All language subtitles for The.Wonder.Years.S02E13.DVDRip.x264-DEiMOS_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:06,137 -♪ what would you do If I sang out of tune? ♪ 2 00:00:06,139 --> 00:00:11,343 ♪ would you stand up And walk out on me? ♪ 3 00:00:11,345 --> 00:00:17,082 ♪ lend me your ears, And I'll sing you a song ♪ 4 00:00:17,084 --> 00:00:20,786 ♪ I will try not to sing Out of key, yeah ♪ 5 00:00:20,788 --> 00:00:24,956 ♪ oh, baby, I get by ♪ -♪ by with a little help From my friends ♪ 6 00:00:24,958 --> 00:00:26,458 -♪ all I need is my buddies ♪ 7 00:00:26,460 --> 00:00:29,527 -♪ high with a little help From my friends ♪ 8 00:00:29,529 --> 00:00:34,932 -♪ I'm sayin' I'm gonna get higher ♪ -♪ try with a little help From my friends ♪ 9 00:00:34,934 --> 00:00:40,405 -♪ whoa-oa-oa-oa, yeah ♪ -♪ ooh, ooh, ooh ♪ 10 00:00:41,908 --> 00:00:49,280 -♪ happy, happy birthday, baby ♪ 11 00:00:49,282 --> 00:00:50,448 ♪ although you're with... ♪ 12 00:00:50,450 --> 00:00:52,217 -when paul and I were little kids, 13 00:00:52,219 --> 00:00:56,087 we had our birthdays only four days apart. 14 00:00:56,089 --> 00:00:58,055 come to think of it, we still have our birthdays 15 00:00:58,057 --> 00:00:59,791 only four days apart. 16 00:00:59,793 --> 00:01:02,193 but I guess birthdays aren't as big a part of life 17 00:01:02,195 --> 00:01:03,995 as they used to be. 18 00:01:03,997 --> 00:01:06,430 -♪ would find me beside you ♪ 19 00:01:06,432 --> 00:01:10,735 -man, we had some classic parties. 20 00:01:10,737 --> 00:01:15,139 year after year, we reached for manhood together. 21 00:01:15,141 --> 00:01:18,343 -♪ baby ♪ 22 00:01:18,345 --> 00:01:25,449 -♪ no, I can't call you My baby ♪ 23 00:01:25,451 --> 00:01:27,819 ♪ seems like years ago... ♪ 24 00:01:27,821 --> 00:01:30,922 -when we fell short, we fell short together. 25 00:01:30,924 --> 00:01:32,990 god... 26 00:01:32,992 --> 00:01:34,426 we couldn't wait to get older. 27 00:01:34,428 --> 00:01:39,597 -♪ ...We fell in love ♪ 28 00:01:39,599 --> 00:01:43,635 -so, what the hell's A bar mitzvah, anyways? 29 00:01:43,637 --> 00:01:45,470 -it's a ceremony when You become a man, stupid. 30 00:01:45,472 --> 00:01:47,305 -a man? Pfeiffer? Ha ha! 31 00:01:47,307 --> 00:01:49,440 That's got to be the funniest Thing I've heard all day. 32 00:01:49,442 --> 00:01:50,742 Steve, are you hearing this? 33 00:01:50,744 --> 00:01:52,176 Pfeiffer's about to become A man. 34 00:01:52,178 --> 00:01:53,478 -what's so funny about that? 35 00:01:53,480 --> 00:01:55,746 -you're not a man until You lose your virginity. 36 00:01:55,748 --> 00:01:57,515 -that's right, so I'd say You guys are little boys 37 00:01:57,517 --> 00:01:59,450 Until you're at least 45. 38 00:01:59,452 --> 00:02:01,352 -oh, I think that's optimistic. 39 00:02:01,354 --> 00:02:02,554 -well, I mean, If you're actually 40 00:02:02,556 --> 00:02:04,556 Talking about having sex With another person. 41 00:02:04,558 --> 00:02:06,991 -oh, shut up, wayne! You're just jealous. 42 00:02:06,993 --> 00:02:08,426 -yeah, you're just jealous. 43 00:02:08,428 --> 00:02:10,595 -jealous? Why? Because you get to wear 44 00:02:10,597 --> 00:02:12,931 One of those little beanies On your head? 45 00:02:12,933 --> 00:02:14,332 -it's called a yarmulke! 46 00:02:14,334 --> 00:02:17,668 And for your information, it Happens to be a very big deal! 47 00:02:17,670 --> 00:02:18,636 I get to stand up in front 48 00:02:18,638 --> 00:02:20,271 Of all my friends And my whole family 49 00:02:20,273 --> 00:02:22,440 And say prayers and make This big speech and stuff. 50 00:02:22,442 --> 00:02:25,142 -a speech? A speech?! 51 00:02:25,144 --> 00:02:27,845 Well, now I'm jealous. Now I'm jealous. 52 00:02:27,847 --> 00:02:29,247 -[ sighs ] 53 00:02:29,249 --> 00:02:31,115 And then we have This huge party. 54 00:02:31,117 --> 00:02:32,584 -oh, I've heard Of those pfeiffer parties. 55 00:02:32,586 --> 00:02:33,885 -very hot. Very hot. 56 00:02:33,887 --> 00:02:35,453 -catered, with all You can eat and drink. 57 00:02:35,455 --> 00:02:36,454 -ooh. 58 00:02:36,456 --> 00:02:37,622 -and hundreds of guests 59 00:02:37,624 --> 00:02:38,890 And all the girls I want to invite. 60 00:02:38,892 --> 00:02:40,525 -make sure you keep 'em On a leash, now. 61 00:02:40,527 --> 00:02:41,659 -and a band. 62 00:02:41,661 --> 00:02:42,994 -a live band? 63 00:02:42,996 --> 00:02:44,496 -and tons of presents. 64 00:02:44,498 --> 00:02:46,798 Well, if you figure A hundred people... 65 00:02:46,800 --> 00:02:48,533 And they each bring one... 66 00:02:48,535 --> 00:02:51,403 -you're really gonna get A hundred presents? 67 00:02:51,405 --> 00:02:53,738 -yeah, of course, and that's Not including the money. 68 00:02:53,740 --> 00:02:55,440 -like how much money? 69 00:02:55,442 --> 00:02:57,675 -it's no set amount, But I'd say... 70 00:02:57,677 --> 00:02:59,477 Mm, maybe a thousand bucks. 71 00:02:59,479 --> 00:03:01,178 -did he say... 72 00:03:01,180 --> 00:03:03,080 a thousand bucks? 73 00:03:03,082 --> 00:03:05,617 -you got to be crazy. I'm not gonna pay that. 74 00:03:05,619 --> 00:03:07,184 Well, let me talk To the mechanic. 75 00:03:07,186 --> 00:03:08,853 Yeah, yeah. I'll hold. 76 00:03:08,855 --> 00:03:11,756 -so, what are you and Paul gonna do for your Birthday this year? 77 00:03:11,758 --> 00:03:14,125 -nothing, I guess. 78 00:03:14,127 --> 00:03:16,127 Paul's having his bar mitzvah. 79 00:03:16,129 --> 00:03:18,530 -it's not that I was jealous of paul. 80 00:03:18,532 --> 00:03:20,698 it's not that I was feeling sorry for myself. 81 00:03:20,700 --> 00:03:22,233 it's just... 82 00:03:22,235 --> 00:03:25,403 maybe there was a minibike in this for me somewhere. 83 00:03:25,405 --> 00:03:27,305 -that's right. I forgot. 84 00:03:27,307 --> 00:03:29,274 Well, what are we gonna do About your birthday? 85 00:03:29,276 --> 00:03:31,042 -I don't know. 86 00:03:31,044 --> 00:03:32,743 -well, it has to be Something good. 87 00:03:32,745 --> 00:03:34,779 You're turning 13. It's a big one. 88 00:03:34,781 --> 00:03:37,749 -I guess. 89 00:03:37,751 --> 00:03:40,618 -just not the same Without paul, huh? 90 00:03:40,620 --> 00:03:42,120 -either that, or it's just not the same 91 00:03:42,122 --> 00:03:44,956 without a hundred presents and a live band... 92 00:03:44,958 --> 00:03:47,291 -aww, honey. 93 00:03:47,293 --> 00:03:49,460 -okay. Good, good. 94 00:03:49,462 --> 00:03:51,563 you got her right where you want her. 95 00:03:51,565 --> 00:03:53,431 now hit her with the trump card. 96 00:03:53,433 --> 00:03:57,502 -well, I'm not sure I even want To do anything this year. 97 00:03:57,504 --> 00:03:59,737 -the martyr routine. 98 00:03:59,739 --> 00:04:02,273 -I mean, unless some-- 99 00:04:02,275 --> 00:04:04,609 -$500?! 100 00:04:04,611 --> 00:04:06,677 Since when does An alternator cost $500? 101 00:04:06,679 --> 00:04:08,846 Well, what the hell Does the transmission 102 00:04:08,848 --> 00:04:10,281 Have to do with this? 103 00:04:10,283 --> 00:04:12,716 -like I was saying, Unless we could do like -- 104 00:04:12,718 --> 00:04:15,019 -look, just don't touch My car, all right? 105 00:04:15,021 --> 00:04:17,188 Leave it just like you found it! 106 00:04:17,190 --> 00:04:19,357 I'll be right down. 107 00:04:19,359 --> 00:04:20,792 Better grab your coat. 108 00:04:20,794 --> 00:04:24,629 I'll need a ride Down to the garage. 109 00:04:24,631 --> 00:04:26,230 -don't worry, hon. -[ clears throat ] 110 00:04:26,232 --> 00:04:29,233 -we're gonna do something fun For your birthday. 111 00:04:29,235 --> 00:04:31,969 Right, jack? -yeah, how about we get kevin 112 00:04:31,971 --> 00:04:33,738 A brand-new alternator For his birthday? 113 00:04:38,111 --> 00:04:39,343 -have some more chicken, kevin. 114 00:04:39,345 --> 00:04:40,678 I made it especially for you. 115 00:04:40,680 --> 00:04:44,248 -that's right. That's why It's called chicken kiev-in. 116 00:04:44,250 --> 00:04:46,050 [ laughter ] 117 00:04:46,052 --> 00:04:49,554 -dinner at the pfeiffers'. it was always an experience. 118 00:04:49,556 --> 00:04:50,788 -okay, kevin... 119 00:04:50,790 --> 00:04:52,423 What's that say? 120 00:04:52,425 --> 00:04:54,125 -alvin pfeiffer, optometrist. 121 00:04:54,127 --> 00:04:58,530 I think I was the only person he knew with 20/20 vision. 122 00:04:58,532 --> 00:04:59,864 he loved me. 123 00:04:59,866 --> 00:05:01,799 -"Ketchup." -incredible. 124 00:05:01,801 --> 00:05:04,535 What a kid, huh? What a kid! 125 00:05:04,537 --> 00:05:06,337 -al, leave him alone. He's eating. 126 00:05:06,339 --> 00:05:07,838 Some more potatoes, kevin? 127 00:05:07,840 --> 00:05:10,775 -ida pfeiffer, mom extraordinaire. 128 00:05:10,777 --> 00:05:12,977 I think I was the only person she knew 129 00:05:12,979 --> 00:05:15,246 who really liked her scalloped potatoes. 130 00:05:15,248 --> 00:05:16,681 she loved me. 131 00:05:16,683 --> 00:05:18,115 -debbie, don't slouch. 132 00:05:18,117 --> 00:05:20,084 And get your elbows Off the table, please. 133 00:05:20,086 --> 00:05:21,886 I just put that down fresh. 134 00:05:21,888 --> 00:05:24,655 -debbie pfeiffer, paul's little sister. 135 00:05:24,657 --> 00:05:25,990 the only girl I ever knew 136 00:05:25,992 --> 00:05:30,195 to whom I was her concept of the ideal male form. 137 00:05:30,197 --> 00:05:32,029 she really loved me. 138 00:05:32,031 --> 00:05:34,466 -[ clears throat ] uh, great Chicken, mrs. Pfeiffer. 139 00:05:34,468 --> 00:05:35,834 -chicken. 140 00:05:35,836 --> 00:05:38,703 That reminds me of a story. 141 00:05:38,705 --> 00:05:40,004 [ children groan ] 142 00:05:40,006 --> 00:05:41,772 -and grandpa pfeiffer. 143 00:05:41,774 --> 00:05:43,374 he had a thousand stories, 144 00:05:43,376 --> 00:05:44,642 and I was the only person 145 00:05:44,644 --> 00:05:48,278 who hadn't heard them all a thousand times. 146 00:05:48,280 --> 00:05:49,481 and so, of course... 147 00:05:49,483 --> 00:05:52,183 -kevin, when I was your age... 148 00:05:52,185 --> 00:05:53,918 -...He loved me. 149 00:05:53,920 --> 00:05:55,854 -...Like my grandson To your right, 150 00:05:55,856 --> 00:05:58,723 I, too, had a bar mitzvah. 151 00:05:58,725 --> 00:06:01,826 Cousin heshy, Cousin moshe, and myself. 152 00:06:01,828 --> 00:06:03,628 And we were very poor, 153 00:06:03,630 --> 00:06:08,065 So all these fancy-shmancy gifts That you kids get today... 154 00:06:08,067 --> 00:06:10,201 They weren't around. 155 00:06:10,203 --> 00:06:12,036 So, do you know 156 00:06:12,038 --> 00:06:15,373 What I got for my bar mitzvah, 157 00:06:15,375 --> 00:06:17,942 My entrance into manhood? 158 00:06:17,944 --> 00:06:19,344 -a chicken! 159 00:06:19,346 --> 00:06:21,145 -that's right! A chicken! 160 00:06:21,147 --> 00:06:23,181 It doesn't sound like much, 161 00:06:23,183 --> 00:06:26,317 But in those days It was like gold. 162 00:06:26,319 --> 00:06:28,285 So, I took this chicken, 163 00:06:28,287 --> 00:06:30,955 And I put him on some hay Outside the shul. 164 00:06:30,957 --> 00:06:33,358 And then I started on my baruch. 165 00:06:33,360 --> 00:06:36,927 I was very, very nervous, Let me tell you. 166 00:06:36,929 --> 00:06:39,697 Sweat pouring from Every part of my body. 167 00:06:39,699 --> 00:06:40,898 -oh, dad. Dad. Dad! 168 00:06:40,900 --> 00:06:44,501 -I was standing up there, Doing my thing. 169 00:06:44,503 --> 00:06:47,305 In walks the chicken. 170 00:06:47,307 --> 00:06:50,141 Right in front of the bima. 171 00:06:50,143 --> 00:06:53,978 Sits down, starts to cluck. 172 00:06:53,980 --> 00:06:57,648 And [pops lips] Out pops an egg! 173 00:06:57,650 --> 00:06:59,283 -you must have been really mad. 174 00:06:59,285 --> 00:07:01,619 -mad? No, no, no. 175 00:07:01,621 --> 00:07:04,021 I had no right to be mad. 176 00:07:04,023 --> 00:07:08,392 It was my bar mitzvah gift, And as my father always said... 177 00:07:08,394 --> 00:07:11,796 -never look A gift chicken in the mouth! 178 00:07:11,798 --> 00:07:15,532 -my family is so weird. 179 00:07:15,534 --> 00:07:18,669 -oh, this is a great occasion. 180 00:07:18,671 --> 00:07:20,571 My family is here, 181 00:07:20,573 --> 00:07:23,474 My grandson's friend is here. 182 00:07:23,476 --> 00:07:24,843 So, paul, tell me... 183 00:07:24,845 --> 00:07:26,010 -yeah? 184 00:07:26,012 --> 00:07:27,712 -...You studied hard? 185 00:07:27,714 --> 00:07:28,579 -yeah. 186 00:07:28,581 --> 00:07:30,214 -you know all your prayers? 187 00:07:30,216 --> 00:07:31,549 -mm-hmm. 188 00:07:33,319 --> 00:07:37,554 -then, I have something for you. 189 00:07:37,556 --> 00:07:38,856 -I wondered what it would be. 190 00:07:38,858 --> 00:07:42,460 money? Stock options? his own car? 191 00:07:45,731 --> 00:07:50,201 -the prayer book that I used To deliver my baruch... 192 00:07:50,203 --> 00:07:54,472 On that fateful night Of the chicken. 193 00:07:54,474 --> 00:07:58,343 My grandfather gave it to me. 194 00:07:58,345 --> 00:08:00,178 And tonight... 195 00:08:00,180 --> 00:08:03,248 I wish to give it to you. 196 00:08:05,585 --> 00:08:07,151 -wow! 197 00:08:07,153 --> 00:08:10,488 -pop, he'll get stains All over it. 198 00:08:10,490 --> 00:08:13,324 Can't this wait until we clear The table at least? 199 00:08:13,326 --> 00:08:15,993 -no, it cannot. 200 00:08:15,995 --> 00:08:18,463 My grandson... 201 00:08:20,767 --> 00:08:25,169 ...You are on the verge Of becoming a man. 202 00:08:25,171 --> 00:08:30,073 You are about to inherit The love, the joy... 203 00:08:30,075 --> 00:08:31,642 The bitterness of our people, 204 00:08:31,644 --> 00:08:33,177 The tradition. 205 00:08:37,183 --> 00:08:40,451 From my grandfather, To my father... 206 00:08:40,453 --> 00:08:41,953 To me... 207 00:08:41,955 --> 00:08:45,055 To my son... 208 00:08:45,057 --> 00:08:47,925 And now to you. 209 00:08:52,198 --> 00:08:54,866 Mazel tov. 210 00:08:54,868 --> 00:08:56,734 -mazel tov. 211 00:08:56,736 --> 00:08:59,470 -mazel tov. 212 00:08:59,472 --> 00:09:02,339 -2,000 bucks for a '66 impala? 213 00:09:02,341 --> 00:09:03,807 That's a joke. 214 00:09:05,678 --> 00:09:09,546 -maybe it was the glow of the half-glass of manischewitz, 215 00:09:09,548 --> 00:09:12,417 but I felt a sudden rush of family pride. 216 00:09:12,419 --> 00:09:15,052 I mean, my family had a rich tradition, too. 217 00:09:15,054 --> 00:09:17,789 all I had to do was figure out what it was. 218 00:09:17,791 --> 00:09:19,223 -dad? 219 00:09:19,225 --> 00:09:20,524 -hmm? 220 00:09:20,526 --> 00:09:21,792 -where's grandpa arnold from? 221 00:09:21,794 --> 00:09:25,763 -look at that. Highway robbery. 222 00:09:25,765 --> 00:09:27,131 What'd you say? 223 00:09:27,133 --> 00:09:29,968 -I said, um, where did Grandpa arnold come from? 224 00:09:29,970 --> 00:09:31,335 -newark. 225 00:09:31,337 --> 00:09:32,804 You know, one of these days I'm just gonna 226 00:09:32,806 --> 00:09:36,273 Get rid of the damn cars and We'll all take the damn bus. 227 00:09:36,275 --> 00:09:39,677 -well, like I was saying... 228 00:09:39,679 --> 00:09:40,911 -mom? 229 00:09:40,913 --> 00:09:42,046 -yeah? 230 00:09:42,048 --> 00:09:44,114 -I was just thinking About something. 231 00:09:44,116 --> 00:09:45,449 -mm-hmm? 232 00:09:45,451 --> 00:09:48,119 -oh. I-I don't know. 233 00:09:48,121 --> 00:09:51,823 See, um, I was over at paul's House tonight for dinner. 234 00:09:51,825 --> 00:09:55,493 And, see, grandpa pfeiffer Was telling all these stories 235 00:09:55,495 --> 00:09:57,161 About his bar mitzvah 236 00:09:57,163 --> 00:09:59,763 And when he lived in russia And everything, 237 00:09:59,765 --> 00:10:02,800 And, um, I started Thinking about our family, 238 00:10:02,802 --> 00:10:04,434 And I w-- [ garbage disposal grinding ] 239 00:10:04,436 --> 00:10:06,036 [ loudly ] -is it some kind of law 240 00:10:06,038 --> 00:10:07,805 that they have to run the garbage disposal 241 00:10:07,807 --> 00:10:09,874 at critical moments of psychological development?! 242 00:10:09,876 --> 00:10:11,275 -mom?! 243 00:10:11,277 --> 00:10:12,643 [ grindings stops ] -yeah? 244 00:10:12,645 --> 00:10:16,747 -I-I was just asking you about Where our family came from. 245 00:10:16,749 --> 00:10:19,550 I mean, what are we? 246 00:10:19,552 --> 00:10:21,919 -what are we? 247 00:10:21,921 --> 00:10:24,522 -yeah, you know, Like, paul's jewish, 248 00:10:24,524 --> 00:10:27,658 And winnie's irish, So, what are we? 249 00:10:27,660 --> 00:10:29,693 -oh, well, gosh, kevin, 250 00:10:29,695 --> 00:10:31,728 That's kind of hard to... 251 00:10:31,730 --> 00:10:33,297 Well, let me -- Let me see. 252 00:10:33,299 --> 00:10:34,565 Jack's mother is italian. 253 00:10:34,567 --> 00:10:36,434 Well, actually, She's half-italian 254 00:10:36,436 --> 00:10:37,901 'cause her mother's romanian. 255 00:10:37,903 --> 00:10:41,705 And then, his father's polish. Pretty sure about that. 256 00:10:41,707 --> 00:10:44,975 Then, my great-grandfather Came over from scandinavia. 257 00:10:44,977 --> 00:10:46,778 He came over a long time ago 258 00:10:46,780 --> 00:10:48,712 And married My great-grandmother, 259 00:10:48,714 --> 00:10:50,214 Whose parents were welsh. 260 00:10:50,216 --> 00:10:52,049 But, of course, She grew up in ohio 261 00:10:52,051 --> 00:10:53,651 Before they moved to detroit. 262 00:10:53,653 --> 00:10:56,019 -and as my mother tried to put together the strands 263 00:10:56,021 --> 00:10:58,689 of our old and faded family tree, 264 00:10:58,691 --> 00:11:01,225 I came to realize what so many americans do 265 00:11:01,227 --> 00:11:02,793 in search of their roots... 266 00:11:02,795 --> 00:11:04,628 -or was it norway? 267 00:11:04,630 --> 00:11:07,731 -...I was a mutt. 268 00:11:07,733 --> 00:11:10,334 -so, the invitations Are going out today! 269 00:11:10,336 --> 00:11:12,203 Oh, yeah. I forgot. 270 00:11:12,205 --> 00:11:13,670 I have one for you. 271 00:11:13,672 --> 00:11:15,540 Special delivery! -thanks. 272 00:11:15,542 --> 00:11:18,242 -there's gonna be So many babes at this thing You wouldn't believe it. 273 00:11:18,244 --> 00:11:19,576 I'm inviting sandy mcclouskey, 274 00:11:19,578 --> 00:11:21,012 Jodie hart, And christine capone. 275 00:11:21,014 --> 00:11:23,414 And I'm gonna make sure the band Plays plenty of slow songs. 276 00:11:23,416 --> 00:11:24,448 [ both laugh ] 277 00:11:24,450 --> 00:11:25,783 -ahem! 278 00:11:25,785 --> 00:11:29,487 "Please share our joy, As our son, paul joshua, 279 00:11:29,489 --> 00:11:33,190 Is called to the torah On saturday, march eight-- " 280 00:11:35,528 --> 00:11:38,129 Wait a minute. 281 00:11:38,131 --> 00:11:39,930 It's on the 18th? 282 00:11:39,932 --> 00:11:43,134 -well, yeah, I thought you knew that. 283 00:11:44,537 --> 00:11:47,071 -yeah, but... That's my birthday. 284 00:11:48,274 --> 00:11:49,907 -yeah, I know, but -- 285 00:11:49,909 --> 00:11:52,743 -y-y-you didn't tell me It was on the 18th. 286 00:11:52,745 --> 00:11:54,779 -yes, I did. It's supposed to Be on the first saturday 287 00:11:54,781 --> 00:11:55,980 After I turn 13. 288 00:11:55,982 --> 00:11:57,381 -I told you that. 289 00:11:57,383 --> 00:12:00,017 -yeah, but I didn't realize... 290 00:12:00,019 --> 00:12:01,719 -I didn't pick for it to be On that day or anything. 291 00:12:01,721 --> 00:12:04,354 It's just that's when It's supposed to be. 292 00:12:04,356 --> 00:12:05,656 -I-I know. 293 00:12:05,658 --> 00:12:07,591 -I mean, I'd change it If I could, 294 00:12:07,593 --> 00:12:10,495 But, I mean, you know, It's, like, really important. 295 00:12:10,497 --> 00:12:12,830 It's like -- It's like tradition. 296 00:12:12,832 --> 00:12:14,998 -[ sighs ] 297 00:12:15,000 --> 00:12:17,401 -you're not mad, are you? 298 00:12:17,403 --> 00:12:20,404 -well...No, I'm not mad. 299 00:12:20,406 --> 00:12:24,207 It's just I-I'm not gonna Be able to come, is all. 300 00:12:24,209 --> 00:12:26,443 -you're not? 301 00:12:26,445 --> 00:12:28,845 -well, no. 302 00:12:28,847 --> 00:12:31,448 I mean, my parents have This whole, big, huge thing 303 00:12:31,450 --> 00:12:33,117 Planned for my birthday. 304 00:12:34,954 --> 00:12:37,187 -not even for the ceremony? 305 00:12:37,189 --> 00:12:39,289 -well, paul, I can't help it 306 00:12:39,291 --> 00:12:41,759 If you're having your stupid Bar mitzvah on my birthday! 307 00:12:41,761 --> 00:12:43,694 I mean, I'm really sorry To tell you this, 308 00:12:43,696 --> 00:12:45,963 But you're not the center Of the whole stupid world! 309 00:12:52,972 --> 00:12:55,505 -♪ happy birthday ♪ 310 00:12:55,507 --> 00:12:58,408 ♪ to me ♪ 311 00:13:03,616 --> 00:13:04,982 -wrench. 312 00:13:08,687 --> 00:13:10,754 No, not the crescent. The three-quarter. 313 00:13:10,756 --> 00:13:13,490 [ wrench cranks ] 314 00:13:13,492 --> 00:13:15,625 -here. -kevin, honey? 315 00:13:15,627 --> 00:13:17,261 Paul's on the phone. Again. 316 00:13:17,263 --> 00:13:18,562 -just tell him I'm busy! 317 00:13:18,564 --> 00:13:20,030 -it's the third time he called. 318 00:13:20,032 --> 00:13:21,532 -well, I don't want To talk to him. 319 00:13:21,534 --> 00:13:23,868 I'm helping dad! 320 00:13:23,870 --> 00:13:28,172 -I guess the old guy must have sensed something was wrong. 321 00:13:28,174 --> 00:13:29,173 go ahead, dad, ask. 322 00:13:29,175 --> 00:13:30,908 "I haven't seen paul around lately. 323 00:13:30,910 --> 00:13:32,710 you two having a fight or something?" 324 00:13:32,712 --> 00:13:33,911 -screwdriver. 325 00:13:33,913 --> 00:13:35,980 -okay, so he didn't sense it. 326 00:13:35,982 --> 00:13:39,349 I mean, what did I expect? the man wasn't a mind-reader. 327 00:13:39,351 --> 00:13:41,285 I'd just tell him what was bothering me. 328 00:13:41,287 --> 00:13:43,720 -we aren't really talking To each other these days. 329 00:13:43,722 --> 00:13:45,690 -huh? -paul and me. 330 00:13:45,692 --> 00:13:47,357 We aren't really Talking to each other. 331 00:13:47,359 --> 00:13:49,226 -oh. 332 00:13:49,228 --> 00:13:51,962 -so, you know, I'm not Gonna be going to his Stupid bar mitzvah. 333 00:13:51,964 --> 00:13:53,730 -you don't say... 334 00:13:53,732 --> 00:13:55,833 -it's on the same day As my birthday. 335 00:13:55,835 --> 00:13:57,902 [ scoffs ] My 13th birthday. 336 00:13:57,904 --> 00:13:59,670 Can you believe it? 337 00:13:59,672 --> 00:14:02,039 I mean, the whole point Of a bar mitzvah 338 00:14:02,041 --> 00:14:03,674 Is so dumb, anyways. 339 00:14:03,676 --> 00:14:05,443 I mean, he's only 13 years old, 340 00:14:05,445 --> 00:14:07,812 And everyone's telling him That he's a man. 341 00:14:07,814 --> 00:14:09,914 [ scoffs ] And that's really stupid. 342 00:14:09,916 --> 00:14:13,049 I mean, he's just a little kid, Don't you think? 343 00:14:13,051 --> 00:14:14,318 Dad? 344 00:14:14,320 --> 00:14:16,219 [ wrench cranks ] -huh? 345 00:14:16,221 --> 00:14:18,221 Oh, yeah, yeah. That's pretty stupid. 346 00:14:22,461 --> 00:14:23,727 -dad? 347 00:14:23,729 --> 00:14:25,029 -huh? 348 00:14:25,031 --> 00:14:27,798 -when did you first learn To work on cars? 349 00:14:27,800 --> 00:14:29,066 -I don't know. 350 00:14:29,068 --> 00:14:31,468 It's just something I picked up Along the way, I guess. 351 00:14:31,470 --> 00:14:33,704 [ dog barks ] 352 00:14:33,706 --> 00:14:36,073 -was grandpa good At working on cars? 353 00:14:36,075 --> 00:14:39,343 -oh, sure. I guess I learned Mostly from him. 354 00:14:44,550 --> 00:14:46,684 -the fan belt Looks a little loose. 355 00:14:47,653 --> 00:14:49,420 -huh? 356 00:14:49,422 --> 00:14:51,021 You know, you're right. 357 00:14:51,023 --> 00:14:52,756 It's half-rotten. 358 00:14:52,758 --> 00:14:54,558 I don't know why I didn't Think to check that. 359 00:14:54,560 --> 00:14:57,427 Hey, look, there's A extra fan belt in the toolbox. 360 00:14:57,429 --> 00:15:00,197 Why don't you help me Try to put it on? 361 00:15:00,199 --> 00:15:02,800 -okay! 362 00:15:04,870 --> 00:15:07,705 -as I worked on the car with my father, 363 00:15:07,707 --> 00:15:11,075 I began to realize what I'd been looking for all along. 364 00:15:11,077 --> 00:15:13,343 I just needed recognition, 365 00:15:13,345 --> 00:15:16,847 something to tell me that I was growing up. 366 00:15:16,849 --> 00:15:19,984 -go ahead. All right. -okay. 367 00:15:19,986 --> 00:15:22,420 -that's good. Hey, wayne! 368 00:15:22,422 --> 00:15:24,255 Get out here and start the car! 369 00:15:24,257 --> 00:15:25,555 -I-I can do it! 370 00:15:25,557 --> 00:15:28,358 -no, I don't think so, kev. You're not tall enough. 371 00:15:28,360 --> 00:15:30,461 Here, start it up nice and easy. -yes, I am! 372 00:15:30,463 --> 00:15:34,365 -step aside, little sprout. 373 00:15:34,367 --> 00:15:36,066 -don't give it too much gas Till I tell you. 374 00:15:36,068 --> 00:15:38,269 I don't want To flood the engine. 375 00:15:38,271 --> 00:15:41,505 -the story of my 12-and-three-quarter- year-old life. 376 00:15:41,507 --> 00:15:43,207 as much a man as the next guy 377 00:15:43,209 --> 00:15:44,909 until the cards were on the table. 378 00:15:44,911 --> 00:15:45,910 [ engine sputters ] 379 00:15:45,912 --> 00:15:46,777 then it's a fine "How do you do," 380 00:15:46,779 --> 00:15:48,112 a "Pat him on the head," and -- 381 00:15:48,114 --> 00:15:50,047 -damn it, kevin! Get the hell Away from that engine! 382 00:15:50,049 --> 00:15:51,815 That thing Will take your hand off! 383 00:15:51,817 --> 00:15:53,450 [ engine sputters ] 384 00:15:53,452 --> 00:15:54,685 [ banging ] 385 00:15:54,687 --> 00:15:56,320 -not anymore. 386 00:16:03,262 --> 00:16:08,332 -♪ happy birthday, dear kevin ♪ 387 00:16:08,334 --> 00:16:10,800 ♪ happy birthday to you ♪ 388 00:16:10,802 --> 00:16:15,038 -♪ and you smell Like one, too, yay ♪ 389 00:16:15,040 --> 00:16:17,475 -well, my entrance into the teen years. 390 00:16:17,477 --> 00:16:19,443 the big 1-3. 391 00:16:19,445 --> 00:16:21,846 could it get any sweeter than this? 392 00:16:21,848 --> 00:16:24,481 -darn! Your dad wanted To have the car back in time 393 00:16:24,483 --> 00:16:27,818 For the party so we could All go for a ride after. 394 00:16:27,820 --> 00:16:30,887 -yep -- paul gets a band and a thousand bucks... 395 00:16:30,889 --> 00:16:34,725 and I get a ride in an impala with a new fuel pump. 396 00:16:34,727 --> 00:16:37,594 -well, why don't we just start? He'll be along. 397 00:16:37,596 --> 00:16:41,065 -here. Open mine first. 398 00:16:41,067 --> 00:16:43,900 [ paper rustling ] 399 00:16:43,902 --> 00:16:45,602 -a poem. 400 00:16:45,604 --> 00:16:47,505 -here. I'll read it out loud. 401 00:16:47,507 --> 00:16:49,806 It's called "The pain of youth." 402 00:16:49,808 --> 00:16:52,276 The pain of youth... 403 00:16:52,278 --> 00:16:54,545 All its slings and arrows... 404 00:16:54,547 --> 00:16:56,947 Stands breathless, facing time. 405 00:16:56,949 --> 00:17:00,250 Edging its way To the rim of the nest. 406 00:17:00,252 --> 00:17:03,987 He is pushed, left to fall. 407 00:17:03,989 --> 00:17:05,122 Fall. 408 00:17:05,124 --> 00:17:07,157 [ vehicle approaches ] Fall to the earth. 409 00:17:07,159 --> 00:17:10,260 And break, writhing in pain. 410 00:17:10,262 --> 00:17:12,896 [ horn honks ] Oops! [ chuckles ] 411 00:17:12,898 --> 00:17:17,201 That's my ride. I got to go. Happy birthday, kev. 412 00:17:19,304 --> 00:17:21,304 -why don't you open The rest of your presents? 413 00:17:21,306 --> 00:17:22,740 -yeah, presents. 414 00:17:22,742 --> 00:17:25,242 who needed a rite of passage? 415 00:17:25,244 --> 00:17:27,177 who needed a father's support? 416 00:17:27,179 --> 00:17:28,946 I had... 417 00:17:28,948 --> 00:17:30,580 -a turtleneck. 418 00:17:30,582 --> 00:17:31,982 A bathrobe. 419 00:17:31,984 --> 00:17:33,450 A wallet. 420 00:17:33,452 --> 00:17:35,886 -and finally... -a thesaurus. 421 00:17:35,888 --> 00:17:38,221 -well, I just thought When you were writing A term paper or something, 422 00:17:38,223 --> 00:17:40,223 And you wanted to say something Is "Good," for example, 423 00:17:40,225 --> 00:17:42,058 Well, then You just turn to "Good" 424 00:17:42,060 --> 00:17:44,027 And you can say "Considerate," 425 00:17:44,029 --> 00:17:46,296 "Unblemished," or "Pure." 426 00:17:46,298 --> 00:17:50,568 -any synonyms for "Extremely disappointed" in there? 427 00:17:50,570 --> 00:17:54,438 [ simon & garfunkel's "Bookends theme" plays ] 428 00:18:36,215 --> 00:18:38,282 [ man singing in hebrew ] 429 00:18:51,697 --> 00:18:53,897 -[ singing in hebrew ] 430 00:18:55,468 --> 00:18:57,768 [ all singing ] 431 00:19:00,405 --> 00:19:03,407 -[ singing ] 432 00:19:21,026 --> 00:19:23,794 -♪ amen ♪ 433 00:19:29,635 --> 00:19:33,203 [ simon & garfunkel's "Bookends theme" plays ] 434 00:19:39,412 --> 00:19:41,745 -[ singing ] 435 00:20:05,537 --> 00:20:08,338 -♪ yummy, yummy, yummy, I got love in my tummy ♪ 436 00:20:08,340 --> 00:20:11,541 ♪ and I feel like I'm lovin' you ♪ 437 00:20:12,411 --> 00:20:14,044 ♪ love, you're such A sweet thing ♪ 438 00:20:14,046 --> 00:20:15,646 ♪ good-enough-to-eat thing ♪ 439 00:20:15,648 --> 00:20:19,783 ♪ and that's just What I'm gonna do ♪ 440 00:20:19,785 --> 00:20:23,020 ♪ ooh, love to hold ya, Ooh, love to kiss ya ♪ 441 00:20:23,022 --> 00:20:28,458 ♪ ooh, love, I love it so ♪ 442 00:20:28,460 --> 00:20:31,395 ♪ ooh, love, you're sweeter, Sweeter than sugar ♪ 443 00:20:31,397 --> 00:20:33,464 -I'll be right back. 444 00:20:33,466 --> 00:20:35,498 -♪ I won't let you go ♪ 445 00:20:35,500 --> 00:20:37,968 -hi! 446 00:20:37,970 --> 00:20:39,102 -hi. 447 00:20:39,104 --> 00:20:40,337 -thanks for coming. 448 00:20:40,339 --> 00:20:42,539 -sorry I was so late. 449 00:20:42,541 --> 00:20:43,640 -that's okay. 450 00:20:43,642 --> 00:20:45,776 I felt like such a jerk Up there. 451 00:20:45,778 --> 00:20:48,011 -no. You were good. 452 00:20:48,013 --> 00:20:50,247 You had this big thing Hanging from your nose, 453 00:20:50,249 --> 00:20:52,583 But you were good. -stop it, butthead. 454 00:20:52,585 --> 00:20:53,850 -[ laughs ] -hey, paul! 455 00:20:53,852 --> 00:20:55,318 Come on over here! Come on. Dance now. 456 00:20:55,320 --> 00:20:56,653 -come on! -what? 457 00:20:56,655 --> 00:20:57,888 -just come on! 458 00:20:57,890 --> 00:21:00,056 [ "Hava nagila" plays ] 459 00:21:17,209 --> 00:21:21,211 -and so it turned out to be a great birthday after all. 460 00:21:21,213 --> 00:21:24,681 I slow-danced with paul's aunt selma. 461 00:21:24,683 --> 00:21:27,918 I ate more than mrs. Pfeiffer could have dreamed possible. 462 00:21:27,920 --> 00:21:31,822 and in a funny way, when I look back on it, 463 00:21:31,824 --> 00:21:36,159 I sort of feel like it was my bar mitzvah, too. 464 00:21:38,030 --> 00:21:41,832 [ simon & garfunkel's "Bookends theme" plays ] 465 00:21:53,479 --> 00:21:58,815 -♪ time it was, And what a time it was, it was ♪ 466 00:22:00,318 --> 00:22:03,921 ♪ a time of innocence ♪ 467 00:22:03,923 --> 00:22:09,158 ♪ a time of confidences ♪ 468 00:22:09,160 --> 00:22:12,930 ♪ long ago, it must be ♪ 469 00:22:12,932 --> 00:22:16,332 ♪ I have a photograph ♪ 470 00:22:16,334 --> 00:22:19,335 ♪ preserve your memories ♪ 471 00:22:19,337 --> 00:22:23,073 ♪ they're all that's left you ♪ 34733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.