All language subtitles for The Thin Blue Line - 01x06 - Kids Today

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,970 --> 00:00:36,082 Good afternoon. Carry on. 2 00:00:36,106 --> 00:00:37,984 Sit down, sit down. 3 00:00:38,008 --> 00:00:40,920 Now then, everybody, I have exciting news, 4 00:00:40,944 --> 00:00:43,056 exciting news indeed. 5 00:00:43,080 --> 00:00:45,892 Gasforth has been selected to host the next 6 00:00:45,916 --> 00:00:48,550 subdistrict regional police conference. 7 00:00:51,487 --> 00:00:53,866 Yes, I thought you'd be excited. 8 00:00:53,890 --> 00:00:55,768 When I read the letter this morning, 9 00:00:55,792 --> 00:00:58,270 I nearly had to have another cup of tea. 10 00:00:58,294 --> 00:01:01,107 We are to have an opportunity to put our views 11 00:01:01,131 --> 00:01:05,277 to a deputy assistant undersecretary of state to the cabinet, 12 00:01:05,301 --> 00:01:09,648 A man who has the ear of a man who has the ear of the man 13 00:01:09,672 --> 00:01:12,685 who has a foot in the home office. 14 00:01:12,709 --> 00:01:15,287 You've lost me completely now, sir. 15 00:01:15,311 --> 00:01:19,158 We are just two ears and a foot from the home secretary. 16 00:01:19,182 --> 00:01:21,160 We must not waste this chance 17 00:01:21,184 --> 00:01:23,129 to place the issues that really count 18 00:01:23,153 --> 00:01:24,764 right at the heart of government. 19 00:01:24,788 --> 00:01:26,298 You're absolutely right, sir. 20 00:01:26,322 --> 00:01:28,667 Let's ask the old git for a pay raise. 21 00:01:28,691 --> 00:01:31,003 There are some of us, constable Habib, who believe 22 00:01:31,027 --> 00:01:33,505 there is more to policing than the weekly stipend. 23 00:01:33,529 --> 00:01:36,609 Like being able to drive through red lights when you feel like it. 24 00:01:36,633 --> 00:01:38,878 I beg your pardon? 25 00:01:38,902 --> 00:01:41,536 And really cool riot gear like they have on robocop. 26 00:01:43,006 --> 00:01:44,316 And tear gas. 27 00:01:44,340 --> 00:01:46,452 I had to go with that once, it was brilliant. 28 00:01:46,476 --> 00:01:49,088 Except you have to check which way the wind is blowing 29 00:01:49,112 --> 00:01:51,958 'cause I forgot and it didn't half sting, went right in my eye. 30 00:01:51,982 --> 00:01:53,826 Goody. 31 00:01:53,850 --> 00:01:57,463 Tell 'em we want those long truncheons they have on "N.Y.P.D. Blue." 32 00:01:57,487 --> 00:01:59,365 Don't be absurd, constable. 33 00:01:59,389 --> 00:02:02,034 Those telegraph poles that american officers carry 34 00:02:02,058 --> 00:02:04,237 are just so much macho posturing. 35 00:02:04,261 --> 00:02:07,039 The traditional truncheon is perfectly adequate. 36 00:02:07,063 --> 00:02:09,708 Personally I've always felt more than satisfied 37 00:02:09,732 --> 00:02:12,534 with 14 inches hanging down inside my trouser leg. 38 00:02:16,173 --> 00:02:18,383 Have I said something amusing, constable Habib? 39 00:02:18,408 --> 00:02:19,483 No, sir. 40 00:02:19,508 --> 00:02:22,822 Then you will oblige me by wiping that silly grin off your face. 41 00:02:22,846 --> 00:02:26,392 Anyway, the subject of the conference is rather specific. 42 00:02:26,416 --> 00:02:28,928 We have been asked to prepare an initiative 43 00:02:28,952 --> 00:02:31,730 on an aspect of juvenile crime. 44 00:02:31,754 --> 00:02:33,332 So what do you think it should be? 45 00:02:33,356 --> 00:02:36,302 Truancy? Taking without consent? 46 00:02:36,326 --> 00:02:40,372 - The scourge of graffiti? - I don't see graffiti as a scourge, sir. 47 00:02:40,396 --> 00:02:42,597 I see it as a new urban art form. 48 00:02:44,734 --> 00:02:46,979 Have you run mad, constable Habib? 49 00:02:47,003 --> 00:02:49,615 No, I'm serious, sir. Isn't it just a vibrant 50 00:02:49,639 --> 00:02:51,717 and contemporary form of youth expression? 51 00:02:51,741 --> 00:02:54,877 No, it's a bunch of nasty little yobs scribbling on walls. 52 00:02:56,213 --> 00:02:59,315 I blame these awful fridge magnets. 53 00:03:03,820 --> 00:03:06,032 Yes, and for those of us who are conducting 54 00:03:06,056 --> 00:03:07,934 this briefing on earth... 55 00:03:07,958 --> 00:03:10,436 I've seen it at my niece's house. 56 00:03:10,460 --> 00:03:13,639 Every time her toddler does a nasty little scribble 57 00:03:13,663 --> 00:03:15,607 it gets stuck up on the fridge. 58 00:03:15,631 --> 00:03:19,846 - Yes... - And everyone has to say how nice it is. 59 00:03:19,870 --> 00:03:22,081 So young people grow up thinking that 60 00:03:22,105 --> 00:03:25,784 their stupid scribblings are somehow wonderful. 61 00:03:25,808 --> 00:03:28,321 So they carry on scribbling, forever searching 62 00:03:28,345 --> 00:03:32,791 for that warm glow of appreciation that they used to feel 63 00:03:32,815 --> 00:03:35,117 when standing round the fridge. 64 00:03:37,120 --> 00:03:39,832 Yes, and that completes this week's training session 65 00:03:39,856 --> 00:03:42,634 for the Gasforth police synchronized idiots team. 66 00:03:42,658 --> 00:03:45,604 Perhaps you can return to the subject of juvenile crime. 67 00:03:45,628 --> 00:03:48,040 I think the first step is to stop seeing 68 00:03:48,064 --> 00:03:50,409 these kids as nothing but criminal thugs, sir. 69 00:03:50,433 --> 00:03:52,644 And what other description might one find 70 00:03:52,668 --> 00:03:54,713 for those who vandalize property, 71 00:03:54,737 --> 00:03:56,582 steal cars, and instruct me 72 00:03:56,606 --> 00:03:58,450 whenever I venture out in my helmet 73 00:03:58,474 --> 00:04:01,553 to remove the cold tit from my head? 74 00:04:01,577 --> 00:04:04,023 These kids are bored. We've got to provide them 75 00:04:04,047 --> 00:04:05,958 with some meaning in their lives. 76 00:04:05,982 --> 00:04:09,328 Yes, constable Habib, in fact I was thinking along similar lines. 77 00:04:09,352 --> 00:04:12,698 What do you suggest we do to bring about this sense of moral renewal? 78 00:04:12,722 --> 00:04:16,002 Well, we need real jobs, decent housing, 79 00:04:16,026 --> 00:04:19,405 we need long-term investment in the urban social infrastructure. 80 00:04:19,429 --> 00:04:22,308 Hmm. Yes, I was thinking more along the lines 81 00:04:22,332 --> 00:04:24,566 of a short camping trip. 82 00:04:25,635 --> 00:04:27,413 A camping trip? 83 00:04:27,437 --> 00:04:30,649 A bleeding camping trip? 84 00:04:30,673 --> 00:04:31,884 Blimey! 85 00:04:31,908 --> 00:04:34,086 Am I to take it that you do not approve 86 00:04:34,110 --> 00:04:35,922 of my proposed initiative? 87 00:04:35,946 --> 00:04:37,723 Yes you may take it, Raymond, 88 00:04:37,747 --> 00:04:40,326 and you may shove it up your truncheon pouch. 89 00:04:40,350 --> 00:04:43,529 Society is collapsing round our ears, 90 00:04:43,553 --> 00:04:48,367 and Baden-Powell here calls for a chorus of ging gang goolies. 91 00:04:48,391 --> 00:04:51,971 - Ging gang gooly. - What? 92 00:04:51,995 --> 00:04:54,506 The goolies are singular. 93 00:04:54,530 --> 00:04:56,742 The song you refer to goes, 94 00:04:56,766 --> 00:04:59,245 "ging gang gooly gooly gooly gooly wotcher 95 00:04:59,269 --> 00:05:01,747 ging gang goo ging gang goo"... 96 00:05:01,771 --> 00:05:03,749 Fowler! 97 00:05:03,773 --> 00:05:07,386 We are discussing youth crime, which will not be solved 98 00:05:07,410 --> 00:05:11,890 by shoving a sausage on a stick and whistling "kumbaya." 99 00:05:11,914 --> 00:05:15,761 It's war out there, mate, war, and the bleeding kids are winning. 100 00:05:15,785 --> 00:05:18,998 It's not war, Derek, or anything of the sort. 101 00:05:19,022 --> 00:05:23,169 The vast majority of young people are law-abiding citizens. 102 00:05:23,193 --> 00:05:25,237 I admit we don't like them, 103 00:05:25,261 --> 00:05:28,807 but if it were illegal to be sex-mad, 104 00:05:28,831 --> 00:05:31,277 tone-deaf, and impossible to understand, 105 00:05:31,301 --> 00:05:34,370 we should have to arrest the entire population of France. 106 00:05:36,373 --> 00:05:39,986 Our problem is the tiny minority of repeat offenders. 107 00:05:40,010 --> 00:05:43,356 Exactly, and what they need is a short, sharp shock, mate, 108 00:05:43,380 --> 00:05:45,591 not having their coddles mollied. 109 00:05:45,615 --> 00:05:48,527 I have no intention of mollying anyone. 110 00:05:48,551 --> 00:05:51,097 What I'm proposing is tough, demanding, 111 00:05:51,121 --> 00:05:53,732 but ultimately rewarding physical endeavor. 112 00:05:53,756 --> 00:05:56,369 There is a course for probationary young offenders 113 00:05:56,393 --> 00:05:58,437 run by brigadier Blaster Sump. 114 00:05:58,461 --> 00:06:01,107 Blaster Sump? That looney? 115 00:06:01,131 --> 00:06:04,743 - I admit he's eccentric. - Eccentric? The bloke tried to be the first man 116 00:06:04,767 --> 00:06:08,314 to reach the south pole in short trousers. 117 00:06:08,338 --> 00:06:12,751 Look, I'm not having you disgracing this station 118 00:06:12,775 --> 00:06:16,088 with a load of wishy-washy, diddums' 119 00:06:16,112 --> 00:06:20,192 half cock, up your social worker, folderol, 120 00:06:20,216 --> 00:06:25,231 blame it on society, psycho, sicko, socio, 121 00:06:25,255 --> 00:06:27,489 claptrap crap. 122 00:06:29,759 --> 00:06:31,793 Well at least I'm doing something. 123 00:06:32,795 --> 00:06:34,740 What are you doing? Nothing. 124 00:06:34,764 --> 00:06:37,609 Where's your passion? Your commitment? 125 00:06:37,633 --> 00:06:39,912 You know what your trouble is, don't you? 126 00:06:39,936 --> 00:06:42,515 You have no bottom, man. 127 00:06:42,539 --> 00:06:46,952 Did you just call me a man with no bottom? 128 00:06:46,976 --> 00:06:49,121 Yes I did. Apart, of course, 129 00:06:49,145 --> 00:06:51,757 from the one you use to communicate with. 130 00:06:51,781 --> 00:06:53,625 Right. I'll show you who's got 131 00:06:53,649 --> 00:06:55,794 the bigger bottom round this station. 132 00:06:55,818 --> 00:06:58,964 C.I.D. are gonna make a presentation. 133 00:06:58,988 --> 00:07:02,568 I'll show the conference what you do with juvenile offenders. 134 00:07:02,592 --> 00:07:04,803 You nick 'em, you lock 'em up, 135 00:07:04,827 --> 00:07:07,339 and you throw away the door. 136 00:07:07,363 --> 00:07:09,108 I mean the key. 137 00:07:09,132 --> 00:07:11,032 You throw away the key. 138 00:07:12,702 --> 00:07:15,414 All right, sir, let's see your driving license. 139 00:07:15,438 --> 00:07:17,549 Do you have any idea who my father is? 140 00:07:17,573 --> 00:07:19,908 I'm afraid I can't help you on that one, sir. 141 00:07:21,911 --> 00:07:23,578 Have you tried asking your mother? 142 00:07:27,016 --> 00:07:30,518 What do you reckon, sir? ♪ Doo-doo-doo, acid! ♪ 143 00:07:31,921 --> 00:07:34,466 Very nice, very ravey. 144 00:07:34,490 --> 00:07:38,003 - You gotta make the effort, haven't you, sir? - Yes you have, Kray. 145 00:07:38,027 --> 00:07:40,339 'Cause this is a very important operation. 146 00:07:40,363 --> 00:07:43,242 And it's my ass, and if you stuff it 147 00:07:43,266 --> 00:07:45,633 I'm going to end up very red in the face. 148 00:07:46,936 --> 00:07:49,414 Now, the kids in this squat 149 00:07:49,438 --> 00:07:51,951 are the nastiest little gits in the neighborhood? 150 00:07:51,975 --> 00:07:56,288 - All repeat offenders, sir. - Right, all we have to do is catch 'em at it. 151 00:07:56,312 --> 00:08:00,226 Undercover operation, constables, very sensitive stuff. 152 00:08:00,250 --> 00:08:02,061 Now... 153 00:08:02,085 --> 00:08:04,253 I'm a van driver, as you can see. 154 00:08:06,155 --> 00:08:09,902 You two will have to play the part of brain-dead juvenile morons. 155 00:08:09,926 --> 00:08:14,596 I'd probably be better off using some of Fowler's lot. 156 00:08:16,933 --> 00:08:18,878 - Did you hear that, Kray? - Yeah. 157 00:08:18,902 --> 00:08:22,714 I said a good one. I said, "I'd probably be better off..." 158 00:08:22,738 --> 00:08:24,716 Yes, brilliant, sir. 159 00:08:24,740 --> 00:08:28,120 Try not to be too hilarious, I've only got one pair of these trousers. 160 00:08:28,144 --> 00:08:31,556 Well anyway... Down to business. 161 00:08:31,580 --> 00:08:34,994 I'll show the subdistrict regional police conference 162 00:08:35,018 --> 00:08:37,629 what sort of kids the modern copper has to face. 163 00:08:37,653 --> 00:08:40,065 Nothing but villains and hooligans the lot of 'em. 164 00:08:40,089 --> 00:08:43,068 Do you know what? There's only one way to deal with it. 165 00:08:43,092 --> 00:08:44,904 You put the maternity hospitals 166 00:08:44,928 --> 00:08:47,139 inside the juvenile detention centers. 167 00:08:47,163 --> 00:08:49,041 What? 168 00:08:49,065 --> 00:08:51,810 Out of the mom and into the cell? 169 00:08:51,834 --> 00:08:55,881 - Yeah. - That's a very good idea, Kray. 170 00:08:55,905 --> 00:08:59,618 I may suggest that to the home secretary. 171 00:08:59,642 --> 00:09:01,653 Come on. 172 00:09:01,677 --> 00:09:04,990 I'm really looking forward to going on this camping trip, 173 00:09:05,014 --> 00:09:07,960 really getting back to basics. 174 00:09:07,984 --> 00:09:10,362 I always think that food tastes so much better 175 00:09:10,386 --> 00:09:13,332 if you have to open the tins yourself. 176 00:09:13,356 --> 00:09:15,700 Oh yes, it'll be good getting right back 177 00:09:15,724 --> 00:09:17,602 to nature and living life in the raw. 178 00:09:17,626 --> 00:09:21,106 You're not thinking of taking your clothes off are you, Kevin? 179 00:09:21,130 --> 00:09:23,943 As if. My mother would do her raving nana. 180 00:09:23,967 --> 00:09:25,877 Oh good, good. 181 00:09:25,901 --> 00:09:30,115 Because I always thought that naturism is a very dangerous idea. 182 00:09:30,139 --> 00:09:32,818 I mean it would only take one short-sighted squirrel. 183 00:09:32,842 --> 00:09:36,922 Well squirrels is all we're likely to see on this camping trip. 184 00:09:36,946 --> 00:09:38,690 Do you know, I wish there were still 185 00:09:38,714 --> 00:09:40,592 proper, dangerous wild animals. 186 00:09:40,616 --> 00:09:42,694 Then I could save constable Habib from one 187 00:09:42,718 --> 00:09:44,196 and she'd fall in love with me. 188 00:09:44,220 --> 00:09:46,498 Lots of women are scared of spiders. 189 00:09:46,522 --> 00:09:48,167 Maybe Maggie is. 190 00:09:48,191 --> 00:09:51,236 If I put one in her tent, maybe you could save her from it. 191 00:09:51,260 --> 00:09:53,105 Yes, yes, that's quite a good plan. 192 00:09:53,129 --> 00:09:54,806 But the only problem is... 193 00:09:54,830 --> 00:09:56,875 I wouldn't go within five million miles 194 00:09:56,899 --> 00:09:58,833 of any tent that had a spider in it. 195 00:10:02,271 --> 00:10:05,351 More social reports on juvenile repeat offenders, sir, 196 00:10:05,375 --> 00:10:07,719 mostly connected with drugs and alcohol. 197 00:10:07,743 --> 00:10:10,255 Oh, great curried dumplings. 198 00:10:10,279 --> 00:10:12,891 It really is very depressing, isn't it? 199 00:10:12,915 --> 00:10:15,027 I just want to show a few youngsters 200 00:10:15,051 --> 00:10:17,596 that innocent pastimes can be fun too. 201 00:10:17,620 --> 00:10:20,832 - Yes, sir. - I mean, I didn't need drink and drugs 202 00:10:20,856 --> 00:10:23,235 to have a good time when I was their age. 203 00:10:23,259 --> 00:10:25,460 I had meccano. 204 00:10:27,263 --> 00:10:30,909 Ecstasy? Huh! I'll tell you what ecstasy is- 205 00:10:30,933 --> 00:10:35,070 Completing a scale model of the fourth bridge, that's what ecstasy is. 206 00:10:36,406 --> 00:10:39,118 It makes me sad to see these children today 207 00:10:39,142 --> 00:10:42,388 with their drugs and sex and music. 208 00:10:42,412 --> 00:10:44,923 They'll never know the joy a young lad can have 209 00:10:44,947 --> 00:10:47,015 sitting alone in his room... 210 00:10:50,186 --> 00:10:53,332 With his tool in his hand... 211 00:10:53,356 --> 00:10:55,524 Tightening his little nuts. 212 00:10:59,028 --> 00:11:01,188 Sounds like you've got a cough coming on, constable. 213 00:11:01,212 --> 00:11:02,364 Yeah. 214 00:11:04,667 --> 00:11:06,778 Listen to 'em. 215 00:11:06,802 --> 00:11:09,014 Ruddy morons. 216 00:11:09,038 --> 00:11:11,483 High on ecstasy, no doubt. 217 00:11:11,507 --> 00:11:14,520 Yeah, well if that girl's on ecstasy, 218 00:11:14,544 --> 00:11:17,289 she should ask for her money back. 219 00:11:17,313 --> 00:11:19,281 Bas... 220 00:11:22,351 --> 00:11:24,329 - I've done it, Bas. - Told you it'd be easy. 221 00:11:24,353 --> 00:11:27,399 It was the most terrible thing I've ever had to do in my life. 222 00:11:27,423 --> 00:11:30,024 Yeah, yeah, it's horrible. Did you get my fags? 223 00:11:32,795 --> 00:11:35,964 Right, you two, this is it, let's hear your inane giggles. 224 00:11:38,267 --> 00:11:41,380 Not bad, not bad, we'll make detectives of you yet. 225 00:11:41,404 --> 00:11:43,805 Go on, then. Go and do your stuff. 226 00:11:46,609 --> 00:11:48,454 What's happening, man? Nice one. 227 00:11:48,478 --> 00:11:51,213 Yeah, happening. Sounds like a banging good rave. 228 00:11:52,248 --> 00:11:54,159 Got any E? I want to score. 229 00:11:54,183 --> 00:11:56,251 Bug off, copper. 230 00:12:02,691 --> 00:12:05,036 Some kids kicked over our bins, Pat. 231 00:12:05,060 --> 00:12:06,972 I was clearing it up a bit and I found this. 232 00:12:06,996 --> 00:12:09,475 You shouldn't have picked it up, it could be a bomb. 233 00:12:09,499 --> 00:12:12,100 If it is, it's a stink bomb. 234 00:12:20,143 --> 00:12:22,854 The social services are coming to take it to hospital 235 00:12:22,878 --> 00:12:25,557 - in about half an hour. - No hurry. 236 00:12:25,581 --> 00:12:28,827 How could somebody just dump their baby like that? 237 00:12:28,851 --> 00:12:31,029 She's so beautiful. 238 00:12:31,053 --> 00:12:33,298 She's ugly, Pat. 239 00:12:33,322 --> 00:12:36,268 All newborn babies are. They're like prunes. 240 00:12:36,292 --> 00:12:38,870 They get nice, but they start ugly. 241 00:12:38,894 --> 00:12:42,474 How would you look after you'd spent nine months in somebody's stomach? 242 00:12:42,498 --> 00:12:45,076 That's true, that's true. I've seen things 243 00:12:45,100 --> 00:12:48,980 that haven't spent more than five minutes in my stomach. 244 00:12:49,004 --> 00:12:53,908 I wouldn't want to go wheeling them around tesco's in a pram. 245 00:12:55,044 --> 00:12:56,921 Habib, it's all hands to the pumps. 246 00:12:56,945 --> 00:12:59,691 There's been a disturbance at the britannia social club. 247 00:12:59,715 --> 00:13:02,727 Some kind of right-wing meeting has developed into an affray. 248 00:13:02,751 --> 00:13:05,597 If it's fascists, sir, am I the best person to go? 249 00:13:05,621 --> 00:13:08,900 - I might provoke things. - What do you mean? 250 00:13:08,924 --> 00:13:12,070 Well, sir, I'm Asian. 251 00:13:12,094 --> 00:13:15,774 I don't care if you've just beamed down from venus, constable. 252 00:13:15,798 --> 00:13:19,110 You are a police officer and we recognize only one color- 253 00:13:19,134 --> 00:13:21,346 That of the thin blue line. 254 00:13:21,370 --> 00:13:24,372 For god's sake, Raymond, don't be such a pompous git. 255 00:13:25,774 --> 00:13:27,819 As a matter of fact, I did not hear that. 256 00:13:27,843 --> 00:13:30,044 I said don't be such a pompous git. 257 00:13:31,681 --> 00:13:33,548 Now look, you've upset the baby. 258 00:13:35,385 --> 00:13:38,086 Get off me, you fascist! 259 00:13:41,524 --> 00:13:44,436 Keep the noise down or I will lose my temper. 260 00:13:44,460 --> 00:13:46,805 - Ohhh! - We're not going to warn you again. 261 00:13:46,829 --> 00:13:49,475 - Into the cells. - Now, not next christmas. 262 00:13:49,499 --> 00:13:52,011 Paki cow. Get back to freakin' curryland. 263 00:13:52,035 --> 00:13:54,413 You ain't fit enough to lick english boots. 264 00:13:54,437 --> 00:13:57,016 - What did you say? - It's all right, Kevin. 265 00:13:57,040 --> 00:14:00,642 I said she's a black tart and she should go back to the jungle. 266 00:14:02,145 --> 00:14:05,090 I'm telling my mom. 267 00:14:05,114 --> 00:14:07,659 Oh no... 268 00:14:07,683 --> 00:14:09,928 You shouldn't have done that, Kevin. 269 00:14:09,952 --> 00:14:12,587 But thanks. 270 00:14:17,060 --> 00:14:19,938 Is she? Is she? 271 00:14:19,962 --> 00:14:22,174 Well I expect that'll just be wind. 272 00:14:22,198 --> 00:14:24,476 When I had her I found that just rubbing her back 273 00:14:24,500 --> 00:14:28,447 and the tinniest drop of calpol on her dummy and she'd go down. 274 00:14:28,471 --> 00:14:31,917 Well yes I know I only had her for three quarters of an hour, but- 275 00:14:31,941 --> 00:14:35,554 Well anyway, just make sure she's not sleeping on her tummy, and- 276 00:14:35,578 --> 00:14:38,490 Goodbye. 277 00:14:38,514 --> 00:14:40,559 - Do you want to know something? - No. 278 00:14:40,583 --> 00:14:43,028 10 years from now there won't be a woman on the force, 279 00:14:43,052 --> 00:14:45,064 and do you know why? Women's lib. 280 00:14:45,088 --> 00:14:47,433 Oh yeah? And how'd you work that out then? 281 00:14:47,457 --> 00:14:49,834 Women have babies, right? But you can't sack 'em, 282 00:14:49,858 --> 00:14:52,637 'cause if you do - bosh, 200 grand compensation. 283 00:14:52,661 --> 00:14:54,540 I don't see why a woman should lose her job 284 00:14:54,564 --> 00:14:57,008 for performing an essential function of existence. 285 00:14:57,032 --> 00:15:00,512 That's fine. Except your average villain objects to being interviewed 286 00:15:00,536 --> 00:15:02,471 by a copper with leaky nipples. 287 00:15:04,574 --> 00:15:07,886 Catch-22, isn't it? Can't do the job, can't be sacked. 288 00:15:07,910 --> 00:15:10,389 Answer - don't take 'em on in the first place. 289 00:15:10,413 --> 00:15:12,191 Not all women want babies, anyway. 290 00:15:12,215 --> 00:15:13,992 All women want babies. 291 00:15:14,016 --> 00:15:17,162 They say they don't, then bang, they turn 30 and suddenly it's 292 00:15:17,186 --> 00:15:21,200 "quick, put a bun in my oven before my gas runs out." 293 00:15:21,224 --> 00:15:23,469 You are such a neanderthal. 294 00:15:23,493 --> 00:15:25,937 - Eh? - Pat, you're in your 30s, 295 00:15:25,961 --> 00:15:29,941 - you aren't desperate for a child, are you? - No, not at all, not desperate. 296 00:15:29,965 --> 00:15:32,644 You have to remember the restrictions babies bring. 297 00:15:32,668 --> 00:15:35,914 The sleepless nights, the sick all over everything, 298 00:15:35,938 --> 00:15:38,717 the fat little cheeks you just want to gobble up. 299 00:15:38,741 --> 00:15:40,875 The laughs, the smiles. 300 00:15:42,211 --> 00:15:44,590 I can take it or leave it. 301 00:15:44,614 --> 00:15:48,216 Habib, you and Goody in my office, now. 302 00:15:50,186 --> 00:15:54,500 Constable Goody, I've received a very serious complaint. 303 00:15:54,524 --> 00:15:59,238 Did you punch a handcuffed 15-year-old boy last night 304 00:15:59,262 --> 00:16:01,340 while taking him to the cells? 305 00:16:01,364 --> 00:16:03,442 He was defending me, sir. 306 00:16:03,466 --> 00:16:06,044 He was defending you, constable Habib? 307 00:16:06,068 --> 00:16:07,712 Oh I see. 308 00:16:07,736 --> 00:16:09,548 And exactly what threat did this 309 00:16:09,572 --> 00:16:12,584 securely handcuffed juvenile pose? 310 00:16:12,608 --> 00:16:14,986 What he threatening to wither you with a glance? 311 00:16:15,010 --> 00:16:18,557 He was using racist abuse, sir. 312 00:16:18,581 --> 00:16:21,059 The boy has swastikas tattooed on his arms. 313 00:16:21,083 --> 00:16:23,462 What did you expect him to do? 314 00:16:23,486 --> 00:16:25,987 Give you a chorus of "ebony and ivory"? 315 00:16:28,257 --> 00:16:31,336 You fool, Goody. You bloody fool. 316 00:16:31,360 --> 00:16:34,094 Suppose the lad had sustained brain damage? 317 00:16:34,119 --> 00:16:35,288 Huh! How would we tell? 318 00:16:35,313 --> 00:16:38,076 Don't you dare be facetious with me, young woman. 319 00:16:38,100 --> 00:16:40,315 I'm sorry, sir. 320 00:16:40,339 --> 00:16:43,081 I'm afraid we're a long way past sorry, constable. 321 00:16:43,105 --> 00:16:47,553 You have created an appallingly serious situation. 322 00:16:47,577 --> 00:16:49,846 I'm going to have to charge you with assault. 323 00:16:49,870 --> 00:16:51,036 Sir, you can't! 324 00:16:51,061 --> 00:16:53,864 - Did Goody hit the boy, constable Habib? - Yes, sir. 325 00:16:53,889 --> 00:16:56,328 Was Goody or anyone else in any physical danger at the time? 326 00:16:56,352 --> 00:16:58,363 - No, sir. - Under the circumstances then, 327 00:16:58,387 --> 00:17:00,365 what do you consider to be my duty? 328 00:17:00,389 --> 00:17:04,203 You - you could issue a severe reprimand, sir. 329 00:17:04,227 --> 00:17:06,938 I'm afraid I do not have that option, constable. 330 00:17:06,962 --> 00:17:09,598 The boy's mother is pressing charges. 331 00:17:11,567 --> 00:17:14,279 Constable Goody, you will continue with your duties, 332 00:17:14,303 --> 00:17:16,994 pending an investigation for unprovoked assault. 333 00:17:17,025 --> 00:17:18,199 Yes, sir. 334 00:17:18,224 --> 00:17:19,507 That will be all. 335 00:17:20,809 --> 00:17:22,588 These boots are killing me. 336 00:17:22,612 --> 00:17:26,024 You should have stuffed them with damp newspaper, and leave overnight. 337 00:17:26,048 --> 00:17:28,427 Ah, good, good. Carry on, carry on. 338 00:17:28,451 --> 00:17:30,452 Marvelous. 339 00:17:31,520 --> 00:17:34,165 Well sergeant, we're off. 340 00:17:34,189 --> 00:17:37,502 It is a far, far better thing I do than I have ever done. 341 00:17:37,526 --> 00:17:41,940 We shall drive to the squat, collect a minibus full of miscreants, 342 00:17:41,964 --> 00:17:46,144 and escort them along the rocky path to the straight and narrow. 343 00:17:46,168 --> 00:17:48,513 Yes, Raymond, and perhaps next weekend 344 00:17:48,537 --> 00:17:50,649 you could take the Arabs and the Israelis 345 00:17:50,673 --> 00:17:52,840 to Chessington zoo for the day? 346 00:17:54,209 --> 00:17:56,888 Dear, oh dear. 347 00:17:56,912 --> 00:17:59,190 Dib-dib-dib. 348 00:17:59,214 --> 00:18:01,326 Dob-dob-dob. 349 00:18:01,350 --> 00:18:03,528 Lovely legs, Raymond. 350 00:18:03,552 --> 00:18:06,064 You watch out for those sheep, 351 00:18:06,088 --> 00:18:08,222 they'll nibble your toggle, mate. 352 00:18:09,825 --> 00:18:12,337 Are you sure I can't persuade you to come, Derek? 353 00:18:12,361 --> 00:18:15,507 I'm a policeman, not a bleeding girl guide, Raymond. 354 00:18:15,531 --> 00:18:18,176 Besides, I'm rather busy tonight. 355 00:18:18,200 --> 00:18:21,680 While you fanny about rewarding young offenders, 356 00:18:21,704 --> 00:18:24,182 I shall be nicking a few. 357 00:18:24,206 --> 00:18:26,808 Dear, oh dear, oh dear. 358 00:18:30,713 --> 00:18:33,558 Go, go, go, go, go, go. 359 00:18:33,582 --> 00:18:35,883 Go, go, go, go, go, go, go. 360 00:18:38,754 --> 00:18:41,933 Right, they've had long enough. Kray, give it some mallet. 361 00:18:41,957 --> 00:18:45,794 They're out now. Some of your lot have taken 'em camping. 362 00:18:49,198 --> 00:18:51,800 Fowler has nicked my villains. 363 00:18:58,574 --> 00:19:01,653 My name's blaster sump, damn you. 364 00:19:01,677 --> 00:19:04,990 Now- 365 00:19:05,014 --> 00:19:07,292 You play a straight bat with me 366 00:19:07,316 --> 00:19:10,062 and you'll find we'll rub along pretty well together. 367 00:19:10,086 --> 00:19:12,630 Use a bent bat, however, a wobbly bat, 368 00:19:12,654 --> 00:19:15,500 A bat with a hole in it and bits sticking out of the end, 369 00:19:15,524 --> 00:19:19,704 and by thunder I'll crush your young testicles beneath the hard granite 370 00:19:19,728 --> 00:19:21,873 of the mull of Ben Craggy. 371 00:19:21,897 --> 00:19:24,409 And those of the party not equipped with testicles? 372 00:19:24,433 --> 00:19:28,013 - The victims of tragic accidents, you mean? - No, I mean girls. 373 00:19:28,037 --> 00:19:31,616 Fortunately I've never been called upon to discipline a girl. 374 00:19:31,640 --> 00:19:33,918 No, quite the other way round as a matter of fact. 375 00:19:33,942 --> 00:19:37,122 Oh, hell's tits! 376 00:19:37,146 --> 00:19:39,691 Yes? Brigadier Blaster Sump, damn you. 377 00:19:39,715 --> 00:19:41,716 What do you want? Can't you see I'm busy? 378 00:19:43,052 --> 00:19:45,063 Damn technology. 379 00:19:45,087 --> 00:19:48,900 A present from Mrs. Blaster Sump, God rot her vicious soul. 380 00:19:48,924 --> 00:19:52,170 "Hey, guvnor," I said, "do you want to buy me something useful? 381 00:19:52,194 --> 00:19:54,306 Then get me a big stick with a nail in the end 382 00:19:54,330 --> 00:19:56,875 and somebody who deserves a damn good thrashing." 383 00:19:56,899 --> 00:19:59,444 Huh? Huh? Huh? 384 00:19:59,468 --> 00:20:01,713 Ah... Mmm. 385 00:20:01,737 --> 00:20:05,283 Now here's your gear, you'll find everything you could possibly need, 386 00:20:05,307 --> 00:20:07,486 from lavatory paper to sandpaper. 387 00:20:07,510 --> 00:20:09,454 Don't confuse the two. 388 00:20:09,478 --> 00:20:12,924 I did myself once. Not a wholly unpleasant experience, 389 00:20:12,948 --> 00:20:15,860 but then I went to charterhouse. 390 00:20:15,884 --> 00:20:18,130 Right, well I think that's everything. 391 00:20:18,154 --> 00:20:21,666 Let's get up that mountain like a ferret up a trouser leg, huh? 392 00:20:21,690 --> 00:20:24,236 Brigadier Blaster Sump- 393 00:20:24,260 --> 00:20:26,238 Yes, young lady? 394 00:20:26,262 --> 00:20:29,441 I'm a trained orienteer, as are two of my officers. 395 00:20:29,465 --> 00:20:31,676 We wish only to use your equipment. 396 00:20:31,700 --> 00:20:33,412 Damn you, you bitch! 397 00:20:33,436 --> 00:20:35,447 Are you telling me I'm off the team? 398 00:20:35,471 --> 00:20:37,482 Reluctantly, sir, yes. 399 00:20:37,506 --> 00:20:39,284 Oh well, probably just as well. 400 00:20:39,308 --> 00:20:41,653 I like to sleep naked when I'm out of doors. 401 00:20:41,677 --> 00:20:45,323 We don't want you young ladies getting all flushed and dampened, do we? 402 00:20:45,347 --> 00:20:47,659 It's not that I cut quite such a dash as I used to 403 00:20:47,683 --> 00:20:50,662 since that savage encounter with a short-sighted squirrel. 404 00:20:50,686 --> 00:20:55,067 All right then, off you go and last one to the summit's a euro-federalist. 405 00:20:55,091 --> 00:20:57,825 Go on, go away with you. 406 00:21:02,764 --> 00:21:07,079 Now, when I was a boy scout back in Trinidad, 407 00:21:07,103 --> 00:21:09,781 they taught us how to light a fire with a stick 408 00:21:09,805 --> 00:21:11,739 and a piece of string. 409 00:21:13,509 --> 00:21:17,479 I could never understand why because I found it a lot easier to use matches. 410 00:21:20,483 --> 00:21:23,328 Well, long walk tomorrow. 411 00:21:23,352 --> 00:21:25,197 Best turn in. 412 00:21:25,221 --> 00:21:27,232 Great heavenly chestnuts, 413 00:21:27,256 --> 00:21:29,991 my sleeping bag will be a welcome sight tonight. 414 00:21:34,130 --> 00:21:36,074 Unless of course I can interest anyone 415 00:21:36,098 --> 00:21:38,299 in a chorus or two of "ging gang gooly gooly." 416 00:21:39,835 --> 00:21:42,036 Sir, sir. Natalie's disappeared. 417 00:21:44,240 --> 00:21:46,418 - Natalie! - Natalie! 418 00:21:46,442 --> 00:21:48,443 - Natalie! - Natalie! 419 00:21:52,114 --> 00:21:54,659 Nothing at all, sir. She's vanished. 420 00:21:54,683 --> 00:21:57,996 What on earth could have moved the girl to abscond like that? 421 00:21:58,020 --> 00:22:00,765 On wrong step in the dark and she could fall to her death. 422 00:22:00,789 --> 00:22:03,268 Inspector Fowler we found her. 423 00:22:03,292 --> 00:22:06,371 This is your fault, Bas. You made me do it. 424 00:22:06,395 --> 00:22:09,241 Do what? Tell me what this nonsense is all about, boy, 425 00:22:09,265 --> 00:22:11,643 or by thunder you'll live to regret it. 426 00:22:11,667 --> 00:22:14,746 It's the baby. I told her to get rid of it. 427 00:22:14,770 --> 00:22:18,116 So the silly cow dumped it by some rubbish outside your nick. 428 00:22:18,140 --> 00:22:21,052 She reckons it got thrown away, she reckons she killed it. 429 00:22:21,076 --> 00:22:24,822 I say so what? Who cares? It probably weren't mine anyway. 430 00:22:24,846 --> 00:22:27,048 Why, you little- 431 00:22:30,419 --> 00:22:33,231 Natalie... 432 00:22:33,255 --> 00:22:35,833 - I found your baby. - You found her? 433 00:22:35,857 --> 00:22:38,002 Yes, she's all right, she's in hospital. 434 00:22:38,026 --> 00:22:41,306 - You didn't kill her. - I didn't mean it. 435 00:22:41,330 --> 00:22:43,441 I do love her. 436 00:22:43,465 --> 00:22:47,479 Well I think it's time we all got some rest. 437 00:22:47,503 --> 00:22:51,149 As you go to sleep, I want you to think hard about the lessons learned today. 438 00:22:51,173 --> 00:22:53,918 Think about... 439 00:22:53,942 --> 00:22:55,910 Turning over a new leaf. 440 00:22:57,979 --> 00:23:02,060 - Will you do that? - Yes, inspector Fowler. 441 00:23:02,084 --> 00:23:04,485 Good night. 442 00:23:16,131 --> 00:23:19,066 Oh, bugger! 443 00:23:22,137 --> 00:23:23,982 Habib that is enough. 444 00:23:24,006 --> 00:23:26,918 I cannot drop the charges against constable Goody. 445 00:23:26,942 --> 00:23:29,120 The boy's mother is here now. 446 00:23:29,144 --> 00:23:31,522 There is nothing I can do about it. 447 00:23:31,546 --> 00:23:33,958 I bet you could if you really wanted to. 448 00:23:33,982 --> 00:23:36,995 - Don't be insubordinate, constable. - But you don't want to 449 00:23:37,019 --> 00:23:39,497 because you think he should be charged. And why? 450 00:23:39,521 --> 00:23:43,868 Because the precise letter of the law is more important to you than justice. 451 00:23:43,892 --> 00:23:45,403 You understand what Kevin did. 452 00:23:45,427 --> 00:23:47,438 You nearly slapped that thug on the mountain. 453 00:23:47,462 --> 00:23:50,408 And had I done so I would expect to face the consequences. 454 00:23:50,432 --> 00:23:52,844 We do not have a choice in this matter. 455 00:23:52,868 --> 00:23:56,915 The police cannot choose when and when not to enforce the law. 456 00:23:56,939 --> 00:24:01,252 If we do that, how can we expect the public ever to trust us? 457 00:24:01,276 --> 00:24:04,655 If I could see a way out of this, believe me I'd take it. 458 00:24:04,679 --> 00:24:06,748 But I can't. 459 00:24:12,087 --> 00:24:16,190 Ah, come in. Please sit down. 460 00:24:19,762 --> 00:24:22,941 Now then, Mrs. Bludger, 461 00:24:22,965 --> 00:24:26,044 you have brought charges of assault against one of my officers. 462 00:24:26,068 --> 00:24:29,180 Where's the thug that hit my defenseless boy? 463 00:24:29,204 --> 00:24:33,051 Little Geoffrey here could have been permanently brain damaged. 464 00:24:33,075 --> 00:24:34,652 Possibly... 465 00:24:34,676 --> 00:24:37,889 But I cannot imagine how we would tell. 466 00:24:37,913 --> 00:24:41,592 I want to know from the lad himself exactly what happened. 467 00:24:41,616 --> 00:24:44,328 I ain't talkin' to no copper without my lawyer. 468 00:24:44,352 --> 00:24:48,122 You bleeding well talk to him or I'll fetch your father from the pub. 469 00:24:54,329 --> 00:24:58,843 Mrs. Bludger, are you aware of the european law regarding the treatment of minors? 470 00:24:58,867 --> 00:25:00,597 Eh? 471 00:25:00,621 --> 00:25:02,680 Oh well, it doesn't matter. Ignorance is no defense. 472 00:25:02,704 --> 00:25:05,950 I'm arresting you for assaulting your child. 473 00:25:05,974 --> 00:25:09,687 - Do what? - On the other hand, of course, 474 00:25:09,711 --> 00:25:12,713 we could forget the whole thing. 475 00:25:14,182 --> 00:25:16,127 I hope you learned your lesson, laddie. 476 00:25:16,151 --> 00:25:17,985 Yes I have, sir, thank you for asking. 477 00:25:19,855 --> 00:25:24,024 Of all the juveniles in Gasforth and you had to pinch mine. 478 00:25:25,994 --> 00:25:28,706 We worked damn hard on that pull. 479 00:25:28,730 --> 00:25:31,242 - Didn't we, Kray? - What? 480 00:25:31,266 --> 00:25:34,678 Now I've got nothing to present to the deputy assistant undersecretary 481 00:25:34,702 --> 00:25:37,115 at the subdistrict regional conference. 482 00:25:37,139 --> 00:25:39,683 Well, Derek, I've been thinking. 483 00:25:39,707 --> 00:25:42,720 Oh, god save us! 484 00:25:42,744 --> 00:25:45,156 The conference is about youth. 485 00:25:45,180 --> 00:25:48,126 Who better to discuss it than youthful coppers? 486 00:25:48,150 --> 00:25:51,328 You have a story to tell, constable Goody. 487 00:25:51,352 --> 00:25:54,232 Perhaps conference should hear it? 488 00:25:54,256 --> 00:25:57,758 Yes, I think it should. 489 00:26:03,231 --> 00:26:05,232 What story would that be then? 490 00:26:13,775 --> 00:26:16,053 I couldn't believe the crush at the checkout. 491 00:26:16,077 --> 00:26:18,055 I was in the six-items-or-less queue. 492 00:26:18,079 --> 00:26:20,825 The woman in front of me had some special-offer toothpaste, 493 00:26:20,849 --> 00:26:23,360 A big tube with a little one cellotaped on for free. 494 00:26:23,384 --> 00:26:25,129 That's two items, isn't it? 495 00:26:25,153 --> 00:26:27,165 Which brought her up to seven. 496 00:26:27,189 --> 00:26:29,200 Seven items in the six items queue. 497 00:26:29,224 --> 00:26:31,202 I cannot stand that sort of thing. 498 00:26:31,226 --> 00:26:33,370 Well you're right not to. 499 00:26:33,394 --> 00:26:36,640 That type of antisocial behavior corrupts the entire system. 500 00:26:36,664 --> 00:26:39,410 - I hope you said something. - I very nearly said something. 501 00:26:39,434 --> 00:26:42,346 - You should have said something. - I was gonna say something. 502 00:26:42,370 --> 00:26:45,049 Then I saw these on a promotional stand by the till. 503 00:26:45,073 --> 00:26:47,285 I just couldn't resist them. What do you think? 504 00:26:47,309 --> 00:26:49,586 I don't think they'll fit you. 505 00:26:49,610 --> 00:26:51,655 I don't know why I got them really, 506 00:26:51,679 --> 00:26:54,192 just they were on special and it seemed silly not to. 507 00:26:54,216 --> 00:26:56,527 I suppose now we've got the socks and everything, 508 00:26:56,551 --> 00:26:58,362 it'd be silly not to have a baby. 509 00:26:58,386 --> 00:27:00,932 Well I have to think about these things, 510 00:27:00,956 --> 00:27:04,302 - I'm not getting any younger. - Nobody gets any younger, Patricia, 511 00:27:04,326 --> 00:27:07,138 with the possible exception of Joan Collins. 512 00:27:07,162 --> 00:27:08,973 It's just a fact of life. 513 00:27:08,997 --> 00:27:10,975 It's all very well for you, 514 00:27:10,999 --> 00:27:13,244 you've been married, you've had a child. 515 00:27:13,268 --> 00:27:17,215 Yes, and he's the best argument I can think of for not having another. 516 00:27:17,239 --> 00:27:20,751 Besides which, we haven't got time to start a family. 517 00:27:20,775 --> 00:27:24,956 Ours is not an occupation one can walk away from at the end of the day. 518 00:27:24,980 --> 00:27:28,125 I'm a police officer. You're a police officer. 519 00:27:28,149 --> 00:27:31,595 - I am also a woman. - I know that, Patricia. 520 00:27:31,619 --> 00:27:33,364 But you must get a grip. 521 00:27:33,388 --> 00:27:35,499 There is no place in the queen's uniform 522 00:27:35,523 --> 00:27:37,624 for ill-disciplined hormones. 523 00:27:41,662 --> 00:27:43,640 You do realize, Patricia, 524 00:27:43,664 --> 00:27:46,077 that if you hit me with that halibut, 525 00:27:46,101 --> 00:27:48,980 you lay yourself open to charges of assault. 526 00:27:49,004 --> 00:27:51,815 Give me the fish, Patricia. 527 00:27:51,839 --> 00:27:53,774 Give me the fish. 528 00:28:00,282 --> 00:28:02,994 You may think yourself lucky that we're not having 529 00:28:03,018 --> 00:28:04,996 A leg of lamb for supper tonight, 530 00:28:05,020 --> 00:28:07,331 or this whole incident could have been 531 00:28:07,355 --> 00:28:10,057 much more serio- 40230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.