All language subtitles for Threes Company S06E19 Jacks 10.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,144 --> 00:00:12,644 ♪ Come and knock on our door ♪ 2 00:00:12,712 --> 00:00:14,190 ♪ Come and knock on our door ♪ 3 00:00:14,214 --> 00:00:15,747 ♪ We've been waitin' for you ♪ 4 00:00:15,815 --> 00:00:17,527 ♪ We've been waitin' for you ♪ 5 00:00:17,551 --> 00:00:20,319 ♪ Where the kisses are hers and hers and his ♪ 6 00:00:20,387 --> 00:00:22,287 ♪ Three's company too ♪ 7 00:00:22,355 --> 00:00:26,291 ♪ Come and dance on our floor ♪ ♪ Come and dance on our floor ♪ 8 00:00:26,360 --> 00:00:29,795 ♪ Take a step that is new ♪ ♪ Take a step that is new ♪ 9 00:00:29,863 --> 00:00:32,564 ♪ We've a loveable space that needs your face ♪ 10 00:00:32,633 --> 00:00:35,500 ♪ Three's company too ♪ 11 00:00:35,569 --> 00:00:41,340 ♪ You'll see that life is a ball again Laughter is calling for you ♪ 12 00:00:41,408 --> 00:00:45,077 ♪ Down at our rendezvous ♪ ♪ Down at our rendezvous ♪ 13 00:00:45,145 --> 00:00:47,512 ♪ Three's company too ♪ 14 00:00:53,987 --> 00:00:56,622 ♪ Down at our rendezvous ♪ ♪ Down at our rendezvous ♪ 15 00:00:56,690 --> 00:00:58,924 ♪ Three's company too ♪ 16 00:01:05,432 --> 00:01:07,411 Hi. Are you alone? 17 00:01:07,435 --> 00:01:09,534 I certainly am! 18 00:01:09,603 --> 00:01:12,203 Good. Then you won't be needing this chair. 19 00:01:17,610 --> 00:01:19,577 Jack. Am I glad to see you. 20 00:01:19,646 --> 00:01:20,957 Sorry, Larry, I'm broke. 21 00:01:20,981 --> 00:01:22,358 I don't want anything from you, Jack. 22 00:01:22,382 --> 00:01:23,648 I'm giving. 23 00:01:23,717 --> 00:01:25,095 What are you giving me, Larry? 24 00:01:25,119 --> 00:01:26,884 My blind date! She'll be here any minute, 25 00:01:26,953 --> 00:01:28,320 you lucky dog! 26 00:01:28,389 --> 00:01:30,689 Funny you should mention "date" and 27 00:01:30,758 --> 00:01:32,335 "dog" in the same breath. Excuse me. 28 00:01:32,359 --> 00:01:36,127 Listen, Jack. Her family is loaded. And my Aunt Harriet 29 00:01:36,196 --> 00:01:39,498 says she's beautiful, and smart, and a bundle of laughs. 30 00:01:39,566 --> 00:01:41,945 If she's so great, why aren't you going out with her? 31 00:01:41,969 --> 00:01:43,902 Because! I have another date! 32 00:01:43,971 --> 00:01:47,538 With Peaches. 33 00:01:47,607 --> 00:01:51,810 Peaches? You mean... "Cling" Peaches? 34 00:01:51,879 --> 00:01:53,411 Yes, sir! So you see my problem. 35 00:01:53,480 --> 00:01:55,492 But why come to me? 36 00:01:55,516 --> 00:01:57,515 Because, everybody else said, "no". 37 00:01:57,584 --> 00:01:59,795 Oh, great. So I get stuck with her. 38 00:01:59,819 --> 00:02:01,486 I knew you'd understand. 39 00:02:01,555 --> 00:02:03,099 You know, Larry... Thanks a lot, pal. I appreciate it. 40 00:02:03,123 --> 00:02:04,501 Listen. Her name is Denise. Denise. 41 00:02:04,525 --> 00:02:06,525 Yeah. I told her I'd be sitting on the 42 00:02:06,593 --> 00:02:08,126 first booth on the right. You won't 43 00:02:08,195 --> 00:02:11,662 regret this, pal. I promise. I hope you're right. 44 00:02:11,732 --> 00:02:14,065 I am. Besides, what's one wasted evening? 45 00:02:14,134 --> 00:02:15,734 Larry... 46 00:02:20,140 --> 00:02:23,460 Give me another beer, please. Thanks. 47 00:02:30,717 --> 00:02:33,385 Excuse me. 48 00:02:33,454 --> 00:02:36,421 You don't need any excuse. 49 00:02:36,490 --> 00:02:37,770 Larry? 50 00:02:37,824 --> 00:02:39,958 You just missed him. 51 00:02:40,027 --> 00:02:43,261 Wait. You can't be Denise? 52 00:02:43,330 --> 00:02:44,730 Why can't I? 53 00:02:44,798 --> 00:02:46,565 Because I don't have that kind of luck. 54 00:02:46,634 --> 00:02:51,102 Hi. My name's Jack Tripper. Larry asked me to meet you. 55 00:02:51,171 --> 00:02:54,606 Won't you sit down over here? 56 00:02:54,675 --> 00:02:58,143 See, uh, Larry came down with something at the last minute. 57 00:02:58,211 --> 00:03:00,545 Some kind of bug that's going around. 58 00:03:00,614 --> 00:03:02,981 You mean he got a better offer. 59 00:03:03,050 --> 00:03:04,649 He couldn't have. 60 00:03:04,718 --> 00:03:05,984 Come on! 61 00:03:06,053 --> 00:03:09,221 No, I mean it. You're very, very pretty. 62 00:03:09,290 --> 00:03:10,556 Please. 63 00:03:10,624 --> 00:03:12,969 I'm sorry. I didn't mean to embarrass you. 64 00:03:12,993 --> 00:03:14,993 Oh, no, I didn't mean please stop, I meant 65 00:03:15,061 --> 00:03:19,097 please go on. 66 00:03:19,165 --> 00:03:20,431 Oh, thanks. 67 00:03:20,500 --> 00:03:22,378 What do you like to drink? 68 00:03:22,402 --> 00:03:23,668 Champagne. 69 00:03:23,737 --> 00:03:26,638 But I'll have a beer. Bless you. 70 00:03:29,743 --> 00:03:32,110 So, Denise, what do you do? 71 00:03:32,179 --> 00:03:35,179 On the first date? Nothing. 72 00:03:36,750 --> 00:03:38,060 I meant, for a living. 73 00:03:38,084 --> 00:03:39,784 Oh, I'm an interior decorator. 74 00:03:39,853 --> 00:03:44,289 I can believe that. You've improved this place already. 75 00:03:44,358 --> 00:03:46,825 So, you tell me about you. 76 00:03:46,893 --> 00:03:49,894 Ah, well... there's not much to tell. 77 00:03:49,963 --> 00:03:53,031 I'm just your average guy who's warm, loving, 78 00:03:53,099 --> 00:03:55,867 sincere, intelligent, compassionate and 79 00:03:55,936 --> 00:03:57,635 tremendously fearless. 80 00:03:57,704 --> 00:03:59,237 You left out humble. 81 00:03:59,306 --> 00:04:01,406 I don't like to boast. 82 00:04:02,843 --> 00:04:05,588 Listen, how come a beautiful girl like yourself 83 00:04:05,612 --> 00:04:07,445 goes out on blind dates? 84 00:04:07,514 --> 00:04:09,081 Well, this is my first one. 85 00:04:09,149 --> 00:04:11,349 I didn't know what I was missing. 86 00:04:13,887 --> 00:04:16,855 Can I... Excuse me. 87 00:04:16,923 --> 00:04:18,256 Thank you. 88 00:04:19,559 --> 00:04:21,559 What are you doing tomorrow night? 89 00:04:21,628 --> 00:04:23,468 I have a date. Oh. 90 00:04:23,530 --> 00:04:25,296 With you. 91 00:04:31,671 --> 00:04:32,951 Terri? 92 00:04:33,006 --> 00:04:35,051 Huh? Terri, uh, what do you think we should 93 00:04:35,075 --> 00:04:38,543 serve to Denise? Pie or cake? 94 00:04:38,612 --> 00:04:41,290 Uh... the cake. You don't like the pie? 95 00:04:41,314 --> 00:04:43,593 Serve the pie. What's the matter with the cake? 96 00:04:43,617 --> 00:04:45,116 Serve them both. 97 00:04:45,185 --> 00:04:48,120 Ah! You are no help to me at all. 98 00:04:48,188 --> 00:04:51,957 Janet, Janet. What are you so nervous about? 99 00:04:52,026 --> 00:04:54,303 What do you mean, what am I so nervous about? 100 00:04:54,327 --> 00:04:55,705 Jack is bringing a girl here. 101 00:04:55,729 --> 00:04:57,306 So what? So what! Terri, how can 102 00:04:57,330 --> 00:05:00,543 you say "so what" about a girl Jack has been seeing every night for 103 00:05:00,567 --> 00:05:03,868 a week? A girl he can't stop talking about! 104 00:05:03,937 --> 00:05:06,416 Janet. You know what you sound like? What? 105 00:05:06,440 --> 00:05:09,174 His mother. 106 00:05:09,242 --> 00:05:10,553 Don't be ridiculous. 107 00:05:10,577 --> 00:05:15,947 It's just that... Well, dear. 108 00:05:16,016 --> 00:05:19,361 Jack has got his whole life in front of him. 109 00:05:19,385 --> 00:05:21,497 I mean, he could ruin it by taking 110 00:05:21,521 --> 00:05:23,922 up with the wrong kind of girl. 111 00:05:23,990 --> 00:05:25,256 Tell him he's grounded. 112 00:05:25,326 --> 00:05:29,260 Okay, I'll te... Smarty. 113 00:05:29,330 --> 00:05:32,308 I don't see how you can be so calm about the whole thing. 114 00:05:32,332 --> 00:05:35,232 Because I don't see any reason to be so nervous. 115 00:05:35,301 --> 00:05:36,979 It's right up here, Denise. 116 00:05:37,003 --> 00:05:40,805 Uhh... how do I look? Do I look all right? Is my face on fine? Is my hair okay... 117 00:05:40,874 --> 00:05:43,319 I thought there wasn't anything to be nervous about. 118 00:05:43,343 --> 00:05:44,921 Come on. Let's try to look casual. 119 00:05:44,945 --> 00:05:47,212 Right. Right. 120 00:05:51,518 --> 00:05:57,288 Well... here she is. 121 00:05:57,357 --> 00:05:59,023 Hello, I'm Denise. 122 00:05:59,093 --> 00:06:01,559 Oh, don't tell me. You must be Janet. 123 00:06:01,628 --> 00:06:03,862 You're even prettier than Jack said. 124 00:06:03,930 --> 00:06:06,765 Well, thanks. 125 00:06:06,833 --> 00:06:08,143 And of course, you're Terri. 126 00:06:08,167 --> 00:06:09,545 A nurse. What a wonderful thing 127 00:06:09,569 --> 00:06:11,569 you're doing with your life. 128 00:06:11,638 --> 00:06:13,405 Why, thank you. And you're just as wonderful 129 00:06:13,474 --> 00:06:14,873 as Jack said you were! 130 00:06:14,941 --> 00:06:16,252 Isn't this wonderful? 131 00:06:16,276 --> 00:06:18,320 Here we all are. Why don't we sit down. 132 00:06:18,344 --> 00:06:21,613 Good idea. Thank you. 133 00:06:21,681 --> 00:06:23,259 Look at this. Thank you so much. 134 00:06:23,283 --> 00:06:24,594 Let's sit here, girls. 135 00:06:27,821 --> 00:06:29,198 Just an accident. A silly accident. 136 00:06:29,222 --> 00:06:31,590 Oh, dear! 137 00:06:33,460 --> 00:06:35,271 Well! Uh, how 'bout something to eat? 138 00:06:35,295 --> 00:06:36,794 Some pie or cake? 139 00:06:36,863 --> 00:06:38,763 Umm... both. 140 00:06:38,832 --> 00:06:40,932 I like her. 141 00:06:41,001 --> 00:06:42,979 Isn't she wonderful? 142 00:06:43,003 --> 00:06:46,671 So! Jack tells us you're an interior decorator. 143 00:06:46,739 --> 00:06:49,018 Yes, and I love it. You get to spend the 144 00:06:49,042 --> 00:06:52,121 whole day shopping and someone else pays the bills. 145 00:06:58,151 --> 00:07:02,821 Cheer up, Jack! I like her, Jack! I like her! 146 00:07:02,889 --> 00:07:05,490 You like each other? I knew you would. 147 00:07:05,559 --> 00:07:06,936 Listen. Excuse me. You kids talk, 148 00:07:06,960 --> 00:07:10,461 I gotta go get dressed. 149 00:07:10,530 --> 00:07:13,298 Isn't he just a big kid? 150 00:07:13,366 --> 00:07:15,812 Oh, isn't he? But don't worry, I'm working on it. 151 00:07:15,836 --> 00:07:17,168 Oh? 152 00:07:17,237 --> 00:07:19,704 Well, I think there comes a time when a man should 153 00:07:19,772 --> 00:07:21,551 grow up and behave like a responsible adult. 154 00:07:21,575 --> 00:07:22,873 Don't you agree? 155 00:07:22,942 --> 00:07:26,044 Well, I suppose, but he's awfully cute, isn't he? 156 00:07:26,112 --> 00:07:28,880 Yes, but you can't go through life being cute. 157 00:07:28,949 --> 00:07:32,183 Don't tell that to Donny and Marie. 158 00:07:33,753 --> 00:07:37,122 Let's go, Denise, I don't wanna miss that Bogart film. 159 00:07:37,190 --> 00:07:39,002 Film... Oh, Jack, I forgot. Daddy made reservations 160 00:07:39,026 --> 00:07:40,959 at the Rossfield Country Club. 161 00:07:41,028 --> 00:07:43,694 Oh. Okay. 162 00:07:43,763 --> 00:07:45,241 Rossfield Country Club, huh? 163 00:07:45,265 --> 00:07:46,642 I better put on a jacket. 164 00:07:46,666 --> 00:07:48,666 And a tie! 165 00:07:48,735 --> 00:07:52,637 Why, who died? 166 00:07:52,706 --> 00:07:55,273 Silly Jack. 167 00:07:55,342 --> 00:07:58,309 He's gonna take more work than I thought. 168 00:08:01,181 --> 00:08:03,058 Uh, my, Denise, uh, Jack meeting your 169 00:08:03,082 --> 00:08:06,017 father. That sure sounds serious. 170 00:08:06,086 --> 00:08:10,255 Could be. I really like Jack. He could amount to something. 171 00:08:10,323 --> 00:08:13,357 With the proper guidance. 172 00:08:13,426 --> 00:08:14,925 Denise? Is this okay? 173 00:08:14,995 --> 00:08:17,528 Much better! 174 00:08:17,597 --> 00:08:21,332 Sorry, girls, we're late. Gotta run. It was really nice meeting you. 175 00:08:21,401 --> 00:08:23,068 Bye! 176 00:08:23,136 --> 00:08:26,438 Bye! It was very ni... Nice meeting... 177 00:08:31,244 --> 00:08:36,581 Denise... Denise! Dewonderful... Denise! 178 00:08:36,650 --> 00:08:37,961 Are you listening to that? 179 00:08:37,985 --> 00:08:39,885 Do I have a choice? 180 00:08:39,953 --> 00:08:43,988 Day after day: "Denise, Denise. Dewonderful Denise". 181 00:08:45,525 --> 00:08:46,902 Terri, he's not even dependable anymore. 182 00:08:46,926 --> 00:08:49,205 Jack was supposed to take me out to lunch yesterday. 183 00:08:49,229 --> 00:08:51,269 All of a sudden, the phone rings. It's Denise. 184 00:08:51,298 --> 00:08:53,531 She's got an emergency. She wants Jack to come over 185 00:08:53,600 --> 00:08:55,132 and out he goes! 186 00:08:55,201 --> 00:08:57,013 Well, if it was urgent... Urgent, my eye. 187 00:08:57,037 --> 00:08:58,302 It was nothing. 188 00:08:58,371 --> 00:09:01,039 She's got this little dog. A basset hound. 189 00:09:01,107 --> 00:09:04,108 She wanted Jack to come over there and take it for a walk. 190 00:09:04,177 --> 00:09:07,112 I hope that little basset appreciated it. 191 00:09:11,118 --> 00:09:13,863 Well, I guess that's love. We'll just have to live with it. 192 00:09:13,887 --> 00:09:18,623 I'll try, I promise. But I tell ya... if I have to hear one more time, 193 00:09:18,691 --> 00:09:21,192 "Isn't she wonderful?" 194 00:09:21,261 --> 00:09:23,160 I think I'm gonna scream. 195 00:09:32,606 --> 00:09:34,605 Well, what do you think? 196 00:09:36,710 --> 00:09:40,678 You look like a dish of spumoni. 197 00:09:40,746 --> 00:09:42,013 Thanks, pumpkin. 198 00:09:42,082 --> 00:09:43,848 Denise put this whole thing together for me. 199 00:09:43,917 --> 00:09:47,018 She has so much courage with color. 200 00:09:47,087 --> 00:09:51,322 Courage? You're the one that has to wear it. 201 00:09:51,391 --> 00:09:55,026 She's made a new man out of me. I'm telling you. 202 00:09:55,095 --> 00:09:56,361 Isn't she wonderful? 203 00:09:58,098 --> 00:09:59,397 Janet, you okay? 204 00:09:59,466 --> 00:10:02,433 Uh-huh, yeah, I-I stubbed my toe. 205 00:10:04,171 --> 00:10:05,748 What are you doing with those jeans? 206 00:10:05,772 --> 00:10:08,372 I'm giving them away. I've outgrown them. 207 00:10:08,441 --> 00:10:10,975 Denise doesn't like jeans, does she? 208 00:10:11,044 --> 00:10:14,312 Well, she says they're unimaginative and boring. 209 00:10:14,381 --> 00:10:16,681 And I can't argue. 210 00:10:19,051 --> 00:10:20,551 Unimaginative. 211 00:10:20,620 --> 00:10:22,599 Boring! 212 00:10:22,623 --> 00:10:27,125 I'll get it. 213 00:10:28,094 --> 00:10:29,426 Denise. 214 00:10:32,966 --> 00:10:35,878 Mm... Mm... Yo! Hey, guys! 215 00:10:35,902 --> 00:10:37,235 Yoo hoo! 216 00:10:37,304 --> 00:10:41,238 Oh, hi! I'm sorry, I didn't see you. 217 00:10:41,308 --> 00:10:44,141 Love your jeans! 218 00:10:45,312 --> 00:10:47,244 Jack, I've got great news! 219 00:10:47,313 --> 00:10:49,246 Do you remember how we talked about not 220 00:10:49,315 --> 00:10:51,248 making any long-range plans until you got 221 00:10:51,317 --> 00:10:53,250 established in your career? 222 00:10:53,319 --> 00:10:55,453 And you understood! 223 00:10:55,522 --> 00:10:59,591 Isn't she wonderful? 224 00:10:59,660 --> 00:11:01,592 Jack, I've got one word for you: 225 00:11:01,662 --> 00:11:03,928 Cardboard. 226 00:11:03,997 --> 00:11:05,837 What a word! Cardboard! Isn't... 227 00:11:05,898 --> 00:11:07,198 Wha-What about it? 228 00:11:07,267 --> 00:11:09,245 That's my father's business, remember? Oh, right. 229 00:11:09,269 --> 00:11:11,168 He says there's a place for you. 230 00:11:11,237 --> 00:11:13,215 Manufacturing cardboard boxes? 231 00:11:13,239 --> 00:11:16,607 Gee, Denise, I'm a chef. 232 00:11:16,676 --> 00:11:18,042 Father doesn't mind. 233 00:11:18,111 --> 00:11:20,678 What a sport! 234 00:11:20,746 --> 00:11:22,680 I don't know anything about boxes. 235 00:11:22,749 --> 00:11:26,751 Except that they're so square. 236 00:11:26,820 --> 00:11:29,153 Jack, I'm only trying to help. 237 00:11:29,222 --> 00:11:31,156 I don't want you to work those long 238 00:11:31,224 --> 00:11:33,158 hours that chefs do. You'll be an executive. 239 00:11:33,226 --> 00:11:35,160 You'll have your own office, an expense 240 00:11:35,228 --> 00:11:36,794 account, we'll travel... 241 00:11:36,863 --> 00:11:39,764 I-I, well, I don't like to interrupt. 242 00:11:39,833 --> 00:11:41,766 Or to interfere. 243 00:11:41,835 --> 00:11:45,936 But somehow I can't see Jack making cardboard boxes. 244 00:11:46,005 --> 00:11:48,572 Well, not right away. But he'll get the hang of it. 245 00:11:48,642 --> 00:11:51,342 At least it's worth considering. 246 00:11:51,411 --> 00:11:53,344 Consider it, Jack. 247 00:11:53,413 --> 00:11:56,414 Then we can get married like we talked about. 248 00:11:56,483 --> 00:11:59,128 Married? You talked marriage? 249 00:11:59,152 --> 00:12:01,130 Well, Denise brought it up and I 250 00:12:01,154 --> 00:12:03,198 didn't want to interrupt her. 251 00:12:03,222 --> 00:12:05,756 Jack, you do want to get married, don't you? 252 00:12:05,826 --> 00:12:08,259 Well, not today. 253 00:12:08,328 --> 00:12:11,863 Not today! Silly Jack. 254 00:12:11,931 --> 00:12:13,397 We can be married in three weeks. 255 00:12:13,467 --> 00:12:14,777 Three weeks... 256 00:12:14,801 --> 00:12:16,779 Three weeks, three... three weeks? 257 00:12:16,803 --> 00:12:18,736 Well I know it seems like forever, but 258 00:12:18,805 --> 00:12:21,305 there's so many things to be done. 259 00:12:21,374 --> 00:12:23,307 Well, you don't mind waiting, do you? 260 00:12:23,376 --> 00:12:25,876 Oh, no, no. I'd rather wait. 261 00:12:25,945 --> 00:12:29,146 Good. Then we're engaged. 262 00:12:38,124 --> 00:12:40,057 Well. How do you like that? 263 00:12:40,126 --> 00:12:42,059 I'm engaged. 264 00:12:42,128 --> 00:12:47,565 So, am I. 265 00:12:47,634 --> 00:12:51,435 Well, look at them, darling. They're so happy they're speechless. 266 00:12:51,504 --> 00:12:55,306 Aren't you going to wish us luck? 267 00:12:55,374 --> 00:12:57,041 Yes! Yes! Right! 268 00:12:57,110 --> 00:12:58,487 Lots of luck. Oh, tons of it. 269 00:12:58,511 --> 00:13:00,489 Congratulations. I'm sure that 270 00:13:00,513 --> 00:13:02,558 you'll be very happy, Jack. 271 00:13:02,582 --> 00:13:04,048 You too. 272 00:13:04,117 --> 00:13:06,050 Well, of course we'll be happy. 273 00:13:06,119 --> 00:13:08,052 I'm getting a wonderful husband, 274 00:13:08,121 --> 00:13:12,056 and Jack's getting what every man dreams of. 275 00:13:12,125 --> 00:13:16,060 A brilliant future. A career. Security. 276 00:13:16,129 --> 00:13:18,162 Yeah. That's right. That is right. 277 00:13:18,231 --> 00:13:20,397 Jack, we're gonna have such a big, beautiful wedding. 278 00:13:20,466 --> 00:13:22,900 Oh, Denise, does it have to be a big wedding? 279 00:13:22,969 --> 00:13:24,902 I'll take care of the wedding. 280 00:13:24,971 --> 00:13:28,005 You just take care of the honeymoon. 281 00:13:28,074 --> 00:13:31,042 Oh. Okay. 282 00:13:31,110 --> 00:13:33,088 You know, this might sound old-fashioned, 283 00:13:33,112 --> 00:13:35,880 but I've always wanted to go to Niagara Falls. 284 00:13:35,949 --> 00:13:37,548 I was thinking Hawaii. 285 00:13:37,617 --> 00:13:41,452 What a great idea! 286 00:13:41,520 --> 00:13:44,255 There's... water there, too. 287 00:13:44,324 --> 00:13:46,302 Hawaii. Because it's an island. 288 00:13:46,326 --> 00:13:48,304 You know, it's surrounded by... 289 00:13:48,328 --> 00:13:52,497 Listen, I wanna go freshen up. I'll just be a minute. 290 00:13:56,136 --> 00:13:59,370 Isn't she w... Ahh! Please don't say it. 291 00:13:59,439 --> 00:14:00,804 What? 292 00:14:00,873 --> 00:14:03,219 Uh, Jack, I think before you get married, we should 293 00:14:03,243 --> 00:14:05,321 have a little talk. 294 00:14:05,345 --> 00:14:07,578 Don't worry, Terri. My father gave me that little talk 295 00:14:07,647 --> 00:14:12,282 before I went into the Navy. So, I don't... 296 00:14:13,553 --> 00:14:18,622 Good God. 297 00:14:18,692 --> 00:14:19,957 Larry. 298 00:14:20,026 --> 00:14:25,596 I better get my sunglasses. 299 00:14:25,665 --> 00:14:27,832 I got great news, Lar. 300 00:14:27,901 --> 00:14:29,834 I'm getting married. 301 00:14:29,903 --> 00:14:32,636 Why? 302 00:14:32,705 --> 00:14:33,972 Why? What do you mean, "why"? 303 00:14:34,040 --> 00:14:35,306 Because I'm in love. 304 00:14:35,375 --> 00:14:38,654 You gotta have a better reason than that. 305 00:14:38,678 --> 00:14:40,611 Come off it, Larry. Haven't you ever 306 00:14:40,680 --> 00:14:42,313 thought of getting married? 307 00:14:42,382 --> 00:14:46,951 Yeah, but the rabbit got better. 308 00:14:47,019 --> 00:14:49,019 Larry... you know... 309 00:14:49,088 --> 00:14:51,066 Larry. Uh, Terri and I need to 310 00:14:51,090 --> 00:14:54,124 talk to you out in the kitchen. 311 00:14:54,193 --> 00:14:55,793 What for? 312 00:14:55,862 --> 00:14:58,974 Um, we... need to plan for Jack's bachelor party. 313 00:14:58,998 --> 00:15:01,098 Why can't I listen? 314 00:15:01,167 --> 00:15:06,637 Uh, why? uh, because it's a, uh, surprise! 315 00:15:06,706 --> 00:15:08,606 Wait a minute, wait a minute. 316 00:15:08,675 --> 00:15:10,486 Jack's really getting married? Yeah. 317 00:15:10,510 --> 00:15:11,887 And that's not the worst part. 318 00:15:11,911 --> 00:15:14,645 Of course it is. 319 00:15:14,714 --> 00:15:16,647 Who's the girl? Denise! 320 00:15:16,716 --> 00:15:18,082 Denise? 321 00:15:18,151 --> 00:15:20,918 Larry, she talked Jack out of being a chef. 322 00:15:20,987 --> 00:15:22,764 And into making cardboard boxes. 323 00:15:22,788 --> 00:15:25,456 Now you've got to help him. 324 00:15:25,524 --> 00:15:28,659 I don't know anything about making boxes. 325 00:15:28,728 --> 00:15:31,028 Larry, come on! 326 00:15:31,096 --> 00:15:34,176 Look. Denise is trying to make something out of Jack that he isn't, 327 00:15:34,200 --> 00:15:37,240 and he doesn't even see it! She's gonna ruin his whole life! 328 00:15:37,269 --> 00:15:39,715 Now, Larry, you've got to talk him out of it! 329 00:15:39,739 --> 00:15:41,439 Why can't you girls? 330 00:15:41,507 --> 00:15:43,307 Because... 331 00:15:43,376 --> 00:15:46,677 We're not as good at that sort of thing as you. 332 00:15:46,746 --> 00:15:48,786 I mean, Larry, you've got the mind for it. 333 00:15:48,815 --> 00:15:53,784 Tricky, devious, underhanded... Thank you. 334 00:15:53,853 --> 00:15:55,230 Will you do it, Larry? 335 00:15:55,254 --> 00:15:58,189 Well, if you have that much faith in me, how can I say no? 336 00:15:58,258 --> 00:15:59,523 Follow me. 337 00:15:59,592 --> 00:16:03,694 But please! Hold the applause. 338 00:16:03,763 --> 00:16:05,941 Jacko! Oh, Larry. I'd like you to meet... 339 00:16:05,965 --> 00:16:07,898 You don't have to tell me. 340 00:16:07,967 --> 00:16:09,800 This must be Denise. 341 00:16:09,869 --> 00:16:12,103 Larry. How nice to meet you finally. 342 00:16:12,171 --> 00:16:14,449 Yes. My loss! But it all worked out 343 00:16:14,473 --> 00:16:18,342 for the best. Did it not? Congratulations. 344 00:16:18,410 --> 00:16:19,677 Thanks, pal. 345 00:16:19,746 --> 00:16:21,624 I hear you're going to be a regular at 346 00:16:21,648 --> 00:16:24,081 Jack-in-the-Boxes. 347 00:16:30,322 --> 00:16:33,102 Ahh... I can see you right now with your trusty little stamp. 348 00:16:33,126 --> 00:16:36,827 Ch-ch, Use No Hooks. Ch-ch, Do Not Crush. Ch-ch, This End Up. 349 00:16:36,896 --> 00:16:40,264 What a challenge. 350 00:16:40,332 --> 00:16:42,945 But you don't have to give up cooking altogether. I mean, 351 00:16:42,969 --> 00:16:45,836 when you're at the factory you could always make "box lunches". 352 00:16:45,905 --> 00:16:48,505 Hey, Larry, why don't you just cool it. 353 00:16:48,575 --> 00:16:51,809 Jack, where's your sense of humor? I think he's funny. 354 00:16:51,878 --> 00:16:53,944 You do? 355 00:16:54,014 --> 00:16:57,815 Larry. I want you to know you are very dear to us. I am? 356 00:16:57,884 --> 00:17:01,285 If it hadn't been for you, we'd never have ever met. Well, that's... 357 00:17:01,354 --> 00:17:05,722 I want you to think of our house as your home. You're always welcome. 358 00:17:05,792 --> 00:17:09,326 Our house? We'll be living with my parents. 359 00:17:09,395 --> 00:17:12,329 I want you to feel free to drop by, use the horses, 360 00:17:12,398 --> 00:17:13,731 the pool, the Cabin Cruiser... 361 00:17:13,800 --> 00:17:15,132 Cabin cruiser? 362 00:17:15,201 --> 00:17:18,935 It sleeps six. Six? 363 00:17:19,004 --> 00:17:20,337 What are you doing this weekend? 364 00:17:20,406 --> 00:17:21,817 Tah... ahh... Well, I... 365 00:17:21,841 --> 00:17:23,373 I'd like you to meet our houseguest. 366 00:17:23,442 --> 00:17:25,743 I think you'll love her. I will? 367 00:17:25,812 --> 00:17:28,546 Well, you know the movie Ocean View? Yeah? 368 00:17:28,614 --> 00:17:30,781 She was the girl on the beach. 369 00:17:30,850 --> 00:17:35,619 You mean the one with those Great... Danes? 370 00:17:37,156 --> 00:17:39,490 I think the two of you will get along beautifully. 371 00:17:39,559 --> 00:17:40,935 I will be there! 372 00:17:40,959 --> 00:17:42,271 Larry! 373 00:17:42,295 --> 00:17:43,327 Oh. Sorry. 374 00:17:43,396 --> 00:17:45,196 My blessings to you both. 375 00:17:46,833 --> 00:17:48,699 Wait! Uh... 376 00:17:51,904 --> 00:17:57,274 ♪ Aloha oe... aloha oe. ♪ 377 00:17:57,343 --> 00:17:59,276 Alo... ha! 378 00:17:59,345 --> 00:18:04,215 My precious little wahines! 379 00:18:04,283 --> 00:18:05,783 Well, you certainly sound happy. 380 00:18:05,852 --> 00:18:09,186 You're darn right. I pick up my marriage license today. 381 00:18:09,255 --> 00:18:10,535 Today? 382 00:18:10,589 --> 00:18:13,323 Yeah, just as soon as Denise gets here. 383 00:18:13,392 --> 00:18:16,793 Girls, just think. In 6 days, 12 hours and 384 00:18:16,863 --> 00:18:21,599 36 minutes, I will be on my honeymoon. 385 00:18:21,667 --> 00:18:25,102 Jack, have you thought about what you'll be doing? 386 00:18:25,171 --> 00:18:28,673 Ohh, yeah. 387 00:18:28,741 --> 00:18:30,173 She means afterwards. 388 00:18:30,243 --> 00:18:32,976 More of the same, I hope. 389 00:18:33,045 --> 00:18:36,514 Jack! I'm talking about your life. 390 00:18:36,582 --> 00:18:38,393 Yeah, you're starting a whole new career, Jack. 391 00:18:38,417 --> 00:18:40,951 A whole new way of life. 392 00:18:41,020 --> 00:18:44,087 Well, I... owe it all to Denise. 393 00:18:44,156 --> 00:18:45,796 Isn't she wonderful? 394 00:18:48,027 --> 00:18:51,529 Janet, you oughtta take something for that. 395 00:18:51,597 --> 00:18:53,509 Coochy coochy! I'm going to go get dressed. 396 00:18:53,533 --> 00:18:54,799 See you later! 397 00:18:54,867 --> 00:18:57,301 ♪ Aloha oe... ♪ 398 00:18:57,370 --> 00:18:59,114 I guess he didn't get the point. 399 00:18:59,138 --> 00:19:03,440 He's so far gone he wouldn't get the point if he sat on it. 400 00:19:03,509 --> 00:19:07,478 Okay. Time to stop being subtle, Terri. We're running out of time. 401 00:19:07,546 --> 00:19:09,524 You're right. No more beating around the bush. 402 00:19:09,548 --> 00:19:11,060 We can't let him marry Denise. 403 00:19:11,084 --> 00:19:13,550 Right. We have to go in there and tell him he's 404 00:19:13,620 --> 00:19:15,197 making a terrible mistake. Right. 405 00:19:15,221 --> 00:19:17,121 Okay. Come on. Okay. Let's go. 406 00:19:20,393 --> 00:19:21,504 Are you ready? I'm ready. 407 00:19:21,528 --> 00:19:22,793 Let's go. 408 00:19:22,862 --> 00:19:24,328 Oh, God! 409 00:19:24,397 --> 00:19:27,098 Janet! What's wrong with you? Terri! 410 00:19:27,166 --> 00:19:30,434 I'm getting dressed! Te... Uh. 411 00:19:30,503 --> 00:19:32,269 It's all wrong! 412 00:19:32,338 --> 00:19:34,805 I always dress like this. First I put on socks... 413 00:19:34,874 --> 00:19:38,109 Whoa! No. 414 00:19:38,177 --> 00:19:39,688 I mean this wedding. 415 00:19:39,712 --> 00:19:42,446 You're marrying the wrong girl. 416 00:19:42,515 --> 00:19:43,814 What? 417 00:19:43,883 --> 00:19:46,094 Oh, Jack. She isn't right for you. 418 00:19:46,118 --> 00:19:49,686 Janet. How... 419 00:19:49,756 --> 00:19:53,057 Janet, I really never expected this of you. 420 00:19:53,126 --> 00:19:54,759 Expected what? 421 00:19:54,827 --> 00:19:56,426 You're jealous. 422 00:19:56,495 --> 00:19:57,940 Who is? Of what? 423 00:19:57,964 --> 00:19:59,663 Janet, I'm getting married and you're 424 00:19:59,731 --> 00:20:00,998 not, so naturally... 425 00:20:01,067 --> 00:20:04,513 Oh, Jack Tripper! Let me tell you something! 426 00:20:09,909 --> 00:20:11,575 Oh, hi, Denise. Hi. 427 00:20:11,644 --> 00:20:13,688 Is Jack here? He's in the bedroom with Janet. 428 00:20:13,712 --> 00:20:15,758 I wouldn't go in there if I were you. 429 00:20:15,782 --> 00:20:19,683 Give me my pants! 430 00:20:19,752 --> 00:20:23,654 I'm not finished yet! 431 00:20:26,159 --> 00:20:29,059 Come on! Denise will be here any minute! 432 00:20:29,128 --> 00:20:33,463 Well, she can have you when I'm through! 433 00:20:33,532 --> 00:20:36,167 Janet, will you please drop it? 434 00:20:36,235 --> 00:20:37,768 Give me back my pants! 435 00:20:37,837 --> 00:20:39,637 Oh, okay! 436 00:20:39,705 --> 00:20:41,572 But I'll tell you something, Jack Tripper. 437 00:20:41,641 --> 00:20:44,575 You have definitely disappointed me. 438 00:20:50,283 --> 00:20:51,948 Hello, Denise. 439 00:20:52,017 --> 00:20:55,219 Denise, I didn't know you were here. 440 00:20:55,287 --> 00:20:56,567 I guess not. 441 00:20:56,622 --> 00:20:58,567 She heard you in the bedroom. 442 00:20:58,591 --> 00:21:01,959 Oh. Janet had a little problem, but it was 443 00:21:02,027 --> 00:21:04,728 nothing important. 444 00:21:04,797 --> 00:21:06,375 Jack, If you and Janet have a 445 00:21:06,399 --> 00:21:09,811 thing going... What? Me and Jack? 446 00:21:09,835 --> 00:21:12,269 We don't have a "thing going". 447 00:21:12,338 --> 00:21:14,616 It's all right. What you do before we're 448 00:21:14,640 --> 00:21:16,018 married is none of my affair. 449 00:21:16,042 --> 00:21:18,142 Wait, I told you. There's nothing going on. 450 00:21:18,210 --> 00:21:20,544 Jack. You don't have to lie. 451 00:21:20,613 --> 00:21:21,879 Lie? 452 00:21:21,947 --> 00:21:25,783 I think we better leave. Not a chance. 453 00:21:25,851 --> 00:21:29,453 Wait a minute. You think I would honestly 454 00:21:29,522 --> 00:21:32,088 fool around a week before we're supposed to be married? 455 00:21:32,157 --> 00:21:34,391 What kind of a person do you think I am? 456 00:21:34,460 --> 00:21:35,637 Forget it. It doesn't matter. 457 00:21:35,661 --> 00:21:37,661 It matters to me! 458 00:21:37,730 --> 00:21:40,776 And it will matter to me after we're married. 459 00:21:40,800 --> 00:21:43,078 Believe me, I'll keep you on a short leash. 460 00:21:43,102 --> 00:21:44,601 You'll what? 461 00:21:44,670 --> 00:21:49,039 Now we better leave. Not a chance. 462 00:21:49,108 --> 00:21:52,609 Until then, you and your two little playmates will have 463 00:21:52,678 --> 00:21:55,011 to be a little more discreet. 464 00:21:55,081 --> 00:21:57,681 I can't believe you just said that. 465 00:21:57,749 --> 00:21:59,616 You think that they and I... 466 00:21:59,685 --> 00:22:01,996 Jack, it's not important. 467 00:22:02,020 --> 00:22:03,798 Let's just forget the whole thing. 468 00:22:03,822 --> 00:22:04,855 What a great idea. 469 00:22:04,924 --> 00:22:07,636 Good. Now. About the wedding... 470 00:22:07,660 --> 00:22:10,494 No, I mean forget everything, including the wedding. 471 00:22:17,036 --> 00:22:19,870 You can't mean that! 472 00:22:19,939 --> 00:22:22,640 Would I lie to you? 473 00:22:22,709 --> 00:22:25,642 Jack, I don't think you realize what's involved here. 474 00:22:25,712 --> 00:22:27,511 I don't even know if Daddy can get 475 00:22:27,580 --> 00:22:29,179 his deposit back from the caterer. 476 00:22:32,718 --> 00:22:33,998 Goodbye, Denise. 477 00:22:37,957 --> 00:22:39,890 Goodbye. 478 00:22:41,159 --> 00:22:45,896 Goodbye, Denise! 479 00:22:45,964 --> 00:22:47,798 I hate your jeans. 480 00:22:49,668 --> 00:22:53,069 Somehow I think she'll get over it. 481 00:22:53,138 --> 00:22:55,550 How about you, Jack? You okay? 482 00:22:55,574 --> 00:22:56,785 Yeah, I'll be all right. 483 00:22:56,809 --> 00:22:59,309 Hey, Jack. You did the right thing. 484 00:22:59,378 --> 00:23:01,924 I know. Oh, she was so wrong for you. 485 00:23:01,948 --> 00:23:05,148 You girls knew that right from the start, didn't you? 486 00:23:05,217 --> 00:23:06,483 Yeah. Yeah. 487 00:23:06,552 --> 00:23:09,072 Then, why didn't you say anything? 488 00:23:16,295 --> 00:23:18,106 All right. Is that okay? Well, thank you. 489 00:23:18,130 --> 00:23:20,030 Okay. Bye. 490 00:23:20,099 --> 00:23:21,476 Who was that on the phone? 491 00:23:21,500 --> 00:23:23,500 Oh, that was the travel agent. I just cancelled 492 00:23:23,569 --> 00:23:25,002 the honeymoon trip. 493 00:23:25,071 --> 00:23:27,082 Aww... 494 00:23:27,106 --> 00:23:29,146 Come on. It's okay. I'll wait for Niagara Falls. 495 00:23:29,208 --> 00:23:31,374 Aww! 496 00:23:31,444 --> 00:23:32,921 Larry! Hi, Jack? 497 00:23:32,945 --> 00:23:34,144 How do I look? 498 00:23:34,213 --> 00:23:37,615 ♪ ♪ 499 00:23:37,683 --> 00:23:41,418 Hi, sailor. New in town? 500 00:23:41,487 --> 00:23:43,253 I am all set to board that "sleep-six" 501 00:23:43,322 --> 00:23:44,888 cabin cruiser! Larry. 502 00:23:44,956 --> 00:23:47,691 Had a tough time rounding up five dates, but I did it! 503 00:23:47,759 --> 00:23:49,760 Filled every bunk! 504 00:23:49,829 --> 00:23:52,141 Larry. The wedding is off. 505 00:23:52,165 --> 00:23:54,398 What? 506 00:23:54,467 --> 00:23:56,166 Denise and I broke up. 507 00:23:56,235 --> 00:23:57,567 Broke up? 508 00:23:57,637 --> 00:23:59,247 Yeah, she was all wrong for Jack. 509 00:23:59,271 --> 00:24:00,949 She would have ruined his life. 510 00:24:00,973 --> 00:24:02,473 I thought it was for the best. 511 00:24:02,541 --> 00:24:05,309 Well, then that's all that matters. 512 00:24:05,377 --> 00:24:07,189 It's lucky you found out in time, pal. 513 00:24:07,213 --> 00:24:10,413 I'll just go upstairs and change into my civvies. 514 00:24:45,984 --> 00:24:49,853 Three's Company is videotaped in front of a studio audience. 515 00:24:58,698 --> 00:25:01,932 Closed-Captioned by JR Media Services, Inc. Burbank, CA 34686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.