Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,645 --> 00:00:13,156
♪ Come and knock on our door ♪
2
00:00:13,180 --> 00:00:14,658
♪ Come and knock on our door ♪
3
00:00:14,682 --> 00:00:16,225
♪ We've been waitin' for you ♪
4
00:00:16,249 --> 00:00:17,794
♪ We've been waitin' for you ♪
5
00:00:17,818 --> 00:00:20,831
♪ Where the kisses are
hers and hers and his ♪
6
00:00:20,855 --> 00:00:23,834
♪ Three's company too ♪
7
00:00:23,858 --> 00:00:27,170
♪ Come and dance on our floor ♪
♪ Come and dance on our floor ♪
8
00:00:27,194 --> 00:00:30,173
♪ Take a step that is new ♪
♪ Take a step that is new ♪
9
00:00:30,197 --> 00:00:33,343
♪ We've a loveable space
that needs your face ♪
10
00:00:33,367 --> 00:00:36,512
♪ Three's company too ♪
11
00:00:36,536 --> 00:00:39,182
♪ You'll see that
life is a ball again ♪
12
00:00:39,206 --> 00:00:42,685
♪ Laughter is calling for you ♪
13
00:00:42,709 --> 00:00:45,855
♪ Down at our rendezvous ♪
♪ Down at our rendezvous ♪
14
00:00:45,879 --> 00:00:47,813
♪ Three's company too ♪
15
00:00:55,222 --> 00:00:58,201
♪ Down at our rendezvous ♪
♪ Down at our rendezvous ♪
16
00:00:58,225 --> 00:01:00,325
♪ Three's company too ♪
17
00:01:02,730 --> 00:01:06,876
♪ Sha-a-a-a-ron ♪
18
00:01:06,900 --> 00:01:09,045
♪ Ba-a-by ♪
19
00:01:09,069 --> 00:01:10,547
♪ Sharon, baby ♪
20
00:01:10,571 --> 00:01:12,682
♪ Sha-aron ♪
21
00:01:12,706 --> 00:01:13,706
It's open!
22
00:01:14,775 --> 00:01:16,219
♪ Can you come out tonight? ♪
23
00:01:16,243 --> 00:01:17,420
Hey, Jack.
24
00:01:17,444 --> 00:01:20,157
You got the 50 bucks you owe me?
25
00:01:20,181 --> 00:01:21,991
What ever happened to hello?
26
00:01:22,015 --> 00:01:23,392
Hello.
27
00:01:23,416 --> 00:01:24,727
You got the 50 bucks you owe me?
28
00:01:24,751 --> 00:01:26,029
I really need it, Lar.
29
00:01:26,053 --> 00:01:27,030
I can see.
30
00:01:27,054 --> 00:01:28,064
I mean, taking in laundry, Jack?
31
00:01:28,088 --> 00:01:29,232
Come on.
32
00:01:30,925 --> 00:01:34,738
I'm just getting ready for
my lunch date with Sharon.
33
00:01:34,762 --> 00:01:36,239
Sharon Gordon?
34
00:01:36,263 --> 00:01:38,241
Mercy.
35
00:01:38,265 --> 00:01:43,246
It took 19 phone calls, but she
finally agreed to go out with me.
36
00:01:43,270 --> 00:01:45,748
Well, did you tell her
you were a friend of mine?
37
00:01:45,772 --> 00:01:48,084
Why do you think it
took 19 phone calls?
38
00:01:48,108 --> 00:01:49,108
You kidding me?
39
00:01:50,578 --> 00:01:51,754
Have you seen my purse, Jack?
40
00:01:51,778 --> 00:01:52,922
I'm running so late.
41
00:01:52,946 --> 00:01:53,923
Terri, it's right
there on the couch.
42
00:01:53,947 --> 00:01:55,425
Oh. Oh, thanks.
43
00:01:55,449 --> 00:01:58,628
Wee-ow! Look at that uniform.
44
00:01:58,652 --> 00:02:00,597
Can I ask you a
medical question?
45
00:02:00,621 --> 00:02:02,432
Sure, Larry.
46
00:02:02,456 --> 00:02:05,101
Do you make house calls at all?
47
00:02:05,125 --> 00:02:06,436
Try the Red Cross, Larry.
48
00:02:06,460 --> 00:02:08,605
They handle disasters.
49
00:02:10,797 --> 00:02:12,108
Burn city, Larry! Whoa.
50
00:02:12,132 --> 00:02:13,943
Burn city!
51
00:02:13,967 --> 00:02:15,111
Hi, Larry.
52
00:02:15,135 --> 00:02:16,279
Getting ready for
your big date, huh?
53
00:02:16,303 --> 00:02:18,014
Oh, I can't wait.
54
00:02:18,038 --> 00:02:20,450
Jack, I know you are going
to be crazy about this girl.
55
00:02:20,474 --> 00:02:22,618
Crazy, crazy, crazy, crazy.
56
00:02:25,479 --> 00:02:26,789
Hold it.
57
00:02:26,813 --> 00:02:30,126
I never told her about
my date with Sharon.
58
00:02:30,150 --> 00:02:33,630
Then who is she talking about?
59
00:02:33,654 --> 00:02:35,632
Why do I feel like a building
60
00:02:35,656 --> 00:02:38,256
just before the
wrecking ball hits?
61
00:02:40,160 --> 00:02:41,637
Okay, now, Jack,
62
00:02:41,661 --> 00:02:44,474
Agnes is going to be here
to meet you about noon.
63
00:02:44,498 --> 00:02:45,641
Agnes?
64
00:02:46,833 --> 00:02:48,600
Boom!
65
00:02:52,673 --> 00:02:54,151
Yeah.
66
00:02:54,175 --> 00:02:55,985
You didn't forget, did you?
67
00:02:56,009 --> 00:02:57,487
Forget what?
68
00:02:57,511 --> 00:03:00,490
Jack, I told you Agnes is
going to be stopping off here
69
00:03:00,514 --> 00:03:03,326
on her way back from
Hawaii, remember?
70
00:03:03,350 --> 00:03:05,829
Agnes? Jack Tripper!
71
00:03:05,853 --> 00:03:07,898
Oh, that Agnes. Oh, yeah.
72
00:03:07,922 --> 00:03:10,666
Jack Tripper, so help me,
73
00:03:10,690 --> 00:03:12,668
if you try to get
out of this, I'll...
74
00:03:14,428 --> 00:03:17,173
Boom!
75
00:03:17,197 --> 00:03:19,175
Why is he doing that?
76
00:03:19,199 --> 00:03:20,676
Tight underwear.
77
00:03:20,700 --> 00:03:23,179
Look, Janet, suppose...
78
00:03:23,203 --> 00:03:26,515
Just suppose I
couldn't meet Agnes.
79
00:03:26,539 --> 00:03:30,987
Uh, would you hate my
guts for the rest of my life?
80
00:03:31,011 --> 00:03:33,857
What there is left of it.
81
00:03:33,881 --> 00:03:37,026
I can't wait to meet Agnes.
82
00:03:37,050 --> 00:03:39,862
Tell me, she doesn't happen
to have a nickname, does she?
83
00:03:39,886 --> 00:03:44,200
No, Jack, she's just
plain Agnes Platt.
84
00:03:44,224 --> 00:03:46,035
That's what I figured.
85
00:03:46,059 --> 00:03:47,537
Good luck, Jack.
86
00:03:47,561 --> 00:03:49,372
You're really going to
like this girl, I'm telling you.
87
00:03:49,396 --> 00:03:51,540
I mean, she has
a great personality
88
00:03:51,564 --> 00:03:53,977
and she's very bright
and she's a lot of fun.
89
00:03:54,001 --> 00:03:57,268
Woo! Woo!
90
00:04:02,242 --> 00:04:03,887
Will you get in there
and get dressed?
91
00:04:03,911 --> 00:04:06,222
She's going to be here
in less than half an hour.
92
00:04:06,246 --> 00:04:08,724
Can you believe this?
93
00:04:08,748 --> 00:04:11,560
It takes me two weeks to get
a date with Sharon Gordon,
94
00:04:11,584 --> 00:04:13,062
and I have to stand her up.
95
00:04:13,086 --> 00:04:15,064
I'd take Sharon to
lunch for you, Jack,
96
00:04:15,088 --> 00:04:17,734
but my teeth are still
loose from our last date.
97
00:04:17,758 --> 00:04:19,401
She's got a left hook
that would drop a moose.
98
00:04:19,425 --> 00:04:20,570
Wait a minute.
99
00:04:20,594 --> 00:04:21,737
Wait a minute, Larry.
100
00:04:21,761 --> 00:04:24,574
You don't have to go
out to lunch with Sharon.
101
00:04:24,598 --> 00:04:26,643
You can go out to
lunch with Agnes.
102
00:04:26,667 --> 00:04:28,577
Agnes! Yeah!
103
00:04:28,601 --> 00:04:29,678
I'm not that hungry.
104
00:04:29,702 --> 00:04:31,748
Larry, wait a minute.
Larry, just come here.
105
00:04:31,772 --> 00:04:35,251
Larry, all you have to
do is pretend you're me.
106
00:04:35,275 --> 00:04:36,753
And then, in a couple of hours,
107
00:04:36,777 --> 00:04:38,588
Agnes will be on a
plane, she's out of here.
108
00:04:38,612 --> 00:04:39,922
Everybody's happy.
109
00:04:39,946 --> 00:04:41,257
Do I look happy?
110
00:04:41,281 --> 00:04:44,594
Larry, didn't you
hear what Janet said?
111
00:04:44,618 --> 00:04:46,429
This girl has a
great personality,
112
00:04:46,453 --> 00:04:48,632
she's a lot of fun,
she's beautiful.
113
00:04:48,656 --> 00:04:50,934
I didn't hear "beautiful."
114
00:04:50,958 --> 00:04:52,168
I'm sure it was in
there somewhere.
115
00:04:52,192 --> 00:04:53,169
Yeah, yeah.
116
00:04:53,193 --> 00:04:54,771
Great personality, lots of fun.
117
00:04:54,795 --> 00:04:56,939
In girl-talk that means
she bites the mailman
118
00:04:56,963 --> 00:04:58,941
and chases cars.
119
00:04:58,965 --> 00:05:00,442
Larry!
120
00:05:00,466 --> 00:05:02,444
Larry, let's... please.
121
00:05:02,468 --> 00:05:04,446
Please? Me, go out with Agnes?
122
00:05:04,470 --> 00:05:05,937
I'd have to be crazy.
123
00:05:07,474 --> 00:05:10,353
Suppose I forgot about
the 50 bucks you owe me.
124
00:05:10,377 --> 00:05:11,620
Call me, Crazy Larry.
125
00:05:11,644 --> 00:05:12,789
I knew it.
126
00:05:12,813 --> 00:05:13,956
All right, then, okay.
127
00:05:13,980 --> 00:05:15,792
It's a deal, but remember,
128
00:05:15,816 --> 00:05:17,460
you're me, Jack Tripper.
129
00:05:17,484 --> 00:05:18,762
Don't hit on the girl.
130
00:05:18,786 --> 00:05:20,963
Hit on Agnes?
131
00:05:20,987 --> 00:05:22,299
I'd have to charge you extra.
132
00:05:22,323 --> 00:05:24,133
Larry! All right, all right!
133
00:05:24,157 --> 00:05:25,635
Don't worry!
134
00:05:25,659 --> 00:05:26,969
I'll be you.
135
00:05:26,993 --> 00:05:28,471
It won't be easy.
136
00:05:28,495 --> 00:05:31,055
I'll have to hold back
about 90% of my charm.
137
00:05:32,499 --> 00:05:33,998
You usually do.
138
00:05:43,843 --> 00:05:45,155
Bing-bong.
139
00:05:45,179 --> 00:05:47,657
"Jack, that must be Agnes."
140
00:05:47,681 --> 00:05:48,713
"I'll get it."
141
00:06:08,368 --> 00:06:10,080
Hi, I'm Agnes.
142
00:06:10,104 --> 00:06:13,950
Mercy!
143
00:06:13,974 --> 00:06:15,518
Are you Jack Tripper?
144
00:06:15,542 --> 00:06:17,987
Am I ever! Come in!
145
00:06:18,011 --> 00:06:20,856
Come in, come in, come in.
146
00:06:20,880 --> 00:06:24,360
Wah!
147
00:06:24,384 --> 00:06:27,029
Hey, there.
148
00:06:27,053 --> 00:06:29,699
Can I buy you a drink?
149
00:06:29,723 --> 00:06:32,034
Isn't it a little early, Jack?
150
00:06:32,058 --> 00:06:35,705
Yeah, uh, uh, for a
nice cold lemonade?
151
00:06:35,729 --> 00:06:40,042
Gosh and golly, I make it so
tart, even the pitcher puckers.
152
00:06:40,066 --> 00:06:43,334
Ha ha ha!
153
00:06:45,572 --> 00:06:46,549
Oh, thanks.
154
00:06:46,573 --> 00:06:47,550
I'll wait on the lemonade.
155
00:06:47,574 --> 00:06:48,551
Okay.
156
00:06:48,575 --> 00:06:49,886
So this is where you live?
157
00:06:49,910 --> 00:06:51,888
Yeah. Oh, please, sit down.
158
00:06:56,683 --> 00:06:58,728
You don't have
to sit that far away.
159
00:06:58,752 --> 00:07:03,232
Oh, yes I do.
160
00:07:03,256 --> 00:07:05,696
Oh, come on. Sit next to me.
161
00:07:07,594 --> 00:07:10,740
Janet didn't tell me
you were so shy.
162
00:07:10,764 --> 00:07:11,908
I'm not.
163
00:07:11,932 --> 00:07:14,243
She said that you were
a perfect gentleman.
164
00:07:14,267 --> 00:07:16,412
I am.
165
00:07:16,436 --> 00:07:18,581
You know, you and I are going
to have a great time together.
166
00:07:18,605 --> 00:07:20,082
You just name it!
167
00:07:20,106 --> 00:07:22,418
Oh, no, you decide.
168
00:07:22,442 --> 00:07:24,487
I'm totally in your hands.
169
00:07:28,781 --> 00:07:31,927
♪ Sha-a-a-ron ♪
170
00:07:31,951 --> 00:07:33,096
♪ Ba-a-by ♪
171
00:07:33,120 --> 00:07:34,097
♪ Ow ♪
172
00:07:34,121 --> 00:07:35,264
♪ Sharon, baby ♪
173
00:07:35,288 --> 00:07:37,266
♪ Sha-a-ron ♪
174
00:07:37,290 --> 00:07:38,934
♪ Can you come out tonight? ♪
175
00:07:38,958 --> 00:07:42,105
♪ Come, come,
come out ton-i-ght? ♪
176
00:07:42,129 --> 00:07:43,606
♪ Ooh-ooh, yeah ♪
177
00:07:43,630 --> 00:07:44,807
Hello, Sharon? Sh...
178
00:07:46,466 --> 00:07:48,277
Hello, Sharon. Hi!
179
00:07:48,301 --> 00:07:49,612
I know I just left you,
180
00:07:49,636 --> 00:07:51,114
but I just wanted to call
181
00:07:51,138 --> 00:07:55,618
and tell you that I
had a great time.
182
00:07:55,642 --> 00:07:58,287
Jack. Jack Tripper.
183
00:07:58,311 --> 00:08:01,124
Oh, yes, I knew
you were kidding.
184
00:08:01,148 --> 00:08:02,958
Ha ha ha!
185
00:08:02,982 --> 00:08:04,793
Yeah, Sharon, listen,
186
00:08:04,817 --> 00:08:06,129
I don't know how I'm going to
keep my mind on my work tonight,
187
00:08:06,153 --> 00:08:10,633
but, yeah, remember, you
haven't been to my bistro.
188
00:08:10,657 --> 00:08:13,969
You got a standing
invitation any time you want.
189
00:08:13,993 --> 00:08:16,972
You're welcome to
drop in any time. Uh-huh.
190
00:08:16,996 --> 00:08:18,141
Well, I'll let you go now,
191
00:08:18,165 --> 00:08:19,142
but I just wanted
to call and say,
192
00:08:19,166 --> 00:08:21,778
"Mmm, good-bye."
193
00:08:21,802 --> 00:08:23,879
Tomorrow?
194
00:08:23,903 --> 00:08:25,281
All right.
195
00:08:25,305 --> 00:08:26,871
Bye, Bill.
196
00:08:29,676 --> 00:08:32,922
Hi, girls. Hi, Jack.
197
00:08:32,946 --> 00:08:35,291
Oh, did you want
the couch? I'm sorry...
198
00:08:35,315 --> 00:08:37,193
Well? Well?
199
00:08:37,217 --> 00:08:38,360
Tell us all about it.
200
00:08:38,384 --> 00:08:39,996
About what?
201
00:08:40,020 --> 00:08:41,831
Oh, he's gonna make
us drag it out of him.
202
00:08:41,855 --> 00:08:44,366
Jack, please. We want to
hear about your date with Agnes.
203
00:08:44,390 --> 00:08:45,968
Yeah. What did you think of her.
204
00:08:45,992 --> 00:08:48,437
She's okay.
205
00:08:48,461 --> 00:08:49,705
I should check my mail.
206
00:08:49,729 --> 00:08:51,040
Wait.
207
00:08:51,064 --> 00:08:53,309
What do you mean,
"She was okay"?
208
00:08:53,333 --> 00:08:54,944
Didn't you think she was pretty?
209
00:08:54,968 --> 00:08:56,512
Janet, I did you a favor. Okay?
210
00:08:56,536 --> 00:08:58,348
I took your friend out,
I showed her around,
211
00:08:58,372 --> 00:08:59,382
and that's it.
212
00:08:59,406 --> 00:09:01,651
That's it? That's it.
213
00:09:01,675 --> 00:09:05,810
So let's get on with
our lives, shall we?
214
00:09:10,716 --> 00:09:14,029
Gee. Jack, I was kinda hopin'
215
00:09:14,053 --> 00:09:15,298
that the two of you...
216
00:09:15,322 --> 00:09:17,488
Hello. Agnes?
217
00:09:20,961 --> 00:09:23,561
Are you calling
from the airport?
218
00:09:25,498 --> 00:09:26,798
Oh.
219
00:09:28,501 --> 00:09:30,068
Jack did what?
220
00:09:34,841 --> 00:09:36,574
You're kidding.
221
00:09:40,013 --> 00:09:43,159
No. No, he didn't
say one word about it.
222
00:09:43,183 --> 00:09:45,816
He's just sitting there
like Mr. Innocent, the rat.
223
00:09:52,426 --> 00:09:54,236
Well, thanks, Agnes.
224
00:09:54,260 --> 00:09:56,405
And I'm glad you called,
225
00:09:56,429 --> 00:09:57,773
'cause I wanna see
how's he's gonna
226
00:09:57,797 --> 00:09:59,374
squirm his way out of this one.
227
00:09:59,398 --> 00:10:00,832
Yeah. Bye.
228
00:10:02,435 --> 00:10:03,734
So...
229
00:10:07,740 --> 00:10:09,719
You thought you'd get
away with it, didn't you?
230
00:10:09,743 --> 00:10:11,420
Yeah, Jack.
231
00:10:11,444 --> 00:10:12,710
Get away with what?
232
00:10:14,247 --> 00:10:15,958
He talked Agnes
into changing planes
233
00:10:15,982 --> 00:10:17,259
and having dinner
with him tonight.
234
00:10:17,283 --> 00:10:19,363
He what? He did.
235
00:10:21,221 --> 00:10:22,731
Jack, come on.
236
00:10:22,755 --> 00:10:25,234
Honestly, she could not
stop raving about him.
237
00:10:25,258 --> 00:10:27,236
What did you do to that girl?
238
00:10:27,260 --> 00:10:28,592
I have to find out.
239
00:10:30,730 --> 00:10:32,775
Wait, wait. We'll
all find out tonight.
240
00:10:32,799 --> 00:10:34,276
Oh, yeah? What?
241
00:10:34,300 --> 00:10:36,945
Yeah, after dinner, Terri and I
242
00:10:36,969 --> 00:10:39,537
are gonna join you
and Agnes for drinks.
243
00:10:41,441 --> 00:10:44,876
I think I need my
drink now, actually...
244
00:10:53,020 --> 00:10:54,585
Larry! Open up!
245
00:10:55,922 --> 00:10:56,933
Larry!
246
00:10:56,957 --> 00:10:59,969
Laaa!
247
00:10:59,993 --> 00:11:01,273
Hi, Jack.
248
00:11:03,030 --> 00:11:05,108
How did your date with
Sharon go, old buddy?
249
00:11:05,132 --> 00:11:06,275
Don't you "old buddy" me,
250
00:11:06,299 --> 00:11:08,778
you low-down,
double-crossing, back-stabbing...
251
00:11:08,802 --> 00:11:09,812
Whoa, whoa, whoa. Hold it.
252
00:11:09,836 --> 00:11:10,913
What did I do?
253
00:11:10,937 --> 00:11:14,117
Janet just told me what
a wonderful time I had.
254
00:11:14,141 --> 00:11:15,785
You did, you did.
255
00:11:15,809 --> 00:11:18,087
But you talked Agnes
into staying another night.
256
00:11:18,111 --> 00:11:20,289
Why, Larry, why?
257
00:11:20,313 --> 00:11:23,558
So? We're gonna have
one last evening together.
258
00:11:23,582 --> 00:11:24,694
What's the problem?
259
00:11:24,718 --> 00:11:27,296
Janet and Terri
are going to meet
260
00:11:27,320 --> 00:11:30,867
Agnes and Jack for
drinks after dinner.
261
00:11:36,096 --> 00:11:39,641
Now, Larry, I want
you to call Agnes
262
00:11:39,665 --> 00:11:42,144
and cancel the
dinner date, okay?
263
00:11:42,168 --> 00:11:43,434
Yeah.
264
00:11:45,571 --> 00:11:47,250
Eh, I don't know
where to reach her.
265
00:11:47,274 --> 00:11:50,253
Where are you meeting
Agnes for dinner?
266
00:11:50,277 --> 00:11:52,355
The best place in town.
267
00:11:52,379 --> 00:11:53,823
My restaurant.
268
00:11:53,847 --> 00:11:56,458
You don't have
a restaurant. I...
269
00:11:56,482 --> 00:11:57,762
Oh, no.
270
00:11:58,918 --> 00:12:00,796
You didn't. You didn't.
271
00:12:00,820 --> 00:12:03,398
I thought you could
use the business.
272
00:12:03,422 --> 00:12:06,068
You idiot. Hey, hey, hey!
273
00:12:06,092 --> 00:12:07,870
If you think it's
so easy being you,
274
00:12:07,894 --> 00:12:09,627
you ought to try it some time.
275
00:12:12,799 --> 00:12:14,143
What?
276
00:12:14,167 --> 00:12:15,144
Look.
277
00:12:15,168 --> 00:12:16,646
This was your idea, remember?
278
00:12:16,670 --> 00:12:18,213
Yeah, I know.
279
00:12:18,237 --> 00:12:19,948
What am I gonna do now?
280
00:12:19,972 --> 00:12:22,451
Just keep Janet and
Terri from showing up.
281
00:12:22,475 --> 00:12:24,586
How do I do that?
282
00:12:24,610 --> 00:12:26,822
I'm supposed to be Jack
Tripper? I'm not that smart.
283
00:12:26,846 --> 00:12:28,024
Larry.
284
00:12:28,048 --> 00:12:30,960
But, if you're
asking Larry Dallas,
285
00:12:30,984 --> 00:12:32,227
I could tell you what to do.
286
00:12:32,251 --> 00:12:33,295
What?
287
00:12:33,319 --> 00:12:35,230
First things first.
288
00:12:40,593 --> 00:12:41,873
All right, all right.
289
00:12:43,296 --> 00:12:46,208
Oh, Terri. I'm so excited.
290
00:12:46,232 --> 00:12:49,178
I can't wait to see Jack
and Agnes together tonight.
291
00:12:49,202 --> 00:12:50,713
I think Jack can wait.
292
00:12:50,737 --> 00:12:53,483
He didn't seem too happy
about us meeting them for drinks.
293
00:12:53,507 --> 00:12:54,850
Yeah, I know.
294
00:12:54,874 --> 00:12:56,952
And I bet he tries to
talk us out of it some way.
295
00:12:56,976 --> 00:12:58,409
Yeah.
296
00:12:59,712 --> 00:13:01,657
Hi, girls.
297
00:13:01,681 --> 00:13:03,559
Hi. Hi.
298
00:13:03,583 --> 00:13:06,462
I see you're getting
ready for my date tonight.
299
00:13:06,486 --> 00:13:08,698
We sure are.
300
00:13:08,722 --> 00:13:10,632
That's wonderful. I'll
tell you, Agnes and I
301
00:13:10,656 --> 00:13:12,976
are surely looking
forward to your company.
302
00:13:19,166 --> 00:13:20,409
I wonder who that could be?
303
00:13:20,433 --> 00:13:23,078
Hello. Agnes!
304
00:13:23,102 --> 00:13:25,836
What a surprise!
305
00:13:27,340 --> 00:13:29,384
You what?
306
00:13:29,408 --> 00:13:31,887
You're changing your plans?
You're gonna fly back tonight?
307
00:13:31,911 --> 00:13:33,155
That's a shame.
I was... No, wait!
308
00:13:33,179 --> 00:13:35,925
Larry! The old telephone
bit has not worked
309
00:13:35,949 --> 00:13:38,082
for five years, so knock it off.
310
00:13:40,019 --> 00:13:41,096
What?
311
00:13:41,120 --> 00:13:43,465
I know it was Jack's idea.
312
00:13:43,489 --> 00:13:45,067
Gimme that.
313
00:13:45,091 --> 00:13:46,302
Larry.
314
00:13:53,866 --> 00:13:56,145
Did you really think
you could fool us?
315
00:13:56,169 --> 00:13:58,269
Not really, but it
was worth a shot.
316
00:14:02,842 --> 00:14:04,186
Look, Jack.
317
00:14:04,210 --> 00:14:06,255
If you really want
us to stay away,
318
00:14:06,279 --> 00:14:08,159
why don't you just say so?
319
00:14:09,316 --> 00:14:11,460
Okay. I really want
you to stay away.
320
00:14:11,484 --> 00:14:12,717
Not a chance.
321
00:14:15,054 --> 00:14:18,000
You know, Janet, if Jack
wants to be alone with Agnes,
322
00:14:18,024 --> 00:14:19,902
I think we ought to
respect his privacy.
323
00:14:19,926 --> 00:14:21,137
Terri.
324
00:14:21,161 --> 00:14:25,141
Yeah, now listen to the
blonde person, Janet.
325
00:14:25,165 --> 00:14:27,045
There's a little sense in there.
326
00:14:27,633 --> 00:14:28,900
But...
327
00:14:30,169 --> 00:14:31,235
Okay.
328
00:14:32,538 --> 00:14:33,604
Okay.
329
00:14:34,774 --> 00:14:37,219
We won't join you for drinks.
330
00:14:37,243 --> 00:14:39,321
Thank you.
331
00:14:39,345 --> 00:14:41,065
Nails. Ah.
332
00:14:42,014 --> 00:14:44,994
I appreciate your courtesy.
By the way, girls, listen,
333
00:14:45,018 --> 00:14:47,729
if you want to watch
me on any other date...
334
00:14:47,753 --> 00:14:49,231
Oh, Jack!
335
00:14:49,255 --> 00:14:50,935
Feel free. Ugh!
336
00:14:52,758 --> 00:14:54,603
Well? What got into you?
337
00:14:54,627 --> 00:14:56,705
No time to talk, Janet.
We have got to get dressed.
338
00:14:56,729 --> 00:14:58,774
Get dressed for what?
339
00:14:58,798 --> 00:15:01,443
Well, we said that we
wouldn't meet them for drinks.
340
00:15:01,467 --> 00:15:03,445
But that doesn't mean
that we can't stop by
341
00:15:03,469 --> 00:15:05,670
our favorite restaurant
for a cup of coffee.
342
00:15:06,939 --> 00:15:09,451
Jack was right, blonde person.
343
00:15:09,475 --> 00:15:11,955
There is a little
sense in there.
344
00:15:16,583 --> 00:15:20,329
Here you go. Enjoy.
345
00:15:20,353 --> 00:15:22,264
I hate to trouble you, but
could we have some water?
346
00:15:22,288 --> 00:15:24,767
Certainly.
347
00:15:24,791 --> 00:15:26,071
Here you are.
348
00:15:27,127 --> 00:15:29,672
Yeah.
349
00:15:29,696 --> 00:15:32,141
Well? This is it.
350
00:15:32,165 --> 00:15:34,342
My gift to the American gourmet.
351
00:15:34,366 --> 00:15:35,978
Oh, Jack.
352
00:15:36,002 --> 00:15:37,746
Jack at your service.
353
00:15:37,770 --> 00:15:39,348
Haaah...
354
00:15:39,372 --> 00:15:40,916
Ooh! Ooh! Excuse me...
355
00:15:40,940 --> 00:15:43,986
I'm terribly sorry.
356
00:15:44,010 --> 00:15:46,155
Is his name Jack, too?
357
00:15:46,179 --> 00:15:47,856
Huh? No, no.
358
00:15:47,880 --> 00:15:49,825
Uh, it's Zach.
359
00:15:49,849 --> 00:15:52,728
With a "Z". He's my maitre d'.
360
00:15:52,752 --> 00:15:54,551
Oh, Zach!
361
00:15:56,589 --> 00:15:57,900
Good evening, Mr. Tripper.
362
00:15:57,924 --> 00:16:00,058
Oh, no...
363
00:16:03,329 --> 00:16:04,640
Miss Platt, Zach.
364
00:16:04,664 --> 00:16:07,198
Good evening, Miss Plattzach.
365
00:16:09,202 --> 00:16:12,781
Agnes Platt, Zach.
366
00:16:12,805 --> 00:16:14,016
Ah! Yes, of course.
367
00:16:14,040 --> 00:16:15,817
Yes, well, Mr. Tripper,
368
00:16:15,841 --> 00:16:17,286
I have your table right here.
369
00:16:17,310 --> 00:16:19,088
Here we go. May I... Ah, yes.
370
00:16:19,112 --> 00:16:22,080
Right here. My, my. Yeah.
371
00:16:26,186 --> 00:16:27,266
Unh!
372
00:16:30,289 --> 00:16:32,635
This is a special
occasion, Zach.
373
00:16:32,659 --> 00:16:36,005
So, um, why don't you bring
us something I couldn't afford
374
00:16:36,029 --> 00:16:37,795
if I were just a customer.
375
00:16:38,898 --> 00:16:41,399
May I recommend the
macaroni and cheese?
376
00:16:44,103 --> 00:16:46,515
You may, but I
think we'll have the...
377
00:16:46,539 --> 00:16:48,384
glazed chicken with truffles
378
00:16:48,408 --> 00:16:49,885
and the Beluga caviar.
379
00:16:49,909 --> 00:16:51,754
Oh! That sounds delicious.
380
00:16:51,778 --> 00:16:53,022
Excuse me.
381
00:16:53,046 --> 00:16:54,924
We still haven't
gotten our water.
382
00:16:54,948 --> 00:16:57,314
Uhh... Right away, sir.
383
00:17:00,253 --> 00:17:02,331
The glazed chicken
with truffles...
384
00:17:02,355 --> 00:17:03,899
How do you prepare that?
385
00:17:03,923 --> 00:17:06,167
Well, we slap the chicken around
386
00:17:06,191 --> 00:17:08,426
until it has this glazed
look on its face...
387
00:17:14,934 --> 00:17:16,045
Jack...
388
00:17:16,069 --> 00:17:17,146
Look, I'll tell you what.
389
00:17:17,170 --> 00:17:18,280
I'll get you the recipe.
390
00:17:18,304 --> 00:17:19,881
Meanwhile, why don't
you pick a dessert.
391
00:17:19,905 --> 00:17:21,638
An expensive one.
392
00:17:26,946 --> 00:17:30,492
Here's your water, sir. Sorry.
393
00:17:30,516 --> 00:17:31,548
Ooh!
394
00:17:40,893 --> 00:17:42,237
Is that it?
395
00:17:42,261 --> 00:17:43,293
Terri?
396
00:17:45,031 --> 00:17:46,074
Uh...
397
00:17:46,098 --> 00:17:47,743
What are you doing here?
398
00:17:47,767 --> 00:17:50,780
Dropping by our favorite
restaurant for a cup of coffee.
399
00:17:50,804 --> 00:17:51,881
Coffee? That's right.
400
00:17:51,905 --> 00:17:54,616
With cream and sugar, please.
401
00:17:54,640 --> 00:17:57,080
Okay, but just don't move, okay?
402
00:17:59,479 --> 00:18:00,689
Just get back in
there until I call you.
403
00:18:00,713 --> 00:18:02,124
Nyeh! Get in.
404
00:18:02,148 --> 00:18:07,730
Here you go.
405
00:18:07,754 --> 00:18:09,231
You weren't supposed
to come here.
406
00:18:09,255 --> 00:18:10,532
Janet couldn't help herself.
407
00:18:10,556 --> 00:18:13,035
She just wanted to see
you and Agnes together.
408
00:18:13,059 --> 00:18:14,503
Then you'll leave?
409
00:18:14,527 --> 00:18:16,705
Yes, we promise. Okay, good.
410
00:18:16,729 --> 00:18:18,429
Okay.
411
00:18:22,201 --> 00:18:23,813
Agnes.
412
00:18:23,837 --> 00:18:25,369
May I call you Agnes?
413
00:18:28,974 --> 00:18:31,219
Instead of that chicken, I
thought maybe you'd like
414
00:18:31,243 --> 00:18:32,855
a dish we call Shrimp Alsace.
415
00:18:32,879 --> 00:18:34,690
Let me tell you
how we prepare it.
416
00:18:34,714 --> 00:18:38,660
First, we find the
tenderest shrimps possible.
417
00:18:38,684 --> 00:18:40,962
Just about the size
of a lady's finger,
418
00:18:40,986 --> 00:18:44,132
and I personally sample one...
419
00:18:44,156 --> 00:18:45,823
from each order.
420
00:18:49,328 --> 00:18:53,609
I wish we could hear
what he's saying.
421
00:18:53,633 --> 00:18:55,176
And for the sauce,
422
00:18:55,200 --> 00:18:57,879
we use only the
reddest tomatoes,
423
00:18:57,903 --> 00:19:01,283
like the color of your lips.
424
00:19:05,745 --> 00:19:06,755
How does that sound?
425
00:19:06,779 --> 00:19:09,157
Well, I'll tell you.
426
00:19:09,181 --> 00:19:11,927
Because this is my
friend Jack's restaurant,
427
00:19:11,951 --> 00:19:14,096
I'm not going to make a scene.
428
00:19:14,120 --> 00:19:17,032
But just to let you know
how I feel about being hit on...
429
00:19:17,056 --> 00:19:20,157
Whoaaa... shrimp!
430
00:19:25,297 --> 00:19:29,767
Boy, Jack has that
lovesick look, doesn't he?
431
00:19:31,070 --> 00:19:35,283
Yeah, I feel kinda
guilty spying on him.
432
00:19:35,307 --> 00:19:38,120
Yeah, me too.
433
00:19:38,144 --> 00:19:40,122
Come on, Terri.
434
00:19:40,146 --> 00:19:42,324
Let's leave the two love
birds alone. Come on.
435
00:19:42,348 --> 00:19:45,048
Come on.
436
00:19:49,922 --> 00:19:53,101
Uh, excuse me, I think
I'll check on your order.
437
00:19:53,125 --> 00:19:56,794
You know you got
real sharp shoes.
438
00:20:00,200 --> 00:20:02,311
Why did you push
me in the kitchen?
439
00:20:02,335 --> 00:20:04,234
You're lucky it wasn't the oven.
440
00:20:08,841 --> 00:20:12,854
Oh, Jack, you really should
say something to your Maitre d'.
441
00:20:12,878 --> 00:20:14,757
While you were
gone, he hit on me.
442
00:20:14,781 --> 00:20:17,659
Up to his old tricks again, huh?
443
00:20:17,683 --> 00:20:20,996
You know, if he didn't
have a wife and six kids,
444
00:20:21,020 --> 00:20:22,297
I'd fire him.
445
00:20:22,321 --> 00:20:24,332
Six kids? Oh, yeah.
446
00:20:24,356 --> 00:20:28,025
He keeps hitting on her too.
447
00:20:30,562 --> 00:20:33,241
Janet, I feel funny
about going back in there.
448
00:20:33,265 --> 00:20:34,843
Terri, come on.
449
00:20:34,867 --> 00:20:36,678
Agnes is one of
my very best friends.
450
00:20:36,702 --> 00:20:38,546
And I didn't even
get to speak to her.
451
00:20:38,570 --> 00:20:40,136
Come on.
452
00:20:43,676 --> 00:20:46,043
Oh, my God.
453
00:20:55,421 --> 00:20:56,899
What's going on?
454
00:20:56,923 --> 00:20:59,201
Oh, hi, Janet. What a surprise.
455
00:20:59,225 --> 00:21:01,336
Yeah, you can say
that again, Agnes.
456
00:21:01,360 --> 00:21:03,606
I go and fix you up with
a really wonderful guy
457
00:21:03,630 --> 00:21:05,741
then I walk in here and
I find you making out
458
00:21:05,765 --> 00:21:07,309
with... with... with...
459
00:21:07,333 --> 00:21:09,611
That.
460
00:21:09,635 --> 00:21:12,936
That?
461
00:21:16,509 --> 00:21:17,820
I'm so sorry.
462
00:21:17,844 --> 00:21:20,455
If I had known they
were gonna do this,
463
00:21:20,479 --> 00:21:22,291
I'd never gotten you involved.
464
00:21:22,315 --> 00:21:24,125
Oh, no, that's okay.
465
00:21:24,149 --> 00:21:25,761
Jack Tripper!
466
00:21:25,785 --> 00:21:27,863
Yeah?
467
00:21:27,887 --> 00:21:29,365
Sharon! Uh...
468
00:21:29,389 --> 00:21:33,369
Whoa!
469
00:21:33,393 --> 00:21:36,004
Why, Sharon, hi.
What're you doing here?
470
00:21:36,028 --> 00:21:37,972
Well, you said
drop in anytime...
471
00:21:37,996 --> 00:21:39,341
Any time but now.
472
00:21:39,365 --> 00:21:41,477
Hold on. He's not Jack.
473
00:21:41,501 --> 00:21:42,711
He's Zack.
474
00:21:42,735 --> 00:21:44,213
Zack?
475
00:21:44,237 --> 00:21:46,248
Yes, tell her, Jack.
476
00:21:46,272 --> 00:21:47,616
Yeah, tell me, Larry.
477
00:21:47,640 --> 00:21:49,618
Larry?
478
00:21:49,642 --> 00:21:51,953
That's right. This is Jack.
479
00:21:51,977 --> 00:21:54,390
You've got Larry.
480
00:21:54,414 --> 00:21:59,160
This is the Larry upstairs
that Janet wrote me about?
481
00:21:59,184 --> 00:22:00,696
That's the one.
482
00:22:00,720 --> 00:22:02,953
Did she say nice
things about me?
483
00:22:05,624 --> 00:22:07,068
I guess not.
484
00:22:07,092 --> 00:22:08,870
Oh, Agnes.
485
00:22:08,894 --> 00:22:10,238
I'm so sorry.
486
00:22:10,262 --> 00:22:13,375
I... I guess they must've
changed places on you.
487
00:22:13,399 --> 00:22:14,709
The creeps.
488
00:22:14,733 --> 00:22:17,112
Why would you
do a thing like that?
489
00:22:17,136 --> 00:22:20,582
Look, there is a
simple explanation.
490
00:22:20,606 --> 00:22:23,151
That's not it.
491
00:22:23,175 --> 00:22:24,353
See, the, um...
492
00:22:24,377 --> 00:22:26,087
Jack Tripper, if
you don't tell me
493
00:22:26,111 --> 00:22:28,256
what's going on around here,
I think I'm gonna get a fast...
494
00:22:28,280 --> 00:22:31,014
No, no, no, no. Easy, easy.
495
00:22:33,853 --> 00:22:36,931
Stay.
496
00:22:36,955 --> 00:22:39,935
All of you have a right
to be mad at me, okay?
497
00:22:39,959 --> 00:22:44,539
Listen, I did the wrong
thing for the right reason.
498
00:22:44,563 --> 00:22:47,208
I didn't want to hurt anybody.
499
00:22:47,232 --> 00:22:49,611
I even talked my
friend Larry here
500
00:22:49,635 --> 00:22:51,769
into going against
his principles.
501
00:22:58,044 --> 00:22:59,688
I am truly sorry.
502
00:22:59,712 --> 00:23:05,583
And I humbly apologize to
each and every one of you.
503
00:23:06,818 --> 00:23:10,832
Now, if anyone wants to belt me
504
00:23:10,856 --> 00:23:12,957
just get in line.
505
00:23:14,493 --> 00:23:20,097
Me first!
506
00:23:28,974 --> 00:23:30,485
I'll see you later, girls.
507
00:23:30,509 --> 00:23:33,155
Hey, wait a minute Jack!
Wait! Ho! Whoa, whoa!
508
00:23:33,179 --> 00:23:34,322
Where are you going?
509
00:23:34,346 --> 00:23:36,592
You promised to take
us to the flower show.
510
00:23:36,616 --> 00:23:39,127
The the... the flower show?
511
00:23:39,151 --> 00:23:40,862
Oh, I'm sorry, I forgot...
512
00:23:40,886 --> 00:23:42,998
It's my mother's birthday today.
513
00:23:43,022 --> 00:23:44,566
Don't give us that.
514
00:23:44,590 --> 00:23:46,267
Of all the lame excuses, Jack.
515
00:23:46,291 --> 00:23:49,271
No honest, I'm supposed
to be in San Diego...
516
00:23:49,295 --> 00:23:51,273
Jack Tripper...
517
00:23:51,297 --> 00:23:52,541
Hello?
518
00:23:52,565 --> 00:23:54,109
Oh, mom, listen, I'm on my way.
519
00:23:54,133 --> 00:23:55,477
I was just out the door.
520
00:23:55,501 --> 00:23:56,744
The girls...
521
00:23:56,768 --> 00:23:59,047
Listen, you, I am
getting sick and tired
522
00:23:59,071 --> 00:24:01,116
of you and your
stupid phone calls.
523
00:24:01,140 --> 00:24:02,906
What?
524
00:24:06,745 --> 00:24:08,623
No, this is Terri.
525
00:24:08,647 --> 00:24:11,593
Happy birthday, Mrs. Tripper.
526
00:24:11,617 --> 00:24:13,217
Whoa!
527
00:24:15,087 --> 00:24:17,199
Mom, I'm sorry. I
had no... I don't know.
528
00:24:17,223 --> 00:24:19,101
I'm leaving right now, okay?
529
00:24:19,125 --> 00:24:22,085
Closed-Captioned by J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
33169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.