Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,994 --> 00:00:14,554
♫ Full of twists and turns ♫
2
00:00:15,102 --> 00:00:17,498
♫ The precipice is full of flowers ♫
3
00:00:18,302 --> 00:00:21,082
♫ Reflecting in the mirror of human hearts ♫
4
00:00:21,082 --> 00:00:24,314
♫ The truth and lies intertwine ♫
5
00:00:24,314 --> 00:00:27,706
♫ On the lost path, the heartbroken ones
can not answer ♫
6
00:00:27,706 --> 00:00:30,810
♫ On the desolate road,
the sunset glow appears unexpectedly ♫
7
00:00:30,810 --> 00:00:34,074
♫ The laughter of the past echoes ♫
8
00:00:34,074 --> 00:00:36,826
♫ Under the eaves ♫
9
00:00:36,826 --> 00:00:39,226
♫ Refused to give in,
the soul has extinguished ♫
10
00:00:39,226 --> 00:00:40,346
♫ And dissolved into sand ♫
11
00:00:40,346 --> 00:00:43,226
♫ Accept sorrows and joys with a smile ♫
12
00:00:43,226 --> 00:00:45,530
♫ Shed the superficial glitter ♫
13
00:00:45,530 --> 00:00:46,618
♫ Unveil the fate ♫
14
00:00:46,618 --> 00:00:49,850
♫ Unleash the grandeur of creation ♫
15
00:00:49,850 --> 00:00:53,338
♫ Blossom into perfection ♫
16
00:00:53,338 --> 00:00:55,738
♫ Chase my dream ♫
17
00:00:55,738 --> 00:00:58,458
♫ Side by side, we wander across the world ♫
18
00:00:58,458 --> 00:01:02,398
♫ Blossom into rosy clouds ♫
19
00:01:02,398 --> 00:01:06,458
♫ I ride the winds,
my heart connected to all living beings ♫
20
00:01:06,458 --> 00:01:08,602
♫ Waiting to break out of the cocoon ♫
21
00:01:08,602 --> 00:01:12,282
♫ Regardless of the world's illusions ♫
22
00:01:12,282 --> 00:01:15,066
♫ I face them unafraid ♫
23
00:01:15,066 --> 00:01:18,618
♫ Even if the end collapses ♫
24
00:01:18,618 --> 00:01:22,202
♫ I hold you in my arms ♫
25
00:01:22,202 --> 00:01:27,130
♫ Let thorns pierce my armor ♫
26
00:01:27,898 --> 00:01:34,010
[The Last Immortal]
♫ My tears fall on your cheeks ♫
27
00:01:34,010 --> 00:01:36,314
[The Last Immortal]
28
00:01:36,314 --> 00:01:39,030
[Episode 31]
29
00:01:46,480 --> 00:01:50,021
The past cannot be changed.
Now, I just want to find out
30
00:01:50,021 --> 00:01:51,840
the truth of the Demon Clan's rebellion
31
00:01:52,561 --> 00:01:54,600
to give some solace
to the many souls of Daze Mountain
32
00:01:55,760 --> 00:01:57,200
and clear Yin's name.
33
00:02:06,320 --> 00:02:10,541
Didn't the Lord ask His Majesty Fengyuan
to persuade the Lord Phoenix?
34
00:02:10,541 --> 00:02:12,040
Why didn't it work?
35
00:02:12,561 --> 00:02:13,800
Fengyuan sent back a message,
36
00:02:14,600 --> 00:02:17,381
saying that the Lord Phoenix is persistent
37
00:02:17,381 --> 00:02:19,520
to investigate what happened back then.
38
00:02:20,080 --> 00:02:22,281
Didn't the Lord ask me
to cancel the engagement?
39
00:02:23,281 --> 00:02:27,441
Why does he so care about the Lord Phoenix?
40
00:02:29,760 --> 00:02:31,360
What is going on here?
41
00:02:43,800 --> 00:02:44,941
Monster Emperor.
42
00:02:44,941 --> 00:02:45,980
Elder Fengyun.
43
00:02:45,980 --> 00:02:48,980
Today, my Lord will meet Lord Yufeng today,
44
00:02:48,980 --> 00:02:50,080
and she invites you to join.
45
00:02:54,778 --> 00:02:57,562
[To Hongyi: Come now to confront the truth
behind Yin's defamation. From Fengyin]
46
00:03:01,721 --> 00:03:03,501
I need to make a trip to the Firmiana Island.
47
00:03:03,501 --> 00:03:05,241
You go to the Pear Blossom Cottage
in the Mortal Realm
48
00:03:05,241 --> 00:03:07,241
and tell Yan Shuang I'll be there later.
49
00:03:07,241 --> 00:03:08,310
Yes.
50
00:03:33,320 --> 00:03:34,422
Hongyi?
51
00:03:40,161 --> 00:03:42,121
Our Highness is so charming.
52
00:03:42,121 --> 00:03:43,661
One is the Lord of Qingchi Palace,
53
00:03:43,661 --> 00:03:45,341
the other is
the Monster Emperor of Xuanjing Palace.
54
00:03:45,341 --> 00:03:46,961
They're not just noble,
55
00:03:46,961 --> 00:03:48,501
but also handsome.
56
00:03:48,501 --> 00:03:51,700
Which one do you think our Highness will pick?
57
00:03:51,700 --> 00:03:53,121
It must be the Monster Emperor.
58
00:03:53,121 --> 00:03:56,120
He is invited by our Highness
through a written letter, after all.
59
00:03:56,120 --> 00:03:58,420
If you ask me, only a fool would pick one.
60
00:03:58,420 --> 00:04:00,580
Our Highness wants both.
61
00:04:00,580 --> 00:04:01,622
Exactly.
62
00:04:04,662 --> 00:04:05,741
Lord.
63
00:04:05,741 --> 00:04:06,774
No way.
64
00:04:07,958 --> 00:04:09,001
Well…
65
00:04:09,001 --> 00:04:10,001
Lord, you can't go in.
66
00:04:13,080 --> 00:04:16,121
Elder Fengyun. Why didn't you
stop that man just now?
67
00:04:17,200 --> 00:04:21,181
Her Highness said today is for investigating
the Monster Emperor Lin Sen's case.
68
00:04:21,181 --> 00:04:23,601
Irrelevant persons cannot go in.
69
00:04:24,241 --> 00:04:26,560
Our Lord has been investigating
for this for a thousand years.
70
00:04:26,560 --> 00:04:27,921
How can he be irrelevant?
71
00:04:29,160 --> 00:04:32,760
Her Highness instructed that only
the Monster Emperor may enter.
72
00:04:37,241 --> 00:04:39,960
This is the clue that
Lord Yuanqi found at that time.
73
00:04:39,960 --> 00:04:41,206
[Confidential]
74
00:04:41,801 --> 00:04:43,161
Although there are some findings,
75
00:04:43,161 --> 00:04:45,320
it can't clear Yin's name.
76
00:04:46,810 --> 00:04:48,630
[Lord Yufeng still has a scar on his right arm]
77
00:04:51,481 --> 00:04:53,840
Lord Yufeng, have you ever been injured?
78
00:04:57,720 --> 00:05:02,161
On that day, when Hongyi fled the
Locked Immortal Tower and he battled with me.
79
00:05:02,161 --> 00:05:04,760
This scar was left from that time.
80
00:05:09,640 --> 00:05:10,678
Yin, go!
81
00:05:16,241 --> 00:05:17,960
Indeed, this wound was left by my Flame Palm,
82
00:05:18,601 --> 00:05:20,080
which take days to recover.
83
00:05:20,960 --> 00:05:24,214
But even if the sword was not stolen,
the wounded Lord
84
00:05:24,214 --> 00:05:26,041
will never have the power
to kill the Monster Emperor.
85
00:05:26,041 --> 00:05:29,001
This point was also considered
when Yuanqi and I analyzed it later.
86
00:05:29,640 --> 00:05:31,221
At that time, I did not want to
87
00:05:31,221 --> 00:05:33,520
intensify the contradiction
because Hongyi hurt me,
88
00:05:34,080 --> 00:05:35,881
[Clue]
so the injury wasn't made public.
89
00:05:37,400 --> 00:05:39,720
At that time, the Immortal Realm
had already laid the barrier.
90
00:05:40,561 --> 00:05:42,041
Without the help of the Immortal Clan,
91
00:05:42,760 --> 00:05:43,981
how could Qinglin possibly
92
00:05:43,981 --> 00:05:45,960
approach Emperor Lanfeng with ease
93
00:05:46,921 --> 00:05:48,520
without causing any alert?
94
00:05:53,681 --> 00:05:54,710
Could it be Fengming?
95
00:05:57,640 --> 00:05:58,801
With Fengming's immortal power,
96
00:05:59,760 --> 00:06:02,241
it was too hard for him to do so.
97
00:06:04,080 --> 00:06:05,140
Within the Immortal Clan,
98
00:06:05,140 --> 00:06:07,400
there must be an insider
with greater power than him.
99
00:06:08,001 --> 00:06:09,720
Lord Yuanqi has already informed me
100
00:06:10,361 --> 00:06:11,640
he will soon find evidence.
101
00:06:12,561 --> 00:06:15,921
The day of truth must not be far away.
102
00:06:16,561 --> 00:06:17,840
Has the Lord found out anything?
103
00:06:19,960 --> 00:06:22,481
He hasn't shared the details with me yet,
104
00:06:23,640 --> 00:06:25,801
but he said he had a plan.
105
00:06:28,361 --> 00:06:31,441
Since both you and the Lord are
thoroughly investigating the matter,
106
00:06:32,121 --> 00:06:35,080
in my opinion, you should work together.
107
00:06:35,801 --> 00:06:37,641
If you don't mind, then let me…
108
00:06:37,641 --> 00:06:39,881
Thank you, Lord Yufeng. But there's no need.
109
00:06:41,320 --> 00:06:43,540
I've always been a loner,
110
00:06:43,540 --> 00:06:44,601
don't like to cooperate with others.
111
00:06:45,921 --> 00:06:48,921
But soon I'll reopen the investigation
on this thousand-year-old case,
112
00:06:49,720 --> 00:06:52,840
Lord Yufeng, please support me then.
113
00:06:54,041 --> 00:06:55,441
This is what I should do.
114
00:06:59,840 --> 00:07:02,521
Right, Hongyi, go find Yan Shuang.
115
00:07:02,521 --> 00:07:04,221
When the time is right,
116
00:07:04,221 --> 00:07:06,320
I need her to come to
the Heaven Palace to provide evidence.
117
00:07:07,361 --> 00:07:09,601
Okay. Oh no.
118
00:07:11,400 --> 00:07:13,881
I forgot about an appointment
with Yan Shuang today.
119
00:07:13,881 --> 00:07:16,840
Today? Then you should go.
120
00:07:32,881 --> 00:07:34,441
Maybe Jiu forgot about it.
121
00:07:35,921 --> 00:07:38,121
Never mind. I will go look for him.
122
00:07:41,681 --> 00:07:43,001
Hongyun.
123
00:07:43,001 --> 00:07:45,280
Your Highness Yan Shuang, don't wait anymore.
124
00:07:45,801 --> 00:07:47,681
The Monster Emperor has
some important business to attend to.
125
00:07:48,361 --> 00:07:49,601
He told me to inform you.
126
00:07:50,720 --> 00:07:51,721
Where did he go?
127
00:07:51,721 --> 00:07:54,041
His Majesty has gone to
the Firmiana Island to find the Lord Phoenix.
128
00:07:58,361 --> 00:07:59,361
When did he go?
129
00:08:00,160 --> 00:08:02,280
He went early in the morning as soon as
he received a letter from the Lord Phoenix.
130
00:08:03,241 --> 00:08:05,241
Did he say when he'd be back?
131
00:08:05,801 --> 00:08:09,001
No, I don't think he will be back tonight.
132
00:08:09,640 --> 00:08:10,720
And you don't have to wait for him anymore.
133
00:08:39,721 --> 00:08:43,241
The Pear Blossom Cottage is in the Mortal Realm,
after you succeed as the Eagle King,
134
00:08:44,121 --> 00:08:46,400
come as you wish, leave as you please.
135
00:08:48,400 --> 00:08:49,920
No need to waste your time here with me.
136
00:08:51,881 --> 00:08:53,121
All these hundreds of years
137
00:08:56,400 --> 00:08:59,280
have ultimately been in vain, Hongyi.
138
00:09:03,280 --> 00:09:05,001
There is really no place for me in your heart.
139
00:09:07,920 --> 00:09:12,361
Fine, I'll take this as his answer to me.
140
00:09:25,121 --> 00:09:28,121
Yan Shuang, I'm sorry to be late.
141
00:09:28,920 --> 00:09:30,102
See what I've brought.
142
00:09:33,160 --> 00:09:34,601
Yan Shuang.
143
00:09:34,601 --> 00:09:36,760
Your Majesty, Your Majesty.
144
00:09:37,718 --> 00:09:38,861
Where is Yan Shuang?
145
00:09:38,861 --> 00:09:41,480
She's probably headed for the city.
146
00:09:41,480 --> 00:09:42,582
City?
147
00:10:05,498 --> 00:10:08,118
♫ A few moons passed ♫
148
00:10:09,978 --> 00:10:11,990
♫ Never tainted by the wind and snow ♫
149
00:10:13,434 --> 00:10:15,190
♫ Longing is boundless ♫
150
00:10:15,190 --> 00:10:18,550
♫ Hidden between day and night ♫
151
00:10:21,462 --> 00:10:24,826
♫ Time slips away in a moment ♫
152
00:10:24,826 --> 00:10:28,502
♫ Letting longing wander far ♫
153
00:10:28,502 --> 00:10:34,838
♫ Turn into a wisp of smoke,
twining around your lips ♫
154
00:10:36,310 --> 00:10:38,678
♫ A single teardrop ♫
155
00:10:38,678 --> 00:10:44,054
♫ Has gone through much karma ♫
156
00:10:44,054 --> 00:10:46,966
♫ Gaze with eager expectation ♫
157
00:10:50,081 --> 00:10:51,158
[Kunlun Mountain's Young Master, Lianxi]
Princess Yan Shuang.
158
00:10:52,470 --> 00:10:55,158
♫ Take this relationship as ink ♫
159
00:10:55,158 --> 00:11:00,822
♫ Outlining you in memories ♫
160
00:11:00,822 --> 00:11:03,030
♫ Time in solitude ♫
161
00:11:05,640 --> 00:11:07,121
Thank you, Immortal Lianxi.
162
00:11:08,481 --> 00:11:11,201
It would be my honor to help you.
163
00:11:12,241 --> 00:11:15,640
I happen to be drawing here
today with my mortal friends,
164
00:11:16,280 --> 00:11:18,321
but saw you standing in the rain
as if you lost your soul.
165
00:11:19,440 --> 00:11:21,001
What happened?
166
00:11:25,760 --> 00:11:27,800
Never mind, I won't ask any further.
167
00:11:53,306 --> 00:11:57,686
[Zhang's Steamed Buns]
168
00:11:58,321 --> 00:12:00,640
These are all your drawings? May I take a look?
169
00:12:21,040 --> 00:12:23,801
How dare you to harbor
thoughts about Yan Shuang!
170
00:12:23,801 --> 00:12:25,001
Jiu, let him go.
171
00:12:26,601 --> 00:12:29,800
Lianxi, say it. What are you up to?
172
00:12:31,440 --> 00:12:34,280
Monster Emperor,
I was drawing in the Mortal Realm,
173
00:12:34,800 --> 00:12:37,061
happened to see Princess Yan Shuang
in the street, getting drenched in the rain,
174
00:12:37,061 --> 00:12:38,201
so I helped her.
175
00:12:38,201 --> 00:12:39,286
Help?
176
00:12:42,280 --> 00:12:43,318
What did you draw?
177
00:12:46,241 --> 00:12:48,280
I can tell when you're up to something.
178
00:12:49,280 --> 00:12:52,121
After I met Princess Yan Shuang
at the birthday feast on Bird Island,
179
00:12:52,640 --> 00:12:54,480
I indeed was deeply impressed
by her poise and grace,
180
00:12:54,480 --> 00:12:55,574
and I wish to make her acquaintance.
181
00:13:03,400 --> 00:13:05,760
Of course I admire her,
182
00:13:08,400 --> 00:13:09,841
but I am not up to something.
183
00:13:11,160 --> 00:13:12,881
You saw in her on the Bird Island,
184
00:13:12,881 --> 00:13:14,521
yet you still deny that
you are not up to something.
185
00:13:14,521 --> 00:13:17,121
Enough, did you come here looking for trouble?
186
00:13:24,481 --> 00:13:27,841
No, didn't you say you had
something important to tell me?
187
00:13:28,440 --> 00:13:29,526
Nothing.
188
00:13:32,841 --> 00:13:35,421
Yan Shuang, I didn't mean to be late.
189
00:13:35,421 --> 00:13:39,201
It's just that Fengyin had something
important to discuss with me.
190
00:13:39,201 --> 00:13:42,081
Sorry, I'll talk to you back
at the Pear Blossom Cottage.
191
00:13:42,640 --> 00:13:46,400
I got it. It doesn't matter
what's holding you up.
192
00:13:47,841 --> 00:13:49,241
It's getting late. I'm going back.
193
00:13:50,440 --> 00:13:52,721
It's still raining. Let me take you home.
194
00:13:53,361 --> 00:13:56,100
I am planning to draw
some Wind Stones in the Eagle Clan.
195
00:13:56,100 --> 00:13:59,920
What? I am familiar with Yan Shuang.
I will take her home.
196
00:14:02,400 --> 00:14:04,280
In the future, stay away from these strangers.
197
00:14:05,400 --> 00:14:06,760
They're always up to something.
198
00:14:09,601 --> 00:14:11,581
Why should I do as you tell me?
199
00:14:11,581 --> 00:14:14,161
Do you even know what I like,
what I dislike, what I want,
200
00:14:14,161 --> 00:14:15,781
or who I get along well?
201
00:14:15,781 --> 00:14:19,521
My acquaintance with Immortal Lianxi is good,
202
00:14:19,521 --> 00:14:21,121
it's just that you don't know.
203
00:14:21,121 --> 00:14:24,040
You know nothing about me,
so why do you tell me what to do?
204
00:14:24,800 --> 00:14:26,560
Yan Shuang, what's wrong with you?
205
00:14:28,001 --> 00:14:29,160
Why are you like a different person?
206
00:14:31,601 --> 00:14:33,121
The realms of immortals and monsters
have always had a bad relationship.
207
00:14:34,961 --> 00:14:36,601
As the princess of Eagle Clan
in the Immortal Realm,
208
00:14:38,121 --> 00:14:39,720
I'm not supposed to
get close to the Monster Clan,
209
00:14:39,720 --> 00:14:40,920
or it'll cause rumors.
210
00:14:42,440 --> 00:14:44,121
I've heard enough rumors.
211
00:14:44,640 --> 00:14:48,121
For the sake of your reputation
and for the sake of the Eagle Clan,
212
00:14:49,920 --> 00:14:51,560
I'm never going to see you anymore.
213
00:14:53,841 --> 00:14:55,680
I thought you didn't care about
the difference between immortals and monsters.
214
00:14:57,760 --> 00:15:02,280
Fine, if you want it, I will grant your wish.
215
00:15:03,201 --> 00:15:05,800
From now on, we break off relations.
216
00:15:07,920 --> 00:15:08,982
Take care.
217
00:15:10,280 --> 00:15:11,350
Let's go.
218
00:16:00,321 --> 00:16:01,366
Father.
219
00:16:09,160 --> 00:16:11,721
How can you forcibly drive the inner elixir
to enhance your immortal power?
220
00:16:11,721 --> 00:16:15,161
If there is any accident,
your power will dissipate.
221
00:16:15,161 --> 00:16:18,201
If the inner elixir is damaged,
it would sever the root of immortality.
222
00:16:18,760 --> 00:16:20,760
It's too dangerous to do that.
223
00:16:29,601 --> 00:16:33,201
I thought I'd ascend to be a demigod
with the Canopy Umbrella.
224
00:16:33,201 --> 00:16:34,501
I didn't expect to fail.
225
00:16:34,501 --> 00:16:37,361
It's not that easy to ascend to be a demigod.
226
00:16:39,721 --> 00:16:43,081
If you want to quickly enhance
immortal power now, I think…
227
00:16:45,920 --> 00:16:50,121
I think you'll have to find
another inner elixir in the Immortal Realm.
228
00:16:50,760 --> 00:16:54,181
Is there any other inner elixir
of the deceased immortals
229
00:16:54,181 --> 00:16:55,801
with great spiritual power
in the Immortal Realm?
230
00:16:55,801 --> 00:17:01,081
There aren't any deceased immortals,
but many living ones.
231
00:17:02,241 --> 00:17:04,401
Anyway, those immortals
aren't as qualified as you,
232
00:17:04,401 --> 00:17:05,561
can't become gods anyway.
233
00:17:06,601 --> 00:17:11,400
Rather than letting them live in ordinary,
it's better to be used by you,
234
00:17:12,361 --> 00:17:15,000
this way, they didn't live in vain.
235
00:17:16,000 --> 00:17:18,201
Are you telling me to take
the inner elixirs of other immortals?
236
00:17:18,201 --> 00:17:22,081
Father, are you asking me
to cultivate demonic techniques?
237
00:17:23,440 --> 00:17:25,561
It's just another way of cultivation.
238
00:17:26,640 --> 00:17:30,501
Absolutely not. As the Acting Heavenly Emperor,
if I cultivate demonic techniques,
239
00:17:30,501 --> 00:17:32,121
wouldn't that be against the heavenly laws?
240
00:17:32,121 --> 00:17:33,941
If Yuanqi and Fengyin find out,
241
00:17:33,941 --> 00:17:36,438
they surely won't spare me.
Besides, by doing so,
242
00:17:36,438 --> 00:17:38,361
how can I live up to Lanfeng's trust in me?
243
00:17:40,960 --> 00:17:43,501
As long as you keep your faith
and do not fall to the demonic path,
244
00:17:43,501 --> 00:17:45,640
you are still the same emperor.
245
00:17:46,400 --> 00:17:48,321
Others only see your increase in power,
246
00:17:48,881 --> 00:17:50,281
who would know this secret?
247
00:17:50,881 --> 00:17:53,501
Once I take the shortcut, I'd fall into it.
248
00:17:53,501 --> 00:17:55,721
It is not easy to keep the faith.
249
00:17:55,721 --> 00:17:56,726
Shu.
250
00:18:03,680 --> 00:18:08,041
Father, are you…
251
00:18:09,761 --> 00:18:13,480
Yes, I have indeed used this way.
252
00:18:14,801 --> 00:18:17,181
Now my immortal essence has fully recovered,
253
00:18:17,181 --> 00:18:20,881
and my power has increased significantly.
254
00:18:27,920 --> 00:18:29,281
Even though I practice demonic techniques,
255
00:18:30,240 --> 00:18:32,400
as long as I hide it well, no one knows.
256
00:18:33,200 --> 00:18:34,561
You didn't see that either, did you?
257
00:18:35,601 --> 00:18:37,920
Father, you are doing so, what should I do?
258
00:18:38,801 --> 00:18:40,621
If I punish you, then it would be unfilial.
259
00:18:40,621 --> 00:18:43,000
If I don't punish you,
then it would be an injustice.
260
00:18:45,841 --> 00:18:48,960
Shu, I am doing all this for you.
261
00:18:51,480 --> 00:18:54,361
If I don't recover my immortal essence
soon in all these thousands of years,
262
00:18:54,361 --> 00:18:56,640
how could I help you maintain the throne
amidst external and internal struggles?
263
00:18:57,200 --> 00:18:59,901
But no matter what, there is always a solution.
264
00:18:59,901 --> 00:19:02,680
Why did you choose to
cultivate demonic techniques?
265
00:19:03,640 --> 00:19:08,581
In this life, I know my fate
and I have no ambition.
266
00:19:08,581 --> 00:19:10,081
But you are different.
267
00:19:11,000 --> 00:19:13,021
You are the best of the best,
268
00:19:13,021 --> 00:19:14,521
the last hope of our clan.
269
00:19:17,361 --> 00:19:19,401
But you got burdened with me,
270
00:19:19,401 --> 00:19:21,821
a father whose immortal essence
is completely damaged.
271
00:19:21,821 --> 00:19:24,081
Each time I think of this,
I feel ashamed and uneasy.
272
00:19:25,920 --> 00:19:28,181
I did everything I could
to keep you out of burden.
273
00:19:28,181 --> 00:19:30,121
But it didn't work, so I…
274
00:19:33,761 --> 00:19:36,281
Shu, think about it.
275
00:19:37,960 --> 00:19:39,861
Lanfeng's body is placed
in the dark ice coffin,
276
00:19:39,861 --> 00:19:41,081
why hasn't it decayed for a thousand years?
277
00:19:43,720 --> 00:19:46,362
It is all nourished by my demonic aura.
278
00:19:46,362 --> 00:19:47,382
I practice demonic techniques,
279
00:19:47,382 --> 00:19:49,041
just to help you bring Lanfeng's life back.
280
00:19:50,361 --> 00:19:54,061
Can demonic techniques
bring Lanfeng's life back?
281
00:19:54,061 --> 00:19:57,321
Yes, demons sacrifice everything,
282
00:19:58,041 --> 00:20:00,960
so they can naturally bring back everything.
I will not lie to you.
283
00:20:02,038 --> 00:20:08,950
Shu, everything I have done is for you.
284
00:20:27,121 --> 00:20:28,182
Qingyi.
285
00:20:29,601 --> 00:20:30,640
You're back.
286
00:20:33,400 --> 00:20:35,521
I am back, but what about the senior?
287
00:20:35,521 --> 00:20:36,641
She is not back.
288
00:20:36,641 --> 00:20:38,881
I think you've already forgotten her.
289
00:20:38,881 --> 00:20:41,401
I heard all about it on the way here.
290
00:20:41,401 --> 00:20:43,860
You spend your days here
courting the Lord Phoenix.
291
00:20:43,860 --> 00:20:45,521
I feel upset for the senior.
292
00:20:46,521 --> 00:20:48,841
Qingyi, you've grown up
293
00:20:50,400 --> 00:20:52,321
and become more sensible.
294
00:20:53,480 --> 00:20:55,460
I even called you Junior Master.
295
00:20:55,460 --> 00:20:57,240
Y-You are really done.
296
00:21:05,960 --> 00:21:07,841
I have to let her know that Qingyi is back.
297
00:21:11,761 --> 00:21:15,421
Senior, you have been gone
for a thousand years.
298
00:21:15,421 --> 00:21:17,521
Junior Master has already changed.
299
00:21:17,521 --> 00:21:21,281
I only hate that I can't defeat him
to avenge you.
300
00:21:27,801 --> 00:21:30,440
Senior, I have done what you told me.
301
00:21:31,081 --> 00:21:33,141
I work hard every day
to cultivate my immortal power,
302
00:21:33,141 --> 00:21:34,640
haven't slacked off even for a moment.
303
00:21:36,041 --> 00:21:38,281
Rest assured, I will always guard the sect.
304
00:21:39,041 --> 00:21:44,160
I won't let the Demon Clan disturb
Master, Junior Master and everyone.
305
00:21:50,480 --> 00:21:54,440
This is my tribute to my S-S-S…
306
00:22:00,920 --> 00:22:03,601
What's wrong? You were just calling me,
307
00:22:04,480 --> 00:22:08,000
now you don't remember me when you see me.
308
00:22:09,480 --> 00:22:13,081
You are Yin, Senior.
309
00:22:16,801 --> 00:22:18,321
When I was traveling in the Mortal Realm,
310
00:22:18,321 --> 00:22:20,120
I've been looking for you,
311
00:22:20,120 --> 00:22:21,720
but failed.
312
00:22:22,281 --> 00:22:24,661
I even asked every girl who
loves to drink pear blossom wine
313
00:22:24,661 --> 00:22:27,081
and eat mung bean cake if they were you.
314
00:22:28,000 --> 00:22:30,640
Alright, you've grown up now.
Don't cry like kids.
315
00:22:39,121 --> 00:22:40,121
Let me have a taste of pear blossom wine.
316
00:22:44,081 --> 00:22:45,174
Let me have a taste.
317
00:23:01,200 --> 00:23:03,841
Qingyi has a friendship with
that Water Congealing Beast Yin,
318
00:23:04,881 --> 00:23:07,160
what if he says some inappropriate words
to Fengyin,
319
00:23:07,720 --> 00:23:09,041
causing misunderstandings,
320
00:23:09,041 --> 00:23:10,701
I'm afraid that the marriage
between the Lord and Fengyin
321
00:23:10,701 --> 00:23:12,240
would have problems.
322
00:23:13,000 --> 00:23:14,200
I have to let Fengyin know
323
00:23:14,720 --> 00:23:17,720
that Yin is nothing to Lord.
324
00:23:28,960 --> 00:23:32,521
I don't know how much Qingyi has told you.
325
00:23:33,041 --> 00:23:36,200
But little immortal God is kind and
never wants to kill anyone.
326
00:23:37,440 --> 00:23:39,960
After all, that Water Congealing Beast
is a fellow who died under his sword.
327
00:23:40,881 --> 00:23:42,141
The Lord was too softhearted
328
00:23:42,141 --> 00:23:44,080
to accept this reality,
329
00:23:44,080 --> 00:23:46,440
so he would remember it.
330
00:23:47,720 --> 00:23:52,440
So, the Lord didn't defend
the Water Congealing Beast
331
00:23:53,960 --> 00:23:56,161
as it is rumored to be.
332
00:23:56,161 --> 00:23:58,161
There's a lot of rumors out there.
333
00:23:58,161 --> 00:24:00,920
There's no one in the Three Realms who
knows more about little immortal God than I do.
334
00:24:02,000 --> 00:24:04,401
After all, that Yin has dubious
connections with the Demon Clan,
335
00:24:04,401 --> 00:24:06,761
also the sinner who killed
all the people of Daze Mountain.
336
00:24:07,281 --> 00:24:09,101
The Lord insists on finding her back,
337
00:24:09,101 --> 00:24:11,720
actually wants to find out the truth
of what happened back then.
338
00:24:12,960 --> 00:24:17,121
Waiting for her a thousand years
is just for the truth.
339
00:24:17,920 --> 00:24:22,200
Of course, the Lord is a determined true god.
340
00:24:22,200 --> 00:24:23,941
Even Yin used many tricks,
341
00:24:23,941 --> 00:24:25,920
the Lord had never cared about her.
342
00:24:26,640 --> 00:24:29,581
After all, it was the Lord
who personally severed her love bond.
343
00:24:29,581 --> 00:24:35,126
I can assure you the Lord
has no love for her but hatred.
344
00:25:00,506 --> 00:25:02,321
You asked me to leave? Why?
345
00:25:04,121 --> 00:25:05,321
Qingyi is finally back.
346
00:25:05,881 --> 00:25:07,640
We, the fellow disciples of Daze Mountain,
have just got together.
347
00:25:08,881 --> 00:25:10,601
At least I'm part of Daze Mountain,
348
00:25:11,400 --> 00:25:12,400
please let me stay.
349
00:25:13,361 --> 00:25:15,281
I don't have time to play any more tricks
350
00:25:17,521 --> 00:25:18,960
with you.
351
00:25:20,000 --> 00:25:21,521
What?
352
00:25:23,000 --> 00:25:24,240
I'll make myself clear again.
353
00:25:25,480 --> 00:25:27,601
I am Fengyin, not Yin.
354
00:25:28,160 --> 00:25:30,281
You need to stop pestering me with Yin's past.
355
00:25:32,881 --> 00:25:35,121
Then let's start anew as Yuanqi and Fengyin,
356
00:25:35,761 --> 00:25:37,680
shall we?
357
00:25:38,200 --> 00:25:39,440
Fengyun, see the guest out.
358
00:25:41,160 --> 00:25:42,262
Lord.
359
00:25:55,414 --> 00:25:56,502
See you.
360
00:25:57,081 --> 00:25:58,102
Elder.
361
00:26:00,561 --> 00:26:01,654
My Lord,
362
00:26:04,361 --> 00:26:07,061
w-what has happened?
363
00:26:07,061 --> 00:26:08,681
Why is the Phoenix Clan so unruly?
364
00:26:08,681 --> 00:26:11,121
Aunt, why are you here?
365
00:26:11,761 --> 00:26:14,041
I am here to meet Fengyin
366
00:26:14,041 --> 00:26:15,361
for your marriage.
367
00:26:15,920 --> 00:26:17,321
W-What have you said to Fengyin?
368
00:26:17,321 --> 00:26:20,501
In the Three Realms, there are always
meddlers spreading rumors about you.
369
00:26:20,501 --> 00:26:23,341
I'm afraid Fengyin misunderstand
your relationship with Yin,
370
00:26:23,341 --> 00:26:24,581
so I am here to clarify
371
00:26:24,581 --> 00:26:27,341
and tell her you don't feel anything but pity
372
00:26:27,341 --> 00:26:29,121
for that Water Congealing Beast.
373
00:26:31,680 --> 00:26:34,701
Aunt, I've told you.
374
00:26:34,701 --> 00:26:36,621
Don't interfere in
my emotional affairs anymore.
375
00:26:36,621 --> 00:26:37,920
Why don't you listen?
376
00:26:39,121 --> 00:26:40,561
Lord, I…
377
00:26:41,841 --> 00:26:43,581
I did it for you.
378
00:26:43,581 --> 00:26:45,761
I think you are too idle in Qingchi Palace.
379
00:26:46,640 --> 00:26:49,000
Just right, the mandrills in the Eastern Sea
have been wreaking havoc.
380
00:26:49,881 --> 00:26:51,560
I suggest you to go to the Eastern Sea
381
00:26:51,560 --> 00:26:53,281
and calm the havoc.
382
00:26:54,240 --> 00:26:55,382
With such important matters,
383
00:26:56,000 --> 00:26:57,680
you won't have so much idle time.
384
00:26:59,640 --> 00:27:01,561
I…
385
00:27:04,240 --> 00:27:05,302
Well…
386
00:27:11,240 --> 00:27:12,278
I…
387
00:27:18,601 --> 00:27:20,801
What? Go undercover?
388
00:27:22,440 --> 00:27:24,480
As an artifact, where do you put my dignity?
389
00:27:26,361 --> 00:27:28,121
What's wrong? What happened?
390
00:27:28,640 --> 00:27:30,400
After the Lord found out that Fengyin is Yin,
391
00:27:31,200 --> 00:27:32,561
he got carried away.
392
00:27:32,561 --> 00:27:33,821
In order to please her,
393
00:27:33,821 --> 00:27:35,700
he asked me to coax words
out of the Fuchen Sword.
394
00:27:35,700 --> 00:27:36,881
We are both artifacts,
395
00:27:37,480 --> 00:27:39,041
why should I do such an ashamed task?
396
00:27:41,640 --> 00:27:45,561
Lord, this is good.
397
00:27:46,920 --> 00:27:50,881
Look, there is now a clue to save the Lord.
398
00:27:51,601 --> 00:27:53,601
Isn't this a win-win strategy?
399
00:27:55,361 --> 00:27:58,081
Before, in the Arsenal,
I always heard Yin said,
400
00:27:58,640 --> 00:28:01,000
if there's something that can't be done,
just look for the Fuchen Sword.
401
00:28:02,480 --> 00:28:06,060
I was envious at that time,
if I have such an artifact,
402
00:28:06,060 --> 00:28:07,920
I can really save a lot of work.
403
00:28:08,680 --> 00:28:11,801
Forget it. I don't like
to force people to do things.
404
00:28:11,801 --> 00:28:14,400
After all, it all depends on talent.
405
00:28:15,720 --> 00:28:19,321
What? You guys are so contemptuous.
406
00:28:20,081 --> 00:28:22,481
I'll go and I'll let you know
407
00:28:22,481 --> 00:28:24,301
I, Essence Sword, am not only good at fighting,
408
00:28:24,301 --> 00:28:25,920
but also best at performing tasks.
409
00:28:33,000 --> 00:28:35,881
Lord, today is already the seventh day.
410
00:28:36,720 --> 00:28:37,750
It's time to go into seclusion.
411
00:29:10,240 --> 00:29:12,341
You are the best of the best,
412
00:29:12,341 --> 00:29:13,801
the last hope of our clan.
413
00:29:14,561 --> 00:29:16,400
But you got burdened with me,
414
00:29:18,240 --> 00:29:20,521
a father whose immortal essence
is completely damaged.
415
00:29:21,720 --> 00:29:24,000
Each time I think of this,
I feel ashamed and uneasy.
416
00:29:26,281 --> 00:29:30,200
Demons sacrifice everything,
so they can naturally bring back everything.
417
00:29:31,881 --> 00:29:35,960
Lanfeng, I have to
make an exception for my father.
418
00:29:37,160 --> 00:29:41,281
No one in the world loves me
like that except you and him.
419
00:30:06,801 --> 00:30:10,281
For thousands of years, you
have made many sacrifices for me,
420
00:30:10,841 --> 00:30:12,440
yet I could not share your sorrow.
421
00:30:13,000 --> 00:30:16,041
I hope you stop doing so before it's too late.
422
00:30:17,200 --> 00:30:20,600
The battle for the Heavenly Emperor is imminent.
Various forces are eyeing each other.
423
00:30:20,600 --> 00:30:22,641
Father, I hope you
to take good care of yourself.
424
00:30:22,641 --> 00:30:25,121
Be careful when dealing with others.
425
00:30:25,121 --> 00:30:27,640
Don't let anyone detect the slightest clue.
426
00:30:31,801 --> 00:30:33,680
I knew my daughter would stand up for me.
427
00:30:34,561 --> 00:30:39,281
Rest assured, once I become
the lord of the Immortal Realm,
428
00:30:40,801 --> 00:30:45,981
I will let you try
the Heavenly Emperor's throne.
429
00:30:45,981 --> 00:30:46,998
Report!
430
00:30:51,200 --> 00:30:53,558
Peacock King, the disciple Qingyi
from Daze Mountain
431
00:30:53,558 --> 00:30:55,681
did not return to the Mortal Realm
after coming back to Qingchi Palace,
432
00:30:55,681 --> 00:30:57,421
but took up a post in the Heaven Palace.
433
00:30:57,421 --> 00:30:58,701
He stays in the Heaven Palace?
434
00:30:58,701 --> 00:31:00,041
Yes.
435
00:31:00,041 --> 00:31:01,301
Do you know what they're up to?
436
00:31:01,301 --> 00:31:03,440
The place where Qingyi works is the Arsenal.
437
00:31:04,081 --> 00:31:06,281
Those immortal artifacts are quite tough.
438
00:31:06,281 --> 00:31:09,640
I have no opportunity to dive into it
to find out more information.
439
00:31:13,521 --> 00:31:17,000
Forget it. Qingyi is not a threat.
440
00:31:18,561 --> 00:31:19,841
I need you to keep an eye on the Qingchi Palace
441
00:31:20,561 --> 00:31:22,680
and report back immediately with any news.
442
00:31:32,041 --> 00:31:35,000
Today's pear blossom wine
is not delicious at all.
443
00:31:44,920 --> 00:31:46,920
I guess she would never come back.
444
00:31:56,321 --> 00:31:58,400
Forget it, she lost her temper first,
445
00:31:58,400 --> 00:31:59,601
I'm not looking for her.
446
00:32:35,281 --> 00:32:36,680
Y-You are here.
447
00:32:40,000 --> 00:32:42,121
Today you look good.
448
00:32:46,000 --> 00:32:48,960
Jiu, would you like to travel around
the Milky Way together?
449
00:34:04,240 --> 00:34:05,601
I'm not the one who wants to find you.
450
00:34:06,121 --> 00:34:07,761
It's Fengyin who wants me
to tell you something,
451
00:34:07,761 --> 00:34:09,441
so I am here.
452
00:34:09,441 --> 00:34:10,801
Get back to me after you've read it.
453
00:34:11,560 --> 00:34:12,881
I'm waiting for you
at the Pear Blossom Cottage.
454
00:34:20,881 --> 00:34:23,081
While all the people gather
at the Yuanqi's birthday feast,
455
00:34:23,081 --> 00:34:25,661
Fengyin wants to reopen the investigation
into the case from a thousand years ago.
456
00:34:25,661 --> 00:34:28,121
At that time, you will need to testify
457
00:34:28,121 --> 00:34:29,841
and tell the truth about what you saw.
458
00:34:31,040 --> 00:34:34,501
If I succeed in clearing my name,
you will have a big part to play,
459
00:34:34,501 --> 00:34:36,841
then you can pick any treasure
from my Monster Clan.
460
00:34:53,641 --> 00:34:54,710
Read.
461
00:34:56,480 --> 00:34:59,801
Wait. Doesn't she know I'm waiting
462
00:35:00,400 --> 00:35:01,480
at the Pear Blossom Cottage?
463
00:35:05,161 --> 00:35:09,040
Yan Shuang, just wait. We break off relations.
464
00:35:09,658 --> 00:35:12,694
[Cloud Emerges From The Valley]
465
00:35:17,281 --> 00:35:19,601
Your Highness, the birthday feast is ready.
466
00:35:19,601 --> 00:35:21,920
Various immortal officials and sect masters
have also arrived one after another.
467
00:35:22,881 --> 00:35:23,920
Has Lord Yuanqi arrived?
468
00:35:24,560 --> 00:35:27,201
The lord has not yet showed up.
469
00:35:28,480 --> 00:35:32,101
Your Highness, if the Lord
truly does not show up today,
470
00:35:32,101 --> 00:35:33,121
will it be alright?
471
00:35:33,121 --> 00:35:36,000
There is no reason to take back
the invitation I sent out.
472
00:35:37,520 --> 00:35:40,841
If Yuanqi doesn't show up,
we'll just find an excuse to cover it up.
473
00:35:40,841 --> 00:35:42,440
The most important thing
474
00:35:42,440 --> 00:35:44,681
is to maintain the relationship
with Qingchi Palace.
475
00:35:45,361 --> 00:35:49,120
Even if the birthday man doesn't show up,
the party is already done,
476
00:35:50,120 --> 00:35:52,440
the other immortals won't
discover the truth behind it.
477
00:35:58,801 --> 00:36:01,440
Fengyin wants to reopen the investigation
into the case from that year?
478
00:36:03,920 --> 00:36:05,781
I finally learned from Fuchen
479
00:36:05,781 --> 00:36:08,440
that they discussed finding an opportunity
at the Heaven Palace.
480
00:36:09,120 --> 00:36:10,134
Opportunity?
481
00:36:12,681 --> 00:36:15,281
Inform Qingyi to attend my birthday feast
at the Heaven Palace.
482
00:36:16,641 --> 00:36:20,300
But Master, I thought you are not
interested in the birthday feast.
483
00:36:20,300 --> 00:36:22,161
Things have changed.
484
00:36:23,841 --> 00:36:25,541
Are you really going to announce
the truth of a thousand years ago
485
00:36:25,541 --> 00:36:27,440
at the birthday feast?
486
00:36:29,040 --> 00:36:32,541
For thousands of years, the Immortal Realm
has long put Daze Mountain extermination
487
00:36:32,541 --> 00:36:35,040
and Lanfeng murder case closure,
488
00:36:35,560 --> 00:36:37,400
believing the Demon Clan
was in league with the Monster Clan.
489
00:36:38,321 --> 00:36:40,520
Although Yuanqi found some clues,
490
00:36:41,761 --> 00:36:44,161
he also guaranteed Yin's innocence back then.
491
00:36:44,721 --> 00:36:46,000
The immortals said nothing,
492
00:36:46,560 --> 00:36:49,080
but deep down they were convinced
it was the Lord practicing favoritism.
493
00:36:49,641 --> 00:36:52,240
As the Lord God, Yuanqi cannot achieve it,
494
00:36:52,240 --> 00:36:54,061
you're against a lot more difficulties
495
00:36:54,061 --> 00:36:55,960
than you think.
496
00:36:58,241 --> 00:36:59,361
Have you really decided?
497
00:37:00,440 --> 00:37:01,440
Yes.
498
00:37:03,881 --> 00:37:05,201
Speaking of the past,
499
00:37:06,920 --> 00:37:08,400
I know more details.
500
00:37:09,040 --> 00:37:12,721
It is also time to carefully
sort out the problem
501
00:37:13,361 --> 00:37:14,841
of Immortals, Monsters and Demon Clans.
502
00:37:15,400 --> 00:37:16,438
Right.
503
00:37:20,918 --> 00:37:22,006
Aunt.
504
00:37:22,560 --> 00:37:23,670
Take a seat.
505
00:37:28,881 --> 00:37:30,321
Why are you here?
506
00:37:30,321 --> 00:37:31,381
I heard you wanted to
507
00:37:31,381 --> 00:37:32,960
reopen the investigation
into the case from years ago,
508
00:37:33,560 --> 00:37:34,721
so I am here to offer you help.
509
00:37:35,241 --> 00:37:36,681
I don't need any help.
510
00:37:37,721 --> 00:37:39,480
But didn't you ask Hongyi for help?
511
00:37:40,440 --> 00:37:41,494
Why can't I?
512
00:37:43,080 --> 00:37:45,121
How do you know I asked Hongyi for help?
513
00:37:45,121 --> 00:37:46,600
Since Yuanqi is here,
514
00:37:47,120 --> 00:37:49,520
just let him finish before you reject his help.
515
00:37:56,560 --> 00:37:59,241
This is the Primal Chaos Pearl,
which was refined
516
00:37:59,241 --> 00:38:01,240
with the fragments of the Monitor Mirror
by my power of chaos.
517
00:38:01,240 --> 00:38:03,881
It can lead to the past
and find out what happened.
518
00:38:03,881 --> 00:38:06,721
Since you have it,
why didn't you bring it out earlier?
519
00:38:08,120 --> 00:38:11,040
It's a demi-artifact that I've just refined,
520
00:38:11,801 --> 00:38:13,161
still not so stable right now.
521
00:38:13,681 --> 00:38:15,681
If one is not careful,
there's a chance it could even erode oneself.
522
00:38:16,440 --> 00:38:17,960
That's why I'm afraid to use it.
523
00:38:18,600 --> 00:38:19,681
I am afraid you'd get hurt.
524
00:38:20,480 --> 00:38:22,960
Now that you've decided to
reopen the case at my birthday feast,
525
00:38:23,480 --> 00:38:25,080
that would be
the perfect opportunity to use it.
526
00:38:25,881 --> 00:38:28,681
Fengyin, you can tell me
whatever you want to do,
527
00:38:29,641 --> 00:38:30,841
I will always support you.
528
00:38:32,801 --> 00:38:36,681
Thank you, Lord.
Then I need to borrow the Pearl.
529
00:38:36,681 --> 00:38:39,350
However, nothing else
530
00:38:40,570 --> 00:38:42,960
will change. Farewell.
531
00:38:54,520 --> 00:38:57,161
My disciple is best at separating
public from private interests.
532
00:38:57,161 --> 00:39:00,280
I wonder it's an advantage
533
00:39:00,280 --> 00:39:01,881
or a disadvantage.
534
00:39:03,881 --> 00:39:06,701
You're a persistent kid.
535
00:39:06,701 --> 00:39:09,161
Both of you are persistent.
536
00:39:10,801 --> 00:39:12,080
Is that so?
537
00:39:12,080 --> 00:39:14,761
What are you doing? Chase her!
538
00:39:18,161 --> 00:39:19,222
Farewell.
539
00:39:21,440 --> 00:39:22,761
This is pretty.
540
00:39:22,761 --> 00:39:23,958
Right.
541
00:39:24,480 --> 00:39:25,520
It smells quite nice.
542
00:39:26,520 --> 00:39:27,574
It's really pretty.
543
00:39:28,560 --> 00:39:30,141
Smell this, this white one.
544
00:39:30,141 --> 00:39:31,641
It smells so nice, it's really beautiful.
545
00:39:32,361 --> 00:39:33,541
The flowers this year are really nice.
546
00:39:33,541 --> 00:39:34,646
Great.
547
00:39:37,080 --> 00:39:39,881
Your Majesty, Lord Phoenix of the Firmiana Island
is here at the Heaven Palace.
548
00:39:40,681 --> 00:39:42,080
Maybe we should go greet her.
549
00:39:43,321 --> 00:39:46,161
Understood. Let the servants serve her well.
550
00:39:46,681 --> 00:39:49,400
I am busy with the preparations
for the birthday feast.
551
00:39:50,161 --> 00:39:53,281
I really have no time to greet her,
with so many guests here.
552
00:39:54,120 --> 00:39:56,560
Please ask the Lord Phoenix to forgive us.
553
00:39:57,881 --> 00:39:58,934
Yes.
554
00:39:59,560 --> 00:40:02,541
Your Majesty, the gold-inlaid peonies
in this Xiuyang Palace
555
00:40:02,541 --> 00:40:04,040
are really beautiful.
556
00:40:04,721 --> 00:40:07,601
Not to mention the Heaven Palace,
even the whole Immortal Realm,
557
00:40:07,601 --> 00:40:10,400
we cannot find such gorgeous
and exquisite flowers anymore.
558
00:40:10,960 --> 00:40:13,401
None of the peonies in this garden
559
00:40:13,401 --> 00:40:16,521
can match the beauty of Your Majesty.
560
00:40:16,521 --> 00:40:17,780
Right.
561
00:40:17,780 --> 00:40:21,201
It will not be long before the appointment
of the Heavenly Emperor is made.
562
00:40:21,920 --> 00:40:25,000
At that time, Her Majesty Fengyuan will
deliver the seal of Heavenly Emperor
563
00:40:25,000 --> 00:40:26,321
to Empress Huashu.
564
00:40:26,841 --> 00:40:28,960
The sight of the flowers
in full bloom is beautiful,
565
00:40:29,681 --> 00:40:32,520
but it still cannot match the grace
of the Heavenly Emperor.
566
00:40:33,960 --> 00:40:37,281
The matter is not yet settled,
so you must not say something like that.
567
00:40:39,120 --> 00:40:41,761
Several lords and every head of the sects
568
00:40:41,761 --> 00:40:43,281
have personally gone
to the Heaven Gate to welcome her.
569
00:40:43,841 --> 00:40:45,120
These respected elders
570
00:40:45,120 --> 00:40:46,401
haven't showed up in years.
571
00:40:46,401 --> 00:40:49,221
As soon as the Lord Phoenix arrives,
they are there. We should go too.
572
00:40:49,221 --> 00:40:50,641
Are we going or not?
573
00:40:50,641 --> 00:40:51,702
I don't know.
574
00:40:52,721 --> 00:40:54,040
I am the junior.
575
00:40:54,841 --> 00:40:56,520
It's indeed an honor to have you, seniors,
576
00:40:57,161 --> 00:40:58,600
to welcome me.
577
00:40:58,600 --> 00:41:00,161
Lord Phoenix, you are young,
578
00:41:00,161 --> 00:41:02,301
yet have the power
to settle the dispute between the two realms.
579
00:41:02,301 --> 00:41:03,720
We are all greatly admiring.
580
00:41:03,720 --> 00:41:06,101
Moreover, the Phoenix Clan
inherits from the Divine Realm.
581
00:41:06,101 --> 00:41:09,201
We should come to congratulate you
to inherit the throne of Lord Phoenix.
582
00:41:09,920 --> 00:41:12,701
But you don't like
583
00:41:12,701 --> 00:41:14,281
those trivial formalities.
584
00:41:14,960 --> 00:41:18,881
So today we have to greet you
and express our respect.
585
00:41:18,881 --> 00:41:22,841
Then thank you all. Please.
586
00:41:23,641 --> 00:41:24,726
Please.
587
00:41:26,040 --> 00:41:27,062
Sister.
588
00:41:30,721 --> 00:41:32,201
I was just looking around.
589
00:41:32,201 --> 00:41:35,321
There are so many immortals
who said to greet you,
590
00:41:35,321 --> 00:41:38,541
they were chattering away
like ducks, so annoying.
591
00:41:38,541 --> 00:41:40,000
Maybe you should avoid them.
592
00:41:41,080 --> 00:41:42,080
If they wish to see me,
593
00:41:46,241 --> 00:41:47,440
then let's go meet them.
594
00:42:28,281 --> 00:42:29,398
Who is she?
595
00:42:35,721 --> 00:42:36,960
Do you know her?
596
00:42:36,960 --> 00:42:37,974
No.
597
00:42:38,518 --> 00:42:40,000
Who is she?
598
00:42:40,000 --> 00:42:41,321
Look at this divine power,
599
00:42:41,321 --> 00:42:43,520
even greater than Empress Huashu.
600
00:42:54,761 --> 00:42:55,841
Yu, from Qingchi Palace.
601
00:42:55,841 --> 00:42:57,101
Fenghuan, from Firmiana Island.
602
00:42:57,101 --> 00:42:59,841
Greetings to Empress Huashu
and all the immortals.
603
00:42:59,841 --> 00:43:01,181
She is the Lord Phoenix.
604
00:43:01,181 --> 00:43:02,360
She is the Lord Phoenix.
605
00:43:02,360 --> 00:43:03,401
She is the Lord Phoenix.
606
00:43:03,401 --> 00:43:04,520
Lord Phoenix.
607
00:43:13,801 --> 00:43:15,361
Greetings to the Lord Phoenix.
608
00:44:14,618 --> 00:44:18,710
♫ A thousand flowers in hand,
entwined with the thread ♫
609
00:44:21,178 --> 00:44:25,782
♫ Looking into your eyes ♫
610
00:44:27,226 --> 00:44:30,966
♫ Lifetime after lifetime, I seek the past ♫
611
00:44:30,966 --> 00:44:33,782
♫ And my lingering affection ♫
612
00:44:33,782 --> 00:44:40,118
♫ Your smile is my sweetest nightmare ♫
613
00:44:40,762 --> 00:44:45,078
♫ In the cold night, amidst swirling leaves ♫
614
00:44:47,418 --> 00:44:50,710
♫ I saw your face ♫
615
00:44:53,530 --> 00:44:57,238
♫ My lifetimes are in despair ♫
616
00:44:57,238 --> 00:45:00,118
♫ Old dreams swirl again ♫
617
00:45:00,118 --> 00:45:06,326
♫ Your heart is the eave that I guard alone ♫
618
00:45:08,666 --> 00:45:14,966
♫ Who said that flowers
and leaves would never meet ♫
619
00:45:16,246 --> 00:45:22,198
♫ Who said that we would never meet
in life or death ♫
620
00:45:22,198 --> 00:45:26,710
♫ I drain the sea to irrigate the withering ♫
621
00:45:26,710 --> 00:45:30,102
♫ And scatter the dust to dye the fields ♫
622
00:45:30,102 --> 00:45:35,542
♫ To recreate the moments of love ♫
623
00:45:35,542 --> 00:45:41,782
♫ Who said that flowers
and leaves would never meet ♫
624
00:45:41,782 --> 00:45:48,150
♫ Who said that we would never meet
in life or death ♫
625
00:45:48,790 --> 00:45:52,982
♫ I shed tears and blood to erase the parting ♫
626
00:45:52,982 --> 00:45:56,278
♫ Regret of shackles ♫
627
00:45:56,278 --> 00:46:02,454
♫ I will rush to you to eternity ♫
628
00:46:02,454 --> 00:46:06,262
♫ Forever ♫
46483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.