a little. 494 00:19:15,521 --> 00:19:18,389 Your shoulders aren't quite that wide. 495 00:19:18,458 --> 00:19:19,690 Frank. Frank. 496 00:19:19,759 --> 00:19:21,670 You got to get rid of that painting. 497 00:19:21,694 --> 00:19:23,026 Hey, guys, Jack wants me 498 00:19:23,095 --> 00:19:24,295 to get rid of his painting. 499 00:19:24,330 --> 00:19:25,330 What do you say? 500 00:19:25,397 --> 00:19:26,508 No! 501 00:19:26,532 --> 00:19:27,972 Well, you heard the public, Jack. 502 00:19:28,034 --> 00:19:29,500 You satisfied now? 503 00:19:29,569 --> 00:19:32,280 I'll never be able to show my face around here again. 504 00:19:32,304 --> 00:19:34,672 It's not your face you have to worry about. 505 00:19:34,741 --> 00:19:37,119 I am going to kill you, Larry. You know that? 506 00:19:37,143 --> 00:19:38,943 Come on, Jack, I'm just kidding. 507 00:19:39,012 --> 00:19:40,745 It's not as bad as you think. 508 00:19:40,813 --> 00:19:42,457 Oh, sure, easy for you to say. 509 00:19:42,481 --> 00:19:43,592 It's not you up there. 510 00:19:43,616 --> 00:19:44,549 Of course not. 511 00:19:44,617 --> 00:19:46,583 I do have my principles. Excuse me. 512 00:19:50,923 --> 00:19:53,002 Oh, no. No, no, no, no, no, no. 513 00:19:53,026 --> 00:19:54,937 Girls, we have to go home right now. 514 00:19:54,961 --> 00:19:56,238 Jack! Hey! 515 00:19:56,262 --> 00:19:57,940 We just got here! Yeah. 516 00:19:57,964 --> 00:20:00,342 Listen, I got to... It's so dull here. It's really yawn city. 517 00:20:00,366 --> 00:20:01,298 I got an idea. 518 00:20:01,367 --> 00:20:02,444 How 'bout if we go on home 519 00:20:02,468 --> 00:20:03,712 and I'll make you the best dinner 520 00:20:03,736 --> 00:20:05,180 you've ever had in your lives? 521 00:20:05,204 --> 00:20:07,116 Hey, good idea. I thought so. 522 00:20:07,140 --> 00:20:08,951 But let's just each have a quick glass of wine. 523 00:20:08,975 --> 00:20:10,307 No, no, no, no, no. 524 00:20:10,376 --> 00:20:11,509 Could we each have... 525 00:20:19,018 --> 00:20:20,450 Oh, no! 526 00:20:20,519 --> 00:20:22,119 Oh, yes. 527 00:20:22,187 --> 00:20:23,787 Oh, God. 528 00:20:30,363 --> 00:20:31,363 Oh, my... 529 00:20:31,431 --> 00:20:32,963 Oh, my. 530 00:20:33,032 --> 00:20:35,199 Oh! Oh! 531 00:20:38,170 --> 00:20:39,103 Jack. 532 00:20:39,171 --> 00:20:40,370 Don't say it. 533 00:20:40,439 --> 00:20:43,740 I-I-I was just going to say 534 00:20:43,809 --> 00:20:46,176 that it's a very nice picture. 535 00:20:48,314 --> 00:20:50,614 Yeah, can I have one made for my wallet? 536 00:20:53,086 --> 00:20:55,319 Oh, no, no, no, Terri. I don't think so. 537 00:20:55,388 --> 00:20:57,988 You would lose a lot of the detail that way. 538 00:20:58,057 --> 00:21:00,424 Okay, I'm only gonna say this once. 539 00:21:00,493 --> 00:21:03,060 You've got to know that that was not my fault. 540 00:21:03,129 --> 00:21:04,261 I was conned into it, 541 00:21:04,330 --> 00:21:06,040 and I just didn't know how to say no. 542 00:21:06,064 --> 00:21:08,043 Aw, Jack, don't be so modest. 543 00:21:08,067 --> 00:21:10,212 You said you wanted to be more interesting, 544 00:21:10,236 --> 00:21:11,969 and you certainly are. 545 00:21:12,037 --> 00:21:15,639 And you certainly aren't stagnating up there. 546 00:21:15,708 --> 00:21:17,986 You guys are real good friends, you know that? 547 00:21:18,010 --> 00:21:19,488 I'm really proud to know you. 548 00:21:19,512 --> 00:21:21,545 Oh, come on. We're sorry. 549 00:21:21,614 --> 00:21:22,546 Oh, sure. 550 00:21:22,615 --> 00:21:23,992 We won't mention it again. 551 00:21:24,016 --> 00:21:25,627 Oh, right. Yeah, right. We won't. 552 00:21:25,651 --> 00:21:27,785 So, what do you think of our centerfold, 553 00:21:27,853 --> 00:21:29,753 Jack Stripper? 554 00:21:31,757 --> 00:21:33,835 Larry, why don't you go far, far away? 555 00:21:33,859 --> 00:21:36,761 Not until you've met someone very special. 556 00:21:36,829 --> 00:21:40,130 Marilyn, I would like you to meet Janet and Terri. 557 00:21:40,199 --> 00:21:41,744 Hi. Nice to meet you. Hello. 558 00:21:41,768 --> 00:21:44,368 And this is Jack, our local celebrity. 559 00:21:44,437 --> 00:21:45,848 Hi. 560 00:21:45,872 --> 00:21:47,349 Haven't I seen you somewhere? 561 00:21:47,373 --> 00:21:49,473 Um, no, no, no. 562 00:21:49,541 --> 00:21:51,108 Wait a minute. 563 00:21:52,478 --> 00:21:54,110 That's you above the bar! 564 00:21:54,180 --> 00:21:56,647 This is never going to end. 565 00:21:56,716 --> 00:21:58,082 Well, folks, we'll see you later. 566 00:21:58,150 --> 00:21:59,816 Come on, Marilyn. No. Wait. 567 00:21:59,885 --> 00:22:00,929 You know, Jack, 568 00:22:00,953 --> 00:22:02,953 I really like that picture. 569 00:22:05,758 --> 00:22:06,891 You do? 570 00:22:06,959 --> 00:22:09,126 Oh, yes, there's something about it. 571 00:22:09,195 --> 00:22:11,261 Yeah, something crazy. Let's go, Marilyn. 572 00:22:11,330 --> 00:22:13,575 I think it's the soulful look in your eyes. 573 00:22:13,599 --> 00:22:16,600 Well, a lot of people have told me that. 574 00:22:16,669 --> 00:22:18,301 I have a feeling 575 00:22:18,370 --> 00:22:20,237 there's more to you than meets the eye. 576 00:22:20,306 --> 00:22:22,573 Not much more. 577 00:22:22,642 --> 00:22:25,275 I'd really like to get to know you better. 578 00:22:25,344 --> 00:22:27,077 Are you doing anything tonight? 579 00:22:27,146 --> 00:22:28,223 Not a thing. 580 00:22:28,247 --> 00:22:29,713 Whoa, Marilyn, Marilyn. 581 00:22:29,782 --> 00:22:30,826 Marilyn, excuse me, Marilyn. 582 00:22:30,850 --> 00:22:32,549 Don't you think three's a crowd? 583 00:22:32,618 --> 00:22:34,584 You're right, Larry. 584 00:22:34,654 --> 00:22:36,064 We'll make it some other time. 585 00:22:36,088 --> 00:22:37,088 We'll make it... 586 00:22:37,123 --> 00:22:38,054 Let's go, Jack. 587 00:22:38,124 --> 00:22:39,268 Excuse us. Uh, one thing. 588 00:22:39,292 --> 00:22:41,303 You really like that picture? 589 00:22:41,327 --> 00:22:42,426 Oh, yeah. 590 00:22:42,495 --> 00:22:44,962 Good, I'll have one made up for your wallet. 591 00:22:45,030 --> 00:22:46,162 Excuse us. 592 00:22:46,231 --> 00:22:48,732 Marilyn? Jack? Marilyn! 593 00:22:53,673 --> 00:22:55,972 Yeah, well, okay. Great. 594 00:22:56,041 --> 00:22:57,041 Thanks, Frank. 595 00:22:57,076 --> 00:22:59,276 I really appreciate you calling. Bye-bye. 596 00:22:59,345 --> 00:23:00,678 What did Frank want? 597 00:23:00,747 --> 00:23:02,387 He wanted to let me know that he took down 598 00:23:02,448 --> 00:23:03,747 the picture at the Regal Beagle. 599 00:23:03,816 --> 00:23:05,860 They finally got tired of you begging, huh? 600 00:23:05,884 --> 00:23:07,117 Are you kidding me? 601 00:23:07,185 --> 00:23:08,830 It was the guys down at the Beagle 602 00:23:08,854 --> 00:23:09,787 who did the begging. 603 00:23:09,855 --> 00:23:10,965 Why? 604 00:23:10,989 --> 00:23:13,323 They said it was unfair competition. 605 00:23:13,392 --> 00:23:14,803 Yeah! 606 00:23:14,827 --> 00:23:16,460 No way. 607 00:23:16,529 --> 00:23:17,661 That doesn't say much 608 00:23:17,730 --> 00:23:19,496 for the guys down at the Beagle. 609 00:23:19,565 --> 00:23:20,642 Hi, Janet. 610 00:23:20,666 --> 00:23:22,265 Hi, Mr. Furley. Come on in. 611 00:23:22,334 --> 00:23:24,178 Jack, would you like me to give you 612 00:23:24,202 --> 00:23:25,747 a lift to art class tonight? 613 00:23:25,771 --> 00:23:27,304 Uh, no thanks, R.F. 614 00:23:27,372 --> 00:23:30,018 I think I've had enough art for a long time. 615 00:23:30,042 --> 00:23:31,119 Thank you very much. 616 00:23:31,143 --> 00:23:32,910 Yeah, it left him cold. 617 00:23:32,978 --> 00:23:35,545 Terri, don't start on me again, please. 618 00:23:35,614 --> 00:23:36,547 Sorry. Sorry. 619 00:23:36,615 --> 00:23:37,859 I better be going. 620 00:23:37,883 --> 00:23:40,028 I don't want to be late for class. Okay. 621 00:23:40,052 --> 00:23:41,596 Oh, would you like to see some of my work? 622 00:23:41,620 --> 00:23:42,686 Uh, no. 623 00:23:42,755 --> 00:23:45,088 We don't want you to be late for class. 624 00:23:45,157 --> 00:23:47,257 Right. You don't want to keep your teacher waiting. 625 00:23:47,326 --> 00:23:49,059 Yeah, you're right. 626 00:23:49,127 --> 00:23:50,305 I'll show you this picture 627 00:23:50,329 --> 00:23:51,539 I made of Jack tomorrow. 628 00:23:51,563 --> 00:23:53,197 Okay. Wait! Oh! 629 00:23:53,265 --> 00:23:54,531 We want to see it now! 630 00:23:54,600 --> 00:23:56,144 No, let him go. He'll be late. 631 00:23:56,168 --> 00:23:57,768 Shut up, Jack. 632 00:23:57,837 --> 00:24:00,137 Yeah, please, Mr. Furley, please. 633 00:24:00,206 --> 00:24:01,905 Okay. 634 00:24:01,974 --> 00:24:04,007 Ohh! 635 00:24:04,076 --> 00:24:06,109 That is cute. 636 00:24:06,178 --> 00:24:08,423 Yeah, he's got you down pat, Jack. 637 00:24:08,447 --> 00:24:09,657 Oh, no. 638 00:24:09,681 --> 00:24:11,348 Come on. Here, take a look. 639 00:24:11,417 --> 00:24:12,449 Yeah. 640 00:24:19,024 --> 00:24:21,391 Mr. Furley, that's a very good resemblance. 641 00:24:22,995 --> 00:24:25,955 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 642 00:24:44,517 --> 00:24:48,185 Three's Company was videotaped in front of a studio audience. 40153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.