All language subtitles for Threes Company S08E02 She Loves Me_ She Loves Me Not.DVDRip.NonHI.cc.en.ANCHBY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,579 --> 00:00:13,545 ♪ Come and knock on our door ♪ 2 00:00:13,614 --> 00:00:15,091 ♪ Come and knock on our door ♪ 3 00:00:15,115 --> 00:00:16,355 ♪ We've been waitin' for you ♪ 4 00:00:16,383 --> 00:00:18,228 ♪ We've been waitin' for you ♪ 5 00:00:18,252 --> 00:00:20,831 ♪ Where the kisses are hers and hers and his ♪ 6 00:00:20,855 --> 00:00:23,722 ♪ Three's company too ♪ 7 00:00:23,791 --> 00:00:27,070 ♪ Come and dance on our floor ♪ ♪ Come and dance on our floor ♪ 8 00:00:27,094 --> 00:00:30,128 ♪ Take a step that is new ♪ ♪ Take a step that is new ♪ 9 00:00:30,197 --> 00:00:33,365 ♪ We've a loveable space that needs your face ♪ 10 00:00:33,434 --> 00:00:36,235 ♪ Three's company too ♪ 11 00:00:36,303 --> 00:00:39,137 ♪ You'll see that life is a ball again ♪ 12 00:00:39,206 --> 00:00:42,674 ♪ Laughter is calling for you ♪ 13 00:00:42,743 --> 00:00:45,644 ♪ Down at our rendezvous ♪ ♪ Down at our rendezvous ♪ 14 00:00:45,713 --> 00:00:47,946 ♪ Three's company too ♪ 15 00:00:54,788 --> 00:00:57,989 ♪ Down at our rendezvous ♪ ♪ Down at our rendezvous ♪ 16 00:00:58,058 --> 00:01:00,091 ♪ Three's company too ♪ 17 00:01:01,995 --> 00:01:03,806 ♪ Da da da da da ♪ 18 00:01:03,830 --> 00:01:05,597 Chh-chh, chh-chh. 19 00:01:05,665 --> 00:01:07,499 ♪ Doo doo dee dee dye ♪ 20 00:01:07,568 --> 00:01:09,568 Chh-chh, chh-chh. 21 00:01:14,575 --> 00:01:16,241 Jack, guess what! 22 00:01:16,310 --> 00:01:18,343 You've joined the Boy Scouts! 23 00:01:18,412 --> 00:01:21,512 Oh, no. My boss lent me his cabin 24 00:01:21,581 --> 00:01:23,159 up at Big Bear for the weekend. 25 00:01:23,183 --> 00:01:24,727 I thought you'd want to come along. 26 00:01:24,751 --> 00:01:25,928 Gee, I'd love to, Lar, 27 00:01:25,952 --> 00:01:28,153 but I left my short pants at the cleaners. 28 00:01:28,221 --> 00:01:30,033 Let me get this for you, Sparky. 29 00:01:30,057 --> 00:01:31,489 Come on, Jack. 30 00:01:31,558 --> 00:01:34,993 I'm talking clean air, fresh mountain springs... 31 00:01:35,062 --> 00:01:36,361 pine trees. 32 00:01:36,429 --> 00:01:38,596 I can't, Larry. I'm busy all weekend. 33 00:01:38,665 --> 00:01:39,898 Okay, okay. 34 00:01:39,967 --> 00:01:41,332 Want to go to the beach? 35 00:01:41,401 --> 00:01:43,701 Larry, I got things to do, okay? 36 00:01:43,770 --> 00:01:45,047 All right. 37 00:01:45,071 --> 00:01:46,605 Excuse me. Do you mind... 38 00:01:47,807 --> 00:01:50,241 Larry. 39 00:01:50,311 --> 00:01:52,977 Jack, come here! You got to see this! 40 00:01:54,582 --> 00:01:55,948 What is it? 41 00:01:56,016 --> 00:01:58,028 Real Woman? Come on, Larry. 42 00:01:58,052 --> 00:02:00,319 Jack, this could change your life. 43 00:02:01,889 --> 00:02:05,724 "How to Avoid Embarrassing Underarm Stains"? 44 00:02:05,792 --> 00:02:07,692 Not that. This quiz. 45 00:02:07,761 --> 00:02:09,161 "Rate Your Roommate"? 46 00:02:09,230 --> 00:02:11,274 One of the girls already filled this out. 47 00:02:11,298 --> 00:02:13,798 Yeah, but which one, Terri or Janet? 48 00:02:13,868 --> 00:02:15,011 Who cares? 49 00:02:15,035 --> 00:02:16,735 You should. It's all about you. 50 00:02:16,803 --> 00:02:17,736 Huh? 51 00:02:17,804 --> 00:02:19,204 Listen to this question. 52 00:02:19,273 --> 00:02:21,740 "Is your roommate of the opposite sex? 53 00:02:21,808 --> 00:02:24,243 Answer... yes." 54 00:02:27,581 --> 00:02:28,881 Well, shall I go on? 55 00:02:28,949 --> 00:02:31,328 No, thanks. I told you, I got things to do. 56 00:02:31,352 --> 00:02:34,753 Jack! Don't you want to find out how you rate around here? 57 00:02:34,821 --> 00:02:39,424 Hey, Lar, the kid knows how he rates around here, all right? 58 00:02:39,493 --> 00:02:40,659 What's it say? 59 00:02:40,727 --> 00:02:43,795 Woo, listen to this. 60 00:02:43,864 --> 00:02:47,031 "Have you ever had an affair with your roommate? 61 00:02:47,100 --> 00:02:49,134 Answer... no." I've heard enough. 62 00:02:49,203 --> 00:02:52,103 "Would you like to? Yes!" 63 00:02:52,173 --> 00:02:53,705 Yes? Where? 64 00:02:55,008 --> 00:02:57,368 "Have you ever had an affair with your roommate? No. 65 00:02:57,411 --> 00:02:59,644 Would you like to? Yes." 66 00:02:59,713 --> 00:03:02,213 You lucky son of a gun. 67 00:03:02,282 --> 00:03:04,716 Larry, after all these years, 68 00:03:04,784 --> 00:03:08,186 why would one of the girls want to... to "leh" with me? 69 00:03:08,255 --> 00:03:11,990 Maybe she thinks you're something special. 70 00:03:12,058 --> 00:03:13,858 That's ridiculous. 71 00:03:13,927 --> 00:03:15,838 I know, but there's no accounting for taste. 72 00:03:15,862 --> 00:03:19,497 Oh, Larry. An affair would ruin everything around here. 73 00:03:19,566 --> 00:03:22,167 The three of us couldn't live together after something like that. 74 00:03:22,236 --> 00:03:23,501 Ah, you're right. 75 00:03:23,570 --> 00:03:25,481 You can't be making it with one roommate 76 00:03:25,505 --> 00:03:27,784 while the other's living in the same apartment. 77 00:03:27,808 --> 00:03:29,107 Exactly. 78 00:03:29,176 --> 00:03:30,353 So it would be better 79 00:03:30,377 --> 00:03:32,689 if you took whoever it is up to my cabin. 80 00:03:32,713 --> 00:03:34,313 Larry, will you get out of here? 81 00:03:34,381 --> 00:03:36,248 I don't have time to be messing around. 82 00:03:36,317 --> 00:03:40,051 Woo-hoo-hoo-hoo! I can't wait to find out which one it is! 83 00:03:40,120 --> 00:03:41,880 You're out of here! Okay. 84 00:03:44,725 --> 00:03:46,224 "Rate Your"... 85 00:03:53,366 --> 00:03:55,533 Nah. When did... 86 00:03:58,272 --> 00:03:59,571 Oh, hi, Jack. 87 00:03:59,640 --> 00:04:01,751 Nothing. I wasn't reading. Nothing, nothing. Hi. 88 00:04:01,775 --> 00:04:02,707 Hi, Jack. 89 00:04:02,776 --> 00:04:04,375 Hi, Jerri. Hi, Tanet... 90 00:04:04,445 --> 00:04:07,278 Uh, Terri, Janet. Uh... 91 00:04:08,715 --> 00:04:11,450 Say, Janet, could you come here for a second? 92 00:04:11,518 --> 00:04:12,451 Sure, Jack. 93 00:04:12,519 --> 00:04:13,696 Is there something 94 00:04:13,720 --> 00:04:15,465 that's been bothering you lately 95 00:04:15,489 --> 00:04:18,729 that, uh, I might be able to help you out with? 96 00:04:18,792 --> 00:04:19,891 What? 97 00:04:19,960 --> 00:04:21,604 Not that it's any of my affair... 98 00:04:21,628 --> 00:04:23,072 My business. It's just that, uh... 99 00:04:23,096 --> 00:04:24,496 Jack. 100 00:04:24,564 --> 00:04:26,442 We... We weren't doing anything. 101 00:04:26,466 --> 00:04:28,834 Okay. Where do you want me to put these? 102 00:04:28,902 --> 00:04:31,703 Huh? Oh, uh, I'll put 'em away. 103 00:04:31,772 --> 00:04:33,672 I just have to finish cleaning the cupboard. 104 00:04:33,740 --> 00:04:34,860 Hmm. 105 00:04:40,280 --> 00:04:41,880 What's the matter with him? 106 00:04:41,948 --> 00:04:44,428 I don't know, but he sure is acting strange, huh? 107 00:04:44,485 --> 00:04:46,852 I think he's been working too hard lately. 108 00:04:46,920 --> 00:04:49,220 Look, he's been cleaning the apartment again. 109 00:04:49,289 --> 00:04:51,033 Yeah, I think we forget 110 00:04:51,057 --> 00:04:53,358 just how much he does around here. 111 00:04:53,427 --> 00:04:55,293 Yeah, Terri, we really ought to show him 112 00:04:55,362 --> 00:04:56,494 how much we appreciate him. 113 00:04:56,563 --> 00:04:57,807 You're right. 114 00:04:57,831 --> 00:05:00,398 I wish we could get him to take some time off, 115 00:05:00,467 --> 00:05:01,632 just to relax. 116 00:05:01,701 --> 00:05:04,202 That's a good idea, Janet. Good idea. 117 00:05:08,208 --> 00:05:09,140 Hi, Jack. 118 00:05:09,209 --> 00:05:10,609 Hi, Janet. 119 00:05:10,678 --> 00:05:12,221 Uh, Jack... Hmm? 120 00:05:12,245 --> 00:05:13,378 Where are you going? 121 00:05:13,446 --> 00:05:14,858 I just have to finish cleaning. 122 00:05:14,882 --> 00:05:15,914 Oh, forget that. 123 00:05:19,286 --> 00:05:21,586 Oh, my, you're tense. 124 00:05:21,655 --> 00:05:22,587 Am I? 125 00:05:22,656 --> 00:05:24,256 Yes. 126 00:05:24,324 --> 00:05:27,592 Oh, you need to relax. 127 00:05:27,661 --> 00:05:29,995 Anything you say. 128 00:05:30,063 --> 00:05:33,498 Jack, wouldn't it be nice to have some fun? 129 00:05:33,566 --> 00:05:36,134 Mm-hmm. 130 00:05:36,203 --> 00:05:39,304 Well, then, why don't you? 131 00:05:39,372 --> 00:05:41,173 Uh, Janet, do you... 132 00:05:41,241 --> 00:05:43,920 want to go to the mountains with me this weekend? 133 00:05:43,944 --> 00:05:45,277 I'd love to. 134 00:05:45,345 --> 00:05:46,711 You would? 135 00:05:46,780 --> 00:05:48,880 That's exactly what I wanted to hear you say. 136 00:05:48,948 --> 00:05:50,615 Really? Yes. 137 00:05:50,684 --> 00:05:52,016 Where are we gonna go? 138 00:05:52,085 --> 00:05:54,886 Larry said I could use this cabin up at Big Bear. 139 00:05:54,955 --> 00:05:57,589 Oh, great! Oh, Jack, I'll go get ready right now. 140 00:05:57,658 --> 00:05:58,735 Hey, Janet... Huh? 141 00:05:58,759 --> 00:06:00,858 Don't you take too long. 142 00:06:00,927 --> 00:06:02,727 What am I doing? 143 00:06:06,567 --> 00:06:08,200 Ohh... 144 00:06:08,268 --> 00:06:10,235 Jack, are you all right? 145 00:06:10,304 --> 00:06:13,016 Oh, Terri, listen, I got to talk to you about something. 146 00:06:13,040 --> 00:06:15,640 But before you do... 147 00:06:15,709 --> 00:06:17,642 Mmm... 148 00:06:17,711 --> 00:06:19,744 What was that for? 149 00:06:19,812 --> 00:06:20,912 Just for being you, 150 00:06:20,981 --> 00:06:23,448 and I'm sorry I waited this long to do it. 151 00:06:23,516 --> 00:06:25,483 Now, what did you want to say? 152 00:06:25,552 --> 00:06:28,553 Want to go to the mountains with me this weekend? 153 00:06:28,621 --> 00:06:30,321 Oh! Oh, I would love to! 154 00:06:30,390 --> 00:06:31,689 I know what I'll do. 155 00:06:31,758 --> 00:06:34,225 I'll pack us something to eat on the way up, okay? 156 00:06:34,294 --> 00:06:35,860 Oh, Jack! 157 00:06:35,929 --> 00:06:38,229 Oh, I was hoping for something like this. Ha ha! 158 00:06:38,298 --> 00:06:40,332 I did it again. 159 00:06:49,208 --> 00:06:52,043 Well? Did you find out anything? Which one? 160 00:06:52,111 --> 00:06:53,711 I can't talk to you now, Larry. 161 00:06:53,780 --> 00:06:56,125 Oh, you still working on it, huh, pal? 162 00:06:56,149 --> 00:06:57,748 Jack... Oh, hi, Larry. 163 00:06:57,817 --> 00:06:59,050 Oh... 164 00:06:59,118 --> 00:07:01,486 I can't wait to get up to Big Bear. 165 00:07:03,590 --> 00:07:04,667 Janet? 166 00:07:04,691 --> 00:07:06,424 No, Larry, listen, uh, she was... 167 00:07:06,493 --> 00:07:07,592 Oh, hi, Larry. 168 00:07:07,661 --> 00:07:09,260 Oh, Jack, we're gonna have such fun 169 00:07:09,329 --> 00:07:10,795 up in the mountains. 170 00:07:14,001 --> 00:07:16,434 You dirty dog. 171 00:07:16,503 --> 00:07:18,003 It's not what you think. 172 00:07:18,071 --> 00:07:19,249 Then why... 173 00:07:19,273 --> 00:07:21,372 I don't know why. I don't even know how. 174 00:07:21,441 --> 00:07:23,541 All I know is that I've asked both girls 175 00:07:23,610 --> 00:07:25,210 up to your dumb cabin this weekend. 176 00:07:25,279 --> 00:07:27,412 I feel terrible. 177 00:07:27,481 --> 00:07:30,114 You'll feel better tonight. 178 00:07:30,183 --> 00:07:31,382 You're right I will, 179 00:07:31,451 --> 00:07:33,551 because I'm calling this whole thing off right now. 180 00:07:33,620 --> 00:07:36,788 Wait a minute. You still have to find out which one it is. 181 00:07:36,857 --> 00:07:38,156 Why do I have to? 182 00:07:38,224 --> 00:07:40,136 Because it'll drive you crazy if you don't. 183 00:07:40,160 --> 00:07:42,160 I know, I know. 184 00:07:42,228 --> 00:07:44,140 But with me up there to help you, 185 00:07:44,164 --> 00:07:46,743 look, while you're trying to find out from one girl, 186 00:07:46,767 --> 00:07:48,511 I'll be keeping the other one busy. 187 00:07:48,535 --> 00:07:50,402 Then I can find out who it is. 188 00:07:50,470 --> 00:07:51,403 Right. 189 00:07:51,471 --> 00:07:53,571 So I can talk her out of it. 190 00:07:53,640 --> 00:07:55,006 Right. Afterwards. 191 00:07:55,074 --> 00:07:56,240 Uh, Larry... 192 00:07:56,310 --> 00:07:57,909 Listen, you know, I keep telling you, 193 00:07:57,977 --> 00:08:00,077 but you can't get it through your thick head. 194 00:08:00,146 --> 00:08:02,781 I don't think of Janet and Terri that way, all right? 195 00:08:02,849 --> 00:08:04,026 We have a beautiful relationship, 196 00:08:04,050 --> 00:08:06,383 and I don't want to do anything to spoil that. 197 00:08:06,452 --> 00:08:07,630 Okay, Jack, I stand corrected. 198 00:08:07,654 --> 00:08:09,065 You want to help me pack? 199 00:08:09,089 --> 00:08:10,321 All right. 200 00:08:10,389 --> 00:08:12,257 Duck! 201 00:08:12,326 --> 00:08:14,959 You nearly bumped your halo. 202 00:08:21,535 --> 00:08:25,069 Dresses? We're going to be in the woods. 203 00:08:25,138 --> 00:08:27,583 You never know who you'll bump into. 204 00:08:27,607 --> 00:08:29,741 Oh, for God's sake. 205 00:08:31,578 --> 00:08:33,845 Hey, Terri, is this your magazine? 206 00:08:33,914 --> 00:08:35,958 No, I got that from one of my patients. 207 00:08:35,982 --> 00:08:37,326 I haven't even read that yet. 208 00:08:37,350 --> 00:08:42,220 Hmm. You mind if I take it along? 209 00:08:42,289 --> 00:08:44,167 Are you gonna spend the weekend reading? 210 00:08:44,191 --> 00:08:46,391 Hey, there might not be anything else to do. 211 00:08:46,459 --> 00:08:48,126 I mean, the way poor Jack looks, 212 00:08:48,195 --> 00:08:50,061 the only thing he's gonna want to do 213 00:08:50,130 --> 00:08:51,496 is jump into bed. 214 00:09:05,479 --> 00:09:07,979 Well, here we are. 215 00:09:08,048 --> 00:09:09,147 Yeah, finally. 216 00:09:09,215 --> 00:09:11,850 Only six hours for a two-hour trip. 217 00:09:11,918 --> 00:09:13,962 Well, it's a hard place to find. 218 00:09:13,986 --> 00:09:16,654 Especially with a Pennsylvania road map. 219 00:09:18,592 --> 00:09:21,826 I caught it before Philadelphia, didn't I? 220 00:09:21,895 --> 00:09:25,630 Hey, would you look at this place, huh? 221 00:09:25,699 --> 00:09:26,898 It's great! 222 00:09:26,966 --> 00:09:29,601 Look, Terri, it's even got a loft. 223 00:09:29,669 --> 00:09:31,736 Wow, this is great. 224 00:09:36,510 --> 00:09:41,312 Pal, those bags are heavy. You should have made two trips. 225 00:09:41,381 --> 00:09:43,881 Thanks for your help. 226 00:09:43,950 --> 00:09:45,984 Anytime, pal. 227 00:09:46,052 --> 00:09:47,396 Let's check out the bedrooms. 228 00:09:47,420 --> 00:09:49,020 I'll go check out this other one. 229 00:09:49,089 --> 00:09:50,366 I'll check this one. 230 00:09:50,390 --> 00:09:51,522 Larry, come here. 231 00:09:51,591 --> 00:09:53,324 Would you get over here? 232 00:09:53,392 --> 00:09:54,559 Which one, Larry? Which one? 233 00:09:54,628 --> 00:09:56,728 I've been sitting next to 'em for six hours, 234 00:09:56,797 --> 00:09:58,363 and I still don't have a clue. 235 00:09:58,431 --> 00:10:00,791 All you have to do is ask one simple question. 236 00:10:00,833 --> 00:10:02,473 What? "You want to fool around?" 237 00:10:02,536 --> 00:10:04,502 Will you... Get serious, would you? 238 00:10:04,571 --> 00:10:06,416 Jack, it's gonna take a long time. 239 00:10:06,440 --> 00:10:08,584 Whoever it is is gonna be subtle about it. 240 00:10:08,608 --> 00:10:11,119 She's not just gonna blurt out an open invitation. 241 00:10:11,143 --> 00:10:12,910 Want to go to bed, Jack? 242 00:10:12,979 --> 00:10:15,380 Naah! 243 00:10:15,448 --> 00:10:17,081 Par... Par... Pardon me? 244 00:10:17,150 --> 00:10:18,383 Well, I just thought 245 00:10:18,451 --> 00:10:20,552 that we should all get a good night's sleep 246 00:10:20,620 --> 00:10:23,188 so we can have a bright and early start tomorrow, okay? 247 00:10:23,256 --> 00:10:25,856 Well, 'night. 248 00:10:25,925 --> 00:10:27,325 'Night. 249 00:10:27,394 --> 00:10:29,026 'Night. 250 00:10:29,095 --> 00:10:30,935 It's Janet. It's Janet. 251 00:10:31,397 --> 00:10:34,866 Larry, how can I find out for sure? 252 00:10:34,934 --> 00:10:38,937 Jack, have you thought about where you'd like to sleep tonight? 253 00:10:39,006 --> 00:10:41,272 Ha ha ha ha ha! 254 00:10:42,709 --> 00:10:44,287 I'm sorry. It's this mountain air. 255 00:10:44,311 --> 00:10:46,844 It makes me giddy. 256 00:10:46,913 --> 00:10:50,281 Oh, gee, I hope no one minds that I took this bedroom. 257 00:10:50,350 --> 00:10:52,128 That's fine. No, that's okay, Terri. 258 00:10:52,152 --> 00:10:54,063 I think I'm gonna sleep right out here. 259 00:10:54,087 --> 00:10:56,654 I'd like to have a nice big bedroom for a change. 260 00:10:56,723 --> 00:10:57,822 Here you go, Jack. 261 00:10:57,891 --> 00:10:59,924 And Jack can take the other bedroom. 262 00:10:59,992 --> 00:11:03,194 Oh. Oh. Okay. 263 00:11:03,263 --> 00:11:07,399 Janet, uh, I guess I'll be right in here. 264 00:11:07,467 --> 00:11:08,799 Okay. 265 00:11:10,570 --> 00:11:12,570 Hey, what about me? 266 00:11:12,639 --> 00:11:14,538 You can sleep wherever you want. 267 00:11:18,277 --> 00:11:19,210 Good night. 268 00:11:19,278 --> 00:11:20,411 Good night. 269 00:11:23,382 --> 00:11:25,416 I guess I'll, uh, sleep up there. 270 00:11:26,819 --> 00:11:27,819 Good night. 271 00:12:02,822 --> 00:12:04,022 Janet? 272 00:12:05,492 --> 00:12:06,536 Janet. 273 00:12:06,560 --> 00:12:08,859 Oh... What? What? 274 00:12:08,928 --> 00:12:10,572 I got to ask you a favor. 275 00:12:10,596 --> 00:12:12,897 Get away from me. 276 00:12:12,966 --> 00:12:16,968 No, no, no, no. I'm afraid of heights. 277 00:12:17,036 --> 00:12:18,636 So? 278 00:12:18,705 --> 00:12:20,316 Maybe if you slept up there. 279 00:12:20,340 --> 00:12:22,239 Forget it, Larry. 280 00:12:22,309 --> 00:12:24,219 No, no, no. And I slept down here. 281 00:12:24,243 --> 00:12:25,554 Aw... Please, please, please, please, please, please? 282 00:12:25,578 --> 00:12:27,612 Larry... Okay, okay, okay, okay. 283 00:12:27,681 --> 00:12:29,491 Oh, thanks, Janet. Okay, okay. 284 00:12:29,515 --> 00:12:30,447 I'll remember this. 285 00:12:30,516 --> 00:12:32,396 Yeah, yeah, yeah, yeah. Thanks, hon. 286 00:12:34,121 --> 00:12:35,987 You big baby. 287 00:13:02,082 --> 00:13:03,682 Hurt me. 288 00:13:07,220 --> 00:13:08,830 Janet. 289 00:13:08,854 --> 00:13:09,894 Janet. 290 00:13:09,956 --> 00:13:12,790 Mmm? 291 00:13:12,858 --> 00:13:14,503 Don't be afraid, Janet. 292 00:13:14,527 --> 00:13:16,338 I just... I had to talk to you. 293 00:13:16,362 --> 00:13:18,229 I couldn't sleep. 294 00:13:18,298 --> 00:13:19,330 Hmm? 295 00:13:19,399 --> 00:13:20,798 Janet, listen to me. 296 00:13:23,202 --> 00:13:25,580 Janet, you know, when two people have been living together 297 00:13:25,604 --> 00:13:27,004 for a long time, 298 00:13:27,073 --> 00:13:30,674 it's only natural that they have... 299 00:13:30,743 --> 00:13:33,945 certain feelings, don't you agree? 300 00:13:34,013 --> 00:13:37,781 Mm-hmm. 301 00:13:37,850 --> 00:13:41,819 Well, if you do have these... feelings, 302 00:13:41,887 --> 00:13:43,299 you know, you can tell me. 303 00:13:43,323 --> 00:13:45,389 I... I promise I'll behave, 304 00:13:45,458 --> 00:13:46,723 if you want me to. 305 00:13:46,792 --> 00:13:48,503 Oh. I shouldn't have said that. 306 00:13:48,527 --> 00:13:51,028 I'm sorry. Forget I said that, okay? 307 00:13:51,097 --> 00:13:53,097 Mmm-mmm... 308 00:13:53,166 --> 00:13:55,466 Is that a yes or a no? 309 00:13:55,534 --> 00:13:58,769 Mmm... 310 00:13:58,838 --> 00:14:02,106 Janet, I have to know. 311 00:14:02,175 --> 00:14:04,642 Please don't tease me. 312 00:14:13,386 --> 00:14:14,852 Aah! 313 00:14:21,227 --> 00:14:24,695 Oh, gosh, I had so much fun today. 314 00:14:24,764 --> 00:14:26,297 Oh, yeah. Me, too, Terri. 315 00:14:26,365 --> 00:14:27,732 Hey, who wouldn't enjoy a picnic 316 00:14:27,801 --> 00:14:29,934 in the middle of a lush pine forest? 317 00:14:30,002 --> 00:14:31,802 Ah-choo! 318 00:14:31,872 --> 00:14:33,470 Ah-choo! 319 00:14:33,540 --> 00:14:36,007 Somebody with an allergy. 320 00:14:36,076 --> 00:14:40,244 Ah-choo! Ah-choo! Ah-choo! 321 00:14:40,313 --> 00:14:42,224 Let's put these in some water, huh? 322 00:14:42,248 --> 00:14:44,415 Okay, I'll help you. 323 00:14:44,484 --> 00:14:46,917 Ah-choo! 324 00:14:46,986 --> 00:14:48,119 Ah-choo! 325 00:14:48,188 --> 00:14:50,221 Ah-choo! 326 00:14:53,093 --> 00:14:54,024 Excuse me. 327 00:14:54,094 --> 00:14:56,194 Jack, the weekend is almost over, 328 00:14:56,262 --> 00:14:58,596 and you still haven't found out which one it is. 329 00:14:58,664 --> 00:14:59,808 I know, I know. 330 00:14:59,832 --> 00:15:01,231 It's got to be Janet. 331 00:15:01,300 --> 00:15:03,578 The only chance I had to be alone with her, 332 00:15:03,602 --> 00:15:04,902 she turned out to be you. 333 00:15:06,639 --> 00:15:07,771 It was good for me. 334 00:15:07,840 --> 00:15:09,018 Larry! 335 00:15:09,042 --> 00:15:10,408 All right. Relax, buddy. 336 00:15:10,476 --> 00:15:12,576 I'll make sure you get another chance with Janet. 337 00:15:12,645 --> 00:15:14,978 Only this time, try to make the most of it. 338 00:15:15,048 --> 00:15:16,959 You know your problem, Larry? You don't underst... 339 00:15:16,983 --> 00:15:17,915 Shh, shh. 340 00:15:17,984 --> 00:15:19,850 Well, here we are. 341 00:15:19,919 --> 00:15:21,385 Terri. 342 00:15:21,453 --> 00:15:23,253 Uh-huh. 343 00:15:23,322 --> 00:15:26,757 How'd you like to take a nice, romantic walk down to the lake? 344 00:15:26,826 --> 00:15:29,126 With whom? 345 00:15:29,195 --> 00:15:30,494 With me. 346 00:15:30,563 --> 00:15:33,865 Oh. All right. 347 00:15:33,933 --> 00:15:35,177 Want to go, Jack? 348 00:15:35,201 --> 00:15:36,434 Ah-choo! 349 00:15:36,502 --> 00:15:38,147 Well, if you don't mind my allergy. 350 00:15:39,172 --> 00:15:40,104 No. No. 351 00:15:40,173 --> 00:15:42,373 You, uh, you stay here, Jack. 352 00:15:42,442 --> 00:15:44,909 Come on... Larry. 353 00:15:44,978 --> 00:15:46,923 Hey, Lar, where are you going? 354 00:15:46,947 --> 00:15:49,046 Down to the lake with Grumpy. 355 00:15:49,115 --> 00:15:50,948 You can stay here with Sneezy. 356 00:15:55,088 --> 00:15:58,156 Well, Janet, alone at last. 357 00:15:59,926 --> 00:16:02,793 We can have a nice, long talk. 358 00:16:02,861 --> 00:16:05,529 Okay. You want to build a fire? 359 00:16:05,598 --> 00:16:08,432 Anything you say, Janet. 360 00:16:14,807 --> 00:16:15,807 Well? 361 00:16:15,842 --> 00:16:17,074 Well? 362 00:16:17,143 --> 00:16:19,377 You want to make it? 363 00:16:21,448 --> 00:16:22,847 What? 364 00:16:22,915 --> 00:16:24,815 The fire. 365 00:16:24,884 --> 00:16:27,163 Oh, yeah, yes, of course, the fire. 366 00:16:27,187 --> 00:16:29,287 Yes, you have to make a fire. 367 00:16:29,355 --> 00:16:31,033 Otherwise, it won't burn, right? 368 00:16:31,057 --> 00:16:32,423 Right. 369 00:16:32,492 --> 00:16:34,325 Listen, Jack, I'm gonna freshen up 370 00:16:34,394 --> 00:16:36,661 and change into something more comfortable. 371 00:16:36,729 --> 00:16:38,162 Something... 372 00:16:38,231 --> 00:16:41,432 Something more comfortable? 373 00:16:41,501 --> 00:16:45,703 Lordy, it's so hard to be good. 374 00:16:51,177 --> 00:16:52,910 Aah! Geez! 375 00:16:56,182 --> 00:16:58,782 Terri, you won't regret this. 376 00:16:58,852 --> 00:17:00,718 How can you go back to the city 377 00:17:00,786 --> 00:17:02,453 without one moonlight row on the lake? 378 00:17:02,521 --> 00:17:03,654 Larry... 379 00:17:03,723 --> 00:17:05,589 Don't tell me you're gonna change your mind. 380 00:17:05,658 --> 00:17:08,225 I was going to tell you that the seat is wet. 381 00:17:08,294 --> 00:17:09,226 Oh! 382 00:17:09,295 --> 00:17:10,572 Here. Sit on this. 383 00:17:10,596 --> 00:17:11,629 Oh. 384 00:17:11,698 --> 00:17:13,430 Real Woman? 385 00:17:13,499 --> 00:17:15,933 Won't Janet mind if you get her magazine wet? 386 00:17:16,002 --> 00:17:17,768 That's not her magazine. 387 00:17:17,837 --> 00:17:19,803 Uh... Oh! 388 00:17:19,872 --> 00:17:20,805 What's the matter? 389 00:17:20,874 --> 00:17:22,205 I got to see Jack. 390 00:17:22,274 --> 00:17:24,208 What? Larry. 391 00:17:24,277 --> 00:17:26,476 Larry, careful, careful. 392 00:17:26,545 --> 00:17:28,712 Yah! Neh! Dah! Aah! 393 00:17:35,054 --> 00:17:36,320 Help! 394 00:17:37,556 --> 00:17:39,389 Help! 395 00:17:39,458 --> 00:17:41,491 I can't swim! 396 00:17:41,560 --> 00:17:43,760 Can you walk? 397 00:17:43,830 --> 00:17:45,129 Huh? 398 00:17:54,140 --> 00:17:55,673 I'll be right back. 399 00:18:27,073 --> 00:18:29,584 I'll be out in a second! 400 00:18:29,608 --> 00:18:30,641 Uh-oh. 401 00:18:34,414 --> 00:18:35,345 Jack. 402 00:18:35,415 --> 00:18:36,425 What happened to you? 403 00:18:36,449 --> 00:18:37,548 Never mind. 404 00:18:37,617 --> 00:18:39,450 Janet didn't fill out that quiz. 405 00:18:39,519 --> 00:18:40,451 What? 406 00:18:40,520 --> 00:18:42,319 Terri did. It's her magazine. 407 00:18:42,388 --> 00:18:43,320 How do you know? 408 00:18:43,389 --> 00:18:44,321 She just told me. 409 00:18:44,390 --> 00:18:46,302 But Janet was acting so... are you sure? 410 00:18:46,326 --> 00:18:48,426 Ask her yourself. She's down at the dock now. 411 00:18:48,494 --> 00:18:49,427 Right. 412 00:18:49,495 --> 00:18:50,539 Where's Janet? 413 00:18:50,563 --> 00:18:52,163 Slipping into something more comfortable. 414 00:19:00,272 --> 00:19:01,605 Jack. 415 00:19:04,310 --> 00:19:05,487 Where's Larry? 416 00:19:05,511 --> 00:19:06,944 He's busy, Terri, so I thought 417 00:19:07,013 --> 00:19:08,879 I'd come out here and keep you company. 418 00:19:08,948 --> 00:19:11,648 Oh, thanks, but I have plenty of company. 419 00:19:11,717 --> 00:19:13,517 Darn mosquitoes. 420 00:19:13,586 --> 00:19:15,464 Well, I'm glad that you're here. 421 00:19:15,488 --> 00:19:16,720 You are? 422 00:19:16,789 --> 00:19:18,255 Of course. 423 00:19:18,324 --> 00:19:20,992 I always enjoy your company. 424 00:19:22,962 --> 00:19:26,730 You know, I... I enjoy your company, too. 425 00:19:26,799 --> 00:19:29,399 Oh. I'm glad. 426 00:19:30,970 --> 00:19:32,903 I thought so. 427 00:19:32,972 --> 00:19:34,104 You know, Terri, listen, 428 00:19:34,173 --> 00:19:36,507 you know, when two people live together for a while, 429 00:19:36,576 --> 00:19:40,144 it's only natural that they have certain... feelings. 430 00:19:40,213 --> 00:19:41,779 I know. 431 00:19:41,848 --> 00:19:43,947 Now, I wanted you to know that I'm flattered, 432 00:19:44,016 --> 00:19:46,950 but there's something I've got to tell you. 433 00:19:47,019 --> 00:19:48,886 I didn't tell you yet. 434 00:19:48,954 --> 00:19:49,965 Mosquito. 435 00:19:49,989 --> 00:19:50,921 Oh. Got him. 436 00:19:50,990 --> 00:19:52,456 Good. Terri... 437 00:19:53,726 --> 00:19:57,160 I know what you wrote about me in that quiz. 438 00:19:57,230 --> 00:19:59,796 What quiz? 439 00:19:59,865 --> 00:20:02,399 The quiz you filled out in Real Woman. 440 00:20:02,468 --> 00:20:05,168 I didn't fill out any quiz. 441 00:20:05,238 --> 00:20:07,471 You didn't? Uh-uh. 442 00:20:07,540 --> 00:20:09,906 I'm gonna kill Larry. 443 00:20:09,975 --> 00:20:13,010 Oh! Jack... 444 00:20:13,078 --> 00:20:14,177 Uh-huh. 445 00:20:14,246 --> 00:20:15,491 Jack, careful. 446 00:20:15,515 --> 00:20:17,581 Don't tell me about boats, Terri. 447 00:20:17,650 --> 00:20:20,450 I've been around boats... Aah! 448 00:20:28,661 --> 00:20:30,327 Here you go, Larry. 449 00:20:30,396 --> 00:20:32,095 Some nice, hot soup. 450 00:20:32,164 --> 00:20:34,298 I'm too weak to eat. 451 00:20:34,366 --> 00:20:36,199 Come on, Larry. 452 00:20:36,268 --> 00:20:38,480 Now, open up and just take a little sip. 453 00:20:38,504 --> 00:20:40,070 Come on, come on. 454 00:20:40,139 --> 00:20:41,439 Mmm. 455 00:20:41,507 --> 00:20:43,385 This'll make you feel better. 456 00:20:43,409 --> 00:20:45,375 I feel better already. 457 00:20:45,445 --> 00:20:47,645 Aah! 458 00:20:52,718 --> 00:20:54,563 Aren't you ever gonna change? 459 00:20:54,587 --> 00:20:57,254 I think I just did. 460 00:21:00,559 --> 00:21:03,127 Why don't you grow up and be more like Jack? 461 00:21:03,196 --> 00:21:04,773 He doesn't take advantage of us. 462 00:21:04,797 --> 00:21:06,897 Yeah, only because you never give him the chance. 463 00:21:06,965 --> 00:21:08,332 Oh, Larry. 464 00:21:08,401 --> 00:21:09,332 Janet. 465 00:21:09,402 --> 00:21:10,812 Jack... Oh, what happened to you? 466 00:21:10,836 --> 00:21:11,902 I fell in the... 467 00:21:11,971 --> 00:21:15,339 Jack, would you take advantage of me? 468 00:21:15,408 --> 00:21:18,809 Janet, please, you've got to give up this hopeless fantasy 469 00:21:18,878 --> 00:21:21,646 of having an affair with me. 470 00:21:21,714 --> 00:21:22,758 An affair? 471 00:21:22,782 --> 00:21:23,947 I know it's something 472 00:21:24,016 --> 00:21:25,927 you've been dreaming about for a long time, 473 00:21:25,951 --> 00:21:28,352 but you've got to get over me, kiddo. 474 00:21:28,421 --> 00:21:31,400 Jack Tripper, what are you talking about? 475 00:21:31,424 --> 00:21:32,600 He's talking about that quiz 476 00:21:32,624 --> 00:21:34,403 you filled out in the magazine. 477 00:21:34,427 --> 00:21:35,559 What quiz? 478 00:21:35,627 --> 00:21:39,096 You know, about wanting to have an affair with Jack. 479 00:21:39,165 --> 00:21:41,398 I didn't fill out any quiz. 480 00:21:41,467 --> 00:21:44,534 Wait a minute. If you didn't fill out any quiz, 481 00:21:44,603 --> 00:21:46,514 and Terri didn't fill out any quiz, 482 00:21:46,538 --> 00:21:47,771 then who did? 483 00:21:47,840 --> 00:21:50,941 Alice Green. 484 00:21:51,010 --> 00:21:52,154 Who's Alice Green? 485 00:21:52,178 --> 00:21:53,877 A patient at the hospital. 486 00:21:53,946 --> 00:21:56,413 It's her magazine. 487 00:21:56,482 --> 00:21:58,882 Ohh... 488 00:22:00,520 --> 00:22:03,954 You don't happen to have Alice's number, do you? 489 00:22:07,093 --> 00:22:09,359 She's 84. 490 00:22:12,865 --> 00:22:14,298 What's she look like? 491 00:22:17,169 --> 00:22:19,009 Larry! Larry! Larry! 492 00:22:21,073 --> 00:22:23,774 Oh, boy, I feel ridiculous. 493 00:22:23,843 --> 00:22:26,910 And you thought that it was one of us? 494 00:22:26,979 --> 00:22:28,859 Why do you think he invited you up here? 495 00:22:30,616 --> 00:22:32,516 I'll go chop some wood. 496 00:22:34,253 --> 00:22:36,653 You invited us up here to have an affair? 497 00:22:36,689 --> 00:22:38,569 No, no. Only so I could figure out 498 00:22:38,624 --> 00:22:39,990 which one of you it was 499 00:22:40,058 --> 00:22:41,925 so I could talk you out of it. 500 00:22:41,994 --> 00:22:43,171 Talk us out of it? 501 00:22:43,195 --> 00:22:44,461 Don't you see? 502 00:22:44,530 --> 00:22:46,864 I mean, Of course, I knew it wouldn't be easy... 503 00:22:46,932 --> 00:22:48,092 A nice-looking guy like me 504 00:22:48,133 --> 00:22:50,233 alone with two lonely, desperate women. 505 00:22:50,302 --> 00:22:51,302 Desperate? 506 00:22:51,370 --> 00:22:53,014 Oh, see, you'd have a hard time 507 00:22:53,038 --> 00:22:54,182 containing yourselves right now. 508 00:22:54,206 --> 00:22:55,384 Oh, you... Thank you, Terri. 509 00:22:55,408 --> 00:22:57,051 Wait, wait, wait! Oh, Janet, come on. 510 00:22:57,075 --> 00:22:58,008 Ha ha ha ha! 511 00:22:58,076 --> 00:22:59,777 Ah-choo! 512 00:22:59,845 --> 00:23:02,078 Ah, come on... Ah-choo! 513 00:23:04,817 --> 00:23:05,982 Ah-choo! 514 00:23:12,291 --> 00:23:13,391 Isn't this great? 515 00:23:13,459 --> 00:23:16,026 Yeah. It's so warm and cozy. 516 00:23:16,095 --> 00:23:18,896 Oh, it's freezing in there. 517 00:23:18,964 --> 00:23:20,442 I'm gonna sleep out here. 518 00:23:20,466 --> 00:23:22,378 Hey, what do you think we're gonna do? 519 00:23:23,669 --> 00:23:26,670 Ah. That's more like it. 520 00:23:28,974 --> 00:23:31,086 Janet, what are you staring at? 521 00:23:31,110 --> 00:23:34,912 Fire. I see things in the flames. 522 00:23:34,980 --> 00:23:36,079 Really? 523 00:23:36,148 --> 00:23:37,515 Yeah. 524 00:23:37,583 --> 00:23:40,751 Like, I see this island with a pretty castle 525 00:23:40,820 --> 00:23:43,421 and trees blowing in the breeze. 526 00:23:43,489 --> 00:23:45,022 Oh, that's nice. 527 00:23:45,090 --> 00:23:46,189 Yeah. 528 00:23:46,258 --> 00:23:50,294 You know, I see a... A real handsome man... 529 00:23:50,362 --> 00:23:52,522 Rich and, you know, handsome. 530 00:23:54,533 --> 00:23:56,166 How about you, Lar? 531 00:23:56,235 --> 00:23:58,368 I see the rich guy's sister. 532 00:24:01,140 --> 00:24:02,640 Larry. 533 00:24:02,708 --> 00:24:04,441 How about you, Jack? 534 00:24:05,645 --> 00:24:08,078 Well, I... ah... 535 00:24:09,248 --> 00:24:11,148 Ah-choo! 536 00:24:13,319 --> 00:24:14,684 Jack! 537 00:24:14,753 --> 00:24:16,553 Jack, I don't believe you! 538 00:24:22,995 --> 00:24:25,955 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 539 00:24:43,916 --> 00:24:46,950 Three's Company was videotaped in front of a studio audience. 33583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.