All language subtitles for The Last Immortal episode 31 - [Viki]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,994 --> 00:00:14,554 ♫ Full of twists and turns ♫ 2 00:00:15,102 --> 00:00:17,498 ♫ The precipice is full of flowers ♫ 3 00:00:18,302 --> 00:00:21,082 ♫ Reflecting in the mirror of human hearts ♫ 4 00:00:21,082 --> 00:00:24,314 ♫ The truth and lies intertwine ♫ 5 00:00:24,314 --> 00:00:27,706 ♫ On the lost path, the heartbroken ones can not answer ♫ 6 00:00:27,706 --> 00:00:30,810 ♫ On the desolate road, the sunset glow appears unexpectedly ♫ 7 00:00:30,810 --> 00:00:34,074 ♫ The laughter of the past echoes ♫ 8 00:00:34,074 --> 00:00:36,826 ♫ Under the eaves ♫ 9 00:00:36,826 --> 00:00:39,226 ♫ Refused to give in, the soul has extinguished ♫ 10 00:00:39,226 --> 00:00:40,346 ♫ And dissolved into sand ♫ 11 00:00:40,346 --> 00:00:43,226 ♫ Accept sorrows and joys with a smile ♫ 12 00:00:43,226 --> 00:00:45,530 ♫ Shed the superficial glitter ♫ 13 00:00:45,530 --> 00:00:46,618 ♫ Unveil the fate ♫ 14 00:00:46,618 --> 00:00:49,850 ♫ Unleash the grandeur of creation ♫ 15 00:00:49,850 --> 00:00:53,338 ♫ Blossom into perfection ♫ 16 00:00:53,338 --> 00:00:55,738 ♫ Chase my dream ♫ 17 00:00:55,738 --> 00:00:58,458 ♫ Side by side, we wander across the world ♫ 18 00:00:58,458 --> 00:01:02,398 ♫ Blossom into rosy clouds ♫ 19 00:01:02,398 --> 00:01:06,458 ♫ I ride the winds, my heart connected to all living beings ♫ 20 00:01:06,458 --> 00:01:08,602 ♫ Waiting to break out of the cocoon ♫ 21 00:01:08,602 --> 00:01:12,282 ♫ Regardless of the world's illusions ♫ 22 00:01:12,282 --> 00:01:15,066 ♫ I face them unafraid ♫ 23 00:01:15,066 --> 00:01:18,618 ♫ Even if the end collapses ♫ 24 00:01:18,618 --> 00:01:22,202 ♫ I hold you in my arms ♫ 25 00:01:22,202 --> 00:01:27,130 ♫ Let thorns pierce my armor ♫ 26 00:01:27,898 --> 00:01:34,010 [The Last Immortal] ♫ My tears fall on your cheeks ♫ 27 00:01:34,010 --> 00:01:36,314 [The Last Immortal] 28 00:01:36,314 --> 00:01:39,030 [Episode 31] 29 00:01:46,480 --> 00:01:50,021 The past cannot be changed. Now, I just want to find out 30 00:01:50,021 --> 00:01:51,840 the truth of the Demon Clan's rebellion 31 00:01:52,561 --> 00:01:54,600 to give some solace to the many souls of Daze Mountain 32 00:01:55,760 --> 00:01:57,200 and clear Yin's name. 33 00:02:06,320 --> 00:02:10,541 Didn't the Lord ask His Majesty Fengyuan to persuade the Lord Phoenix? 34 00:02:10,541 --> 00:02:12,040 Why didn't it work? 35 00:02:12,561 --> 00:02:13,800 Fengyuan sent back a message, 36 00:02:14,600 --> 00:02:17,381 saying that the Lord Phoenix is persistent 37 00:02:17,381 --> 00:02:19,520 to investigate what happened back then. 38 00:02:20,080 --> 00:02:22,281 Didn't the Lord ask me to cancel the engagement? 39 00:02:23,281 --> 00:02:27,441 Why does he so care about the Lord Phoenix? 40 00:02:29,760 --> 00:02:31,360 What is going on here? 41 00:02:43,800 --> 00:02:44,941 Monster Emperor. 42 00:02:44,941 --> 00:02:45,980 Elder Fengyun. 43 00:02:45,980 --> 00:02:48,980 Today, my Lord will meet Lord Yufeng today, 44 00:02:48,980 --> 00:02:50,080 and she invites you to join. 45 00:02:54,778 --> 00:02:57,562 [To Hongyi: Come now to confront the truth behind Yin's defamation. From Fengyin] 46 00:03:01,721 --> 00:03:03,501 I need to make a trip to the Firmiana Island. 47 00:03:03,501 --> 00:03:05,241 You go to the Pear Blossom Cottage in the Mortal Realm 48 00:03:05,241 --> 00:03:07,241 and tell Yan Shuang I'll be there later. 49 00:03:07,241 --> 00:03:08,310 Yes. 50 00:03:33,320 --> 00:03:34,422 Hongyi? 51 00:03:40,161 --> 00:03:42,121 Our Highness is so charming. 52 00:03:42,121 --> 00:03:43,661 One is the Lord of Qingchi Palace, 53 00:03:43,661 --> 00:03:45,341 the other is the Monster Emperor of Xuanjing Palace. 54 00:03:45,341 --> 00:03:46,961 They're not just noble, 55 00:03:46,961 --> 00:03:48,501 but also handsome. 56 00:03:48,501 --> 00:03:51,700 Which one do you think our Highness will pick? 57 00:03:51,700 --> 00:03:53,121 It must be the Monster Emperor. 58 00:03:53,121 --> 00:03:56,120 He is invited by our Highness through a written letter, after all. 59 00:03:56,120 --> 00:03:58,420 If you ask me, only a fool would pick one. 60 00:03:58,420 --> 00:04:00,580 Our Highness wants both. 61 00:04:00,580 --> 00:04:01,622 Exactly. 62 00:04:04,662 --> 00:04:05,741 Lord. 63 00:04:05,741 --> 00:04:06,774 No way. 64 00:04:07,958 --> 00:04:09,001 Well… 65 00:04:09,001 --> 00:04:10,001 Lord, you can't go in. 66 00:04:13,080 --> 00:04:16,121 Elder Fengyun. Why didn't you stop that man just now? 67 00:04:17,200 --> 00:04:21,181 Her Highness said today is for investigating the Monster Emperor Lin Sen's case. 68 00:04:21,181 --> 00:04:23,601 Irrelevant persons cannot go in. 69 00:04:24,241 --> 00:04:26,560 Our Lord has been investigating for this for a thousand years. 70 00:04:26,560 --> 00:04:27,921 How can he be irrelevant? 71 00:04:29,160 --> 00:04:32,760 Her Highness instructed that only the Monster Emperor may enter. 72 00:04:37,241 --> 00:04:39,960 This is the clue that Lord Yuanqi found at that time. 73 00:04:39,960 --> 00:04:41,206 [Confidential] 74 00:04:41,801 --> 00:04:43,161 Although there are some findings, 75 00:04:43,161 --> 00:04:45,320 it can't clear Yin's name. 76 00:04:46,810 --> 00:04:48,630 [Lord Yufeng still has a scar on his right arm] 77 00:04:51,481 --> 00:04:53,840 Lord Yufeng, have you ever been injured? 78 00:04:57,720 --> 00:05:02,161 On that day, when Hongyi fled the Locked Immortal Tower and he battled with me. 79 00:05:02,161 --> 00:05:04,760 This scar was left from that time. 80 00:05:09,640 --> 00:05:10,678 Yin, go! 81 00:05:16,241 --> 00:05:17,960 Indeed, this wound was left by my Flame Palm, 82 00:05:18,601 --> 00:05:20,080 which take days to recover. 83 00:05:20,960 --> 00:05:24,214 But even if the sword was not stolen, the wounded Lord 84 00:05:24,214 --> 00:05:26,041 will never have the power to kill the Monster Emperor. 85 00:05:26,041 --> 00:05:29,001 This point was also considered when Yuanqi and I analyzed it later. 86 00:05:29,640 --> 00:05:31,221 At that time, I did not want to 87 00:05:31,221 --> 00:05:33,520 intensify the contradiction because Hongyi hurt me, 88 00:05:34,080 --> 00:05:35,881 [Clue] so the injury wasn't made public. 89 00:05:37,400 --> 00:05:39,720 At that time, the Immortal Realm had already laid the barrier. 90 00:05:40,561 --> 00:05:42,041 Without the help of the Immortal Clan, 91 00:05:42,760 --> 00:05:43,981 how could Qinglin possibly 92 00:05:43,981 --> 00:05:45,960 approach Emperor Lanfeng with ease 93 00:05:46,921 --> 00:05:48,520 without causing any alert? 94 00:05:53,681 --> 00:05:54,710 Could it be Fengming? 95 00:05:57,640 --> 00:05:58,801 With Fengming's immortal power, 96 00:05:59,760 --> 00:06:02,241 it was too hard for him to do so. 97 00:06:04,080 --> 00:06:05,140 Within the Immortal Clan, 98 00:06:05,140 --> 00:06:07,400 there must be an insider with greater power than him. 99 00:06:08,001 --> 00:06:09,720 Lord Yuanqi has already informed me 100 00:06:10,361 --> 00:06:11,640 he will soon find evidence. 101 00:06:12,561 --> 00:06:15,921 The day of truth must not be far away. 102 00:06:16,561 --> 00:06:17,840 Has the Lord found out anything? 103 00:06:19,960 --> 00:06:22,481 He hasn't shared the details with me yet, 104 00:06:23,640 --> 00:06:25,801 but he said he had a plan. 105 00:06:28,361 --> 00:06:31,441 Since both you and the Lord are thoroughly investigating the matter, 106 00:06:32,121 --> 00:06:35,080 in my opinion, you should work together. 107 00:06:35,801 --> 00:06:37,641 If you don't mind, then let me… 108 00:06:37,641 --> 00:06:39,881 Thank you, Lord Yufeng. But there's no need. 109 00:06:41,320 --> 00:06:43,540 I've always been a loner, 110 00:06:43,540 --> 00:06:44,601 don't like to cooperate with others. 111 00:06:45,921 --> 00:06:48,921 But soon I'll reopen the investigation on this thousand-year-old case, 112 00:06:49,720 --> 00:06:52,840 Lord Yufeng, please support me then. 113 00:06:54,041 --> 00:06:55,441 This is what I should do. 114 00:06:59,840 --> 00:07:02,521 Right, Hongyi, go find Yan Shuang. 115 00:07:02,521 --> 00:07:04,221 When the time is right, 116 00:07:04,221 --> 00:07:06,320 I need her to come to the Heaven Palace to provide evidence. 117 00:07:07,361 --> 00:07:09,601 Okay. Oh no. 118 00:07:11,400 --> 00:07:13,881 I forgot about an appointment with Yan Shuang today. 119 00:07:13,881 --> 00:07:16,840 Today? Then you should go. 120 00:07:32,881 --> 00:07:34,441 Maybe Jiu forgot about it. 121 00:07:35,921 --> 00:07:38,121 Never mind. I will go look for him. 122 00:07:41,681 --> 00:07:43,001 Hongyun. 123 00:07:43,001 --> 00:07:45,280 Your Highness Yan Shuang, don't wait anymore. 124 00:07:45,801 --> 00:07:47,681 The Monster Emperor has some important business to attend to. 125 00:07:48,361 --> 00:07:49,601 He told me to inform you. 126 00:07:50,720 --> 00:07:51,721 Where did he go? 127 00:07:51,721 --> 00:07:54,041 His Majesty has gone to the Firmiana Island to find the Lord Phoenix. 128 00:07:58,361 --> 00:07:59,361 When did he go? 129 00:08:00,160 --> 00:08:02,280 He went early in the morning as soon as he received a letter from the Lord Phoenix. 130 00:08:03,241 --> 00:08:05,241 Did he say when he'd be back? 131 00:08:05,801 --> 00:08:09,001 No, I don't think he will be back tonight. 132 00:08:09,640 --> 00:08:10,720 And you don't have to wait for him anymore. 133 00:08:39,721 --> 00:08:43,241 The Pear Blossom Cottage is in the Mortal Realm, after you succeed as the Eagle King, 134 00:08:44,121 --> 00:08:46,400 come as you wish, leave as you please. 135 00:08:48,400 --> 00:08:49,920 No need to waste your time here with me. 136 00:08:51,881 --> 00:08:53,121 All these hundreds of years 137 00:08:56,400 --> 00:08:59,280 have ultimately been in vain, Hongyi. 138 00:09:03,280 --> 00:09:05,001 There is really no place for me in your heart. 139 00:09:07,920 --> 00:09:12,361 Fine, I'll take this as his answer to me. 140 00:09:25,121 --> 00:09:28,121 Yan Shuang, I'm sorry to be late. 141 00:09:28,920 --> 00:09:30,102 See what I've brought. 142 00:09:33,160 --> 00:09:34,601 Yan Shuang. 143 00:09:34,601 --> 00:09:36,760 Your Majesty, Your Majesty. 144 00:09:37,718 --> 00:09:38,861 Where is Yan Shuang? 145 00:09:38,861 --> 00:09:41,480 She's probably headed for the city. 146 00:09:41,480 --> 00:09:42,582 City? 147 00:10:05,498 --> 00:10:08,118 ♫ A few moons passed ♫ 148 00:10:09,978 --> 00:10:11,990 ♫ Never tainted by the wind and snow ♫ 149 00:10:13,434 --> 00:10:15,190 ♫ Longing is boundless ♫ 150 00:10:15,190 --> 00:10:18,550 ♫ Hidden between day and night ♫ 151 00:10:21,462 --> 00:10:24,826 ♫ Time slips away in a moment ♫ 152 00:10:24,826 --> 00:10:28,502 ♫ Letting longing wander far ♫ 153 00:10:28,502 --> 00:10:34,838 ♫ Turn into a wisp of smoke, twining around your lips ♫ 154 00:10:36,310 --> 00:10:38,678 ♫ A single teardrop ♫ 155 00:10:38,678 --> 00:10:44,054 ♫ Has gone through much karma ♫ 156 00:10:44,054 --> 00:10:46,966 ♫ Gaze with eager expectation ♫ 157 00:10:50,081 --> 00:10:51,158 [Kunlun Mountain's Young Master, Lianxi] Princess Yan Shuang. 158 00:10:52,470 --> 00:10:55,158 ♫ Take this relationship as ink ♫ 159 00:10:55,158 --> 00:11:00,822 ♫ Outlining you in memories ♫ 160 00:11:00,822 --> 00:11:03,030 ♫ Time in solitude ♫ 161 00:11:05,640 --> 00:11:07,121 Thank you, Immortal Lianxi. 162 00:11:08,481 --> 00:11:11,201 It would be my honor to help you. 163 00:11:12,241 --> 00:11:15,640 I happen to be drawing here today with my mortal friends, 164 00:11:16,280 --> 00:11:18,321 but saw you standing in the rain as if you lost your soul. 165 00:11:19,440 --> 00:11:21,001 What happened? 166 00:11:25,760 --> 00:11:27,800 Never mind, I won't ask any further. 167 00:11:53,306 --> 00:11:57,686 [Zhang's Steamed Buns] 168 00:11:58,321 --> 00:12:00,640 These are all your drawings? May I take a look? 169 00:12:21,040 --> 00:12:23,801 How dare you to harbor thoughts about Yan Shuang! 170 00:12:23,801 --> 00:12:25,001 Jiu, let him go. 171 00:12:26,601 --> 00:12:29,800 Lianxi, say it. What are you up to? 172 00:12:31,440 --> 00:12:34,280 Monster Emperor, I was drawing in the Mortal Realm, 173 00:12:34,800 --> 00:12:37,061 happened to see Princess Yan Shuang in the street, getting drenched in the rain, 174 00:12:37,061 --> 00:12:38,201 so I helped her. 175 00:12:38,201 --> 00:12:39,286 Help? 176 00:12:42,280 --> 00:12:43,318 What did you draw? 177 00:12:46,241 --> 00:12:48,280 I can tell when you're up to something. 178 00:12:49,280 --> 00:12:52,121 After I met Princess Yan Shuang at the birthday feast on Bird Island, 179 00:12:52,640 --> 00:12:54,480 I indeed was deeply impressed by her poise and grace, 180 00:12:54,480 --> 00:12:55,574 and I wish to make her acquaintance. 181 00:13:03,400 --> 00:13:05,760 Of course I admire her, 182 00:13:08,400 --> 00:13:09,841 but I am not up to something. 183 00:13:11,160 --> 00:13:12,881 You saw in her on the Bird Island, 184 00:13:12,881 --> 00:13:14,521 yet you still deny that you are not up to something. 185 00:13:14,521 --> 00:13:17,121 Enough, did you come here looking for trouble? 186 00:13:24,481 --> 00:13:27,841 No, didn't you say you had something important to tell me? 187 00:13:28,440 --> 00:13:29,526 Nothing. 188 00:13:32,841 --> 00:13:35,421 Yan Shuang, I didn't mean to be late. 189 00:13:35,421 --> 00:13:39,201 It's just that Fengyin had something important to discuss with me. 190 00:13:39,201 --> 00:13:42,081 Sorry, I'll talk to you back at the Pear Blossom Cottage. 191 00:13:42,640 --> 00:13:46,400 I got it. It doesn't matter what's holding you up. 192 00:13:47,841 --> 00:13:49,241 It's getting late. I'm going back. 193 00:13:50,440 --> 00:13:52,721 It's still raining. Let me take you home. 194 00:13:53,361 --> 00:13:56,100 I am planning to draw some Wind Stones in the Eagle Clan. 195 00:13:56,100 --> 00:13:59,920 What? I am familiar with Yan Shuang. I will take her home. 196 00:14:02,400 --> 00:14:04,280 In the future, stay away from these strangers. 197 00:14:05,400 --> 00:14:06,760 They're always up to something. 198 00:14:09,601 --> 00:14:11,581 Why should I do as you tell me? 199 00:14:11,581 --> 00:14:14,161 Do you even know what I like, what I dislike, what I want, 200 00:14:14,161 --> 00:14:15,781 or who I get along well? 201 00:14:15,781 --> 00:14:19,521 My acquaintance with Immortal Lianxi is good, 202 00:14:19,521 --> 00:14:21,121 it's just that you don't know. 203 00:14:21,121 --> 00:14:24,040 You know nothing about me, so why do you tell me what to do? 204 00:14:24,800 --> 00:14:26,560 Yan Shuang, what's wrong with you? 205 00:14:28,001 --> 00:14:29,160 Why are you like a different person? 206 00:14:31,601 --> 00:14:33,121 The realms of immortals and monsters have always had a bad relationship. 207 00:14:34,961 --> 00:14:36,601 As the princess of Eagle Clan in the Immortal Realm, 208 00:14:38,121 --> 00:14:39,720 I'm not supposed to get close to the Monster Clan, 209 00:14:39,720 --> 00:14:40,920 or it'll cause rumors. 210 00:14:42,440 --> 00:14:44,121 I've heard enough rumors. 211 00:14:44,640 --> 00:14:48,121 For the sake of your reputation and for the sake of the Eagle Clan, 212 00:14:49,920 --> 00:14:51,560 I'm never going to see you anymore. 213 00:14:53,841 --> 00:14:55,680 I thought you didn't care about the difference between immortals and monsters. 214 00:14:57,760 --> 00:15:02,280 Fine, if you want it, I will grant your wish. 215 00:15:03,201 --> 00:15:05,800 From now on, we break off relations. 216 00:15:07,920 --> 00:15:08,982 Take care. 217 00:15:10,280 --> 00:15:11,350 Let's go. 218 00:16:00,321 --> 00:16:01,366 Father. 219 00:16:09,160 --> 00:16:11,721 How can you forcibly drive the inner elixir to enhance your immortal power? 220 00:16:11,721 --> 00:16:15,161 If there is any accident, your power will dissipate. 221 00:16:15,161 --> 00:16:18,201 If the inner elixir is damaged, it would sever the root of immortality. 222 00:16:18,760 --> 00:16:20,760 It's too dangerous to do that. 223 00:16:29,601 --> 00:16:33,201 I thought I'd ascend to be a demigod with the Canopy Umbrella. 224 00:16:33,201 --> 00:16:34,501 I didn't expect to fail. 225 00:16:34,501 --> 00:16:37,361 It's not that easy to ascend to be a demigod. 226 00:16:39,721 --> 00:16:43,081 If you want to quickly enhance immortal power now, I think… 227 00:16:45,920 --> 00:16:50,121 I think you'll have to find another inner elixir in the Immortal Realm. 228 00:16:50,760 --> 00:16:54,181 Is there any other inner elixir of the deceased immortals 229 00:16:54,181 --> 00:16:55,801 with great spiritual power in the Immortal Realm? 230 00:16:55,801 --> 00:17:01,081 There aren't any deceased immortals, but many living ones. 231 00:17:02,241 --> 00:17:04,401 Anyway, those immortals aren't as qualified as you, 232 00:17:04,401 --> 00:17:05,561 can't become gods anyway. 233 00:17:06,601 --> 00:17:11,400 Rather than letting them live in ordinary, it's better to be used by you, 234 00:17:12,361 --> 00:17:15,000 this way, they didn't live in vain. 235 00:17:16,000 --> 00:17:18,201 Are you telling me to take the inner elixirs of other immortals? 236 00:17:18,201 --> 00:17:22,081 Father, are you asking me to cultivate demonic techniques? 237 00:17:23,440 --> 00:17:25,561 It's just another way of cultivation. 238 00:17:26,640 --> 00:17:30,501 Absolutely not. As the Acting Heavenly Emperor, if I cultivate demonic techniques, 239 00:17:30,501 --> 00:17:32,121 wouldn't that be against the heavenly laws? 240 00:17:32,121 --> 00:17:33,941 If Yuanqi and Fengyin find out, 241 00:17:33,941 --> 00:17:36,438 they surely won't spare me. Besides, by doing so, 242 00:17:36,438 --> 00:17:38,361 how can I live up to Lanfeng's trust in me? 243 00:17:40,960 --> 00:17:43,501 As long as you keep your faith and do not fall to the demonic path, 244 00:17:43,501 --> 00:17:45,640 you are still the same emperor. 245 00:17:46,400 --> 00:17:48,321 Others only see your increase in power, 246 00:17:48,881 --> 00:17:50,281 who would know this secret? 247 00:17:50,881 --> 00:17:53,501 Once I take the shortcut, I'd fall into it. 248 00:17:53,501 --> 00:17:55,721 It is not easy to keep the faith. 249 00:17:55,721 --> 00:17:56,726 Shu. 250 00:18:03,680 --> 00:18:08,041 Father, are you… 251 00:18:09,761 --> 00:18:13,480 Yes, I have indeed used this way. 252 00:18:14,801 --> 00:18:17,181 Now my immortal essence has fully recovered, 253 00:18:17,181 --> 00:18:20,881 and my power has increased significantly. 254 00:18:27,920 --> 00:18:29,281 Even though I practice demonic techniques, 255 00:18:30,240 --> 00:18:32,400 as long as I hide it well, no one knows. 256 00:18:33,200 --> 00:18:34,561 You didn't see that either, did you? 257 00:18:35,601 --> 00:18:37,920 Father, you are doing so, what should I do? 258 00:18:38,801 --> 00:18:40,621 If I punish you, then it would be unfilial. 259 00:18:40,621 --> 00:18:43,000 If I don't punish you, then it would be an injustice. 260 00:18:45,841 --> 00:18:48,960 Shu, I am doing all this for you. 261 00:18:51,480 --> 00:18:54,361 If I don't recover my immortal essence soon in all these thousands of years, 262 00:18:54,361 --> 00:18:56,640 how could I help you maintain the throne amidst external and internal struggles? 263 00:18:57,200 --> 00:18:59,901 But no matter what, there is always a solution. 264 00:18:59,901 --> 00:19:02,680 Why did you choose to cultivate demonic techniques? 265 00:19:03,640 --> 00:19:08,581 In this life, I know my fate and I have no ambition. 266 00:19:08,581 --> 00:19:10,081 But you are different. 267 00:19:11,000 --> 00:19:13,021 You are the best of the best, 268 00:19:13,021 --> 00:19:14,521 the last hope of our clan. 269 00:19:17,361 --> 00:19:19,401 But you got burdened with me, 270 00:19:19,401 --> 00:19:21,821 a father whose immortal essence is completely damaged. 271 00:19:21,821 --> 00:19:24,081 Each time I think of this, I feel ashamed and uneasy. 272 00:19:25,920 --> 00:19:28,181 I did everything I could to keep you out of burden. 273 00:19:28,181 --> 00:19:30,121 But it didn't work, so I… 274 00:19:33,761 --> 00:19:36,281 Shu, think about it. 275 00:19:37,960 --> 00:19:39,861 Lanfeng's body is placed in the dark ice coffin, 276 00:19:39,861 --> 00:19:41,081 why hasn't it decayed for a thousand years? 277 00:19:43,720 --> 00:19:46,362 It is all nourished by my demonic aura. 278 00:19:46,362 --> 00:19:47,382 I practice demonic techniques, 279 00:19:47,382 --> 00:19:49,041 just to help you bring Lanfeng's life back. 280 00:19:50,361 --> 00:19:54,061 Can demonic techniques bring Lanfeng's life back? 281 00:19:54,061 --> 00:19:57,321 Yes, demons sacrifice everything, 282 00:19:58,041 --> 00:20:00,960 so they can naturally bring back everything. I will not lie to you. 283 00:20:02,038 --> 00:20:08,950 Shu, everything I have done is for you. 284 00:20:27,121 --> 00:20:28,182 Qingyi. 285 00:20:29,601 --> 00:20:30,640 You're back. 286 00:20:33,400 --> 00:20:35,521 I am back, but what about the senior? 287 00:20:35,521 --> 00:20:36,641 She is not back. 288 00:20:36,641 --> 00:20:38,881 I think you've already forgotten her. 289 00:20:38,881 --> 00:20:41,401 I heard all about it on the way here. 290 00:20:41,401 --> 00:20:43,860 You spend your days here courting the Lord Phoenix. 291 00:20:43,860 --> 00:20:45,521 I feel upset for the senior. 292 00:20:46,521 --> 00:20:48,841 Qingyi, you've grown up 293 00:20:50,400 --> 00:20:52,321 and become more sensible. 294 00:20:53,480 --> 00:20:55,460 I even called you Junior Master. 295 00:20:55,460 --> 00:20:57,240 Y-You are really done. 296 00:21:05,960 --> 00:21:07,841 I have to let her know that Qingyi is back. 297 00:21:11,761 --> 00:21:15,421 Senior, you have been gone for a thousand years. 298 00:21:15,421 --> 00:21:17,521 Junior Master has already changed. 299 00:21:17,521 --> 00:21:21,281 I only hate that I can't defeat him to avenge you. 300 00:21:27,801 --> 00:21:30,440 Senior, I have done what you told me. 301 00:21:31,081 --> 00:21:33,141 I work hard every day to cultivate my immortal power, 302 00:21:33,141 --> 00:21:34,640 haven't slacked off even for a moment. 303 00:21:36,041 --> 00:21:38,281 Rest assured, I will always guard the sect. 304 00:21:39,041 --> 00:21:44,160 I won't let the Demon Clan disturb Master, Junior Master and everyone. 305 00:21:50,480 --> 00:21:54,440 This is my tribute to my S-S-S… 306 00:22:00,920 --> 00:22:03,601 What's wrong? You were just calling me, 307 00:22:04,480 --> 00:22:08,000 now you don't remember me when you see me. 308 00:22:09,480 --> 00:22:13,081 You are Yin, Senior. 309 00:22:16,801 --> 00:22:18,321 When I was traveling in the Mortal Realm, 310 00:22:18,321 --> 00:22:20,120 I've been looking for you, 311 00:22:20,120 --> 00:22:21,720 but failed. 312 00:22:22,281 --> 00:22:24,661 I even asked every girl who loves to drink pear blossom wine 313 00:22:24,661 --> 00:22:27,081 and eat mung bean cake if they were you. 314 00:22:28,000 --> 00:22:30,640 Alright, you've grown up now. Don't cry like kids. 315 00:22:39,121 --> 00:22:40,121 Let me have a taste of pear blossom wine. 316 00:22:44,081 --> 00:22:45,174 Let me have a taste. 317 00:23:01,200 --> 00:23:03,841 Qingyi has a friendship with that Water Congealing Beast Yin, 318 00:23:04,881 --> 00:23:07,160 what if he says some inappropriate words to Fengyin, 319 00:23:07,720 --> 00:23:09,041 causing misunderstandings, 320 00:23:09,041 --> 00:23:10,701 I'm afraid that the marriage between the Lord and Fengyin 321 00:23:10,701 --> 00:23:12,240 would have problems. 322 00:23:13,000 --> 00:23:14,200 I have to let Fengyin know 323 00:23:14,720 --> 00:23:17,720 that Yin is nothing to Lord. 324 00:23:28,960 --> 00:23:32,521 I don't know how much Qingyi has told you. 325 00:23:33,041 --> 00:23:36,200 But little immortal God is kind and never wants to kill anyone. 326 00:23:37,440 --> 00:23:39,960 After all, that Water Congealing Beast is a fellow who died under his sword. 327 00:23:40,881 --> 00:23:42,141 The Lord was too softhearted 328 00:23:42,141 --> 00:23:44,080 to accept this reality, 329 00:23:44,080 --> 00:23:46,440 so he would remember it. 330 00:23:47,720 --> 00:23:52,440 So, the Lord didn't defend the Water Congealing Beast 331 00:23:53,960 --> 00:23:56,161 as it is rumored to be. 332 00:23:56,161 --> 00:23:58,161 There's a lot of rumors out there. 333 00:23:58,161 --> 00:24:00,920 There's no one in the Three Realms who knows more about little immortal God than I do. 334 00:24:02,000 --> 00:24:04,401 After all, that Yin has dubious connections with the Demon Clan, 335 00:24:04,401 --> 00:24:06,761 also the sinner who killed all the people of Daze Mountain. 336 00:24:07,281 --> 00:24:09,101 The Lord insists on finding her back, 337 00:24:09,101 --> 00:24:11,720 actually wants to find out the truth of what happened back then. 338 00:24:12,960 --> 00:24:17,121 Waiting for her a thousand years is just for the truth. 339 00:24:17,920 --> 00:24:22,200 Of course, the Lord is a determined true god. 340 00:24:22,200 --> 00:24:23,941 Even Yin used many tricks, 341 00:24:23,941 --> 00:24:25,920 the Lord had never cared about her. 342 00:24:26,640 --> 00:24:29,581 After all, it was the Lord who personally severed her love bond. 343 00:24:29,581 --> 00:24:35,126 I can assure you the Lord has no love for her but hatred. 344 00:25:00,506 --> 00:25:02,321 You asked me to leave? Why? 345 00:25:04,121 --> 00:25:05,321 Qingyi is finally back. 346 00:25:05,881 --> 00:25:07,640 We, the fellow disciples of Daze Mountain, have just got together. 347 00:25:08,881 --> 00:25:10,601 At least I'm part of Daze Mountain, 348 00:25:11,400 --> 00:25:12,400 please let me stay. 349 00:25:13,361 --> 00:25:15,281 I don't have time to play any more tricks 350 00:25:17,521 --> 00:25:18,960 with you. 351 00:25:20,000 --> 00:25:21,521 What? 352 00:25:23,000 --> 00:25:24,240 I'll make myself clear again. 353 00:25:25,480 --> 00:25:27,601 I am Fengyin, not Yin. 354 00:25:28,160 --> 00:25:30,281 You need to stop pestering me with Yin's past. 355 00:25:32,881 --> 00:25:35,121 Then let's start anew as Yuanqi and Fengyin, 356 00:25:35,761 --> 00:25:37,680 shall we? 357 00:25:38,200 --> 00:25:39,440 Fengyun, see the guest out. 358 00:25:41,160 --> 00:25:42,262 Lord. 359 00:25:55,414 --> 00:25:56,502 See you. 360 00:25:57,081 --> 00:25:58,102 Elder. 361 00:26:00,561 --> 00:26:01,654 My Lord, 362 00:26:04,361 --> 00:26:07,061 w-what has happened? 363 00:26:07,061 --> 00:26:08,681 Why is the Phoenix Clan so unruly? 364 00:26:08,681 --> 00:26:11,121 Aunt, why are you here? 365 00:26:11,761 --> 00:26:14,041 I am here to meet Fengyin 366 00:26:14,041 --> 00:26:15,361 for your marriage. 367 00:26:15,920 --> 00:26:17,321 W-What have you said to Fengyin? 368 00:26:17,321 --> 00:26:20,501 In the Three Realms, there are always meddlers spreading rumors about you. 369 00:26:20,501 --> 00:26:23,341 I'm afraid Fengyin misunderstand your relationship with Yin, 370 00:26:23,341 --> 00:26:24,581 so I am here to clarify 371 00:26:24,581 --> 00:26:27,341 and tell her you don't feel anything but pity 372 00:26:27,341 --> 00:26:29,121 for that Water Congealing Beast. 373 00:26:31,680 --> 00:26:34,701 Aunt, I've told you. 374 00:26:34,701 --> 00:26:36,621 Don't interfere in my emotional affairs anymore. 375 00:26:36,621 --> 00:26:37,920 Why don't you listen? 376 00:26:39,121 --> 00:26:40,561 Lord, I… 377 00:26:41,841 --> 00:26:43,581 I did it for you. 378 00:26:43,581 --> 00:26:45,761 I think you are too idle in Qingchi Palace. 379 00:26:46,640 --> 00:26:49,000 Just right, the mandrills in the Eastern Sea have been wreaking havoc. 380 00:26:49,881 --> 00:26:51,560 I suggest you to go to the Eastern Sea 381 00:26:51,560 --> 00:26:53,281 and calm the havoc. 382 00:26:54,240 --> 00:26:55,382 With such important matters, 383 00:26:56,000 --> 00:26:57,680 you won't have so much idle time. 384 00:26:59,640 --> 00:27:01,561 I… 385 00:27:04,240 --> 00:27:05,302 Well… 386 00:27:11,240 --> 00:27:12,278 I… 387 00:27:18,601 --> 00:27:20,801 What? Go undercover? 388 00:27:22,440 --> 00:27:24,480 As an artifact, where do you put my dignity? 389 00:27:26,361 --> 00:27:28,121 What's wrong? What happened? 390 00:27:28,640 --> 00:27:30,400 After the Lord found out that Fengyin is Yin, 391 00:27:31,200 --> 00:27:32,561 he got carried away. 392 00:27:32,561 --> 00:27:33,821 In order to please her, 393 00:27:33,821 --> 00:27:35,700 he asked me to coax words out of the Fuchen Sword. 394 00:27:35,700 --> 00:27:36,881 We are both artifacts, 395 00:27:37,480 --> 00:27:39,041 why should I do such an ashamed task? 396 00:27:41,640 --> 00:27:45,561 Lord, this is good. 397 00:27:46,920 --> 00:27:50,881 Look, there is now a clue to save the Lord. 398 00:27:51,601 --> 00:27:53,601 Isn't this a win-win strategy? 399 00:27:55,361 --> 00:27:58,081 Before, in the Arsenal, I always heard Yin said, 400 00:27:58,640 --> 00:28:01,000 if there's something that can't be done, just look for the Fuchen Sword. 401 00:28:02,480 --> 00:28:06,060 I was envious at that time, if I have such an artifact, 402 00:28:06,060 --> 00:28:07,920 I can really save a lot of work. 403 00:28:08,680 --> 00:28:11,801 Forget it. I don't like to force people to do things. 404 00:28:11,801 --> 00:28:14,400 After all, it all depends on talent. 405 00:28:15,720 --> 00:28:19,321 What? You guys are so contemptuous. 406 00:28:20,081 --> 00:28:22,481 I'll go and I'll let you know 407 00:28:22,481 --> 00:28:24,301 I, Essence Sword, am not only good at fighting, 408 00:28:24,301 --> 00:28:25,920 but also best at performing tasks. 409 00:28:33,000 --> 00:28:35,881 Lord, today is already the seventh day. 410 00:28:36,720 --> 00:28:37,750 It's time to go into seclusion. 411 00:29:10,240 --> 00:29:12,341 You are the best of the best, 412 00:29:12,341 --> 00:29:13,801 the last hope of our clan. 413 00:29:14,561 --> 00:29:16,400 But you got burdened with me, 414 00:29:18,240 --> 00:29:20,521 a father whose immortal essence is completely damaged. 415 00:29:21,720 --> 00:29:24,000 Each time I think of this, I feel ashamed and uneasy. 416 00:29:26,281 --> 00:29:30,200 Demons sacrifice everything, so they can naturally bring back everything. 417 00:29:31,881 --> 00:29:35,960 Lanfeng, I have to make an exception for my father. 418 00:29:37,160 --> 00:29:41,281 No one in the world loves me like that except you and him. 419 00:30:06,801 --> 00:30:10,281 For thousands of years, you have made many sacrifices for me, 420 00:30:10,841 --> 00:30:12,440 yet I could not share your sorrow. 421 00:30:13,000 --> 00:30:16,041 I hope you stop doing so before it's too late. 422 00:30:17,200 --> 00:30:20,600 The battle for the Heavenly Emperor is imminent. Various forces are eyeing each other. 423 00:30:20,600 --> 00:30:22,641 Father, I hope you to take good care of yourself. 424 00:30:22,641 --> 00:30:25,121 Be careful when dealing with others. 425 00:30:25,121 --> 00:30:27,640 Don't let anyone detect the slightest clue. 426 00:30:31,801 --> 00:30:33,680 I knew my daughter would stand up for me. 427 00:30:34,561 --> 00:30:39,281 Rest assured, once I become the lord of the Immortal Realm, 428 00:30:40,801 --> 00:30:45,981 I will let you try the Heavenly Emperor's throne. 429 00:30:45,981 --> 00:30:46,998 Report! 430 00:30:51,200 --> 00:30:53,558 Peacock King, the disciple Qingyi from Daze Mountain 431 00:30:53,558 --> 00:30:55,681 did not return to the Mortal Realm after coming back to Qingchi Palace, 432 00:30:55,681 --> 00:30:57,421 but took up a post in the Heaven Palace. 433 00:30:57,421 --> 00:30:58,701 He stays in the Heaven Palace? 434 00:30:58,701 --> 00:31:00,041 Yes. 435 00:31:00,041 --> 00:31:01,301 Do you know what they're up to? 436 00:31:01,301 --> 00:31:03,440 The place where Qingyi works is the Arsenal. 437 00:31:04,081 --> 00:31:06,281 Those immortal artifacts are quite tough. 438 00:31:06,281 --> 00:31:09,640 I have no opportunity to dive into it to find out more information. 439 00:31:13,521 --> 00:31:17,000 Forget it. Qingyi is not a threat. 440 00:31:18,561 --> 00:31:19,841 I need you to keep an eye on the Qingchi Palace 441 00:31:20,561 --> 00:31:22,680 and report back immediately with any news. 442 00:31:32,041 --> 00:31:35,000 Today's pear blossom wine is not delicious at all. 443 00:31:44,920 --> 00:31:46,920 I guess she would never come back. 444 00:31:56,321 --> 00:31:58,400 Forget it, she lost her temper first, 445 00:31:58,400 --> 00:31:59,601 I'm not looking for her. 446 00:32:35,281 --> 00:32:36,680 Y-You are here. 447 00:32:40,000 --> 00:32:42,121 Today you look good. 448 00:32:46,000 --> 00:32:48,960 Jiu, would you like to travel around the Milky Way together? 449 00:34:04,240 --> 00:34:05,601 I'm not the one who wants to find you. 450 00:34:06,121 --> 00:34:07,761 It's Fengyin who wants me to tell you something, 451 00:34:07,761 --> 00:34:09,441 so I am here. 452 00:34:09,441 --> 00:34:10,801 Get back to me after you've read it. 453 00:34:11,560 --> 00:34:12,881 I'm waiting for you at the Pear Blossom Cottage. 454 00:34:20,881 --> 00:34:23,081 While all the people gather at the Yuanqi's birthday feast, 455 00:34:23,081 --> 00:34:25,661 Fengyin wants to reopen the investigation into the case from a thousand years ago. 456 00:34:25,661 --> 00:34:28,121 At that time, you will need to testify 457 00:34:28,121 --> 00:34:29,841 and tell the truth about what you saw. 458 00:34:31,040 --> 00:34:34,501 If I succeed in clearing my name, you will have a big part to play, 459 00:34:34,501 --> 00:34:36,841 then you can pick any treasure from my Monster Clan. 460 00:34:53,641 --> 00:34:54,710 Read. 461 00:34:56,480 --> 00:34:59,801 Wait. Doesn't she know I'm waiting 462 00:35:00,400 --> 00:35:01,480 at the Pear Blossom Cottage? 463 00:35:05,161 --> 00:35:09,040 Yan Shuang, just wait. We break off relations. 464 00:35:09,658 --> 00:35:12,694 [Cloud Emerges From The Valley] 465 00:35:17,281 --> 00:35:19,601 Your Highness, the birthday feast is ready. 466 00:35:19,601 --> 00:35:21,920 Various immortal officials and sect masters have also arrived one after another. 467 00:35:22,881 --> 00:35:23,920 Has Lord Yuanqi arrived? 468 00:35:24,560 --> 00:35:27,201 The lord has not yet showed up. 469 00:35:28,480 --> 00:35:32,101 Your Highness, if the Lord truly does not show up today, 470 00:35:32,101 --> 00:35:33,121 will it be alright? 471 00:35:33,121 --> 00:35:36,000 There is no reason to take back the invitation I sent out. 472 00:35:37,520 --> 00:35:40,841 If Yuanqi doesn't show up, we'll just find an excuse to cover it up. 473 00:35:40,841 --> 00:35:42,440 The most important thing 474 00:35:42,440 --> 00:35:44,681 is to maintain the relationship with Qingchi Palace. 475 00:35:45,361 --> 00:35:49,120 Even if the birthday man doesn't show up, the party is already done, 476 00:35:50,120 --> 00:35:52,440 the other immortals won't discover the truth behind it. 477 00:35:58,801 --> 00:36:01,440 Fengyin wants to reopen the investigation into the case from that year? 478 00:36:03,920 --> 00:36:05,781 I finally learned from Fuchen 479 00:36:05,781 --> 00:36:08,440 that they discussed finding an opportunity at the Heaven Palace. 480 00:36:09,120 --> 00:36:10,134 Opportunity? 481 00:36:12,681 --> 00:36:15,281 Inform Qingyi to attend my birthday feast at the Heaven Palace. 482 00:36:16,641 --> 00:36:20,300 But Master, I thought you are not interested in the birthday feast. 483 00:36:20,300 --> 00:36:22,161 Things have changed. 484 00:36:23,841 --> 00:36:25,541 Are you really going to announce the truth of a thousand years ago 485 00:36:25,541 --> 00:36:27,440 at the birthday feast? 486 00:36:29,040 --> 00:36:32,541 For thousands of years, the Immortal Realm has long put Daze Mountain extermination 487 00:36:32,541 --> 00:36:35,040 and Lanfeng murder case closure, 488 00:36:35,560 --> 00:36:37,400 believing the Demon Clan was in league with the Monster Clan. 489 00:36:38,321 --> 00:36:40,520 Although Yuanqi found some clues, 490 00:36:41,761 --> 00:36:44,161 he also guaranteed Yin's innocence back then. 491 00:36:44,721 --> 00:36:46,000 The immortals said nothing, 492 00:36:46,560 --> 00:36:49,080 but deep down they were convinced it was the Lord practicing favoritism. 493 00:36:49,641 --> 00:36:52,240 As the Lord God, Yuanqi cannot achieve it, 494 00:36:52,240 --> 00:36:54,061 you're against a lot more difficulties 495 00:36:54,061 --> 00:36:55,960 than you think. 496 00:36:58,241 --> 00:36:59,361 Have you really decided? 497 00:37:00,440 --> 00:37:01,440 Yes. 498 00:37:03,881 --> 00:37:05,201 Speaking of the past, 499 00:37:06,920 --> 00:37:08,400 I know more details. 500 00:37:09,040 --> 00:37:12,721 It is also time to carefully sort out the problem 501 00:37:13,361 --> 00:37:14,841 of Immortals, Monsters and Demon Clans. 502 00:37:15,400 --> 00:37:16,438 Right. 503 00:37:20,918 --> 00:37:22,006 Aunt. 504 00:37:22,560 --> 00:37:23,670 Take a seat. 505 00:37:28,881 --> 00:37:30,321 Why are you here? 506 00:37:30,321 --> 00:37:31,381 I heard you wanted to 507 00:37:31,381 --> 00:37:32,960 reopen the investigation into the case from years ago, 508 00:37:33,560 --> 00:37:34,721 so I am here to offer you help. 509 00:37:35,241 --> 00:37:36,681 I don't need any help. 510 00:37:37,721 --> 00:37:39,480 But didn't you ask Hongyi for help? 511 00:37:40,440 --> 00:37:41,494 Why can't I? 512 00:37:43,080 --> 00:37:45,121 How do you know I asked Hongyi for help? 513 00:37:45,121 --> 00:37:46,600 Since Yuanqi is here, 514 00:37:47,120 --> 00:37:49,520 just let him finish before you reject his help. 515 00:37:56,560 --> 00:37:59,241 This is the Primal Chaos Pearl, which was refined 516 00:37:59,241 --> 00:38:01,240 with the fragments of the Monitor Mirror by my power of chaos. 517 00:38:01,240 --> 00:38:03,881 It can lead to the past and find out what happened. 518 00:38:03,881 --> 00:38:06,721 Since you have it, why didn't you bring it out earlier? 519 00:38:08,120 --> 00:38:11,040 It's a demi-artifact that I've just refined, 520 00:38:11,801 --> 00:38:13,161 still not so stable right now. 521 00:38:13,681 --> 00:38:15,681 If one is not careful, there's a chance it could even erode oneself. 522 00:38:16,440 --> 00:38:17,960 That's why I'm afraid to use it. 523 00:38:18,600 --> 00:38:19,681 I am afraid you'd get hurt. 524 00:38:20,480 --> 00:38:22,960 Now that you've decided to reopen the case at my birthday feast, 525 00:38:23,480 --> 00:38:25,080 that would be the perfect opportunity to use it. 526 00:38:25,881 --> 00:38:28,681 Fengyin, you can tell me whatever you want to do, 527 00:38:29,641 --> 00:38:30,841 I will always support you. 528 00:38:32,801 --> 00:38:36,681 Thank you, Lord. Then I need to borrow the Pearl. 529 00:38:36,681 --> 00:38:39,350 However, nothing else 530 00:38:40,570 --> 00:38:42,960 will change. Farewell. 531 00:38:54,520 --> 00:38:57,161 My disciple is best at separating public from private interests. 532 00:38:57,161 --> 00:39:00,280 I wonder it's an advantage 533 00:39:00,280 --> 00:39:01,881 or a disadvantage. 534 00:39:03,881 --> 00:39:06,701 You're a persistent kid. 535 00:39:06,701 --> 00:39:09,161 Both of you are persistent. 536 00:39:10,801 --> 00:39:12,080 Is that so? 537 00:39:12,080 --> 00:39:14,761 What are you doing? Chase her! 538 00:39:18,161 --> 00:39:19,222 Farewell. 539 00:39:21,440 --> 00:39:22,761 This is pretty. 540 00:39:22,761 --> 00:39:23,958 Right. 541 00:39:24,480 --> 00:39:25,520 It smells quite nice. 542 00:39:26,520 --> 00:39:27,574 It's really pretty. 543 00:39:28,560 --> 00:39:30,141 Smell this, this white one. 544 00:39:30,141 --> 00:39:31,641 It smells so nice, it's really beautiful. 545 00:39:32,361 --> 00:39:33,541 The flowers this year are really nice. 546 00:39:33,541 --> 00:39:34,646 Great. 547 00:39:37,080 --> 00:39:39,881 Your Majesty, Lord Phoenix of the Firmiana Island is here at the Heaven Palace. 548 00:39:40,681 --> 00:39:42,080 Maybe we should go greet her. 549 00:39:43,321 --> 00:39:46,161 Understood. Let the servants serve her well. 550 00:39:46,681 --> 00:39:49,400 I am busy with the preparations for the birthday feast. 551 00:39:50,161 --> 00:39:53,281 I really have no time to greet her, with so many guests here. 552 00:39:54,120 --> 00:39:56,560 Please ask the Lord Phoenix to forgive us. 553 00:39:57,881 --> 00:39:58,934 Yes. 554 00:39:59,560 --> 00:40:02,541 Your Majesty, the gold-inlaid peonies in this Xiuyang Palace 555 00:40:02,541 --> 00:40:04,040 are really beautiful. 556 00:40:04,721 --> 00:40:07,601 Not to mention the Heaven Palace, even the whole Immortal Realm, 557 00:40:07,601 --> 00:40:10,400 we cannot find such gorgeous and exquisite flowers anymore. 558 00:40:10,960 --> 00:40:13,401 None of the peonies in this garden 559 00:40:13,401 --> 00:40:16,521 can match the beauty of Your Majesty. 560 00:40:16,521 --> 00:40:17,780 Right. 561 00:40:17,780 --> 00:40:21,201 It will not be long before the appointment of the Heavenly Emperor is made. 562 00:40:21,920 --> 00:40:25,000 At that time, Her Majesty Fengyuan will deliver the seal of Heavenly Emperor 563 00:40:25,000 --> 00:40:26,321 to Empress Huashu. 564 00:40:26,841 --> 00:40:28,960 The sight of the flowers in full bloom is beautiful, 565 00:40:29,681 --> 00:40:32,520 but it still cannot match the grace of the Heavenly Emperor. 566 00:40:33,960 --> 00:40:37,281 The matter is not yet settled, so you must not say something like that. 567 00:40:39,120 --> 00:40:41,761 Several lords and every head of the sects 568 00:40:41,761 --> 00:40:43,281 have personally gone to the Heaven Gate to welcome her. 569 00:40:43,841 --> 00:40:45,120 These respected elders 570 00:40:45,120 --> 00:40:46,401 haven't showed up in years. 571 00:40:46,401 --> 00:40:49,221 As soon as the Lord Phoenix arrives, they are there. We should go too. 572 00:40:49,221 --> 00:40:50,641 Are we going or not? 573 00:40:50,641 --> 00:40:51,702 I don't know. 574 00:40:52,721 --> 00:40:54,040 I am the junior. 575 00:40:54,841 --> 00:40:56,520 It's indeed an honor to have you, seniors, 576 00:40:57,161 --> 00:40:58,600 to welcome me. 577 00:40:58,600 --> 00:41:00,161 Lord Phoenix, you are young, 578 00:41:00,161 --> 00:41:02,301 yet have the power to settle the dispute between the two realms. 579 00:41:02,301 --> 00:41:03,720 We are all greatly admiring. 580 00:41:03,720 --> 00:41:06,101 Moreover, the Phoenix Clan inherits from the Divine Realm. 581 00:41:06,101 --> 00:41:09,201 We should come to congratulate you to inherit the throne of Lord Phoenix. 582 00:41:09,920 --> 00:41:12,701 But you don't like 583 00:41:12,701 --> 00:41:14,281 those trivial formalities. 584 00:41:14,960 --> 00:41:18,881 So today we have to greet you and express our respect. 585 00:41:18,881 --> 00:41:22,841 Then thank you all. Please. 586 00:41:23,641 --> 00:41:24,726 Please. 587 00:41:26,040 --> 00:41:27,062 Sister. 588 00:41:30,721 --> 00:41:32,201 I was just looking around. 589 00:41:32,201 --> 00:41:35,321 There are so many immortals who said to greet you, 590 00:41:35,321 --> 00:41:38,541 they were chattering away like ducks, so annoying. 591 00:41:38,541 --> 00:41:40,000 Maybe you should avoid them. 592 00:41:41,080 --> 00:41:42,080 If they wish to see me, 593 00:41:46,241 --> 00:41:47,440 then let's go meet them. 594 00:42:28,281 --> 00:42:29,398 Who is she? 595 00:42:35,721 --> 00:42:36,960 Do you know her? 596 00:42:36,960 --> 00:42:37,974 No. 597 00:42:38,518 --> 00:42:40,000 Who is she? 598 00:42:40,000 --> 00:42:41,321 Look at this divine power, 599 00:42:41,321 --> 00:42:43,520 even greater than Empress Huashu. 600 00:42:54,761 --> 00:42:55,841 Yu, from Qingchi Palace. 601 00:42:55,841 --> 00:42:57,101 Fenghuan, from Firmiana Island. 602 00:42:57,101 --> 00:42:59,841 Greetings to Empress Huashu and all the immortals. 603 00:42:59,841 --> 00:43:01,181 She is the Lord Phoenix. 604 00:43:01,181 --> 00:43:02,360 She is the Lord Phoenix. 605 00:43:02,360 --> 00:43:03,401 She is the Lord Phoenix. 606 00:43:03,401 --> 00:43:04,520 Lord Phoenix. 607 00:43:13,801 --> 00:43:15,361 Greetings to the Lord Phoenix. 608 00:44:14,618 --> 00:44:18,710 ♫ A thousand flowers in hand, entwined with the thread ♫ 609 00:44:21,178 --> 00:44:25,782 ♫ Looking into your eyes ♫ 610 00:44:27,226 --> 00:44:30,966 ♫ Lifetime after lifetime, I seek the past ♫ 611 00:44:30,966 --> 00:44:33,782 ♫ And my lingering affection ♫ 612 00:44:33,782 --> 00:44:40,118 ♫ Your smile is my sweetest nightmare ♫ 613 00:44:40,762 --> 00:44:45,078 ♫ In the cold night, amidst swirling leaves ♫ 614 00:44:47,418 --> 00:44:50,710 ♫ I saw your face ♫ 615 00:44:53,530 --> 00:44:57,238 ♫ My lifetimes are in despair ♫ 616 00:44:57,238 --> 00:45:00,118 ♫ Old dreams swirl again ♫ 617 00:45:00,118 --> 00:45:06,326 ♫ Your heart is the eave that I guard alone ♫ 618 00:45:08,666 --> 00:45:14,966 ♫ Who said that flowers and leaves would never meet ♫ 619 00:45:16,246 --> 00:45:22,198 ♫ Who said that we would never meet in life or death ♫ 620 00:45:22,198 --> 00:45:26,710 ♫ I drain the sea to irrigate the withering ♫ 621 00:45:26,710 --> 00:45:30,102 ♫ And scatter the dust to dye the fields ♫ 622 00:45:30,102 --> 00:45:35,542 ♫ To recreate the moments of love ♫ 623 00:45:35,542 --> 00:45:41,782 ♫ Who said that flowers and leaves would never meet ♫ 624 00:45:41,782 --> 00:45:48,150 ♫ Who said that we would never meet in life or death ♫ 625 00:45:48,790 --> 00:45:52,982 ♫ I shed tears and blood to erase the parting ♫ 626 00:45:52,982 --> 00:45:56,278 ♫ Regret of shackles ♫ 627 00:45:56,278 --> 00:46:02,454 ♫ I will rush to you to eternity ♫ 628 00:46:02,454 --> 00:46:06,262 ♫ Forever ♫ 46483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.